Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ARG-01-I-0-YC-0030-E.T.GÉNÉRALE DE PEINTURE-revB3
ARG-01-I-0-YC-0030-E.T.GÉNÉRALE DE PEINTURE-revB3
SPÉCIFICATION DE PEINTURE
Nº DOC: ARG-01-I-0-YC-0030
PROJET Nº COMMANDE
1.0 Objet........................................................................................................... 4
2.0 Portée de la fourniture ............................................................................. 5
2.1 Général.............................................................................................. 5
2.2 Portée de la peinte en atelier.............................................................. 5
2.3 Portée du travail en ouvrage.............................................................. 7
3.0 Conditions environnementales dans l’emplacement............................. 8
3.1 Conditions environnementales extérieures……………………………….8
3.2 Conditions intérieures aux bâtiments.................................................. 8
3.3 Conditions sismiques ........................................................................ 9
4.0 Codes et normes de référence................................................................. 10
5.0 Préparation de surfaces ........................................................................... 11
5.1. Général.............................................................................................. 11
5.2 Acier au carbone................................................................................ 11
5.3 Surfaces en Acier déjà peintes........................................................... 13
5.4 Acier galvanisé ................................................................................. 14
5.5 Acier laminé en froid .......................................................................... 14
5.6 Acier inoxydable................................................................................. 15
5.7 Surfaces de béton.............................................................................. 15
6.0 Peintures.................................................................................................... 17
6.1 Général.............................................................................................. 17
6.2 Application ......................................................................................... 17
6.3 Normes de sécurité............................................................................ 19
6.4 Épaisseur de pellicule........................................................................ 19
6.5 Réparations........................................................................................ 19
6.6 Surfaces inaccessibles après le montage ........................................ 19
6.7 Surfaces qui vont se soumettre à soudure après se peindre............. 20
6.8 Surfaces avec isolement.................................................................... 20
6.9 Surfaces galvanisées......................................................................... 20
6.10 Supports ......................................................................................... 20
6.11 Acier inoxydable................................................................................. 20
Page 2 de 48
6.12 Béton ......................................................................................... 21
6.13 Dilution .........................................................................................23
6.14 Couleurs…………………………………………………………………...23
6.15 Systèmes ignifuges ......................................................................... 26
7.0 Inspection et contrôle de qualité ............................................................ 28
7.1 Général ......................................................................................... 28
7.2 Appareils d’inspection........................................................................ 28
7.3 Phases de l’inspection........................................................................ 28
7.4 Mesure des épaisseurs...................................................................... 29
7.5 Épreuves de adhérence..................................................................... 30
7.6 Détection de discontinuités ................................................................ 30
7.7 Refoulement....................................................................................... 30
7.8 Systèmes ignifuges............................................................................ 30
8.0 Garanties .................................................................................................. 31
8.1 Période de garantie............................................................................ 31
8.2 Peintures en ouvrage sur autres appliquées en atelier....................... 31
8.3 Peintures appliquées en atelier.......................................................... 31
8.4 Émetteur des Garanties..................................................................... 31
Page 3 de 48
1.0 Objet :
Cette spécification a pour objet définir les conditions techniques qui doit accomplir la
peinture appliquée aux composants et/ou structures (dorénavant nominés tous
composants) qui comme ça le demanderont et qui soient destinés à la plante de
dessalement de Idam Skikda de la UTE GEIDA en Algérie pour Aguas de Skikda.
Les conditions que ici se spécifient s’appliquent tant au travail dans l’atelier du
composant tant au travail en ouvrage.
Page 4 de 48
2.0 Portée de la fourniture
2.1. Général
La fourniture des matériels inclura les peintures à appliquer, définies par la suite,
diluants, solvants ou tout additif qui se demande. Outils et appareils nécessaires pour
préparer les surfaces, appliquer recouvrements, réaliser contrôles ou assurer la qualité
du travail et la sécurité du personnel.
Système de peinture complet, selon s’indique dans la section 10, dans les suivants
équipements :
a. Pompes et Compresseurs
b. Appareils de Instrumentation.
c. Panneaux et Consoles de Contrôle.
d. Centres de Contrôle de Moteurs, Centres de force, etc.
e. Moteurs
f. Ventilateurs.
Page 5 de 48
g. Transformateurs,
h. Équipe électrique
i. Palans et grues
j. Intérieurs de réservoirs (s’il est ainsi spécifié dans sa Feuille de Données)
qui seront livrés en ouvrage totalement montés.
k. Conduits de barres
l. Actionneurs
m. Équipements paquet qui se livreront dans l’ouvrage complètement montés
en rack.
n. Tout autre équipement ou composant qu’ainsi l’indiquera sa spécification
technique.
Ils se livreront en ouvrage , correctement préparés et peints, excepté la dernière
couche de finissage, les équipements indiqués ensuite, en excluant les zones ou se
soumettront à soudure, selon s’indique dans la section 6.7 de cette spécification et les
équipements inclus dans la section antérieure :
a. Structures de bâtiments
b. Poutres de grues de pont.
c. Échangeurs de ions, filtres de sable et charbon activé
d. Condensateur
e. Chauffeurs et refroidisseurs sans isolement
f. Bancs de équipements
g. En général, tout composant qui se soumettra a soudures en ouvrage et dont
sa spécification technique l’indiquera.
Les tuyauteries et vannes se peindront selon s’indique dans la section 11.
Les viroles des réservoirs qui se monteront en ouvrage, pourront se fournir d’une des
différentes manières:
Page 6 de 48
complétant le système de peinture ouvrage. Dans ce cas on doit laisser
sans l’impression une frange de 5 à 10 cm de large , tout au long des zones
de soudure , qui seront protégées à travers de rubans adhésifs, peintures
pelables, ou impression soudable compatible avec les produits à appliquer
après le montage.
Les composants tels que escaliers, garde escaliers et grilles de plateformes, étrier à
grimper, plaques d’ancrage, anses et supports , boîtes de jonction, systèmes de
refroidissement de transformateurs, échafaudages, etc, tant intérieurs comme
extérieurs aux bâtiments , ils se fourniront comme norme générale, galvanisés par
immersion en chaud.
En général, tout autre composant qui se fournira sans qu’on puisse connaître la
localisation exacte dans laquelle on prêtera le service, se fournira sans peindre ou
avec une protection antioxydante temporelle facilement éliminable dans l’ouvrage. La
préparation de surfaces et peinte se réalisera dans l’ouvrage.
Pour les équipements qui vont être thermiquement isolés, on tiendra en compte
l’indiqué en 6.8.
Le fournisseur devra envoyer les instructions pour la peinte finale et/ou les retouches
nécessaires en ouvrage, après le montage.
Page 7 de 48
3.0 Conditions environnementales dans l’emplacement
Pluviosité (mm)
Type de climat
- Méditerranéen
Les conditions environnementales dans l’intérieur des bâtiments seront les suivantes :
Page 8 de 48
3.3 Conditions sismiques
Page 9 de 48
4.0 Codes et normes de référence
Les suivantes normes et codes doivent être considères comme partie intégrante de
cette spécification.
En plus des codes et normes auxquels on fait référence ici, on doit comprendre que le
fournisseur accomplira avec les conditions des codes et normes locales applicables, à
l’effet, dans la date où se signera le contrat.
Page 10 de 48
5.0 Préparation de surfaces
5.1 Général
La préparation des surfaces se fera selon les instructions plus récentes du fabricant
des peintures à utiliser et avec cette spécification.
On prendra des précautions pour assurer que les surfaces internes des équipements ,
surfaces mécanisées, mécanismes , etc…ne puissent rester contaminés avec des
produits de nettoyage, sable, etc.
5.2.1 Dégraissage
On aura spéciale caution de ne pas contaminer les surfaces d’acier inoxydable situées
dans les proximités d’où se réalise le travail, surtout si on est en train d’utiliser des
agents de nettoyage halogénés.
Page 11 de 48
douce tiède ou jet à pression (<700 bar). Si ça serait nécessaire on peut ajouter des
agents mouillants neutres. El pH des surfaces mouillées propres sera entre 6 et 8.
La élimination de oxyde se fera par ruisselage abrasif, jusqu’à « métal alliage presque
blanc » selon la norme SSPC-SP-10. Une fois préparée la surface son aspect devra
coïncider avec la figure Sa-2 1/2 selon la Norme ISO 8501.
L’abrasif à utiliser devra être propre, sec et libre de contaminants et selles solubles, et
sera conforme aux normes SSPC-SP applicables et à la ISO 8501.
La granulométrie de l’abrasif sera dans les marges inclus dans les normes spécifiées
et sera telle que la rugosité de la surface après le ruisselage sera la recommandée par
le fabricant de la peinture, en étant normalement comprise entre 25 et 50 jim, en
dépendant de l’épaisseur de la peinture a appliquer. Après le ruisselage, on devra
éliminer la poussière à travers soufflage de air exempt de huile et eau, aspiration et /ou
brossage.
Les compresseurs devront de fournir de l’air exempt d’huile et eau, avec le débit
nécessaire et à la pression requise dans la buse.
Page 12 de 48
5.3 Surfaces de acier déjà peintes
Si les défauts à réparer sont petites zones localisées , celles-ci se brosseront avec
brosse mécanique, jusqu’à arriver a une couche de peinture fermement adhérée , ou
dans son défaut le métal nu , en appliquant postérieurement au nettoyage de
poussière du brossage le système de peinture spécifie.
Si les défauts à réparer constituent une surface supérieure au 20% de la surface peinte
ou sont généralisés dans la surface (indépendamment du %), on procédera a la
élimination totale des couches de peinture défectueuse et à une préparation et peinte
totale de la surface selon cette spécification.
Une fois effectuée la soudure selon l’indiqué dans 5.1.3, on procédera a son
dégraissage et brossage, avant de peindre. On devra veiller pour que l’élimination de
éclaboussures de la soudure de résidus de fluides de épreuve, peinture brûlée, etc…
soit complète. La surface affectée par la soudure restera préparée pour l’application du
système de peinture complet égal à celui du reste du composant.
On nettoiera avec un détergent adéquat, en lavant ensuite avec le l’eau douce. Pour
Page 13 de 48
l’élimination d’huile et de graisse pourra être nécessaire l’utilisation de solvants.
Si la surface est trop lisse, il sera nécessaire obtenir une rugosité adéquate pour
l’application de peinture, pour ça on appliquera un ruisselage ou brossage très léger
on appliquera une impression époxy avec une accréditée bonne adhérence sur
galvanisé ou produit similaire approuvé précédemment.
Après de la nettoyer on appliquera une impression époxy avec une accréditée bonne
adhérence sur galvanisé ou produit similaire approuvé préalablement.
Ces surfaces seront nettoyées localement à travers de ruisselage léger (ou brossage)
en avant attention de ne pas lever trop de bain de zinc des zones adjacentes à celles
qu’il faut réparer. Une fois propres on appliquera une main d’impression époxy zinc.
Le reste de la surface devra de se peindre aussi avec impression époxy zinc, pour
suivre après avec le système de peinture correspondant, excepté l’impression.
Les équipements fabriqués en acier laminé à froid pourront se peindre avec le système
correspondant selon son emplacement ou à travers l’application électrostatique de
peinture en poudre (selon le système 12 de la section 10), seulement en atelier.
Page 14 de 48
la contamination dans les surfaces.
Les matériels d’acier inoxydable doivent se maintenir dans des lieux propres et ne
doivent pas être en contact avec acier au carbone, acier de faible alliage ou métaux à
bas point de fusion.
Page 15 de 48
Le pourcentage d’humidité ne doit pas surpasser le 5%, qui se mesurera dans
l’échelle B au S.M.M. (Sovereig Moisture Master)
Le lait du béton, particules sèches ainsi que autres impuretés et/ou restes de
contaminant qui puissent porter préjudice à la bonne adhérence au système
de revêtements s’élimineront, préférablement moyennant de soufflage avec
sable (balayage léger), en s’éliminant de la même manière les différences de
surface.
Une fois finalisée cette opération, on procédera a éliminer la possible
poussière et matériel désagrégé prévu pour méthodes de aspiration et/ou
balayage.
La Surface doit se présenter, propre, sèche, compacte, ferme et appropriée
pour recevoir le traitement de peinte
Pendant l’application, la température dans les endroits a recouvrir, on conseille
soit au moins de 15ºC. L’humidité relative ne surpassera pas le 70% et la
température du béton comme minimum 8ºC.
Page 16 de 48
6.0 Peintures
6.1 Général
On utilisera les systèmes de peinture indiqués dans les sections 10 et 11 selon les
conditions auxquelles seront exposés les composants une fois montés. Toute autre
peinture devra être approuvée précédemment par l’Acheteur.
Les peintures, diluants, etc. se livreront dans ses emballages originels, fermés, cerclés
et sans preuves de détérioration. Les emballages de peintures et diluants devront
porter clairement visible la signature du fabricant, la désignation et la date de caducité.
Tous les produits devront aller accompagnés des instructions de stockage et
application.
Les peintures à utiliser seront les homologuées, indiquées dans la section 12, ou
équivalent approuvée par l’Acheteur.
6.2 Application
Les recouvrements qui s’appliquent dans une même surface (impression, intermèdes
et finissage) seront compatibles entre elles du même fabricant .Ça sera aussi
applicable a toute retouche et aux impressions d’atelier. Avant de l’application d’une
couche de peinture, la couche antérieure devra se trouver propre de matières étranges
et dans les conditions de traitée adéquates. Pendant la réalisation du travail on mettra
spéciale attention au recouvrements des bords , coins , surfaces discontinues, etc…
ainsi que en maintenir la viscosité adéquate au méthode d’application utilisé (pistolet,
Page 17 de 48
brosse, etc.).
Dans les coins extérieurs et bords on réalisera une passée préalable, avant d’effectuer
le recouvrement total de l’équipement.
L’application de deux ou plus de couches d’une même peinture à une surface se fera
en traits croisés et chaque main en différentes tonalités, de telle sorte qu’on puisse
assurer un recouvrement complet de la surface pour chacune des couches. La
première couche de impression devra de tenir différente tonalité que celle de la surface
à laquelle il s’applique.
Aucune peinture ne sera forcée à sécher sous des conditions qui puissent affecter au
substrat, aux pellicules de peinture et/ou à la adhérence entre elles.
On prendra spéciale attention de que les intérieurs des équipements ne soient pas
salis.
Une fois terminé le travail avec chaque équipement, ceux-ci devront de rester libres de
tout assourdissement utilisé, en ayant spéciale attention en réviser avec attention que
Page 18 de 48
aucun instrument, outil, drap, papier, vis etc. puisse rester dedans de coudes, coins
etc, de l’équipement.
6.5 Réparations
Tous les défauts dans les surfaces peintes, tels que adhérence insuffisante, dégât
mécanique, soufflures, inclusions, cassures, etc. seront éliminés de telle sorte que le
recouvrement final qui satisfait les conditions spécifiées.
Toutes les aires défectueuses seront nettoyées totalement en incluant les zones
adjacentes au défaut dans 100 mm à peu près. On inspectera l’état de la surface
avant de l’application du système de peinture.
Les surfaces qui ne vont pas être accessibles après le montage final (faces de
poutres collées avec soudures par points, sols sous les équipements, etc.) se
peindront avec le système spécifié complet, pendant qu’elles seront accessibles, soit
en ouvrage avant de son montage définitif, ou en atelier, si à sa livraison en ouvrage il
ne seraient pas accessibles.
Page 19 de 48
Les surfaces en acier qui seront en contact avec cordon de soudure continu (scellées),
ne se peindront pas.
En surfaces qui vont se souder après avoir être peintes, on laissera une frange de 30 à
50 mm (en dépendant de l’épaisseur de la tôle a souder) adjacent au bord a souder,
sans peinture. Après de faite la soudure, on préparera et peindra la frange, incluse la
soudure, selon la spécification.
6.10 Supports
Les composants des supports pourront se fournir galvanisés par immersion en chaud
quand la température maximale de service soit inférieure à 400°C. Postérieurement
elles devront se peindre si les conditions indiquées en 6.9.1 se donnent.
Page 20 de 48
6.12 Béton
En général, pour le choix de la peinture on doit vérifier que c’est résistant aux réactifs
chimiques a ceux qui pourra être exposée en fonction du lieu de application.
Pour le recouvrement des sols des plantes chimiques on appliquera un époxy sans
solvants avec une épaisseur d’à peu près 300 microns (rendement théorique autour de
l/m2 selon la peinture). Cette peinture doit être résistante aux réactifs chimiques et à la
abrasion.
En plus des sols de cuvettes ensuite on indique les systèmes en concrets a appliquer
pour les dépôts en béton en contact direct avec l’eau de mer, saumure, eau osmotisée
et eau produit.
Dans le cas de l’existence de béton en bon état, c’est convenable, après des
considérations préliminaires rapportées et après un jet de sable Sa 2 1/2, réaliser le
suivant revêtement:
Fluide en contact avec du béton et de l’eau de mer respectivement avec une salinité
de jusqu’à 70g/l.
1ª Appliquer une couche de rasage sur le béton de SIGMASHIELD 1090 (nº ficha
Page 21 de 48
7490) ou similaire.
Fluide en contact avec le béton eau osmotisée avec une concentration en sels
inférieures à 200ppm
1ª Appliquer une couche de rasage sur le béton de SIGMASHIELD 1090 (nº fiche
7490) ou similaire.
2ª Appliquer une couche générale de époxy polyamine, avec une bonne résistance,
du type SIGMAGUARD CSF 650 ( nº fiche 7443) ou similaire, dans une épaisseur
de 400 microns secs, pour températures < 40 ºC.
1ª Appliquer une couche de rasage sur le béton de SIGMASHIELD 1090 (nº fiche
7490) ou similaire.
2ª Appliquer une couche générale de époxy polyamine, avec une bonne résistance,
du type SIGMAGUARD CSF 585 ( nº fiche 7785) ou similaire, avec certificat pour
eau potable , dans un épaisseur de 300 microns secs, pour températures < 40 ºC
Page 22 de 48
e. Instructions pour son utilisation et précautions pour son utilisation et stockage.
f. Numéro et date du certificat correspondant.
Tous les matériels employés dans un système de peinture devront remplir les normes
applicables.
Tous les matériels seront emballés dans les récipients originels du fabricant,
parfaitement fermés, non détériorés ou bosselés, clairement identifiés et dedans de sa
période de validité.
Mélange : Tous les produits qui interviennent sont de deux composants, c’est pourquoi
on doit suivre le procédé établit pour son homogénéisation et remplir les
recommandations des fiches techniques.
6.13 Dilution
Suivre les recommandations indiquées dans les fiches techniques des produits.
6.14 Couleurs
Page 23 de 48
COMPOSANT COULEUR CODE COULEUR
MÉCANIQUE
Gris RAL 7035
Rack de échantillonnage
Vert RAL 6002
Pompes
Blanc RAL 9002
Compresseurs
Gris RAL 7035
Supports
Selon UNE 1063 (section
11) UNE 1063
Vannes sans isolement ni haute température
Blanc RAL 9001
Réservoirs
Blue RAL 5002
Refroidisseurs et Chauffeurs
Grues, palan ses poutres rails
Jaune RAL 1021
Grues
Blue RAL 5009
Palans et ses moteurs
Gris RAL 7032
Équipements de ventilation
Gris verdoso RAL 7009
Actuateurs et y volantes de vannes
Selon UNE 1063 (section.
11) UNE 1063
Tuyauteries sans isolement
Rouge RAL 3000
Équipement, tuyauteries et vannes de PCI
Vert RAL 6002
Reste d’équipements mécaniques
Gris RAL 7035
Reste d’équipements
Gris RAL 7035
Bancs mécaniques
ÉLECTRIQUE
Beige clair RAL 1015
Panneaux et cabines de la salle de contrôle
Beige clair RAL 1015
Panneaux et cadres locaux
Blue RAL 5010
Moteurs
Vert kaki RAL 6013
Moteurs machines Diesel
Beige RAL 1000
Alternateur
Gris RAL 7030
Transformateurs
Beige clair RAL 1015
Armoires
Gris RAL 7035
Structures et bancs équipements électriques
Barres de phase isolée et interrupteurs de
Gris RAL 7030
génération
CIVIL
Marfil RAL 1013
Parois et plafonds
Gris RAL 7032
Structures métalliques
Jaune RAL 1028
Passe fils et garde escaliers
Page 24 de 48
INSTRUMENTATION
Standard du fabricant
Appareils d’instrumentation et contrôle
Page 25 de 48
6.15 Systèmes ignifuges
Un système ignifuge est composé par une impression anticorrosive, une peinture
ignifuge de finissage.
Une peinture ignifuge est un produit dont la pellicule sèche réagit face au foyer
calorifique, en se produisant une augmentation du volume de cette pellicule, en forme
d’écume, qui agira comme une couche isolante, en protégeant le substrat face à la
chaleur. Le finissage est une couche de scellage protectrice qui peut s’appliquer sur la
peinture ignifuge pour la protéger face à l’humidité et l’intempérie et qui en plus, peut
avoir des fonctions décoratives.
Les systèmes ignifuges qui s’utiliseront devront de remplir les conditions indiquées
ensuite, accrédités à travers certificat en vigueur:
Stabilité du système EF-30 déterminée avec la norme UNE 23820-1997, pour les
épaisseurs appliquées. On considère comme épaisseur du système l’addition des
épaisseurs des pellicules de impression ignifuge et de finissage.
L’impression anticorrosive doit être qualifie comme Clase M-1, "combustible mais non
inflammable ", selon la Norme UNE 23727. Sa compatibilité avec la peinture ignifuge
doit être assurée selon UNE 48287.
La couche de finissage, doit être classifiée comme Clase M-1, "combustible mais non
inflammable" selon la Norme UNE 23727. Le finissage doit être compatible avec la
peinture ignifuge et ne doit pas empêcher le développement de l’écume et sa
conséquente expansion en cas d’incendie.
Page 26 de 48
cette section exprimée en mètres carrés.
Page 27 de 48
7.0 Inspection et contrôle de qualité
7.1 Général
Toutes les surfaces qui vont être peintes seront inspectées avant et après de réaliser
le travail.
Tant pour les travaux à réaliser en atelier comme pour les travaux de champ, le
Fournisseur devra nommer un inspecteur qui sera le responsable du travail,
indépendamment de l’inspection que réalisera le Service d’Inspection de l’Acheteur.
Les appareils de épreuves devront être calibrés tant de fois comme ça sera
nécessaire. Les appareils une fois calibrés devront être munis de étiquettes dans
lesquelles se donnera un numéro de série et dans laquelle figurera la date du dernier
calibrage.
L’inspection des recouvrements, tant dans l’atelier comme dans l’ouvrage, inclura
toutes les phases de travail, qui puissent affecter au comportement des peintures, en
s’inspectant au moins, le suivant :
Page 28 de 48
b. Réception des matériels. Inclura l’inspection des emballages, de la
documentation qui doit les accompagner et les conditions de stockage.
- Piqûres
- Ampoules et bulles
- Absence de décrochages
- Griffades et flambages
- Contamination de surface
- Dommages mécaniques
Page 29 de 48
Épaisseurs par couches supérieures à 1,3 fois le spécifié seront permis uniquement
avec l’approbation par écrit du fabricant de la peinture.
Pour peinture de surfaces en contact avec les fluides de procès on doit installer
"panneaux témoins " pour effectuer épreuves de adhérence de peintures selon la
norme ASTM D 3359 méthode A au moins une fois pour chaque couple "substrat
peinture" différents, en devant obtenir au moins un gré de adhérence de 4A à 5A
selon la dite norme.
Les surfaces en acier peintes qui vont à prêter service en immersion ou vont être
enterrées, seront inspectées avec un détecteur de bas voltage, pour vérifier la
continuité de la pellicule.
7.7 Refoulement
Les surfaces dans lesquelles le recouvrement et/ou application ne rempliront pas les
conditions de cette Spécification, inclues les normes de référence ou soient applicables
et/ou les procédés approuvés par l’Acheteur, seront refoulés.
Page 30 de 48
8.0 Garanties
Les garanties sur le procédé de peinture appliqué dans chaque cas sera émis en tous
les cas de manière simultanée par:
Page 31 de 48
Le fabricant des produits de peinture.
L’applicateur de la peinture sur les produits protégés.
9.1.1 Offre
Le fournisseur inclura dans son offre les procédés de Préparation et Peinte de surfaces
(selon le format n° 1 de la section 13 de cette spécification), en plus de l’information
relative à la forme de réaliser le travail de peinture et inspection qui restera dans sa
portée.
9.2.1 Offre
Le fournisseur devra envoyer les procédés de préparation de surfaces pour tous les
types de surfaces et les procédés de peinte pour tous les types de peintures qu’il ira à
utiliser en ouvrage, ainsi que les possibles retouches qui seront nécessaires. Le
fabricant de peinture qui s’inclura dans les offres devra être un des homologués inclus
dans la section 12.
Page 32 de 48
produits à utiliser.
Registre des inspections réalisées. Dans le cas des systèmes ignifuges, le registre se
fera selon l’indiqué dans l’Annexe 2 de la Norme UNE 48287-2 et le mentionne dans la
section 7.8.
Page 33 de 48
10.0 Système de peinture de composants
Dans la table 10.1 on indique le numéro de système de peinture qui doit s’appliquer à
un équipement, en tenant en compte ses conditions de service.
Page 34 de 48
Table 10.1 Systèmes de peinture selon l’ambiant
Température en
Emplacement Appliquer sur : Milieu Système Équipements
opération normale
Enterrés Acier enterré Éléments enterrés total ou partiellement 1 Ó 2 Tuyauterie et équipements enterrés
Surfaces à haute Température entre 50°C y 400°C, avec et sans isolement. 9 Surfaces métalliques avec haute température
température T * 50°C
Température jusqu’à 400°C sans isolement 11 Cheminée, silencieux, etc.
Page 35 de 48
Réparation de Silicate Inorganique de Zinc et galvanisé avec T < 120°C 10 Réparation de silicate et galvanisé
Structures portantes affectées par le RO
Ambiant Conditions de stabilité au feu de 30 minutes (EF-30) 13
786/2001 du 6 de Juillet
Page 36 de 48
Table 10.2 Systèmes de peinture génériques
Épaisseur
Système Ambiant Systèmes de peinture
total (µm)
1 x 65 Époxy universel
1 Goudron époxy (marron ou noir) 465
2 x 200 Goudron époxy (amide / amine)
1 x 65 Époxy amide phosphate de Zinc o époxy universel
2 Époxy fibre de verre de 465
1 x 400 Époxy fibre de verre
3 Époxy sans solvant 2 x 200 Époxy sans solvant 400
1 x 75 Époxy universel
4 Époxy modifié immersion 1 x 200 Époxy aluminium 425
1 x 150 Époxy amide couleur
1 x 100 Époxy phosphate de Zinc
1 x 100 Époxy oxyde de fer micacé qui peut se peindre à
Époxy qui peut se peindre à
nouveau
5 nouveau 2 350
1 x 100 Époxy amide haute épaisseur qui peut se peindre
à nouveau
1 x 50 Email polyuréthane
1 x 100 Époxy phosphate de Zinc
1 x 125 Époxy oxyde de fer micacé qui peut se peindre à
Époxy spécial qui peut se peindre
nouveau
6 à nouveau 4 350
1 x 125 Époxy amide haute épaisseur qui peut se peindre
à nouveau
Ce point sera de application aussi aux supports qui ne soient pas galvanisés.
- Note B.2 : La couleur pour le vapeur ne se règle pas à la norme UNE 1063 pour la
distinguer de la couleur du réseau contre incendies.
Page 38 de 48
12.0 Produits Homologués
a) Systèmes conventionnels :
b) Systèmes ignifuges
Internacional Paints
Carboline
Page 39 de 48
Table 12.1. Systèmes de Peinture de AMERCOAT
4 AMERCOAT 71 75 425
AMERLOCK 400 A 200
AMERLOCK 400 C 150
9 DIMETCOTE 9 75 75
10 AMERCOAT 68 75 75
11 DIMETCOTE 9 75 100
AMERCOAT 878 25
12 Voir NOTE 1
Page 40 de 48
Table 12.2. Systèmes de Peinture HEMPE
8 HEMPADUR154E0 85 235
HEMPADUR HIGH BUID 45200 100
HEMPATHANE TOPCOAT 55210 50
10 HEMPADUR ZINC15360 75 75
12 Voir NOTE 1
Page 41 de 48
Table 12.3. Systèmes de Peinture de JOTUN
SYSTÈME N° PRODUIT ÉPAISSEUR TOTAL
(μm) (μm)
1 PENGUARD PRIMER 65 465
JOTAMASTIC 87 200
JOTAMASTIC87 200
2 TANKGUARD HB 65 465
MARATHON 400
9 RES IST 80 75 75
10 BARRIER 77 75 75
11 RESIST 80 75 100
SOLVALITT 25
12 Voir NOTE 1
Page 42 de 48
Table 12.4. . Systèmes de Peinture de SIGMA
9 SIGMA TORNUSIL MC 58 75 75
12 Voir NOTE 1
Page 43 de 48
13.0 Formats
Page 44 de 48
FORMAT N° 1 PREPARATION ET PEINTE DE SURFACES
(A remplir par le FOURNISSEUR) Il est composé de __ feuilles
(En le remplissant comme registre, on devra indiquer les données réelles obtenues pendant l’exécution du travail)
FOURNISSEUR
1.0 Général
1.1
Spécification technique de l’équipement n°
1.2. Équipement
1.3 Composant
1.4 Substrat (type de matériel)
3.4 N° de mains
3.5 Forme d’application
3.6 Couleur
4.0 Intermède (2eme couche)
4.1 Identification de la peinture
4.2 Type générique de produit
Page 45 de 48
5.0 Finissage (3eme couche)
5.1 Identification de la peinture
5.2 Type générique de produit
5.3 Épaisseur de pellicule sèche par main (μm)
5.4 N° de mains
5.5 Forme d’application
5.6 Couleur
6.0 Observations
JOINTS :(Si les peintures proposées ne se trouvent entre elles mentionnées dans la section 12, on
devra joindre ses feuilles de données techniques éditées par le fabricant des mêmes)
Page 46 de 48
FORMAT N° 2- REPARATIONS
(A remplir par le Fournisseur) Est composé de__ feuilles
1. Date
2. Équipement
3. Composant
4. N° du procède de peinture
5. Condition dans laquelle se trouve substrat
Signature et
Date :
Signé:
Page 47 de 48
FORMAT N° 3 ACEPTATION DE PEINTE (comprend __ feuilles)
FOURNISSEUR
1. Lieu de travail
2. Équipement
3. Composant
4. Contrat N°
5. Procédé de peinte N°
6. Description du travail
6.1 Substrat (type de matériel)
6.2 Préparation de surface
6.3 Peinture:
7.
Caractéristiques finales de recouvrement
- Couleur
- Aspect de la peinture
8. Qualification
9. Observations:
Signature et Date:
Signé:
Page 48 de 48
(Nom et charge qu’il occupe)