Vous êtes sur la page 1sur 37

Please Read and Save this Use and Care Book

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto


Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation
Model
Modelo
Modle

CTO7100B
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
http://www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canad)
Accessoires/Pices (.-U./Canada)
1-800-738-0245
DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN
HORNO ASADOR DIGITAL DE CONVECCIN
FOUR CONVECTION/RTISSOIRE
NUMRIQUE
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
For US residents only
Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendr la
oportunidad de GANAR $100,000!
Solamente para residentes de EE.UU
Inscrivez votre produit en ligne l'adresse www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
Aux rsidents du .-U seulement
2 1
TABLE OF CONTENTS
Pages
IMPORTANTSAFEGUARDS.................................................. 2
GETTINGFAMILIARWITHYOURUNIT................................ 4
MAINFEATURES..................................................................... 4
ELECTRONICCONTROLPANELFUNCTIONS....................... 5
HOWTOUSE......................................................................... 6
GETTINGSTARTED................................................................ 6
HELPFULINFORMATIONABOUTYOUROVEN................... 6
SLIDERACKPOSITIONS......................................................... 7
TOBEGINCOOKING............................................................. 7
ROTISSERIECOOKING........................................................... 8
ROTISSERIECOOKINGGUIDE............................................... 9
QUICKTIPSFORROTISSERIECOOKING............................... 9
BAKEFUNCTION................................................................... 9
CONVECTIONFUNCTION.................................................. 11
SPECIALFOODFUNCTIONS............................................... 11
COOKIES.............................................................................. 11
FROZENSNACKS................................................................. 12
PIZZA.................................................................................... 12
POTATO............................................................................... 12
BROILFUNCTION................................................................ 13
BROILINGTIPS..................................................................... 14
TOASTINGBREADANDBAGELS......................................... 14
RECIPES................................................................................. 15
CAREANDCLEANING......................................................... 19
ExteriorSurfaces.................................................................... 19
CookingContainers............................................................... 19
TROUBLESHOOTING........................................................... 20
WARRANTY..................................................................... 66-69
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
Readallinstructions.
Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotimmersecord,plug,
oranynon-removablepartsofthisoveninwaterorotherliquid.
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor
nearchildren.
Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocool
beforeputtingonortakingoffparts.
Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafter
theappliancemalfunctionsorisdroppedordamagedinanymanner.
Returntheappliancetothenearestauthorizedservicefacilityfor
examination,repair,orelectricalormechanicaladjustment.Or,call
theappropriatetoll-freenumberlistedonthecoverofthismanual.
Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliance
manufacturermaycauseinjuries.
Donotuseoutdoors.
Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.
Donotplaceonornearahotgasorelectricalburner,orinaheated
oven.
Extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaining
hotoilorotherhotliquid.
Todisconnect,turnanycontroltooff,thenremoveplugfrom
walloutlet.
Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
Oversizefoodsormetalutensilsmustnotbeinsertedinthisappliance,
astheymaycreateafireorriskofelectricshock.
Afiremayoccurifthetoasteroveniscoveredortouchingflammable
materialincludingcurtains,draperies,wallsandthelike,whenin
operation.Donotstoreanyitemontopofunitwheninoperation.
Donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescanbreakoffthepad
andtouchelectricalpartsresultinginariskofelectricshock.
Extremecautionshouldbeusedwhenusingcontainersconstructed
ofotherthanmetalorglass.
Donotstoreanymaterial,otherthanmanufacturer'srecommended
accessories,inthisovenwhennotinuse.
4 3
GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT
MAIN FEATURES
Product may vary slightly from what is illustrated.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
GROUNDED PLUG
Asasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,whichwillonly
fitintoathree-prongoutlet.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.Improper
connectionofthegroundingconductormayresultintheriskofelectricshock.
Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtastowhethertheoutletisproperly
grounded.
ELECTRICAL CORD
a) Ashortpower-supplycordistobeprovidedtoreducetheriskresultingfrom
becomingentangledinortrippingoveralongercord.
b) Longerextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedin
theiruse.
c) Ifanextensioncordisused,
1) Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshould
beatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,and
2) Thecordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertop
ortabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortrippedover
unintentionally.
Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbea
grounding-type3-wirecord.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel.InLatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
Donotplaceanyofthefollowingmaterialsintheoven:paper,
cardboard,plasticwrap,andthelike.
Donotcovercrumbtrayoranypartsoftheovenwithmetalfoil.
Thiswillcauseoverheatingoftheoven.
Tostoptoasting,broilingorbakingturnthecontrolstoOFF.
Useextremecautionwhenremovingtrayordisposingofhotgrease.
1. Door handle
2. On indicator light
3. Digital display
4. Electronic control panel (See B)
5. Rotisserie On/Off switch
6. Bake/broil pan (Part# CTO7100-02)
7. Slide rack (Part# CTO7100-03)
8. Broil rack (Part# CTO7100-04)
9. Slide-out crumb tray (Part # CTO7100-01)
10. Extra-deep curved interior
11. Curved glass door
12. Forks (Part # CTO7100-07)
13. Wing nuts (Part # CTO7100-06)
14. Rotisserie spit (Part # CTO7100-05)
Consumer replaceable/removable parts
ROTISSERIE CONVECTION TIMER TOAST BAGEL
BAKE BROIL FROZEN
SNACKS
PIZZA
TIMER
TEMP
TOAST BAGEL
BAKE BROIL
COOKIES PIZZA
FROZEN
SNACKS POTATO
TIMER
CONV TIMER TEMP TOAST
START/STOP
ON
OFF
ROTISSERIE
A
14
13
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
7
6
6 5
ELECTRONIC CONTROL PANEL FUNCTIONS (B)
1. Indicates when a function is selected
and then activated.
2. Lets you monitor cooking time,
temperature and toast/bagel shade levels.
3. Sets toast shade level (1 - 7).
4. Sets bagel shade level (1 - 7).
5. Preheats and cooks to set temperature
(350 F) and time (30 minutes) or you
can adjust as desired.
6. Broils at preset temperature (450 F)
and time (20 minutes) or you can
adjust as desired. You do not need
to preheat unit.
7. Allows you to use preset cooking time
(12 minutes) and temperature (350 F)
or adjust as desired.
8. Allows you to use preset cooking time
(20 minutes) and temperature (400 F)
or adjust as desired.
9. Allows you to use preset cooking time
(6 minutes) and temperature (400 F)
or adjust as desired.
10. Allows you to use preset cooking time
(45 minutes) and temperature (400 F)
or adjust as desired.
11. Sets desired cooking time up to 2 hours.
12. Increases time, temperature and toast/
bagel shade level.
13. Decreases time, temperature and toast/
bagel shade level.
14. Turns on the internal fan to distribute
heat evenly as it cooks. Works only with
the Bake function. When using this
function, lower the temperature
25 degrees.
15. Press Start to activate all functions. Press
Stop to end all functions; the On
indicator light goes out.
16. Use the Rotisserie function for roasting
chicken, beef, pork and lamb roast.
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
$"65*0/
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
THIS OVEN GETS HOT WHEN
IN USE. ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WHEN TOUCHING ANY
OUTER OR INNER SURFACE OF
THE OVEN.
GETTING STARTED
Removeallpackingmaterialandanystickers;peeloffclearprotectivefilmfrom
controlpanel.
WashallremovablepartsasinstructedinCare and Cleaningsectionofthismanual.
Selectalocationwherethisunitistobeusedallowingenoughspaceforbackofthe
unitandthewalltoallowheattoflowwithoutdamagetocabinetsandwalls.
Insertcrumbtraybelowlowerheatingelements.
Removetiefromcordandunwind.
Plugunitintoelectricaloutlet.Thedigitaldisplayshows
0:00(C).
This oven gets hot. When in use, always use oven
mitts or potholders when touching any outer or
inner surface of the oven (D).
Note: Beforefirstuse,runthisovenemptyfor
15minutestoremove/burnoffanypossibleresidues
frommanufacturing.Youmaynoticesomeslight
smokeandodorescapingfromtheoven.Thisis
normalandwilldisappearwithuseofoven.
HELPFUL INFORMATION ABOUT YOUR OVEN
Thereisa5seconddelayallowedbetween
selectingfunctionsandsettingtemperatureand
time.Ifnotdonewithinthistimetheovenrevertsto
0:00andselectionsmustbemadeagain.
TIMER
TEMP 0:00
C
TIMER
TEMP
TOAST BAGEL
BAKE BROIL
COOKIES PIZZA
FROZEN SNACKS POTATO
TIMER
CONV TIMER TEMP TOAST
START/STOP
ON
OFF
ROTISSERIE
D
B
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
1
2
4 3
5
7
6
8
10
9
11
14
15
12
13
16
7
Position 4
Useupperslots
alongovenwalls.
Insertrackusinga
rack-upposition.
Position 2
Uselowerslots
alongovenwalls.
Insertrackusinga
rack-upposition.
Position 3
Useupperslots
alongovenwalls.
Insertrackusinga
rack-downposition.
Position 1
Uselowerslots
alongovenwalls.
Insertrackusinga
rack-downposition.
E
SLIDE RACK POSITIONS
Thereare4possiblepositionsfortheslideracks.Thereisanupperandalowerslot;
therackcanalsobeinvertedfor2additionalpositions(E).
TO BEGIN COOKING
To start cooking a series of buttons must be pressed (F).
1. Selecttypeoffoodtobecooked:adigitaldisplaywillshow
apresettemperature.OnindicatorlightblinksYOUHAVE
5SECONDSTOPROCEED.
2. Tochangepress()or().
Note:
Tapbuttonfortemperaturetochangein5degreeincrements
Pressandholdtochangein25degreeincrements
Theminimumtemperatureis200F.
Themaximumtemperatureis450F.
Toselectpresettemperature,pressTIMERbutton
YOUHAVE5SECONDSTOPROCEED.
3. Selecttime:adigitaldisplaywillshowapresettime.Tochange
press()or().
Note:
Tapbuttonfortimetochangein1minuteincrements
Pressandholdtochangein10minuteincrements
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
F
YoucanchangethetemperaturefromFtoCbypressingtheTimer()and()
buttonatthesametime.
Oncetheselectedtemperaturehasbeenreachedboththetimeandtemperaturecan
bechangedatanytimeduringthecooking.
Whenusingconvectionitisnotnecessarytochangethetemperaturefromthat
suggestedbythepackageortherecipe.However,thebakingtimemaybeshorter;
checkfoodsfrequentlyduringbakingtocheckfordoneness.
Whenusingtherotisserieitissuggestedthatfoodsbeplacedintoacoldoven.
Theovenispresetfortemperatureandtimeformediumtoast(4setting).Usethisfor
yourfirstcyclethenadjustlighterordarkertosuiteyourtaste.
What is convection?Convectionusesaninternalfanthatprovidescontinuous
circulationofhotairaroundthecookingfood;thefoodismoreevenlycookedandin
somecases,iscookedfaster.
8
Theminimumtimeis1minute
Themaximumtimeis2hours
PressSTART/STOPbutton
ToselectpresettimepressSTART/STOPbutton
4. PressCONVECTIONifusingBAKEmodeandwouldliketouseconvection.
5. Theovenstartspre-heatingandwilldisplaytherisingtemperaturebeginning
withLountiltheselectedtemperatureisreached.Theovenwillbeep.
6. Thedisplaywillalternatebetweentemperatureandtimeastheclockrunsdown.
Thetimewillcountdownin1minuteincrementsuntilthelastminutewhenit
willcountdowntheseconds.
7. Atendofcookingcycleoventurnsoffandthereare3beeps.
8. Timeandtemperaturecanbechangedoncetheselectedtemperaturehasbeen
reached.
9. EndthecookingcycleatanytimebypressingtheStart/Stopbutton.
10. Convectioncanbeturnedonoroffatanytime.
Note:Keepovenunpluggedwhennotinuse.
ROTISSERIE COOKING (G)
1. Insertpointedendofspitthroughoneoftheforkswith
pointedendsofforkfacingtowardthecenterofthespit.
Slidetheforktowardthesquareendofthespitand
tightenthewingnut.
2. Insertspitthroughcenteroffoodtobecookeduntilfork
issecurelyembeddedinfood.
Tip:Forversatility,rotisseriespitforksaredesignedtobendslightlytoaccommodate
variousfoodshapesandsizes.Avoidexcessivebendingofspitforksastheymayget
damaged.
3. Slidesecondforkontopointedendofspitwithpointedendsfacingthefood.Continue
untilforksaresecurelyimbeddedintothefood.Tightenthewingnut.
4.Checkthatfoodiscenteredonspitby
placingpointedendofspitintothedrive
socketontherightovenwall.Restthe
squareendofthespitinthesupporton
theleftovenwall.Pressrotisseriebutton
andallowfoodtomakeonefullrotation
tobecertainfoodisevenlycenteredand
doesnottouchthetopheatingelements
orthebake/broilpanwhenrotating(H).
5. Insertsliderackintoposition1.Linebake/broilpanwithfoilandplaceonrackto
catchdrippings.
6. Followdirections"ToBeginCooking",steps1-4,pages7-8.UseGuideforsuggested
roasttimes.Checkdonenesswithmeatthermometer.
G
H
1. Placerackinlowerslotwithrackup.
2. PressBakebutton(K).
3. Onindicatorlightblinks,YOUHAVE5SECONDSTO
PROCEED.
4. Presettemperatureflashesondigitaldisplay.Tochange
temperaturepress()or().
5. PressTimerbutton,YOUHAVE5SECONDSTOPROCEED.
6. Presettimeflashesondigitaldisplay.
Tochangetimepress()or().
7. PressStart/Stopbuttontobegincooking.
8. Ovenbeginspreheating;inabout5minutestheselected
temperaturewillshowonthedigitaldisplayandbegin
alternatingbetweentemperatureandcooktimeremaining.
Note:Thisistheonlyfunctionthatallowscookingusing
convection.
10 9
ROTISSERIE COOKING GUIDE
FOOD MAXIMUM APPROXIMATE
WEIGHT TO COOKING COOKING INTERNAL
BE COOKED TEMPERATURE TIME TEMPERATURE
Chicken 3lbs. 350F 1hours 180F
EyeRound 3to5lbs. 325F 1to2hours 160F
Roast
RoundRoast 3to5lbs. 325F 1to2hours 160F
formedium
PorkLoin 2to4lbs. 325F 1to2hours 160F
withor
withoutbone
BabyBack 2to3lbs. 325F 1to2hours 160F
SpareRibs
Quick tips for rotisserie cooking:
RecommendedMAXIMUMsizeoffoodscookedontherotisserie:3lbchicken,4lb
roast.
Usekitchentwinetotrusschickenwingsandlegstothechicken.
Tyingroastssuchasbeefandporkat1-inchintervalsandwrappingthetwinearound
thelengthgivesaneatcompactshapetoroastsdoneontherotisserie.
Beginwithacoldoven.
Oncespitisinplacecheckthatfoodiscenteredbylettingtherotisseriemakeonefull
turnbeforecookingbegins.
BAKE FUNCTION
Preset temperature: 350F
Preset Time: 30minutes
Rack position: "2" lowerslot;rackup
Thisfunctionisidealforbakingcasseroles,freshorfrozenpiesandroastingmeatsand
poultry.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
BAKE
K
7. PressRotisserieswitch(J).
8. Forbestresults,bastefoodlast30minutesofcooking.
9. Atendofcookingcycleoventurnsoffandthereare
3beeps.
10. Therotisseriemustbeturnedoffmanuallybypressing
theRotisserieswitchtoOFF.
11.Toremovefood,using pot holders or oven mitts,liftleft
sideofspitbyliftingupandout.Pullspitoutofdrive
socketandcarefullyremovefoodfromovenandplaceon
heatproofplatter.
12.Tentfoodwithfoilandletrest10minutes.Unscrewwingnutsandremoveforkfrom
pointedendofspit.Usinglongkitchenforkasguide,removethefoodfromthespit
andremovesecondfork.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN SNACKS
CONV TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
ROTISSERIE
ON OFF
BAKE
CONV
J
FOOD WEIGHT COOKING APPROXIMATE INTERNAL
TEMPERATURE COOKING TEMPERATURE
TIME
Chicken 3lbs. 350F 1hours 180F
Casserole 1to2quarts 350F 45to60minutes 165F
Standing 4to5lbs. 450Ffor 2to2hours 160F
RibRoast 15minutes formedium
then325F
EyeRound 4to5lbs. 325F 2to2hours 160F
Roast formedium
LegofLamb 4to5lbs. 325F 2to2hours 155F
CONVECTION FUNCTION (L)
Thisfunctionusesaninternalfantodistributetheheatevenly.
TheConvectionbuttoncanbeselectedanytimeoncetheBakefunctionhasbeen
selected.Thefansymbolisvisibleonthedigitaldisplay.
Note:Somefoodswillbakefasterthanexpected;watchcokingtime.
SPECIAL FOOD FUNCTIONS
Thesefunctionshavepre-selectedtemperaturesandcooking
timesbasedonthemostpopularfoodsinthesecategories.
Youcanchangethecookingtemperatureandtimeineach
categoryasdesired.
TouseconvectiontobakethesefoodsusetheBakefunction
changingtemperatureandtimeasdesired.
1. Press button for desired food ( see below ).
2. Onindicatorlightblinks,YOUHAVE5SECONDS
TOPROCEED.
3. Presettemperatureflashesondigitaldisplay.
Tochangetemperaturepress()or().
4. PressTimerbutton,YOUHAVE5SECONDS
TOPROCEED.
5. Presettimeflashesondigitaldisplay.Tochangetime
press()or().
6. PressStart/Stopbuttontobeginpreheatingofoven.
7. Ovenbeepswhensettemperatureisreached;insertfood.
8. Closeovendoor.
9. Atendofcookingcycle,unitbeepsandoventurnsoff.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
0:30
CONV
L
12 11
COOKIES: (M)
Preset temperature:350F
Preset Time: 12minutes
Rack position: "2"lowerslot,rackupor"3"upperslot,rack
down(refertoillustrationpage7)
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
COOKIES
M
FROZEN SNACKS: (N)
Preset temperature:400F
Preset Time:6minutes
Rack position: "2"lowerslot,rackupor"3"upperslot,
rackdown(refertoillustrationpage7)
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
400
FROZEN
SNACKS
N
PIZZA: (P)
Preset temperature:400F
Preset Time:20minutes
Rack position: "2"lowerslot,rackup(refertoillustration
page7)
Forcrispcrustbakepizzadirectlyonovenrack.Forsofter
crustplacepizzaondoublelayerofheavydutyfoil.For
evenbrowning,turnpizzaquarterturnhalfwaythrough
baking.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
400
PIZZA
P
POTATO: (Q)
Preset temperature:400F
Preset Time:45minutes
Rack position: "2"lowerslot,rackup(referto
illustrationpage7)
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
400
POTATO
Q
BROIL FUNCTION (R)
Preset temperature:450F
Preset Time:20minutes
Rack position:"3" upperslot,rackdownor"4"upperslot,rackup(referto
illustrationpage7)
1.PressBroilbutton.
2.Onindicatorlightblinks,YOUHAVE5SECONDS
TOPROCEED.
3.Presettemperatureflashesondigitaldisplay.Tochange
temperaturepress()or().
4.PressTimerbutton,YOUHAVE5SECONDS
TOPROCEED.
5.Presettimeflashesondigitaldisplay.Tochangetime
press()or().
6.PressStart/Stopbuttontobeginpreheatingofoven.
7.Ovenbeepswhensettemperatureisreached.`
8.Placefoodonbroilrackinsertedintobake/broilpan.
Insertintooven.
9.Allowatleast1,5"(3.81cm)betweentopoffoodandtop
heatingelements.
10. Closeovendoor.
11. Atendofcookingcycle,unitbeepsandoventurnsoff.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
450
BROIL
R
BROILING TIPS (S)
Placingfoodonbroilerrack
allowsthedrippingstoflowinto
thebake/broilpanandhelpsto
eliminateorpreventsmoking
fromthebroiler.
Forbestresults,thawfrozen
meat,poultryandfishbefore
broiling.
Iffrozensteaksandchopsare
broiledallow1to2timesthe
broilingtimeasrequiredforfresh.
Trimexcessfatfrommeatand
scoreedgestopreventcurling.
Brushfoodstobebroiledwithsauceoroilandseasonasdesiredbeforebroiling.
Fishfilletsandsteaksaredelicateandshouldbebroiledonbake/broilpanwithoutthe
broilrack.
Thereisnoneedtoturnfishfilletsduringbroiling.Carefullyturnthickfishsteaks
midwaythroughbroilingcycle.
Ifbroilerpopsduringbroiling,reducethetemperatureorlowerthefoodintheoven.
Washbroilerpanandcleaninsideofovenaftereachusewithnon-abrasivecleaner
andhotwater.Toomuchgreaseaccumulationwillcausesmoking.
TOASTING BREAD AND BAGELS (T)
Preset : 4Medium
Rack position: "2"lowerslot;rackup(refertoillustrationpage7)
Theovenispresetfortemperatureandtimeformediumtoast(4setting).Usethisforyour
firstcyclethenadjustlighterordarkertosuiteyourtaste.
Note:TheBAGELfunctiontoaststhecutsideandgentlywarmstheoutside.
1. Preheatingisnotnecessary.
2. Placeupto6slicesofbreador6bagelshalves(cut
sideup)onsliderack.
3. Closeovendoor.
4. PressToastorBAGELbutton.
5. TheOnindicatorlightblinksandthedigitaldisplay
shows4flashing,YOUHAVE5SECONDS
TOPROCEED.
6. Tochangetheshadelevelpress()or().
7. PressStart/Stopbuttontobegintoasting.
8. Atendoftoastingcycletheappliancebeepsandthe
oventurnsoff.
Note: Foryourconvenience,theovenisdesignedto
rememberthelastselectedshadelevel,unlessunplugged.
Tip for multiple toasting cycles:
Forbestresultswhenmakingconsecutivebatchesoftoast,allowashortcooldown
periodbetweentoastingcycles.
TIMER
TEMP
TOAST BAGEL
BAKE BROIL
COOKIES PIZZA
FROZEN SNACKS POTATO
TIMER
CONV TIMER TEMP TOAST
START/STOP
ON
OFF
ROTISSERIE
BROIL
450
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
4
TOAST
T
14 13
16 15
RECIPES
ASIAN GLAZED ROTISSERIE CHICKEN
3lb.roastingchicken
Oliveoil
Saltandpepper
cuppineapple,apricotpreserves
cupfinelychoppedgreenonions
1tbsp.gatedfreshginger
2largeclovesgarlic,minced
2tbsp.toastedsesameseeds
2tbsp.lowsodiumsoysauce
1tbsp.ricevinegar
Positiononesetofrotisserieforksatendoppositepointonthespitandsecureby
tighteningthewingnut.Insertthespitthroughthechickensothattheforksaresecurely
insertedintothemeat.Placethesecondrotisserieforksontothespitandsecureitinto
thechicken.Makecertainthechickeniscenteredonthespitandwellbalanced.Using
kitchentwine,securethechickensothatthewingsandlegsaresecurelytiedtothebody
ofthechicken.Rubthechickenwitholiveoilandseasonwithsaltandpepper.
Insertthepointedendofthespitintotherightsideoftheovenandplacetheleftsideinto
thespitsupport.Placetherackinthelowerrackpositionwiththerackdown.Placethe
broiler/bakepanontherackcenteringitbelowthechicken.
PresstheBakebutton,theovenispresettobakeat350F.Setthetimefor1hours.
TurnontheRotisserieandConvection.
Meanwhile,combinetheremainingingredientsinsmallsaucepanandbringtoaboil;
reduceheatandsimmer5minutes.Bastechickenseveraltimesduringlast30minutes
ofcooking.Testchickenfordonenessbyinsertingameatthermometerintothebreast
whichshouldregister180F,orpiercebreastwithforkandseethatjuicesrunclear.
Allowchickentostand10minutesbeforeserving.Servewithremainingsauce.
Makes4to6servings.
MACARONI AND CHEESE OL
8ounceselbowmacaroni
1tsp.salt
1can(14oz.)petitedicedtomatoeswithjalapeos
cupslicedgreenonions
1largeclovegarlic,minced
2tbsp.butterormargarine
2tbsp.flour
1cupsmilk
2cupsshreddedCheddarcheese
1cupshreddedMexicanblendcheese
1can(4oz.)choppedgreenchilies
tsp.chilipowder
1cupcrushednachocheeseflavoredcornchips
Inlargesaucepancookmacaroniinboilingwaterflavoredwithsaltfor5minutes.
Drainandkeepwarm.Draintomatoes,reservingliquid.Addmilktoreservedliquidto
make2cups.
Placerackinposition2.PreheatovenonBakeandConvectionat350F.Insaucepan,
cookgreenonionandgarlicinbutteruntilsoftened.Addflourandcookstirringuntil
bubbly.Graduallyaddmilkmixtureandcook,stirring,untilthickenedandsmooth.
RemovefromheatandstirinCheddarcheeseandcupMexicancheeses.Stirin
macaroni,reservedtomatoes,chiliesandchilipowder.Spooninto2-quartbakingdish.
TopwithremainingcupMexicancheesesandsprinklecornchipsevenlyaroundedge
ofcasserole.Cookfor25minutesoruntilgoldenandbubbly.
Removefromovenandletstand5minutesbeforeserving.Makes6to8servings.
HAM AND NOODLE SPINACH BAKE
8ounceswideeggnoodles,cookedanddrained
1cupsdicedcookedham
1package(16oz.)frozenspinach,defrostedandsqueezeddry
1can(4.5oz.)choppedgreenchilies
cupslicedgreenonions
1cupcottagecheese
1cuplightsourcream
1tbsp.Worcestershiresauce
tsp.salt
4thickslicesfreshtomato
1cupshreddedMontereyJackcheese
Placerackinposition2.PreheatovenonBakeandConvectionat350F.
Inlargebowl,combineallingredients,excepttomatoslicesandJackcheese.Spooninto
shallow2-quartbakingdish.Coverandbakefor45minutes.Uncover,placetomatoes
ontopandsprinklewithshreddedcheese.Bake15minuteslongeruntilmixtureis
bubblyandcheeseisbeginningtobrown.
Removefromovenandletstand5minutesbeforeserving.Makes6to8servings.
MEDITTERANEAN ZUCCHINI BAKE
6cupsthinlyslicedzucchini
1cupchoppedonion
1largeredpepper,chopped
3largeclovesgarlic,minced
2tbsp.oliveoil
1tbsp.choppedfreshoreganoor1tsp.dried
2eggs,slightlybeaten
tsp.salt
tsp.blackpepper
1cupshreddedMontereyJackcheese
cupcrumbledfetacheese

3
cupchoppedItalianparsley
2tbsp.freshlemonjuice
2tbsp.gratedParmesancheese
18 17
Inlargeskillet,sautzucchini,onion,redpepperandgarlicinoliveoilovermediumheat
untiljustsoftened,stirringoften.Placerackinposition2.PreheatovenonBakeand
Convectionat350F.
Meanwhile,inlargebowl,combineegg,saltandpepper.Stirinzucchinimixtureand
remainingingredients,exceptParmesancheese.Spooninto2-quartshallowbakingdish.
TopwithParmesancheese.Bakefor25minutesoruntilgoldenandbubbly.
Removefromovenandletstand5minutesbeforeserving.Makes6to8servings.
BROWN RICE AND MUSHROOM CASSEROLE
1cupboilingwater
1oz.driedmushrooms
lb.freshmushrooms,sliced
cupslicedgreenonion
2largeclovesgarlic,minced
2tbsp.butterormargarine
1cupbrownrice
cupcoarselychoppedcashews
cupchoppedItalianparsley
1tbsp.choppedfreshthymeleaves
tsp.salt
tsp.blackpepper
2cupschickenbrothorstock
Pourboilingwateroverdriedmushroomsinsmallbowl;letstand15minutes.
Removeandchopmushrooms,reservingliquid.Placerackinposition2.
PreheatovenonBakeandConvectionat400F.
Inlargeskillet,brownfreshmushroomsinbutter.Addgreenonionandgarlicand
cookovermediumheatuntilonionsarejustsoftened,stirringoften.Inlargebowl,
combineallingredients,stirtoblend.Spooninto2-quartbakingdish.Coverwith
aluminumfoilandbakefor1hoursoruntilliquidisabsorbedandriceisfully
cooked.
Removefromovenandletstand5minutesbeforeserving.Justbeforeserving,stir
toblend.Sprinklewithadditionalchoppedparsley,ifdesired.
Makes6to8servings.
ROTISSERIE PORK LOIN WITH APRICOT MARMALADE
2lb.bonelessporkloin
1tsp.gratedginger
1tsp.salt
tsp.groundallspice
tsp.groundcloves
tsp.blackpepper
MARMALADE:
2tbsp.butterormargarine
2largeonionscutinstrips(about4cups)
1cupchoppeddriedapricots
1tbsp.sugar
1tbsp.gratedginger
1tbsp.gratedorangepeel
tsp.salt
Positiononesetofrotisserieforksatendoppositepointonthespitandsecureby
tighteningthewingnut.Insertthespitthroughtheporkloinsothattheforksare
securelyinsertedintothemeat.Placethesecondrotisserieforksontothespitand
secureitintothemeat.Makecertainthemeatiscenteredonthespitandwell
balanced.Usingkitchencord,securethepork.Combineginger,salt,allspice,
clovesandpepperinasmallbowl.Rubevenlyoverpork.Insertthepointedend
ofthespitintotherightsideoftheovenandplacetheleftsideintothespitsupport.
Placetherackinthelowerrackpositionwiththerackdown.Placethebroiler/
bakepanontherackcenteringitbelowthepork.
PresstheBakebutton,theovenispresettobakeat350F.Setthetimefor1
hours.TurntheRotisserieandConvectionon.
Meanwhile,cookonionsinbutteruntilsoftened.Addremainingmarmalade
ingredientsandbringtoaboil;reduceheatandsimmermixture15minutesoruntil
mixtureisthickenedandalmostallliquidevaporates.Keepwarm.Allowporkto
stand5minutesbeforeserving.Servewithmarmalade.Makes4to6servings.
SUNDAY DINNER BEEF ROAST
4lb.eyeroundroast
1tsp.herbesdeProvence
1tsp.garlicpepper
1tsp.salt
8smallredblisspotatoes
8oz.smallwhiteonions,peeled
8oz.smallwholecarrots
1tbsp.oliveoil
PreheatovenonBakeandConvectionat325F.Seasonroastwithherbes,garlic
pepperandsalt.Placeonbake/broilpan.Placerackinposition1.Bake
for1hour.
Tossvegetableswitholiveoil.Arrangepotatoesandonionsaroundroastand
bake1hourlonger.Addcarrotsandbake30minuteslongeroruntilbeefand
vegetablestestdone.Removefromoven.Tentfoodwithaluminumfoilandlet
rest10minutesbeforeserving.Makesabout8servings.
20 19
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
1. Turnoffunit,unplugfromwalloutletandletitcoolbeforecleaning.
2. Cleantheglassdoorwithanylonpadandsudsywater.Donotuseaspray
glasscleaner.
3. Toremovesliderack,openthedoor,pulltherackforwardandout.Wash
inwarm,sudsywaterorinadishwasher.Toremovestubbornspots,usea
polyesterornylonpad.Toreplacethesliderack,openthedoorcompletely
andslideintotherailandclosethedoor.
4. Washthebakepan,broilrack,rotisseriespitandforksinwarm,sudsywater
orinthedishwasher.Tominimizescratching,useapolyesterornylonpad.
5. Toremovethecrumbtray,graspthehandleatthefrontoftheovenandpull
itout.Disposeofcrumbsandwashthetrayinwarm,sudsywater.Remove
stubbornspotswithanylonmeshpad.Besuretodrythoroughlybefore
insertingthetraybackintotheoven.
EXTERIOR SURFACES
Important: The oven surface gets hot; be sure the oven has cooled completely
before cleaning.
Lettheovencoolcompletelybeforecleaninganyoutersurface.Wipewithadamp
clothorspongeanddrywithpapertowelorsoftcloth.
COOKING CONTAINERS
Metal,ovenproofglassorceramicbakewarewithoutglasslidscanbeused
inyouroven.Followmanufacturersinstructions.
Besurethetopedgeofthecontainerisatleast1.5"(3.81cm)awayfromthe
upperheatingelements.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Unitisnotheatingorstops
heating.
Electricaloutletisnot
workingorovenis
unplugged.
Checktomakesure
outletisworking.Both
thetemperaturecontrol
andthetimermustbe
setinorderfortheoven
tofunction.
Secondtoastingistoodark. Settingontoastistoodark. Ifdoingrepeated
toastingintheoven,
selectashadeslightly
lighterthantheprevious
setting.
Moistureformsontheinsideof
theglassdoorduringtoasting.
Theamountofmoisture
differsindifferentproducts,
whetherbread,bagelsor
frozenpastries.
Themoisturethatforms
ontheovendooris
quitecommonandwill
usuallydisappearduring
thetoastingcycle.
Sincetheovenisclosed
themoisturecannot
evaporateasitwouldin
atoaster.
Foodisovercookedor
undercooked.
Temperatureandcooktime
mayneedtobeadjusted.
Asyourtoasteroven
ismuchsmallerthan
aregularoven,itmay
heatupfasterandcook
faster.Tryloweringthe
temperature25degrees
fromthesuggested
temperatureinarecipe
oronalabel.
Thereisburntfoododoror
smokingwhenovenisbeing
used.
Thereareremnantsoffoodin
crumbtrayoronthewallsof
theoven.
Refertothedirections
intheCARE AND
CLEANINGsectionof
thisUse&Carebooklet.
Makesureallpartsof
theoven,bakingpan
andrackareclean.
Heatingelementsdonotseem
tobeon.
Theheatingelementscycle
onandoffduringbaking.
Checktheoventomake
certainthefunction
desiredisbeingused.
Onbroil,onlythetop
elementison.
22 21
NDICE
Pages
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD...............22
CONOCIMIENTODELPRODUCTO......................................24
CARACTERSTICASPRINCIPALES..........................................24
FUNCIONESDELPANELELECTRNICODECONTROLES...25
COMOUSAR.........................................................................26
PASOSPRELIMINARES...........................................................26
CONSEJOSPRCTICOSSOBREELHORNO.........................27
POSICIONESDELASBANDEJASCORREDIZAS....................27
PARACOCINAR....................................................................28
PARAROSTIZAR....................................................................29
GUAPARAROSTIZAR..........................................................30
CONSEJOSPRCTICOSPARAROSTIZAR.............................30
PARAHORNEAR...................................................................31
COCINAPORCONVECCIN...............................................31
FUNCIONESPARAALIMENTOSESPECIALES........................32
GALLETAS..............................................................................32
BOCADILLOSCONGELADOS...............................................33
PIZZA.....................................................................................33
PAPAS....................................................................................33
PARAASAR............................................................................34
CONSEJOSPARAASAR.........................................................34
PARATOSTARPANYBAGELS..............................................35
RECETAS................................................................................35
CUIDADOYLIMPIEZA..........................................................39
SuperfciesExteriores..............................................................40
RecipientesdeCocinar...........................................................40
DETECCINDEFALLAS........................................................41
GARANTIA........................................................................66-69
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoselctricos,sedeberespetarciertasreglasde
seguridad,incluyendolassiguientes:
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
Notoquelassuperficiescalientes.Utilicelasasasolasperillas.
Afindeprotegersecontraunchoqueelctrico,nosumerjaelcable,el
enchufeniningunapiezanoremovibledelaparato.
Sedebetomarmuchaprecaucincuandoelproductoseutiliceporo
enlapresenciadenios.
Desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoestenuso
yantesdelimpiarlo.Esperequeelaparatoseenfreantesdeinstalaro
retirarlosaccesorios.
Nosedebeutilizarningnaparatoelctricoquetengaelcableoel
enchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientoo
queestdaado.Devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizado
mscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.Tambinpuede
llamargratisalnmeroapropiadoqueapareceenlacubiertade
estemanual.
Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantepresentael
riesgodelesionespersonales.
Noutiliceelaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconsuperficiescalientes.
Nocoloqueeltostadorsobre,nicerca,deunahornilladegas
oelctrica,nicercadeunhornocaliente.
Sedebeejercermuchaprudenciaaltransportarunaparatoconaceite
ootroslquidoscalientes.
Ajustetodosloscontrolesalaposicindeapagado(OFF)antesde
enchufarodesconectarelaparato.
Esteaparatosedebeutilizarsolamenteporlosusosdestinados.
Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueelctrico,jams
introduzcaalimentosdemasiadograndesniutensiliosdemetaladentro
delaparato.
Existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubiertomientras
seencuentraenfuncionamientoosistellegaseaentrarencontacto
concualquiermaterialinflamable,incluyendolascortinasylasparedes.
Asegresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasseencuentreen
uso.
Noutilicealmohadillasdefibrasmetlicasparalimpiarelaparato.Las
fibrasmetlicaspodranentrarencontactoconlaspiezaselctricasdel
aparato,resultandoenelriesgodeunchoqueelctrico.
24 23
Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesquenoseandemetalnide
vidrio.
Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonose
debealmacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporel
fabricante.
Nointroduzcalossiguientesmaterialesenelaparato:papel,cartn,
envolturasplsticasnimaterialessemejantes.
Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandejapara
losresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatoconpapelde
aluminio.
Parainterrumpireltostado,asadoohorneadodelosalimentos,gireel
controlalaposicindeapagado(OFF).
Ejerzaextremaprecaucinalmoverlabandejaoaldesecharlagrasa
caliente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENCHUFE DE TIERRA
Comomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraque
tienetrescontactos.Notratedealterarestamedidadeseguridad.Laconexin
inapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoque
elctrico.Sitienealgunaduda,consulteconunelctricistacalificadopara
asegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.
CABLE ELCTRICO
a)Elproductodebeproporcionarseconuncablecortoparareducirelriesgode
enredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdeextensinmslargos,queesposible
utilizarsiseempleaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncabledeextensin,
1) Elvoltajeelctricodelcableodelcabledeextensindebeser,como
minimo,igualaldelvoltajedelaparato,y
2) Elcabledebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostradorode
lamesa,paraevitarqueunniotiredelmismooquealguiensetropiece
accidentalmente.
Sielaparatoesdeltipoqueesconectadoatierra,elcabledeextensindeber
seruncabledetresalambresconectadoatierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remocin de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque elctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparacin se
debe llevar a cabo nicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Sielcordndealimentacinesdaado,enAmricaLatinadebesustituirse
porpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO
CARACTERSTICAS PRINCIPALES
1. Asa de la puerta
2. Luz indicadora de encendido
3. Pantalla digital
4. Panel frontal electrnico (Vea B)
5. Interruptor de encendido/apagado del asador
6. Bandeja de horneado (bandeja para goteo) (Pieza # CTO7100-02)
7. Parrilla corrediza (Pieza # CTO7100-03)
8. Parrilla de asado (Pieza # CTO7100-04)
9. Bandeja de residuos removible (Pieza # CTO7100-01)
10. Espacio interior profundo redondeado
11. Puerta curva de cristal
12. Tenedores (Pieza # CTO7100-07)
13. Tuercas (Pieza # CTO7100-06)
14. Espetn (Pieza # CTO7100-05)
Reemplazable/removible por el consumidor
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
ROSTIZAR CONVECCIN CRONMETRO TOASTAR BAGEL
HORNEAR ASAR BOCADILLOS
CONGELADOS
PIZZA
TIMER
TEMP
TOAST BAGEL
BAKE BROIL
COOKIES PIZZA
FROZEN
SNACKS POTATO
TIMER
CONV TIMER TEMP TOAST
START/STOP
ON
OFF
ROTISSERIE
A
14
13
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
7
6
26 25
FUNCIONES DEL PANEL ELECTRONICO DE CONTROLES (B)
1. Indica cuando se ha seleccionado
y activado una funcin.
2. Le permite revisar el tiempo
de coccin, la temperatura,
y el tostado del pan y del bagel.
3. Regula el nivel de tostado (1 - 7).
4. Regula el tostado para bagels (1 - 7).
5. El horno se calienta y cocina
automaticamente (350F 180C
por 30 minutos), lo puede adaptar
a su gusto.
6. La temperatura y el tiempo de
coccin estn prefijados (450F
232C y 20 minutos) se pueden
adaptar a su gusto. No hace falta
calentar la unidad.
7. Puede prepararlas a la temperatura
(350F 180C) y tiempo (12 minutos)
prefijado lo puede adaptar
a su gusto.
8. Puede prepararla a la temperatura
(400F 204C) y tiempo (20 minutos)
prefijado lo puede adaptar
a su gusto.
9. Puede prepararlas a la temperatura
(400F 204C) y tiempo (6 minutos)
prefijado lo puede adaptar
a su gusto.
10. Puede prepararlas a la temperatura
(400F 204C) y tiempo (45 minutos)
prefijado lo puede adaptar a su gusto.
11. Le permite fijar el tiempo de coccin
hasta 2 horas.
12. Aumenta el tiempo, la temperatura
y el nivel de tostado del pan y el bagel.
13. Reduce el tiempo, la temperatura
y el nivel de tostado del pan y el bagel.
14. Enciende el ventilador interno para
distribuir calor uniformemente a
medida que cocina. Slo funciona con
la funcin de Hornear. Baje la
temperatura 25F (10C) cuando use
esta funcin.
15. Presione la perilla de inicio (Start)
para activar todas las funciones.
Presione la perilla de finalizar (Stop)
para cesar todas las funciones; la luz
indicadora de encendido (On) se
apagar.
16. Interruptor del asador Funcin para
asar pollo, carne, cerdo o cordero.
B
Como usar
Esteproductoesparausodomsticosolamente.
$"65*0/
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO
EST EN USO. SIEMPRE USE
AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA
CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE
INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.
PRECAUCIN
PASOS PRELIMINARES
Retireelmaterialdeempaque,todacalcomanaylacapaplsticatransparenteque
protegeelpaneldecontrol.
Lavetodaslaspiezasremoviblessegnlasinstruccionesenlaseccindecuidadoy
limpiezadeestemanual.
Escojaunlugarparaelaparato.Nocoloqueelaparatodebajodelosgabinetesni
demasiadocercadelaparedparaevitarqueelflujodecalorperjudiqueelmostrador.
Insertelabandejaderesiduosdebajodeloselementosdecalentamiento.
Retirelaataduraydesenrolleelcable.
Enchufeelaparatoaunatomadecorriente.Lapantalla
digitalexhibe,0:00(C).
Este horno se calienta. Cuando lo use, utilice
siempre guantes o protectores de cocina al tocar
cualquier superficie interior o exterior del aparato
(D).
Nota: Antesdelprimeruso,dejefuncionarelhorno
por15minutospararemoveroquemarcualquier
residuodefbrica.Elaparatopodraemitiroloryun
pocodehumo.Estoesnormalydesaparececoneluso
delhorno.
TIMER
TEMP 0:00
C
TIMER
TEMP
TOAST BAGEL
BAKE BROIL
COOKIES PIZZA
FROZEN SNACKS POTATO
TIMER
CONV TIMER TEMP TOAST
START/STOP
ON
OFF
ROTISSERIE
D
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
1
2
4 3
5
7
6
8
10
9
11
14
15
12
13
16
28 27
CONSEJOS PRCTICOS SOBRE EL HORNO
Elaparatopermiteunretrasode5segundosparaseleccionarlasfuncionesyajustarel
reloj,delocontrario,lapantallaexhibe0:00yunodebeseleccionarnuevamente.
UstedpuedecambiarlatemperaturadeFaCalpresionarlasflechas()y()
simultneamente.
Cuandosealcanzalatemperaturaprogramada,tantoeltiempocomolatemperatura
puedenserajustadosencualquiermomentoduranteelciclodecoccin.
Cuandounococinaporconveccinnoesnecesarioalterarlatemperatura
recomendadaenelpaqueteolareceta.Sinembargo,elciclodehornearpuedeser
mscorto;superviselosalimentosfrecuentemente.
Cuandoutiliceelasadorserecomiendacolocarlosalimentosadentrodedel
hornofro.
Elhornovienepreajustadocontiempoytemperaturaparatostadasdetrminomedio
(nivel4).Utiliceestenivelparaelprimerciclodetostadoydespus,ajusteeltostado
algusto.
Qu es conveccin?Elsistemaporconveccinfuncionaunventiladorinternoque
proporcionaairecalientecirculandocontinuamenteentornoalosalimentos;los
alimentossecocinanmsuniformeyenciertoscasos,msrpido.
Posicin 4
Uselaaberturade
arribaalolargo
delasparedesdel
horno.Deslize
laparrillahacia
arriba.
Posicin 2
Uselaabertura
deabajoalolargo
delasparedesdel
horno.Deslize
laparrillahacia
arriba.
Posicin 3
Uselaaberturade
arribaalolargo
delasparedesdel
horno.Deslizela
parrillahaciaabajo..
Posicin 1
Uselaaberturade
abajoalolargo
delasparedesdel
horno.Deslizela
parrillahaciaabajo.
E
POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS
Lasparrillascorredizaspuedensercolocadasen4posiciones.Elhornocuentaconcarriles
superioreseinferiores;laparrillatambinpuedeserinvertidapara2posicionesadicionales(E).
PARA COCINAR
Uno debe presionar una serie de botones antes de cocinar (F).
1. Escojaeltipodealimentoquedeseacocinar.Lapantalla
digitalexhibelatemperaturaprogramada.Laluzindicadorade
funcionamientobrillaintermitentementeyUSTEDTIENE
5SEGUNDOSPARAPROCEDER.
2. Paraajustar,presione()o().
Nota:
Presioneelbotnligeramenteparaajustarlatemperaturaen
incrementosde5grados.
Presioneysostengaparaajustarlatemperaturaenincrementos
de25grados.
Latemperaturamnimaesde200F(93C).
Latemperaturamximaesde450F(232C).
Paraajustarlatemperatura,presioneelbotndelcronmetro
(TIMER).USTEDTIENE5SEGUNDOSPARAPROCEDER.
3. Paraajustareltiempo:adigitaldisplaywillshowapresettime
Tochangepress()o().
Nota:
Presioneelbotnligeramenteparaajustareltiempoenincrementosdeunminuto.
Presioneysostengaparaajustareltiempoenincrementosde10minutos.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
F
Latemperaturamnimaesdeunminuto.
Latemperaturamximaesdedosminutos.
Presioneelbotndeinicioeinterrupcin(START/STOP).
Paraseleccionareltiempoprogramado,presioneelbotndeinicioeinterrupcin
(START/STOP).
4. PresionelafuncinCONVECTIONsivaahornearydeseahacerlopor
elmediodeconveccin.
5. Elhornoseprecalientayexhibelatemperaturaamedidaqueesta
vaaumentando.Elaparatoproduceunbipcuandoalcanzala
temperaturaprogramada.
6. Lapantallaexhibelatemperaturayeltiempoalternativamente.
Elcronmetrollevaunacuentaregresivaenincrementosdeunminuto
hastaelfnalcuandocuentalossegundos.
7. Alfnalizarelciclodecoccin,elaparatoseapagayproducetressonidos
cortos.
8. Eltiempoylatemperaturapuedenserajustadosunavezqueelhorno
alcanzalatemperaturaprogramada.
9. Unopuedeinterrumpirelciclodecoccinconsolopresionarelbotn,
Start/Stop.
10. Lafuncindeconveccinpuedeserinterrumpidaencualquiermomento.
Nota:Elhornodebepermanecerdesconectadocuandonoestenuso.
PARA ROSTIZAR (G):
1. Inserteelextremopuntiagudodelespetnatravsde
unodelostenedores,conlosextremospuntiagudos
deltenedororientadoshaciaelcentrodelespetn.
Desliceeltenedorhaciaelextremocuadradodel
espetnyaprietelatuerca.
2. Inserteelespetnenelcentrodelalimentoacocinar
hastaquedarbienseguro.
Consejo:Paramayorversatilidad,lostenedoresparaasarpuedenserdoblados
ligeramenteparaacomodaralimentosdediversaformaytamao.Procurenodoblarlos
demasiadoparanodaarlos.
3. Desliceelsegundotenedorsobreelextremopuntiagudodelespetn,conlosextremos
puntiagudosorientadoshaciaelalimento.Continehastaquelostenedoresqueden
biensegurosenelalimento.Aprietelatuercaalada.
4. Presioneelbotndelasadorypermita
quelosalimentosgirenunavuelta
completaparaasegurarsequelos
alimentosestnbiencentradosyqueno
entrenencontactoconloselementos
decalentamientosuperioresniconla
bandejadehornear/asar(H).
5. Coloquelaparrillacorredizaenlaposicin,1.Forrelabandejadehornear/asarcon
papeldealuminioparafacilitarlalimpiezayrecogerlosjugos.
6. Sigalasinstruccionesde"ParaCocinar",pasos1-4,pgina25.Useeltiempodeasar
sugeridoenlaguaprovista,comotambinuntermmetrodecocina.
7. Presioneelinterruptordelasador(Rotisserie)(J).
8. Paramejoresresultados,baelosalimentosdurantelos
ltimos30minutosdecoccin.
9. Elhornoproducetressonidosalfinalizarelciclo
decoccin.
10. Elasadordebeserapagadomanualmente;presione
elbotndeapagado(OFF).
11. Pararetirarlosalimentos,useguantes o protectores de
cocina.Pararetirarelespetn,levnteloporellado
izquierdo.Haleelespetndelejedemandoyretirelos
alimentosconcuidadoparacolocarlossobreunabandeja
apruebadecalor.
12. Cubralosalimentosconpapeldealuminioydjelos
reposarpor10minutos.Destornillelastuercasaladasyretireeltenedorsujetoalextremo
puntiagudodelespetn.Useuntenedordecocinalargocomoguapararetirarlos
alimentosyremoverelsegundotenedor.
H
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
ROTISSERIE
ON OFF
BAKE
CONV
J
G
GUA PARA ROTIZAR
ALIMENTO
PESO
MX.
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIN
TEMPERATURA
INTERNA
Pollo 3lb 350F(175C) 1horas 180F(90C)
Asadode
carne
de3a
5lb
325F(160C) de1a2horas
160F(80C)para
unomediano
Lomode
cerdocon
osin
hueso
de2
a4lb
325F(160C) de1a2horas 160F(80C)
Costillas
tiernas
de2a
3lb
325F(160C) 1a2horas 160F(80C)
Consejos prcticos para asar:
Asaralimentoscontamaomximode:
Pollode3lb
Trozodecarnede4lb
Usarhilodecocinarparaatarlasalasypiernasalpollo.
Elatarlacarneyelcerdoenintervalosde1pulgadayalolargopermiteunaforma
msntidaycompactaalcocinardichosalimentosenelasador.
Comenzarconunhornofro.
Unavezqueelespetnestensulugar,asegurarsequelosalimentosestnbien
centrados,permitiendoungirocompletodelasadorantesdeiniciarelciclode
coccin.
30 29
FUNCIONES PARA ALIMENTOS ESPECIALES
Estasfuncionestraentemperaturasytiempodecoccin
programadosenbasealosalimentosmspopularesdentro
deciertascategoras.Unopuedemodificareltiempoy
latemperaturaalgusto.Parahornearestosalimentospor
mediodeconveccin,uselafuncindehornearyajustela
temperaturayeltiempocomodesee.
1. Presioneelbotndelalimentocorrespondiente(consultar
abajo).
2. Laluzindicadoradefuncionamientoparpadeayuno
tiene5SEGUNDOSPARAPROCEDER.
3. Lapantalladigitalexhibelatemperaturaprogramada.
Paracambiarlatemperatura,presione()o().
4. Presioneelbotndelcronmetro;tiene5SEGUNDOS
PARAPROCEDER.
5. Lapantalladigitalexhibeeltiempoprogramado.
6. Presioneelbotndeinicio/interrupcin(Start/Stop)para
precalentarelhorno.
7. Elhornoproduceunbipcuandoalcanzala
temperaturaprogramada.Introduzcalosalimentos.
8. Cierrelapuertadelhorno.
9. Alfinalizarelciclodecoccin,elaparatoproduceunbipyseapaga.
GALLETAS: (M)
Temperatura programada:350F
Tiempo programado:12minutos
Posicin de la parrilla: 2carrilinferior;parrillahacia
arribao3carrilsuperior,parrillahaciaabajo(consultarla
ilustracinpgina25)
PARA HORNEAR
Temperatura programada: 350F
Tiempo programado: 30minutos
Posicin de la parrilla: 2 carrilinferior;parrillahaciaarriba
Estafuncinesidealparaasarcacerolas,pastelesfrescosocongelados,yparaasarcarnes
opollo.
1. Coloquelaparrillaenelcarrilinferiororientadahaciaarriba.
2. Presioneelbotndehornear(Bake) (K).
3. Laluzindicadoraparpadeayunotiene5SEGUNDOS
PARAPROCEDER.
4. Lapantalladigitalexhibeeltiempoprogramado.
Paracambiarlatemperatura,presione()o().
5. Presioneelbotndelcronmetro;tiene5SEGUNDOS
PARAPROCEDER.
6. Lapantalladigitalexhibeeltiempoprogramado.
7. Presioneelbotndeinicio/interrupcin(Start/Stop)para
cocinar.
8. Elhornocomienzaacalentarseydespusdeaprox.
5minutos,lapantalladigitalexhibealternativamentela
temperaturayeltiempodecoccinrestante.
Nota:Estaeslanicafuncinquelepermitecocinarpormedio
deconveccin.
ALIMENTO PESO TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIN
APROX.
TEMPERATURA
INTERNA
Pollo de3lb 350F(175C) 1horas 180F(90C)
Cacerola
de1a2
cuartosde
gal.
350F(175C)
de45a60
minutos
165F(85C)
Asadode
costillas
de4a5lb
400F(205C)
por15min.y
despusreducir
a325F(160C)
de2a2
horas
160F(80C)
mediano
Asadoderes de4a5lb 325F(160C)
de2a2
horas
160F(80C)
mediano
Piernade
cordero
de4a
5lb
325F(160C)
de2a2
horas
155F(75C)
COCINA POR CONVECCIN (L)
Funcionaconunventiladorinternoquedistribuyeelcaloruniformemente.
Unopuedeactivarestafuncinencualquiermomentounavezquehaseleccionadola
funcindehornear.Eliconodelventiladorapareceenlapantalladigital.
Nota:Asegresedesupervisareltiempoenvistadequeciertosalimentossecocinanms
rpido.
32 31
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
0:30
CONV
L
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
COOKIES
M
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
BAKE
K
PARA ASAR (R)
Temperatura programada:450F
Tiempo programado: 20minutos
Posicin de la parrilla: 3carrilsuperior;parrillahaciaabajoo4carrilsuperior
parrillahaciaarriba(consultarlailustracinpgina25)
1. Presioneelbotnparaasar(Broil).
2. Laluzindicadoraparpadeayunotiene5SEGUNDOS
PARAPROCEDER.
3. Lapantalladigitalexhibeeltiempoprogramado.
Paracambiarlatemperatura,presione()o().
4. Presioneelbotndelcronmetro;tiene5SEGUNDOS
PARAPROCEDER.
5. Lapantalladigitalexhibeeltiempoprogramado.
6. Paracambiareltiempo,presione()o().Presioneel
botndeinicio/interrupcin(Start/Stop)paraprecalentar
elhorno.
7. Elhornoproduceunbipcuandoalcanzala
temperaturaprogramada.
8. Coloquelosalimentossobrelaparrilladeasareinserte
estaenlabandejadehornear.Introduzcaenelhorno.
9. Asegresedequehayaporlomenos3,81cm(1,5pulg)lasuperficiedelos
alimentosyloselementosdecalorsuperiores.
10. Cierrelapuerta.
11. Alfinalizarelciclodecoccin,elaparatoproduceunbipyseapaga.
CONSEJOS PARA ASAR (S)
Elcolocarlosalimentossobrela
parrilladeasarpermitequelos
jugosgoteenenlabandejade
hornearyayudaaeliminar
oprevenirlaemisindehumo.
Paramejorresultado,descongele
lascarnes,avesopescadoantes
deasarlos.
Sipreparabistecochuletas
congeladasenelasador,permita
tiempoymediooeldobledel
tiempoquetomacocinarestas
carnesnocongeladas.
Corteelexcesodegrasadelosbordesdelascarnesparaevitarqueseencojan.
Paseunabrochaconsalsaoaceiteysazonelosalimentosquedeseaasar.
Losfiletesyelbistecdepescadosondelicadosydebensercocinadosenlabandeja
dehornear,sinlaparrilladeasar.
Noesnecesariovoltearlosfiletesdepescadomientrassecocinan.Volteelosfiletes
gruesosdepescadoamediociclodeasar.
Sielasadorproduceunpopduranteelciclodecoccin,reduzcalatemperaturao
bajelosalimentosenelhorno.
34 33
BOCADILLOS CONGELADOS: (N)
Temperatura programada: 400F
Tiempo programado:6minutos
Posicin de la parrilla: 2carrilinferior;parrillahacia
arribao3carrilsuperior,parrillahaciaabajo(consultarla
ilustracinpgina25)
PIZZA: (P)
Temperatura programada: 400F
Tiempo programado:20minutos
Posicin de la parrilla: 2carrilinferior;parrillahacia
arriba(consultarlailustracinpgina25)
Paraunapizzacrujiente,coloquelapizzadirectamente
sobrelaparrilla.Paraunapizzamssuavecolquelasobre
doscapasdepapelaluminio.Paraundoradouniforme,gire
lapizzaunacuartaamediociclodehornear.
PAPAS: (Q)
Temperatura programada:400F
Tiempo programado:45minutos
Posicin de la parrilla: 2carrilinferior;parrillahacia
arriba(consultarlailustracinpgina25)
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
450
BROIL
R
TIMER
TEMP
TOAST BAGEL
BAKE BROIL
COOKIES PIZZA
FROZEN SNACKS POTATO
TIMER
CONV TIMER TEMP TOAST
START/STOP
ON
OFF
ROTISSERIE
BROIL
450
S
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
400
POTATO
Q
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
400
PIZZA
P
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
400
FROZEN
SNACKS
N
36 35
Despusdecadauso,lavelabandejadehornearylimpieelinteriordelhornocon
unlimpiadornoabrasivoyaguacaliente.Demasiadaacumulacindegrasaproduce
humo.
PARA TOSTAR PAN Y BAGELS (T)
Nivel programado:4(medio)
Posicin de la parrilla: 2carrilinferior;parrillahaciaarriba(consultarlailustracin
pgina25)
Latemperaturayeltiempodelhornovienenpreajustadosparauntostadodegrado
medio(ajuste4).Useesteparaelprimerciclodetostadoyluegoajusteelcontrolal
gusto.
Nota: LafuncinBAGELtuestaelladocortadoylocalientaligeramenteporfuera.
1. Noesnecesarioprecalentarelhorno.
2. Coloquehasta6rebanadasdepano6mitadesdebagel
(ladocortadohaciaarriba)enlaparrillacorrediza.
3. Cierrelapuertadelhorno.
4. PresioneelbotnToastoBagel.
5. Laluzindicadoradefuncionamientoparpadeayla
pantalladigitalexhibeelnmero4yunotiene
5SEGUNDOSPARAPROCEDER.
6. Paraajustarelgradodetostado,presione()or().
7. PresioneelbotnStart/Stopparainiciarelciclode
tostado.
8. Elaparatoproduceunbipyseapagaalfinalizarel
ciclodetostado.
Nota:Paramayorconveniencia,elhornohasidodiseado
pararetenerelniveldelciclodetostadoqueunoha
seleccionadoanteriormente,amenosqueelaparatohayasidodesconectado.
Sugerencia para utilizar varios ciclos de tostado:
Paraobtenerlosmejoresresultados,alhacertandasconsecutivasdetostadaspermitaque
elhornoseenfribrevementeentrelosciclosdetostado.
RECETAS
POLLO AL ASADOR CON GLASEADO ASITICO
Polloparaasarde3lb(1,58kg)
Aceitedeoliva
Salypimienta
taza(175ml)deconservadepiayalbaricoque
taza(50ml)cebollinospicados
1cdta(15ml)ralladuradejengibre
2dientesdeajogrande,picados
2cdtas(30ml)desemilladeajonjol
2cdas(30ml)salsasoya,bajaensodio
1cdta(15ml)vinagredearroz
Ponga un juego de tenedores de asar en el extremo opuesto a la punta del espetn y
asegrelo con la tuerca alada. Atraviese el pollo con el espetn de manera que los
tenedores queden seguros en la carne. Coloque los otros dos tenedores en el espetn y
asegrelosenelpollo.Asegresedecentrarelpolloenelespetn.Usehilodecocinar
paraatarlasalasylaspiernasalcuerpodelpollo.
Froteelpolloconaceitedeolivaysazoneconsalypimienta.Inserteelextremo
puntiagudodelespetnenelladoderechodelhornoycoloqueelladoizquierdoenel
soportedelespetn.Coloquelaparrillaorientadahaciaabajoenloscarrilesinferiores.
Coloquelabandejadehornear/asarenlaparrillaydebajodelpollo.
Presioneelbotndehornear(Bake).Elhornoestpreajustadoa350F(175C).
Programeelcronmetropara1horas.Ajusteelcontrol,RotisserieandConvection
alaposicindeencendido(ON).
Mientrastanto,combinelosdemsingredientesenunacacerolapequeahastahervir;
cocineafuegolentopor5minutos.Baeelpollovariasvecesdurantelosltimos30
minutosdelciclodecoccin.Inserteuntermmetroparacarneenlapechugadelpollo
paraverificarqueestbiencocido.Eltermmetrodeberegistrar180F(93C).Tambin
puedepincharlapechugaconuntenedorhastaqueeljugocorraclaro.
Dejereposarelpollo10minutosantesdeservirlo.Sirvaconlasalsasobrante.
Rinde4a6porciones.
MACARRONES Y QUESO OL
8oz(250ml)decoditos
1cdta(7ml)sal
1lata(14oz)(429ml)tomatespequeosconjalapeos
taza(125ml)cebollinosrebanados
1dientedeajogrande,picado
2cdtas(30ml)mantequillaomargarina
2cdas(30ml)harina
1tazas(375ml)leche
2tazas(500ml)quesoCheddar
1taza(250ml)mezclaquesomexicano
1lata(4oz)(177ml)chilesverdes,picantes
cdta(2ml)chileenpolvo
1taza(250ml)nachosconsaboraqueso,desmoronados
Enunaollagrande,cocinelosmacarronesenaguahirviendoconsalpor5minutos.
Escurrayconservecalientes.Escurralostomates,conservandoellquido.Agregueleche
allquidodelostomateshastamedir2tazas(500ml).
Coloquelaparrillaenlaposicin2.Precalienteelhornoa350F(175C).
Enunasartn,cocineloscebollinosverdesyelajoenmantequillahastaablandar.
Agreguelaharinaycocinehastaburbujear.Gradualmente,agreguelamezcladela
leche,revolviendohastaquedarsuaveyespesa.
RetiredelfuegoyagregueelquesoCheddarytaza(125ml)delquesomexicano.
Revuelvalosmacarrones,lostomates,chiles,ychileenpolvo.Viertalamezclaenun
moldedehornearde2cuartosdegaln(1,9litros).Coronecon(125ml)tazadela
mezcladequesosmexicanossobrantesyrocelosnachosuniformementeentornoala
cacerola.
Cocinepor25minutosohastaquedardoradayburbujeante.Retiredelhornoyespere
5minutosantesdeservir.Rinde6a8porciones.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
4
TOAST
T
TALLARINES CON JAMN Y ESPINACA
8oz(250ml)detallarinesanchos,cocidosyescurridos
1tazas(350ml)dejamncocido
1paquete(16oz)(454g)espinacacongelada,descongeladayescurrida
1lata(4,5oz)(177ml)chilesverdespicados
taza(50ml)decebollinosrebanados
1taza(250ml)requesn
1taza(250ml)cremaagria,ligera
1cda(15ml)salsainglesa
cdta(2ml)sal
4rebanadasgruesasdetomatefresco
1taza(250ml)queso,MontereyJack
Coloquelaparrillaenlaposicin2.Precalienteelhornoa350F(175C).
Enuntazngrande,combinetodoslosingredientes,exceptuandolasrebanadasde
tomateyelqueso,MontereyJack.Viertalamezclaenunmoldedehornearde2
cuartosdegaln(1,9litros).Cubrayhorneepor45minutos.Descubra;coloquelas
rebanadasdetomateporcimayroceelquesodesmenuzado.Horneeotros15minutos
hastaquelamezclaquedeburbujeanteyelquesoempieceadorar.
Retiredelhornoyespere5minutosantesdeservir.Rinde6a8porciones.
CALABACINES ESTILO MEDITERRNEO
6tazas(1,5litros)decalabacinesenrebanadasfinas
1taza(250ml)decebollapicada
1pimientorojo,picado
3dientesdeajogrande,picados
2cdas(30ml)aceitedeoliva
1cda(15ml)organofrescoo1cdtaorganoseco
2huevos,ligeramentebatidos
cdta(2ml)sal
cda(1ml)pimientanegra
1taza(250ml)quesoMontereyJack,desmenuzado
taza(125ml)quesofeta,desmoronado

3
taza(80ml)perejilpicado
2cdta(30ml)jugodelimnfresco
2cdta(30ml)quesoParmesanorallado
Enunasartngrande,salteeafuegomedioenelaceitedeolivaloscalabacines,la
cebolla,pimientorojoyelajohastaablandar.Coloquelaparrillaenlaposicin2.
Precalienteelhornoa350F(175C).
Entretanto,enuntazngrande,combineelhuevo,salypimienta.Agreguelos
calabacinesyelrestodelosingredientes,conexcepcindelquesoParmesano.Vierta
enunrecipientedehornearde2cuartosdegaln(1,9litros).Coroneconqueso
Parmesano.Horneepor25minutosohastaquedardoradoyburbujeante.Retiredel
hornoyespere5minutosantesdeservir.Rinde6a8porciones.
38 37
CACEROLA DE ARROZ INTEGRAL CON CHANPIONES
1taza(250ml)deaguahirviendo
1oz(30ml)championessecos
lb(227g)championesfrescos,rebanados
taza(125ml)cebollinospicados
2dientesdeajogrande,picados
2cdas(30ml)mantequillaomargarina
1taza(250ml)arrozintegral
taza(175ml)semillademaranpicada
taza(50ml)perejilitaliano,picado
1cda(15ml)tomillofrescopicado
cdta(2ml)sal
cdta(1ml)pimientanegra
2tazas(500ml)decaldodepollo
Enuntaznpequeoviertaelaguahirviendosobreloschampionessecosydeje
remojarpor15minutos.Retireypiqueloschampiones,conservandoellquido.
Coloquelaparrillaenlaposicin2.Precalienteelhornoa400F(205C).
Enunasartngrande,doreenmantequillaloschampionesfrescos.Agreguelos
cebollinosyelajoycocnelosafuegomediohastaqueloscebollinosseablanden,
removiendoamenudo.Enuntazngrande,combinetodoslosingredientes;remueva
paramezclarlos.Viertaenunmoldedehorneardedoscuartosdegaln.Cubracon
papeldealuminioyhorneepor1horasohastaqueelarrozestcocido.
Inlargebowl,combineallingredients;stirtoblend.
Retiredelhornoyespere5minutosantesdeservir.Revuelvaelarrozjustoantesde
servirloparamezclarlobien.Sidesea,coroneconperejilpicado.Rinde6a8porciones.
ASADO DE LOMO DE CERDO CON MERMELADA
2lb(1,13kg)lomodecerdosinhueso
1cdta(5ml)jengibrerallado
1cdta(5ml)sal
cdta(1ml)pimientadeJamaica
cdta(1ml)clavomolido
cdta(1ml)pimientonegra
MERMELADA:
2cda(30ml)mantequillaomargarina
2cebollasgrandescortadasentiras(aprox.4tazas)
1taza(250ml)albaricoquesecopicado
1cda(15ml)azcar
1cda(15ml)jengibrerallado
1cda(15ml)cscaradenaranja
cdta(2ml)sal
cdta(1ml)depimientonegra
2tazas(500ml)caldodepollo
1taza(250ml)jugodenaranjafresco
taza(50ml)devinagrebalsmico
Pongaunjuegodetenedoresdeasarenelextremoopuestoalapuntadelespetny
asegreloconlatuercaalada.Atravieseellomodecerdoconelespetndemaneraque
lostenedoresquedensegurosenlacarne.Coloquelosotrosdostenedoresenelespetn
yasegrelosenlacarne.Asegresedecentrarlacarneenelespetn.Ateellomode
cerdoconhilodecocinar.
Enuntazn,combineeljengibre,lasal,pimientodeJamaica,clavosypimientonegra.
Frotebienelcerdo.Inserteelextremopuntiagudodelespetnenelladoderecho
delhornoycoloqueelladoizquierdoenelsoportedelespetn.Coloquelaparrilla
orientadahaciaabajoenloscarrilesinferiores.Coloquelabandejadehornear/asaren
laparrillaydebajodellomodecerdo.
Presioneelbotndehornear(Bake).Elhornoestpreajustadoa350F(175C).
Programeelcronmetropara1horas.Ajusteelcontrol,RotisserieandConvection
alaposicindeencendido(ON).
Mientrastanto,cocinelascebollasenmantequillahastaablandar.Agregueelresto
delosingredientesdelamermeladaylleveaunhervor.Cocineafuegolentopor15
minutosohastaespesarydejarqueseevaporecasitodoellquido.Mantengacaliente.
Dejereposarelcerdo5minutosantesdeservirlo.Sirvaconlamermelada.
Rinde4a6porciones.
ASADO DE CARNE DE RES
4lb(1,8kg)asadoderes
1cdta(5ml)hierbasdeProvincia
1cdta(5ml)pimientadeajo
1cdta(5ml)desal
8patatasrojaspequeas
8oz(227ml)cebollasblancaspequeas,peladas
8oz(227ml)zanahoriaspequeasenteras
1cdta(15ml)deaceitedeoliva
Ajusteelhornoa325F(160C).
Sazoneelasadoconhierbas,ajoysalycolqueloenlabandejadehornear/asar.
Coloquelaparrillaenposicin1yhorneeporunahora.
Mezclelosvegetalesconelaceitedeoliva.
Arreglelaspapasylascebollasentornoalacarneyhorneeporunahora.Agreguelas
zanahoriasyhornee30minutosmsohastaquelacarneylosvegetalesseablanden.
Retirelosalimentosdelhorno.Cubralosalimentosconpapeldealuminioydjelos
reposar10minutosantesdeservirlos.Rinde8tazas
Cuidado y limpieza
Esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,porfavor
acudaapersonalcalificado.
1. Apagueydesconecteelaparatodelatomadecorriente.Esperequeelaparatose
enfreantesdelimpiarlo.
2. Limpielapuertadevidrioconunpaodenailonyaguajabonada.Noutilice
rociadoresdelimpiarvidrios.
3. Pararetirarlaparrillacorrediza,abralapuertadelaparatoyhalelaparrillapara
enfrente.Lavelaparrillaconaguatibiajabonadaoenlamquinalavaplatos.
4. Parasacarlasmanchaspersistentes,useunaalmohadilladepolisterodenailon.
40 39
5. Parainstalarlaparrillanuevamente,abrabienlapuertadelhorno,deslicelaparrilla
enloscarrilesycierrelapuerta.
6. Lavelabandejadehornear,parrilladeasar,espetndeasarylostenedoresenagua
tibiajabonadaoenlamquinalavaplatos.
7. Paraevitarlasralladuras,useunaalmohadilladenailonodepolister.
8. Pararemoverlabandejaderesiduos,sujeteelasadelanteradelhornoyhalepara
afuera.
Desechelasmigajasylimpielabandejaconunpaohumedecido.Remuevalas
manchaspersistentesconunaalmohadilladenailon.Asegresedesecarbienlabandeja
antesdeinstalarlanuevamenteenelhorno.
SUPERFICIES EXTERIORES
Importante: La superficie superior del horno se calienta. Asegrese de que el horno se
ha enfriado completamente antes de limpiarlo.
Asegresequeelhornosehayaenfriadoporcompletoantesdelimpiarlassuperficies
exteriores.Utiliceunpaoounaesponjahumedecida.Sequeconunpaosuaveocon
unatoalladepapel.
RECIPIENTES DE COCINAR
Esteaparatolepermiteutilizarrecipientesdemetal,devidrioresistentealcalor
(sincubiertas)odecermica.Sigalasindicacionesdelfabricante.
Asegresedequesobreunespaciomnimode2pulgadasentreelbordesuperior
delrecipienteyloselementoscalefactoressuperiores.
TABLE DES MATIRES
Pages
IMPORTANTESMISESENGARDE......................................... 43
COMPRENDRELEFONCTIONNEMENTDELAPPAREIL....... 45
CARACTRISTIQUESPRINCIPALES....................................... 45
FONCTIONSDUTABLEAUDECOMMANDE
LECTRONIQUE.................................................................... 46
UTILISATION......................................................................... 47
POURCOMMENCER............................................................. 47
RENSEIGNEMENTSUTILESPROPOSDUFOUR................ 48
POSITIONSDELAGRILLECOULISSANTE............................ 48
TAPESDECUISSON............................................................. 49
CUISSONLARTISSOIRE.................................................. 50
GUIDEDECUISSONLARTISSOIRE................................ 51
CONSEILSPOURLACUISSONLARTISSOIRE................ 51
MODECUISSON................................................................... 52
CUISSONPARCONVECTION............................................... 53
FONCTIONSDECUISSONDALIMENTSSPCIALISES........ 53
FONCTIONBISCUITS............................................................ 54
FONCTIONREPASSURGELS............................................... 54
FONCTIONPIZZA................................................................. 54
FONCTIONPOMMEDETERRE............................................. 55
FONCTIONGRILLAGE.......................................................... 55
CONSEILSPOURLEGRILLAGE............................................. 56
GRILLAGEDEPAINETDEBAGELS....................................... 56
RECETTES............................................................................... 57
ENTRETIENETNETTOYAGE.................................................. 62
SurfacesExtrieures................................................................ 62
RcipientsdeCuisson............................................................. 62
DPANNAGE......................................................................... 63
GARANTIE........................................................................ 66-69
DETECCIN DE FALLAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIN
Elaparatonocalientaodejade
calentar.
Latomadecorrienteno
funcionaoelhornoest
desconectado.
Verifquequelatoma
decorrienteest
funcionando.Tantoel
controldetemperatura
comoelcronmetro
debenserajustadospara
queelhornofuncione.
Lasegundatandadetostado
resultamuyoscura.
Elcontroldelgradode
tostadoestaunnivel
demasiadoalto.
Sirepitevariastandas,
escojaungradode
tostadomsbajoqueel
anterior.
Seformahumedadpordentro
enlapuertadevidriodurante
elciclodetostado.
Lacantidaddehumedad
varaentreunproductoy
otrosegnlosproductos;
pan,bagels,pastelesetc.
Lahumedadquese
formapordentroen
lapuertadelhorno
esbastantecomn
ygeneralmente
desapareceduranteel
ciclodetostado.
Comolapuerta
permanececerrada,la
humedadnosepuede
evaporarcomoenun
tostadornormal.
Losalimentossesobrecocinan
onosecocinanbien.
Latemperaturayeltiempo
decoccinpuedenrequerir
reajuste.
Comounhornotostador
esmuchomspequeo
queunhornoregular,
puedequesecaliente
ycocinemsrpido.
Ensaye,reduciendo25
gradosdelatemperatura
indicadaenlarecetao
enelpaquete.
Elaparatodespideolora
comidaquemadaohumea
cuandoestenfuncionamiento.
Hayresiduosdecomidaen
labandejaderecoleccino
enlasparedesdelhorno.
Consultelas
instruccionesenla
seccindeCUIDADO
Y LIMPIEZAdeeste
manual.Asegresede
quetodaslaspartes
delhorno,bandejade
hornearyparrillaestn
limpias.
Loselementoscalefactores
parecennoestarencendidos.
Loselementoscalefactores
funcionanintermitentemente
duranteelciclodecoccin.
Asegresequeelaparato
estajustadoala
funcincorrecta.Para
elcaso,cuandounoasa
losalimentos,solamente
seenciendeelelemento
calefactorsuperior.
42 41
44 43
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquonutiliseunappareillectrique,ilfauttoujoursrespectercertaines
rglesdescuritfondamentales,notammentlessuivantes.
Liretouteslesdirectives.
Nepastoucherauxsurfaceschaudes.Utiliserlespoignesetles
boutons.
Afindviterlesrisquesdesecousseslectriques,nepasimmergerle
cordon,lafichenitouteautrepicenonamovibledelappareil.
Exercerunetroitesurveillancelorsquonutiliselappareilprsdun
enfantoulorsquecederniersensert.
Dbrancherlappareillorsquonnesensertpasetavantdelenettoyer.
Lelaisserrefroidiravantdyajouteroudenretirerunaccessoire.
Nepasutiliserunappareildontlaficheoulecordonestabm,qui
prsenteunproblmedefonctionnement,quiesttombparterreou
quiestendommag.Retournerleproduitaucentredeservicedela
rgionpourqu'ilysoitexamin,rparourgllectriquementou
mcaniquement.Oucomposerlenumrosansfraisappropriindiqu
surlapagecouvertureduprsentguide.
Lutilisationdaccessoiresnonrecommandsparlefabricantprsente
desrisquesdeblessures.
Nepasutiliserlappareillextrieur.
Nepaslaisserpendrelecordondunetableouduncomptoir,nile
laisserentrerencontactavecunesurfacechaude.
Nepasplacerprsousurunecuisinireaugazoullectricit
chaude,nidansunfourrchauff.
Dplaceravecuneextrmeprudenceunappareilrenfermantdel'huile
chaudeoutoutautreliquidechaud.
Mettretouteslescommandeslapositiond'arrt(OFF)avantde
brancheroudedbrancherlappareil.
Utiliserl'appareilseulementauxfinsqu'ilestprvu.
Nepasintroduiredansl'appareildesalimentsgrandesdimensionsnides
ustensilesenmtalquipourraientprovoquerdesrisquesd'incendiesou
desecousseslectriques.
Ilyarisqued'incendielorsquelegrille-painestrecouvertdematriaux
inflammablescommedesrideaux,desdraperiesoudesrevtements
muraux,oulorsqu'ilentreencontactavecceux-cialorsqu'il
fonctionne.Nerienrangersurlappareilenservice.
Nepasnettoyerl'appareilavecdestamponsmtalliquesabrasifs.
Cesdernierspeuvents'effriteretentrerencontactaveclescomposants
lectriquesdel'appareil,cequiprsenteunrisquedesecousses
lectriques.
Biensurveillerlorsqu'onutilisedesplatsquinesontpasenmtal
nienverre.
Nerienrangerd'autrequelesaccessoiresrecommandsparlefabricant
dansl'appareillorsqu'ilnesertpas.
Nepasplacerlundesmatriauxsuivantsdanslefour:dupapier,du
carton,delapelliculeplastiqueetdautresmatriauxdugenre.
viterderecouvrirleplateaumiettesoutouteautrepicedel'appareil
depapiermtalliquecarcelaprsentedesrisquesdesurchauffe.
Pourarrterlegrillage,lertissageoulacuisson,rglerlescommandes
lapositiondarrt(OFF).
Fairepreuveduneextrmeprudencelorsquonretireleplateauou
quonjettedelagraissechaude.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
FICHE MISE LA TERRE
Parmesuredescurit,leproduitcomporteunefichemiselaterrequinentre
quedansuneprisetroistrous.Ilnefautpasneutralisercedispositifdescurit.
Lamauvaiseconnexionduconducteurdeterreprsentedesrisquesdesecousses
lectriques.Communiqueravecunlectriciencertifilorsquonsedemandesila
priseestbienmiselaterre.
CORDON LECTRIQUE
a) Lecordondalimentationdelappareilestcourtafindeminimiserlesrisques
denchevtrementoudetrbuchement.
b) Ilexistedescordonsdalimentationouderallongepluslongsetilfautsen
serviravecprudence.
c) Lorsquonutiliseuncordonderallonge,ilfautsassurerque:
1) latensionnominaleducordondalimentationouderallongesoitaumoins
galecelledelappareil,etque;
2) lecordonsoitplacdesortequilnesoitpastalsurlecomptoiroula
tabledodesenfantspourraientletirer,niplacdemanireprovoquerun
trbuchementparinadvertance.
Lorsquelappareilestdetypemislaterre,ilfaututiliseruncordonderallonge
mislaterretroisbroches.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : Lappareil est dot dune vis indesserrable empchant
lenlvement du couvercle extrieur. Pour rduire les risques dincendie ou de
secousses lectriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extrieur. Lutilisateur
ne peut pas remplacer les pices de lappareil. En confier la rparation seulement
au personnel des centres de service autoriss.
Note : Lorsquelecordondalimentationestendommag,ilfautlefaire
remplacerpardupersonnelqualifiou,enAmriquelatine,parlepersonnel
duncentredeseviceautoris.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
1
2
4 3
5
7
6
8
10
9
11
14
15
12
13
16
46 45
1. Poigne de la porte
2. Tmoin de fonctionnement
3. Affichage numrique
4. Tableau de commande lectronique (voir la figure B)
5. Interrupteur marche/arrt (I/O) de la rtissoire
6. Plat de cuisson (lchefrite) (n de pice CTO7100-02)
7. Grille coulissante (n de pice CTO7100-03)
8. Lchefrite (n de pice CTO7100-04)
9. Plateau miettes coulissant (n de pice CTO7100-01)
10. Intrieur trs profond et courb
11. Porte en verre courbe
12. crous (n de pice CTO7100-07)
13. Fourchettes (n de pice CTO7100-06)
14. Broche (n de pice CTO7100-05)
Pice amovible e remplaable par le consommateur
Le produit peut diffrer lgrement de celui illustr.
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL
CARACTRISTIQUES PRINCIPALES
RTISSOIRE CONVECTION MINUTERIE GRILLAGE BAGEL
CUISSON RTISSAGE COLLATIONS
SURGELES
PIZZA
FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE LECTRONIQUE (B)
1. Sallume quand une function est
choisie et active.
2. Permet de surveiller le temps de cuisson,
la temprature et le niveau de grillage
des rties et des bagels
3. Pour rgler le niveau de grillage des
rties (1 7).
4. Pour rgler le niveau de grillage des
bagels (1 7).
5. Pour prchauffer et cuire la temprature
(180C / 350F) et pendant la dure
(30 minutes) prprogrammes, ou pour
rgler les paramtres votre gr.
6. Pour griller la temprature (232C /
450F) et pendant la dure (20 minutes)
prprogrammes, ou pour rgler les
paramtres votre gr. Il nest pas
ncessaire de prchauffer le four.
7. Pour utiliser le temps de cuisson
(12 minutes) et la temprature (180C /
350F) prprogramms, ou les rgler
votre gr.
8. Pour utiliser le temps de cuisson
(20 minutes) et la temprature (204C /
400F) prprogramms, ou les rgler
votre gr.
9. Pour utiliser le temps de cuisson
(6 minutes) et la temprature (204C /
400F) prprogramms, ou les rgler
votre gr.
10. Pour utiliser le temps de cuisson
(45 minutes) et la temprature (204C /
400F) prprogramms, ou les rgler
votre gr.
11. Pour programmer le temps de cuisson -
jusqu 2 heures.
12. Pour augmenter le temps de cuisson,
la temprature et le niveau de grillage
des rties et des bagels.
13. Pour diminuer le temps de cuisson, la
temprature et le niveau de grillage des
rties et des bagels.
14. Active le ventilateur interne pour diffuser
la chaleur de faon uniforme pendant la
cuisson. Ne fonctionne quen mode
cuisson. Avec cette fonction, il faut
rduire la temprature de cuisson de
10C (25F).
15. Appuyer sur START (marche) pour activer
les fonctions. Appuyer sur STOP (arrt)
pour arrter les fonctions. Le tmoin de
fonctionnement steint.
16. Interrupteur marche/arrt (I/O) de la
rtissoire. Utilisez la rtissoire pour
cuisiner du poulet, du buf, du porc
ou de lagneau rti.
B
TIMER
TEMP
TOAST BAGEL
BAKE BROIL
COOKIES PIZZA
FROZEN
SNACKS POTATO
TIMER
CONV TIMER TEMP TOAST
START/STOP
ON
OFF
ROTISSERIE
A
14
13
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
7
6
48 47
Utilisation
Lappareilestconupouruneutilisationdomestiqueuniquement.
$"65*0/
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
ATTENTION
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQUIL
EST EN MARCHE. TOUJOURS UTILISER
DES MITAINES DE CUISINE OU
DES POIGNES POUR TOUCHER
LES SURFACES EXTRIEURES OU
INTRIEURES DU FOUR.
POUR COMMENCER
Retirerlematriaudemballageetlesautocollants;enleverlapelliculeprotectrice
transparentedutableaudecommande.
Lavertouteslespicesamoviblesensuivantlesrecommandationsdelasection
Entretien et nettoyageduprsentguide.
Choisirlendroitolappareilserautilisenprvoyantsuffisammentdespace
entrelarriredelappareiletlemurpourfavoriserlacirculationdelachaleursans
endommagerlesarmoiresetlesmurs.
Insrerleplateaumiettessousleslmentschauffantsdubas.
Dtacherlecordondalimentationetledrouler.
Brancherlappareildansuneprisedecourant.Laffichage
numriqueindique000(figure C).
Le four devient chaud. Lorsque lappareil est en
marche, toujours utiliser des mitaines de cuisine
ou une poigne pour toucher les surfaces
extrieures ou intrieures du four (figure D).
Remarque: Avantdutiliserlappareilpourlapremire
fois,lefairefonctionnervidepourliminer/dissiper
toutrsidudefabrication.Vousremarquerezpeut-tre
unelgreodeuretdelafumeschappantdufour.
Celaesttoutfaitnormaletneseproduiraplusaprs
quelquesutilisations.
TIMER
TEMP 0:00
C
TIMER
TEMP
TOAST BAGEL
BAKE BROIL
COOKIES PIZZA
FROZEN SNACKS POTATO
TIMER
CONV TIMER TEMP TOAST
START/STOP
ON
OFF
ROTISSERIE
D
RENSEIGNEMENTS UTILES PROPOS DU FOUR
Vousdisposezdecinqsecondespourchoisirlemodedecuisson,latemprature
etletempsdecuisson.Sivousmetteztropdetempslefaire,laffichageindiquera
0:00etreviendraauxrglagespardfaut.Vousdevrezalorsrecommencer.
VouspouvezchangerlemodedaffichagedelatempraturedeFCenappuyant
simultanmentsurlesboutons()et()delaminuterie.
Unefoislatempratureprogrammeatteinte,vouspouvezmodifierlatemprature
ouletempsdecuissonnimportequelmomentpendantlacuisson.
Lorsquevousutilisezlacuissonparconvection,ilnestpasncessairedemodifier
latempraturesuggresurlemballageoudansunerecette.Toutefois,letempsde
cuissonpeuttrepluscourt;vrifierlacuissondesalimentsfrquemment.
Lorsquevousutilisezlartissoire,nousvoussuggronsdeplacerlesalimentsdansle
fourquandilestfroid.
Latempratureetlaminuteriedufoursontprogrammespouruneintensitdegrillage
moyenne(rglageno4).Utilisercerglagelapremirefois,puismodifierlintensit
pourobtenirungrillageplusoumoinsfonc,selonvotreprfrence.
Quest-ce que la cuisson par convection?Lefourconvectionrpartitlachaleur
uniformmentlaidedunventilateurinterne,procurantunecirculationdair
continuelleautourdesaliments.Lesalimentscuisentplusuniformmentet,dans
certainscas,plusrapidement.
Position 4
Utiliserlesrainures
suprieures,lelong
desparoisdufour.
Insrerlagrilleen
positionversle
haut.
Position 2
Utiliserlesrainures
infrieures,lelong
desparoisdufour.
Insrerlagrilleen
positionversle
haut.
Position 3
Utiliserlesrainures
suprieures,lelong
desparoisdufour.
Insrerlagrilleen
positionverslebas.
Position 1
Utiliserlesrainures
infrieures,lelong
desparoisdufour.
Insrerlagrilleen
positionverslebas..
E
POSITIONS DE LA GRILLE COULISSANTE
Onpeututiliserquatrepositionsdiffrentespourlagrillecoulissante.Ilyadesrainures
suprieuresetinfrieures,etlagrillepeutgalementtreinversepouroffrirdeuxautres
positions(figure E).
50 49
CUISSON LA RTISSOIRE (fgure G):
1. Insrerlapointedelabrochedanslunedesextrmits
desfourchettes,lespointesverslecentredelabroche.
Faireglisserlafourchetteverslextrmitcarredela
brocheetresserrerlcrouoreilles.
2. Fairepasserlabrocheautraversdelalimentcuire
jusqucequelafourchettetiennesolidementlaliment.
CONSEIL:Parsoucidecommodit,lesfourchettesdelabrochesontconuespourplier
lgrementetsadapterdiffrentesformesetgrosseursdaliments.viterdetropplierles
fourchettespuisquellesrisquentdesendommager.
3. Faireglisserladeuximefourchettesurlextrmitpointuedelabrocheenplaant
lespointesverslaliment.Continuerjusqucequelafourchettetiennesolidement
laliment.Resserrerlcrouoreilles.
4. Sassurerquelalimentestaucentre
delabrocheenplaantlextrmit
pointuedelabrochedanslaprise
dentranementsituesurlaparoidroite
dufour.Dposerlextrmitcarredela
brochedanslesupportsitusurlaparoi
gauchedufour.Appuyersurlebouton
demiseenmarchedelartissoire
etlaisserlalimentfaireuntourcompletpoursassurerquilestbiencentretnetouche
pasauxlmentschauffantsduhautnilalchefritependantsarotation(figure H).
5. Insrerlagrillecoulissanteenpositionno1.Placerunefeuilledepapierdaluminium
danslalchefriteetdposercelle-cisurlagrillepourfaciliterlenettoyaseetrecueillir
lesgouttes.
6. Suivrelesinstructionsdecuissontapes1-4,pages
44et45.Consulterleguidepourlestempsdecuisson
suggrs.Vrifierlacuissonlaidedunthermomtre
viande.
7. Appuyerl'interrupteurdelartissoire(figure J).
8. Pourdemeilleursrsultats,arroserlalimentaucours
des30derniresminutesdecuisson.
9. lafinducycledecuisson,lefourmet3bipsetsteint.
10.Lartissoiredoittreteintemanuellementenplaant
linterrupteurOFF.
11.Pourretirerlaliment, laide dune poigne ou de
mitaines de cuisine,souleverlectgauchedelabroche
enlatirantverslehaut,puisverslextrieurdufour.
Retirerlabrochedelaprisedentranement,sortirlaliment
avecprcautionetleplacersurunplateaudeservice
rsistantlachaleur.
12. Placerunefeuilledepapierdaluminiumsurlalimentetlaisserreposer10minutes.
Desserrerlescrousoreillesetretirerlafourchettedelextrmitpointuedela
broche.laidedunelonguefourchette,retirerlalimentdelabroche,puisenlever
ladeuximefourchette.
G
TAPES DE CUISSON
Pour dbuter la cuisson, il faut appuyer sur une srie de boutons (figure F).
1. Slectionnerletypedalimentcuire:laffchagenumrique
indiqueralatempratureprogramme.Dsquelevoyantlumineux
commenceclignoter,VOUSDISPOSEZDE
5SECONDESPOURFAIREVOTRECHOIX.
2. Pourmodiferlatemprature,appuyersur()ou().
Note:
Appuyerbrivementsurleboutonpourchangerlatemprature,
5degrslafois.
Maintenirleboutonenfoncpourchangerlatempraturepar
tranchesde25degrs.
Latempratureminimaleestde200F(93C).
Latempraturemaximaleestde450F(232C).
Pourslectionnerlatempratureprogramme,appuyersurle
boutondelaMINUTERIE VOUSDISPOSEZDE5SECONDES
POURFAIREVOTRECHOIX.
3. Slectionnerletempsdecuisson:laffchagenumriqueindiquera
letempsdecuissonprogramm.
Pourmodiferletempsdecuisson,appuyersur()ou().
Note:
Appuyerbrivementsurleboutonpourchangerletempsdecuisson,1minutelafois.
Maintenirleboutonenfoncpourchangerletempsdecuissonpartranchesde
10minutes.
Letempsdecuissonminimalestde1minute.
Letempsdecuissonmaximalestde2heures.
AppuyersurleboutonSTART/STOP(marche/arrt).
Pourslectionnerletempsdecuissonprogramm,appuyersurleboutonSTART/STOP
(marche/arrt).
4. AppuyezsurCONVECTIONsilappareilestenmodedecuissonauFOUR
etquevoussouhaitezutiliserlemodedecuissonparconvection.
5. Lappareilcommencerachaufferetaffcheralatempraturecroissanteen
commenantparLo(basse)etencontinuantjusqucequela
tempraturechoisiesoitatteinte.Lappareilmettraunbip.
6. Laffchageindiqueralatempratureetletempsdecuissontourderle
jusqucequeletempssoitcoul.Laminuterieaffcheletempsrestantpar
tranchesde1minutejusquladernireminute,puisfaitledcompte
dessecondes.
7. lafnducycledecuisson,lefoursteintetmettroisbips.
8. Letempsdecuissonetlatempraturepeuventtremodifsunefoisquela
tempratureprogrammeestatteinte.
9. Vouspouvezarrterlacuissontoutmomentenappuyantsurlebouton
START/STOP(marche/arrt).
10. Lemodedecuissonparconvectionpeuttreactivoudsactiv
toutmoment.
Note:Dbrancherlappareillorsquilnestpasutilis.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
F
H
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
ROTISSERIE
ON OFF
BAKE
CONV
J
GUIDE DE CUISSON LA RTISSOIRE
ALIMENT
QUANTIT
MAXIMALE
CUIRE
TEMPRATURE
DE CUISSON
DURE DE
CUISSON
APPROX.
TEMPRATURE
INTERNE
Poulet
1,58kg
(3lb)
350F(175C) 1heure 180F(90C)
Rtide
noixde
ronde
1,362,26
kg
(35lb)
325F(160C) 12heures
160F(80C)
pourunecuisson
moyenne
Longede
porcavec
ousans
os
1,131,81
kg
(24lb)
325F(160C) 12heures 160F(80C)
Petites
ctes
levesde
dos
0,901,36
kg
(23lb)
325F(160C) 12heures 160F(80C)
Conseils pour la cuisson la rtissoire:
PoidsMAXIMALdesalimentscuirelartissoire:
1,58kg(3lb)pourdelavolaille
1,81kg(4lb)pourunrti
Briderlesailesetlespattesdelavolaillelaidedeficelle.
Ficelerlesmorceauxdebufoudeporc,desintervallesde3,8cm(1po),puis
lesentourerdeficellesurlalongueurpourobtenirunrtideformecompactecuire
lartissoire.
Dbuterlacuissondansunfourfroid.
Unefoislabrocheenplace,vrifiersilalimentestbiencentrenlaissantlartissoire
faireuntourcompletavantledbutdelacuisson.
52 51
MODE CUISSON
Temprature programme : 350F(175C)
Temps de cuisson programm : 30minutes
Position de la grille : no2,danslarainureinfrieuretlagrilleenpositionverslehaut
Cemodeestidalpourcuisinerdescasseroles,destartesfrachesoucongelesetpour
lertissagedelaviandeoudelavolaille.
1.Placerlagrilledanslarainureinfrieure,enpositionvers
lehaut.
2.AppuyersurleboutonBake(cuisson)(figure K).
3.Dsquelevoyantlumineuxcommenceclignoter,VOUS
DISPOSEZDE5SECONDESPOURFAIREVOTRECHOIX.
4.Latempratureprogrammeclignotesurlaffichagenumrique.
Pourmodifierlatemprature,appuyersur()ou().
5.Appuyezsurleboutondelaminuterie.VOUSDISPOSEZ
DE5SECONDESPOURFAIREVOTRECHOIX.
6.Letempsdecuissonprogrammclignotesurlaffichage
numrique.Pourmodifierletempsdecuisson,appuyer
sur()ou().
7.AppuyersurleboutonStart/Stop(marche/arrt)pour
commencerlacuisson.
8.Lefourcommencechauffer.Aprsenviron5minutes,la
tempratureprogrammeestatteinteetlaffichagenumrique
affichetourtourlatempratureetletempsdecuissonrestant
pendanttoutlecycledecuisson.
Note:Ilsagitduseulmodequipermetlacuissonparconvection.
ALIMENT POIDS
TEMPRATURE
DE CUISSON
DURE DE
CUISSON
APPROX.
TEMPRATURE
INTERNE
Poulet
1,58kg
(3lb)
350F(175C) 1heure 180F(90C)
Casserole
12litres
(12pintes)
350F(175C) 4560minutes 165F(85C)
Ctede
buf
1,81kg
2,26kg
(45lb)
400F(205C)
pour15minutes,
puis325F
(160C)
22heures
160F(80C)
pourunecuis-
sonmoyenne
Rtide
noixde
ronde
1,81kg
2,26kg
(45lb)
325F(160C) 22heures
160F(80C)
pourunecuis-
sonmoyenne
Gigot
dagneau
1,81kg
2,5kg
(45lb)
325F(160C) 22heures 155F(75C)
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
BAKE
K
CUISSON PAR CONVECTION (figure L)
Pourlacuissonparconvection,lefourutiliseunventilateurinternepourdiffuserla
chaleurdefaonuniformependantlacuisson.Vouspouvezchoisirlacuissonpar
convectiontoutmomentaprsavoirslectionnlemodecuisson.Lesymboledu
ventilateursafficheralcran.
Note:Certainsalimentscuirontplusrapidementenmodeconvection;vrifierletemps
decuisson.
FONCTIONS DE CUISSON DALIMENTS SPCIALISES
Cesfonctionsvouspermettentdefairecuiredesaliments
destempraturesetavecdestempsdecuisson
prprogrammsselonlesalimentslespluspopulaires
dechaquecatgorie.Vouspouvezgalementrglerla
tempratureetletempsdecuissondechaquecatgorie
votregr.Pourcuirecesalimentsparconvection,utiliser
lemodecuissonetmodifierlatempratureetletempsde
cuissonvotregr.
1. Appuyersurleboutoncorrespondantlalimentcuire
(voirci-dessous).
2. Dsquelevoyantlumineuxcommenceclignoter,
VOUSDISPOSEZDE5SECONDESPOURFAIREVOTRE
CHOIX.
3. Latempratureprogrammeclignotesurlaffichage
numrique.Pourmodifierlatemprature,appuyersur
()ou().
4. AppuyersurleboutonTimer(minuterie).VOUS
DISPOSEZDE5SECONDESPOURFAIREVOTRE
CHOIX.
5. Letempsdecuissonprogrammclignotesurlaffichagenumrique.Pourmodifier
letempsdecuisson,appuyezsur()ou().
6. AppuyersurleboutonStart/Stop(marche/arrt)pourcommencerleprchauffage
dufour.
7. Unefoislatempratureprogrammeatteinte,lefourmetunbip.Placerlaliment
lintrieurdufour.
8. Fermerlaportedufour.
9. lafinducycledecuisson,lefourmetunbipetsteint.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
0:30
CONV
L
Fonction BISCUITS : (figure M)
Temprature programme: 350F(175C)
Temps de cuisson programm:12minutes
Position de la grille: no2,danslarainureinfrieureet
lagrilleenpositionverslehautouno3,danslarainure
suprieureetlagrilleverslebas(voirlillustrationpage44)
Fonction REPAS SURGELS: (figure N)
Temprature programme:400F(205C)
Temps de cuisson programm:6minutes
Position de la grille: no2,danslarainureinfrieure
etlagrilleenpositionverslehautouno3,danslarainure
suprieureetlagrilleverslebas(voirlillustrationpage44)
Fonction PIZZA: (figure P)
Temprature programme:400F(205C)
Temps de cuisson programm:20minutes
Position de la grille: no2,danslarainureinfrieureetlagrille
enpositionverslehaut(voirlillustrationpage44)
Pourunecrotecroustillante,placerlapizzadirectement
surlagrilledufour.Pourunecroteplusmoelleuse,placer
lapizzasurunedoublepaisseurdepapierdaluminium
rsistant.Pourobtenirungrillageuniforme,tournerlapizza
dunquartdetourlamicuisson.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
350
COOKIES
M
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
400
FROZEN
SNACKS
N
54 53
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
400
PIZZA
P
Fonction POMME DE TERRE: (Figure Q)
Temprature programme:400F(205C)
Temps de cuisson programm:45minutes
Position de la grille: no2,danslarainureinfrieureetla
grilleenpositionverslehaut(voirlillustrationpage44)
Fonction GRILLAGE (Figure R)
Temprature programme: 450F(230C)
Temps de cuisson programm:20minutes
Position de la grille: no3,danslarainureinfrieureetlagrille
enpositionverslebasouno4,danslarainureinfrieureetla
grilleenpositionverslehaut(voirlillustrationpage44)
1. AppuyersurleboutonBroil(griller).
2. Dsquelevoyantlumineuxcommenceclignoter,
VOUSDISPOSEZDE5SECONDESPOURFAIRE
VOTRECHOIX.
3. Latempratureprogrammeclignotesurlaffichage
numrique.Pourmodifierlatemprature,appuyer
sur()ou().
4. AppuyersurleboutonTimer(minuterie).VOUS
DISPOSEZDE5SECONDESPOURFAIREVOTRE
CHOIX.
5. Letempsdecuissonprogrammclignotesurlaffichagenumrique.Pourmodifier
letempsdecuisson,appuyersur()ou().
6. AppuyersurleboutonStart/Stop(marche/arrt)pourcommencerleprchauffage
dufour.
7. Unefoislatempratureprogrammeatteinte,lefourmetunbip.
8. Dposerlalimentsurlagrilledanslalchefrite.Placerlalchefritelintrieur
dufour.
9. Laisseraumoins3,81cm(1,5po)entrelesalimentsetleslmentschauffants
duhaut.
10. Fermerlaportedufour.
11. lafinducycledecuisson,lefourmetunbipetsteint.
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
400
POTATO
Q
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
450
BROIL
R
CONSEILS POUR LE GRILLAGE (figure S)
Enplaantlalimentsurlagrille
delalchefrite,lejusdecuisson
tombedanslalchefrite,cequi
aideprvenirlaformationde
fumedanslartissoire.
Pourdemeilleursrsultats,faire
dgelerlaviande,lavolailleetle
poissonavantdelesfairegriller.
Pourfairegrillerdesbifteckou
desctelettescongels,prvoyez
12foisplusdetempsque
pourfairecuirecesmmes
alimentsltatfrais.
Enleverlexcsdegrasdelaviandeetfairedesentaillessurlesbordspourles
empcherdesenrouler.
Badigeonnerlesalimentsgrilleravecunesauceoudelhuileetlesassaisonnerau
gotavantdelesfairecuire.
Lesfiletsdepoissonetlesbifteckssontdesmorceauxdlicatsetdoiventtregrills
danslalchefrite,sanslagrille.
Ilnestpasncessairederetournerlesfiletsdepoissonpendantlegrillage.Retourner
dlicatementlesdarnesdepoissondebonnepaisseurlamoitiducycledegrillage.
Silartissoiremetdesclaquementspendantlegrillage,rduirelatempratureou
placerlesalimentsplusbasdanslefour.
Laverlalchefriteetnettoyerlintrieurdufouraprschaqueusagelaidedun
produitnettoyantnonabrasifetdeauchaude.Unetropgrandeaccumulationde
graisseentraneralaformationdefume.
GRILLAGE DE PAIN ET DE BAGELS (figure T)
Rglage programm:4(grillagedintensitmoyenne)
Position de la grille:no2,danslarainureinfrieureetla
grilleenpositionverslehaut(voirlillustrationpage44)
Latempratureetletempsdecuissondufoursont
programmspourungrillagedintensitmoyenne(rglage
4).Utilisercerglagelorsdelapremireutilisation,puis
modifierlintensitpourobtenirungrillagepluspleou
plusfonc,augot.
Note:AveclafonctionGRILLAGEDEBAGELS,lect
coupdubagelgrille,etlautrectdevientlgrement
chaud.
1. Ilnestpasncessairedeprchaufferlefour.
2. Placerjusqu6tranchesdepainoumoitisdebagel
(lectcoupverslehaut)surlagrillecoulissante.
3. Fermerlaportedufour.
4. AppuyersurleboutonTOAST(rtie)ouBAGEL.
5. Letmoindefonctionnementcommenceclignoteretlaffichagenumriqueindique
4.VOUSDISPOSEZDE5SECONDESPOURFAIREVOTRECHOIX.
6. Pourmodifierlintensitdegrillage,appuyer
sur()ou().
TIMER
TEMP
TOAST BAGEL
BAKE BROIL
COOKIES PIZZA
FROZEN SNACKS POTATO
TIMER
CONV TIMER TEMP TOAST
START/STOP
ON
OFF
ROTISSERIE
BROIL
450
S
56 55
TIMER
TEMP
BAGEL TOAST
BROIL BAKE
TIMER
PIZZA
POTATO
COOKIES
FROZEN
SNACKS
CONV
TIMER/TEMP
TOAST
START/STOP
ROTISSERIE
ON OFF
4
TOAST
T
7. AppuyersurleboutonStart/Stop(marche/arrt)pourcommencerlegrillage.
8. lafinducycledegrillage,lefourmetunbipetsteint.
Note:Parsoucidecommodit,lappareilsesouvienttoujoursdudernierrglagechoisi,
moinsquilnaittdbranch.
Conseilpouroptimiserlegrillageencasdecyclesconscutifs:Pourobtenirlesmeilleurs
rsultatslorsquevousprocdezdescyclesdutilisationconscutifs,permettez
lappareilderefroidirbrivemententrechaquecycledegrillage.
RECETTES
POULET GRILL LASIATIQUE
Pouletrtirde1,58kg(3lb)
Huiledolive
Seletpoivre
tasse(175ml)deconfituredananasetdabricots
tasse(50ml)doignonverthachfinement
1c.table(15ml)degingembrefrais,rp
2grossesgoussesdail,minces
2c.table(30ml)degrainesdessamegrilles
2c.table(30ml)desaucesoyafaibleensodium
1c.table(15ml)devinaigrederiz
Placer une fourchette lextrmit oppose la pointe de la broche, et la maintenir
solidement en place en resserrant lcrou oreilles. Insrer la broche travers le poulet
jusqucequelafourchettesoitbieninsredanslaviande.Placerladeuximefourchette
surlabrocheetlafixersolidementdanslepoulet.Sassurerquelepouletestpositionnau
centredelabrocheetquilestbienquilibr.laidedeficelle,attacherlepouletdefaon
cequelesailesetlespattessoientsolidementretenuescontrelecorpsdupoulet.
Frotterlepouletaveclhuiledolive,saleretpoivrer.Insrerlapointedelabrochedans
laparoidroitedufouretplacerlextrmitgauchedelabrochedanslesupport.Placerla
grillesurlesrainuresinfrieures,lagrilleenpositionverslebas.Placerlalchefritesurla
grille,directementsouslepoulet.AppuyersurleboutonBake(cuisson).Latemprature
dufourestprogramme350F(175C).Rglerletempsdecuisson1heures.Mettre
enmarchelartissoireetlafonctiondecuissonparconvection.
Pendantcetemps,dansunepetitecasserole,mlangerlerestedesingrdientsetamener
bullition;rduirelachaleuretlaissermijoter5minutes.Arroserlepouletplusieursfois
au cours des 30 dernires minutes de cuisson. Vrifier la cuisson du poulet en insrant
un thermomtre viande dans la poitrine. Le thermomtre doit indiquer 180F (93C).
Oubien,percerlapoitrinelaidedunefourchette;lejusquisencouledoittreclair.
Laisser le poulet reposer 10 minutes. Servir avec le reste de la sauce. Donne de 4 6
portions.
MACARONI AU FROMAGE LA MEXICAINE
8onces(250ml)demacaronicoups
1c.th(7ml)desel
1botede14onces(429ml)detomatesendsavecpimentsjalapeos
tasse(125ml)doignonverttranch
1grossegoussedailmince
2c.table(30ml)debeurreoudemargarine
2c.table(30ml)defarine
1tasse(375ml)delait
2tasses(500ml)defromagecheddarrp
1tasse(250ml)defromagerpmlangemexicain
1botede4oz(177ml)depimentsvertshachs
c.th(2ml)depoudredechili
1tasse(250ml)decroustillesdemassaveurdenachosaufromagecrases
Dansunegrandecasserole,fairecuirelesmacaronisdansdeleaubouillantesale
pendant5minutes.goutteretgarderauchaud.goutterlestomatesengardantle
liquide.Ajouterdulaitauliquidepourfaire2tasses(500ml).
Placerlagrilleenpositionno2.PrchaufferlefourenmodeCuissonetConvection
350F(175C).Dansunecasserole,fairecuireloignonetlaildanslebeurrejusqu
cequilssoienttendres.Ajouterlafarineetcuireenbrassantjusquformationdebulles.
Ajoutergraduellementlemlangedelaitetcuire,enbrassant,jusqucequelasauce
soitpaisseetlisse.
Retirerdufeu,incorporerlefromagecheddarettasse(125ml)dufromagerp
mlangemexicainetremuerletout.Ajouterlesmacaronis,lestomates,lespimentset
lapoudredechili.Verserdansunplatcuirede2pintes(1,9litres).Parsemerde
tasse(125ml)defromagerpmlangemexicainetgarnirlepourtourdelacasserole
decroustillesdemascrases.Cuire25minutesoujusqucequeledessussoitdor
etquedesbullesseforment.Retirerdufouretlaisserreposer5minutesavantdeservir.
Donnede68portions.
58 57
CASSEROLE DE NOUILLES AU JAMBON ET AUX PINARDS
8onces(250ml)denouillesauxufslarges,cuitesetgouttes
1tasses(375ml)dejamboncuit,ends
1paquetde16onces(454g)dpinardscongels,dgelsetessorspourenretirerleau
1botede4oz(177ml)depimentsvertshachs
tasse(50ml)doignonverttranch
1tasse(250ml)defromagecottage
1tasse(250ml)decrmesrelgre
1c.table(15ml)desauceWorcestershire
c.th(2ml)desel
4tranchespaissesdetomatefrache
1tasse(250ml)defromageMontereyJackrp
Placerlagrilleenpositionno2.PrchaufferlefourenmodeCuissonetConvection
350F(175C).Dansungrandbol,mlangertouslesingrdients,lexceptiondes
tranchesdetomateetdufromageMontereyJack.Verserdansunplatcuirepeuprofond
de2pintes(1,9litres).
Couvriretcuirependant45minutes.Dcouvrir,placerlestranchesdetomatessur
ledessusetparsemerdufromagerp.Cuire15minutesdeplus,jusqucequele
mlangebouillonneetquelefromagecommencedorer.Retirerdufouretlaisser
reposer5minutesavantdeservir.Donnede68portions.
CASSEROLE DE COURGETTES MDITRANENNE
6tasses(1,5litres)decourgettescoupesentranchesminces
1tasse(250ml)doignonhach
1grospoivronrougehach
3grossesgoussesdailminces
2c.table(30ml)dhuiledolive
1c.table(15ml)doriganfraishachou1c.th(5ml)dorigansch
2ufslgrementbattus
c.th(2ml)desel
c.th(1ml)depoivrenoir
1tasse(250ml)defromageMontereyJackrp
tasse(125ml)defromagefetamiett
3tasse(80ml)depersilitalienhach
2c.table(30ml)dejusdecitronfrachementpress
2c.table(30ml)deparmesanrp
Dansunegrandepolefrire,fairesauterfeumoyenlescourgettes,loignon,
lepoivronrougeetlaildanslhuiledolive,enremuantsouvent,jusqucequeles
lgumessoienttendres.
Placerlagrilleenpositionno2.PrchaufferlefourenmodeCuissonetConvection
350F(175C).Pendantcetemps,dansungrandbol,mlangerlesufs,leselet
lepoivre.Incorporerlemlangedecourgettesettouslesautresingrdients,lexception
duparmesan.Verserdansunplatcuirepeuprofondde2pintes(1,9litres).Parsemer
lefromagesurledessus.Cuirependant25minutesoujusqucequeledessussoitdor
etquedesbullesseforment.Retirerdufouretlaisserreposer5minutesavantdeservir.
Donnede68portions.
CASSEROLE DE RIZ BRUN ET DE CHAMPIGNONS
1tasse(250ml)deaubouillante
1once(30ml)dechampignonsdshydrats
lb(227g)dechampignonsfraistranchs
tasse(125ml)doignonverttranch
2grossesgoussesdailminces
2c.table(30ml)debeurreoudemargarine
1tasse(250ml)derizbrun
tasse(175ml)denoixdacajougrossirementhaches
tasse(50ml)depersilitalienhach
1c.table(15ml)defeuillesdethymfraishaches
c.th(2ml)desel
c.th(1ml)depoivrenoir
2tasses(500ml)debouillondepouletoudautrebouillon
Dansunpetitbol,verserdeleaubouillantesurleschampignonsdshydrats.Laisser
reposer15minutes.Retirerdubolethacherleschampignonsenrservantleau.
Placerlagrilleenpositionno2.PrchaufferlefourenmodeCuissonetConvection
400F(205C).Dansunegrandepolefrire,fairesauterleschampignonsfraisdansle
beurre.Ajouterlesoignonsvertsetlailetcuirefeumoyenjusqusequeleslgumes
soienttendres,enbrassantsouvent.
Dansungrandbol,mlangertouslesingrdients.Verserdansunplatcuirepeuprofond
de2pintes(1,9litres).Recouvrirdunefeuilledaluminiumetcuirependant1heureou
jusqucequeleliquidesoitabsorbetquelerizsoitparfaitementcuit.
Retirerdufouretlaisserreposer5minutesavantdeservir.Justeavantdeservir,remuer
pourbienmlangerlesingrdients.Parsemerencoreunpeudepersilhachsurle
dessus,sidsir.Donnede68portions.
60 59
LONGE DE PORC RTIE AVEC MARMELADE DABRICOTS
Longedeporcsansosde2lb(1,13kg)
1c.th(5ml)degingembrerp
1c.th(5ml)desel
c.th(1ml)depimentdelaJamaquemoulu
c.th(1ml)decloudegiroflemoulu
c.th(1ml)depoivrenoir
MARMALADE :
2c.table(30ml)debeurreoudemargarine
2grosoignonscoupsenlanires(environ4tasses)
1tasse(250ml)dabricotsschstranchs
1c.table(15ml)desucre
1c.table(15ml)degingembrerp
1c.table(15ml)dezestedorangerp
c.th(2ml)desel
c.th(1ml)depoivrenoir
2tasses(500ml)debouillondepoulet
1tasse(250ml)dejusdorangefrais
tasse(50ml)devinaigrebalsamique
Placerunefourchettelextrmitopposelapointedelabroche,etlamaintenir
solidementenplaceenresserrantlcrouoreilles.Insrerlabrochetraverslalonge
deporcjusqucequelafourchettesoitbieninsredanslaviande.Placerladeuxime
fourchettesurlabrocheetlafixersolidementdanslaviande.Sassurerquelalongede
portestplaceaucentredelabrocheetbienquilibre.laidedeficelle,attacherla
longedeporcpourquellesoitsolidementretenue.
Dansunpetitbol,mlangerlegingembre,lesel,lepimentdelaJamaque,lecloude
girofleetlepoivre.Frottercemlangeuniformmentsurlalongedeporc.
Insrerlapointedelabrochedanslaparoidroitedufouretplacerlextrmitgauchede
labrochedanslesupport.Placerlagrillesurlesrainuresinfrieures,lagrilleenposition
verslebas.Placerlalchefritesurlagrille,souslalongedeporc.Appuyersurlebouton
Bake(cuisson).Latempraturedufourestprogramme350F(175C).Rglerle
tempsdecuisson1heures.Mettreenmarchelartissoireetlemodedecuissonpar
convection.
Pendantcetemps,fairecuirelesoignonsdanslebeurrejusqucequilssoienttendres.
Ajouterlerestedesingrdientsdelamarmeladeetamenerbullition.Rduirelefeuet
laissermijoterenviron15minutes,oujusqucequelemlangesoitpaisetquepresque
toutleliquidesoitvapor.Garderauchaud.Laisserlalongedeporcreposer5minutes.
Serviraccompagndelamarmelade.Donnede46portions.
RTI DE BUF DU DIMANCHE
Rtidenoixderondede4lb(1,8kg)
1c.th(5ml)dherbesdeProvence
1c.th(5ml)depoivredail
1c.th(5ml)desel
8petitespommesdeterreRedbliss
8onces(227ml)depetitsoignonsblancspels
8onces(227ml)depetitescarottesentires
1c.table(15ml)dhuiledolive
PrchaufferlefourenmodeCuissonetConvection325F(160C).Assaisonnerle
rtiaveclesherbes,lepoivredailetlesel.Placerdanslalchefrite.Placerlagrilleen
positionno1.Fairecuire1heure.
Mlangerleslgumesetlhuiledolive.Disposerlespommesdeterreetlesoignons
autourdurti.Fairecuire1heuredeplus.Ajouterlescarottesetfairecuireencore
30minutesoujusqucequelebufetleslgumessoientcuits.Retirerdufour.
Recouvrirdunefeuilledaluminiumetlaisserreposer10minutesavantdeservir.
Donneenviron8portions.
Entretien et nettoyage
Lutilisateurnepeuteffectuerlui-mmelentretiendaucunepicedecetappareil.
Confierlentretienuntechnicienqualifi.
1. Fermerlappareil,ledbrancherdelaprisedecourantetlelaisserrefroidiravant
lenettoyage.
2. Nettoyerlaporteenverreavecuntamponennylonetdeleausavonneuse.Nepas
utiliserdenettoyantvitresenvaporisateur.
3. Pourenleverlagrillecoulissante,ouvrirlaporte,puistirerlagrilleetlasortir.Lalaver
dansdeleautidesavonneuseouaulave-vaisselle.Pourvenirboutdestaches
tenaces,utiliseruntamponennylonouenpolyester.Pourremettrelagrilleenplace,
ouvrircompltementlaporte,faireglisserlagrilledanslarainureetfermerlaporte.
4. Laverleplatdecuisson,lalchefrite,labrocheetlesfourchettesdansdeleautide
savonneuseouaulave-vaisselle.Utiliseruntamponennylonouenpolyesterpour
rduireauminimumlesgratignures.
5. Pourenleverleplateaumiettes,tirerlapoigneduplateaulavantdufour.Jeterles
miettesetlaverleplateaudansdeleautidesavonneuse.Enleverlestachestenaces
avecuntamponenplastique.Bienasscherleplateauavantdeleremettredansle
four.
SURFACES EXTRIEURES
Important : Le dessus et les cts du four deviennent chauds. Sassurer que el four est
froid avant de le nettoyer.
Laisserrefroidirlefourcompltementavantdenettoyerlessurfacesextrieures.Essuyer
lessurfacesaumoyendunepongeoudunchiffonhumideetlesscheravecunchiffon
douxoudelessuie-tout.
RCIPIENTS DE CUISSON
Danslefour,onpeututiliserdesplatsenmtal,desplatsenverreallantaufourou
desplatsencramique,sanscouvercledeverre.Suivrelesinstructionsdufabricant.
Sassurerquilyaunedistancedaumoins3,81cm(1,5po)entreledessusdu
rcipientetleslmentschauffantsduhaut.
62 61
DPANNAGE
PROBLME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Lappareilnechauffepasou
cessedechauffer.
Laprisedecourantest
dfectueuseoulefournest
pasbranch.
Sassurerquelaprise
decourantfonctionne
bien.Lergulateur
detempratureetla
minuteriedoiventtre
rglspourquelefour
fonctionne.
Ledeuximegrillageesttrop
fonc.
Lefourestrglundegr
degrillagetropfonc.
Sivouseffectuezdes
grillagesrptsdans
lefour,slectionner
undegrdegrillageun
peumoinslevquele
rglageprcdent.
Unebueseformelintrieur
delaporteenverrependantle
grillage.
Laquantitdhumidit
prsentevarieselonles
produits,quecesoitdupain,
desbagelsoudesptisseries
congeles.
Laformationdebue
surlaportedufour
estassezcouranteet
disparatgnralement
pendantlecyclede
grillage.Commelefour
estferm,lhumidit
nepeutpassvaporer
commeellelefaitdans
ungrillepain.
Lesalimentssonttropoupas
assezcuits.
Latempratureetletempsde
cuissondoiventpossiblement
trergls.
Commeungrillepain
fourestbeaucoup
pluspetitquunfour
ordinaire,ilpeut
rchaufferetcuireplus
rapidement.Essayerde
diminuerlatemprature
suggredansune
recetteousurune
tiquettede25degrs.
Ilyauneodeurdaliments
brlsoudelafumelorsque
lefourfonctionne.
Ilpeutyavoirdesrestes
dalimentsdansleplateau
miettesousurlesparoisdu
four.
Voirlesdirectivesla
sectionENTRETIEN
ET NETTOYAGEdu
guidedutilisationet
dentretien.Sassurerque
touteslespicesdufour,
laplaquedecuissonet
lagrillesontpropres.
Leslmentschauffantsne
semblentpasfonctionner.
Leslmentschauffants
sallumentetsteignent
pendantlacuisson.
Vriferlefourafnde
sassurerquilestrgl
lafonctiondsire.
Pendantlegrillage,
seulllmentduhaut
fonctionne.
64 63
NOTES/NOTAS
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800num-
beroncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,
pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.You
mayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applicasliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
Oneyearafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory
refurbished.
How do you get service?
Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damagefromcommercialuse
Damagefrommisuse,abuseorneglect
Productsthathavebeenmodifedinanyway
Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonot
allowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothis
limitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
Thiswarrantygivesyouspecifclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvary
fromstatetostateorprovincetoprovince.
NOTES/NOTAS
66 65
NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnmero
delcentrodeservicioenelpasdondeustedcomprsuproducto.NOdevuelvaelproducto
alfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.
DOS AOS DE GARANTA LIMITADA
(No aplica en Mxico, Estados Unidos o Canad)
Qu cubre la garanta?
Lagarantacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanose
responsabilizaporningncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto.
Por cunto tiempo es vlida la garanta?
Pordosaosapartirdelafechaoriginaldecompra.
Cmo se puede obtener servicio?
Conserveelrecibooriginaldecompra.
Porfavorllamealnmerodelcentrodeservicioautorizado.
Esta garanta no cubre:
Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
Losdaosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
Losdaosocasionadosporelusocomercialdelproducto
Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpasoriginaldecompra
Laspiezasdevidrioydemsaccesoriosempacadosconelaparato
Losgastosdetramitacinyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
Losdaosyperjuiciosindirectosoincidentales
68 67
BESOIN DAIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesdentretienouderparation,oupouradressertoute
questionrelativeauproduit,composerlenumrosansfraisappropriindiqusurlapage
couverture.Nepasretournerleproduitoilatachet.Nepasposterleproduitau
fabricantnileporterdansuncentredeservice.Onpeutgalementconsulterlesiteweb
indiqusurlapagecouverture.
Garantie limite de un an
(Valable seulement aux tats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Toutdfautdemain-doeuvreoudematriau;toutefois,laresponsabilitdelasocit
Applicaselimiteauprixdachatduproduit.
Quelle est la dure?
Unanaprslachatoriginal.
Quelle aide offrons nous?
Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauourusin.
Comment se prvaut-on du service?
Conserversonreudecaissecommepreuvedeladatedachat.
Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle
1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgnrauxrelatifslagarantie.
Onpeutgalementcommuniqueravecleservicedespicesetdesaccessoires
au1800738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Desdommagesdusuneutilisationcommerciale.
Desdommagescaussparunemauvaiseutilisationoudelangligence.
Desproduitsquionttmodifs.
Desproduitsutilissouentretenushorsdupaysoilsonttachets.
Despicesenverreettoutautreaccessoireemballsavecleproduit.
Lesfraisdetransportetdemanutentionrelisauremplacementduproduit.
Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainstatsnepermettent
paslexclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois rgissent la garantie?
Lesmodalitsdelaprsentegarantiedonnentdesdroitslgauxspcifques.Lutilisateur
peutgalementseprvaloirdautresdroitsselonltatoulaprovincequilhabite.
Pliza de Garanta
(Vlida slo para Mxico)
Duracin
ApplicadeMxico,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproductopor2aos
apartirdelafechaoriginaldecompra.
Qu cubre esta garanta?
EstaGarantacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanode
obracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer vlida la garanta
ParareclamarsuGarantadeberpresentaralCentrodeServicioAutorizadolapliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirielproducto.Sinolatiene,podrpresentar
elcomprobantedecompraoriginal.
Donde hago vlida la garanta?
Llamesincostoaltelfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizado
mscercanoasudomicilioendondeustedpodrencontrarpartes,componentes,
consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer vlida la garanta
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlaplizadeGarantasellada
oelcomprobantedecompraoriginal,ahsereemplazarcualquierpiezaocomponente
defectuososincargoalgunoparaelusuariofnal.EstaGarantaincluyelosgastosde
transportacinquesederivendesucumplimiento.
Excepciones
EstaGarantanoservlidacuandoelproducto:
A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B) Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaa.
C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
ApplicadeMxico,S.deR.L.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentros
deserviciosautorizados.Estagarantaincluyenlosgastosdetransportacinquesederiven
desuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Argentina
ServicioCentralAttendace
Monroe3351Ciudad
AutnomadeBs.As.
BuenosAiresArgentina
Tel.0810-999-8999
Chile
ServicioMquinasy
HerramientasLtda.
Av.ApoquindoNo.4867-
LasCondes
Santiago,Chile
Tel.:(562)263-2490
Colombia
PLINARES
AvenidaQuito#88A-09
Bogot,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716
223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeEcuador
Av.6deDiciembre9276
ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad
2936
SanSalvador,ElSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3Calle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
Mxico
Articulo123#95Local
109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
Mxico,D.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
Desemforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panam
ServiciosTcnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
ElDoradoPanam
500metrosalsur.
Tel.(507)2360-236
(507)2360-159
Per
ServicioCentralFast
Service
Av.AngamosEste2431
SanBorja,LimaPer
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
JessP.Piero#1013
PuertoNuevo,SJPR
00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
PlazaLama,S.A.
Av,Duarte#94
SantoDomingo,
RepblicaDominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBDRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlaza
Local153
DiagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applica-latam.com
servicio@applicamail.com.
mx
Porfavorllamealnmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuacinpara
solicitarquesehagaefectivalagarantaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparaciones
opartesenelpasdondeelproductofucomprado.Tambinpuedeconsultarnosenele-
mail.servicio@applicamail.com.mx
70 69
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
isatrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,USA
MarcaregistradadeThe Black & Decker Corporation,Towson,Maryland,E.U.
MarquedecommercedposedelasocitThe Black & Decker Corporation,Towson,Maryland,.-U.
R12007/1-24-79E/S/F
Comercializado por:
ApplicaManufacturingS.deR.LdeC.V
PresidenteMazarykNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,MexicoD.F
DelegacionMiguelHidalgo
CP11570
Mexico
Servicio y Reparacin
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
Deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Copyright2007-2008ApplicaConsumerProducts,Inc.
MadeinPeoplesRepublicofChina
PrintedinPeoplesRepublicofChina
Importado por:
Applica Manufacturing S. de R.L de C.V
PresidenteMazarykNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,MexicoD.F
DelegacionMiguelHidalgo
CP11570
Mexico
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
FabricadoenlaRepblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepblicaPopulardeChina
FabriquenRpubliquepopulairedeChine
ImprimenRpubliquepopulairedeChine
Printedonrecycledpaper.
Impresoenpapelreciclado.
Imprimsurdupapierrecycl.
Date Code

Vous aimerez peut-être aussi