Vous êtes sur la page 1sur 2

S'il fallait le faire, Lyrics S'il fallait le faire

Et s'il fallait le faire


S'il fallait le faire, j'arre terais la terre J' teindrais la lumire, que tu restes endormi S'il fallait pour te plaire lever des vents contraires Dans un de sert sans vie, je trouverais la mer Et s'il fallait le faire, j'arreterais la pluie Elle fera demi-tour le reste de nos vies S'il fallait pour te plaire t'ecouter chaque nuit Quand tu parles d'amour, j'en parlerais aussi Que tu regardes encore dans le fond de mes yeux Que tu y vois encore le plus grand des grands feux Et que ta main se colle sur ma peau, ou elle veut Un jour si tu t'envoles, je suivrais, si je peux

And if it had to be done


If it had to be done, I would stop the earth I would turn off the light so you stay asleep If it had to be done to please you, raising opposite winds In a desert without life, I would find the sea And if it had to be done, I would stop the rain It will turn round the rest of our lives If it had to be done to please you, listening to you every night When you speak of love, I would speak of it too So you still look into the depth of my eyes So you still see in there the biggest of the big fires And so your hand clings to my skin where it wants to If you fly away one day, I would follow if I could And if it had to be done, I would repel the winter With hard blows of springtime and long clear mornings If it had to be done to please you, I would stop the time So all your words of yesterday stay with me now

Et s'il fallait le faire, je repousserais l'hiver A grands coups de printemps et de longs matins clairs S'il fallait pour te plaire, j'arrterais le temps Que tous tes mots d'hier restent moi maintenant

Que je regarde encore dans le bleu de tes yeux So I still look into the blue of your eyes Que tes deux mains encore se perdent dans So your two hands still get lost in my hair mes cheveux I will make everything bigger and if it's too Je ferai tout plus grand et si c'est trop ou peu much or too little I would be wrong all the time, if that's what J'aurais tort tout le temps, si c'est a que tu veux you want Je veux bien tout donner, si seul'ment tu y crois I do want to give everything, if only you believe in it

Mon c'eur veut bien saigner, si seul'ment tu le My heart does want to bleed, if only you see it vois Until being nothing more but the shadow of Jusqu' n'tre plus rien que l'ombre de tes nuits your nights Until being nothing more but a shadow that Jusqu'tre plus rien qu'une ombre qui te suit follows you Et s'il fallait le faire And if it had to be done

Vous aimerez peut-être aussi