Vous êtes sur la page 1sur 23

Notre Dame De La Shalott

Original Poem by Alfred Lord Tennyson in 1833 Translation by Joe Markenstein 3-8-14 [More translation forth coming]

One
Sur chaque faade le fleuve embrume Long champs dorge et seigle rune, Ce drapeau des Collins, suave le dme; Et par le chemp le Carrefour sur la lune venir ver Camelot; Au-Dessu et dessous les peuple lieu, Fixer o les lys souffl mieu Circonflexe une isle cela dessous, LIsle de La Shalott. Chateaux en blanche, trembles trembler, Petit souffl crepuscule frisson Par londe cela rang par jamais cte lisle dans bout du Mai coulement descend au Camelot. Quatre grey murs, et quatre grey tours,

Avis une espace des fleurs sure, Et lisle obscure ait t demure Notre Dame de La Shalott. Par le marge, saule voil, Glisser les pniches lourde trace Par doux chevals; et desolu La Chaloupe feuillet soie voile Razer la-bas au Camelot: Mais qui a vu sa vague sa main? Ou la croise voire sans lendemain? Ou est elle conais sur terrain enfin, Notre Dame de La Shalott? Seul moissonneuses, moissonne tt En parmi lorge barbar en flot, coute un songe gaiement coss (chos) Du fleuve enroulant clairement dos Descendu au tour Camelot;

Et par la lune le moissonneur las, Empilement des liasses aux hautes re la, coute, sotto voce cest la fe qua Notre Dame de La Shalott.

Two
L elle entrelace par nuit et par jour Une toile magique avec couleurs entoure. Elle a entendu un bruise suffl conclure, Un maladroit est sur elle si elle reste pour Baisser regarde fixe dans Camelot. Elle connat pas quoi le maladroit faul tre Et donc elle entrelace en ferme du mtre, Et moindre autres gards elle clotre, Notre Dame de La Shalott. Et marche par le milieu dun miroir clart Cela saccrocher auparavant tout lane,

Les ombres du monde apparatre. Aprs L, elle vue la route prs approcher Rouleaux des ruisseaux au Camelot; L, la rivire remous tourbillonner Et l, le village revche grossier Et les capes rouges des filles de marche, Laisser Passer de Notre Dame: Shalott. Quelque-fois une troupe des mesmoiselles heureux Un Abb sur Ambrielle clavier au jus, Quelque-fois un frite jeune berger au plus, Ou un page aux longs poils crepuscule vtu, Va par ver tour Camelot; Et quelque-fois Durant le miroir bleu Les Chevalier va quid deux deux: Elle avait rien fidle Chevalier et vrais mot, Notre-Dame de La Shalott.

Mais dans elle toile, toil heureux tresser le miroires magique vue, Pour souvent Durant le silent nuit eux Une obsque, avec plume et feux Et musique, vient au Camelot; Ou quand la lune tait au-dessus, Venu deux coquets jeunes rcement poux: Je suis demi maladie des ombre, tout les deux Notre-Dame de La Shalott.

Three
Un tir de larc delle tonnelles-toit, Il trajet entre les gerbe dorge plat Le soleil venait aveugl les congs a va, Et flambait sur les impudente jambires comme a Dintrpide Seigneur Lancelot. Un chevalier de croix-rouge jamais prostre une Dame dans lui bouclier,

Cela, sur le chemp jaune tincelaint Au rest obscure Shalott. Une bride incruste brille gratuite, Comme quelque branche des astres depuis Accrochait qua parure le Galaxie. Les cloches des bride brandle: joyeuse bis Ce quil trajet descendu au Camelot: Et de sienne blasonne harmais lance Un tour du plat, un clarion accroch, Et ainsil a mont sien armour eut branl; En-ct loign Shalott. Tout-bas le bleu temps sans nuages pais par de bijoux perc cuir des selles age, Le casque et que le mme casque plumage Brl comme une flamme brlant serrage,

Comme il est venu descendu au Camelot. Comme souvent pendant le crepuscule de la nuit, En-bas les rassembles toil brille, Quil barbaresque mtore, la lumire bord de fuite, Moine toujours biensure lobscure Shalott. Son large et clair sourcil dans le soleil clat; Sur brille sabot, lui cheval grognard march; Des Sous du sien casque spir Sienne charbon-noire frise si en tourne, il venu descendu au Camelot. De la verge et de la berge Il, dans le miroir cristal, poudrire, Le Can-Can la rivire Chant Seigneur Lancelot. Elle disparu la toile, elle disparu le mtier, Elle faite trois parts par la salles cellier, Elle verra leau-lys sexfolier,

Elle verra le casque et de la plumme et Elle eut vu au descendu: Camelot. Sorte voile la toile et partier la drive; Le miroir cass du cte cte strile; Le Mal Un est venu surtout, elle cris Notre Dame de La Shalott.

Four
En Fata Morgana du vent lest preuver, Le jaune opale bois ait t dcroit, Les vastes ruisseaux en sienne berge angoisse, Lourdement le ciel-bas il a pleuv Surtout tour Camelot; Dessous elle fut venue et reclame un bateau Bas-cte un saule disparu en flot, Et ronde surtoute la proue elle crie les mots: Notre Dame de La Shalott.

Au-dessous du fleuves tendue sombre Comme certains vif voyeuse dans transe dombre, Avec un vitreux visage timbre Faire sienne regardes au Camelot. la ferme de la journe Elle desserr la chaine, et supin couchait; Largesse courant loin appuye, Notre Dame de La Shalott.
(Cathorine)

Coucher, orn dans neigeux blanc, un toit Cela lch voile ver gauche et droit Les feuilles surtoute elle descende douce la Par les cacophonies de la nuit Elle flottait descend au Camelot: Et qua larc-bateau le long clavier Le saule sauge collines et champs compter, Ils ont entendu sa dernire chanson chante, Notre Dame de La Shalott.

Entendu chantant (Wojtyla) obsque, sacr, Chant sonoriser, chant sotto voce, Jusqu sien sang taint doucement gel, Et siennes yeux a sombre complte, Tourn au tour Camelot; jamais elle atteignit au flot La premire maison toboggan de leau, Chant dans sa chanson elle va mourir: le mot, Notre Dame de La Shalott. Sous tour et sous mezzanine, Par mur-jardins et les galores supin, Une forme brilliant elle lance paraffine, Une Corse entre les maisons cristalline, Contour obscure Camelot. Sorte sur les Quais ils ont venus, Chevalier et citoyen, seigneur et salope nu,

Et accroche la proue lit sien nom but, Notre Dame de La Shalott. Qui est ci? Et quoi est ici? Et dans le palais illumine prs ci Mourait la sonde rgique acclame ri; Et ils se sont croiss lui-mme pour tapi, Tout les chevaliers du Camelot: Mais Lancelot faite une muse pour un petit space Il dit, Elle avait une amoureuse face; Dieu dans sienne compassion donne sienne Grace, Notre Dame de La Shalott!
(Cathorine) (Cathorine)

The Lady of Shalott (1842 Version) by: Alfred Lord Tennyson (Author) from: Poems [by Alfred, Lord Tennyson-1842] 1842

Part I. On either side the river lie Long fields of barley and of rye, That clothe the wold and meet the sky; And thro' the field the road runs by To many-tower'd Camelot; And up and down the people go, Gazing where the lilies blow Round an island there below, The island of Shalott. Willows whiten, aspens quiver, Little breezes dusk and shiver Thro' the wave that runs for ever By the island in the river Flowing down to Camelot. Four gray walls, and four gray towers, Overlook a space of flowers,

And the silent isle imbowers The Lady of Shalott. By the margin, willow-veil'd Slide the heavy barges trail'd By slow horses; and unhail'd The shallop flitteth silken-sail'd Skimming down to Camelot: But who hath seen her wave her hand? Or at the casement seen her stand? Or is she known in all the land, The Lady of Shalott? Only reapers, reaping early In among the bearded barley, Hear a song that echoes cheerly From the river winding clearly, Down to tower'd Camelot: And by the moon the reaper weary,

Piling sheaves in uplands airy, Listening, whispers "'Tis the fairy Lady of Shalott." Part II. There she weaves by night and day A magic web with colours gay. She has heard a whisper say, A curse is on her if she stay To look down to Camelot. She knows not what the curse may be, And so she weaveth steadily, And little other care hath she, The Lady of Shalott. And moving thro' a mirror clear That hangs before her all the year, Shadows of the world appear.

There she sees the highway near Winding down to Camelot: There the river eddy whirls, And there the surly village-churls, And the red cloaks of market girls, Pass onward from Shalott. Sometimes a troop of damsels glad, An abbot on an ambling pad, Sometimes a curly shepherd-lad, Or long-hair'd page in crimson clad, Goes by to tower'd Camelot; And sometimes thro' the mirror blue The knights come riding two and two: She hath no loyal knight and true, The Lady of Shalott. But in her web she still delights To weave the mirror's magic sights,

For often thro' the silent nights A funeral, with plumes and lights And music, went to Camelot: Or when the moon was overhead, Came two young lovers lately wed; "I am half-sick of shadows," said The Lady of Shalott. Part III. A bow-shot from her bower-eaves, He rode between the barley-sheaves, The sun came dazzling thro' the leaves, And flamed upon the brazen greaves Of bold Sir Lancelot. A redcross knight for ever kneel'd To a lady in his shield, That sparkled on the yellow field, Beside remote Shalott.

The gemmy bridle glitter'd free, Like to some branch of stars we see Hung in the golden Galaxy. The bridle-bells rang merrily As he rode down to Camelot: And from his blazon'd baldric slung A mighty silver bugle hung, And as he rode his armour rung, Beside remote Shalott. All in the blue unclouded weather Thick-jewell'd shone the saddle-leather, The helmet and the helmet-feather Burn'd like one burning flame together, As he rode down to Camelot. As often thro' the purple night, Below the starry clusters bright, Some bearded meteor, trailing light,

Moves over still Shalott. His broad clear brow in sunlight glow'd; On burnish'd hooves his war-horse trode; From underneath his helmet flow'd His coal-black curls as on he rode, As he rode down to Camelot. From the bank and from the river He flash'd into the crystal mirror, "Tirra lirra," by the river Sang Sir Lancelot. She left the web, she left the loom, She made three paces thro' the room, She saw the water-lily bloom, She saw the helmet and the plume, She look'd down to Camelot. Out flew the web and floated wide; The mirror crack'd from side to side;

"The curse is come upon me," cried The Lady of Shalott. Part IV. In the stormy east-wind straining, The pale-yellow woods were waning, The broad stream in his banks complaining, Heavily the low sky raining Over tower'd Camelot; Down she came and found a boat Beneath a willow left afloat, And round about the prow she wrote The Lady of Shalott. And down the river's dim expanse Like some bold ser in a trance, Seeing all his own mischance With a glassy countenance

Did she look to Camelot. And at the closing of the day She loosed the chain, and down she lay; The broad stream bore her far away, The Lady of Shalott. Lying, robed in snowy white That loosely flew to left and right The leaves upon her falling light Thro' the noises of the night She floated down to Camelot: And as the boat-head wound along The willowy hills and fields among, They heard her singing her last song, The Lady of Shalott. Heard a carol, mournful, holy, Chanted loudly, chanted lowly, Till her blood was frozen slowly,

And her eyes were darken'd wholly, Turn'd to tower'd Camelot; For ere she reach'd upon the tide The first house by the water-side, Singing in her song she died, The Lady of Shalott. Under tower and balcony, By garden-wall and gallery, A gleaming shape she floated by, A corse between the houses high, Silent into Camelot. Out upon the wharfs they came, Knight and burgher, lord and dame, And round the prow they read her name, The Lady of Shalott. Who is this? and what is here? And in the lighted palace near

Died the sound of royal cheer; And they cross'd themselves for fear, All the knights at Camelot: But Lancelot mused a little space; He said, "She has a lovely face; God in his mercy lend her grace, The Lady of Shalott."

Vous aimerez peut-être aussi