Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
D'OUVRAGES ORIENTAUX
PUBLIEE
SE
VEND
A PARIS
CHEZ
V^
A LONDRES
COVENT-GAHDEn)
PRIX:
fr.
50
c.
OCIT ASIATIQUE.
MACOUDI.
C.
BARBIER DE MEYNARD.
TOJTR OUATRIME.
PARIS.
IMPRIME PAU AliTOIUSATIOA DK l/liMPEKEUK
L'IMPRIMERIE IMPRIALE.
M DCCC LXV.
;)-^
fe-*
AVEUTISSEMEINT.
Mon
sirant
collaborateur et ami
M. Pavet
(je
Coiuteille d-
des travaux
commencs
dsormais
lin la
avant
d'or, je reste
mener
bonne
C'est
dont
vrage
la
gligerai rien
soit
l'ou-
moins
tre
libre d'allures,
le Iruit
mu
mme
qu'elle sera
h
qu'une collaboration,
unie qu'elle
soit,
ne saurait
lui
donner entirement.
On
la
Un des gnralits
Mahomet
et
de ses quatre premiers succ(;sseurs. Aprs avoir rappel les vieilles thories grecques sur la constitution physique
du globe,
un peu
sclie se
VIII
AVERTISSEMENT.
le
trouve dans
temps sur
dans
six
mo-
numents du paganisme
pouvait
,
les
connatre.
comme
cueillis
En revanche,
On
la
connat
traducle
que M. Cbwolsohn
nglig de
a insrs
II).
Je
n'ai
de
re-
mettre
en
attention
et
moins de fixer notre viennent heureusement corroborer ou comdonne par Isthakhri, par Kazwini
le
plter la description
et les
grand diction-
lui.
que
dans
les copistes
le
musulmane
qu'il
dernire page.
se rappeler
surtout
il
importe de
que, dans
la
sont simplement le
son in-
On
s'explique de
la
sorte
pourquoi
biographie de
Mahomet, qui
devait
occuper une
AVERTISSEMENT
est esquisse
ix
grands
traits
marques
lifat,
ils
En
famille de
chaque
khalife,
il
passe
au
soit
des particularits de
de
l'his-
toire la faon
sans caquetage
ainsi
conqute de Syrie
et
de Perse,
il
nous dpeint en
d'Abou Bekr;
sanglante
le
gnie politique,
les
murs
cit
d'Otmn,
les intrigues
le
de son rgne et
nion que
la
critique
moderne
forme de ce type
s'explila
fortune extraordinaire de ce
a
nom que
raction persane
cet esprit lev,
divinis;
ce
cur passionn
ardente
et
enclin
le
au mysticisme, ce
de Dieu in-
domptable sur
champ de
le
gouvernement des
sympathie que
alfaires.
grand
homme,
;
ni dissimuler la
lui ins-
Maoudi
n'est point
il
on
le voit
cri-
tique
les
mme
X
qu'il
AVERTISSEMENT
ne cherche pas
attnuer les fautes politiques d'Ali
la
et
volume
met
et la fin
de
la
pour
qu'il soit
misme
naissant? Enfin
il
est
bon de
signaler
la
deux
pi-
rdaction
na-
du Kitab
el-Agliani,
deux
rcils
murs arabes; je veux parler de l'aventure du Abou Mihdjan la bataille de Kadiyeh (p. 2 i3)
duel d'Amr et de
pote
et
du
Rbyh
(p.
ilii
et 5/17),
voleurs,
amoureux
et potes, ce qui
ne
faisait
qu'un au dsert.
aprs les spifisla-
mme
de Fresnel sur
les
Arabes avant
misme.
Je devais naturellement rencontrer, au seuil de
toire
l'his-
musulmane, une plus grande abondance de documents propres fixer les leons de mon texte, et
aussi claircir plusieurs passages obscurs k force
de
consulter
pour
les
les vingt
faits
trouv, dans
et
dans
les
AVEIVnSSEME-NT.
autre
xi
rdaction des
faits
Les
Kotaiba
et
noms propres
et
M.
le
docteur A. Sprenautograpbic
me communiquer
le texte
relatifs
AH
et
aux
Omevades,
i8/i6,
in- 12).
Ce premier
et
trop tt interrompue,
slections
arabic aatliors
indits,
publiquement
le
facilite:
uvre
faire
connatre
en Europe.
Cette seconde partie, incontestablement
rieuse
la
la
plus cu-
du
livre
monuments
levs
la
science
sur
la
Trogue Pompe
la
vaste
ac-
il
me
la
avec
le
mme
le
mande non-seulement
mais aussi par
par
dtails,
cl
d(^
rduisant
modestes proportions.
^i^
iLxAjJa-Jl
^^
''i***jl>
;la-
Jb
CHAPITRE
LXII.
DKS QUARTS DC MONDE; DES LMENTS; DES CARACTRES DISTINCTIFS DE CHAQUE PARTIE DE LA TERRE, AU LEVANT, AU COUCHANT, AU
ET SE RAPPORTENT
AI!
MEME
SUJET.
le IVmi
Jl
cjui est
1
chaul
,
cl.
sec, c'est
prciiiiei
elmeiil;
le
second,
caii
clcmeiil
i*X*aJl
<_jj^ X3?;^j.il_5
J^
^-s
J^'^^
c^Jai^
jjL
U^
U ^
JJT l^.^
P^wj'^
Jj^-ia St?^'-?
*t_i
j^_^
r^-^j ^j^
-5^
^ t*^
j^*^^
j^5 y^j
bCiuJij
iijiliL^
5^1*31 i^lcUJl
*^j
/eJiUij
froid et
humide
le
troisime
la terre,
l'air,
l'air,
lment chaud
et sec.
les
et
hu-
mide;
le
quatrime,
lment froid
Deux de
deux
tendent monter;
le
premier quart de
est
le
renferme
chaud
et
hun)ide
comme
sang
et le
la
printemps;
ses heures
sont
premire
la
saveur principale
le
doux;
ii
est
soumis
la
lune
et
Vnus, parmi
les plantes;
les signes
au Blier, au Taureau
du zodiaque. La description des quarts de la terre a t donne dans tous ses dtails par plusieurs savants; nous avons rsum leurs thories
aux Gmeaux, parmi
dans ce qui prcde
et clans ce
la terre
forme
le
second quart de
heures,
il
est froid
et
humide
comme
vent d'ouest;
la
dixime,
la
CHAPITHE
LXIl.
ciJUJI
^yi
y6_5
t^-tfyJl^ "-^.j-^j
_^xJl^
tS'M^
Z^J^^ ^^i
JJu
y^^ (S'^^s
ii^AjLJ!^
(j.
>i^
^^
jtMi[jii\^
iuLUJi_j ijLiJl
zime;
la
saveur sale
et les autres
saveurs analogues y
la
dominent; parmi
tion
;
force de scr-
Mercure;
ses signes
du
zo-
diaque,
le
Chevreau
qu'il
et le
Sud; tout ce
renferme
la
quatrime,
les
cinquime
et la
sixime heure du
jour;
parmi
male; parmi
le Soleil; ses
les saveurs,
et l'Epi.
Le Nord
comme
l'atrabile
time,
huitime
et la
;
organiques, l'absorption
le venl du Nord, la sepneuvime heure; parmi les forces parmi les saveurs, l'crel; plante,
;
la
Balance,
le
Scorpion
et le
^j*,ib<CiJI
r-
*iaj U
y^^^il
(j..*
fcAljJLI (.K*^-*'^
*~?w**- ^A*^*^-*
AjUaii 5*Xi
*>vi. ^^^JCJ
fJ^5
rfsAsilt
Jl^
<uJl
l^U^
*^^
(j.C*fcj
<^JI
^^
l^U^i^i^
j-aS^
^jt*,^<iKi\
(^\j.S>^\^
J.
JsL.3l
L(yj*>_5fc|
lg_iLA.^ CiML^i^
r<(s_X_3^!
iLA.^Mk.Xj5
l^gJCXxs
*Xi
4$VS.
^^jil|
ijjs^
0^
j^,k..UA.j!
Mais,
indpendamment de
ce
la terre se
tes
sortes d'influences
soumise
uneinfluence oppose celle des pays voisins de rcjiiateur; en un mot, de la proximit ou de l'loignement de ce point
rsultent des eftets totalement contraires.
Le pins
favoris
astronomes,
est
sur
le
el
quatrime climat
dgags de nbu-
ou
l'Irak
que
ses
losits, puisqu'ils
y tombent galement.
Dans
l'excs
l'opinion des
mmes
savants,
res qui
tombent sur
soleil
le sol
le
seconde
est l'loi-
gnemenl du
et
sa trop
I\
certaines contres.
le
froid rgne
constammeni:
tout
CHAPITRE
LXII.
^-^-^
J!^!
4<jc^^
:>j-si!
Wyl
i|>
j^^jJiJi
I^aX*
Ul
:>^Uil
JJj
i \i^j}\
j^j
i_j,_ij
AAiaAJ^
^l_Ji
^ jjyLj
-^X.5 iijlkJt
X^^
/.
^"^^ L-Jii
.Lai
yj.jO
i ^Ixli
jlgj
^ij^^JoJ
ij
4^iLm
^jCJ
ii-iUm
iiiUm a^jJLi
l'air
temprature de
que toute
de
la
galit
dans
les saisons
est
rompue,
arrte le
bienfaits
et l'absence
de l'lment humide
dveloppement de l'animal. On n'y voit que d'immenses steppes privs d'animaux et de vgtation. Ainsi, tous les pays dans lesquels le froid ou le chaud prdomine prsentent les caractres que nous venons de signaler dans
,
On
et
trouve dans
le
ici
de
manire dont
monde
dgnre, prit
reprend ensuite une vie nouvelle. Suivant ce systme, l'astre qui domine actuellement est l'Kpi; son pouvoir dure
depuis sept mille ans, ce qui reprsente l'ge de ce monde; l'pi est second dans son action par Jupiter. La limite de
la
vie
du monde
est la limite
mme
letu
de l'espace
(pie les
astres
ibrce d'impulsion.
Quand
_^-^jt^^j ^IjiL
^j^j
iljUJt jj
dUlj^
\ji>*ij^i>
(4;-^
-'i'J^
iJ^fi
j.ll*fi
^^1
t,^^-JL*.j|
yLkXAuj
ii-M
-^i
^.JU*
^j5j-AiI
yUoUwj
iCJLiw (jii!
cy^il ^jUaXi_5
-JiAAw
UJ ^]*xJl ylkA^wj
iij^ O'i'l
^i^' t5*^>4^
et le
monde
sitt les
premire de ces constellations reprend son action ausformes et les substances reviennent dans le monde
;
le
composaient, lorsque
agissait
de
l'toile
qui
le
dominait
dure
directement
sur
lui.
mmes savants,
la loi ternelle
qui rgit
monde. Voici
:
la
le Blier,
Tau-
ans; l'Ecre-
le
mille ans; la Balance, six mille ans; le Scorpion, cinq mille ans; le Sagittaire,
le les
Chevreau,
trois
qui
forriK'
un
total
de soixante
et dix-huit mille
CHAPITRE
fi^p^ kjTjj
LXll.
Xi^S'ji ss.y=^j^ \x
(jiij
^IxJl *UiaAj| ^i
jM^j -vj^i
t^^jiTi (j^
^^^
JUwJl
Jydi
yl_j Qojii
ii
Jyr^j
^U^
V^*4^J
^>^
(jj^^
>*)ljtSi
i cyJvj^
U^y
nes.
Durant
compose
le
monde
forme primitive.
que
la
Adam
et l'et institu
l'action
d'une des
de feu. Dans l'une et l'autre cole, on discute le problme de l'apoge du soleil dans sa marche vers les man,
complira alors
midi,
et
D'autres philosophes, parmi les anciens, ont prtendu que les clments primordiaux, principes de toutes les cratures, et auxquels on a donn le nom de premier, second,
cl
l'me, la liguro
cl la
substance. Telle est la classification des premiers principes, ainsi que nous l'avons dj tabli dans nolic livre des
-L**>i^ij
C:>l_A_.J^
i)
U sb^S'i U
>:5iJ.i)
dLXj
3^L Jj^
iiX.S'j}
iiAJ^ii
les
le
corps cleste,
plantes
et
la
brute
les
les
le feu,
Pair, l'eau et
les
proprits de cha-
que classe d'tres et sont entrs cet gard dans des dveloppements que nous ne pourrions admettre dans le prsent ouvrage, sans nous carter des limites que nous nous
sommes
le
traces.
livre
Le
causes
natu-
Nous avons recherch dans ce livre si le gouvernement d'un Etat se rattache aux lments prin)ordiaux ou
bli
si,
comme
l'a
ta-
Porphyre dans
le trait
il
expose
la
la
controverse entre
forme du gouvernement
Tliiver
pourquoi
rgne dans
CHAPITRE LXH.
luiJl
l
J^ l^ (j^ ^Jl
isiUI}
b*X*
^1
AA-Vft
^*
k)^^
(j_^j
^,_A_ij
^jy^
JwUj_j
(jjt-Ji
yji ^jiJt
tr
^UaJ tjaj ^
^^^^ O^*^
C:JJ^
0^_^_c ^o--tfy^_5
que nous sommes en t, et pourquoi notre hiver concide avec l't dans l'Inde; nous avons dmontr (jue ce phnomne est d la distance du soleil, selon qu'il est loign ou proche. On a vu aussi pourquoi certaines contres sont peuples exclusivement de noirs aux
riiule tandis
cheveux crpus
ire,
et
la
no-
le
rouge; pourquoi
les
Turcs ont
les
les
jambes arques
et la charpente
osseuse tellement molle, qu'ils peuvent tirer de l'arc par-dessus leurs paules, en se tournant.el que, grce
la
souplesse
On
la
rigoureux,
lie
vu enfin conunent, sous l'aclion d'un froid chaleur se porte cl se concentie dans la par
Icni
suprieure de
coriJS, ce
(jui
10
j^*kJ
i^j-f-i yi
l^5i
^jsJiJLi
,jUll *ki
i lAAS'y^
^j_jjj
jj
^i^)-^
^r'^ij-^
j.aaS
UaC
^J.
J^,UbwI_j
y^-^
(^j'j
^ji
V^'
(j*UJl (j^
Nous avons pass sous silence une classe d'tres dont l'exismonde ne nous est rvle ni par le tmoi-
humaine,
quelles
labis
ils
et leurs
les-
nombre des
trois
VAnka
personnes admettent
les
hommes,
la
les
nesnas
et
les
une
telle
question,
du commun. El-Haan
maine,
il
C'en
est fait
>
de
la'
rare hus'est
Un
pote
ex-
prim
rians le
mmo
sens
CHAPITRE
LXII.
II
sommes
les reje-
Le pote entend par l que l'homme, en se dgradant, n'a laiss aprs lui que des tres dpourvus de toute noble ([ualit. Selon une autre opinion non moins accrdite, il
y a
les
humbles
:
et plus
On
cite ce vers
d'un
pome
didactique
Les Djinn
et les
Hinn qui
les
deux
classes
de Gnies ne
contes dbits par les Arabes, contes dont nous avons parl plus haut (l. III, p. 323). Cependant un grand nombre de
l'on a
vu des nesnas
pari,
el (pi'ils
coilaincnicnl
(juehiiu'
en
Chine, par
12
les
deTOrient,
est
remarquer
que ce sont
l'Orient
les
relguent en Oc-
pour sjour. En un mot, chaque peuple fait habiter aux nesnas les conti^es les plus loignes, les rgions les plus lointaines. D'aprs une autre tradition, qui est loin de
prsenter un caractre d'uniformit
,
on
les
place dans
le
Hadramaut, dans la province de Chihr. Cette tradition a pour auleur Abd Allah, fils de Sd, fds de Rlir, tils d'Ofar el-Misri,
qui
la tenait
fils
de Nodjam,
de Chebah,
le
celui-ci
Quand
la
gouverneur
pria d'al-
de cette
ler
.le
chasse de ces
me
en rapporter,
du
CHAPITRE LXII
13
^X^>-j (jL*<*.ji)I
l}-=rj
J^-3
j<>-
i (^*>^J
J.iUj Aii
Mahrah,
place
et je
me dit
Je
ma
confiance en Dieu et en
J'ordonnai
mes
compagnons de
[.0
rendirent la libert.
gouverneur leur demanda s'ils lui rapportaient un nesnas. Nous en avions pris un rpondirent Faites vos ils, mais votre hte lui a rendu la libert. prparatifs, reprit leur chef, je veux prendre part cette
lendemain,
,
Nous partmes le jour suivant, ds l'aube, et nous il avait la nesnas marcher notre rencontre un vmes quelque chose menton, au ])arl)e de la l'ace d'un homme, semblajambes et deux poitrine, la connue des mamelles
chasse.
J)les
sur lui,
Malheur
Arrtez
(juc
de
clia<,Miiis
minilige
la
lorluuel
et
un
:
tioyez-moi
Rii
'lan<^er
alla(|MC7.
uu cnucuii
^\\\v
le
n'pouvante point.
14
Uiijl
s^-^tXi
,\>oi
*^^
x.<it
<Oi
^l^s^
^*-* J^l*
J^
l^l
t5^5 )^
(j-^J-^
JUi Jb
^,-^' tK-^5
U^J^^
''^'^
'^
Ah!
si j'tais
jamais
mon cur
puissant.
Mais j'obis
la volont
du
roi
fort et
sur lui et
le saisirent.
chasseurs ayant
:
c
Dieu
s'-
bni!
comme
11
tour. cria
:
Un
Il
Un
nesnas cri!
Et
nicher.
S'il
Moi
"Encore
dit
un autre nesnas du
les
un, dirent
chasseurs,
le
!
et
il
fut pris.
Un cinquime
oii
il
il
nesnas (ajoute
tait
perch
Eh
fut
dcouvert
et pris
CHAPITRE
LXII.
15
(jb^lj
^jLj (j^
Lfi^^-A-t^
(;J^5
O^'
(iJ-*
jl!*^j'
**>^-4-^ Jwj
/9---t
^Uj
(jax*j ^o ^j^j^yL)^
W^j
(j-
Jjw>
JJtXj
:i%j\ Jj ^j^
J^^
^Uu.5'*Xjjj
wo^i
(j^^ (if^^^
tiX^j J.*ajl
du Mahrah donnent la chasse ces animaux dans leur pays et en mangent la chair. J'ai remarqu que les gens originaires de Chihr dans le Hadramaut, de Lahsa, ville situe sur le bord de la mer, dans
habitants
le
la
de
les
nesnas,
fait.
et
paraissent tonns de
Ils
exti'aordinaires vivent
que
les
monde, du peuple. On peut en dire autant de \ Anka ravisseur, malgr le tmoignage que la tradition attribue Ibn Abbas. Ce n'est pas que notre raison rejette d'une manire absolue l'existence
du nesnas, de
l'anka
et
de
toute
cette
in-
rares,
r:n- ils
ne sont pas
10
LES PUAiniES
D'or..
^J^ l_*l_5-il
u^^^
J->^'
^^ *Xji^i^
UUxJij
CJ-*
^J^
'<y>^i
*^^ 4^'
compatibles avec
d'y croire, parce
la
par aucune autorit irrfragable. Ceci rentre dans l'ordre des choses qui sont possibles et licites en elles-mmes,
sans tre ni interdites ni ncessaires. Peut-tre aussi, les
nesnas, l'anka, les irbid et tous les monstres de ce genre, qui ont donn lieu 'de si tranges rcits, appartiennent-ils une espce particulire d'animaux que la nature a crs
sans achever son uvre, et sans les doter des facults qu'elle
a accordes aux autres cratures. ractre sauvage, leur petit
Leur isolement, leur canombre, le soin qu'ils mettent rechercher les contres les plus loignes du globe, et viter l'approche de l'homme el des animaux, s'expliqueraient, dans ce cas, par l'infriorit laquelle
a
la
nature les
condamns,
si
profondes qu'elle a
df'j
CHAPITRE
LXII
17
iLL^i J! Js^j
y^ jjiii.
liXift
r^)-*^
(^
^-iSJ'^
*^^3
^-^
(j-
L^
_^iii_j
-^-jj^;
(ji
Hjjj
fj\j JoiJI
i)
du
de ce livre. (Voyez t. III, p. 3i/|.) Nous avons rapport dans nos autres ouvrages une
sujet principal
tra-
Motewekkel aurait charg Honan, lilsd'Ishak, ou bien un autre savant de son temps qui s'occupait de recherches de ce genre, de faire en
dition d'aprs laquelle le khalife
sorte
et
le
Yma-
mah; on
khalife.
On
maniah,
pays
de Chihr,
sait ce qu'il
nous borner
la
la recueillir
d'aprs
la
le
tmoignage de celui
(pii
responsabilit entire de
le
chapitre
18
J.AJU (^1
^^
IgJ'jlAiwilt SiXifc
^^^^
(jj^*^
J^-'^j^
UxJI
le
La
protec-
tion vient de
Dieu
La
peut
tradition qui a
se rattache
l'histoire
de Khaled
de Sinn
el-Absi, histoire
qu'on
lire dans un des chapitres qui prcdent (t. I, p. i3i). Ce Khaled vcut, dit-on, dans l're d'intervalle, entre l'poque de Jsus et celle de Mahomet. Nous avons racont comment il se prcipita au milieu des flammes et les tei-
gnit.
Khaled, cause de
traditions et de
c'est--dire le
la
source identique
elles
manent,
(ils
Le
rcit qui
d'Ibrahim, par
celui-ci
Mohammed,
fils
fils
par Aced,
de Sd,
de Rtir,
fils
d'Ofar;
le tenait
d'Ibn
CHAPITRE
LXFI.
19
(j-^fc'S^
CJ-*
J^^'
Ia)** cjlJuJ
jU-
Rjto
^^ j\am
>ij
t^^U^
Wv-^* M^"^:?
\jS
uji.AJ
v<yj
liXx-tAfcjlj
jj*<JsJiil
c>^j
(jii^jfc.3
jj
Aiyj
oAx>3
Dans les premiers ges du monde, Dieu un oiseau d'une beaut merveilleuse et lui donna toutes les perfections en partage; un visage semblable celui (lerhomme, un plumage resplendissant des plus riches
nous dit un jour
ra
:
(
membres
tait
pourvu
d'ai-
et l'extrmit
comme
et
celui de l'aigle.
Dieu cra
donna
ce couple le
nom
: ,
il
rvla ces
d'Amrn
donn la vie un oiseau d'une forme admirable j'ai cr le mle et la femelle; je leur ai livr pour se nourrir les animaux sauvages de Jrusalem et je veux tablir des rapports do familiarit entre toi et ces deux oiseaux, comme prouve tlo la suprnjatio f[ue je t'ai accorde parmi les enfants d'Israol. De ces deux oiseaux sortit une ligne nomJ'ai
l)roust;.
l)i'u
Ensuite Mose et
lo
les Isralites
(
dans
dsert de ri'^garonicnl
/VA)
y donionrrent
20
(jb
(j-
i M^^ '3"^
^jU
l-j^Xfi
c-*.jl^
(j^ljJi AaJI
jj
^^^
V^jy.Ao o-AJi_*j
L4.X_fc.j
<)iMi
jiaxs lg**j
f^-*??
u'
la
et
de tous
nombre de
jusqu' ce
conduite de Josu,
de Noun
fut alors
le
le disciple
de Mose
des
et l'hritier
de sa mission.
ce pays pour
ils
Ce
que
la race
Anka abandonna
leNedjd,
dans
la
Hdjaz
et le
pays de Kas-Aln, o
dvo-
et les bestiaux.
Enfin
un prophte
les
nomm
Rhaled,
fils
la
Anka
il
supplia Dieu
fit
prir, et
les
Au rapport de
plusieurs personnes
VAnka rav/sseur s'applique une chose tonnante, un vnement extraordinaire. Quand on dit, par exemple, un tel a apport VAnka ravis-
CHAPITRE
w^L <L>
Kj\
LXII.
(J-^'9
21
*^=r"
(JJ*X>^^ S^*-*
^'V
fi-^^^^ ^'^3^^
X^^JLI
Jlf sU^jI
i^y>ils>'
l^ ^aLo ^t
J^'M^
|w^Cwwiu
(jMkAf
^^-XifcAJi
Aj i_j-x^>l
<J^vi
^^^*
t5*^-'
v^sL
J_^;-
j^Xj jjoi
seur,
c'est
comuic
si
Ton
disait
il
a apport
:
une chose
Le mot anak a
rcit d'Ibn
aussi le sens
de
se hter.
Reprenons
,
le
fils
venue de
son peuple
l'aptre de Dieu.
:
dit
Lorscjue je serai
c'est--dire un de pendant quelques jours, ces nionticules de sable) et veillez, auprs de mon tombeau. Ds que vous verrez un ne au
i4/t/^</'(
la colline
de sable
o je reposerai, runissez-vous, dterrez mon corps et dposez-le sur le bord de la tombe. Puis vous irez chercher
un
scribe
pourvu de ce
'
qu'il laut
pour crire
et je dicterai
la
22
Jk-sfc.
ULLj a3 LaAo
aj!
U)o
>i
iL_ji i^:>jj^
(j^W^
(j-:'
<-5*^
*J>-%K?
'*'"*^
l_^^*ajlj ji^Aii
Ils
virent
un ne qui liroutait aux alentours de la colline de sable, non loin du tombeau et ils se rassemblaient dj pour
,
ordonn, lorsque
sabre
la
les
le
main,
et leur dirent
"
Dieu nous
est
tmoin que
nous ne vous laisserons pas ouvrir cette tombe. Voulez-vous donc que nous soyons dshonors demain, et que les Arabes disent en nous montrant
Ils
:
du dterr?
de Khaled parvint un ge
loi's
avanc
et qu'elle vivait
encore
de
la
prdication du
Prophte.
il
,
Mahomet
fille
l'accueillit
Soyez
i32.)
la
bienvenue,
du tome
I, p.
Un
le
la
un nionumcut do science
ne pourraient dtruire.
CHAPITRE
AiLMil^ <^<Ji5 sXtf
jj
LXII.
23
"-^JJJ
SyAjlS j\as^\
j^Sa (^I ^^
'^^
^.*.*i*Jt
(trs_ij_jl
^jj
^^
J*^^ tjj-^
Aj
A^
Ju5_j.A.r=-
^ii
c-*j.vs-l ^->\r>-U
Jii j6o
/0.J
Jl iiy^Xf^ ^'^^^
*vX5i
Jl
On
trait
la
mme
aux
Isralites.
cration
du cheval. Elle
le el
d'Ibrahim ech-Chbi
juge, par
-
med,
llarit
fils
d'Abd AUah
fds
Merwazi
celui-ci
fils
;
par Abou'l-
Aed,
de Said,
fils
de Ktir,
d'Ofar; celui-ci
la tenait
,
Voici
nous racontait
,
le
rer le cheval
il
dit
Rassemblez-vous
afin
que je
tire
Les vents
do vent. Dieu
dit,
est
:
ma
Je
poigne,
fais
lui dit
de
le
donne
les
(l
toi
animaux
(pie
j'ai
crs, en coiitribiianl
24
l^-M-.Js-i Ci^yA-l
t_>;
l,
*i\
JUd
<^ji ii^jS'i
i)
J*f)l Sjy^S
^^
<x_A_i j^vufcJi
Uib
la
Un
il
cavalier
mont sur
le
bon-
front,
:
Ds que
le cheval fut
en
sement; effraye
et
Alors
il
lui
imprima une
du
Quand le premier
homme
fut
cr,
Dieu
demanda
le
ce qu'il prfrait
du mulet,
et
il
tait
le
priv de sexe.)
Adam
rpondit,
il
Sei-
gneur, je choisis
et
donna
tes
la
pr-
()
Adam,
et
tu as choisi ce
sera
une
gloire durable
pour
toi
pour
enfants
se perptueront.
Voil
pourquoi
Abbas,
la
race
que
et
aux jambes.
Y(-a
,
(ils
(ic
Loluiyli
cl-Misri,
son
li\i<'
inlilnic
CHAPITRE
i JOV-i^ L^-AJ C^V^-^i
iLiJ-ri*
LXII.
25
J^ jSlj
c-^^UI^
V^^UI
De*
il
champs de course
que Saloiuon,
fils
de provision du
cavalier.
On
trouve
le le
mme
cheval
renseignement
,
dans
le
trait
etc.
Pour
les
la
comme le bcheron
Cf. la prface arabe
nocturne (qui
l'aventure.
y a parmi les
honmjcs
le
Pour
au-
comme
en pratique; ce sont celles qui ont un caractre d'universalit, qui ont t transmises et reues par tous. Celles, au
contraire,
(pii
26
^Ui.i
^-xt
jj
Jsi-i:>^^uA*9
(j*lA,*~iJi
iAJ*Xia-
^j^:)
J.^xJl w^>-j
iC-!^l^
Jw.^
iiAi-^ii ^j|_5.xJi
tre rejetes.
tout en
rie et
de transmission constante, esl obligatoire en thoen pratique, ajoutent et dmonirent, par des argu,
ments spciaux
unique doit
la
admise dans la pratique, quand bien mme science ne pourrait la dmontrer. D'autres enfin sont
tre
les
relations en
plusieurs
Bien certainement
la cration
relatifs
du
dans
la
pratique, lors
mme
Ce
qu'elles
n'est pas
et
solument
haut,
choses
comme
authentiques, cause de la
le
disions plus
de cette nature rentrent dans un ordre d<' et possibles, qui ne sont ni dfendues ni nse
cessaires;
laKachent potn-
la
plupart
aux lgendes
CHAPITRE
LXII.
27
Lw^j
cx_j\^
t5>-l
j**.^'
(^
U*^--*
i^A-Ii
^i^
^yf^
:iV*3
('^b^
Jj jJI ^ijjJL
jovj
^j^
t^j^^
y^ Jo j^J
^\^^\
iJ*X^
iJ>t.J<
t-JWkJ iC,Jol*
<0JtA,C>
^JI
/yi^
Isralites
rabbiniques
des merveilles
de
la nier.
Si
cis,
plusieurs relations
manes du Prophte
le
et
nimement
nistes qui
et orales.
le
et
du temps des Isralites, se trouvait sur un vaisseau avec un homme c|ui vendait du vin l'quipage.
singe qui,
Cet
homme
et ralisait
par ce
moyen, de beaux bnfices. Un jour, le singe, s'emparant de la bourse o le marchand avait mis son argenl grimpa au sommet du grand mt que l(!s matelots de l'Irak nomment AaUal dnoua la bourse et s( mil jeter une pice dans la mer, une autre sur le j)ont, et ainsi de suite, jus(ju' ce
, ,
(|n'il
et partag
la
la
somme
es!
lille
en-
orc
tradition tiiinsmisc
de
28
If^S: j,Xs^\
yl
(_^jlXji
sJi
jj^
t^Ui
U&^xaw c:^^3
XJ
(3^=1
<\.<rvl AjI:>
<Jt
ta^Joi
^y^V^
(x_A^ oJljj
Lg-jl^ i*Xi^
J..AJ.
U^iXj l^JL*
ji^ (jU^I
).i.i
ii
du Prophte. Indpendamment de
la
la
l'ont rela
cueillie.
Le Prophte
comme
s'tait
tenant de
Tmim
ed-Dari lui-mme
Tmim
em-
barqu sur un btiment avec plusieurs de ses cousins; ils furent assaillis parla tempte et jets sur une le o ils dbarqurent. L,
ils
taille
demandrent
(l'es-
la
Djessasah
pionne)
et je paratrai la fin
des temps.
:
Faites
attention au
Alors
s'offrit
leurs regards un
homme
gale-
et attach
une colonne
ment en
cet
tait le
fer.
Le narrateur
que
homme
Daddjal (Antchrist).
La
la
tradi-
d'autres
relations
sur
mme
CHAPirnE Lxn.
29
JsJ>^
(^i!
\^
J<*aj\ U_5
j^UkJij^UI ^Lji^i
(j^
Ui
-si^
'
*>oj
A 1j^
^ .yj
jUJI
lXi>
xJai
f-
<_^
Aaj
U^^j
-0-J J>.-**Jr!
*l.
JJLo
S^juAiLs Ajji
tXiwUi -Ixkii
/0-kiig.J
U^
/6.-^-^
tii
Sj.^*^^ iiJUi
*X^
ce
aventure ajoutent
ici
de plus grands
dtails.
On
fait
Revenons
la question qui
les
quarts du n)onde, les lments et tout ce qui s y rattache. Nous avons donn d'ailleurs, dans un des chapitres qui pr-
suffisant
cdent, un rsum des thories relatives aux lments, etc. pour appeler l'attention sur ce sujet aussi important
que
anciens et les modernes, signalent trois organes dans l'appareil digestif. En premier lieu, l'estomac, qui ahsorbe les aliments, en tire le suc alin)entaire et le rduit en
parmi
les
la bouillie
dans
du
foie
dans
l'eau
le
corps,
comme
canaux
et les rigoles.
Les organes voisins l'absorbent leur tour et, par un travail d'assin)ilation ce suc se convertit en chair et en graisse.
,
Les veines,
les
nerfs et d'autres
organes
analogues ron-
30
^_j,_JiJl
kilix5^
(^_j-ji_j
-^-A*^ UxaJi
*l.M*il
Axj^
yl,>i*oii|
j^
fS^**-J'j>^.
jxJl
jX]
iSy^^
^^i
J^^^''^
*^>*'^i
''^ajiaaI3_5
^^XrsLj
j*Xji
t^^iij
(0*^^5
tjjjJij ^t^^AM^Jt
et s'ils
l'accomplissent dans la
,
(Il
compte
l't,
l'automne, l'hiver
la force et le
la
mouvemeni
de
la bile
pituite, et le
mme
La
vie de
c'est le
l'homme se divise en quatre ges. Dans l'enfance, sang qui domine; dans la jeunesse, la bile jaune;
dans
la vieillesse.
dans
La
terre,
comme
la vie
de l'homme,
se divise
en quatre
parties.
Dans l'est, oii dominent la chaleur et l'humidit, le sang prend une force plus grande; dans le nord, o rgnent
le
dominent
fice
o rgnent
la
chaleur
et la
humeurs cardinales;
CHAPITRE
^^.j^i/j AJ<XJot i^^yM*^
i:a.jI^
LXII.
Jy>o^\
(j-
31
*X**fcsl
^Oi
'^*JV
^jl
43A-->
lol^^l Jls
^li iii
JjLis Lgjj
\K>fJ>M
jeL>^l_J
ikKKJM ^i\s^\
^S' iuLiw
^^AAj^
u^^
o' *^yv^'
c^^*:?^
^r*^*s
-li
t-^^;
/^j
^.jji
*l_j-^
c:^i)lafc *jVXj
jI isi^Jb
/<NXiI Ji
Xjjji
dLJi>
y_y^J
Tune
d'elles
prenant
le
nomnes
ai;itation.
Voici ce
est
que
dit
Hippocrate
le
nombre
y a sept pla-
La
vie de
l'en-
l'homme
se divise
en sept priodes
jeunesse,
l'allaitement;
,
la
oii le
jusqu' quarante-
neufans; puis
de
la vie.
Toutes
et les
les
l'homme
animaux dpendent du
l<*
Ce sont les
va-
mme
passer Aussi,
de
la
colre au calme, de
la
tristesse
l;i
joie, etc.
32
iLjt-^l (j^iJ-J
(^yj yi
Jlij^
A-gJ^ji-lj
(j*.UJi
c;>i)ls.
cj>_j.A^i
lil
cyU-^^^ yiiXjill
c:jU>.!jj.i
ji^-to
viUikSjjuiJUi lijL
s^;j-5
yj~*^
b^*^ *j^j
i^*XX_jt*
(4^^^|>*.^
cjyCAwl
U^A^ J^
Js5^
jj
que l'air reste en repos, l'humeur et le moral de l'homme conservent leur stabilit. Hippocrate fait observer que les facults de l'me dpendent de la sant du corps, comme la sant dpend des variations atmosphriques. Selon que la temprature est froide ou chaude, la semence sort plus ou moins mre, plus ou moins abondante, tantt
tant
et c'est l ce c(ui
modifie
les
formes
temprament du corps. Si, au contraire, le climat doux et gal la semence et, par consquent, le corps et
,
la
race
ment
Egyptiens,
et tient
,
o l'humidit
du corps ne peut
deviennent gras
et
s'vaporer,
mous
CHAPITRE
LXII.
33
o._A.-cv-
^U=iJi CJ^
ij
vilJ.i
jU^^
AaX^
:>^5\_j
ilX^I kiLb
jjii
A_AAacw
^^
iJ^yLa^ l^jlji^
X)<y>,s^
froid cl
domiuenl,
ils
montrent
))eu d'aptitude
pour
le cot et
petit
blit
nombre
amoureux. Chez
rembonpoint
et l'huujidit
entravent l'absorption de la
la gnration. C'est le froid
mence par
donne
les
organes de
qui
celte race
un
teint roufjfolrc,
comme
est
nous l'avons
de colorer en
rouge ce qui
voir
est blanc;
sulit,
pour
s'en convaincre, de
le
comment un
la
arbres y prennent un grand dveloppement; l'eau y est trs-douce, et les quadrutation et les prairies
abondent;
pdes
lertile
(ju'il
tailh.'
leve.
ni aux.
Ce pays
n'est
si
que parce
IV.
n'est
expos
rayons ardents du
soleil, ni
;14
l-4-^5
j~A*
J*t^^'
u^;
^/XJLj
(jj
*(^
Jo ;-AXJCj
jJS*-'
^^j^^
^*->
^^5j
^-J'^^J-^
faits, et
taille et
mme
ils
rgularit
que
la
danger, ni
sur
le sujet
vents et
animaux
et les plantes.
Selon ce mdeles.
variations
les
corps ani-
ms,
de chaleur, de
le
ou de
miel,
l'ar-
les
mouvements du
soleil et
des plantes
turbations dans
l'air, et
CHAPITRE
l^kAm*}] ij>j-^
LXII.
JI_jJ-l
35
^^
45vJ'
v*j
jl^Jl
(-:a.s^j
c:Aja iil
t_>y^
(j'
^:^'
^j-g-*iJl c5_5-*-j^
(le
l'atmosphre,
de
ses
chanj^emcnls
et
des inductions
qu'on en peut
tirer,
sants de la nature et a
adoucit
la
rigueur de
la
temprature, chaufFe
Meuves
et tout ce
altre les
dtend
le
corps et le
de
ment
et
amoncelle l'humidit
qui sont
le
sige de la sensation.
les
corps, et
embellit
le
teint,
rend
les
mouvements
du corps; mais il provoqui? la toux et les allections de poitrine. Un mdecin nmsulnian, parmi les modernes, dit que le vent du sud, lorsqu'il souille dans l'Irak, altre l'incarnat des roses, les
(.'(Teuillc
de
le
la
fann'lle
el
nerve
corps
:5.
36
isili
jxXj^ y|4Xj^l
Civsw^JCA<i^
<U3 iiJtXsfc^
/NJ'lia.
Jt<xj:fiiJ)
p^^J j^
^lp5
(j'
^3;J^iL
iLx.j)i
iUW
bpi U
IoI^jI |<\XiI
Jb Aj
Irouble la puret
du
ciel.
Tout
malsain que
l'hiver,
parce que
l't
chauffe le
quand
:
ils
si
c'est
vent de nord,
la
bague
le
qu'ils portent
au doigt se refroidit
si
et s'largit,
parce que
au
l'effet
de
la
les
une exprience qui peut tre faite, dans l'Irak, par tout homme dou de ses facults et qui dirigera son attention sur ces phnomnes. Elle se vrifie aussi dans toutes
les villes,
dans toutes
les
contres de
la terre;
mais
elle est
comme
ilu
nous
cou-
le
levant, c'est
vent de devant
{kehoiil); le
second,
cil
\I>ITHE LXll
;i7
i^xX^Jl
-^ J
^^-(wJ
Ijflj
jAxl\
^ ^^iJi
^L;i^ yl^xAJ^
%^^!j ^UkJ
^j^Ui^iii
(j^ j_^!_j_;sr
vW^i
x_:^
(allant, c'est le
(le la
le
troisime souille
la
gauche,
nomme
veni local
la terre,
les
ou dsertes, en
plan et
le
comportaient
le
dve-
loppement rgulier de notre ouvrage. Dieu en soit loul Terminons ce chapitre par un aperu de la superficie et
des distances relatives des
|)ays.
Nous empruntons
ces ren-
scignemenls el-Fizari
et
les astres et la
Dieu
D'aprs
cl
l'"i/;ii
rcriipii
<
38
^.L-jI 4X.s^
<il
x-O
(j^^
^^ iL>\^J
ilOsjj ci'
V^^'
<X) <S
(jlJCjU i
^^
ii-jUu/^ c:^Aj
Si
ijU
jj
^-w
u^'jJ>-^ ^*
^ii
(Jj^l
^^
i*^
^jj
iL>l-cw.^3
U^^
^ '^J^
i ^-j
^Uvkfc--^
iuJUAol J<5
^^i
iijU cij^j
Ferganah
dans
le
et la limite
Maroc, a une tendue de trois mille sept cents parasanges, et de Bab el-Abwab Djeddah, de six cenls parasanges. De la ville d'el-Bab (Derbend) Bagdad, on compte
trois cents parasangcs_, et
de
la
deux
milles.
Dans
la partie orientale
trente et
du
roi
de
des
Tagazgaz, peuple d'origine turque, mille parasanges, sur cinq cents; l'empire du Khakn des Turcs sept cents para,
trois
CHAPITRE
3>
LXII.
30
-f r-* CJ^yi
k-m^
ii-AjVslx*ia**AJ r^jj^'
S^
^^
*^^
''^''^^
^5
^-j
-'^-^^x?
_)U
iO^-itf*
Us:^^
(j^-j^"
i ^/-*
^^
pl;^
J^
^=sv^
trois
mille parasanges,
r-Rahman,
iils
royaume d'Espagne, qui appartient Abcl de Mowiah, trois cents parasanges, sur
le littoral
de Sidjilmaah, o
r-
gnent les lini-Moun tarir, quatre cents parasanges, sur (jualrevingts; l'Etat d'Enbyah, deux mille cinq cents parasanges, sur six cents l'Etat de Ganah pays de l'or, mille parasanges
; ,
VVaram deux
,
cents parasanges,
pays des
Wah
(Oasis)
soixante parasanges,
c(>nts
'surcjuaranlc;
parasanges, sur
Nubiens, dont
le roi se
nonnne
le
pays
ries /,('it(lj's,
six
cents parasan-
liO
LES PRAIIUES
J^^i) iiyaAwi
D'OI\.
^J^
J^
^Jb
ajU
^yt.i^
i ^i iUvAw^
O^y*
i*xj
ij-
i^
bi)
t_>^'
^'^
Sj^j^'J^
jUil
t_>UMl
SJij.*^. ^^^ysc._j-iiwAJCJsr^
Uv3 ^l-iJ^t Ja
(jj.ji^
4XSb (3i-yt
jU^ i
juj-^mU
(3-^'
(Jt"
(J??*=^
Ah-
med fils d'el-Mountair, quatre cents parasanges, sur deux cent cincjuante. Ce qui fait en tout soixante et douze mille
quatre cent quatre-vingts parasanges de long, sur vingt cinq mille deux cent cinquante parasanges de large.
savoir
L'examen des fondements de la mdecine si elle doit avoir pour base la pratique
le
la
question de
et
l'examen ou
moment, nous
lais-
serons de ct
malgr
l'afiinit
nous y reviendrons plus tard, en dtail, de Watik-billah et ce qui se passa, en sa prsence, entre plusieurs philosophes et mdecins de' la cour, comme Honan, fds d'ishak, Ihn Maawedi, Bakh
ce chapitre. Mais
en racontant
l'histoire
tiechou, Mikhal,
lions
elc.
Il
csl
donc
inulile
maintenant.
CHAPITRE
AiJU^st ^v-i>i il^il
LXII.
'il
c^
^j^.
v^^i u^
V^ vW
cj^
i^ i
s^Lj^'
i (^Udi_j
j^jUlaJi oliUii-)
^^
(^
t^ U-^' o-
Si
un
livre
comme
le
de gots, nous n'aurions pas touch tant de sciences et des tudes si diverses, dans la crainte que, fatigus d'y rencontrer des dtails sans intrt pour eux, ils ne renoncent
cet
ici
ouvrage pour en consulter un autre. Nous avons runi tout ce qu'un homme srieux ne pouvait se dispenser
et
de savoir,
j)lusieurs
renseignements qui
nous avons ajout ces notions gnrales et dont nous s'y rattachent
,
(les
sulter nos
Annales hislori(pies
f(ui
et
(doiie Dieu,
^12
(jI^-^JI
i^yKi^
iC*j-i*il
tKU.<.Ji^
ii.J*!t
cj|^ajI JS':>
lg.J ^l-N^rs-
iiJ3^
^j!j
iCw^^
^jl
^j^*XJU*j
yi J dLJi i^lcJs,
*UuJL
c^.sK.a^| <U5C5^U^
Jlxj
l^i:^iw ^^^
jjl*MJii
;_5-*=>
(^
^4^
kiLJi
^^
^--oblj
J^^ ^^J^J
AjWs^
ti;_;^-^
J^yj^
l^^Ak3
CHAPITRE
liuiFlCES
LXIII.
CONSACRS; MONUMENTS RELIGIEUX; TEMPLES DESTINES AU CULTE DU FEU ET DES IDOLES. LES ASTRES ET AUTRES MERVEILLES DU MONDE.
la
Chine
et
d'autres con-
matrielles
parfaites,
et
dans
le
ciel.
Voil
pourquoi
dimensions
les
et des idoles
l'image
du crateur
de
ses anges.
Ces
Elles
ligures variaient de
et d'aspect; les
unes repr-
sentaient
l'homme,
l'objet
devinrent
et
des sacrifices,
et des prires,
dans
la
ronel
CH AI'ITRE LMII.
'i3
4^ yC*^
/o.^*ii^
(jwl^i
l(!
Ce
culte durait
de
sicles,
lorsqu'un
sage
en-
taient
les
plus
rapproches de
la
Divinit;
;
que que
que tous
la
auges servaient d'intermdiaire entre eux et Dieu; enfin les vnements de ce monde s'accomplissaient, avec
la rvolution
ce
moment, on
pour
lois
le
hommages
et
des
sacrifices
dj
ancienne, lorsque
hommes remarqurent
le
c|u'cn
venu des
pendant
qui rgisseni
cachaient
jour
et certaines
ils
heures de
la nuit. Alors,
l'instigation
plante, laquelle
il
olVrit
un
J^\.k^ JUo
I-jcI^
tX-jj
*^^'*-i'
^'^
f*Lj~^
'^^^^'
tj^
ti'
(C"6"*-*
^j oii ^^
M^ ^
^^A^fi
JIL
(^
XiuysS &jjX!^]jy<i\
iLx-^
^jkJJI^
JJ
-o.^Jj.JC>
l^i
<_^ lAsili
IjXa* X^xJl
vux qu'on
leur adressait.
Chaque
idole
nom
de
la
plante laquelle
ils
taient consacrs.
que
Quelques personnes, parmi les idoltres, ont prtendu la maison sainte (la kaabali) fut d'abord un temple ddi
si elle
Saturne, et que
vation dpendent de cette plante et que tout ce qui est plac sous son influence ne peut ni dcrotre ni prir, cl
les-
quels on est entr ce sujet sont trop impies pour que nous
reproduisions. Avec le temps, les idoles lurent adores
comme
le symbole de la Divinit, et le culte des astres tomba on dsutude. Cet tal de choses continua jusqu'au moment o Boudasf parut dans l'Jndc, sa patrie. De l'Inde,
il
se rciulil
dans
Ir
le
Sdjrsln
el le
Zaboii-
CHAPITUE L\m.
i5
c:*x=i^
lK-s-^
^jl
ij-*
Vjtr*^ L^'^La^
<o.^_5Jifi
s^^
U^ySi
dlUl
xS^^UiwI^^UJ IJ^
Jl ^JAxl\
ylxi.j yA=i
ji^^
xjUi^
lfti_5
jUJ
de Kebk. U retourna ensuite ilans Kermn, se faisant passer pour prophte cl se donnant connue un envoy du ciel charg du rle de mdiateur entre Dieu et rhonime. Il se montra aussi en Perse, au dbut du rgne de Tahmourel, roi de ce pays, ou, selon d'autres, sous le rgne de Djem. Boudasffut le Ioniislii
,
pa)s
et
(le
Firouz,
(Ils
le
Sind
parcourut
le
dateur de
la
religion sabenne,
comme
nous l'avons
1 ) ;
dit
dans
un des chapitres qui prcdent (t. II, j). 1 1 il prcha aux hommes le renoncement et la contemplation intime des mondes suprieurs d'o manent les mes et le monde
d'ici-bas.
le
Il
cl des
en croire un savant
vers
fut le
dans
l'histoire
du
leur
monde
blit le
et des dynasties,
Djem
prenncr
les
culle
du
l'eu <!
le
propagea parmi
lionmies,
40
(^J-^ tP
j|_j.)5
cK*^_J
Lj{jj\
^^jIamji ^U.O'M!
^^(Xaxj Uy
(^^t-
A-jjLt^ J4>^
<Ji
''^Aii
(J*,IjUI
Lcij
^*bj
<J
^/^^.iwi'l
4M| ^.rjil
(ji
dUi
enseigna que
des toiles,
il
le
dmontra
chaque
de
la
lumire sur
les
un symbole
particulier,
pour
se
s'empara du pou-
Mecque
et se rendit
matresse de la Kaabah,
Amr,
ville
de
la
province de
Damas en
Syrie, vil des gens qui adoraient les idoles cl les interrogea.
Ils lui
:
demandons
la victoire,
nous
la
donnent;
la
pluie,
ils
les prires
que nous
Amr
le
leur ayant
il
demand
celle
ils
lui
donnrent Hobal;
dans
invita les
emporta
la
lui
Mecque
ils
et la plaa
Il
temple de
Kaabah
rendre
maintint
ct d'Asaf et
de Nalah.
Arabes
hommage;
y consentirent, et celte
la
coulume
el
se
\raic loi,
chargea son
CHAPITHE
LXIII.
47
^Lvui
ti:;^.A-J!
(jw*
1*],^=^
'-^'-M^t
^1 ^^
^j_.
u^i_5^i
<ji
,j*j_^
^xfi
fJx^
t-i^i^l l<Xi^
yl^jk^l tj^
^1^
\jik)
prophte
Mahomet
tle
purifier le
monde
tait
et
de
relever
l'homme dchu.
Au
soleil,
Kaabah
de
la
lune
et
religion
el
el
enleva
les idoles
Il
convertit en pyre.
est trois
mages l'ont en grande vnration. Le troisime temple, nomm Mandousn et situ dans l'Inde, est, de la part des Indiens, l'objet d'un culte assidu; on y
aujourd'hui encore
les
Il
pouvons en
mais
le
donne
de ce temple,
fort
Le quatrime
tait
;i
Zi8
\.^_ji.
W^^
^U^i
(J>'*>'^
iCiU*-^
(^
i_aa.oIj
-So
<-i*-^j
^[jUUifcJI
Balkh, clans
le
Khoran,
et
consacr
la
grand prtre
tait respect
de ce pays
ils
taient ses
jugements
le
enfin
il
Barmek, on
de celte dignit: de
nom
des Barmcides
car
Le Naubhar tait remarquable par son lvation et sa solidit. Sur le iatc du temple on avait arbor des lances
surmontes de banderoles de soie veiie d'une longueur de
cent coudes, ou moins longues; places
a
l'extrmit de
du
vent.
On
qu'on
les
retrouva\
CHAPITRE
i
LXIII.
49
tj<j AjUj
Uj.^,JO y
kA^t jHS^
b>
<
jlii
Uuo^
(j^
'**''*
^-^ ^^
U^
A-iL^"
c:a_3Is
5i>ij
JU_5 j^s^j,
J^JLi JUA^
v.ju*uii^j
v:iJ6- <ji
^U^"
vil^il
iii^^_il
^^ c^>l^
<_j
*X.5
t_>JilXo iwAjjjJL
i^X^
(J.-J
(j^ Lx-i-o
^x>4Xx
(^*>^-Jl
(ji*>>>5
^\ ^^
Lj ci)l-^! yl^j
lJCij
(jHtv''
iLjL\Ajj (^aAjj
(;^Ji;JLj
t^
^Ir'
U^**
s'levait le
temple,
et
combien
il
solidement bti. Le
;
mur
milles de circuit
de
ses
dimensions
Au
des recherches
lisait
sur
la
porte du temple
la tra-
Boudasf dit
Il
Au-dessous
on
lisait
en langue arabe
libre
homme
il
doit
Le cinquime temple
le
tait le
Cioumdn
le
Sanaa, dans
il
consacra Vnus,
,
fut
fils
d'Affn. A.ujourd'hui
en 332 de
nionrcMu de
r'n'nes qui
forment
un
tertre rnnsidrable.
IV.
50
^I
yjii
S^S
C-Aa^J
J,I
\\j9\
*X.i-
jkJij
ciAjv.^.
i^A.'
/jW
^T^r^
j^X*^ wxiJ)
Le
dans
et
les
vizir Ali,
le
fils
d'Yca,
fils
Ynien
se rendit Sanaa
le
:
il
fit
Gounidn.
vu moi-mme
ses dcombres amoncels ont ruines de cet difice form un vaste tumulus, une montagne de terre qui parat avoir toujours exist. Ad, fils de Yfar, matre de la
forteresse de Keliln,'o
il
Mikhlaf du
Ymen
et
le
chef
le
Goumdn; mais
un jeune
et
Yahia,
fils
de
Huen el-Haani
l'en
homme
et
qui sorlirait,
de Mareb,
L'aeul
qui jouerait un
fils
monde.
a fait
d'Omeyah,
d'Ale
Onieyah, dont
cet difice
fils
nom
,
lail
Rbyh,
mention de
soit
dans
de Sef,
:
de Dou-
de Mdi-Karih
fils
de ^g\
CHAPITRE
^
^
^
LXIII.
51
(1)
(jUiyJt
JsJS
U&l i
dl^
^ JkAi
Jvj>j
jrfwl
^^
Ij^Aj
*Uj
vilUt (j*<_5^
Uj yl*-^!^
jj*.i.LJi c^vuJlj
\jy^^
Le
front ceint
le
sommet du Goumdn
ronde
Abou Omeyah
parlant des
dit
en
compagnons de l'Elphant
fosse obscure,
l'lpliant se
cache dans
tnbres
comme
lui
s'il
tait bless.
Autour de
vau-
On
les rois
,
du Ymen
se reposaient
les
sur la terrasse
clairaient,
la
se voyait
une distance de
Le sixime temple,
et
nomm
le
Kaoudn
cause
du
roi
Kaons
consacr au
soleil
Ce temple,
])ar
situ Fergaiiab
;
Mlarembillali
52
.iUil iXi&
U*^ j\^
il
ci^i)!
*^JcM :>yl^
^^
(^
ti^iL (^j5
i ci)^l
ci)_>^ o^**^
4^>-*J
*^
^' 1-^^
^^5
X^AW \^X^
J^ i *^^l
;^^-*
aK*=>-^
(J^/'^ (!?*^
iC-*fcHisL
(j^ <_.^^5^3
(^
ii
jyA^
*;.>^ *5-^
J>J
'-JM
AjJs^'
<^ *xil
(j^i ^l*J
^^t^
i^Uu*.Jl -U^wjs-iil
JUaj i
vnement.
Le septime temple fut bti aux extrmits de la Chine fils d'Amour, fils de Soubil, fils de Japhet, fils de No, en l'honneur de la cause premire qui avait donn
par un
naissance cet empire et qui rpandait sur lui la lumire.
par un roi turc qui le partagea en sept tages clairs chacun par sept grandes fentres en face de cha([ue fenlre s'levait une idole reprsentant une des sept plantes. Elle tait orne des pierres prcieuses sur lesquelles on sup;
posait
que
la
plante agissait,
comme
le
rubis
la
corna-
de leurs couleurs.
et
Ce temple
conservent
est l'objet
le
de lgendes mystrieuses
de rcils
Ils
mensongers que
le
dmon
conjonc(|ui
monde
des cratures
CHAPITRE
LXIII.
53
(j^ i/li
A^
io^UwJl
(-^^..^
iitS^
/iNawwj^I
ls^A.ilL^
^Awr^
wiUjso xjUsJI
c:)\^j.:>
jj\Xs
^U>>
.^lj
lo\^^
ij^
LJ>jJij<
2>^ jyAolS
LJiUi
^LotXj!
Lj5i
illJL*
U^ ^ii
aJTj
^^
_i
j.ifc.b^
iiAAj j,i^ I
t_J.>kilJ_j
jjUaJI ^Ixil
ti>4X,>.
en manent,
les
rvolutions et les
phnomnes qui
y soni
marche des corps clestes, etc. Pour rendre vidente l'esprit l'influence secrte des astres sur le monde, les Chinois ont imagin un emblme
dtermins par
la
uiatriel, c'est le
cart.
tisse le
bro-
muni de son mtier et de ses bobines de soie, combine et multiplie les mouvements de sa navette sur le tissu, l'image se forme sous ses doigts. Un coup de
Lorsque
l'artisan
navette
donne naissance
l'aile,
un autre
la
tte,
un
fds
les
sur
le
mtier, et des
Chinois ont
tir le symbob.'
Le mouvement d'un
un troisime
el
lorm
l'oiseau
la
un second
l'oeul,
le petit;
en un mot,
na-
lure t'uliro,
mobib;
iuert<',
54
^^JsJCJ^
C:*IaJ jI
ok.jS;Vj^
q5>-w*Jj
^LxJi
ij
civXjC"
w>U
il^
(jw
W\J^J
^Afl-)^
^AOijj
l*x_^j
A-i--^
a^^
"-Ks-)
iJ
r^^-^i c^Ulju
Ua-ftl^ ^*-Mi.JI
iii:>
\^^Ms^
^aSkJ!
^-ii lLa!^
sLk^lj
<Ji**aJ5
jlixft Uafi5j
(^aaxJ
lj^^ (jv^Uil
dcrot, les
minraux,
les
plantes,
l'homme
et
les autres
animaux, tout
rales
,
comme
par
le tisserand.
Au
de dire Vnus lui a donn donn le teint blanc, des cheveux d'un blond roux; Saturne, un visage maigre et des yeux
logie
ne font aucune
telle qualit;
Mars
lui a
fleur de tte;
la
modestie,
la
pements,
Nous serions oblig d'entrer dans de longs dvelopsi nous voulions dire tout ce que ce sujet a inspir
diffrentes sectes.
CHAPITUE LXIV.
t^_^
i<j;>Vj ^^jvAJy^jjJi
(j^
^X^
ij-.
<jl
UJUj
oUiaX v^^^Ji
CHAPITRE LXIV.
DES DIFICES RELIGIEUX CHEZ LES GRECS.
Les
leiiiples
dont
l'origine
trois.
sont an
nombre de
L'un
Antioche, en Syrie,
sur une montagne comprise dans Tenceinte de la ville et entoure d'un rempart. Les Musulmans ont construit sur le
mme emplacement un
surveillent les
large.
l)rail
mouvements
Ce temple tait en grande vnration et l'on y cldes sacrifices; il fut dtruit lors de l'apparition de
Grand,
Il
d'Hlne
rempli
propagea
le chris-
tianisme.
tait
le
statues et
d'images en or, en
un vaste difn
<
(pii
s'tendait
gauche
fie la
grande
56
(jjwjl-jfj
jMfcifcj
|^-*J
iLA^
j^
^L
tX^AxLI
jjt
jij (J?-**,.jL*.*05
jU^'
jj
d:^*^'''
-ilii
<aXo
(JVajLoj
(^
isUaMfcijI
y^^~i^
^^^
^J^
-x_j_5
^ji
fi^j"'^
U"^^^^
'"^^
*^-? *^*^
mosque d'Antioche. Les Sabens en attribuent la fondaEn la prsente anne 332 de l'hgire, cet emplacement est connu sous le nom de bazar des martion Saklabious,
chands de lances
rah,
fils
et
de cottes de mailles.
le
,
de Kerana
s'tant
rendu auprs de Mtaded-billah, l'an 289 (de J. C. 863), pour rclamer i'ennuqufc Waif, vint visiter ce temple avec
la
de
une des
ne sont
les voit
de Fostat dont
elles
que de ([uelques
milles.
Le troisime, d'aprs
docteurs canoniques,
fui
la et termin par Salomon aprs mort de son pre. T^es Mages en font remonter l'origine Dabliak; ils prlondont que ce lomplo sera pins tard le
CHAPITUE LXV.
57
A*^^
*x.j
^^
(J>rJ^'*^
j^4^
i*X^ j
(j*..4?Ji
l,w,JSC<Xj
jaA.olj5i_5
iXxt
y^
i<Xj
(j*,UJ
;j^
-j^il
Jo^l Xfi
iLJji ciJ^AA^t
j5i
uj>J^
(J~^^JJ
^j~*
<i
tj
JsJvft
iUJ^li
ci>_j.^AJi
entour d'un
inventions sans
les
contes et
Dieu
est
Maun
guide sr.
CHAPITRE LXV.
DES KDIFICKS El.IGIRUX ClIE/
I.ES
ANCIENS HOMAINS.
Parmi
greb
le
les difices
vnrs chez
les
premiers Romains,
le
Ma-
mo
des
nument,
bli on
marbre de
l'n
sacr Vnus,
second temple
dans
l(>
p.ivs
58
iLj^[^\ ^UJi
JU>
juJI
Francs
tait
se voyait
en Macdoine
la
beaut de ce
monument
et
son
CHAPITRE LXVI.
DES DIFICES RELIGIEUX CHEZ LES SLAVES.
Il
y avait chez
tait bti sur
les
Slaves plusieurs
monuments
les
sacrs.
L'un
plus hautes de la
terre,
On
vante l'architecture de ce
monument,
mcanismes ingnieux
cl
soleii
levant;
les
jiicMrrs
prcieuses
les
(riivres
CHAPITRE LXVI.
59
S^X-isrl
ovV-J^
^.i fUw
W-*
-S
Xji^ ("^A^
U^
^-?
(*^ -^^'
cijiji ii_A_A-:^
fi~^y^ U^^J
i^f^
f '^^' J.?^
C5^-f>^'
C:r*
J^' pUis
d'art qui
et
s'y
fortune
voix (oracles)
et
l'eflet
du temple un de
Un
sur
la
leurs rois
montagne Noire;
il
tait
reprsentant un vieillard
une statue colossale, un bton avec lequel il hors de leurs tombeaux; sous son
tenant
tels (juc
des corbeaux
et
des
hommes aux
el
tiii
appartenaient
la
In
par
promontoire entour
INI
bias de nu'r
il
'lail
bli
60
j.Xjia\
^^^JLft^
j ^t t^^\jj
jJ>]^s^ (j^
(j-
iXamIj^ 02''*j5
jy^^
et
d'meraude
verte.
Au
centre, se dressait
memla tte
de bryl,
et
de
cristal
de roche;
en or pur. Une autre statue, place en face, reprsenfdle qui lui offrait des sacrifices et des par-
une jeune
ra-
sortilges
les
dominer
l'esprit
humeur
sauvage
et versatile.
nos ouvrages
prcdents.
CHAPITRE
LXVil.
01
iUjUaA!
iij^-ikii
J^U^i^
ii^loni!
cji^jaaJI
j5i>
^
X
It
Ij^
J<.Aaj\^
Ji l^yUi ^^jil
iij
jOuJl J<^i_j
J_5iJi
(^
jLUi
Ak_5
JouJj^j Jllill
(^tXJi (j*.OuJi
JjiJ!
*^^5
C-jlxJi
AJfc^^
j**Alx*w<>b vJ
i eUjsSj
CHAPITRE
SABENS ET D'AUTRES SECTES
LXVII.
Il
crs
y avait, chez les Sabens de Harrn, des temples consaaux substances intellecluelles et aux astres, entre
autres, le temple de la
Cause premire
dans
le
et le
temple de
la
Kaison. J'ignore
s'ils
dsignaient ainsi
,
la
raison premire
ou
la
troisime discours
l'objet
d'un
,
trait spcial,
Apbrodisins
et traduit
par Tshak
(ils
de llonan.
0,2
J6^i>j
J^HV^j
^*^-w.^3!
J^^
isAjUaJ
J^Uit ^j^^
^_i*i^<\iwJ
J^sii^
JsaIoX**.^
it^*
^^' J^^^j
ci^Xi*
ci*.AS^
^^^^^jC.l
JC*ikJ
:>;Ua.ff
J^-6^_5
JtT*
(^jIaj! iuAk^
(^
(J>"j c^-*-
*^i^
w^_^
C:?^^^ ij^y-^
(J-*
^yij-^rt i:^]yi
u^
li&pi>
-=\.x,<ii
iL*jJi t->U
(jI^*-
'Ji'W'Xjf
^J
<-^^^
ioUvAj (jvSAj^
(jvJlSl
11
celui
y avait aussi chez les 8abens le temple de la Chane de la Matire, celui de l'Ame; ces trois difices taient
,
de forme circulaire. Le
hexagone;
le
temple de
celui de Mer-
un carr long;
mystres que
le
temple de
la
Lune
tait octogone.
Ces
Un
nomm
el-Harit,
les
(ils (.le
Sonbat,
Sabens de
Harrn
dtails
sur
silence
pour viter
les
longueurs.
De
il
ne reste
aujourd'hui, en 332 de
MmjJitya.
Il
que
le
,
temple
[)rs
nomm
la
est situ
dans
iilr
de Harrn
do
porte
CH APITUE LXVIl.
^,yi>5j
J^Js.- >>iili j^v^j"^'
Oci
o>^
^1^'
JL^ft*^
(J^ (J_J^-^*^
de Rikkah
les
le
pre d'Abraham l'ami de Dieu, et ils rapportent sur Azer et Abraham, son fils, de longues lgendes qui seraient dplaces ici. Le kadi Ibn Achoun de Harrn homme intelligeni et instruit, qui mourut postrieurement l'au 3oo, a com,
les
tre souterrains,
Sabens. Ce pote, parlant de ce temple et de ses quao s'levaient des idoles faites l'image des
raconte que les Sabens intro-
Il
conduisaient en face des idoles. Une pleur subite, suivie de rougeur, se rpandait sur les traits de ces enfants,
lorsqu'ils entendaient
les
connues qui semblaient sortir de ces idoles, grce aux mcanismes et conduits secrets pratiqus cet effet. Des
prtres, cachs derrire le
(]ti
LES PKAIHIES
D'OF..
t^L-toi'i
c5>^^
!^Ji (J-*
^'^^
(^
iijX*.it
J^
<XJ>
i^s^s^
i}s.
(3ia3
l^A^ j-ftJ->L3
ii^a^f^li pl.^i)i_j
ii^UJij
(:jvxil;.2l iojj^jdi
A^^y
^^^
^''
ctUai^ dlU l^
iuLw^Ki (juvjbjjsil
tK ij^3
i^^yi>.
^^^ ^^^
iiilAC'i
c^-^-w-J
(3)
-'
Ml
...
et
.Ai
rles;
le
un
prunt l'antiquit,
peuple.
ils
captaient la raison
s'assuraient
dominaient
la fois le roi et le
La
philosophes, mais ce sont des clectiques, dont le plus grand nombre est fort loign de la doctrine des sages. En les
la
doctrine
dont
la
Grce fut
le
berceau, mais
la
communaut d ori-
nom
vu Harrn, sur
le
chambranle de
la porte
du tem-
ple appartenant aux Sabens, une inscription en caractres syriaques: elle est tire rie Platon, ef ni'a t explique
CHAPITRE
LXVII.
fi5
iiju*)!:5>ji]i
(j^
(>"(r*'*
^jUai (j:-^^*
j-^y^
(j*^-^
tji
ij-5j ^-|^
JH^
,
j^^
la
par Malik,
C'est
fils
d'Okboun
:
et d'autres
personnes de
le
mme
>
redoute.
L'homme
est
une plante
les
cleste.
En
effet,
l'homme ressemble
un arbre renvers,
dont
branches
dont
la
et
plongent dans
la
si
,
question de savoir
si
renferme dans
le
corps ou
,
au contraire
la
le
corps
,
la
lumire dans
maison
ou
maison dans
la
et son
Ce
sujet
nous
amne
gration des mes. Les philosophes qui l'ont tudi se divisent en deux coles.
la
premire apparticnmint
et
les
anciens
philosophes de
la
Grce
l'autorit
de tout
l'me
livre rvl et
et ses disciples;
on
dit
que
comme une
6()
(j. l-*.:>;-Jj
> -m*j:U
*^'
j.llAJj
ii^JU^5
l^liujl
ji^^X;;^
^-^V^ ^^*3
>>^j
l5-'
et discernant
gouverne
les
avec justice, et de
les
con-
duire vers cet tat de perfection qui rsulte d'un sage gou-
vernement et d'un ordre bien tabli, en rduisant une harmonie parfaite les mouvements dsordonns du corps. L'me, selon eux jouit, souffre et meurt, c'est--dire passe d'un corps dans un autre, en vertu d'une loi rgulire, et
,
,
aprs l'anantissement
Ainsi, en disant
du corps corruptible qu'elle habitait. que l'me meurt, on entend par l la dcomposition de l'enveloppe terrestre et la transmigration du principe immatriel. Ils admettent que l'me sait par ellemme et par sa substance propre et que par la vertu de cette substance, elle peroit les ides. Ils admettent aussi que les
, ,
donns
ces thories
mme
en
CHAPITRE
L^'
LXVII.
67
d);*K_j
iJ
iilsU-i'^
^Ia^^I
*>s-d> JioJ
iLA>LiIl_5 JowajUij
(j^.^
lilJii
iiij.*>
^^
A_A_jOji^
iCA$.JI^ jjj,4^
aj
(jo).xJI^
cjL*-5\^ j..^i
cjt.Aw.il3
lajLwo v>^i
^3
iuwjJl
^3
i^iUb^J!^
JoUm^} J^UJI_j
*M^^ (jKiij
cjUj^-!
^3
est
de
mme du
et
de
bien com,
prendre
ne
le
pourrait pas
traits.
:
c'est--dire
genre, l'espce,
la distinction, les
savoir
la
substance,
la
la
quantit,
la
modalit,
l'annexion, c'est--dire,
relation.
les six
le
situation, l'action et la
De
l le disciple
passe
sivement
la
connaissance de
la
mtaphysique, ou do
la
et
aux
68
A..^-jL| J<wo
(j.*
^j^yi
-ow^i^-x) (^Ajl^jJI
iUjUaJl
<_,v;l*X.
<>uj^^-^
(j.*
^^^
U^i
yj_j->^UvMt
-Pj iUjUa.il
A^Jli-
^Jl-*^ (j*UJl
(^t~
jJijiS X
f?-'^^
^^jLo
wyJU
c^aaIoU. iXij
c::*ijL><Xj|^ -^!^>y
^X-j
^0^'
sIjLa^ u:>X^
!;>I
-^^
'^'6'^^
S^/^^
^^
:>^-M^i
auteurs qui ont expos leurs croyances et scrut leurs mystres. J'ai
vu, parmi
les
d'Abou Bekr
d'autres
Mohammed,
Dans
de Zakaria er-Razi,
la
le philo-
mdecine
et
comme
est
celle des
dans lesquels
il
En
outre, en
mention ce serait nous carter du sujet principal de ce livre, pour nous livrer l'tude des croyances et des religions. J'ai consult Malik fils d'Okboun, et plusieurs de ses coreligionnaires, sur les choses qui ont t mentionnes ici, ou dont il a t parl ailleurs. Plusieurs d'entre eux ont
,
admis certains
comme
sel,
la
l'on aspergeait
de
aprs
avoir
band
les
veux,
et
CHAPITRE
LXVII.
69
Jl
gjlA -^1
^
iJiil
ci\.^yJ^
^lJt
jsj j_j^!
y^^
J^^'
*^
(^
ij
AK.^Ii ^ V^^'
ii**-w
j^s^
viL^wJI
J^-iS^ (:J?r^i
^^
ts'**'^!^
il^_^ Aa^
(jlft! i
iUiU ^lJi
<x.yl
axxmwo
JI_jiaJl
^^^^ ^^
examiner
ne.
ses
membres
et
trieuses relatives
aux
sacrifices.
Au
de
la
Chine, un temple de forme circulaire, entour de sept dme heptagone, remarquable par
Au sommet du dme une espce de pierre prcieuse plus grosse que d'un veau, et dont l'clat illumine les alentours du
de cette pierre; tous ceux qui s'en approchent, une distance de dix coudes, tombent roides morts; si l'on emploie des
lances
la
ou d'autres instruments de
distance,
ils
cette
taille,
arrivs
mme
se retournent et
i)i(M
retombent inertes;
les projectiles
re oui le
mme
sort
70
-K^l:?: JsJLft
J^i>^
W>*
U^^^
-f'UwJl
^y^i UjjJi
^'^^
c'
pSi^y^ c-OUX
XA iS^^i
W*
U-^
W
'^'
AA$Ok>
(^Uoj
U.^XJ
J^
UJ)'.^
CJ-*
soit,
ne peut russir,
et
quiconque cherche
est
dmolir
le
temple
expie son audace par une mort subite. D'aprs certains savants, ce
phnomne
mme
est en-
l'orifice est
heptagone; celui
le
s'e
bord
et
tombe
la tte la
autour duquel on
lit
:
cette
inscription antique,
que
Ce
chronologie du
monde,
la
l'histoire
du pass
et la rvlation
les trsors
de l'avenir. Ce puits
la terre.
mne au
d-
pt de Ions
de
voir,
y pntrer et puiser ses trsors doit nous galer en pouen science et sagesse. Que celui qui pourra arriver au
but sache qu'il est notre gal; que celui dont les tentatives
CHAPITRE
LXVII.
71
(jb;^lj Ji-!^
/0->5j
iji <-*^^^
tfc^iC
^jjOi^
cK-iVfr"
ffS'.s'
(yi>\i
UvL
45^'
(j^
iUJU XX ^j^
aaj*?"
{jj\
^)^1^
<x*Xj>
iJlj
\^^ W^S^
t^JUJ jUJ!
iH^
-|^ 3 ^LiJl
J^\<
^jiil
t)jl
*X--* 4^1^
^3 j^lj
iUJiJ^ J^JV^JI
JJi^AAJi
iilj
la
sienne, notre sagesse plus grande, notre science plus tenet notre
vigilance plus
puits reposent
le
temple,
la
coupole
et le puits,
d'efl'roi et
de
tristesse, et
mme
temps une
sorte d'at-
endommag ou
dtruit.
72
iuS\j\^ (J^yi
^b *X.=*^ ^ji
(jjx!i
<i)j.)>^
cj-
^^
J^^
JJi^ dlU
^j^
Jv^5
^^
-'^^
li^
tr
^_^As- (j^
l^^ xJiULifc^Ss
(ijvjj
^i
L|_^U^^
(^ U^fti
(ijr^^ i^jy-^^
*J*^
CHAPITRE
LXVIII.
la
Parlons maintenant des temples du feu, et des rois de premire et de la seconde dynastie perse auxquels ils
nom
cit
par
l'histoire
d'hommes
prosterns devant
du
en
le
lui
dmontrant que
le feu participait
Dieu suprme et la cration. Sans vouloir insister ici sur une doctrine aussi mystrieuse nous ferons remarquer que
,
distinguent
le
pr-
flamme
et
con-
sum par
que
le
CHAPITRE
w-**.^
LXVIII.
*-u*.sv,^iJaJ
73
J.a)J!j
^ ^^'
'^'^ i JJM
wiJJi
(jlj
<<-.aJ!_j.:>-
CiAxs>- *K
/-*^'j
V"^^^
'"-^.^^^
"^
t*^ (S"^^
[^i AoiUb-*j
iCtsLaJ
t^Jtj-^^ <^J^^
^^^
pendant
la nuit, se jette
c'est
sur
la
le
flambeau
et
flamme;
en vertu de
mme
en
est
attraction
de
mme
monte
de
la
pche
telle qu'elle se
le
la clart,
lent des
torches allumes.
les
lment oppos au
l'teint; elle est ie
feu,
lui
suprieure,
puisqu'elle
vit, et elle f-
conde
la
nature entire.
fois
Afridoun, une
instruit
de
ces
doctrines,
transil
btit
un temple
Kerakcrkii
Tous,
bli,
et
nomm
,
l'rdasourek.
Un
troisime temple,
nomm
fui
74
iCS^L o_yJtii
^^1^5
jAi'_j.il
<ji
IgJu iwlitojL
>i
<>u*_5
oysJ
i>s-f
dLm
_y_*OS^^3 Ij if^y^S
JUj ^^ jUM
C:>UUj
^3 l^J
l^xU t^U*
(is*=*-*
Uj^X^Akiill yl JUj_j
W*
J*^^^
^^
man,
fils
d'Isfendiar,
fils
de Youstasf.
Un quatrime
;
se
il
tait pri-
mitivement consacr des idoles qu'Anouchirvvn fit enlever. D'autres racontent qu'Anouchirvvn ayant trouv
dans ce temple un autel o brlait
transporter dans la ville
le feu
sacr,
le
fit
nomme
el-Birkeh
[le
bassin, prs
connu sous
le
nom
de Kousoudjeh.
Un
Comisne, sous
il
nom
s'empara
dtruire et d'teindre le
le
On
mme
lieu, s'le-
vaient jadis
d'idoles,
une ville grande et magnifique et un temple remarquable par ses proportions et sa beaut. Lorset les
que
cette ville
monuments
mait furent dtruits, on btit sur leur emplacement le pyre dont nous parlons. Un autre temple, nomm Kemljeh, fut
bti
par Sia\vul(hs,
fils
de Key-Raous,
le
Hros, pendant
CHAPITRE
cAwIjugj
-L
LXVIII.
(J-*
75
Xi^|
(jjls ^jcj\
y^^*^5 iujiXj
jb Oy^j^
^Li-xxl
0j
owiljj
;i_5-fri
J>'*j>
Ci<il^ Sjuinxl
^^aj 5*Xi6j
U*^^ C^J^
(J!
viiLJ^
jj
^^<uo
t-:'vS*ii
lJ^'
'^ ^^1;^^
HJum
uJ!>^
iiJs>*X^
yMt i^ iSy^JJ*
^jOCjr'i
l*Xi5
IajCJ^
du
Fars,
ct de Birkend,
Enfin,
il
du
un temple dont
l'origine
d'Espimn,
entre autres
et
le
Du
vivant de Zoroastre,
du feu; un,
de Zoroastre,
le
el-Bed,
dans
lit
Sur
le
l'invitation
le roi
Youslasf
rechercher
le
dcouvrit dans
,
la ca-
du Khrezm,
et le
la
fit
transporter Darahdjord
(|u'il
chef-
d'un district de
Perse. Le temple
y btil est
nomm
signifie
(Ijou
le feu du lleuve; azer tant un des noms du feu, un des noms signifiant (leuve, dans la langue primitive de la Perso. Les mages ont plus de respect pour ce temple que pour tous les antres (''difues religieux, Cependant une
76
t^y.tM.s^S (j!
(^yt
^^j^
/o.I*J
l^iikj
(j
(jj.:s^ii
ov.iys'
j.!5\.A^!
j^b
Uo
yl;^^' J5
W^
/\_X-L*>j jUJvjUa!
/o
(><y-J
y-^^
/jj
\>Jb LJUSj
(jwUJt^ tJjjS.^ljJ5
A*
Ow^iij
(J'
jb OcAJ
(j\i-4rvA.v
*X^^^
le
et lui rendit
fit
hommage.
l'pole
que de
conqute musulmane,
les
du Fars,
afin
de conserver
deux
autels
si
Un
takhr, dans
Iloumayeh,
tille
,
de
Baliman
fice
fils
d'Isfendiar, le convertit en
avoir dtruit les idoles. Plus tard, le feu fut enlev et l'di-
tomba en
considre
David
comme l'ancienne mosque do Salomon, fils de et on le nomme, cause de cela, Mesdjid Soulemn.
CHAPITRE
LXVIII.
77
tl>--j-r>.
^^>*-o
CAjiX>l_5
ciO>-** <Xi
^Is^^i j|^*>
i^^i^j^' (j^
4)^J Xj^i
!*>s-)
(^vm.*Xj^ -Li.J!
Je
takhr. C'est
sant; j'y ai
une parasange environ de la ville d'Isun monument admirable et un temple imporemarqu des piliers, forms de blocs d'une diet
mension tonnante,
chevaux
et d'autres
animaux, aussi remarquables par leur stature que par leurs formes. Autour de l'difice rgnent un vaste retranchement et une muraille en blocs massifs, laquelle est couverte de bas-reliefs d'une excution trs-habile.
les
images des
ce qui
o
fait
le
c'est
que les vents ont t emprisonns en ce lieu par Salomon. Ce prophte, ajoutent-ils, prenait son repas du matin Blbek, en Syrie, et son repas du soir dans cette mosque; il s'arrtait moiti
dire aux
l'endroit
musulmans de
chemin dans la ville de Tadmor (Palmyrc), sur l'hippodrome qui l'entoure. Tadmor s'lve au milieu du dsert,
f'nlre l'Irak,
Damas
ol
lloms (hlmse),
ville
de Syrie,
cin([
78
<-i^^^
U*;^ O^j'^
J!>?*"**'
iij'^-^
^^
jljvW
iJ^J^
O^^ Cj^J^^
^i*^!^
jjk^ijl
sUj
oyo ci^J
iyj'^ ^J3
'*'^ J>-#-:^
Jl^^J
>i
JIaj (jv3I
<N..Jjj
oo\^
rfsift
Uij
Ci^J
J^-J:>
six journes de marche de cette dernire contre. On y remarque un difice en pierres des plus curieux et un vaste hippodrome. Ces parages sont habits maintenant par des Arabes de la tribu de Kahtn. La ville de Sabour, dans le Fars possdait un temple consacr au feu par Dara fils de Dara\ Il y avait aussi Djour (aujourd'hui Firouz-Abd), ville du Fars o se fabrique l'eau de rose connue sous le nom de djouri, un temple du
OU
fils
de Babek.
J'ai
visit cet
est situ
une heure de
la ville,
prs
d'une
source fort curieuse o se clbre tous les ans une fte qui
est
la
Perse.
jadis,
de Djour, un
lev
que
;
les
wn)
aussi
(autre ville
musulmans. De Djour Kowar compte dix parasanges on fabrique du Fars), on Kowar de l'eau de rose nomme pour cette raison
il
korvari.
Kowar l'emporte
CHAPITilE LXVIII.
79
j_j.Jj
Q^
Li^^.|C._j
^^
*^-i**
UV'^ AAAai
ij*>j\s
^jLax (j^
l^i UjjU^t
J^"^
^<-A^
4^
>oJ>j
^^^i
^^^**i
y^AJ ^j^
Swo
S'^s-]
(J
/^'^J jA^J
(JliJ^Xjib
iou
(^U^
!^^liWMi
sur celle qu'on prpare partout ailleurs, cause des conditions favoiables
du
sol et
du climat de ce
est
district.
Les
habitants ont
un
teint
chez
les
autres peuples.
Kowar
dix parasanges de
trois villes,
Djour, Kowar
et
monuments
les
divans de
la
Perse.
On
cite,
mme
nomme
envoya
cens,
source de feu,
le
auprs de
bti
un
lui
temple. Lorsque
Messie vint au
monde,
Korech
le
et le troisia\e,
d'un
que le roi leur avait dcrite, et arrivrent en Syrie, auprs du Messie et de Marie, sa mre. Cette anecdote des trois
messagers est rapporte par
les
empreints d'exagration
elle se
les
E\an-
80
je._:S^Jl
dUi
*->^3ujL-i
i_5j^A lit
\y>^i
*.v^>j
j.Xs>-
J-^^
cj-*
u^
^-?
f^^"*
'^
f^'
le^^^
4^^' u^^**;^^
UuS^
{J-J^i ^^^J
dV^^
W-^^^^ S;.^!
<^^ jaA
al_-j
r._5^-Jl
^^
cj-*
ii.A_^ia_^a*>*
^^ c^j^^
'^^^-A^j
U*iJ^
giles.
au
moment de
lorsque les envoys du roi taient en route, qu'elle s'arrtait lorsqu'ils s'arrtaient,
etc.
On
dans nos Annales historiques, o nous avons rapport les versions des Gubres et des chrtiens sur cette lgende. On y verra que Marie ayant donn aux messagers
dtails
du
le
roi
un pain rond,
ce'ux-ci,
cachrent sous un rocher; ce pain disparut au fond de la terre, dans la province du Fars; puis on creusa un puits en
cet endroit, et l'on vit jaillir
brillaient
la surface du sol; en
un mot,
lendemain de
la victoire
la
un pyre
qu'il
nomma
Bar-
nawa
(?).
Un
fils
du canal
el-
de Constantinople, dans
Djunoud,
d'Ardchir,
CHAPITRE
LXVIII.
81
A_jjLS^
<^>HS-*-Ii
I*>^-^
-^^
fjj^J (ifi
lsjX^\
:^j^\^
^J\^
campait sur
temps,
toire
et sa
le
les rives
du canal
el qu'il assigeait
Constan-
qui
Le pyre a subsist longruine ne date que du rgne d'elMchdi. L'hisconcerne est intressante. Lorsque Sabour
la lle
el-Djunoud,
Ce mme Sabour, qui devait son surnom de Dou'l-djunoud aux armes nombreuses qui marchaient sa suite,
ayant envahi
la la
Msopotamie,
place forte
se
pour assiger
nomme
la
t.
province de Moroul,
II,
nomm
Aadjir. (V. C.
de Perceval
la
p. lio et suiv.)
le
Les
gloire
de son rgne,
la
grand
hls
nombre de
IV.
ses
troupes par
lui.
et la
beaut de
citadelle d'el-Iladr,
l/un d'eux,
AbouDaoud,
)
de
82
J^
cjLxJI
^j
(jj^k)l*iJi
^^j.a2j
Houmrn,
termes
:
fils
de Hadcljadj el-Viadi,
s'est
exprim en ces
murs d'el-Hadr
la
et
pianer sur
la tte
du
vivait insouciant
des disgrces de
et
parmi
fils
et
on
lui
fils
d'el-Moundir,
Nasr,
fils
fils
de
d'es-Satiroun
noms
daient
commune
le destin
Lorsque
pouvoir passa aux mains de Dazen, fils de Djebbalah Djebhalah tait le nom de sa mre son pre s'appelait Mowiab.
;
Dazen fui
fils
le
chef de
fils
,
la tribu
de Tannoukh
,
fils
de Malik,
de Fahm, de Tagleb
deTeni-Allab
fils
d'Aed,
fils fils
de Wabrah,
d'Elhaf
,
fils
fils
de Houlwn
fils
d'Ymrn,
fils
CHAPITRE
LXVIII.
83
tait fils
de Mowiah,
fils
d'el-Atik,
fils
,
de Haram,
fils
fils
de Saad,
fds
de Salih
fils
de Houlwn
d'Ymran,
d'Elhaf,
fils
de Kos'tait
aux Romains
et
Sawad
exci-
dans
la
forteresse d'el-Hadr
oi
il
stait retranch.
Depuis
un mois, Sabour
gmes
un jour, Nadirah,
et
fille
remparts, aperut
le roi
de
hommes
lui
des mieux
fit
laits
lui
dire en secret
le
promettait de l'pouser et de
donner
la
premier
en son
ville
Tertar
(c'est
de
en-
paille
de
les
84
yl *X_x_j
(>->-=^
f*^-!^^
j!^"?^'*^
^JS^-*
>
^^-*^
j^jLw
j^tXj
-?>A>I
Lio -UaJI
t-^Jt)J
_j*iKr.
yl^ Usjl ^3
(^jvj
^^A^ (^JvJ
^ji
l-frkj ilsCi
l^J^UX L.aaJ>
<j*i
iii;^
ils^Ij
traient clans la ville; car c'tait par cette issue secrte qu'il
cet avis,
prenant
la
le
commandement de
son arme,
la
il
pntra au
cur de
garnison.
De
son
ct, Nadirah, impatiente de devenir son pouse, le secondait en enivrant son pre. Sabour, aprs avoir gorg le roi
Dazen
et la
garnison,
nuit,
fit
il
pousa
Votre
Est-ce
Nadirah.
Une
comme
pouvoir dor-
mir, Sabour
lit
lui
demanda
il
me
jeune
fait
fille.
cependant
de duvet d'audlicate ni
truche, et nul
plus moelleuse.
monarque
n'a
f.e
lendemain,
de myrte;
il
Nadirah une
tre
feuille
comme
le
en
de
lui (lisant
parents?
De crme, de moelle, de
Malheureuse, de quoi
neige, de miel
et
CHAPITRE LXVIH.
85
<>v)t>
Jy-iou*!
j-*\j
(^jvJUOj
<^I
JlI
Jli t5v*-A*J'
li*>Ji (jj
(4^=-
Jy^> tj*ail
jj
*.fc
(j\<
(^^
vin exquis,
rpondit-elle.
Mon
devoir est de
le
te
faire
mourir,
s'cria
meurtre de
par
dont tu
me
fais le rcit.
Il
ordonna qu'on
l'attacht
les
la
en lambeaux. Hari,
fils
deDahma
:
de
et
la tribu
de
ses
Le meurtre de Dazen
de Y/.id,
de ses frres
et la
;\
la llo
de ses l-
phants bards de
l'er
et
(jii
lils
de Zed el-Ybadi,
de Dazen,
et
l'ait
allusion
la trahison
lui
de Nadirah,
:
lillc
au supplice (ptc
infligea
Sabour
86
L^l-A-** c4^=^
*^^
^-*^
JtjUo. il jj*^^*IIs.y\iC
jj
iiJCm
jj~_j5^5 isr-***^
^^^
ub^
*"*'*^
l^*Ji
*JX^
(j-
A.JL.A.j
l^
^-j..J
t*^->^'
X-_*M^iij
^XjL-^Jl
^j
(jb-3l_5
U^t)'^^^ JU4^
(j^'*;^^3
(^t
femme
protgeaient;
Une jeune
ni la vie
fille
de son gardien.
Elle a
vendu
sa famille l'esprance
du
clief (Sabour).
Mais, au retour de
ves, elle a expi
la
joie de son
hymen.
H
par
Pourn,
fille
nomme
res eu
htiiiia.
Irak, dans
,
Fars,
,
le
Rcrmn,
,
le
Sdjestn,
,
le
,
Khorarn
l'Inde, le
ici,
le
Tabaristn
et la
le
Djebal
l'Azerbadjn
l'Errn
Sind
nous bornant
cite
On
un grand nombre
l(Mnples
cIh'/, les
(trecs cl
CHAPITRE
LXVIII.
87
Lji*&^ A_j<Xi^l
fcA-iv-Mi
J*^_5 (j^aJ
cK^>
(:J?-j
o^"^^
cj^
i AJi-^yUfc. j^Uj ^
*_Av^j
L(^
(^*>^i
^'
i ^_^^I xvaj^
/oJi^_5 t^<>* _5-^ {-<
(jiyiJi
A.LjLw
J>^^ Ujl^l
(^M^ ri
Uj
Jo
La^I S<X-^
J"^
<i^
^^^'
*^^ ^-'^'^
'T'VS^^ ^-6"^^
Invoquez-vous
crateurs?
abandonnez -vous
V.
le
meilleur des
(Ch. xxxvii,
125.)
Ce temple
du
district
mont Sanr pour y btir un temple d'idoles. Ce temple se compose de deux corps d'difices immenses dont l'un est plus ancien que l'autre. On y voit des bas-reliels sculpts dans le roc avec un art qu'on ne saurait imiter mme sur
le
bois.
normes, leurs colonnes lances, leur vaste porticjue, tout cet ensend)le de constructions excite rlonnemenl. Il en a
t parl ailleurs, et
riiisloirc
la
de
la
prin-
cesse (|ui
Caillil
massacre de
population
de cette
ville.
Le
ffraiid
Icniplr
di-
le iinrn
de Djvi
88
<X_A_J|
j^iljti
^XMi
^J.J
iJJJ^^
*^^
<_.<.i&jJi
(j^
L^IaJ
i^K^ jSi>^
\j>jj^
^jft
AjUmj y^A^W
^^^
li
^z-^-* iS^^'
*^
j._^i)|
yl^j
LxjUJi
(jw4
l,^Aifc.i
XS
[t.
III,
271) nous avons dit qu'il fut bti par Djeiroun,- fils de Saad l'Adite, lequel y fit transporter des colonnes de marbre
;
monument
avec Iremauxpi-
Mais
est parl dans le Koran (ch. lxxxix, 5 et suiv. ). une autre explication ce sujet, donne par Kaab el-Ahbar, lorsqu'il vint la cour de Mowiah, fils d'Abou Sofin. Interrog par le {)rince sur Irem, Kaab fit la desil
rempli de musc
et
d'aromates
il
donna
le
signalement de cet
il
homme.
Puis, se retournant
parle!
vers l'assemble,
s'cria:
Voil
l'homme dont je
En
de
elTet cet
qu'il tait
de Kaab
et
lui
accorda
droit d'enseigner
publiquement
elle est
la tradition. Si
ce serait
merveille.
Malheureusement
CHAPITRE
LXVIII.
y'^
W^ spitXiij
^j-
l^LJU^ SyAAt
J^l ^
AjyUi!
itX^Ji^ icx-M^Uii
UJ
x^T^j UJ!
il
mme
mieux
d'Irem
cour de Mouiah
,
les
rensei-
gns sur
les
choses de l'anliquil
et d'autres
d'Irem
les
temps primitifs
et
mains du public
parfaitement connu.
considrent
Au
sur-
plus, un grand
nombre de
.^avants
et
les relations
de ce genre
comme
apocryphes
remplies de mensonges
rois.
les re-
en
est
de ces recueils
a|)rs avoir t
la
comme
des ouvrages
([iii
la l'erse,
Grce. Nous
90
y-^^ xX^^
A^
v_Ji
La>|w<3juI
ci>v^ji
Aj
kXs.**
JJUo^
(^JC<i*4i
^i ^^ (^ ^6
avons dit ce
ture.
qu'il faut
cette na-
Tel
Hzar efsanehoxx
le
les Mille
Contes,
livre est
;
du mot
efsaneh en persan.
Ce
connu dans
l'histoire
le
public sous
nom de Mille
et
une nuits
c'est
fille et
de son esclave,
pour
titre
et les
de Sindbad,
et d'autres recueils
du
mme
tianisme,
idoles;
La mosque de Damas lait, avant l'apparition du chrisun vaste temple renfermant des images et des
on en voyait jusque sur la coupole; il tait consacr une plante favorable. Les chrtiens le con-
Jupiter et
musulmane,
cette
lls
change en mosque
et
l'glise
ancienne, conserves
les
muezzins
arinoii-
CHAPITRE
LXVIII.
91
yLsJi j<\I*jd^
<\j)k^)
t^^ X-:^r^^
ikA.Mi
(^-C
J^ ^
cent la prire.
On
voit aussi,
re-
n)arquabie qu'on
nomme
debout
au centre de
il
la ville.
en
est fait
mention dans
arabes en l'honneur
Il
dans
la ville
d'Antioche droite de
,
la
mosque cathdrale
il
un
difice qu'on
nomme
est
bti en
les ans,
Tous
le
d't, la lune,
en se levant,
prtend que
On
monument nonnn
du
feu
bti
tait
primitivement un temple
ils
par
les
Perses,
quand
possdaient An-
tioche.
Kitab-el-
monuments
(jui
le
globe, dans
;t
'iiiqnr priode de
ans.
Sou
rjvi-
Ihn
*'l
Ma/.iar
trait
<J2
(J*.LJI
vji Uj
t_>ui*ll
iiAJ*X*
jUi*.!j *a^
O^'
'i'^
Xx*>tAJl
(jbjl
*n
fi^
j^X-Mi^
<_j>ljxJ!
j*Xj ^^
t5<xJi
J^l ^l A
,-^
tj
le
mme
prcdent. Enfin
aprs ces deux savants ont dcrit les difices principaux et les
merveilles
muraille
du monde. Nous ne dirons rien ici de la grande et Magog, dont la construction a fait natre autant de discussions que Irem aux piliers, dont nous parlions tout l'heure. Nous ne parlerons pas non plus des
de Gog
pyramides d'Egypte
ni des
de l'Egypte (voyez
Il, p. li.02),
des rcits qui se rapportent cette cit, situe dans les Oasis,
du
ct de l'occident et de l'Abyssinie
la
[ihid. p.
382). Nous
sommet
pendant une saison de l'anne, ni des fourmis qui sont grosses comme des loups ou des chiens, ni du pays de l'or, situ derrire Sidjilmaah, dans
jaillissait
le Magieb. C'est dans cette contre, de l'autre ct d'un grand fleuve, que vitune peuplade qui trafiquesans se mon-
CHAPITRE
LXVIII.
93
fc^d>JJi_j cLa-L!
^j^
t-vii
JJI
tl)^j^
^ifibi^
jL^vJl tl-*.^
*!
W*^^
j^.Lb-c
iCwl-fc^j:;
^^j
w-j-aJ
S^j"*-^'
(j^^
J^'ft**^
<jS
ijv^^
ii
|j-i_j
^^J>
_5>-j
jv.^
J^-=*Lw
ioUii
trer ni
ci
ils
communiquer avec
les
marchands
trangers. Ceux-
et se retirent; le
lendemain
d'or. S'ils
march,
ils
prennent
ils
l'or et laissent
cas contraire,
cher
lev,
l'or;
ils
pour
faire
marchandise. Ce genre
d'change
c'est
connu dans
le
Magreb,
les
Sidjilmaah;
marchandises qu'on
dpose sur
vit cette
bords du grand
Il
duquel
peuplade.
y a
dans
rgion
la
plus loigne du
les
Turcs, une
mode de
trafic;
tie se;
comme
dans
et vit
Magreb, ce peuple
les
vite de parier et
montrer,
sur
silence
du
puits
la
combl
et
du rliteau
le
fortifi
(Koran,
des
kk], dans
fait
partie
y4/jfca/
Ymen
et le
Ha-
9Zi
li>^K-ftl
LkiuUij
^J^^ l^Uajl^
(i,j^ ij^
l^i U^ _^l\^
\.KJi^\^
y^j^l
^\jX\
My
(j-W
*i^*
^^
ii.A-5;
ii_iL)X^ jL^-i.l_5
L*^_5
J^
jLa-s^I
i^
ij)56
t-^***>j-
t^
iJ>Ji>
t^
^^J3
*"(^-*j>j
(jy!>
jUi^l
dramaut. Ce puits
qui
est
perc
( ses
deux extrmits)
d'orifices
communiquent avec les villages et les champs voisins. On a donn diffrentes explications du verset o il est parl du puits et du chteau mais ou ne sait s'il s'agit de ceux dont nous parlons, ou d'autres. Nous ne dirons rien des mikhlaf du Ymen c'est--dire de ses citadelles et de ses forts, comme
; ,
la citadelle
l'histoire
et la description de
ses glises, et ce
Rome, de
l'on
ses
monuments
la
clbres, de
que
rapporte de
colonne surmonte
A
on
dues par
le
bec
le
et les serres, et
on
les jette
devant l'oiseau
la r-
de bronze;
est
d'augmenter
de
l'huile
d'au-
t question,
dans
le
mme
ouvrage, des
CHAPITKE
^-i^
j^-*\
^j~*
LXVIII.
<,)5
jjW
Uj
^\mj}\
aa3^ ^JUaJl
ij^
ij^
^*X*J3
l^
iaJl*Ji J^jAil
(j^
yl^
Uj
Jsj^JI j^liU
cjl^i
j^^^
cic
^Ji
pL;^:i\!
*x^il J^Li4Jl
/->*XJj
jj
^j^
jv^^i
:>:5,y.^
(jUjyil
'^jt^li
-XJuit 5j<XJi
.X^I
J^^
iOsj^
4i;j:>i^L,
Jxi\ 4KA4JI
la
la
de cuivre et do
les frontires
de ce
les
comment
du haut
elle fut
envahie par
plusieurs
comment
propre
et
musulmans
comment,
les dlices
d'aprs leur
gotrent ensuite
de ce
ville
monde
de
l'autre.
entoure
de remparts de cuivre,
sur
la
de
la
mer
d'Abyssinie,
aventures des rois de l'Inde dans ce pays, o il leur tait impossible de pntrer; enfin des eaux qui sortent de la val,
le (les sables et se
les
du
<[ui
(sans doute
le
pradjapati)
c'est--dire
le
nomm
96
(j^ (jv-kUj__5
:>!$X.AJ
^-*<* *^ yj Js.^
^yiAji.^
*K*i>*,j|
^jbji
(J-.
yU
A-il
^jw
fj..y>^
(jw
A^ U
Ce temple
il
une
ville
de fondation pieuse, et
est
entour de mille
Nous avons cit le temple lev en l'honneur d'une autre idole dans le Moultn sur les bords de
,
du Cosros)
le
Karmasji, ville
(c'est le
du
district
,
de Dinawer, dans
prs de Kirman-
Mah
el-Koufah
Tak--Bostn
montagnes,
ses
de chaque contre, ses monuments, ses animaux, etc. dans nos ouvrages prcdents.
On
lires
y trouvera aussi des notions sur les productions particuchaque pays soit musulman, soit tranger; sur le
costume et les murs propres chaque peuple; sur les aliments et les boissons dont il fait usage et les qualits qui le
distinguent des autres peuples; sur les curiosits des villes,
la
description des
se
mers
et la discussion
et
relative
les
aux lieux
monstres
o leurs eaux
mlent
se
confondent; sur
CHAPITHE
LXVllI.
97
JJi
Jot.> JOi
4X51
yl^ pjj^Jl^^
(^^Uitf*_j
pj^AjiJl
^bb;^
J^^b j-?>-*j'
CJ-*
-JulX^J
^-i^-
..^>-w*.=.-
(^
Ijy^U- l^yAj
i>-rS
(^
^W^J
i_^j*\_)
CJ).Jj
|*^AjiJi
^*^"
^^^
l-4-Ai^
jU^
iiAj*X^
mer
possde exclusivement,
ne se trouve que
dans
sinie.
la
mer
occidentale, et
perle dans la
mer
d'Ahys-
la
Un certain roi avait entrepris de creuser un canal entre mer de Kolzoum (mer Rouge) et la mer de Roum (Mdile
terrane); niais
niveau de
la
que
celui de la
Dieu lui-mme qui a plac cette barrire entre les deux mers, ainsi qu'il nous l'apprend dans son saint livre.
C'est
xxii, loi.)
la
mer
la
nomme Dounh
et-Timsah, un mille de
:
de Kolzoum (ancien Clisma) c'est l que se trouve un grand pont que traversent les plerins de l'Kgypte. Le canai, partant de la mer de Kolzoum, se dirigeait sur un
point de la province de Misr,
nomm
clllameh, terriloiic
:\^o.
de rin'gire)
Mohammed,
fils
joiiclion des
etc kuoii
98
w^^ls
iiAAisij
J^L
^-^^i
^^
(J'^J
ii^l^i i)"^
y^J
tiue
impossible,
nier de
le roi fit
,
de
lac.
la
la
Roum vers le district de Tinnis Damiette et le Ce canal nomm Zabar et el-Khabeh, tait aliment par
,
mer
et le lac
de Tinnis;
il
se prolongeait
parNnan
jus-
venus de la mer de Roum et ceux qui de mer de Kolzoum remontaient par le canal de Dounb et-Timsah c'est l qu'avaient lieu les transactions commerciales, et la distance entre l'une et l'autre mer tait ainsi notablement diminue. Dans le cours des sicles, les sables
traient les navires
la
;
|)ousss
par
le
Haroun er-Rcbid
lenla la
la limite
mri-
dionale du Sd.
Nil,
il
rsolut
Ne pouvant russir partager les eaux du d'unir une mer l'autre, en faisant dvier le
CHAPITKK
LXVIII.
99
A_il
j-^a^
yi<' (jva>-
^V'^-i
(^
ji^ (j^
S^
'S.^
viiii
(^
(j~Jj-^-l
(^^^^ (j>jj-i^jb)j
<ujj;
tjllail
(^j-J io>A^^
iU*ii
^A*3
a;U*J
IxAis ioiJl-Jl
d)yat
Nil
du
ct de
fils
Farama
les
la
(Pluse) et
lui
Yahia,
de Khaled,
draient capturer
rituelles
plerins
autour de
kaabah, En
passage entre la
mer de Roum
mer du Hdjaz,
et
ils
et feraient
territoire sacr, la
ses projets.
la
Mecque
Mdine. Rchid
lils
renona donc
Assi
,
On
d'el-
avait
conu
mme
entreprise
lors(|u'il se
Irouvaiteu
(ils
de sendilables raisons,
c'est--dire
en
lui
faisant craindre
se passait au
le
moment de
la
kbalifc
civilisation et la prosprit
du pays
et
amlio-
100
tj^AoA
(^-s^-*'
^ij ^^l
Ci_y^>o^ jtiUIl
Vi>>*^ cj^
en
facilitant
Dieu favorise
bonnes entreprises.
CHAPITRE LXIX.
RSUM DE CHRONOLOGIE UNIVERSELLE DEPUIS LE COMMENCEMENT DU MONDE JUSQU' LA NAISSANCE DE NOTRE PROPHITE', ET AUTRES DTAILS SUR CE SUJET.
Nous avons expos dans nos ouvrages prcdents les didu monde, selon qu'on l'a considr comme cr ou comme incr; nous avons n)ontr quelles routes diffrentes ont suivies, dans l'tude de ce
vers systmes relatifs l'origine
problme,
astronomes
les coles
de l'Inde, de
la
Grce
et,
plus tard,
les
et les
du monde. La thse soutenue par les Le principe crateur, celui qui forme
:
CHAPITRE LXIX.
101
XoU^_5 XJLjLa^^s
^t)\
o ^i*Xj
\.^_:>^s='yj
iiKx!l
c>Jl<
<.^j^
S^^'ss. *jt.xxlaii
ci>\^^j.j^
J.Aij
c:*i i^:>._y!Ll
j5 Lwj
cijUJI^ {J^y*r^
^^j-^^
c:*Ja.Xxifclj
U6j*Xj
la
matire
et lui
donne
la vie,
n'est autre
que
le
moteur
son
dont
premire cration.
En
elTet
le
principe crateur et
la
cause
efficiente, sources
commenant
son ori-
s'ensuit
que
la
ramene
l^a
comme
les tres
immatriels, doivent
des lments.
mouvement
et la fusion
une grande commotion, une fusion universelle ont form les animaux, les plantes et tout ce qui existe en ce monde et, en n)me temps, ont dpos en Ds
l'origine des choses,
reproduf lion
rananlissfmeiil
au(|uel chaciue
102
Jl j-*jp i
^^^
(j**<\iJi
y! dUij -^1^5
c:*.^'
X)^ ^4)^^
^j-Ul
<xi-L>^ c:>LuJ!
^U**!
Ijjlli
s^jj
^'**^.^ -^U^J
!*Xj Xi t^*xJ
J^^l JliiL
l'tat
comtait
pos
l'lat
simple
et
de
l'tat
simple
simple
l'lat
compos.
qui
Lorsque
en eux,
les
la
la force
une nouvelle cration se manifeste, suivant cetle loi constante. Car le principe crateur restant immuable, il faut que le monde
nature retourne
l'tat
et
manant de
ce principe
prsente
les
mmes
de cotte de
caractres
loi la ger-
d'immutabilit.
On
cite
comme exemple
mouvement
et le
latent
le
la
sve au
soleil atteint la
du
Blier et
commence
soleil
vers le znith.
Le
devenant
foyer d'oii
jaillit la vie
des vgtaux,
le fruit renat et
ment
la
En
ellel,
chaleur
,
et
l'humidit tant
principes de la germina-
tion
le froid et la
cipes de la destruction
lorsque
la
nature
|)asse le
l'lment
CHAPITRE LXIX.
103
o!$X,AiwL Ki^''^
S^^\
IgAOJtj
c>i^^
a:>_^s>-j-ll
-plA-Ci^
y ^^y>
jja^sJvJi
ivyia^y
chaud
de
tion.
el
humide
dveloppement
la vie s'arrte
pour
faire
Ds que
jnoment o
le soleil
entre dans
le
ment momentan
ils
les
complissant, dans
le
rvolution
mne
le
marche
travers
et
dissemblables, selon
On
le voit, le
dmontrer
|)rouve
l'ternil
que tous
:
native
ou
ils
ont un commencemerit
.S'ils
n'ont ni
104
(jl
--v->^ _5-J^
X...lj
^_5
(Xaj l^J
il
est
vident que
et
les
molcules qui
le
les
composent sont
in-
destructibles,
les dsagrger.
que
temps ne peut
ni les anantir, ni
Or nous voyons
qui
constituent
natre et
un corps soumises une loi constante qui les lait mourir. Chaque jour, la nature nous prsente de
forc de conclure
que
la
matire
est.
et condamne natre, puis prir. Nous devons par consquent rejeter l'opinion de ceux qui n'admettent pour le monde ni commencement, ni fin, ni
de certaines limites,
comme
matire
ternelle,
il
faudrait admettre
que chaque
ni
muable dans
n'y aurail
sa sphre, et l'aliri
de tout dplacement;
alors
dans ce monde
cliangeiienls ni cou
absmde. Kniin
si
CHAPITRE LXIX
105
<iytX-^
(j-t
l^ Jo
/jij
/^i
^xj l^J
iii'*X^ ^Ly^ii^
^L^aJu
liya^
(ji
JyixJi j>^j
Li>UASi
Ajii
/jjtjM\*j'
ii
^j_.
tkjjlji v-*.oj^
^LJ
ic'j
b j..*acles
i^
-I^A^i
(ji
jii
j=>-^
(le
la
matire lernclJe,
mots
la
Iiier,
aajoarcVhm, demain,
temps borns,
et
supposent
ces
distinction entre le
([ui est
moment
Il
actuellement.
faut
la
donc conclure de
par
le
tmoignage des sens, ella logique les impose laraiLa consquence qui endcouli; iiaturellement, c'est que le monde n'a pu tre tir du nant et cr que par un tre
j)ar
qui en dilfre
la
si
raison ne
elle
trouve
et
en
Mais
la
substance divine de
le
l'tre
tout-puissant
et glorieux
ne peuvent cire
sans
par
la
raison ni
mme
indiques
est
sans bornes el
l'assons
mainlcnanl au lo^umc
(l<;
la
chronologie univer-
106
t;ivSj_5
cyliii)^ j3w*iJi
(j-
UaA^Oo
^Xj
selle et l'opinion
question; car
t cr,
si
monde
avait
c'est
que l'examen de
la
On
les
philosophes indiens de
l'ge
du monde
(t.
I",
p'.
donne
Chr-
de leur
livre saint,
prtendent que
monde
existe depuis
les
Parmi les Sabens, les Harranites et les Rimarites professent une doctrine dont nous avons parl dj, en citant sommairement l'opinion des Grecs. Les Mages reculent l'origine du monde jusqu' une limite inconnue;
leur thorie repose sur l'extension de la puissance et des
Hermend (Ahrinian),
c'est-
-dire au dmon. Cependant quelques Mages, acceptant le systme des dualistes sur le mlange et la dclivrancc, prten-
dent que
le
monde, en revenant
son point
de dpart, sera
CHAPITRE LXIX.
107
(j>^
(iUJo
iJi--w ^j^J*^
^J^i
'J^UvA-!?'
ilj.:^Ut
<JI
i.AAi:>)J
<\.jLaw
^i\^^
iLit-M
iji^\
<\a.m /q>xAa9
^jI ii>>
(ii
r*^)
^%-M^
maux de
,
Mages comptent entre leur prophte Zoroastre, d'Espimn, et Alexandre, une priode de deux cent cin-
Do
six mille
cent vingt-
six
la
deux mille deux cent cinquante-six ans; du dluge la naissance d'Abraham V ami de Dieu, mille soixanlc et dix-neuf ans; de la naissance d'Abraham la venue de Mose, fils d'Anun, c'est--dire jusqu' l'poque o Mose, alors g
de (juatreviiigts ans,
les
sortit
de If^gyple avec
,
les Israliles et
conduisit dans
le
dserl
cincj
le la
anne du rgne de Sa
l>mon
(ils
de
i)a\i(l,
dale de
la
foudalion
du lemplc de
108
(JI
^j*.Joiii
iiAw
(jj^i^jj
os.^^
'JSl<\A
(j.*XJiil
^-Jj
(j-j
iiAw
y^jXiwjj
'^S'mJII
x!L- ^^5
(j^.A^_j ^^*Xs.|j
iCAw
ioUwJ^
^xAa=>
^J
*XJj,^
f!i-^**X^
A.iw fj^A**,'J^
f v^ l?
XJV-fiW-^
*^Aas (^aJ)
^>^^
;*?S'**'*5
i^JtA^
<j!
(^*X-=*-lj
/o.xXa
W-V
la
cUxa^ J
v^i^i
Jrusalem,
six
fondation du tem-
d'Alexandre
la
naissance
neuf ans; de
sie
la naissarrce
Ou
bien
entre le jour o
et la
la
le
Mes-
g de trente-trois ans fut enlev au ciel Prophte, cinq cent quarante-six ans; entre
mort du
prdication
du Messie et l'iigire, cinq cent (piatre-vingt-quatorze ans. Le Prophte niourut l'an neuf cent trente-cinq de l're des
Sleucides (Dou'l-Karnen). Entre David et
Mahomet, on compte dix-sept cent deux ans, six mois et dix jours; entre Abraham et Mahoniet, deux mille sept cent vingt ans, six mois et dix jours. D'aprs le calcul ([ui prcde, depuis la
chute d'Adam juscpi'
la
mission du Prophte,
il
s'est
coul
jours.
Le
CHAPITRE
LXIX.
100
Jt- (j^^
aSLl^ ^Ijtl
*Jv i
ajULmJI i^ji^iaJl
ij^^j^
<i^
la
chute d'Adam et
drons pas.
par
les
Il
serait oiseux
la
de rapporter
ici les
contes dbits
Mages sur
chronologie, sur
le
retour de la domi-
et la
lin
du monde, sur
commencement ni fin, cl de ceux qui prlendenl que monde a eu un conmiencemenl, mais qu'il n'aura point
fin.
de
Les dtails que nous avons donns dans nos autres nous dispensent de revenir sur ce sujet, car nous nous sommes l'ait une loi de rester concis el bref, en renvoyant pour l(,'s dveloppements nos ouvrages prcdents.
livres
110
j.Jji
X-jJ^ Jyr>
ti^ ^i^
^ijW O'^'
et
JtJ<Mt
UjjJJj^
*^^_>:>
de
la
recherche scientifiques,
parmi
les
Musulmans
du nant
l'a
tion , la
preuve que le
et
monde
a eu
un commencement,
Dieu
qu'il
a t tir
form par
le crateur, le
tout-
puissant qui
promesses
et les
promesses
L'origine
et ses menaces et immuable dans ses paroles. du monde (ajoutent-ils) remonte Adani mais il
;
est impossible
On
beaucoup discut sur l'origine du monde; mais le livre saint ne fournit aucune donne de calcul, aucune lumire sur le nombre des sicles couls. C'est une question ina
terdite aux recherches de l'esprit humain en dehors du raisonnement des dductions de l'examen et du tmoignage
,
la
nature.
De
quel droit
donnerait-on au
monde
parlant des nations et des peuples qui ont cess d'tre, dit
CHAPITRE LXIX.
\it)pi^
111
''^--^
CJ-J
JU>^
*(^viJI
i)i
jJsSiTi
Jy ^
SjSi)
JUj
4M^
l^i^
iUi (^
i^jjji..^)
(jirjiJi
(jt^ c:j^L_a-
Xi-o^
^-*--*J
t5^5
(j5
U^
les
habitants d'er-Rass
employer
lio.) videmment Dieu n'a pu mot nombreuses que pour dsigner un nombre considrable. Le Koran nous rvle la cration du premier
le
homme,
aprs
lui
les
circonstances de la cration
la
etc.
mais
il
ne
cun claircissement sur lequel nous puissions tablir notre certitude, comme nous l'tablissons sur les autres faits r vls.Nous savons d'ailleurs (ju'un espace de lemps immense nous spare de celte poque et que, dans cet intervalle, un
grand nombre de
surgi dans le
villes,
de
rois,
de
laits
merveilleux ont
dterminer
les
vague, et rejetons
lgendes
Koran
ils
dit
,
ils
dplacent
les
mots dans
la
Ecritures
(il,
"
{Ib. iv,
48)
et
ils
dguisent dessein
ril
les
i/|i).
Enlin
^
112
J^^ys.
Jls
/O-^jJ
f^*-^ f^^**
CJ^ ^jli'U
^:^i
(J-.
dlUl UjjJs?
Jjjj
iftJ
rf
A-*JU
(J-
*i^
<i'
<<
'^S\S.
y*OykS ^,
/eJ(X<o
^^-<_jj
tXx^
(J)
<.--*j
^^ywt
fils
de Marie, ni
preuves clatantes,
les
arguments
et les
dmonstrations
fait
pour
les
et
de leur
:
infidlit;
c'est ce qu'il
Le jour
te fera
in-
vitable! Qu'est-ce
que
c'est
le
com-
prendre ce que
que
Tmoud
(le
et
Ad
traitrent de
mensonge
ce jour de terreur
a t dtruit
par un
cri
terrible,
Ad
a t dtruit
:
etc.
jusqu'au verset
sain et sauf?
>
homme
(Koran lxix,
a dit le
-8.)
imposteurs,
Prophte;
et
il
gnalogiques jusqu'
Maadd seulement,
avec dfense de
les
un
faible
le
pour
le
merveilleux
,
et
que pour
ia vrit
surnaturel
si
u'oxercaicnlsurlui uncatlractionirrsistible,
nous
CHAPITRE
[,\IX.
113
X_i_5
oji^ tX
^j-.
tj-*
iLw^X.-t*Jl
<^ ^jUi
(J*
-'^
c_>^l
cjU
Jo_j
t^*^'
CJ-*
(J-*
V^'
jvit
[ijSi>
LxJ.jL:s:^\^j\*n
^^
30'ls^_5
^*^r^^
-Jk-ijcvo^
jjj^_5
de donner sur les peuples et les rois de l'antiquit que nous omettons dessein. Mais nous n'avons
facile, et
accueilli
le dtail et
le commentaire, en renvoyant le lecteur pour les dveloppements nos ouvrages d'une date plus ancienne. Dieu
il
pures
et
Dans
dans
la
mesure de nos
rsum
le
est sulFisanl
pour clairer
satisfaire
le
com-
menant
l^rophle
el
,
l'rutlil,
nous allons
j)asser la
,
gnalogie du
sa fuite el sa
des khalifes
el
114
t-jfcJ
\MiX)^ j-f^^
'*^-^3 W'^^iV^'^
W^'^^
^-'^^^iii
lib^iCi
t-jl,
Ji
i*>.^
g-J
(3-_i
l-tf
J-Ji
les dtails,
la crainte
pour
fa-
de
crivain
abondent, sobre
pour un
nrales.
un
sujet aussi
les
donnes g-
CHAPITRE LXX.
NAISSANCE DU PROPHETE; SA GENEALOGIE ET TOUT CE QUI
SE
RAPPORTE CE SUJET.
recueilli les
monde;
CHAPITRE LXX.
^jUJi
sJy^
j-!_^>_j
CJ-
115
JjAil_j
*Ua3^; jUi^t_5
(j^
^J
(J'
de
de
la
rsum des
Roum,
copte;
et
le
aux Coptes;
rcit des
le
et
naissance
du Prole
Prophte avant
vcu dans
prcht
vraie lelif^ion.
Dans
pr-
monde de
l'tendard de sa proph-
une succession non interrompue de preuves, a t annonce aussi par les tmoignages les plus anth('nli(|U('s.
et
la
dont
Voici sa gnalogie
Mohammed,
lils
lils
d'Abd el-Mottalih,
Koayi,
lils
fils
do llachem,
lils
d'Ahd Menai',
lils
de
de
de Kilab,
de VIonrrah, de Fihr,
de kaah,
fils fils
Lowavi,
Nadr,
lils
de
(ialib,
lils
fils
lils
do Malik,
fils
de
fils
de kinanah,
de kho/amah,
de Vloudri8.
IIG
(j-^
J^*U>i
(j^ c>^l>
(^ ^y.iwi
^J^
;^y*^
(^J
^l
(^>J
^_^ yo pUv
iX^i^^i
Xjt-x
(^
jij^j
(j-
4_A.<*Ji
i ^Uvw^ kxkiJ^
^^-*3^
i>^l
kah,
fils
fils
fils
d'Elyas,
fils fils
fils
de Modar,
fils
fils
de Nizar,
fils
de Maadd,
d'Isml,
d'Adnn,
de Yrob,
d'Adad,
de Nakhour,
fils
fils
de Soud(?),
fils
de Yachdjob,
de Tabit,
fils
d'Abraham
fils
l'ami de
Dieu
fils
fils
fils
de Tareh lequel
de Falig
est
nomm
fils
aussi Azr,
de Nakhour,
xi,
de Saroukh (Sarudj),
[ibid.
d'Arwa [Gense,
d'Abir (Hber),
20-21),
18-19),
^^'^
fils
de Salikh [Gense,
filsde
,
khchad,
salikh
,
fils
de Sem,
No,
fils
de Lamek, filsdeMatou,
d'Ekhnoukh fils deYared fils de Mahalil [Gense, Kainn fils d'Enoiich fils de Chet, fils d'Adam. gnalogie est tire du manuscrit des Expditions et des Cette guerres par Ibn Hicham, qui l'a emprunte Ibu Ishak. Mais les copies prsentent de nombreuses variantes pour
fils
V, 16), filsde
les
noms de
lit
ce tableau gnalogique
tait fils
partir
de Nizar. Ainsi
,
on
fils
que Nizar
,
de Maadd,
fils
fils
d'Adnn
fils
fils
d'Adad,
de vSam
fils
,
de Yachdjob,
de Yrob,
d'el-Homa,
,
filsde Sanoa fils de Yamed, fils de Kadar, fils d'Isml fils d'Abraham, fils de Tareh, fils de Nakhour, fils d'Arwa,
CHAPITRE LXX.
117
(:W
^^ t^
'j-*jl
liT^
J>-^^
(J^
Z^^
cM^
(^>-'^'
(Jj'
(j^^jJ
(j^
uW*
y-? J^-^^^^-o
(j'j
^j (^
^j-*^' Q^
^^y^
ic-w (j>XA^j
'i^^Jj^
'j'^^^
iljffUr (jjI
/o-ft
^jj
jj!
^j-j
kiii
fils
fils
d'Asrouh
de
Seri),
fils fils
fils
de Falig, de No,
de Salikh
(ils
d'Arfakhchad
fils
fils
de Matousalikh,
fils
d'Ekhfils
noukh,
Chel,
de Mahalayil,
de Kann,
d'Enos,
de
el-
d'Adam. Selon
la tradition
fils
de
Mohammed
elkelbi, Nizar
de Maadd,
fils
d'el-Homar,
fils
fils
d'Adnn, fils d'Ad, fils d'Adad, (ils deNahit, fils de Salamn, fils de Kadar,
fils
fils
d'Isml,
fils
d'Abraham,
de
de Tareh,
fils
fils
fils
de Nakhour,
fils fils
d'Arwa,
fils
fils
de Salikh,
d'Arlakhchad,
deSem,
fils
fils
de No,
fils
de I.amek
fils tle
de Matoucbalikh,
halayil,
fils
d'Ekhnoukh,
de Yared,
fils
Mafils
de Kann,
d'Enouch,
de Chet,
d'Adam.
La Thorah rapporte cju'Adam vcut neul cent trente ans
{Gense,
tait
la
v,
5).
Il
en rsulte (Dieu
sait la vrit)
(ju'Adam
moment de
naissance de
et
On
, ,
118
iwU: *i
(j^ as.
^^
XJi
(J-
^_XojJi
^O*w^
bo^
l>
/Omm^^
(j
<_-t*<-iJi
t5-*jJ
y^ CAAJ
^j^
j^L^J
<3U.^
(j.*
c,^i>- Ji
bj5i>
Jls
(^
i^.*m}\
Jjftl
v_jtXxifcl
<^
t^iyt^i
A-X-A-Sl
*"^frj^
(^*XJ)
jA.*K.J
li
ybtXft
/jj
iil
/yJ
^I
^^J) Iai^I
(_^j'6
U^U
/vjI
T^
JW
(jjI
0j JjjLmJU yJ
(^
jpj..^
^-**A^i
ce calcul,
d'Adam.
Du
que No naquit cent vingt-six ans aprs reste, nous le rptons, le Prophte a
les
la
mort
interdit
de pousser
le
qui r-
gnent parmi
C'est
les gnalogistes
faits antrieurs.
donc une obligation rigoureuse pour nous le nous conet aux dfenses manant du Prophte.
trouv dans
le livre
fils
de Naria
ctres
d'el-Homa
fils
de Maadd: Maadd, fds d'Adnn, fils d'Adad, lils fils de Salanin, fils d'Awas, fils de Barou,
,
de Matasawil,
fils
fils
d'Abou'l-Awwam,
fils
fils
de Nail,
fils
de
fils fils
fils
llara,
de Yaldaram,
fils
de Badln,
fils
fils
de kalih,
d'Aska,
de Fadjini,
d'Anaf,
fils
,
de Nakhoiir,
fils
fils
de Mahi,
fils
fils
d'Obeid,
d'er-Ka,
,
de lloumrn,
(ils rf
d'Yaen
fils
de
llnri
de Bahri
fils
d'Yalkhi,
Arwa
CHAPITRE LXX.
119
-oJtL -X.A-Aji-5^
jUacili sJxJ
Jj.l3
^j
tljiil
j.i5^
t-jUoiJi
fils
d'Anfa,
fils
fils
de Hau,
fils
fils
d'Aa,
fils
d'Aflad,
fils
d'Efils
ham,
de Mar,
fils
de Nadjib,
d'Awas,
fils
fils
de Razzah,
fils
deSania,
Kadar,
de Mour,
fils
fils
d'Awwam,
Il
de
fils
d'Isml,
les
d'Abraham
el-Khalil.
serait trop
fils
long de raconter
les
(piol dsac-
la dis-
tait
:
Abou'l Ka-
im,
comme
ou
(|iii
le voit
a
par
les
vers suivants
:
Gloire Dieu
la
race
la
de llacliem,
Et
le rejeton
,
fainiili'
pure
est iVloliaiiimcd
Ahmi'l
Kac-im
la
Imnurc.
120
C'est--dire Mohaiiinied
pchs sont efTacs par ses mrites; el-Akib et el-Hachir, parce que lous les hommes se runiront sur ses
parce que
traces au
les
I,
200.)
Mahomet naquit
ne de l'Elphant et
vingt ans.
de Fidjar,
le
On
donn
nom
les
que les hostilits continurent pendant les mois sacrs. Kinanah tait fils de Khozamah, fils de Moudiikah nomm aussi Amr, fils
elle fut
nomme
ainsi parce
d'Elyas,
fils
de Modar,
fils
trois
fils,
Amr, surnomm Moudrikah; Amir, surnomm Tahihhah, et Oraair, surnomm Kamh. Leur mre tait Lelah, fille de Houhvn, fils d'Ymrn, fils d'Elhaf, fils de kodah.
Lelah fut
nomme
la
cun par
le
Kh'mdif, et ses trois fils, dsigns chasobriquet que nous venons d'indiquer, sont
runis sous
de leur nire.
CHAPITRE LXX.
121
/j_j
ci>w_rs. ^jJ
o**^ *Xa
/jJ
t}j^
^j-V
jjM.^ *Xa
/jJ
<\a^5
<i'j
^"^
>-*^
(O"^'*^
>^
<-^*5
^^
(^Xfi
_j-^j
iK.^
^j
iilajij _jjo
(ils
de Kilab,
fils
de Mourrah,
a dit
Par
le
la
cris la famille
Wahb,
un guerrier de
liante ligne
:
ma
mre
est
Khindif et
mon
pre Elyas.
:
lienou-Hachim,
nis
fds
d'Abd-Mnaf; 2"
les
les
lienou'l-Motfils
taUb,
d'Abd-Mnaf; 3
/j"
Benou'l-IIarit,
lils
()"
d'Abdles
fils
xMoltalib;
les
BenouOnieyah,
fils
d'Abd-Chems; 5"
les
Benou-Navviil,
d'Abd-Mnaf;
Benon'I-Harit,
de
l''ilir;
7" les
Benou-Ared,
lils
lils
les
Bcnou-Abd
la
ed-dar,
clefs
les
de Kilab; 10
la kaabah; 9" les Benou-Zrdirab, lils Benou-Tmiiu, fils de Mourrab; 11 les Benou-Makbzoum 12" les Benou-Yakzab i3 les Benou5" b's BenoiiMoiirrah; \(\" les Bcnou-Adi fds de Kaab;
garde des
de
Sclun;
H" les
Bcnonnjnninl).
'Voiih s
<
es branches
for-
122
oi-^'
c-vAM-:.
^^ LiaAj!
^jii'JJ^'i
(^^jiXj
lJLrf>li^
^w-it^IJl
jji>^^
4J
JoIaJU
J..i
(il
kil-JU ^^Lj
^j-J
^^_j,
Benou-Malik,
mir,
fils
fils
de Hanbal; 18
les
de Lowayi; 19
fils
Benou-Nizar,
d'Amir; 20
les
Benou-Oamah,
de Lowayi; 21
les
Adram
lah,
fils fils
est le
fils
mme
que Tam,
les les
fils
de Galib; 22
Moharib,
de Fihr; 23"
de Kinanah; 24
fils
de Khozamah,
ou Benou-Saad, fils de Lowayi; ces sous-tribus, depuis les Benou-Malik jusqu'aux Benou-Saad, taient nommes Korech ez-zaxoaliir (les Roreichites
de
la
banlieue)
il
en a t
ibid. p.
120),
parfu-
les
meurs,
La guerre de Fidjar dont nous avons parl eut pour cause une rivalit de gloire et de force numrique
etc.
le
Un
fie
leurs
CHAPITRE LXX.
123
Nous sommes de
la l'amille
royale
clients
la fortune.
Nous avons
le
interdit le ravin de
Hadjoun
empch
sacrilge
mme
pendant
la
Khiclacli
(ils
de Zoher cl-Ainiii, a
dit,
sur
le
mme
sujet
ravin d'el-Hadjoun.
Le serment
l)id, ville
lils
prononc pcndauL
le
mois de
de Z-
homme
du Ymen, avait vendu des maichandises El-Assi de Wal cs-Sehrai, qui en dillia le payement. Le mar-
mont Ahou-Kobes,
l.i
l'Iieurc;
o
il
les
KoreiVhites
k.iahali.
r(''(ila
(ruuc voix
il
il
flail
victime
12^
jJsjlJI
(jm-j^J
t^y^i fL)-^
'^^
-3uJC-[j-s..
(ji
j.Aj^l
dUi ^ ,^^
tt-*
0^-- 4XA-t
^j
<_AXiaJl
jrftil^ _j\j
ij^-^j^
Venez
(disait -il)
au secours
il
d'uii
liomme
invoque
la tribu et
cbaque guerrier.
dont l'bonneur
est intact;
Le
d'Abd el-Mottalib,.fils de Hachem, fils d'Abd-Mnaf. Parmi les membi^es de cette tribu qui se rassemblrent dans le dar-en-nadwah, ou htel du conseil, se trouvaient
fils
les
fils d'Abd-Mnaf; les Benou'l-Mottalib, d'Abd-Mnaf; lesZolirah, lilsdekilab; lesTniim, fiisde Mourrah, et les Benou'l-Harit, fils de Fjlir. Ils s'engagrent
Benou-Hachem
fils
la dfense de l'opprim contre l'oppresseur, et en serment solennel dans une seconde runion chez Abd-AUah, fils de Djoudn. Zober, fils d'Abd el-Mollalib, a
prendre
firent le
(lit
propos de ce serment
Les ilotes de la maison sainte savent que nous excrons rinjuslicc que nous repoussons nin do nous tonte artion infme.
et
CHAPITRE LXX.
cjr,l_jsJs_JU
o:5X^=-i)I
125
jLA_iw! k-^^iJ!
t_ljcjri
ljM<xi
4>j_j
(jt
(j^
1^
iiLJL.A
j^
iLj**.j^ ijOi
ylAj
(J^-^J
jbJUi AAJ
/.l^
<JI
f=^ ^'
<i'
\y*.^'
tXij .*w*^
%^
y^-^ik^_j iCxjj)^
(j'^4^ '^^.y^
c:^j
<\jtf'*X,i.
^5)-J yi
(J!j
(J^
**3_J
li
AxMi
yVVV
*X^.vi jjl
UjO
On
les
moyenne
nommes Jidjar
Mchar;
guerre du pied
guerre de
la
ou de Bedr,
fils
de
Jidjar el-mrat
femme;
qui est
fuljar el-hird
guerre du singe,
(
et fidjar el-berrad
la
I,
quatrime.
Vllisl. des
296
et suiv.)
Un
comme
tmoin,
et la recons-
dans
l'intrt
Kaabah. Puis
entreprit
(domestique de
(jui
:
le
nuage
ombiageait
de Mahomet
et le dernier
(cf.
t.
p. 1/17), s'cria
!
Voil
un pro-
phte
des prophtes
si.x
jours aprs
la
guerre de Berrad.
Deux
mois
plus tard,
Mahomet
la
pousait
khadidjah.
il
tait
tmoin de
la
kaabah
et
de
la la
126
Q.
-A
iLfcxJi
'^j
(j^^Mi
j./it.S'
:i^^^\
j^
,^-o 1>-LUjj
-iiji)!
<Xj
J-Ail r(^jj\
jy-~)KS
&j^.*ri..l\
5Ju *X.xoj
/-4a<
^^ Ajb
pose de
la
en ruine
et
enlev des gazelles d'or, des ornements et des pierres prcieuses. Les Roi'ecliites dmolirent alors le vieil difice.
On
la
trouva sur
les
murs
coloris merveilleux.
main
l'image d'Ismal son fds, cheval, et accordant sa protection au peuple; plus loin el-Farouk
debout
faisait
un parretrouva
On
de Kilab, etc. en tout environ soixante figures. A ct de chaque personnage, on voyait le Dieu qu'il adorait, les rites
de son culte
et le rcit
des
faits les
nouveau temple
une
par
la
de Byzance qui
CHAPITRE LXX.
127
xjUji>lj
*;^^
(Jt^'^Ij ^y^Y*-'.
'jj^
#6-S X_=.ij
^JJ^Uo
-^l. *<>=>
J-Aij ^ii;
ij-
AaXc
jjI^
1amul
murs furent
poser.
Ils
o devait
la pre-
de sa gravit, de sa
il
impure
et
dshonnte.
Ils le firent
juge
Le Prophte tendit
un
voile
de soie
il
{taroiini),
centre, puis
et les
chefs
fils
notables de la tribu
lils
Otbah,
fils
de Rbyh,
d'Abd-Chems,
fils
d'Abd-Mnaf; el-Aswad,
fils
filsd'el-Mottalil),
lioet
d'Aed,
fils
fils
d'Abd el-Ozza,
,
de koayi; Abou
fils
daifah,
d'elMogarah
fils
d'Ann-,
de Makh/oum,
128
e:>\A=>(j.*
X>.i^ Jo
Xji\.AJ
^.<Y-*j|
^^<XP j^
(>-tf
Joli JlJL
<u\ilrfc!j
Akua-i^
A}sjii
(j^^l
Jji
dUi
(^jj-i]|_5
cj^i^ U
U.l.r*^
Lam^-a^j^
/e-^* *^^*^
^^
(-6^'j
*i
a-^^Xm
J^ULI!
,5
^^
jAl^ *^"fj^
(j^'**'
^jifcj^ c:*illr=j
o^*J
-5^5
X>-*w.il
kiUXJ <\JUs.i
Kas,
fils
d'Adi es-Sehmi.
Il
un
la
coin
du manteau, de soulever
il
de
la tenir
la prit
la la
premier jugement
prenaient
qu'il
Un
pour chef
et
fortune, s'cria:
les
Par
homme
dpassera bientt;
il
acquerra
prochainement un rang
sait
un nom considrables. On ne pas au juste qui pronona ces paroles; les uns croient
apparut alors au milieu de l'assemble,
le
le
sous les
traits
bruit courut
que el-Lat
et
vieillard l'occasion
ces paroles
de cette runion. Les autres attribuent quelqu'un des chefs korechites. clbre par
CHAPITKK LXX.
iLA-xJTl
c:*-i\^
129
*L;j (ji^^
<-^*^'
U* Alai
<->J^< (j_^
a.^'^j
<^'l
j^^l
IjUlj JoLo^i
(j_^jt
/o-fcL
aaxa^
-^
Ji
jjj^
(j^^
(jvAji^
x>u (jLc
X.L-W fy-:^^I
(j-
<-;-v^J^>
*M
;-i**
ci>:5\AJ
c$-^
*>^^
CJ-
(j-
(JV^U"^
(J^^^
C^-Xi- iy*U.S.
sa sagesse et sa pntration.
vtit fl'toffes rayes
La Kaabah termine, on
[waqal]
la re-
du Vmen
que
les
nobles por-
on y replaa aussi les anciennes images qu'on reproduisit avec une exactitude
parfaite.
s'coula cinq annes entre la restauration de la Kaabah que nous venons de la dcrire, et la mission du Prophte quarante ans et un jour entre sa naissance et le moment de
Il
telle
Maho-
met naquit cinquante jours aprs l'entre des Compagnons de l'Elphant sur le territoire de la IMecque. Or ils l'envahirent dans la nuit du lundi, i3 do moharrem, l'an huif
cent quatre-vingt-deux de
nen),
et
l're
Abrahah
l'an
arriva le 17
du
de
mme
l're
."io/t
mois, ce qui
des Arabes qui
.(.
forrespond
part
deux cenl
seize
du
plerinage de
la perfidie
(vers
de
C),
et la
130
CJi?'
j'^
^^-^
lyli y\ aM *Xa
(j\<'^
itXj^^ XA.ipi^
^j.^
*.^jL5
wr,li* J
<e>
ij~
/(s-|^-*^
ow_> A--^l
-^^.l^
>^J_j^
(j.
xLwJl
j,
c:>U *j jl
ie
8 de rbi premier de
la
la
mme
anne
tard
dans
cette
ia
Mecque. Plus
maison
Rchid. Le Prophte
Abd
:
Allah son
et
pre, qui
mourut
Allah
Mdine. Mais
Abd
mourut un mois,
anne, selon
cours de la seconde
les autres,
aprs
la
La
mre de Mahomet
Mnaf,
fdle
tait
Aminah,
(ils
de
Wahb,
fds
d'Abd
fds
de Zohrab,
d'Abd Allah,
tils
d'el-llarit,
nourrit de son
lait.
tait
chez
les
Benou-Saad (tribu
de Halimah)
Abd
CHAPITRE LXX.
U^j^\ ^s^
'->^-^-!l^
131
j_^ Jv4i!
,i
*XA.t
jUoill
:>L. Jsji
_5-5
^^j
<^5C:*-
>^f)^
Jijj
-OiJ
,,K-*-i_J
ifJJtniisy^
^"i;
iwfc-lisl
ii**Jl
ij^j
W^ij^
jj
(^ji;_-w
^J>*^^
S^^^ (*^
colonnes
le
roi
des enlants.
Que
le
temple aux
l'ge
lui
ouvrirent
la
poi-
un
caillot
de sang noir
et lui
lavrent
le
cur
le
et la poitrine
:
hommes
il
de sa nation
plaleau penclia du ct de
Mahomet. L'ange
s'cria
:
augmenta
-
le
nombre d'hommes
sa
Il
dans
commencement de
rendu
sa
mre
jours
et dix
\
de rKIphanl.
l'ge
de
sept ans,
il
\minah tant morte el-AI)w, reniant Int ramen Mecque par Oumm-lmen, cinq jours aprs la tnori de meio. Dans sa liuiticinr anncf, perdit son aetd, Ahd
il
sa
el-
'I-
132
Xju.^ *J"**^
LES PRAIRIES
ki>!5\..j;
D'Ol\.
AJ^ -l.*iJi Ji
XS
t^jj:^^
^J^ i
(J^*
AJ^^
/vjI
w.ji
(j.
Aj AAoXiwi
l..3i
\.jC
aM (iAxXjl
*.j
y-^3
U^XS
(^
(jWv
Xxj
^-jwij
iiJv-u<
^*i.fi
ci>^X.j
Mottalib;
il
dans sa famille et
treize ans.
ge de
le
vingl-cinq ans,
fille
commerce de Khadidjah,
de Khowaled;
tait
accom-
pagn de Maarah, serviteur de cette veuve. Pour le dveloppement des faits rsums dans ce chapitre, voyez nos Annales historiques et l'Histoire moyenne.
CHAPITRE LXXI.
MISSION DU prophte; SON HISTOinE JUSQU'A 1,'HGIRE.
Ainsi qu'on
l'a
vu dans
le la
aprs la reconstruction de
la
Il
demeura
treize ans
la
Mecque
el
personne durani
CHAPITRE LXXT.
133
j^j^^ *;>**
u^''^J
u*-*-'^
(j!/*^^
'i'^
*^. *"^^
'-^^J '^^^^
jj
--
'
aX-J
J^l
Aj omVmJI aKJ j
joi^
J^j^jis obl^
t5-^ t^*^'
^j
^j
-^j
^j
les trois
fille
de Khowaled
il
Il
reut la
et la fin
Mecque
de quel(Koran,
la nuit
le
la rvlation
de quatre-vingt-deux chapitres,
Lis au
nom
etc.
cwi, V. i) du samedi
lui fut
et la nuit
du dimanche;
le
lundi, l'ange
salua
du
"
titre
a appris
aux
hommes
{Ibid.
V. 5.)
complment de
la
ce cha-
pitre;
lui
prire
deux
ment
complment de
et les rites
la prire, les
deux
la
rikt
imposs au
voyageur
plus
nombreux de
la
vingtime anne
la
tlu
rgne de kesra-Pervviz, ou au
le scr-
ommenccment de
134
<j_j
^j^
l<X.;&
J.iU
w^si
Xij
A,.ff
j.i>)
Isj-*-^
(j>^
ii^ j.*i^
jX^s L^^<^i
**^i*il^
**"^ t-^il-io ^1
fi
/yj
^^
li
PJ3^ '^^
ment de Rabadah
la
ans aprs
tmoignage
le
de
Ce savant
:
redjez
c'est
trois,
somme du nombre
1
1
(eest--dire 6,
3)
la voie
du
On
lils
de
la
conversion d'Ali,
ait
dans
et
imita toujours
Prophte
conforma
duite
la
mo-
ment de
et le
la
le
dirii('a
'
CHAPITRE LXXI
135
-*^
y>j
sUi
3^^ji\ ^j
(j^)
(j-
/4^j
i-
(j-
/j**L.<)
XaJ
C.JU.J
*Xi
f.j^y'-^
J'^
t^'j
(J^
de leur
de Dieu
,
et
lui dsobir.
premier
mais aprs y
Pour soutenir leur opinion, ils donnent un sens forc la lettre du verset, Prche tes plus proches parents [Koran, xxv, 21 4), ce qui dmontre, selon eux, que Mahomet a d commencer par Ali, son parent le plus proche et son compagnon intime. Il y a encore
avoir t invit parle Prophte.
d'autres opinions sur ce sujet, surtout chez
les
Chiites.
la lettre
du livre argumente et d-
On
trou-
le
livre
de l'Kxamen, dans
le
Kilab ez-zahi
liiieuses.
et
136
le
transmit
aux
fils
hommes
de sa tribu
Otmn,
fils
fils fils
d'Affn; Zober,
d'Awf; Saad,
fils
d'Abou Wakkas,
avant tous
Talhah,
Abou
13ekr, et firent,
Un
donnrent
le
Musulmans:
toi
l'lite
un
homme
De
parmi
migrs.
(]ui
valent
une
forteresse
Otmn,
tombeau (Abou
P>cl,r cl
vie ci juscpu'
dans
le
CHAPITRE LXXII.
137
Qui
riorit
de
la
leur?
Quoi
qu'il
la
conversion
de Ilamamah,
d'Amr,
d'Anbaali.
D'autres
les
fils
de Ha-
ritah, puis
cits plus
On
la
haut
CHAPITRE
'fuite du l'HOPui'nE
(iigiui;);
LXXII.
Dieu onlonna
son
l'i
opiictc
dt; liiir
Mdino etd'accom-
138
Jjwj
tivxj
Jyb
>!5Xj
(j*.Uc qjI
^1
i^'Xm)
iL*.** ;-*>^
^'^^ /o.*X*5
^i
y ^^; /jji
J,_j.^
*-iyfr*
(^ J^^5 J"^?
(j-
/<s*A.o
du
djilia
de
l'hgire.
Les
rites
de Xizn (appel
prire) furent
rvls la
la
mme
poque,
mission de Mahomet.
Au
le
il
Provcut
:
l'ge
de quarante ans;
dans l'migration
il
mourut donc
correspond
Perwiz,
la
premier de l'hgire
d'Alexan-
dre
le
Macdonien.
Nous avons donn dans l'flistoiro moyenne les dtails relatifs la fuite du Prophte hors de la Mecque, o il laissa Ali endormi sa place dans son lit. Le Prophte tait accompagn d'Abou Bekr et d'Amir ben Foherah, affranchi d'Abou Bekr; leur guide tait un Arabe idoltre nomm Abd Allah, fils d'Orakit, de la famille des Dad. Ali resia
CHAPITRE
LXXII.
[39
55K-*aJi
A-j^Xc
*i^,i^^ (jl^
(*^
*->!iU^I
|*5\<t*fcJ)j
/w
CA^tl^.^
*J^ SmwX
i\JXJL|
ti!
<JuXft a1j)J^>
y\^
Jw|j5^^j\jLw j-Ci^
l^
-tjl; Jjii
jAJ^j.^^
li^X^JLJij
(^j\jjill
r_j-j
^^lxjIj iCvA<^
j)Ock.|j
(^^VJ
UiO AaA
<Jj>>j5
trois
jours la
avait
les
ordres ([ue
lui
rejoindre.
phte entra
lundi douze
premier, et y sjourna pendant dix annes entires. En se rendant Mdine, il s'arrta Koba chez Saad, fils de Kha-
lamah, o
en ce
lieu
il
lit
btir la (premire)
,
mosque.
Il
sjourna
le
se
remit en route
ven-
les tribus
d'Ansar vinrent
la
bride de sa
il
carta en
Laissez
aller
ma
il
chamelle,
Comme
la
passait
,
dans
il
tribu
des lenou-Salim
la
;i
l'heure de
[)rire
lit
avec eux
prire dominicale
[salai cd-djunid].
Ce
fui la
premire
l'islau).
fois (prelle
naissance de
Sifriialoiis ici le
140
J-^
(J-*
^UjUwj
^^:UI
J!
L^i c5^'^
45^5>'
(j^ S
/YJy^^Jb!
Xa^^
^u^
S<X:^'^^
7^^"^
-\$C*-I
^_f[_j~?
*.*A.>
C^*^'j
c:^ile
t_^_j|
jl J)*-
tji
j^^ W-^*
*AAJjj[5
AA3
(^jW
d'assistants ncessaires pour rendre valide la du vendredi. Ghafey et les lgistes qui ont adopt son opinion dclarent qu'elle ne peut tre accomplie qu'avec le
au nombre
prire
et qu'au-dessous
de
nombre
combattue par
les jurisconsultes
de Koufah
et d'autres coles.
la
Le Prophte,
valle
nomme
placement o
alors
fit
revint au
premier endroit,
lui
s'y
agenouilla de nouveau et
et se rendit
(ils
nomm
aussi Khalid,
fils
de Kolob, fds
Tlabah,
fils
d'Abd Awf,
d'Otbn,
CHAPITRE
LXXir.
UI
La.^?!^ iL.A_A_l3-J
)jji^_Mi
^x-tol^
<X
J^
^1
I.^.Isl but l
iLjLjxXu AaX
(jyAj'ill
J^
^i
iLAjlvJ ^^Xj
j^ X*Jl
joo
*;_5-i'
y^-'^^
y^^
yU^^t
^j-
fils
de Malik,
fils
de Naddjar.
la
l'avoir
parmi eux
pu cooprer plus lot sa cause. C'est ce sentiment qui a inspir Sormah, filsd'Abou Anas, issu d'Adi ben Naddjar, dans une lgie dont voici un fragment
regret de n'avoir
:
rechites, y cliercLant
vainement
les consolations
d'un ami.
Mais
lorsqu'il est
et le sjour
all-
gresse.
Tous
ses
mme
qu'ils
le
Prophte institua
le
et prescrivit
de prier en se
ne recul
le
kaabali [Kibla).
On
croit (ju'il
rappela
142
iLfiL*Jl
'^^^=^
iuS^Vj ^OcA.fi
ii/ii.jU Jj.-
L^t
t^
_^--^^
(j-;?'^^^^
(ijt?;--**5
*^*^-*^
W^' tsb
tr*
ro-^-*-*^
(^^)
wfcA^
^^
t5>**-'
^1>^
t/*'''
jjj-
-0^"
^l^j-ji)!
SjjJH*^
iki^yti]
g^
(jlij
<il
Js.**j
iOj^xil
mme
heure o
il
tait entr
Mdine;
il
mourut
demeure d'Achah, aprs une maladie de treize jours. Les guerres commandes par le Prophte en personne sont au nombre de vingt-six, selon les uns, de vingt-sept, selon les autres. Ce dsaccord provient de ce que les premiers considrent sa marche de Khaber sur Wadi'1-Rora commeune seule et mme campagne tandis que les seconds
dans
la
,
comptent sparment
fait
la
campagne de Khaber
et celk;
de
Prophte, aprs avoir triomph Khaber avec l'aide de Dieu, se dirigea immdiatement sur Wadi'1-Kora, sans passer par Mdine. La premire affaire commande par
que
le
le
Prophte, quand
est
il
sortit
Wedguerre
la
dn,
nomme
il
de Bowat, on
de Radwa;
CHAPITRE
LXXTI.
\li5
s^ys.
A.Sj>jLr>
^ jj^UAlo xs'^j.
iijijs-
guerre
d'el-Ocharah
dans
la valle
de Yanbo;
la
pre-
mire campagne de Bcdr contre Kourz, fils grande bataille de Bedr, ou seconde guerre dans laquelle Dieu extermina les pi us vaillants champions de Korech et rduisit
plusieurs de leurs chefs l'esclavage;
la
de Djabir; la
Solam
contre
les
Musulmans
fils
arrivrent au rservoir
la
nomm
s'avan-
guerre de Sawik
Abou SoGn,
de Ilarb
o
la
les
Musulmans
nomme aussi guerre de Dou-Amar; la Bahrn, nom d'une mine situe dans le Hdjaz,
Nedjd,
d'el-For;
la
guerre de
au-dessus
;
guerre d'Ohod
la
nom
d'un palmier;
la
guerre de
Dauraat el-djandal;
guerre du
Benoufils
fils
de Hodeil,
de
Moudrikah;
la
\kk
Sif^-s-
4tJ>
(^jviL.
iJj^ AJ iiC
J--^
/0.J
^Uiil j^
(^"
-!5X*Jlj
*X-&.|^j*Xj ^j5)^
iXrf>
^-^
ujUxII
4?^^ ouUoSt^
C:3S*^^^ ^>aJ'j
ojj^5
x:5X^
fj\
dUi^
t^;^'^'
t^^b *b'^
<^
^^
/o.
/ckx^
c^'
^^jv5j^|
(^
JoliJ^ JJCAi
** ;
^j /*^*>^.
talik,
les
ia
guerre d'el-Hodabyah
o
fu-
l'ex-
d'accomplissement;
la
de la Mecque;
la
guerre de Honan;
Il
guerre de
Bedr,
Ohod au
,
Foss
contre les
fils
de Korai-
Honan, Taf et
fils
Tabouk.
Mohammed,
d'Ishak.
Quant
Wakidi, tout en admettant avec Ibn Ishak que le Prophte a combattu en personne dans ces neuf batailles, il en ajoute deux autres l'affaire de Wadi'1-Kora o il vengea par la
:
,
mort de son serviteur Moudgam, tu d'un coup de flche, et l'affaire d'el-Gabeh, o il tua de sa main six idoltres. Dans cette mme journe pril Mouhriz, fils de Nadlah. Ainsi Wakidi compte onze batailles et
force des
armes
la
CHAPITRE
yi J<xi 4X35
XJj
LXXII.
U5
^t*jJl
kA^ ^ t^
v::>!i
S^-i-*Ji
U&I^
jjjyfi
J^l
Jls^y.^3j
j!
^jj 4W!
fX**
M^
(jj
(j^^
(^j
J^ j.^s<>s^
^^yJ)
*^y<jj
^^-*Jo
u' CiJ^^^^^*^*-'
f*^^
C:jr^
^y^s
ftjuij^o
y|>-**'
LK*v
X-j^ n
Civile j_g<X*ikJI
Jj
iyj
X^ Jb
jli'
ij
^j-^
(J"!^^j'^
W^
/oJbLio 4^J{
les
neuf premires,
fut celle
et les
kidi.
premire campagne du
Prophte
de Dat el-Ocharah.
Les biographes
le
nombre
fils
Mohammed,
fils
fils
d'Abd-llah,
la
phte.
Mohammed
le
fils
cite
nique
ce
Harit, et
tions s'lvent
soixante-six
,
rsulterait
Mahomet mourut
laissait
le til
ne
Fatimah, qui
|/j()
X.J
jokw^
jj
^.^lj c-vibj
Lfc_j
/%_>j*i.i^ J^^'
OvAff
^S^"^*^,}
'ji-*'*'
(j)^'**^^ t^*^'^'
(j"^'
,5^^
fc^*_Xiai
^j
oU^
Xa A4V-3
t^lL jl ^5
lj5 c:*.3i^
*j
..y
..
et dix
jours aprs
lui. Il
y a encore d'autres versions sur cette date. Fatimah avait pous Ali, fils d'Abou Talib, une anne aprs i'hgire, ou
un peu plus tt, selon quelques auteurs. La premire femme du Prophte, Khadidjah, fille de Khowaled, fils d'Aed, fils d'Abd el-Ozza, fils de Koayi, mourut au mois de chawal
trois
vingt jours
tait g de cinquante et un ans, huit mois et quand il fit son voyage nocturne au ciel [mradj). Son oncle Abou Talib, dont le nom est Abd-Mnaf, fils d'Abd el-Mottalib, mourut trois jours aprs Khadidjah,
Mahomet
l'ge
de quarante-neuf ans
et huit mois.
tait
Quelques auteurs
Ahou Talib. Aprs la disent que son vritable mort de Khadidjah, Mahomet pousa Sawadah fille de Zamah, fils de Kas, fils d'Abd-Wudd, fils de Nadr, fils de Malik; enfin il pousa Aichah, deux ans aprs l'hgire; d'autres prtendent qu'il l'pousa aprs la mort de Khadidjah mais qu'il no consomma son mariage que sept mois
,
,
nom
CHAPITRE
LXXII.
I/|7
(j.**.li
Ix4^
t_>il
J^s-j
j.,ft
aWI
^ji
Jb
(^
Jo^J
Uo
rf^i^l^
JUj
<\M
Jli
dUJsS"
et
fuite
de
la
de tous ses mariages dans l'Histoire moyenne; nous n'y viendrons donc pas dans ce chapitre.
Au
pre
Mohammed;
et
celui-ci
el-
Haan,
Sois cl
et dtourne-toi
des infidles.
[Ko-
Mahomet
s'y fut
conform. Dieu
[lhid.i.\y\u,l\,)
quand
,
il
il
vit
que
le
mission
dit
Mahomel
Dieu
n'eut de rapports
lui
survcurenl.
10.
148
jkjj iw**
<!ij<Xilj^
Iwi** <XX^
f^^^
A.W
(i5>-*J;5_j
cb^Xjj
/w
On
mad
,
du Piophte.
qui la tenait
L'assertion d'Ibn
fils
Abbas
,
cite plus
de Salaniah
Abbas lui-mme. Cette opinion est confirme par celle toute semblable d'Abou Horerah. On rapporte que Yahia,
d'Ibn
fils
fils
d'el-Mouayiab
le
renseigne-
ment suivant
il
Le Prophte
quand
reut le
il
Mecque, dix ans Mdine, et mourut g desoixante-trois Achah a dit aussi Le Prophte est mort l'ge de soixante -trois ans. D'autre part, une tradition provenant
la
ans.
galement d'Ibn Abbas, mais par une voie ditTrente, enseigne que le Prophte
mourut
cham, qui
Yououf,
l'a
fils
de Zed; Ali, de
Abbas.
,
de Mehran
et ce dernier, d'Ibn
Katadah, citant
l'autorit
c'est-
CHAPITRE
LXXII.
U9
s-
/o.^^
^ Jt
aAc b*X>^
(1).
c^^-^i_j
l^CiM
Jj
fait
mourir
le
Prophte
soixanle-cinq
Acbah
et
Orwab,
fils
que met
fils
Amr
Hammad
disait
Maho-
moment
de sa mission,
et
soixante
ans quand
d'Abou
Ktir, a
ans quand il reut sa mission divine, demeura dix ans la Mecque, dix ans Mdine et mourut g de soixante ans. En citant ces diffrentes versions, notre but est de mon>>
trer au lecteur que nous n'avons nglig aucun renseignement, aucune source de traditions, en tant que nous avons pu le faire sans nous dpartir de la forme concise et abrge doni nous n(jns sommes fait une loi. Mais nous avons entendu
la
ramill<-(lu
Proplilcanirmcr
(ju'il
nioinnl
;'ig(''
do soixanlr
150
;-S=-
V^l^
l.i (ji)l
^1^
b^5l>
U^^
(:^*^
(X-<i_j.^
^I33
-Cixy^ p^X..Ji_5
5!5\AaJl
Sou corps, aprs avoir t lav, fut envelopp superposs, deux en toffe de Sohar et le troisime en soie raye (du Ymen). Ceux qui descendirent dans sa fosse furent Ali, fils d'Abou Talib, Fadl et Kotam, tous deux fils dVVbbas, ot Choukrn, affranchi du Prophte. On donne des dtails diffrents sur le nombre de linceuls dont son corps fut revtu. Dieu sait mieux la vrit. Passons
trois ans.
dans
trois linceuls
maintenant en revue
les
principaux
traits
de son histoire,
CHAPITRE
PRCIS
LXXIIl.
DES
ENTIIE LA NAISSANCE ET LA
Dans
la
donn sur
la naissance,
sa-
mission
CHAPITKE LXXUl.
151
5 js-.=wU
c_>L{uJ
J^*o^ *>s^
l*>O Id^-m-^v (j^
(^
*'*'!?'
'^^^
xJUo (^
tisfaire les
le
lecteur
les
de son poque, en
le
main un travail de nature faciliter ses indpendamment des aperus plus dtaills
ver dans les chapitres prcdents.
peut trou-
le
Prophte
fils
est confi
Halimah,
lils lils
fdlc
d'Abd-Allah,
(ils
fils
d'el-Harit,
lils
do Sakhnah,
lils
de Djahir,
de Dirani,
de Narir,
d'Aln,
de Saad,
d'Akra-
fils
de Mansour,
lils
mah,
lils
il
de llafsah,
(ils
fils
de kas,
fils
fils
fils
de Modar,
(
de Nizar,
de Maadd,
(rAdnii. A l'gc de
inq ans,
est
rendu
dit plus
mre par Halimah, connue nous l'avons hauL A six ans, il accompagne sa mre cluv. ses
sa
152
j,l
<5lJ
S/-^
''^^^
"^"^^
r^'
ti'
-JUa
j,l
:J
t^
SJ"*^
/6.J1L0
d} '^^ '^+*
c:A.iw^
^'^^itf^
C:^ i^
j[^ ^ 8^Um
XJ^
yi.s-
iOCAw (_vAja!Li
tXtvxJ
oncles; elle
meurt
Mecque
et
d'Aminah el passe en l'hritage du Prophte, est informe de la mort de sa matresse: elle vient chercher l'enfant et le ramne la Mecque. A neuf ans, il accompagne en Syrie son oncle Abou Talib;
Mdine.
afFranchie
Oumm-Emen
selon d'autres,
il fit
Voil pourquoi
il
Zobr, Djahl
el-Moukawam, Dirar, el-Harit et Abou-Lahab, tous fils d'Abd el-Mottalib. Outre les dix enfants dont nous venons de donner les noms, Abd el-Mottalib eut six filles Atikah Safyah Omemah, el-Bed, Kourrah (ou Barrah) et Arwa. Safyah
:
qui donna
le
jour
Zober,
fils
;
musulmane cependant
,
d'autres le nient
un moi,
cette question
est
CHAPITRE
LXXIII.
153
/ * X
.>e>
Xs^j
^^^
(:j>j
y^ (^
^JOiJI
J.i^t
cjL>
dl.]ij
ySta-j?^ (jvj
^ dUi^
u**^^
*>>-^J ^_iv^->^
(j5Va
le
moine Bo-
les
mauvais desseins
Dans
le
l'intervalle, c'est--dire
entre
le
Messie et
Mohammed, nous
futur prophte
vingt et
(t.
I" p, lO).
A rage de
guerreentre
fidjar
un
ans,
comme nous
et
(voy. p. 125),
Mahomet
assiste
de
la
les tribus
de Korech
de Kas Ailn,
nomme
les
cause de
la violation
Ko-
que Mahomet
de
l'action.
tait
Ahd-Allah,
le
(ils
do Djoudn
mtier do ma(|ui
est
gnon
ol
un
d(\s
154
SjyH^
(:Hy^^'^
-^X-Ji^
^^wWilJt
-}U>* AjyJs?
;>-m JS^jJl
t*0
tr*
U^^ yoJ
*-A-^
C:5>rJ'yt
-^ dUi^
(j*.Wl
iCil^'
Jl ^j^^^j
iJ^jkJi
-LJCyB
t^-**a-
^^ Jj^l
^J\^
(J^^^^
iLi^w
ij
tj/JwiJ
i ovkkit *Na*
^3
rAiiU
<^^
*~*Xic> <;^.3I
ii-=?-^> iks^.<y.s^
l^
Mahomet
et des bil
vingt-six ans,
pouse Khadidjah,
rante ans; mais
trente-six ans,
il il
fille
de Khowaled;
qua-
y a discussion sur
- la
l'ge
de Khadidjah.
assiste
les Korechites,
il
est
Kaabah par pris pour arbitre et replace lui-mme ci -dessus, p. 127). A quarante et un
restauration de la
ans,
il
est choisi
par Dieu,
comme
la foi
du mois de
rbi pre-
mier
mais
il
faut tenir
compte
cette date.
Benou-Hachim et des fds d'Abd el-Mottalib est bloqu dans une gorge de montagne, par les Korechites. A cinquante ans, il sort de cette retraite avec ses compagnons. La mme anne, Khadidjah, sa premire pouse, meurt. Le Prophte
CHAPITRE
LXXlir.
155
Ly-s-j>)o
''iJi
cX^ij (*A^
c:^
^$3
^^1
J^
U^ 23>> J**^
4^y-i_jt
Ci^-io
-^Jobb X*3j
c^ua
j;
/jJ
^^
;?^A)^
(J^
^-4-!^-^
serendTaf
ainsi
que nous
il
l'avons racont
prcdemment.
est
(chap.xvii,
;
cinquante-quatre
fuit
de
et
mosque,
Mecque Mdine il construit la premire consomme son mariage avec Achah, fille d'Ala
11
l'avait
,
de
ans selon
,
les autres.
Ce qui
de relations avec
elle
que
mort du Prophte;
Mdine,
l'an
elle
mou-
58 de
la
l'hgire,
sous
le
rgne deMowiah,
fils
d'Abou Sofin;
Bilal
prire de
An I de
la
l'hgire.
Le Prophte charge
de \ezdn (appel
prire),
hcn Yzid
avait
d'Abou Talib,
156
iLjyj^j
*Jub
c>.A3j.j
^-^j iwjJil Ji
ii.s>-yj[i
/o-A.o
4^^^' J-*^
(jJ
^i)Ji^ ^^^^
AJLui jjj
^^J
c:aj\<'
l^j
^^ ^'
C5^J iUJoUj (^
vi^'
y^*^ _^^--'
Cj-
4^^
^^^ iJ^ff
t^
AX^Ji.
^^^y^
U^
^^JJj-'
U^
i>i^\ *>^
pouse Fatimah,
fille
du Prophte; mais
le
la date
de cet v-
nement
est controverse.
An
dan,
IL Le Prophte institue
et
ordonne aux Musulmans de se tourner, en priant, vers la Kaabah. Mort de sa fille Rokayah. Vers la fin de la mme anne, Ali consomme son mariage avec Fatimah. Bataille de Bedr, le vendredi dix-sept du mois de ramadan.
An
et la
fille
IIL Le Prophte pouse Zeyneb, fille de Khozamah, perd au bout de deux mois; il pouse alors Hafsah, d'Omar ben Khattab. Mariage d'Otmn, fils d'Afn,
avec
(an,
Oumm-Koltoum,
fils
fille
du Prophte. Naissance
d'el-Ha-
certaine. Bataille
'1
fils
d'Abd
le
An
IV. Halaillc
Pro-
CHAPITRE
LXXIII.
157
^j_v^
A^^
^^
;-^
5-^*-**
&-\r'-^*^'^
^^^
i_^xJOol^j.A>aJl
^
ij-*
_^ALo J-Ji
\^\j
Usj *.^*^uii
tijikAoX
aM! ^_^^
^-^^
u*^
"^^-^
'^-5
(i^^^-***
phle rcite
t.
la j)rire de la crainte
\
de cette prire a donn lieu quelques discussions. Mariage du Prophte avec Ounim-SalaIl, p.
253)
l'origine
mah,
fille
la tribu
juive
champs
la paix.
ils
implorent
Expdition contre
sance d'el-Huen,
les
fils
Benou-.Mostaiik.
d'Ali:
Mme
anne, naissa
on
croit
que Fatimah
mre
re-
l'hgire.
An
V.
Guerre du Foss,
ainsi
nomme
cause
du
calomniateurs.
An
du Prophte
l'occasion
de
la
sche-
158
jjL.A_i_.u
^i OC^^ LmAS*'
-I
TjJjH
W^J
r^*-^ tv_^
^T''^
iiiiV
j,J
l^J
''^^iK "^^^^
U-OvJ i^OyiyS^-
^^
cJjLjLaJI (j-^yj^i
<^
*LjsJL!
'ij.i j.,\sS
(jvs-
jj^-w
J,
(jw
ijccL
j;l
Jsl.
resse et de la disette.
Il
[omrah]
c'est
ce qu'on
infidles.
nomme
Prise
l'expdition de Hodebiyah
ou Vadieu aux
Oumm-Habibah,
du bourg de Fadak. Le Prophte pouse fille d'Abou Sofin. Il envoie des ambasIl
paye de
franchissement de Djowaryah,
fille
d'el-Harit, et la
prend
pour femme.
An
VII.
Expdition de Khaber
et
Le Prophte se rserve parmi les captives Safyah, fille de Hoyaya, fils d'Akhtab. Pendant sa visite aux lieux saints nomme visite d'accomplissement, il pouse Memounah,
fille
Allah,
d'Abbas.
elle
On ne
sait
pas exactement
le
merce avec
pendant qu'il en tait revtu. Cette question est dbattue par les jurisconsultes, et elle a donn lieu diffrentes
opinions sur le mariage du plerin
(/^mm).
en
tat
pnitentiel
Mme
anne :Hatib,
fils
CHAPITRE LXXUI.
kiiJi y-^-s-^ -iV.^ Lsy^KA^ft aMI Sy>j
{j->^
159
iULiAxIl f^j-^^ p'
i>,^ ^jb^l*
xm3j
a^*-5j)j
(jj aMI
Os^^y
icijU.-
*N;^ 4-JU3
A.jiXAi>
^^yJi Ok-J
.-voj
*ljj
oj\^
W^J
pj^y^
'i^*
-v^^^
>oJtX*=>
gL)^'
_j-fci6i>i
Jlij
(*"=':^
s:'
^^^
^'
chez
le
Makaukus,
la
roi d'Egypte.
Parmi
prsents
la
(ju'il
apporte de
le
Copte, dont
fils
nomm
Ibrahim. Djfar,
il
avait
migr avec
femn)e
et
un
certain
nombre de Musulmans
lils
An
VIII.
Ce mme Djiar,
fils
de
Haritah, et
Abd
Allah,
fils deRawahah
reoivent
,
le
niartyre
en combattant contre les Grecs, Moulah nom d'une bourgade de la Syrie, dpendant du pays de Balka, dans la province de Damas. Mort de Zeyneb, fille du Prophte; cette date est conteste. Mme anne le Prophte s'empare de la
:
Mecque; on ne sait pas prcisment si elle fut [)rise d'assaut ou par capitulation. Les idoles sont renverses, le temple d'Ozza est dtruit. Le Prophte, s'adrcssant aux Koreichites, leur dit
:
Famille do Korech,
comment
fils
pensez-
vous que
renl-ils,
j'agirai
votre gard?
160
tj^
iU.AaJl
Xjji <M^3
^C)-J
o;^
W^.5
[^ j-^^ yU--
>>^
/>-ft*^j
U^
0mO
ej.A-i' 1*1
Sls^
Ojl^ W*^^
UV^
'^^^^V 0_jJilJ
^J viL**^
gnreux.
Expdition
de Honan contre
les
Awfen-Nasri
et
261.)
,
De
ce
nombre
Abou
IX.
Sofia n
Sakhr,
fils
Naissance d'Ibrahim,
An
Ali,
Abou Bekr
le
lit
Vridique conduit
le plerinage.
fils
:
d'Abou Talib,
aux plerins
le
chapitre
du koran
faire,
intitul
est interdit
n'est
admis
la
Kaabab.
Mort de Oumm-Koltoum
fille
du Prophte.
X. Le Prophte accomplit le plerinage d'adieu et prononce ces paroles Certes le temps, dans sa rvolution est revenu au point o il tait le jour o Dieu cra les cieux
:
An
et la terre
(c'est
une allusion
l'abolition
du
nai).
Mort
il
d'Ibrahim, son
fils,
CHAPITRE
LXXIII.
161
^J^ v^_Aa.
l^jy
U^Xi
^-ol
*X-xj
l^lv s-y^^
[Jij^ j\Ju>
^Ul
c.jjUj
^J^ b^5i>
J^-^-^
'-^'
ci
AJ^
(^X^^iw
(j^
f Uv>i
J^
dans
ciper avec
en qualit d'ambassadeur, est admis partiProphte au privilge de Vihram. An XI. Mort du Prophte. Les dtails relatifs sa mort
le le
Ymen
ainsi
qu' son
ge, et
les
diffrentes
le
traditions qui
s'y
Mort de Fatimah,
nous avons
cit ail-
donn
la
ou par Abbas,
du Prophte
jeta Ali
poux d'Abd cl-Mottalib. La mort de la fdle dans un violent dsespoir, il versa des
tmoigna une douleur
et
larmes abondantes
et
un accable-
la
deiiv
amis
toiil
ce
Ahmed
et
Falimali.
|'ai
acipiis la
cerhhule
162
/ji
<\jMJC*_j
i^AXt
c:a.:S:'
Ixjl^
-j,AJ^
!^
'J^'iVS^j
^-^
'^Vj^'
^j
^jpl-jtii
ji
c^.:*?'
o^\(j
t^J3
c5;-==-
>^
iJ^Xj-!^
ylift
4^j^
^
ic)^
2h]
i>j
AjUa^) i ^*l
ijt^^-x^'
J^-
JtXJl^
j^
"^-^j A-^ui
aj
(J-*
^^^j o^^'
jj
(A^
<x_aXS'
'^J^_5 ii^Ial
cj^^
_ji^^
Js-x-j
J,l
ii-jl^XJJ
j-J>UaJlj fc-oJil
|^N-iy.J^3
-=^1
Xa*
<i^:>
*X*j ^\-Ji
i LhSjI JOJj
A^U_j
-^^-^1
JJ_5
^iJ
*i
^Uw5
Tous les enfants du Prophte, l'exception d'Ibrahim, curent pour mre Rhadidjah. Ce fut cause de son fils an el-Kaem que Mahomet a t surnomm Ahoiil-Kaem. Ses deux filles Rokayah et Oumm-Koltoum avaient pous d' bord Otbah etOtebah, tous deux fils d'Abou Lahab, oncle
de Mahomet. Plus tard
,
rai-
fille
Otmn, fds d'Affn. Sa troisime Zeyneb devint la femme d'Abou'1-Assi lils de Rb; l'islam les spara un moment; mais Abou'I-Assi, s'tant fait
l'une aprs l'autre, par
,
musulman
fut rintgr
dans
sont
les lgistes.
De
iils
ce mariage na-
Omamah
la
d'Abou Talib.
aprs
mort de Fatimah. Depuis le commencement de sa mission, le Prophte eut encore un fils qui, tant n dans
noms, Ahd
(le
Allah, (serviteur
de Dieu;,
Ibrahim.
Tayih
(le
bon)
el
Tahcr
pur); puis
Fatimah
et enfin
CHAPITRE LXXIV.
^j^ iL-i-^
163
J^*s*-'
*_.^ i yl<
^^
k-^w^i^Ij
y^^
UjU^>
y^^ Iju
UjCij (Jl
iO'Ijj
(j-i^
AjIsj
^^jJCxIij tj^*^'
u^
^^
li
y'^
^^ iUvASj
Dans
les
les
Annales historiques
et l'Histoire
moyenne, nous
conqutes,
tous les v-
mot
naissance et
la
mission du Pro-
mort, et depuis sa mort jusqu' la prsente anne 332. Le rsum succinct que nous donnons ici est destin rap-
et
CHAPITRE LXXIV.
DES LOCUTIONS (sENTENCEs) NOUVELLES INTRODUITKS
PAR LE
l'IiOl'IIKTE
d'cl-IInen,
(ils
bonne
164
OUoj
Lf!^^
U^J
il
confirma
sa
preuves
mitable,
tres
et
Koran
ini-
en
de bien dire;
et
:
ils
de l'loquence
genres de style
du beau langage;
l'ptre, le
sermon,
Ils
le
denc
la
prose et la posie.
savaient
louange ou
le
blme. En
mme
temps que
leurs
la
parole du
oreille,
et
condamner
murs, comil
mit
les
Arabes au
cfforis,
dfi de produire, eux tous et une uvre comparable son livre rdig pourtant
le
en runissant leurs
dans l'arabe
rdaction
du
plus clair.
Il
nous occuper
ici
des arguments
CHAPITRE LXXIV.
y
\r\
165
<j
ti*-^ (_>bLJ
il
wiii.
ujUj y\^
r>VwJi^
it
(jv^UaXI *!^
XjJ* ^GL^
/wfc
)t-'^^.
iJ^UaJl
c^"
^j^
*^
ajsjj5
^ >^3
ifsS^^b
ikijJCXl
5_j.>jiJj
i>>-^'
cJ^'-tJ *VSi
l'his-
et
et
des confro-
V erses.
Le tmoignage de
manant de Dieu,
les
la
J'ai
pa-
fait
entendre par
il
table
avait reu la
s'est rsum le langage. Il nous qu'indpendamment du Koran inimisagesse et l'loquence; que cette sagesse
de vues diverses. En
effet,
la
le plus beau et le plus concis des langages, et renfermait en peu de mots un grand nombre de penses. Nous en trouvons un exemple dans le discours qu'il pronona, lors<|u"il
se
prsenta avec
la
Abou Bekr
que
<'l
Ali
devant
les tribus
runies
Mecque;
c'est alors
166
p^XaJI
t-*.MfcJ
j.'^ldCI
tj-
J.i^ i:5^3
^^^ <^J^ ^J
(""Ir^^'
ii**X.i.
7^:^ ^3^5
*T>^ (^'*;W-=-^
fi^ ^ llj^5
CJ-
*)^
ti'
yl
<^ib!^>S
JyiJ tX^j
l/^?'^
*^
X
/p..
jt-X.o
jjbj,*Ji
LCij
J^'P.y^
t^as^^
dessus de
la
tribu de
il
un
inconnue avant
emprunte
pei^sonne
t.
la parole.
{Medani,
1, p. 19.)
Le Prophte
est
si
mots:
La guerre
un stratagme,
brve et
si
donnant entendre par cette expression concise que la lutte main arme est 1* der-
Tout
justesse de cette
dou d'un jugement sain apprciera la Celui qui reprend ce qu'il a maxime. donn ressemble l'homme qui reprend ce que son estomac a rejet. Par ces paroles, le Prophte condamne le donad'tat
homme
maxime
a t l'objet
d'un grand
citer les
nombre de commentaires; mais bornons-nous paroles mmes du Prophte et celles de ses senn'eut pas de modle.
tences on
il
Jetez do
la
poussire
CHA1MTI\K LXXIV.
167
A_-o^
^1
sJiijI
j-isi
yL^jiJI^^
iii
<o-C
i^ ^3 ^iUi
Jj-ji-j
t-XAJ.
J-^jJ^\ Xj
^^S>-
(Jj^Xi*.
iiXjij
<_>^jjj|
3tA.#w4
loges mensongers, et
non
mots
do reconnaissance qui
le
Car
si
les
Jetez de
la
poussire, etc.
Taux,
rbonnne ne pourrait
le
jiius
avec
la
un sage gardien
{Kuran
xu, 55), ne
crai-
gnant
|)as
de
faire ainsi
Il, p.
3(io.)
ici
se trouvent
dans
les
et rj)aiulues
la prali(pj(
parmi
de
la
les
j)liilosoplies,
vi(!; le
peuple
lui-
mme
un (Vipiml usngr
cl
h-s
inrjc
;i
ses adages;
168
i^Jk^
^.?--=^ ^'-?;^^
^^'^
"^
j-*>i^^
(^
<i
^!
e^j
^^
^jii
iLJL_^l
t^r^^^
Ci'^'J^
'^^ '-^-^ ^
'^
^' ^J*^
mais peu criiouimes savent qu'elles remontent au Prophte et qu'il en est le premier auteur. Citons encore les suivantes
:
une
Les mes
on peut poursuivre
sont
est d:
comme
celles
connaissance de Dieu.
le
paradis est
chvres ne
s'y battent
Le
vrai
mains.
L'homme Entendre
Si
dans
le
le
mme
trou de
ses
ne
commet
est celui
soit
mon
a boire, boit le
bles.
La
est
matinal.
fort
verse
loyaut est
la
sera abaisse.
proviste,
deux montagnes se rvoltent, celle qui se rvolte Il est mort halfa iinfihi, c'est--dire l'imel non la suite d'une maladie <n\ par une
CHAPITUE LXXIV.
169
JtoLJi
l^0v!-i
U^ i^yi^
c>Xw
^
Lffvjw
AjUiii jj
U ^-i*?
(s~*^
SK-^
^t^*o
.It
AjUmL
^^wwJLt
wtj *vll
( iwM*>i
1^-=^ Jl^
CJ-
'^^
5j
(jLj!
(j_.
y!j
iii^sS.
wJUiJi
(:j^
( XaJiJ
<X=w1^
(J-*Jiil
5<Xft
tes
la
fin
de l'existence.
la
Mon
(ju'il
ne considrera pas
loyaut
comme un
(jiii
Le musulman Que Dieu pardonne en ou sauve en L'homme entour de vaut Renoncer au mal main que mieux l'aumne. Trop de La de Y danune maladie que bon dans Le Heureux au du Quanti qui de Texcnq^le de promet une comme on de magie dans dans dure du royau La clmence du
dort est
le
Attachez
est le
butin, ni l'aumne
le
comme une
Calcni l'criture.
dette onreuse.
miroir du musulman.
celui
qui profite
parlant bien,
(jui se
se taisant!
Il
lever la
c'est faire
le
dvotion.
L'intention vaut le
a-t-il
plus
f^ereuse
l'avarice P
'l'ont est
la
modestie.
front
cheval.
celui
d'autrui.
si
le
royant
y a
chose,
la
c'est
la tenait.
Il
la sa^'csse
posie, et
la
l'loipience.
nu-.
roi assure
:\\\i\
la
Par-
donne sur
la
lerrc,
r|n'il
le soil
|)ardonnc diins
fi;
ciel.
170
iC
WvAaS 1*-
ci)-*-'
^3
bvAX.^
^^^r! >*5
(J-*
^^
^
(J'*"fi^
^ <A-MfcAJ
(jwJL
Js^ ^
< <XA.<-iw
ij^y^
^Ui*A*ifc4)
<r
>y^A...,=-
-vJa- 3I
UivS
J^J-I Isj.^
A.^3^
vX^ y^^*M.X
La au L'homme va avec qui de qui ne parmi L'homme qu'on Le martyr pour donne Le ne peut chose que pour une bonne uvre son de de Le encore Toute bonne au semblable une aumne. L'homme Le voyageur chamelle ramne L'homme de sourd tourments une aime. Le voyage vous aux Vous peu nombreux au vous accourez quand on invoque musulmans dfendu, permettent T/liommr
l'ourberie et la ruse sont coiuiainues
leu ternel.
ce qu'il a
res-
ij;agu,
nous, celui-l
con-
sr est celui
sa vie
sulte.
autre
sa fortune.
trois fois,
fidle
accuser
frre plus
Faciliter
c'est
la faire.
l'enfant.
lion et l'adultre.
action
l'est
envers Dieu.
gar
et
la
gare.
devient
aveugle l'gard
l'objet qu'il
est
partie des
(de l'enfer).
autres, (disait-il
Ansars,)
tes
profil,
votre
aide.
Les
doivent tenir
leurs
])r()-
ce qui esl
ol f|ni
dfondenl vo qui
osl
permis.
esl
matre
CHAPITRE LXXIV.
171
iL-^Jf!
v^ cj^
^-^'
'ir*^
^J-^
(3^.
^i }^^
'y^'
dans sa demeure
el sur
d'or.
comme
des mines
jugement dernier.
rception.
bienfaiteur.
son cheval.
Les
hommes
sont
est enclin
a confiance en toi.
On ne nuit jamais sa fortune en faisant raumone. Celui qui se repent est comme celui qui n'a pas pch.
Le tmoin
voit ce
tes
que ne
Use
de
droits, en tout ou en partie, mais toujours avec honntet. Donnez son salaire l'homme de peine, avant que la
sueur se
sants
soit
Los
gens bienfai-
dans ce monde seront combls de bienfaits dans Celui-l Le paradis est l'ombre des sabres. l'autre.
n'est pas
un
Craignez
datte (pour une chose minime). qui ne quittent pas leur voile. Dangereuse est une aumne.
nu'me pour une moiti de Honorez les lemmes Une bonne parole est
la
socit
de celui qui
lui
lf)i
conjuie
il
agirail
cl
pour
le
mmo.
de
l'inli
Ce monde
est In
prison dn crovnni
par.ulis
172
/^3*x^^^b
U ^jjlJil
iUs-j u-*p,^
0j^
U>>JI -camjuJ
'i^ytii,^ {^&'
%y\ dL^i
U ^ iij^jt
(^XAi *.5\.Aifc.
AcfcLfvwJL
j-A^s
u j^^
J-^^
Jjj
<r
^jU^I
4^1^
cj^xJTi
<f
t^XiJJ
La
dle.
Le marchand, quand
prire est l'arme
il
du
fidle.
milieu est ce qu'il y a de meilleur. rend visite, honorez-le. Qu'on vous loue ou qu'on vous
Le
Patience
plus savant.
modr ne dvie jamais. Celui dont le mrite est connu ne meurt pas. Le plus funeste aveuglement est celui du cur. Le mensonge est voisin de la foi. Modeste aisance vaut mieux que dangereuse abondance. L'impudeur est de l'infidlit. Les vrais croyanis sont doux et faciles. Le pire des repentirs est celui du jour du jugement. La pire excuse est celle qui se produit l'heure
On L'homme
mort.
erreurs des
hommes
gnreux.
le
bien
Le
prt
salut
monde
csl
un
IVuil
savoureux et
frais,
Dieu vous
/allentc
l'a
du
CMAPITUE LXXIV.
173
j-A^
^\s ji
^j*.LfcJi
ij^
j^'JL^s
Ijy-Ai ^_5-S-
yU.<oJ
fly^'j
\^j..M3- ^^LjiLa.J
Ij
Jli
viLij^ JjJ
(j^^
^^
Si'>; i5^~i^
<^v
.JJL
J^
Xjjij
yiJiJl
0* C5^^3
est le
propre de
vant
Chaque anne vous devenez Sant deux ou, une perdu une de hommes. On ne Aprs une bonne Dieu que remords dans
et dsastres.
venir infidlit.
la pit.
il
Pauvret
foule
n'est
ne reste de ce
Visite
et loisir sont
gens,
(selon
les
se prsente de-
le
le
cur.
Ah
si
j'avais
:
pu en
si
faire
davantage
Ah!
j'avais
:
pu en faire
moins!
pas la
Ce qui rappelle cette autre parole Ne vous fiez dure du temps, car cette conhance a perdu bien
des nations.
ou bien
elle
dont
le
Prophte dnonait
elle
sait la vrit.
y a encore d'autres explications cet gard. Dieu Il en est de mme de relie parole de Maho-
174
4^
tji
jXii ^^j^ij.AJ^5
^"^
/O-JcU
4^)i
je>JcLiS
^A-Ii
i^^;
(jj^-tf
-is?^
O^b
*^*^ *Xj.|
^aj
Jl
ii
/e>xX<0
^^^
jo^XJij
0.^jaJIJS
^iJT Jsj
j_^i^*^l
cuU ^i
ji
<.;.v*.lo
(^^j-^U
/o.*^*
met rapporte par Abou Maoud el-Beclri Dans cent ans, ne restera pius ici-bas un seul tre vivant. Lorsque Abou Maoud rpandit cette prdiction mane du Prophte elle excita uoe terreur gnrale. Ali en fut inform et dit Abou
:
il
Maoud
mais
il
n'en a
pas compris
sens
encore vivant.
et
en ont
fait
Mohammed,
mention dans leurs ouvrages. Ainsi, Abou fils d'el-Haan, fils de Dored, en a runi un
trait
spcial, qu'il
a intitul
le
du
mme
Abou Ishak
fils
Zadjadji le grammairien,
d'Abou'l Djfar,
plu-
Abbas el-Mouberred,
de
Mohammed,
fils
de loumdn el-Moouli, et
CHAPITI\E
LWV.
175
^A,;^:
^ UajI
^'-^^i'
(jjU.:tf>.-wij
-xaJ
iL>Ui
fcjf
j-fciil
^i>Lj5T ^j^
(^jvJb
;jU^^
l>XiJl
-^j
^1*^-0
^.So _^l
j5,^j_j
sifiurs
Nous avons
le
cit
seuiemenl
saire
plus ncesleur
de connatre
ici.
place
tge, et
que
CHAPITRE LXXV
KIIAI.IFAT D'ABOI' ItEKH
I.E
VKniDIQUK.
Abou Bekr
Sadah,
fils
lui lu
dans
lils
la
de Kaal),
de Kliazradj el-Ansari,
,
jour
c'est--dire le lundi.
.
Abou
ii)L,'l-d(>u\
du mois
170
^ cyLvJ!^-jL< i
c:^jl^j
CJsJ^-
cy!5\.S-J
(jjUjI
5*Xi&_5
/6^A3
^^\ j^xl
(J,y.M*^
Jj^j
<^>
Ji [j>i
^,-Si*ftjj^l
i4j:i^o^
(J>*^
A-JiJ-^^
/y_jj._-i*^j
^^i
iiS'^^ (JvJi^
*ji*!5X.i^
Ciol^jio
y!
tks
ij-
(j*,U*Ji
^^
iu^i
^^
de djouuiada second,
J.
l'an treize
C.);
il
avait
exactement
l'ge
du Prophte,
soixante-trois
Il
naquit
mois
de Mahomet; sa
tte fut
place
deDieu ;c'est ce qui rsulte du tmoignage d'Achah. D'aprs une autre version, le khalifat d'Abou Bekr aurait dur deux ans, trois mois et vingt jours. Nous reviendrons
plus tard sur
la
la dui'e
de leur
et
Omeyyades
des
la
sous
le
pour mieux
o nous termineles
lal)les
rons la rdaction de ce livre. Nous tudierons l'valualioii des annes, des mois
et
CHAPITRE LXXV.
177
J^-uy yjLui^
i>^vi*
*^j
/oJt^ *^i
'J.r*!;
^r'-'*^
^ t"*^
astronomiques, et
le
que
les
annales et
les
chroniques;
car
dsaccord manifeste entre ces dilTrentes sources d'informations. Nous prenons ici pour rgle le calcul des
il
y a
tables astronomiques.
Son
aussi
Allah,
tait
fils
d'Olmn. Otmn,
fils
nomm
(ils
(ils
d'Amir,
(ils
d'Amr,
de
par Morrah que cette famille se rattachait celle du surnomm Atik. depuis le jour o
annona
(ju'il tait
prserv [atik) du
surnom
Abou kohafah
vivait
fui lu klialile.
178
*X.,f\iJi
XXi^Vi.
<JU<^x)
y\^
X^oJaxi^
j^^i
^i)j-J^
iLAHS~(^^i^ j^^i
(j^ A-A-^'^ "^^J
(j-
C^
l>^>}s>
^ U^
j.A^
{^ (J^
oOI
('^'^^
(J^
l^'^^^
/U^X^
'^A''^-^
^J^:>
,s.j<s-
&.jt-5
kiiX c.'^)^!
^i
y-<>Ji
d[jXo
L^j
^^c^
JX^
^^^>?
^^yl<i\
Cj-
UaSj U^
^^^ ^^_5
I.^'j
*J/^*i*-^ CJ^
y^
^y'^ ^^^^
M ^
c^JI
U .xj
^I
(j^ <XiLii
Abou Bekr
lit.
aust-
rit, la simplicit
de sa vie
il
et
de son extrieur,
et sa fruga-
Durant son
khalifat,
du Ymen. Ceux-ci se prsentrent vtus de riches toffes en soie raye du Ymen, de manteaux surchargs de broderies d'or, et une couronne sur la tte; mais la vue de
rois
ce khalife la mise
si
suivirent son
exemple,
et
Au nombre
himyapar
de ces rois du
rite,
Ymen
entour de sa famille
de mille esclaves,
le front
d'une couronne,
et vtu d'toffes
remarqua l'humble accoutrement d'Abou Bekr, il se dpouilla de ses riches vlements et se conforma si exactement au genre de vie du khalife, que des gens de sa tribu le rencontrant un jour dans un march de Mdine, les paules couvertes d'une peau de mouton, et lui reprochant
CHAPITRE LXXV.
179
j,!
(^
a]
JLjLi
^^
fh*^.
(j-
t^ >oUJ JUijJo
j,i
^Uas
de
les
Ansars
il
leur rpondit:
Voulez-vous
donc que je
comme
La
C'est ainsi
la
simplicit et
qui abordrent
Abou Bokr.
fit
On
Sakhr,
venir un jour
Abou Sofin
une action
de Harb, dont on
et l'apostrnplia
lui avait
signal
blmable,
Sur
cris
s'a-
Abou
Sofin,
oses-tu
il
Atik
Allah,
bien
voix
contre
la
Abou
Sofin,
(onlre un
homme
naissance de
fil
Cette observation
180
<X>>I XXiCCj
^j
/wwi.l Aj Ji!^
Ujj
-5X-wi^L
/J.J
ptvJ
/jj X.X..W
0j
<-'*>-*-^
(jJ^)-**-*
(J^
J5^ dX^J"^^
ci-ij
x^
^gU aW Xa*
UU *X^^ (J^^'
L-tf
jL-S-
iLA^-L
J,
wwil:.^
2i^
jUiwI (j-^^t
Ansars qui
sourire
Abou Bekr,
de
ainsi
que
Mohadjir
et les
taient auprs
lui.
O mon
uns
Abou Bekr
du vivant de son pre. Sa mre Salma surnomme Oumm el-Khar<^ la mre du bien, tait fille de Sakhr, fils d'Amr, fils d'Amir, fils de Kaab, fils de Saad, fils de Tam, fils de
Mourrah.
Allah,
Les Arabes Ce
et
l'a-
fils
Abd
Abd er-Rahman
il
Mohammed. Abd
Allah combattit
grave,
survcut jusqu' l'avnement de son pre, et mourut peu de temps aprs, laissant pour tout bien sept dinars, somme qu'Abou Bekr trouva considrable. Abd Allah mourat sans postrit.
prit part la
fils
du
khalife,
Aprs
sa
conversion,
par
la
puret de sa
foi et
nombreuse
postrit vit.
CHAPITRE LXXV.
181
l'tat
nomade ou
la
du Hdjaz
le
contigu
pays
fils
nonnu
Safinyat et el-Ma{:ali.
avait
Mohammed,
fille
le
troisime
,
d'Abou Bekr,
Khatm
fils
c'est elle que se rattache la postrit de Djfar, d'Abou Talib (son premier mari). Djfar laissa, en mourant martyr de la foi, trois fils ns d'Asm, savoir: Abd
:
Allah,
Awn
et
Mohanjmed;
ces
Abd
de
la
Ali,
Asm
par Abou Bekr et donna le jour Mohammed. Devenue plus tard la femme d'Ali, fils d'Abou Talib, elle
noces
postrit.
mit au monde plusieurs enfants qui ne laissrent pas de La mre d'Asm, connue sous le nom d'el-Ad
jouz el-IIarichieh
la
vieille Ilarichite,
est clbre
par
l'il-
En
ellt,
de ses quatre
le
filles, la
premire, Vlamounah
la Hilalite,
pousa
Prophte;
la se-
182
/oJ)-o
i^\
o.^'
a'
o-^
t^ o^ (ji-*^
tj-?
(i=
Qj <x^
^^J.kx==-
J^ JoJijX)
t-JUs j yj (^
s'jj^ sjsjj^
Jvj Xj^
conde
Oumm el-FacH
elle
la troisime,
pousa Abbas fils d'Abd el-Mottalib Salma, fut unie Hamzah, fils d'Abd el-Mot,
,
talib,
auquel
donna une
et Ali;
fille;
enfin la quatrime,
Asm,
comme nous
Djfar,
venons de
laissa
le
dire,
pousa successivement
le
fils
Abou Bekr
fils
Mohammed,
fils
qu'elle eut
d'Abou Bekr, ne
mre de Djfar,
fils
de
Mohammed,
tait
fils
de Huen,
fille
d'Ali,
fils
d'Abou Talib,
Oumm-Ferwah,
le
de
Karem,
Talib
fils
de
Mohammed,
d'Abou Bekr)
d'Abou Bekr,
vridique.
Mohammed
;
(fils
fut lev
et
par Ali,
le
fils
d'Abou
il
monacale
surnom de
vie et le
dvot korechite.
On
la
meurtre de Mohammed dans le chapitre consacr au rgne de Mowiah fils d'Abou Soffin. Abou Kohafah pre
,
le
de
l'an treize
de l'hgire, l'anne
il
mme
mourut
Omar
l'ai
quatorze de l'hgire.
CHAPJTI\K LXXV.
183
C.JS
y^^
j.,i*JJ^*j
^^
\jj^\
WaXs. cxJUil
(^Xj^~*^I JjI
iii
t-J^^I u:*Xj,
Uj
^-lol
c^U
,^$<-s.
j^viU
peuple,
le
mardi
sui-
pondit
mconnu ses droits. C'est vrai, rAbou Bekr; mais je craignais la guerre civile. La nomination du nouvel imam souleva des discussions et des
parmi
lils
(juerelles interminables
les
Mohadjiret
les
nis
dans
la sakifah.
Saad,
oi
il
se relira
en Syrie,
l'hgire.
Ce
jusqu'
l'lection d'Abou Bekr mort de Fatim.tb. Au moment de l'insurrection gnrale, alors qu'Abou Bekr n'avait d'autres partisans que les tribus des deux mosques, celles du pays enclav entre
parmi
les
Hachmites ne reconnut
la
les
deux mosques et un j)etil nombre d'Arabes, Atli, lils de Hatim vint offrir au khalife le chameau de la dme. Le pote Harit, lils deMalik, des Benou Tayi, dit ce sujet
, :
Nous avons
aeul) Arli
,
fait
prciivo truue
liclclilt';
(ils 'le
lialim
nous
enveloppes de
184
^_A_^
f^
^ ^y^^
rfW.ji
^^.iiv^*
*X^^_jo! ij^^
**^^-^(>J
J^-aJ jSj
^\
{JOJ^^
i<XM*.i
y\^
(^*-*>
Ojl^
UU
L-o__
*-*^ ^I
J^-*y c:ajIaw
jl
ci>i)ij
v>^^ I^aXm
c:>i:sjj
U?^ AaAaJ ^
UiVj:<
AxJiXIsl^j
SpU^I
ovSjj*. /JSI
les
mets
servis
Abou
Bekr. Harit, fds de Keladah, qui partageait son repas, en devint aveugle. Les effets du poison ne se produisirent
et
enlevrent
lit
le khalife
il
A son
de mort,
ma
que
j'ai
j'ai
faites et
que
ngliges et
que
j'aurais
d accomplir,
choses que
voir
(et
j'ai faites et
d'a-
maison de Fatimah
fait
il
mettre en libert ou de
le
chez
l'un
les
le
pouvoir
ministre
me
contenter d'tre
le
trois choses c|ue je n aurais pas d ngliger sont: premirement, de n'avoir pas
CHAPITRE LXXV.
185
Qj jxj
^jj^^-S**!
cioXi j
v::*iij^
ejii^^j ALflj-J5il
^jW
L^A_i (^woLJLj
ylj ^iJ|
c:*--Jj
fils
de Rais, lorsque je
le fis prisonnier,
que
cet
homme
tait le
projets coupables;
Omar
le
gouvernement de
mes
deux bras la cause de Dieu; troisimement, lorsque je rassemblai une arme contre les rebelles, au h*eu de revenir et de rester inaclif, j'aurais d commander les Musulmans, pour partager leur victoire, ou pour les guider et les encourager, s'il fallait prir. En effet, Abou Bekr n'avait accompagn ses troupes que jusqu' une journe de Mdine, Dou'l-Kassah.
rais
Les
trois
le
choix de
l'hritier de son pouvoir, afin de ne pas en dpouiller sa lamille;en second lieu, la question concernant la partd'h-
ritage
revenant
la
mme
mes
dpens; en troisime
186
A-M-jl^j ^^-^5
"^A-w
f,\
^^-l^
lAiaX.J
(^W.J
AAiXJ
(jl
P^^jU dJ^iX*
J.A.-^
^'^.-
ki)'-*J
U^^J-^
4P-=*-
/C.
^Awa>-
liJ^-A.
Abou Bekr laissa deux filles; l'une Asm, surnom nie Dat la femme aux deux ceintures, fut mre d'Abd Allah, fils de Zober; elle mourut aveugle, l'ge de cent ans;
,
en-noutakai,
l'autre,
Achah, pousa
le
Prophte.
On
n'est
pas d'accord
par Ali,
fils d'Abou Talib les uns disent dix jours aprs mort de Fatimah, ou, en d'autres termes, soixante-dix
:
la
et
la
mjQrt
etc.
du Prophte;
d'autres trois
la Syrie,
fds
:
d'Abou Sofu,
tu seras
les
et lui
fit
recommandations suivantes
tes
Quand
au milieu
de
faveurs et ce
Dans
ta
les
la suite
d'un long
cou-
oublier le
commencement. Que
les
CHAPITRE LXXV.
187
JiJjjLsswi;!
J^.X-^
ij.->i^\^
W-^'y
ci^*-
^<v^l3
^j(<
U^
^A*J
OJ!^'
j'tjoiit
(j^
riS^j JJir^
^^
u^ ^J A:JU^
*U^^
passe dans ton camp, Empclie ton entourage tle communiquer avec eux, et poursuis toi-mme les confrences. Ne
mle pas
l'affaire
tes
avec sincrit, afin que la dlibration soit sincre; ne cache rien tes conseillers et tche qu'ils puissent lire
p. 620). Si tu es insdivulgue rien avant ne des cots faibles de l'ennemi,
ta
au fond de
truit
pense {Medani,
III,
Cache
les
me. Surveille
et
ta
tes postes et
le
de jour. Sur
champ de
si
personne
et
songe que,
tu tremblais, ta
ici
Ayhalah, dans
l)i()phle et
Ymen
et
Sana, o
fut
188
>0_j-
CXAJ
^^ J-^^^
^^^!^^
R^^lo ^)-S=>J
*>-*i
\j\jSi>
^UJI
^UaJ^
c:A.^y.<olj
l^
Otjdli
^jLj\
IvXxJ
oc^t
(jl
/fi-i^'
<x^;c^
JI^AJ lg,jlt
J^
ojl^ AjjAj
^^'^^
c:aJc)
<oJ
(:J^
J?;--*^
cb^
Cjy^^3
^"^
(:J^'j
JrM-*'
W^W^
di-
Nous ne
de Sedjah,
fille
fille
d'el-Harit,
fils
de Sowad, ou selon
d'autres,
dir.
de Gatafn;
fils
elle tait
,
surnomme Oamm-Sa:
Le pote Kas,
d'Aim
l'a
les autres
Un
les projets
!
des
Benou-Tmim comme
il
confondu
de Sedjah
Lorsqu'elle se
fit
bord
le titre
Avant de
se dire
envoye du
mme
art
que Satih, Ibn Salamah, Mamoun el-Hareti, Amr, fils de Lohayi et d'autres devins clbres. Elle se rendit chez Mo-
CHAPITRE LXXV.
(j^
189
^jK
U^ ^4^i ii^*M^
Ji c:>;Lmj
yW^'
tr*
^J^3
JLfe>.<u>i.<
0j XjUL a^w.^
iL<Ljl tj*x5
^j\
^Ij U!
t--=>-^! l^jijj^i^
jXseJ! I^jtx4*
1>1
v^
C:^^
(j)
Ij^-
jfc
*>SiX.*V
<>^_Ai>l-.*-
/>*
(J*l^ji)
(^-^^ XX.W
/yi jjjit^
l'histoire
lui
fit
le
Ymamali,
la
il
guerre que
fut tu par
Khalid,
et
de Walid, enfin
comment
de
Wahchi
l'an xi
l'hgire.
Nous ne
dirons rien du rle jou par les Ansars et les Mohadjir dans
la sakifah
desBenou-Sadah,
fils
par Moundir,
quel se frotte
de Khabbab
Je suis
le billot
contre
le-
le
chameau, je
si
suis le
chevreau pourra
suis
le
Je
un
homme
utile.
Cf. Mcdani,
t.
I,
p. lij).
Nous ne
fils d'Obadah et Bchir, fils Aws, craignant d'assurer la suprmatie aux Kha/radj, abandonnrent le parti de Saad; quels
de Saad; comment
le
et
ceux
la
rjui
le
phte).
Nous
du
ceux de
la libre
inlcrprtalion
au sujet
de l'imamat;
la
pour
190
(^)^
/e>xX9
A-jvC
Jlxj 4MI
^rt; cjliaiiL
/wjjf
iiiSVa. j-5i>
rimamat du
qu'on
,
ce vers de Safyah,
d'Abd elMottalib
rcit
:
le
d'obscures discussions. Si
longs-,
ne seraient pas
etc.,
jusqu'
la fin
du morceau. Tous
il
moyenne,
les
reproduire
ici.
CHAPITRE LXXVI.
Omar,
fils
vingt-trois de l'hgire,
sortit
do Mdine
et
accomplit
il
les
Mdine,
fut
CHAPITRE LXXVI.
191
wifc*
^^^
c:ajI^
^jjj-iibfij ci>\S'
aa^
pLir
A^
J"^'
(^i
(J-
(jvj
yyjt _j-*^
^xaJt
^i>w
J^^ JW
t^J^^
xiUwj i:^-^
j^
_jj1
gjla*w., ^
1^.?^ u'
^)
(S^^
Oj^
(jJ
(:J^^'
*^'-V^
O*'^'*'''^
J^"*^
surnomm
le
Mogarah,
hiddjeh,
fils
de Sclibah,
la fin
de
la
Son
khalifat avait dur dix ans, six mois et quatre jours entiers.
Omar
lut tu
pendant
la prire
du matin;
il
tait
g de
On
:
dit
que
les trois
la
mme
ligne
Abou Bekr
Il fit
ct
fois le
ct d'Abou Bekr,
neuf
plerinage de
la
khalifat.
la
Aprs sa
fils
d'Awf, rcita
prire en public,
Sohab,
le
Grec,
la
Le
conseil qui
tait
meurtre du khalife
com-
pos de
et
six
membres
Ali,
Abd er-Bahman,
fils
d'Vwl.
192
<ij <-*-
(^
(^^^^
(^
(Ij;
(^ ^1
(S^^
XAft
5^A*il 0j |lAi
iJ.\M
\Jp<A^
i^^
/O-AA.
4-A*0 XfMMi
^j_^
jjaJ-fifc
^^^
(^jvj
(j%j
y^
,^^jUJt
(j- J_jl
t5^-fi
^^-iu
(^
^.Ajiii
I4J
aaX^
,fciw
fils
de Karit,
fils
fils
deRiah,
Il
fils
fils
fils
d'Adi,
celle
du Prophte.
fille
fils
Khatamah,
Allah,
de Hicham,
fils
de Mogarah,
fils
d'Abd
d'Amr,
Hafs,
de Makhzoum.
Ou
le
surnomma Fale
Abou
Ce
fut le
nom
l'instigation
de Hatim;
sait la
mais on
vrit.
fils
n'est
Mogarah,
donna, pour
la chaire.
la
premire
en priant pour
est le
lui
du haut de
Ce
premier qui
lui crivit
en ces
la
termes
A Abd
pari
Omar, (piand
il
CHAPITRE LXXVI.
193
ii-^^JLt
J..*^^
IwikxL
J^^^
ci^^l
tioi), s'cria
je suis
Omar,
matre des uiondesl Omar vivait simplement, portait des vlements grossiers et se montrait svre pour tout ce qui concernait le cuite de Dieu. Ses a<,'ents, qu'ils fussent prs
de
et
lui ou loigns, imitaient scrupuleusement sa conduite prenaient exemple sur son caractre et ses murs. Sa mise consistait en une djulih, chemise de laine rapice de morceaux de cuir et d'autres haillons, et en un abh, man-
la majest de son rang, il allait lui-mme puiser une cruche sur l'paule. Il avait hahiluellenient pour monture un chameau,, sur lequel il attachait son ba-
teau.
Malgr
de
l'eau,
tait
coutume de
du
vaste
empire
et
Un jour,
'
les
habitants d'Emse
el
vinrent se plaindre de
OmonDieu,
iT.
dit le khalilc,
:<
194
y^l\
*ij
fjj
J^>
i<Xsfc
u-^iA;^
^^^I^J!
^J^.
(^^
^
UaII
i)
XJ<X3^ /o^Aj
x>
*-Ai
/--as?
Jl J.aA> -r***^
^^^^
|0-fr*^5
^^in-ij,
jH iS.,^Jlj^i M.X-9
(^w*^l
^i.->
xkS
jjj Js*^\i
il fit
-ils*,
(i
que
j'ai
conue de
cet
homme!
Puis
venir la dpula-
ne se prsenter
ses
de n'accorder aucune audience quand la nuit tait venue, et de rester chez lui un jour entier chaque mois, Omar le
fit
fit
rpter
l'accusation.
d'affaires
Sur
le
tait
de ne s'occuper
le
qu'aprs
lever
mir des
je ptrisse
il faut donc que que je la laisse lever et que je cuise mon pain; puis je fais mes ablutions et je m'occupe des affaires publi(iues. A l'accusation de ne pas donner
moi-mme ma
pte,
d'audience
la
nuit venue,
il
rpondit
C'est
:
un point sur
ma
nuit tout
et
ma journe
au peuple.
mois, dirent
envoys,
il
reste
enferm chez
fais
lui.
Que
jour par
C'est
comme
moi-mme
sogne
me
conduit jusqu'au
Dieu
lou! s'cria
CHAPITRE LXXVI.
195
Jl ^V-frj^ ylSV
<il
JU
*j
^^
ti^ ti'
Ai
oJUi
x>LtXiL
iU
Aj
Jsji
^j|
Jlij
X)l^l
tj!
L-xi
Omar,
tu as justifi la
j'avais
de
loi.
verneur
que lui. En congdiant cet agent, il lui donna mille dinars pour subvenir ses besoins. La femme de Sad,
tel
dit son
mari
Maintenant que
plus toi-mme.
un
Dieu nous
Si
rendus riches, tu ne
rpliqua celui-ci;
(jui
il
te serviras
l'ait,
gent
ceux
Alors, avec
l'assentiment de sa
femme,
un
tel,
il
le rj);irtit
appela un
homme
de confiance
et lui dit
Porte ce sac
tel
tel. celui-ci
pauvre,
et ainsi
de suite, justp' ce
qu'il
il
ne
restt
qu'une
somme modique
la
dpenser; puis
nage.
esclave? lui
Ne m'as-tu pas donnt" cet argent pour acheter un demanda sa femme. Garde-le, reprit Sad,
toi.
agent d'Omar, Selmn le Persan, gouverneur de Mdan, portail des vlcmenls de laine, avait pour nioni3.
196
cuX-Ll
l
lit
viLjLJ
*X;ixj
o^^
S*=^^
!ii
di4
liL^Xx
L^jJaJij
i!
Lv
^\
Js^
*i
(irS**
iJ^. ij^-^
c:a^<wJ>I
AAJu. j-=-^l
,S
J^^
om-jw
Ji
ljy._>
kj
iJI
ij^^
iJl
c>-AA^i
^^.jy>_5
j.U.iL
^1
>i
J^_5 JJi i
a^^^***
Sj^\ t5'>JL
o^--S"
U JUi
djdl
(j^
^*^b "^j
ture
selle,
vivait
et se distinguait
il
dvotion.
fils
l'heure de sa morl,
Allah, donne-moi
d'Abou Wakkas, Mdan; Saad lui dit Pre d'Abd un conseil. Selmn rpondit ainsi In:
ta
main quand
et,
tu
prtes serment;
il
rpandit des
il
larmes,
comme
ajouta
J'ai entendu dire l'aptre de Dieu qu'il y a dans l'autre monde une montagne escarpe que ceux-l seuls pourront
peu de bagage; or je
me
vois entour
ici
de
meure,
bassin
ils
n'y trouvrent
et
un
pour les ablutions. Abou Obedah, fils de Djerrah, qui gouvernait la Syrie pour Omar, se montrait en public vtu d'une robe de bure; on lui en fit des reproches Vous tes, lui dit-on gouver:
neur de
la
Syrie
et
gnral
en chef; l'ennemi
est
nos
CHAPITRE LXXVl.
197
i /<v^^t
<ii
(j*<UJI
40
w!
JUt :iyut*
tJkXXjl
^jj *X.*Aft
(JA.UJI
_j-)i
-Ui
(j*;l
{jf>j^
<i'
ljyr^**j
JVH^ ^1
^o
(J-
t_>JsJ6l
(j^ J^ b (jJL/^l
Oys** ljj-U
<_>*>OCJ (j>
Jjl
iJI
*-^a)^^^
i)
JUi^UajiJI
^]
(^j^
J^l y\^
de votre rang.
En renonant
un coslun)e
et
Abou Obeidah
je ne serais plus ce
que
j'tais
du vivant de
par
l'apotre de Dieu.
On
kdi
:
lit
dans
le livre intitul
Conqute des
la
villes,
Wala
Omar monta
en chaire dans
(line), et,
prcha
qui ne possdiez
a prot)iis
le Fldjaz,
Dieu
de vous donner
,
royaume des
la Perse.
Abou
Obed,
(ils
de Maroud, se leva
ot dit
Emir des
croyants,
je m'enrle le premier.
l'assemble.
Comme
(le
mandement
mier
et
Son exemple fut aussitt suivi par on engageait Omar donner le coml'arme un Mohadjir ou un Ansar, il
rpondit qu'il
le
s'tait
enrl
le
pre-
dsigna
on denjanda
Abou Obed. D'aprs une autre tradition, Omar: l'Iacerezvous donc un homme des
Ronou
T;iki( ;mi
el
dos Ansars?
1.0
kha-
198
JL-X-^
<J,J-*^^
lJlJliS^ 0.jl^
(^j l^
^ dU
t->yt!l
(jl
cM-yS
W:?'
-o^J J.xsl
iU
:
ki
y*-jU
j^
Ja^
^5-b
^
je
life
rpondit
Abou Obed
s'est
lev le premier
mou
appel,
c'est lui
que je confie
le
commandement; mais
lui ai prescrit
lamah,
et je
fils
de ne rien dcider sans avoir consult Masd'Aslam, fils de Djrich, et Salit, fils de Kais;
l'ai
hommes
ont combattu
Bedr.
Abou Obed rencontra d'abord une troupe persane commande par Djalinous; il la mit en fuite, traversa l'Euphrat sur un pont de bois construit par un dihkn, et, parvenu sur l'autre rive il fit dtruire ce pont. Maslamab fils d'Aslam
, ,
lui dit
Homme
imprudent, tu ne
sais ce
que tu
fais
en
funestes combinai-
En
faisant
couper
le
Marche
parti
de ces dserts.
ce
et
combats,
l'pondit
Abou Obed;
fit
que
j'ai
observer au
gnral que
de Persans
Arabes n'avaient jamais rencontr un si gros qu'ils n'avaient pas l'habitude de leur faire
,
CHAPITRE LXXVl.
199
l_*oLj
kiL_* |^=-5
Iji^j
<-*^"S=-
^ ^^^
U^
ia^A-u
JUi
iaxLv
L>
A.^Ot^
j^M*^:^ JvS-A-fc
_j,j!
iii
t^l^^^
c:>^
(jyiS^
^'i^
^^jUil^l 1^-4*
ii^Axli <ji
cj^i
c:jU (oo l-Jt-A-JJT j^^LiJ! *yftjl io* aKX/o ijj^j^ >:^-' '^|;j
ia-X^AW
Jt^
i/
yl
i^^
JLjij
o>^^
y5l jl
vXjj
iy
(jl^j
>]yi (jx)
^ii;^j.5
^J^-*w_5 ejliaiwi
c;*^
J^'^
f'*^'
la
un refuge
Dieu,
lche!
jiar
une chance de
salut, en cas
de dfaite.
Par
Moi un
mrite
s'cria
Abou Obed,
et
mon
ma
le
noblesse; mais je
conseil." Aussitt
pont coup,
les
deux armes
qurent avec furie. Des lphants bards de fer se prcipitrent sur les Arabes; elfrays la vue de ces animaux nou-
ils
rompirent
les
rangs
et la
droule devint
que par le glaive. Tel lut le rsultat de la rsistance d'Abou Obed au conseil de Salit, bien fpi'Omar lui et recommand de le consulter et de se conformer ses avis. Le plan repouss par
Abou Obed
Persans
et
tait
de ne pas traverser
le
le fleuve,
d'attendre les
de ne point dtruire
:
pont. Salit
Si je ne craignais
la
je m'loignerais
de l'arme; mais
mon
devoir est
faille,
j'
d'obir aveuglment.
consens
en tre so-
200
A--A-ff
tj
^.wiiij 5*Xj
j,
ffJJM
y^
y^k-i o^*.r>-i^;^
Q^**il Jl>^
J^J La-
f-6-*-'*L?
'j>^-*-'^r*^ jxa*
c5^=*-
(j*.UJI
^^^
tK!^
{^ j^-?
Lciji
(j*jlj
i_jAs>-
(j.^
c:a,j\^
U"J^
iJ*^^'^
4-v-Si.
^^ cjil
iLjuiLje (JO)-C
lidaire
Abou Obed.
bataille,
J'obis,
champ de
arrt, contre
et lui en porta
Un Arabe
de
la tribu
les
avec
Mo
commande
,
cette
quand
nomm
Direfch-Kawin coudes
(le
en peau de panthre
il
il
mesurait douze
Idii"
tait
CHAPITRE LXXVI.
201
^''
c^lxJTl
iJu
cj^
oLL
l^N <jj^i
(j-^
^^
*^'y >^
ov
^j^
_=.j
uA-iji_5
_5XxM
4^.*i6l
^U
viLwfcXio
j-w
JwJ ciA*j| -i
hampes de
bois,
emmanches
les
unes dans
les autres.
La
et fortifiait les
Perses, au
moment du
dans
le
La nouvelle de
la
le
Takifite la bataille
du Pont impressionna Omar et les Musulmans. Le khalife fil, du haut de la chaire, de nouveaux appels la guerre sainte et leva des recrues pour l'arme
d'Irak.
L'arme
tait
le khalife
pa
lils
raissail dispos la
fils d'el-Av\'-
vvam,
l'aile
droite;
Abd
lil
Rahman
fils
d'Awf,
l'aile
yauche.
dpari
A la suite d'un
conseil gnral
(|ui se
pronon(ja pour
:
le
d'Omar, ce dernier
Pre de llaan
le
dlguer un autre?
dit
Commandez
cl les
le
commandement, ou
Ali;
votre;
prsence inspirera
-
plus de respect et
de
crainte renncmi.
icidi
,
Abbas
ippclcs apics
le (lc|),irl
d'Mi
coiisidls
siii
le
mme
202
'>->)-=^^
iLA,j
>^j^
'^^^^^^^
fi^^
^^_^_j
(jl A_j'ii
dij-x^
'^^^^jij
/it
;^i_5
jIj
osjJo (>^*^1
yl
J^
O^rJ
tj
O^
X**w
c:a.Xj
Je? clujtj
/jy
Omar: Demeurez et nommez un gnral, Musulmans trouvent auprs de vous un asile, en cas d'insuccs. Omar interrogea ensuite Abd er-Rahman fils d'Awf. Que la vie de mon pre et de ma mre soit la
objet, dirent
afin
que
les
dit
Abd er-Rahman;
la vtre.
restez et d-
Si vous tiez
l'erreur
il
vaincu ou tu,
et
d'autre
n'y a
lo
comman-
Abd er-Rahman proposa Saad, d'Abou Wakkas. Je conviens, reprit Omar, que Saad est un bravo soldat; mais je crains qu'il n'ait pas tous les talents qu'exige l'art militaire. Saad est aussi brave que vous
dement.^ demanda Omar.
fils
le dites,
rpondit
Abd er-Rahman;
il
a suivi le Prophte, et
donner vos
ins-
Le
klialile
appeler
Olmn
el lui dil
>
CHAPITRE LXXVI.
203
^1
ijt
tiLjyXs
ij^\
^ jl
^jiijAii'
:^i**ji^
(j^P^ j-^^
y ajI
jJlj yL<v*
s/"^-? ^
r'
''^'
f>r**^
*i^
^^
"^"^
yS'i^i^
un malheur vous
l'islam.
arrivait,
Arabes n'abandonnent
Donnez
le signal
que du d-
le
commandement
et
un honmie
le
expriment dans
consomme.
life.
Quel
le
d'une prudence
kha-
honjme? demanda
fils
Otmn
Omar,
lui
dsigna Ali,
reprit
s'il
l'accueille
avec empressement
d'Ali, lui
fit
Il
s'il
repousse.
Otmn
se rendit auprs
du
le
khalife et reut
un
refus formel.
courut en instruire
Zeid,
fils
d'Amr,
fils
de No
Ce
n'est pas
l'homme
avant
qu'il
le
:
nous faut,
de
ol)j(;cla
Omar.
dit
il,
Otmn mil
Allah.
alors on
nom
Tiilliali, fils
d'Obd
Omar
l'interrompant
Quv
j)enses
aussi
tu.
lui
(Vwn
guerrier iiilrpidr.
mani.inl
hicn
Ti^pt'c
(\ur
20a
C:v\3
3I ^1 Sw^ii
i^jut
(^XM
t^j'
J^
^^
^^
<r^^ lX>5
^i^Jir!
l'arc,
sances stratgiques?
des croyants
De
De
Saad
le
fils
d'Abou Wakkas.
le
C'est
Otmn,
l'Etat.
et si je
que je
est,
savais
absent, quoique
son absence
motive par
le service
de
Mon
intention, reprit
Omar,
en
lui
donnant
le
commande-
ment, de
gner.
Ordonnez
lui laisser
Otmn, de consulter
de ne jamais prendre
les soldats
mris dans
l'avoir
soumise.
Omar
ordonna
l'Irak.
adopta
Djrir,
venu,
la tte
des
quart
des terres qu'il prendrait dans leSawad, indpondannnent do la part qui reviendrait sa tribu dans le butin gnral.
(\\\
khalife, Djrir
ol
ses
Rfnon
CHAPITRE LXXVI.
205
Ay.r>.xilj-S^l
j-Jj^
*-^JS*r
oJUi
iaA*^ ->W^
J,'
J>^-*^j-*^
cil
JJi ^ ^J
^jU
f.3Ji-!i
J^
(j^.
iij-*s-
^^j
oLuJi i^i^^i^
U^)/^' ^^^^
^^ l?-^^ ^^-^
t:^
le
nurent leur
marche sur
le district
de Madar. Le Merzehdn
deMadar,
bataille
du Pont, dans
laquelle
Obed
Tigre
et
s'y
marcher
oppose,
La prudence
quand
il
Dieu
nous en triompherons.
Kn
les
aprs une halle de quelques jours dans Madar. Persans traversrent le Tigre. Ds que la moiti environ
effet,
de sa
tua
le
Merzebn, massacra
uns, culbuta
le
plus grand
camp. Les Benou-Bdjinombre les troupes de Motanna, avec lah firent ensuite leur jonction persane sous les ordres arme fils de Harilah Chebani. Une
dans le fieuve et pilla leur
,
206
(ji/fr
J^
<^'^>=-
W^ (j^j-^^ y!^i
lyixJl (;jv.Um
(^
^503
xaLm*^
AJCJilaAX.
j-^> jUj
i^yiai -xxisj
J^-^' ^yi
C^-^5
kJ^
*ft--*
^-A-tt^J-J^S
jj
jUj
(XJS^
les
Musulmans
On
d'Abd Allah
el-Bdjli, et par
Han,
le
le
de Moundir,
fils
;
pera de sa lance
mais
cet
que Han
lui porta
et
commence
ainsi
Ne
sais-tu
pas que
j'ai
arrach
la
ia vie
comme
et d'annales et
grade de Djrir
de Molauna:
uns prchef,
commandement en
sa
rommandail
propre tribu,
et
Mo
CHAPITRE LXXVI.
207
/t<\^
A,g-Uil
*JsJuj
i(j^l.4,i)!
5^^.^^ t_AjD
/fi"^*^^
^ij
(j
b^
''***-*-*-^^
(>^* SyA**^
U y_^^^5 (^^'^
tanna la sienne. La mort de Mihrn impressionna vivement les Persans. Chirzad, dont le nom de famille tait Pourn,
runit une
valerie de
arme considrable
la
de
ca-
commanda
Tavant-garde.
durent se
A Tapprocbe de Roustem, les Musulmans replier: Djrir alla camper Kaziiuah; Motanna,
les
avec sa tribu,
Bekrites issus de
Wad,
se rendit Siraf,
est situ
entre Kou-
Zobalah,
trois milles
de
la station
nomme Waki-
que mourut Motanna, des suites des blessures au combat du Pont et dans d'autres affaires, fque Dieu ait piti de lui!) Sur ces entrefaites, Saad, fds d'Abou Wakkas, lequel venait de recevoir une lettre d'Omar,
ah. C'est l
alla, d'aprs les
ordres du kbalife,
campera Zobalab,
puis
Siraf,
il
pays.
Il
se dirigea
du Sawad, dans
,
le
,
voisinage de
en
cet endroit
enlrc
Tanne
208
^_j^^i^ ^^j
^^^^
(j*^I tj>-^^i
(j>-fe^5
(>^^ (^^
^j^
A^l^
(j^
/.-g-V
'Zf^^ Jbju
l_j-Uiol
Ui>*X:^J Jji
jo^
JsA*
.^li
SH*"-?
JjJu
'O^b
(J'*^'
'jJJL?"^^^
U^^
*XjiLiuo
4M|
_jJ^_5
-_^l >iUi
11
^^.^i-
(j-i?vi
tgX,^iii
^lyi
(jUM^_5
yl.-Jl cili
**_ii
a^^i^
(-Al-t*
g *X^
musulmane, forte de trenle-huit mille hommes, el les Pernombre de soixante mille, sous les ordres de Roustem. Des lphants qui portaient plusieurs soldats formaient
sans, au
le
commena par
Perse, et chan
des dfis et des combats singuliers. Les plus braves guerriers arabes provoqurent les champions de
la
Un de
ces hros
:
doigts
Sait
que je
la
suis
un loup, parmi
un
joyeux dans
mle.
Honnuz, un des
contre,
la tte
rois
du Bab el-Abwab,
le
vint sa renfit
prisonnier,
le conduisit
tait
Saad
et
On
d'Amr,
s'avana on chantant:
CHAPITUE LXXVl.
>
209
*^^AiAJ
k^iftjJi LUkXaJ
r^JV.^J|
JJLo
wwkl!
*KjU3
(->1^
^5
Une jeune
Sait
fille
au
teint blanc,
au cou jauni,
pareiili'
un
bijou d'ar-
qu'un iiomme
tel
que moi ne
se prvaut pas
de
la
noblesse de sa
race.
Un
chevalier persan
il
marche contre
lui, et,
aprs quelques
passes,
laissent pntrer et se
le vit
referment sur
le
On
le
reparatre sur
lui
un mulet
se prsenta
un jeune
dor
:
homme
c'tait le
panctier du roi
et les caisses
la
renfermaient
parmi
fait
les friandises
lait,
<>
destines
de
:
de dattes
et dit
Portez cela
du roi, du nougat et de micl couni. Saad y jeta les yeux ses compagnons d'onice, et dites-leur
lable
:
Voil ce
fut
fait.
que
le
Ce qui
210
j._Um,_p %-Jj\
(V^'
'^
c:*.j^ iiAAwiuUl
iix^
jl
t^j--'
iikArsr_j^ ^W*>^^L>
v-XALs? aXaJ!
iikxiJi
^j
Li
<X_Awi <^-J
Ji ^>**
J>A=ij J^S-^
^yS>'^,
^5
,j*.L_3i
.(?.A\
l_^- cyl_^^l
j._5^A_)
o^
p^- i*>^^j
(j*,LiJi
^^L;Jl
(j.j
u-^^
<ie 0;-i^
j^^'
py^-''
j^lil
L^-iS-*^
(j^<xi/^ii
lA-vi
CAta,
^ yiw
il<X^i)i^
J'ai
une autre
relation.
La
bataille
de
Kadiyeh
dans
le
de rhgire. Dix-sept lphants, portant chacun vingt soldats, s'avancrent bards de fer, les dfenses enveloppes de bro-
etmarchrenl, au milieu des fantassins et des cavaliers, contre les Benou-Bdjilah, Saad, voyant le danger que coucart,
rait cette tribu,
ter main-forte.
le
centre
des Musulmans lorsque Talhah piqua droit aux lphants avec quelques hommes de sa tribu et les tint en respect. L'honneur de cette journe, connue sous le nom de journe d'Agwat, appartint aux Benou-Ad.
,
fds de
Khowaled el-Adi
Le lendemain matin,
les
Musulmans
de
d'Otbah, fds d'Abou Wakkas, avec cinq mille cavaliers de Bbyah et deModar, et mille Ymnites, parmi
Hachim,
(ds
CHAPITRE LXXVI.
211
<.:U.AJ^
S)^->>
(j--^
k^l
^mo
itXJl^
;->^
^jj
liUU
Jcii
ij^jS-i
-L!
<^^
fils
d'Anir.
Damas
tant pris
fils
depuis un mois,
Omar
avait crit
l'Irak les
Abou Ohedah,
de
de Walid, mais sans faire mention de Khaled dans sa lettre. Abou Obcdah, heureux de pouvoir se dbarrasser de ce rifils
fil partir son corps d'arme sous la conduite de Ilachim d'Otbah. Omar, en agissant ainsi, cdait au ressentiment qui l'animait contre Khaled, depuis le rgne d'Abou Bekr,
troupes de Khaled,
val
fils
cause de
l'airaire
el j)0ur d'autres
fils de maternelle d'Omar. L'arrive de Kka conduisant premiers renforts fit prsager l'arme de Kadicyeh
de Walid,
el les Musulmans n'eurent plus craindre d'prouver des perles aussi graves cjue celles de
la
un triomphe prochain,
veille.
le
Iront
de bataille, Kka
s'elaKja
lier.
en avant
Un chef
s'avana.
i)\\\
es lu
lui
demanda
le
Musul
>4.
212
c.ljujill
i^jiU
t-o^Ut
^^ Jv>
(ppw^l *>^
ry^'^
U*^'
O*:/^^'
.J
i^"*
^^^'
r>?
man.
sous
le
Je suis
Bahman,
fils
de Djadouweli.
surnom de Doul-Hadjih).
le
Vengeance
(Il
est
!
connu
s'cria
et
journe du PontI
C'tait
que nous
l'avons
Musulman
tua
son adversaire.
On
mme journe.
Kka tua trente Persans, en trente passes d'arme qui cotrent chacune la vie un ennemi. Le dernier qui pril sous le fer de Kka fut un des grands de la Perse, nomm Buzurdjmihr. Le guerrier musulman a rappel lui-mme
cette victoire
J'ai
dans
me
rempli son
l'a
pntr
comme
les
rayons
du
soleil.
la
la
/;ice
jeta, en
mourant,
le
les plus
tristes
et
ranima
courage de mes
compagnons
Un
autre
lieu le
mme
jour entre
CHAPITRE LXX\
I.
213
el-A\var,
lils
de Kotbah.
et
le vice-roi
[schahriar
du S-
djeslo
la
les
deux adversaires
se
donnrent rciproquement
mort.
(jui tait malade, se tenait l'cart sur la plateforme du chteau d'el-Odab, d'o il observait le combat. Au
Saad,
moment o
dit
les deux armes luttaient avec le plus d'acharnement, Saad, entendant les Arabes clbrer leur noblesse,
ccu.x
la
terrasse
du chteau
Tant
qu'ils
laissez-
moi dormir,
mais
s'ils
preuve
mauvais signe.
Abou Mihdans
les
la
souterrains du chteau.
entendait
li
les
Arabes exalter
la
ibu
le
et les
de
la
se dsolait le ne
terrasse o se Icnail
alin
Saad,
il
la
libf'ili',
de rnmir au rond>al
214
jM-A^ik.
,^
0^ U JUi
SiXXJ I^aXc
Ot)sSk.
J^-Ju
_5-^^
^^y^
>
<~J^-^^.
^yfj^
iii.Ji^
Le prisonnier descendait en pleurant, lorsqu'il rencontra Salma, fille de Hafsah. Cette femme, veuve de Motanna, fils de Haritah le Cheibanite, avait pous Saad en secondes noces. Fille de Hafsah lui dit-il veux-tu faire une bonne action? De quoi s'agit-il? deet Je chassa.
menl
manda Salma.
et
prte-moi
s'il
me
devant
toi
replacer
affaire,
mes pieds
Ce
:
n'est pas
mon
rpliqua
ses chanes et
murmurant
ces vers
Qu'il est triste de voir les cavaliers courir la lance en arrt, et d'tre
ici,
vivais jadis
au sein de
la
Si je
me
mes
:
pas.
On
lire
sur moi
le.s
mes
prires.
Si
je
Que Dieu
coute
un vu
la
invinlalile
!
reliouvr
la
libert, je ne
retournerni jamais
taverne
CHAPITRE LXXVI.
d'tX^.x.j
(-A_A_A>j^
215
c^JIj t^ljui
^i
>^j.:k\.^\
ji
^^i>Mt
^^
l4=>-^l_j
>>>jtM ^UiX)
i\jCl c:*iji
U^
^dljUi
t-i*Jlr_5
SUxUaU
JL=>-pi
<}(jiL)Liftj
A.^Sjl A5oa^
.V!
(j-jlj
aaJI
j^m
ii
aj->X-*w^
Salma
(|ui avait
lui dit
Que Dieu me
de
taire.
promesse que
tu viens
Alors elle
le
amena Balk en
que tu m'avais demand. Abou Mil djan, prenant la jument de Saad par la bride, sortit du chajoutant:
Voil ce
teau par la poterne qui donnait sur
liant
le foss.
Alors, se cour-
sur
le
il
droit des
Musulmans, pronona
son pe,
la
le tekbir;
sa lance et
se prci
gauche de l'ennemi,
en respect, lua
les
autres, au grand
une variante au sujet de la jumeni Balk; selon les uns, le prisonnier la montait poil, selon les autres, il tait en selle. Quoi qu'il en soit, Abou Mih
djan rentra ensuite dans
sortit les
par
l'aile
gauche, s'lana
lous ceux
son pe,
il
inordre
la poussier*'
(|iii
r.illaqii.iicnl cl iclin/
216
^JJ\-x-\\
\sj> (j^
'^^^
Sl;^
*^
(:5>-t^*-i'
Ljl^-ifci
(j^
y-^
fi^-^r*^^
J^*
''^'''
^"^^y*
*J->*
<^*>J^
l'eflort
de l'ennemi par
il
la
le
cela,
pntra dans
centre des
tonnement,
et se
demandaient quel
:
tait ce cavalier
inconnu
dans l'arme. Les uns disaient nus de Syrie, sous les ordres de Hachim,
C'est
un de nos
(ils
frres ve-
l^al.
d'Olbah ol-Mir
la bataille,
autres, prside
que Khidr; Dieu nous l'a envoy pour nous guider sur le chemin de la victoire. D'autres Si les anges ne demeuraient trangers aux comajoutaient
:
"
bats,
a
nous dirions
lion furieux,
(jue c'est
un ange.
raii;le.
Abou Mihdjan,
pareil
un
de SOS |MOiu'ss(s,
tels (jur
Aiiir, (ils
karib, Tcdhah
CHAPITRE LXXVI.
217
is-tf>j jjc>
|j^i& cxAJt
^j^
(j**xs iljJ
AMU^*axI
(jj^i
tj-.
^j|
jc-lj.j5
L^Ufti
(J'
.
ij5
w>ia.*J)
j_|^i ,;^*i^
i^aJUI
i.t
aK_=-^
t-*^^^
:>l^^ l^iajj-
Jl *lJlUil
b^-i^i 'y^;-^'
'^'
A-V^'j
fils
deKhowaled, Kka,
fils
d'Anir, IJachim,
fils
d'Otbali
suivaient
du regard
le
et s'extasiaient
la
pench sur
savais
lui et
bord de
plate-iornie d'o
suivait le coai
:
iSi
je
ne
qu'Abou Mihdjan
est
c'est
que ce cheval est Baik. Vers combat lut suspendu; les Persans se
revinrent dans leurs letranchemenls.
milieu de
la nuit, le
Abou Mihdjan
donn
il
rentra,
la
porte qui
la
lui avait
issue, ratta-
retenait; puis
lu
regagna son
dans
chane
et
sonore
Les
|)liis
liciKJii
Takil
le
.>ii\('iil
^aiis
eu
mii>
parmi eux
li
vaillani
ceux
('{lui i|iii
dr mailles
dcvirul pri
cl
i|iii
roiiihat
avRc
Ir
plus (ron'miitlri'lr
'|iiaii<l
la
n'^sislaiirr
iIIciim'
218
UL ^Jv.^
*XaJIs -ocac;!
<^LU^i*Kj^
a^^
ouolj jL*J ^^
sort sans
donaer
aux avant-postes.
Captif,
mou
les
absence
est
libre, je
rpands
la
mort dans
rangs ennemis.
lui
Abou Mihdjan,
as-tu t
homme ?
elle dsignait
Saad.
Dieu m'est tmoin, rpondit-il, que je ne suis pas en prison pour avoir mang ou bu des choses dfendues. Mais
dans
la le
temps de
le
l'erreur, j'tais
adonn au vin,
verve. Voici les
et lorsque
li-
mes
queur dont
qui m'ont
fumet
excitait
:
ma
deux vers
fait jeter
en prison
la
mes
os
Ne dposez pas
mou
je
ne pourrais
Salmo
oiiiciisuiic
S;kkI qn'rllr
CHAPITRE LXXVI.
219
c:->^^.-fi>i
ii
c^C-- ^I_5-*-Jl
xVj^^^^l
A^otJL ^5v=-
U <_^i>!
Jlijj
xJiAJols
aj
^Aolj
'Xj
ci^
'^^*-*^'
^ ^'^
fj-=r
^ S^
irrita
en
lui
Motanna, sur le
elle
champ de
bataille.
Courrouce elle-mme,
la
s'enferma durant
et la
la soire
dUAgwat,
nuit
du grondeelle
ment
Abou Mih-
djan intercda en sa faveur et obtint son largissement. Tu es libre, dit Saad au prisonnier; dsormais, je te punirai,
tes
paroles, mais
pour
tes
actes.
Par
ma
langue ne pronon-
Le troisime jour, que l'on nomme journe d'Amas, les Musulmans et les Persans se rveillrent dans leurs camps respectifs. La bataille s'engagea sur un terrain aussi tendu que celui qui spare le Tigre cl-Atvr de TEuphrate. Les Musulmans perdirent deux mille cinq cents des leurs, tus
ou blesss mortel lenicnt
incalcidables.
ol
;
les
Saad
laissa ses
les
morts
(|iu'
les blesss,
on d'onlorror
mm
.ins
h ver
le
sang
220
^t-^^-LJ! y\<5
*L-M*._Ji <J!
^j^^Jh A^i
^>>j
(^^l^^ f-^^^ c^
(j^J*N
(j)Wy^^'3
civs-^5 ij^-^i
*^i^-^-^'
\,i^^
iiXitf^
J.Jlifc
^io ^_j
SX^
jjjukjc
(J-*
^iX.^U!
Ja
J.ii
o>-^
^j^rfT^i:
les souillait.
les
et
donnaient
femmes recevaient les blesle champ de bataille de Kadiyeh et la forteresse d'el-Odab, se dressait un palmier solitaire; aujourd'hui il y en a un grand nombre en cet enla
droit.
les blesss,
conserv
Me
voici
on
les
De
ce
nombre
tait
un
Arabe de Tayi,
avant d'expiier
nomm Bodjar;
:
miers, rernis
mes adieux.
soldai de la Iribii do l'ani Allait fui dpose en
Un nuire
CHAPITHE LXXVI.
221
'^^ j-S^
J_jL-s-*Jt *L-u.^^
^js-^
^^ (**V*^
'.y'=*-^
^j
t^;^^'^^
l^-^Ui ^j5^-^l^
SwA.<lJI
ul>^t^' j^V^^^
^^
1*^ C:J>=^
Jb
(:r*
^e
^b
(^5V>-
wvAjuI >^~XJ\^
^-^^y^^
Ix-rjoi
c::\A'=^
^-^^3
|tfVAt^
5;La_]3
CA..nla.ii3
u>ols .^j
^^^
(^"ir^^
^^a
il
eut cependant
la
On
constance.
Le matin qui
puis
la
suivit la
niiil
du grondement,
nomme
de-
ferm
l'il.
Cependant
les
combat,
et la lutte
Hormuterrain
zn et Nirmarn donnrent
premier signal de
la retrailt;;
le
mais
ils
pied pied.
futcntam.
Un Un vent imptueux
le
le
billons de poussire;
tem
l>e
fut enlev
dans
le
A^^//j/-
el-Alih.
les
poussire aveuglait
222
A-A-Lft c:a^*XJj
*;^i'v ^^z-^T
^^
(:JV*"
*-**
5jj aJLv-
<^
la
'i
''>
ifJ*^
f*^-*tJ
t^*^' J^*^
A.^)l*
J'iV-*
(;J>o
U;
4^i.>-
*^-^
-^J
'^'i?-
/OiiJ
Uj
^-xAw; c:a.X;l*
^^wj
Roustem
fut escalad
dont
elles
taient charges.
les
Hilal,
fils
d'Alkaraah,
dos du Persan et
enfona
qui ne
le
il
s'en
se tranant jusqu'au
Nahr
dans
les flots.
l'at-
bord du foss,
il
lui
donna
les
la
sabre. Puis
tira le
cadavre par
jambes,
tu
le
sous les
:
moi
le
Par
le
matre de
la
Kaabah,
j'ai
Roustem!
ni
Les
ne
voyant
lui ni
les
Cependant
CHAPITRE LXXVl.
oy"^ U^
'^^ J"V^j i>-^
ij^
223
i_l_*i*x!l
JoiUi
<c~<^>y>l
(J>J ^.^*>^J
^^^j-i'J
V^^^^
^^^^
<i*
^y^
f'^*^'
'.^-^*:^
^yJiL5\yl
(**^
tKiUi
l-jLoJ^i
4^ Vv^'
(iT-*
(^
<Ji
0j
jkj-S
_^j
(T^^
tiUi
tj
dans
les
les
la
lumire
et les
(les
On
ne
la
sait
Rousiem
la
fut tu
l'opi-
nion
Hilal
ben Alkamah, de
,
tribu de
Taim ou
que nous l'avons dit. Selon d'autres, il pril sous les coups d'un Arabe des Benou Ad. Un pote de cetle mme tribu, Amr, lils de Chas, a dit dans une posie o il
{rehab)
ainsi
s'clanaiil
une
faible escorte.
piti
Koustem
cl ses dis,
lorsque
les
pieds de
224
i)L.^jt
ci\A^
/o.^-< U5\.5
9ww*
(^j^
j^
''ij5>'i
5Xi
J_j.-
s-
et
inca-
Dirai-, fils
nomm dirafch-kawin
200);
il
ainsi
que
nous l'avons
dit dj (ci-dssus, p.
tait
couvert do
il
valait bien
mille dinars. Autour de cet tendard prirent dix mille Persans, outre les trente soldats qui se
d'autres encore.
date de
la bataille
de Kadiyeh
modernes ne ou
,
une opinion
:
de l'hgire
Wakdi
fils
sur la
foi d'autrui.
Quelques-uns
et d'autres
en
l'an
quatorze de l'hgire;
Mohammed,
En
d'Ishak, se dcide
pour
la
la ([ua-
CHAPITRE LXXVI.
225
^^\j.JL.l\
a^Xwo
iL-l*!j jl_Aa-^i)l
(Ji
vJi --.aS^
"J^j'j")^'
"'^-ir'^
J>--
tj<a-*J
;l^
^'\r^i
*X.i4Ji
^.^t
^_f
<>^J
Jsh*^^-)
^^
hyKSjS
dn;
la bataille
de Kadicyeh on cette
mme
lettre
anne
se rfrent
le
adresse par
la
mu-
sulmans pour
clbration de
Plusieurs historiens, au
nombre desquels
,
Mdani,
rapportentque Otbah
dans
le
(ils
de (ia/.wn
lut
envoy par
il
Omar
s'y ar-
rta et btit
ville
au contraire, reportent
ils
territoire
fils
d'Abou VVakkas,
s'y
nomnu' Khoraheh (petite ruine). 8aad (ils d'A bouWakkas, fonda Koufah, l'an r|uin/.<' tic l'Iigire, d'aprs
le lieu
,
226
liXsfcl
iJvJCj
v,5
(j\^^
j^i^x*.*il Jli
(^^^^
Ai_j^l
jAi._j.^
t^
(jli Js._L\]!
J.:i^
^^^-*
l:>i.Xj>.
l^Uj IjL^
U^^
c5*^^*
^i>_5 U_._j
y^xi j.^
^
lui
JI^-*>0:j
_^3
<s.
ies
indications
;
nide
cet
homme
un pays situ
et
il
donna le fils de Nofalah le Gassapromis Saad de le conduire dans au-dessus du rivage et plus bas que la plaine,
que
avait
le
mena
Omar
un
il
avait interdit
fils
aux trangers
le
sjour de Mdine.
:
Mogarah,
Je possde
ha-
bitants.
Cet esclave,
naire de Nhavvend.
vint se
Louluiiah, tait un mage origiQuelque temps aprs son installation, il plaindre au khalife de la contribution onreuse que
nomm Ahou
exerrait, et,
il
apprenant
:
forgeron,
lui dit
L'impt exig de
CHAPITRE LXXVl.
227
a!5X-aJ
,j*.UJ!
l^Ai^^..^-vJ
JC^
Ijl^^
^^
(^3 Ajwak
c>.^
L^
jI;
-^
^.-tf*-^
^i A-^oi
*i3;J3
iil.<v^ ^i
_jj
Un
comme
:
passait auprs
du
Ne
que
le
tu
t'es
truire
vent
ferait
je
mouvoir?
Par
Omar
fois
monde.
Quand
fut parti,
>
me
menacer.
Une
sa
Abou Loulouah cacha un poignard sous ses vtements et alla se blottir, pendant la nuit, dans une des cellules de la mosque, en attendant l'arrive du khalife
qui venait de grand matin rveiller
les lidles
pour
la prire.
Au moment o
tit
le khalife passait
de
sa cachette, et lui
les douze personnes qu'il frappji moururent de leurs blessures; puis il se donna
fds
lui
d'Omar,
dil
:
se ren
dit
Emir
i.S.
des
Si
Mohammed.
228
._*_!
L
Ov^s^j OtA^s
*i
c:^i
,\a]
kii-Ji
^j;^
(l5>->-
A^ j3
^^^*'i'3 ''^-'islj}
(iT^V"
'^SS'3
fi
/>-
*^i?)^
(jI
(J*.U^ y.J
dU.Ji)
^!
vXAij.Si^
(j
1*1
j-A-il Jw^l_j
^il J^l
y-* y^^j
ija^ J.-U
(j^W'^
un do
tes
moutons, ne
abandonner
successeur.
le
peuple do
lui
Omar
rpondit
Si je dsigne
si
un
khalife,
je suivrai l'exemple
d'AbouBekr;
Cette rponse dcouragea Abd musulman quatre ans avant l'hgire. Il eut plusieurs enfants: Abd Allah; Hafsah, qui devint l'pouse du Prophte; Obid Allah, Aim etZed, tous enfants d'un mme lit; il eut, de sa seconde femme, Abd er-Rahman, Fatimah et d'autres filles, et enfin Abd er-Rahman, le cadet,
Allah.
Omar se
fit
nom
de Abou Chahmah
fils
:
(le gras),
Abd
jour
Allah,
le
fit
venir un
et lui dit
Fils d'Abbas, le
de mourir;
c'tait
un
homme
de bien,
le
gens de bien
CHAPITIU-: LXXVl.
2^
4Mi^
^^jil
c-.Ai
J^_3
Jb (XJS^j
(jwLJ! J..jtXAgt
AjcLo
4X51
Jj^
aX5|^ Jl
dUi j^i
J.xi SjJ Kj
o^l^
Cepeudaiil
j'ai,
eu ce qui
il
le
,
que
pire
molive, mais qui m'insquelque inquilude. Es-tu dispos devenir gouverneur? Je n'accepterai pas cet emploi, rpondit Ibn
ta
conduite,
est vrai
n'a pas
le
fond de
ta pense.
connatre?
demanda Omar.
Dans
Si la
que je t'inspire est fonde, je me tiendrai sur mes gardes bon escient; si je suis innocent, un pareil soupon ne saurait m'alteindre,
pas
el j'accepterai le
poste d'Emse.
raliser.
fonctions,
laiit
queUju'un
et
ne
vienne
me
dire
('est
nous (pul
:
employer,
non
cette
famille (celle
du Prophle)
momie, except
j(;
ces
Abbas;
ai;!
sais ce
qui se
laisait alois;
jamais
:
le Pro|)lite n'a
s'il
autrement.
Omar
j)oursuivit aiiisi
-J'ignore
le
bliques au-dessous
votre rang, ou
Quant
moi, je
n'ai
Acceptes-tu l'emploi
Et pourquoi.^
mme
opinion.
Je
le
demanda Omar.
pendant que je
te
Dsigne -moi un
toi, et
autre gou-
homme qui
confiance.
aura confiance en
Alkamah,
Mkil,
(ils
lils
rponse suivante
les
Ispahn
ailes
:
Fars et l'Azer-
badjn sont
ailes,
la
deux
les
si
tu
tte
la
mais
si
tu
coupes
l'clleci.
tte,
deux
ailes
tombent
prissent avec
Omar
Ironv.)
entra
un jour dans
lils
la
et
Ninn,
d<?
IVIoukarriii
en
prires;
il
s'assit
CHAPITUE LXXVI.
231
iS"^
JtUl
^i-::^;
*XxJsI
y^^J
lU ^i Jlj ^l^s:=>
j^Uio
Ui^li^
t^jLii
-c1.__j
nXjJs
^^jj> ^j-^i^
(i^ *XxJt
te
donner un emploi.
Que
11
il
lui dit
Je suis dcid
linances, s'cria
Nmn
les
mais l'arme!
le
(it
Soit, reprit
Omar,
ce sera l'arme.
partir sur-le-rharap,
d'el-
Awwam, Amr,
et el-Acbt,
fils
fds
de Mdi-Karib, Hodafab,
chez
persan
le lils
d'Amr,
fils
de Chbah,
nomm
Doii'l-
(Ijiiiahci
ailes), et
traversa le fleuve
(|ui
dput arabe
manda
s'il
devait
entour de
la
pompe
royale
l'clat d(i la
souverainet,
asseoir
s'assit
la tte, et lit
sur deux
d'oreilles,
de bracelets d'or
232
A-w^JA-X-A. \^jI.X^.l
^ *-S^
^^jiy^
M'*^.^ ^Y^.^^
il.JtXj
5T^A->
^l.-5Tj.^J)_5
li <;5i^
X^s* (XjIas
JU
1<v-jo
*L^-CwL
b^-<Lita.i_j
A.A.X.A.J
dLX^wui
bi
i<.j
b*X_fi.^
U\3 bvX_5
^Oi_5
I) Jlij U*
ld>b<X>_5
entra
de sa lance,
et se
mit dchi-
Quand
il
fut en face
du
diaire d'un
vous tes
Mogarah,
vous consentez
vous loigner.
le
prenant
il
la
nom
de Dieu, puis
dit
et
des charognes. Mais Dieu pour nous glo parmi nous un prophte, le plus noble de
,
notre race,
il
le
Ce prophte
des destines
nous
a prdit
(jue
raliser.
Une de
et
ses
promesses fut
que
la victoire
nous en
ceux
(|ni
CHAPITRE LXXVI.
233
i^ **^
l^'
'^^
^3
^-^^^ S^
JUi
l<X^
l^j
J_jl
J^lJLj^
ii
^Ki
t-j*x^
der, dussent-ils y perdre !a vie. Alors (racontait Mogarah) l'ide me vint de prendre mon lan, de sauter sur le trne
du
roi inlidle et
de m'asseoir
de
lui ins-
bond, je
me
trouvai
moi,
me
racher du trne.
Ce
n'est
si
j'ai
de pareils outrages.
le
une faute ou une sottise, les ambassadeurs sont Le roi mdit: Dsirez-vous que
lait
nous traversions
(l'est
Heuve, ou voulez-vous
celle rive,
le
>>
le
traverser?
de
rpondis-je. Lors-
six et sept
boiumcs,
aiin
rendre
la
liiiU;
inqxissihie.
el
Voyant
(|ue
Nmn
:
"
L'en-
nemi s'avance
maiche
Nnnin
lui
K'pondil
Tu
es
un
234
*.Sj..aJ|
Jjj^J
|,\aJ_5
lkXM*.Mi>
<JI
^>-JI
0jj,Aj
l.4ii&,A,\J^
AXrs-lj-
4Xj>-
(^
Jvrs>i
i^X.5-ls iiXJl'AJi
^::ijjJi
tiU
,X5.>Xaw
AaA* ovajU
JJlAoa
Jb ^^*3
J^
(J^
(jA-UJl
tK-_5
tK^3 Aji
bon capitaine
dait
et tu as servi
sous
le
Prophte; tu
sais
il
que
au lever du jour,
Puis
atten-
que
le soleil ft
i
c'est alors
ajouta
J'agiterai trois
mon
chaque soldat
second,
il
au
examinera
de
troisime
du sort de son compagnon ni mme de Nmn s'il est lue. Quant moi, j'adresse Dieu une prire pour i'accomplissement do laquelle j'adjure chacun de vous. O mon
,
Nmn
de goler
les
le
martyre au
triompher
il
Musulmans!
L'ar-
sa cuirasse et se prcipita
dans
Je courus
auprs de
Nmn,
et,
comn)e
il
semblait
me
faire signe
de
de reconnatre l'endroit o
il
tait
CHAPITRE LXXVI.
>l-A.. (} ->>
*i
235
/O-gJO cV^^iJl
#\_XJ
y^
^jv.-:*.U4i.
ji W_JJ
Ux^L
pi
lw\4_C
J^ ^^
ki^
pi
ti'
5jAa;I^ (J^HS
cxJlij
c_>U5'(iJ4X*
le
Lorsque Dieu eut accord la victoire aux Musulmans, je revins auprs de Nmn et me
la
de
mule
penchai sur
d'eau et
><
lui;
il
lespirait
le
lui
lavai
>
visage;
Dieu
toire.
Musulmans?
et
Il
Nmn;
le
crivez
celte
pir.
heureuse nouvelle
lui fasse
Omar,
>
il
rendit
dernier sou-
Que Dieu
misricorde!
fils
L'arme
de kais.
avait laiss
On demanda
l'pouse
de Nonin
lui
si
son
mari
r-
un lest.iment ou un
crit
(luelconquc Elle
tu,
une
tel;
lettre
de
dans un colTre; on
le
on lut: Si
Nmn
si
est
commandelel
ment
ainsi
|)assera
un
les
!.
autre,
el
de
snile.
Dieu
le lout.-])uissani
|.,il;ullc
de Nliavvcnd
236
^jl.r.x-j!
dUui^
(jv^AWkii
J^j
L^L^I il^^
UAi>l_j.l
yUwy*
ji^
Jb
*>>.)>>
yJ
^ (^
o les Persans avaient runi des forces considrables. Les Musulnians y perdirent un grand nombre des leurs, entre autres Nmn Amr, fils de Mdi-Karib, etc. On montre
,
ils
ville
etDinawer. Pour
le dtail de,
Au
Anir,
fils
de Yahia
lorscjue
ce dernier lui
demanda
fils
<rAbou Wakkas.
tions
Amr
:
en
le
Aux
,
ques-
du
Omar lui
nou-Madhidj.
rpondit Anii\
Omar, des Olah, fils de Ce sont les champions de Djeld. reprit ainsi notre honneur, les mdecins de nos maux, l'lite de notre
Amr
Parle-moi,
prompts
la
Parle-moi de
propre tribu
les
Be-
noblesse, toujours
dans
la
droule.
Le sabre,
lance
leur affaire.
ClIAPITHE LXXVI.
237
:>lj.i
-:^AJL)!
Jl? Uw^AJ;
wA-^^J
Uw_jjij
i_^lJiJ
,j*ljJl
/fr.^jv
oJLv
_^_5
Ci.rS'*;
j;-S^U
Jt- i>^yJ!
i y-^j iU*Jl
I^Al^ Jli
"Uji
jUJJL
(jjjj^j
jU^
Uy^ cX^'
tM>'j cM^
Que
Ils
laisses tu alors
les
sont
et les
A eux
Que
laisses-tu
aux Musont
les
la
renomme
plus lointaine;
ils
de gloire.
life.
que
kha-
nous.
tu interrogeras te le diront:
LesZobed sont
Parle-moi des
ils
autres
les cite
hommes
la (jueue.
nent qu'aprs
Benou-Abs.'^
Grosso
les
les (trois
Et
ne vienles
Et les Ilimyarites?
Et
Ils se
repaissent de clmence et
des kendiles.
la
sont
de
de leuis
238
A.-r,A-w*J
UJ iijUj
Jljj
Jl^ tilA^^y
Jl i4&lj.iw
^3jLifclj Jl
iij^
(j..
Ul
sLiiJo yl
dL*,l
(jxj
<-^x^i (^\s Jl
^j-*^
(*^"^J
vengeances.
Et
la
les
Benou-Azd.^
Et
et
les
nous par
les
la
Et premiers en de Et Benou-Djodam.^ de femmes cheveux mais hommes Et Gassanides? Des de dans dans moi Aws Khazradj. Ce du
de rapine;
Benou-Harit,
de Kaab.^
d'entre
j^uerre
Benou-Lakhm?
face
Les
la
lances.
mort.
Vieilles ttes
aiix
gris,
parole et d'action.
les ges
les
rois
l'islam.
Parle-
des
et
Prophte,
les
nous. Leur plus bel loge est dans cette parole de Dieu
"
sa
demeure
et
Khozates?
Nous
moins
partageons, avec
accept
eux
les
seuls.
Le
demanda
ensuite
avoir
Quels sont
Arabes que
lu aimerais le
pour adversaires?
Amr
rpon-
CHAPITRE LXXVI.
239
i)
Ut
(^^^JS
iL~=-lj
IgXoi^ l^A
dil
Dans ma
,
tribu,
Wadih
issu
les iVlourad
dans
la
tribu de
;
les Aaiir, et
si
Wal. Cependant,
citernes de
je lanais
mon
Maadd,
De
,
deux hommes
libres et des
deux
Les deux hommes libres sont Amir, fils deTofal, Oyanah fils de Harit, fils de Ghihab le Tmimite; les deux esclaves, Antar, des Benou-Abs, et Solek el-Motakib.
reprit
et
Pre de Tawr,
Amr
nat.
dit alors
Omar, dpeins-mni
un
la
guerre.
sourit et dit
Tu
t'adresses
homme
qui la con-
un
homme
:
mort.
Un
pote
l'a
les vers
suivants
240
Jji
J^
W-^-*!^^ j*^y^"
ii-A_A.*
y_j-^
Jji
t->*
=i
j^aX^
c:>ii J.AS
^jy^
c:^,ilfi
l^^L,.^
V*^^ '^^^^
^^ ^5'^^
La guerre
l'ignorant.
est,
fille
dont
la
parure blouit
et lance des
flammes,
c'est
une
vieille
et
Amr
rpondit de son
:
mieux; mais
la
il
se servit
Que
mre
ait la
chance de
:
perdre!
Omar
soit
Que
cette
chance
pour
faire
propre
la
mre! En vrit,
langue.
Le
j'ai
bonne envie do
te
couper
devant
vers
:
toi,
me
courber
lcitant ces
Pourquoi
me menacer?
comme Dou-
Rodn ou Dou-Nowas?
Combien de
en tribus
rois puissants
et
CHAPITRE LXXVI.
241
j^ aK^s^
AAXd)l::i
^j^j^^ij J.Ai
Xjij
Li;L-<_i.i^ Vj;-^
lyj
^^w 'Xjj
\-^f-i\
Xa^j
^aJ
J^Aifc.
S Jvjw>
jj
C--v>- wi.
dXAA
tXi-
Ifo
c<s !>yS.
o-iS-^3^
c-jLaJ^
-JUij
wS
JUi
5L-v
U_j,i
Ijv-jI
iijlj
iwi
'^.jtjj
LH^
^"^^
sLiSv^ UjtXij
lijijjs^ c:Aji>jL;
Ne
te laisse
avoir brill
un
qu'afiM de te convaincre
.le n'ai aj^i de la sorte Le khalile s'excusa en disant que l'islam renferme plus de noblesse et de respect que l'ge d'ignorance. Puis il le traita
:
peu
peu
ses
bonnes grces,
lui
il
demanda un jour:
t'a-f-elle
Amr, avant
prendre
la
la
venue
de l'islam,
la
peur
Oui.
le
jamais
fait
fuite, en
ne
me
suis jamais
me
je suis
(jue je
musulman
je vais
donc
le
personne avant
loi.
Je
,
partis
un jour avec (juelques cavaliers des Benou-Zobed poui faire une incursion sur le ferrifoire des lcnou-Kina nali. Nous reuconirmes un ramp^-mcut djeunes femnies.
IV.
"
i6
242
^^ JL.^
A-'i'u
i>_;-
ii_5
^j-A-vJ!
ij-
t^::>\_^\
Js-i
c^iij
(^
fjj}j!
l^
L-*AA,^ cjtkAff
C5^-*"
'3^y^ "-^^
c_><X^i
(C-'
(^j'
4^^^^
Wt-*^
aKj
v_jL*.ais?
os-iJi w^^-oi
f^^^>~^
femmes,
Omar lui ayant demand comment il avait sa que c'taient des Amr reprit C'est que je vis des sacs de voyage,
:
me
un peu
,
Elle abritait
tapis.
beaut
couche sur un
Ds
sort
qu'elle m'aperut,
lui
moi
et
la
mes
en larmes. Je
en demandai
cause
Ce
mon
que je pleure,
me
rpon-
dit-elle;
sines ont
non, je pleure de rage, en pensant que mes couchapp la captivit dont je suis victime. Je
L-bas, dans cette valle,
me
dit-elle. Aussitt je
recommandai
jusqu'
le
tranquilles
mon
retour, j'peronnai
mon
sommet d'une
de
l,
un jeune
che-
homme
modait
sans
aux cheveux longs, aux sourcils pais, qui raccomses sandales; son
pe
il
tait
devant
lui et son
A ma
vue,
laissa
moindre trouble,
CHAPITRE LXXVI.
Jk A
2^3
Js.=wl; iijjS^
Jl
wJJ
Lfcsj *-*J'
(^ Lij^^^
yib^
*.>.!5Aw*w
Jyu
(Sy^ J^'
^-^^vs*
'^*-^
Uftlii) (j-
i^yS-^l
tj*** '^^*-*^
\^\ys-
tj.4
[^^^
t5^*^^ j'
^"
uVj ^ 14^
i-Aill
U^l_i^:> \:,jj\
J_^L ^^ j_^
Jyb yj
hutte.
liers,
JsAkil
^Aj
Ifc^
ts*^
i^c
-^vy^l
il
Voyant que sa demeure tait cerne par mes cavas'approcha de moi, en chantant ces vers
:
Aprfes
qu
mes
baisers, et qu'elle
m'a revtu de
Je saurai barrer
le
chemin
sa lente.
Que je
vou-
un
pi(^ge.
eu ce jour!
Je courus
C'est
et
lui et lui
rpondis
mes
Ml je m'lanai sur
l'agilit
lui
d'un chat,
sabre
la
il
vita le choc.
et
son tour,
Je
il
.se
jeta sur
l'at-
moi,
le
main,
il
me
le
l)lessa.
me
relevai et
taquai do nouveau;
para
me
dsaronna
selle et
el
m'arracha
ma
lui
me
remis en
m'avanai sur
il
me
244
r<X.5j
(^^'f^-i
LES.
(^y>*-
PRAIRIES D'OR.
j-*^^
/i<\-A-J)
(j^
i_j~^
^i
Js.-A-ffi
bi
>o
^^1
*
bi
^^'
t"iyiij
l_i
(^^J.
4^
^J
(J^
ttT^
/<sJ
t4^-=>i
^>j.-MS
^j^Aii ^^
J..^ *.5
^*
^^ ^t^
le
meilleur des
marchent sur
la terre.
Je guris
mon ennemi
de tous ses
maux
(je le tue).
le fils
mois sacrs,
la Mecque) pendant du chef qui porte une couronne et qni immole des
,
victimes.
prit
comme
pri Ireni
et je
laisse sa
du boucher.
11
vita encore
mon
atteinte, se retourna et
cri.
me
frappa
ma
que personne
lui
dis-je,
mre pleurer
ta
cil
APITHE LXXVI.
2^5
oeil
Ul_j
Jo JUi A.x.j^^
JlJLi <-j^-^s
a;^
-yt)^
1^
bl
^^>y>,x^ ^jj
^ji
cu.Ji
cyj^^ 3I
L ov3i_5 ^^^Jl
cxJU
(jl.
Jjjjy-j
^^ (^y^s>~\js^ (^wCs-j.>
Jso-U
Jo
Xi^l
^ AjUxj
(;^;a^
L^-fcUo
J_>^^;^i
iil
tte,
Amr
tu
ben-Koltoum,
rience.
Il
me
ne veux mourir.
(ils
Je suis Anir,
fils
Et moi Rbyh,
de Mokaddam.
:
de Mdi Karib.
.le
repris
Choisis
une de
ce
que
ou
ou
a
la paix.
Mais
toi, fils
de
besoin de
tes services.
i optai pour la paix. Alors de descendre de cheval. Fils de mon frre, lui rpondis-je, lu m'as fait deux blessures qui m'empchent de mettre pied terre. Anir ajoutait Rbyh n'eut de
il
me
dit
cesse
que
je
ne fusse descendu.
Il
saisit
bride, mit
ma main
virent,
ils
dans
la
sienne et
Ds
mes compa-
gnons
me
galoprent
ma
reuronlre; je leur
246
Jljjj
JsAii
<.J
/0-4J-<i
'j-^l^'.^
aM|_j
CJk..#i2J
*X_jj.J>
J^xJ 5JJ b
<XXAjj
CAiXJij AjL
I^K
^^J
X^-t
(e*^-^'^
|*_^aJS
A*'>J'_5
*-iAAw c;*X.afc.i^
(JAiU-ii
^^X^_^
iilfiJi
CiJ^ls-
UAAMk^i li^
V^^^ IaA
l^iMyMS^
L.^_A-XJ t^*X&
^j'^_j''J
^5
J*
iajs
l^i^j!
c^A-Xi J_j-^=I
criai:
Restez, restez!
il
Ils
se
mais
s'lana,
Amr, sans doute de mon ct en gnons ont d'autres projets que les tiens. Je me
:
comme un me disant
compa-
tus, et per-
la
valeur de Rbyh
:
Rompant en (in
le silence
Rbyh
fils
de Mokaddam,
Je voulais, en
nommant, le faire connatre aux miens. A son tour, il leur dit Que voulez -vous de moi? Ils lui rpondirent Que pourrions-nous vouloir, aprs c[ue tu as bless le pa:
que tu l'as dpouill de ses armes et de son cheval? Nous le suivmes jusqu' ce qu'il mt pied terre. Sa compagne se leva et vint lui essuyer le visage en souriant. Puis il fit gorger un chameau et dresser des
ladin des Arabes et
tentes
pour nous. Le
tels
conduisant
Il
des chevaux
remar-
Comment
trouves-tu
Je n'en
ai
Il
ajonla
..
ne ferais pas
CHAPITRE LXXVI.
2^7
Xi-li
<!09fci
Xj:>LiLo
,i
/jl^
*-**-?;
Qj
-^"^J;
*v-*i
Xifc.lj
<c~j^jCU^
^jL-( >,Vo
<uij
iSy^ U^j"^
(^
l?
t*vXlaJ|
1^
<\._Aji.IJI
/j-i cK-=-
rr-^
Us *ji^ (^i-
jlil!
^_juk2j!
4X3
Jli_5
j.^ v_jtij.
ii)-i
oLil ^1 Ui
/vj
L
(J
i_>.Aj
^i
(^^
ij
<J
v_i
UUj
Cette rpartie
le
me
fit
rire,
silence.
Nous restmes
ses htes
lui.
Longtemps aprs
rib,
fit,
Amr,
fils
de Mdi Kaet
avec
les
chez
la
les
Benou-kinanah;
fils
de
se
femme de Rbyh,
de Mokaddam. Ce dernier
n'tait
Il
met
un cheval nu,
fer.
Il
et n'ayant
d'autre
atteint
Amr
et le
somme
lui
rendre sa prisonnire;
Amr
ne rpond pas;
une seconde sommation reste encore sans rponse. Rbyh demande KsI-ce moi (pii soutiendrai le premiei- assaut,
:
ou bien toi?
les
Amr
s'arrte et
les
rpond
"
On
est juste
cpii
envers
revient
frre.
>
Bcnou-Knrat quand on
frappe (proverbe
d(;
mon
Hbyh
lui
on chantant
248
^j.li
ii
4J-i>- AA^fi
J-t^
>i
\^Jyi
Je suis
la vanit et ie
Abou Tawr-, je sais arrter mon cheval sur une pente escarpe; mensonge ne se trouvent pas en moi.
et
que
la
On me
coups de sabre.
Tandis
lui-ci se
perc
Rbyh de
il
sa lance, ce-
pencha sur sa
de sorte que
le fer
ne
fit
qu'el-
son tour,
et lui dit
:
de pied ferme,
Que
de lions ont
fui
pouvants en
me
voyant!
Et
"
il
le
frappa
toi,
la tle,
si
du
bois de sa lance
en ajoUtanl
Voil pour
inr;
je ne regrettais de tuer
plus.
un honinie
tel
que
toi,
tu
ne vivrais
Un
le
seul de nous
deux
en garde!
Il
courut sur
en
arrl.
Uebyh, vilanl
le
coup,
se
coucha
si
la
croupe.
CFlAi>irhE LXXVl.
2li9
iUili _5^5
J-.'Ji
U.Xiw
jl
K^ Ujl
*-*vJ^
^J"^v ^/-A*
^^j
wliJ
l^ *^j
^^ <\A^3_^jb
i^xXC ^jl^
8j|jjl
^^
(j-
1>U^
<..>_ji_w_j
A_iL_\w
j,
^^i)
cji^JLi
<-^}j Xa]
^^^
jj^^ /e~^
Jli
-^ Ji
il
i^
loi,
\^j^aJ>\s
Alors
tte,
selanca
et
en
lui disant
Amr,
voil encore
fois.
pour
mais je
ne
sa
te ferai
En mme temps
Ton fer de lance, et que Dieu le produ fond de sa ceinture un fer de lance, tge! un jet de flamme, et l'ajusta au manche. comme (}ui brillait Amr vit ce mouvement, et, se rappelant les deux coups asRbyh, reprends sns avec le bois de l'arme, il lui dit Rbyh lui rpondit Laisse-le et va-t-eni tout le butin.
femme
Rbyh
lira
>
Comment,
Amr,
j'ai
dirent alors
ce
les
Renou-Zob(>d
donnerionsle bulin
jeune liomme?
Par Dieu,
le
nous abans'cria
j'ai
vu
le
la
son arme;
entendu
grincement du
l'ajustait
au bois.
l'uisscnt les
Arabes ignorer
le lils
commands
les
par
de Mdi
aussi
Karib a
jeune!
laiss
Amr
Vous ne
fl
rsister,
250
-tt^i^
<-jj*^^
ci)^^-
(j^j.aaS'j^ ^L^*^b
r*^-^^'
tJ'
iiAX^l4
Quant abandonn,
siens.
Rbyh
il
reprit sa
femme
>
ainsi
que
le
butin
et
Les expditions entreprises par Omar, fils de Khattab, avant fislam contre des rois arabes ou trangers en Syrie
, ,
et
en Irak; ses guerres aprs sa conversion; son histoire; les beaux traits de son gouvernement; les vnements conla
conqute de l'Egypte, de
la
dans nos Annales historiques et notre Histoire moyenne. Voil pourquoi nous n'avons donn ici que les lails principaux, omis dans nos ouvrages prcdents. Le secours vient de Dieu
!
CHAPITRE LXXVII
KIIAMFAT D'OTMN, FILS IVAFFN. (QuC DicU f agrC
!
Olmn
lui
proclam un vendredi,
la
le
premier de
la
,
lune
l'an
de moharrom, on
CHAPITRE KXXVII.
j^i
^j~
251
Ji>5^'
Xi.4
C^-AJa
'WV*-J
i>J**^
(^^^
d-'^i
/yJy^g^
^i
LjyXx _.UjiiJl^
/yj t_,sAX^
(vJ
^^^
j,ij
^i
o'>> vXxfc
I
Xa^
jls-
/w)
VJ*3
Ci^j <^%)1
A.*)^ 4Mi
<Xa^
douze de dou'l-
hiddjeh de
sur
la
l'an
trente-cinq.
Il
tard;
mais constatons
le
mois de dou'l-
liiddjeli.
La dure
totale
Il
fut
de ([uatre-vingtIlachli-Kmokah
fut enterr
Mdine, dans
le
(jardin de l'Etoile).
Otmn
lils
(ils
d'Abou'I-Assi,
Il
lils
d'Omeyah,
il
d'Ahd Chems,
:
avait
tronymiques
nommait
lils
de Habib,
lillc
(\{\
d'Abd
t'ut
de sa
lemmc
r(lva\ali,
<>l
frophofr, deux
Abri
\lhli l'au*-.
\l>d
Allah
le se-
252
<XAJ^Ji_j
^'
'-^^'^J
CXj
J^j
Wv-*^
J-sr
X_*
Jj^a-!
tjfj-^^
yy tj^
^^i.^'
(jl^
LjjVx^
^J^J)
J,
,_V-A^_5
i^-^'^
J_jc-1
(jj-^-s^
^^^ *^5
J-^5
ijy^^ '^y^i
v|>"*^ (_Aa-l*
XAj_y!t
Oumm-
Amr
grce
et
Aichah.
Abd
le surnom de Mouirif (le rare); il est cit pour le nombre de ses mariages et de ses divorces. Abn, qui tait lpreux et louche, a donn plusieurs traditions aux docteurs de l'cole traditionniste; il gouverna la Mecque el
il
lut tu sous le
rgne de Mowiah.
adonn au vin, prodigue et insouciant; le jour o son pre fut assassin, on le trouva ivre, le visage ras
tait
et
Walid
couvert de fard.
Abd
il
Allah
eut
les
le
mourut de
laisser
cette blessure.
Abd
el-Miik
de postrit.
Otmn tait gnreux et bienfaisant l'extrme; jiarenls ou trangers, tous avaient part ses dons et ses faveurs.
CHAPITRE LXXVII.
i^^
AKxj i^^bj XXjjXd SyA^. Jj)
(j~t
253
yA.'S^ aJ
Lj
^Jl-Lw^
4XJi
w^^^J ^\y*\
<^^iJCJs!^
wCjJtl_j
^i!^
xcUa?
Vptfvi^
/^i
wiJl
s^ij jUj:>
tjl*)l^ jV-^LJ)
nombre de
et
ses
contemporains
Il
sui-
exemple
et
imitrent sa conduite.
fit
btir
en ciment, dont
il
les portes
mme
ville
Au
rapport d'Abd-Allah,
d'Olbah,
le
jour o
le
khalife fut
compter un
nombre considrable de chevaux et de chameaux. Sous son rgne, les compagnons du Propbte acquirent des maisons
et
lils
d'el-Awwam,
seit
se
lit
blir,
et
de
pays.
Il
Ql blir
maisons, Koufah,
254
(jv^^T
jvxj
o^i
)-i*f^
^)-^j
^^^
*ij
(j*ir*
*^^
j_^
(jj-^**''^
t^^'^
O^^^ }
et
mort,
il
laissa
des
proprits
Talhah,
le
fils
d'Obed Allah
,
et-Teiiii,
quartier de Konaah
l'htel
nomm
donnaient un rendement
de mille dinars, ou
mme
de Cherat produisait plus encore. 11 se fit construire, Mdine, une maison en stuc, en briques et en bois de teck. Abd er-Rahman, fils d'Awiez-Zohri, fit btir une maison d'une
tendue considrable;
prix et possdait mille
il
avait
chameaux
de sa succession
Saad,
fils
d'Abou Wakkas, btit ei-Akik un htel haut et vaste, dont le sommet tait couronn de pavillons. Sad,
CHAPITRE LXXVII.
255
.x
n *ns^
lji^*.oj
t^ljl^^ Up^X*!
^^ Jo>j
iUjiXi!
(j><
JWi
(^jXj
^^
A^L!
^ J^^il
(j^
JiX
Uo
^
Jo
cjliail
fils
fils
de Tabit, de
laissa
eu
mourant des
coups
de hache, indpendaunient de
qui valaient cent
n)ille dinars.
ses lernies,
El-Mikdad
se
fit
construire
de Mounyah,
laissa
en mourant cinq
trois cent
inmieubles
et d'autres biens
Il
mille dinars.
nous
serait facile
citer d'autres
exem-
combien
y a loin
de
et droites et la vie
de Khattab!
Ce khalife, faisant
l'aller
fils
le [)l('rinage,
et
le
retour, ce qui
:
Abd
Allah
Nous avons
folles
ce voyage.
256
(_gX_j.t
<\__Aw
ij
di._Ji_j
(r^^3
(^}
M-^
<>w.4Xahi
ii.fc>jL>
J^a^I
(j^**^
b^5i> (j,.^^^
yj
*vMl
js.Aff'
la
population de Koulah
fils
d'Abou
Wakkas, Omar
client des
chargea
Mohammed,
,
fils
de Maslamah,
de procder
une en-
qute.
Mohammed
la
o se tenait enferm
les
youvernear;
procda
le
fit
conduire dans
Les uns
mosques de
la ville et
l'interrogatoire.
dposrent en sa faveur,
soit,
il
les
d'Otmn,) Ammar,
la frontire
fils
de Yair, fut
Otuin,
Allah,
fils
fils
nomm
gouverneur de
la
de koufah;
de Honaf, eut
de Maoud,
le
perception de l'impt;
Abd
Ce dernier fut charg, en outre, d'enseigner au peuple le Koran et les prceptes de la loi religieuse. Chaque habitant de Koufah dut
trsor public.
ville
et
ses
,
dpendances'
lui
deux circonscriptions
lils
dont l'une
donne Ammar,
de Yair, et
,
l'autre partage
.
entre
Ahd
Allah,
fils
de Macoud
et
Otn)n
fils
de Honaf. Kst-co
CHAPITRE
LXXVII.
257
t^
/ftjtA.
A_jLv<X_3
vXAJjJt
(jl
^^^j Lv
^^
Xaxaw
iCji'^jj
JlJr
3i_j
J_*-ij
A.J<Xyjl
yi ^^vX^jI jb^
tels
^*Jj'
/o^
ij^*^
Omar
sures
hommes
funestes? L'oncle
le
d'(3tmn
d'Abou'1-Assi,
mme
que
l'aptre
Mdine
d'autres
et
son
fils, et
membres de la lamille des Omeyades avaient circonvenu le khalife. Au nombre de ses principaux agents
se trouvaient,
Voait, qui le
Koufah, Walid,
fils
d'Okbah,
qu'il serait
fils
d'Abou
damn; en Kgypie, Abd Allah, fils d'Abou Serh; en Syrie, Mowiah, (ils d'Abou Sofin; et Abd Allah, fils d'Amir, Basrah.
Prophte avait prdit
Mais Waiid,
(ils
d'Okbah,
fut
exclu du gouvernement de
fils
Koufah
et
d'el-Assi.
d(^
D'aprs ce que
cause
cette
mutation
Walid
avait pass
la
compa-
gnons de dbauche
et
ses (hauteurs.
il
sortit
mihrab pour
prire
il
du
matin
et rcita
IV.
leur
258
4-
il* JoUJI
j^
^jl(5
\j.A^\
UAc3
UJI^
UJi dU*j
^^
iil
Jjwiw
^^
"f-y*^-
^y^
J^ji-j^i
demanda
rcit,
il
En
resta
longtemps prostern
lui dit:
boire, verse
encore
sur
le
Un
premier rang,
Ne va
Dieu cesse de t'accorder ses bienfaits! En vrit, une seule chose m'tonne, c'est que l'on ait choisi un homme tel que
toi
pour
tre notre
gouverneur
et
notre gnral
fils
Ces pa-
roles furent
nmrmurant
ces vers de
Tabbata-Charran
Je ne suis plus,
comme jadis
comme
dans
l'aride Safa.
plonge
mon
mes vtements.
dit,
Le pote Abou'l-Hotayah a
de Walid
:
j'attesterai
que Walid
CHAPITRE LXXVII.
<^*X_j U^
iX^i-'
259
ci^jf J.i^
*Jo*>^ll
g_j5\
^ib
le privait
de sa raison,
il
En
Il
voulez-vous encore?
voulait prier de
nouveau!
Si l'on te l'avait
On mme
t'a
serr
bride au niilien-de
ta
toi-
La conduite scandaleuse de Walid sehruita dans Koufah; ses dbauches et son ivrognerie y devinrent manifestes. Un jour, j)lusieurs Musulmans firent irruption dans la mos-
que,
et
fils
d'Avvf
el
Azdi,
et
Djoundab,
de Zoberel-Azdi.
Ils le
ils
ne parvinrent pas
le
vin
que
sa
bouche
rejeal-
Alors
ils
lui
trenl l'anneau
du commandement,
\in.
Mdine
pouvaient
et attestrent
en prsence
Le khalife leur
rpondirent
l'is
:
demanda comment
Oui,
c'est
ils
le savoir, ils
bien
le
mme
260
itij
<jLvft
^jl
ii.A<aJUL
i^A.~fc.l
A..OJ VS'^
^'*j'>j
S*XA*
(j-
^<wj
^jl->\.i
JUii ijxil
c:*.Xiajl_j
i)^4*;Jl ciotii
Jyb
j,
^>-^ 1^3
J.Jli
X^ AaXc
ov-it
<Ji-^ *.**J
*"^=t"^
(jLL*
\a1.
'S>\^^1\ Ulls
l^Ui
>w|j"'
j^
t^xiijiJ
Uiyj
i-,=^U7
L>
*X-aJ^ aa^
^^^
J<^^s\
et ils donnrent Otinn l'anneau qu'ils avaient redu doigt de Walid. Olmn les injuria, leva la main sur eux et les chassa. Ils allrent aussitt chez Ali et lui
lam,
tir
y\li
courut chez
et viol
Otnin;
il
lui
les
le
tmoins
les dispositions
affaire.
Otmn
que
Mon
ses
agent
tion
si
de le punir selon la loi. En conmand en pisence du khalife; accus de nouveau par ces deux hommes, il ne donna, en faveur de sa conduite, aucune raison valable. Otmn jeta son fouet
cune excuse, tu
es oblig
Ali; celui-ci
dit
son
(ils
Haan
Charge-toi de
lui ap-
pliquer
la
que personne
n'osait porter la
,
main
tait
sur
le
coupable, dans
la crainte
il
CHAPITUE LXXVII.
261
*<^^^-J
'>^J_j-ij)
J^j
^i_~^
J^iw^j
jji
4Mi
^^J.
5^-*3
i^-^***
'^'**^ U^ jj
^'j ^^^'
Js-AX*,
J^swi It^
o^^l
(JJ
-^AJt^
^Xji
j_j^I
A^
|IjI
cxA*3j|
Li.i
^*'=-j
le
proche parent,
saisit le
VValid:
"
Fils
d'Abou Moat,
C'est le
oubli
dou
un tranger, un honmie de
Safouryah?
entre
nom
Akka
et el-i.adjoun,
Tibriade.
On
prtend, en
originaire de cette
du Jourdain, dans la que son pre lait un juif bourgade. Walid chercha s'chapper;
district
eU'et,
du
mais Ali
le saisit, le terrassa et
:
inn s'cria
Tu
de
le traiter
de
la sorte.
durement encore
cause de
ses crimes et de son refus de se soumettre la vernement de Koufah fut alors donn S.id,
loi.
lils
Le gou-
d'el-Assi.
monter en
(ilail
fait laver,
on disant que
W alid
un
homme
souill et
impur.
actes
de
ininiilcnlcnH'/it dii
262
^j_j
JJU
^^_5
^^iil
^ JUi ji*J^
aMI
*lji
(:J?rlai.
>l^*Jl
*X^ U'
Jjt^\
^^.^s^ c>^ii
peuple.
crit
On l'accusait d'accaparer les biens, et d'avoir dit ou Otmu que le Sawad tait la proprit des Koredont
fit
chites. EI-Achter,
le vrai
nom
est
Malik
fils
d'el-Harit
en-Nakhyi,
lui
Crois- tu
donc,
lui dit-il,
din pour
toi et ta tribu?
accompagn de soixante
se plaindre
Koufah, vint
et
Otmn
Les
et
demander
sa dposition.
le
khalife prt
une dcision,
gouverneurs arrivrent auprs d'Otniu. Parmi eux taient Abd Allah, fils de Saad, fils d'Abou Scrh, gouverneui
de l'Egypte; Mowiah, qui venait de Syrie; Abd Allah, fils d'Auiir, de Rasrah Sad, fils d'el-Assi, de Koufah. Lf kha;
longtemps, sans leur permettre de retourner leur poste, ne pouvant se dterminer ni renvoyer Sad
life les lotiiit
;i
Koufah,
ni le rlestituor
CopfndanI do tous
CHAPITRE LXXVII.
263
(j^
fl
t . -4 jy->uii\
^|
^1 jXjI
^Ijti
,
(jjJ
Os-wci
Jb_5 S^-V^
^^ys
iLl*AS
J.^lc
tK.fr
lil
X_^_i Jl
2;/'-=^ U^^-*-''
O^
^^ xJU^
J-f^*^ -Woli
vaient des lettres pleines d'accusations; partout on se plaignait du dficit de l'impt et de l'abandon des frontires.
Otrnn runit
le
les
gouverneurs
et les consulta.
Movviahprit
de ses
:
premier
la
satisfait
troupes.
Abd
d'Amir,
(ils
de Korez,
il
dit
;
Que
est
charg
fils
moi, je
rponds du mien.
fit
Abd
Allah
fils
de Saad,
d'Abou Serh
son remplaiin-
lemarquer que
la destitution
d'un agent
et
cetnient
d'el-Assi, s'adrcssaul
le
au khalife,
Si tu cdes,
les
dsormais
mera
|)0s et
el
dposera
dj on s'attroupe dans
mosque pour
Enrle
y tenir
de
futiles discours.
les sditieux
dans
corps
rendit dans
tenaient assis
dereiil
Amr, fds d'el-Assi, entendit ce promosque, o Talhah el /obir se dans un coin. Ils l'appelrent el lui denum
la
quelles
iiouvt'Ilf.s
il
apportait: Mauvaises,
s'cria
264
<_jL-AV_i
LaI^. ^lo I^
U^
aJaav
-<^_^
^Aw.j
U5
Jsjij
^1^
2fii
^Ud
l^J^-i Ax^I
(i^s.
i^i J!
a:i:aa*^ j.^JJ
(-AAojJ^
L^.UfcJi
UJi (jv.M*^
Uy^
Xi.i^
j^
A_)wl
J^i
u-i^l
iU
^^ J^Jl
(xLlc
yU
Xxj
Ul
otA^^j
Amr,
te.
ii
n'est
El-Achter arriva en ce
moment; on
lui dit
fait le
pangyrique vous
traiter
est
Le gourendu
;
telle faon.
Par Dieu,
et
(.[ni
de
telle et
sommes
venus l'accuser
non pas
pangyrique! Le pour-
rious-nous, nous
si
sommes ses accusateurs? Dieu sait que mes ressources et reint mon cheval
Koufab
et l'empcherais d'y entrer]
:
dpenses de voyage.
Nous pourvoirons
dirheuis.
Chacun
lui
en donna cinquante
l'pr
suspendue
d'usage
:
Le gouverneur dont
la
tyraunie et
est
les
mauvais
il
rendu;
vient
CHAPITRE LXXVil.
265
*^-*>*>vJLl
<Jt
*^^^1
(J-
^1
tXAt
de
la ville. efTet.
Koulah
le
dlgurent cet
la tte d'une troupe des Benou-Taliif et prit le chemin de Mdine ou de la Mecque. Il rencontra Sad Wakicah, l'informa de ce qui arrivait, et lui fit reprendre la route de
Mdine. En
mme
temps
il
crivit
Otn)n
Dieu
sait
toi
(llivrci-
des
tourments
dont
Donne-nous le gouverneur (|u'il le plaira de dsigner. Le khalife leur rpondit (ju'ils de\aienl chercher leur ancien gouverneur nomm |)ar Omar, et lui obir, (^e gouverneur n'tait autre qu'Abou Mouca el-Achri et il fut
,
proclam.
Ij'an trente-cin(( le l'hgire,, le
mcDntcntemcnt
\llali Ifs
s'accrui
:
contre
le khalife.
On
les
lui
par
exemple,
(pii
ses
procds
d'Abd
bcn Maoud,
violents
lui
.iliciH'i ciil
l'xiion
liddcd.
pinpos
266
^ X-aJLX (^i
(j-t
yUvft
/yff
j <,
,1a
o;>*J j^ii^Jl
;j>
^l55^
ci>ylAisl3
j.j^l
(j.
Lfi^j!
*...-*.=
(JV.J
^ij_Jj_J
J^^^j
(jj"--*
't^'**
(*-'
^j-^^
CiT*
^r^3 *^
.Xa*a*o
Jjt^
j^ij^li -.otS
^j
tenus par
tion des
Ammar,
fils
la dfec-
Benou-Makhzouni; enfin, le scandale commis par Walid, fils d'Okbah, dans la mosque de Koufah. Walid
avait t
village de
nomm
Batrouni, habitant
,
le
la
magiques;
il
le fit
appeler dans
la
mosque. Le juif
la
mont sur un cheval qui galopa au milieu de la cour do la mosque. Le sorcier se transforma lui-mme en chamelle et marcha sur une corde; puis il montra Walid un fantme d'ne, entra clans sa bouche et sortit du ct oppos; il coupa le cou un liOMime et spaia la lte du Ironc; ensuite il fit tourner son sabre sur le mort et le ressuscita. Au nombre des habitants de Koufah, tmoins de ce spectacle, se trouvait Djoundab, (ils rlo Kaab rl-Azrli. Il invoqua Dieu contre les mallices
fit
taille,
CHAPITRE LXXVII.
267
JJsLaJI
^>~*j^
(3^ *^-
u\i^ XiXj
tMsW
y'
Ji ^i^w^J <xl_A_ Jl
yl^Jl jXj^
*^-^=s^
L-U-i A^jL-aJ^
(j-
&\ai}y>
y>^ JJi
de Satan
divine.
puissance
Convaincu
il
de
la
magie
et
de
la fanla
tasmagorie,
tte
tira
son sabre
:
et,
du sorcier en disant
s'est
La
songe
vanoui, car
83).
le
mensonge
menombre
un
la
{Koran,
xvii,
scne se
passait en
plein jour;
Djoundab courut au
la
bazar, prit
moscjue et coupa
du juif en disant
les
S\ lu lais
dab; mais
Vers
Benou-Azd
la
l'en
empchrent. Alors
la
il
l'empri-
de
lui dit
de prendre
On
le
fera
mourir, observa
Djoundab.
mriter
la
Peu m'importe,
rpli(|ua cet
homme;, je veux
(\v .ses saints.
"
grc(;
de Dieu en dlivrant un
,
Le
nn ne
Ir
268
i-J>jMli
^^J-^
&jJ)^\s yl^S^Ji
vx*! U
ii -*J"^
jU*
SwLjii (3-=-
*-6>9 ij~^
^^ ^
U-* f*S?b'
U^"*^
la fuite,
le
on
lui
trancha
quartier de Kona.ih
(la voirie).
On reprochaitaussi Otmn
Derr.
lit
sa
conduite
gard d'Abou
,
Dans un
conseil auquel ce
:
personnage
la
assistait
a-t-il
Olmn
cette question
Emir
dme
des droits
n'en a pas.
:
et lui dit
Tu
de juif!
Puis
il
rcita le
verset
visages
La verlu ne consiste point en ce que vous tourniez vosdu ct du levant ou du couchant, etc. [Koran, II,
reprit:
Sommes- nous coupables, si nous premusulmans, pour les distribuer ceux qui nous aident dans le gouvernement des afiiires, et, ce titre, pouvons-nous vous les donner.*^ Kaab dclara que cela n'tait pas rprhensible. Abou Derr assna un coup de bton
17.T.)
Olmn
nons
les
biens des
Kils la poitrine de Kaab, et l'apostropha en ces termes de ngresse, qui t'autorise te mler de notre religion?
sur
CHAPITRE LXXVII.
269
it
iJJ
(j^
ijli
viLv^ -?**X*jb
(J
ij^-? L -A_XJs
L^N^
t_i.JCX
Abou Dcrr;
drobe-toi
ma
vue, car
c'est
moi-mme que
conue
:
tu viens d'oftenser.
le
Abou Derr
une
se rendit
en Syrie. Bientt
lettre ainsi
Une
ne
les
homme.
du khalife,
dur, sur
le
il
le ht partir
en l'attachant une
de bois
Quand on
le vit arriver,
qu'il allait
succomber aux
fatigues
du voyage; mais
il
prdit
il
qu'il
nomma
11
ceux
donneraient
la spulture. et le traita
Otmn
le
garda quelques
le fit
Abou Derr
entra en
rampant sur
fils
genoux
il
s'en-
d'Abou'I-Assi, des
de Dieu, raconta
au
loui,',
et entra
dans
270
une foule de
ran
les
,
on
sommes provenant de
d'Awf
,
man
fils
et
er-Rahman! ditOtmn; il tait bienfaisant, hospitalier, et il a laiss cependant le trsor que vous voyez l. Kaab elAhbar s'empressa d'approuver ce que le khalife venait de
dire.
son bton
Abou Derr, oubliant ses propres souffrances, brandit Fils et frappa Kaab sur la tte en lui disant
:
homme
que Dieu
future?
accord
les
biens
de ce
monde
et
de
la vie
De
tu les arrts
entendu
l'a-
moi une succession du poids d'un kyrat. Le khalife lui ordonna de quitter Mdine. Eh bien, dit-il, j'irai la Mecque. Le
Je serais dsol,
si
je laissais aprs
du temple o
ma
mort?
Oui,
je voudrais
te
certes, je
CHAPITRE LXXVII.
271
Jb U^ y^N*
Jis (jj^
Lit
U J^
iiST^
4MI J^j
Jiii
S*X_^U
ci>^_-l^ iLjJs-lij
^jj^
*JLol
yl
j^;-S='
dli
UU?o
(ji
(jU^^i^
aaj!
J<^^
UjI <\*j
Aaj?; <-^5Uo
jl yJ
4_^ (*"t-^^
w)~*-'^*
^*^
^'
W-**
Oj-***V!
^^jL5^^i.=
l'interdis.
(ijj
^i
^^^^^
Pas
exil
,
Soit,
en Syrie.
que
dans
mon
un
choix. Aprs
lui
bon
te
semblera.
Otmn
dsigna
le
Rabadah. Dieu
est
Pro
me
Otmn
interdit,
l'invitant s'expliquer,
continua ainsi
II
m'a
la Meccjue et de Mdine me serait que je mourrais Rabadah, et que des hommes venus de l'Irak dans le Hdjaz se chargeraient de ma spul-
ture.
"
la suite
(it
monter
sa
femme,
un chameau
la
qu'il poss-
dait, et partit
l'escorte choisie
par Ot-
mn. Tandis
qu'il sortait
de Mdine, sous
surveillance de
ses
Merwn,
il
rencontra Ali,
,
deux
fds flaan et
Abd
Allah
filsdeDj-
272
CJyj Ijy
M*
3L
<X_.)
<-aJUo jJ
dJLtf"
(^ t^
Jlij
^^
u'^^
S-t'^
dUl^l
x_^
^^AJa^_j^LjJi
Jt Ml
*_:s-j l_!t_9
iXJC:*.
AAiutJ
^1^
J.xi_j
*i i^X^s-^
IS ti^"*^ ^J
aKajcc*5
^.l_y*ii.s
siX_JvA-c (;j^ji-Pii
^^i
^ji
!_j,JUi (j*.lJi
^^
far, et
Ammar,
chemin
fils
:
lui bar-
rant le
moi qui
la
deux
te
Va-t'en
le
d'ici, dit-il
prcipite dans
feu
ternel! Puis
d'AbouDerr. Au moment o
Derr
de
lui dit
Abou
que
se
en pleurant
Membres de
sainte famille,
,
Dieu vous
plaignit
fasse misricorde!
Pre de Haan
ta
vue
et celle
tes enfants
Merwn
au khalife de
avait
conduite
:
d'Ali.
Olnin, s'adressanf
Or
le
punirai
con)me
il
mrite.
est
courrouc
CHAPITRE LXXVII.
273
*_jL-L=-lj <-A-^j^
IX \^jMij
(ji
iiji
^jl
ciUo
^^
i^^c^ij
pondit
verbe)!
senta
C'est la colre
et
il
frein
il
(pro-
Dans
Qui
la
t'a
soire,
se pr-
cbezOtmn, qui
autoris traiter
Mervvn
comme tu l'as fait? Pourquoi m'as-tu offens, en repoussant mon mandataire et en dsobissant mes ordres?
Ali rpondit
:
"
brutalement
je
et
Pour ce qui est de Merwn il m'a accost je lui ai rendu la pareille; mais tes ordres,
,
ne
les ai
pas transgresss.
Ignorais-tu, reprit
et
ta
Otmn,
que
j'avais
conduite?
de
lui faire la
volont est en
la
Dieu
et
avec
justice,
nous devons nous y soumettre? Par le Dieu vivant, jamais je - Otmn ajouta: Donne une rparan'y consentirai!"
tion
Merwn.
le
Une
rparation! et
et
la((UL'lle?
Tu
as
frapp
Il
front de sa chamelle
tu l'as
insult lui-mme.
Voil
trait
ma
la
chamelle,
qu'il la traite
comme
j'ai
s'il
m'insulte, c'est
et
toi
que je rendrai
IV.
l'outrage! je
je le
274
""
JcjkiijI
jl^
vil-^
J->iwi aMI^ bl
(^Jv*j y',j^j
Jyi^i
5'>^-^
jL*a_ji)ij (^^i-l^i
cj.
(i^
j-A.A.*iJCj
K^:>J
'OJij
(^
Jiij
l^k-i
(s-s*-
^^^e\(^ ijUJl
dis la vrit.
Otmn
sups'cria-
considre pas
:
comme
lui.
Est-ce moi,
que
s'adresse
un
pareil langage
Merwn
sur
le
,
mieux que
toi
l'emporte sur
mme rang que moi? Par Dieu, je vaux mon pre vaut mieux que le tien ma mre ta mre. Tiens, je te jette ma flche, allons
,
!
Otmn
se leva,
rouge de colre,
les
par
et
membres de
Ansars. Le lendemain,
musul
le
en l'accusant de
trom-
Abou Derr
et
Ammar.
avec
Ali.
il
Derr
Dieu.
Ce dernier affirma qu'en reconduisant Abou avait voulu seulement faire une chose agrable
l'lection
CHAPITRK LXXVII.
^^tXJl cx_i^'l
(jLA_-. _^ji
4_.vsA*
275
JUi
"-^^
iU^i
*j_jj
c
*-<V-*^
s^
l?
^ '^^
C?*-^
U^
d*U*.^
tj*"^
li'
(^^jU
plJLJj,Ln3^i_5
(^^^^1^1 Ji
^^
Jb
d'Otnin,
fin
il
avait t
fils
Sakhr,
la
de Harb, dans
avant
Benou-Omeyah et, comme il tait aveugle, il avait demand si quelque tranger se trouvait l. On lui rpondit que non alors il avait ajout Enfants d'Omeyah saiavec
les
;
:
sissez
la
balle au
sait
bond! Dieu,
f|ui
entend
les
serments
d'Abou Sofin,
que je
soit
ferai
et
des
que
le
pouvoir vous
dvolu
enfants.
Ce propos
fut
Il
rapport
fut
Otmn,qui en tmoigna
qu'Ammar,
fils
son mcontentement.
entra dans
mosque
ici, et
et dit
-<
une
fois l, spoli
du commandement
mains, de
leva
mme
Mikdad
18.
se
"
plus
276
i y\< U^
jljJij ^<y_^AJi
jl.A-wi
i (jUj^ljlA.i LobiS'
la
mort de son Prophte. Abd er-Rahman, fds d'Awf, l'inDieu terrompit eu disant: Mikdad, de quoi te mles-tu? m'est tmoin, reprit-il, que je les aime pour l'amour du Prophte. Je dclare que le droit est avec eux et parmi eux. Toi
Abd er-Rahman,
la faveur du peuple
que
le
le
serment,
Prophte leur avait lgue? Abd er-Rahman, je fais si je trouve des Ansars (auxiliaires), de com-
comme je
les ai
combattus autrefois,
du Prophte.
La
discussion con-
le lecteur
en trouvera
dans
le
nous racontons
tion) et
les
vnements de
fils
l'htel
(oi
se
fit
l'lec-
de
la dlibration.
d'el-Harit en-Nakhyi,
,
fils
de
CHAPITRE LXXVII.
277
ijj
0^4^
^*-*j c^yv^'
u!y
L?^
*x*^^
j!>^
ijj-**^
tr?'
ji_j-^i)
j!
^.^aJI
j^ jL*j
5j.A*j|
/wwtfc^j JXjJi
^lr-'i3
^j_
^jj*Xj^
l,t^ '*^^
L_^
i^j_jy.A<ailj
itji
<Ji
Jo^Io (.^Uaiw
/0.4AJ
(J^^
hommes de
la
Basrah
el six cents
d'Odas el-Belawi.
,
biographes
Arabes d'Egypte,
comme Amr,
fils
il
fils
d'el-llamik el-Kliozyi
et
Saad,
vait
fils
Mohammed,
s'tait
concert avec
eux en Egypte;
j)ar suite
les excitait
rvolte contre
Olmo,
de griefs
qu'il
dont
le
Merwn
fils
d'el-IIakcni. Ees
le
quartier
nomm
lit
venir
d'Abou Talib,
eux
el
lui
apprit
la
nouvelle,
le
conjura de
le
se rendre chez
khalife,
la
gouvernement.
il
eut
amena
composi-
Mdine.
se
mirent en route;
278
S^J^U
^_Ol^j
J^iil f^oH.^.
Giyf^
^^
^ 'ji;^
i^y>
^^
Jjj
\jSii^
\^^^i
-\..:^^\
^y^yi
(i)\j.f^\
(J-.
-*X3
nomm Hisma, ils virent s'avancer Mdine un messager mont sur un dromadaire et reconnurent Warach, un des serviteurs du khalife. Ils l'arrtrent et le forcrent exhiber la lettre dont il tait porteur. Cette lettre, adresse au iils d'Abou Serh, gouvermais, arrivs au lieu
ct de
du
neur de l'Egypte,
dans
traite
lui disait
,
ta
province coupe
les
mains d'un
fais
prir
la
un
tel
un troisime
Suivait
mention
re-
de presque tous
leur tre infligs.
les
Ils
mcontents venus
ils
dans
la
mosque
se
communiqurent
ils
agents du pouvoir,
sur
la
boire.
Il
leur dit
un jour
De
ma
de
entendu l'Aptre de Dieu dire Il rpandre le sang d'un musulman que pour
morl.^ J'ai
n'est perun's
l'un
de ces
troi.s
CHAPITRE LXXVII.
279
xJl
J.ii>
J^j U
> t_j^
cy^,jL.
fAiLtf
4^
<i'^
(j-
^/-^
cP-^*"
^j^-j
y^j 3^
^;*UJi i_5
iKxs.
Jj<
^J]
jlj
(jj)i^
y-^i
(j.^
^jfe'
AjiJ ^sycw*^
crimes
l'apostasie, l'adultre,
et le
quand
l'ge
le
mariage
la
est ac-
compli,
talion.
meurtre qui
sait
n'est
peine du
Dieu
que,
ni
dans
d'ignorance, ni depuis
l'islam, je n'ai
commis un de
Ali, sachant
que
le
khalife souffrait de
la soif, lui
envoya
trois
cruches
lui.
Enfin une
Omeyah
Au nombre
Benou-Zohrah venus pour venger Abd Allah (ils de Maoud, leur alli; les Hodel, (jui taient de la tribu de Maroud; les Benou-Makhzoum et leurs clients, qui a\ aient
vaient les
pris fait et cause |)our
Ammar;
le parti
les
Benou-Gan'ar
el
leurs
(le
Moirah,
(|u'il est
Mohammed,
inutile
lui
encore
de nonmier.
voyant (pie
fils,
la vie
du
khalife tait
menace,
envoya
deux
Haan, Hu-
280
jJiSi^
-y^
4Ml
s>yi
'AJl ^'^(^i
<^^i**?5
^^y*^-^
Tf^i
(j5
*^-A.Ji
*>0:-*5
-L^-*Jl
Ux>3
.Xj^'
(j^ j^jj^iXJl
_j-A-j
(_^Aa.xJL)
rj"*ji
c^vi^ iivto
Tr^i j^^
<^i
jj
1^*^=^^
v^'
(j\(j
ci^
JL^iJi
li
-j-iJi
^\J>
S^i (^
W->S-^
I^^_5^mX9 jl*aiiJ|
(^j-.
pj.ij^ Jl
/o.^
f-
dfendre
et
de repousser
fils
les assaillants.
Zober donna un
fils
Abd
Aliah,
Talhah son
Moleur
hammed,
Mais
ils
et d'autres
de
l'htel.
Au
fort
de
la
mle, Haan
et
Mohammed,
la tte
fils
Kanbar eut
fendue.
Leurs compagnons, craignant d'tre victimes des violences des Benou-Hachim et des Benou-Omeyah laissrent les com.
rfugier dans
Alors une troupe de rvolts, parmi lesquels taient Mohammed fils d'Abou Bekr, et deux autres individus pntr, ,
rent dans la
chambre o
sa
de sa
maison
fils
finuaient le dfendre. Le
Ion pre
Otmn lui dit Par Dieu Mohammed, le voyait en ce moment, il rougirait dboute' Mo,
hammed laissa
retomber
sa
main
et
retourna chez
lui.
Aprs
CHAPITRE LXXVII.
281
iLSvIci^
c>.oU X S^<Xs>-^
<ii
(jv
ow>
-s
jtX-.^ Ljy^^
/WWW.-S /oiiJj
vW'
(^
f*^^J C:JV^*i^
xj^vlo
>i
jUijJoj^i
a^^
qj
*>^-^
C'^J
1^
I^AjJLJ
I^^aXIsj ^iLa^
^j
(j-
>->v*j (j'jl)"*
*~^y^i tKi^ L
son dpart,
les
deux
le
><
hommes
se jetrent sur
Olmn, qui
:
tenait la
lequel
sortit
il
lisait, et
frapprent mortellement. Sa
femme
Haan,
at-
en criant
et les
Huen
tirs
Benou-Omeyah, qui
cris,
accompagnaient,
le
par ses
accoururent, trouvrent
khalife sans
Mohadjirs
en
toute
et
Comment
Il
vous dfendiez
l'entre
tie
sa
demeure?"
la
donna un soudlet
injuria
lils
Haan,
poitrine,
Mohammed,
lils
et
de Zober. Talhah
d'in-
jurier et de maudire:
lil
vivrait encore.
"
Vlerwn
282
^i^
Jljjj
(jj
tXj^
ij-*
^^^ i
ti
u^ ^
"^'.^
<^^ CJ^-^^V^'
'"?/*='
4^'^'' ^^-^V**^
(j^-** (^J>
J^^
t^
v.>-A^L>
A^^^ ^^il^t
de ceux qui voulaient leur mort. Ali s'adressant la femme du khalife, Nalah, fille de Karafiah, lui dit Puisque tu
:
qui
l'a
tu.
Nalah signala
fils
les
deux
et
hommes
Mohammed,
d'Abou Bekr,
rpta ce que
Mohammed
:
ne
Oui,
certes,
le
khalife;
mais, lors-
qu'il
que vous savez, je suis sorti, sans me douter que je laissais ces deux hommes derrire moi. Dieu m'est tmoin que je ne suis pour rien dans ce crime
m'eut adress
et qu'il a t
commis
assig
dit
mon
insu.
Otmn
fut
neuf jours; on
nomm
Kinanah,
fils
de Bechir
front, et
et-Tondjihi, lui
le
,
que
la
le
second
Saad,
el-Muradi
ajoute
lui
trancha
fils
que Anir,
CHAPITRE LXXVII.
283
*-*-A-c
(J'^^j
C^
r^'j^ *^^
^'^^^
ti^
p^
ij^
L^
^AaiLJil
d'el-Hainik
lui fit
neui blessures
coups de flches
fils
et
qu'un
autre complice,
nomm
et
Oniar,
Temim, plongea
victime.
terr
ventre del
fut en-
Comme
le
nous l'avons
haut,
Otmn
:
dans
vaient les
Uachh-Kawkab (jardin de l'toile), oii se troutombeaux dti la famille d'Omeyah cet endroit est
Ilillah.
nomm aussi
Hizam
,
Djobeir,
,
fils
I
de Moulm, Hakim,
,
fils
de
et
Abou Djchin
fils
de lodafah rcitrent
les
prires
le khalife laitassig, la
prire
Abon Eyoub
fils
el-Ansari,
de celui
ci,
par Sobl,
de llonaf. Ali
du jour de l'immolation. Ouelques auleurs [)rtendent (|u';m moment du meurtre dix -huit mend)res de la (amille d'Omeyah el entre autres Mervvu,
rcita la prire solennelli!
,
fils
de flakem
,
.se
trouvaient auprs
a dit
du
khalife.
Sa veuve,
:
T\al.di
fille
de Karafiali,
ilos
an sujet de sa mort
les Irois (qui l'oni
llc'las! lo
meilleur
liommrs aprr>
'l'oiidiihi
,
|)r.''C(''(l(^
psl
l'a.t.sa.s.sin
veau
<rK;;\|)lc
28a
i:yljo
La! 4Ml^
a)s.*5
(^^
AxXfi
yUij
(J'^^JS*^
j_|ji
Le ^^^^Ij aKJo ^^
l*uis-je retenir
mes larmes, ma
fiimille
Haan
fils
la vrit) a fltri,
dans une de
Ansars
et d'autres
personnages
et
coopr
Tandis que
mort
le
menaait,
les
la
Mobammed,
le
fdsd'Abou Bekr, en
tait
ostensiblement
le
chef; mais
Ammar.
Dans
encore d'autres personnages que ceux qui sont cits ici, les accuse de complicit dans le meurtre et d'acquiescement au
crime dont
Olmn
lut la victime.
Haan
tait
exclusivement
CHAPITRE LXXVII.
285
;j^
W^-^
Jl^
0^
SiloJli 4^J
menace
qu'il
le cri
-.
Dieu
est
Otmn
se plaisait
chanter
et
l'on
ne
ses sentences
Le bonheur dont
nouit bientt
;
la
mais
le
crime
et la lionlc subsistent:
Une main
que
celles
dont l'enfer
dnoment!
La deuxime nuit qui suivit l;i mort d'Otmn, on cnfendil son frre utrin, Walid, (ils d'Okbal, (ils d'Abou Mouait.
le
280
\
^j^ Uj
[i\
/<vil_ ^^i-_*
aa^Lm j.;bxJl
(j>k^
liuaJl
c.Xx3S
/rfLj
Ljv_JLjv-j 5i_jg-JI
OiA-5
^^L^
^S?
^^"t)*^*
A. ?j>*
tO**''-^*-^
^^,^;? CJ>^Xi
^^^XjU^
(jI
^^^^a^ U_^L*j
i)_j
Fils
que
la
Fils de
Hachm,
de Hachm, restituez
les
armes enleves au
fils
de votre sur; ne
Merzebn ont
fait
tomber
les
Hachmites dans
les vers
fils
qui
prcdent
tut releve
d'el-
Abbas,
fils
d'Otbah,
fils
d'Abou Lehb
,
possesseur
Ne rclamez plus de nous votre pe elle a t perdue lorsque son l'a jete d'une main tremblante. C'est aux Egyptiens qu'il faut demander les armes de notre neveu son
;
pe
et sa
CHAPITRE LXXVII.
s.
287
i^-*3^i
&^ ^jL^t
jl/ui^l
^^-f^m
UjU^5 i U^ii^i ^^
Ujoi
Mobammed
et
le
matre du pouvoir
que tu
le
combattais
avec
les
Un homme tel que toi est exclu du nombre des gens de bien, et ne compte parmi nous aucun ami qui lui adresse d'indulgents reproches. Dieu lui-mme l'a rvl tu es un impie (Koran, XLIX, 6) et tu n'a
:
Le lecteur trouvera dans nos Annales historiques et notre Histoire moyenne, l'histoire biographique d'Otmn et le pa,
le dtail
des vnements
de son rgne,
Grecs
et d'autres peuples
etc.
288
i^Ms
jl
^JJ
i^
AitiV^-
j5i
kiy^^o
/wjI
i-^^
>>> (^i<i*
^LamIj
jLaJ
t.Awi^
-^Awi
iij^Xo}
(;jv^.i
CHAPITRE LXXVIII.
KHALIFAT
D'ALI
,
Ali fui
d'Affn.
proclam le jou-r mme du meurtre d'Otmn, fils Son rgne, jusqu'au jour o il fut assassin, fut de
et huit jours,
quatre ans et neuf mois, moins un jour. Sa rupture avec Mowiah, fils d'Abou Sofin, dura pendant tout le temps qu'il exera l'autorit suprme. Ali naquit dans la Kaabah. Selon d'autres auteurs, il rgna pendant cinq ans, trois mois
et sept jours.
Il
coup mortel il vcut encore le vendredi et le samedi et n'expira que dans la nuit qui prcdait le dimanche. On n'est d'accord ui sur l'valiialion de
sin.
son ge, que l'on dit avoir t moins avanc, ni sur l'em-
les
uns,
il
fut
enterr
CHAPITRE
A_Q_A-^ iC-Jj^ ^\.^~^o
LXXVIII.
AJI Jtj
(j-
28')
/o4i Sj^'i ,*-j.^
ij-J.i
i>Xj
i ^^3
!:
J-4 e;b
<-^ t^ '^^^ S
J^-*
-'^-^^
.3^ dr*
law^.y|_j (j^^>J5
j^-ss-5
^J^^
jj^(^
Sjlxi^i
ij^'%X^ *^fi
<*Mi
^^^^
l>yXM*J
jSbi
o1jL Xa
/<,li
/o
t^JUs ^
la mosque de Koufah; selon les autres, auprs du tombeau de Fafimah, Mdine. D'autres prtendent que le chameau charg du cercueil, s'tant gar, entra dans le pays des Beuou Tayi. Il y a encore, sur ce point, d'autres versions que nous avons rapportes dans les Annales historiques et dans l'Histoire moyenne.
dans
GNALOGIE D'AM
Ali,
fils
d'Abou-Talib,
d'Ahd
cl
Mottaiih,
fils
de
Hachm,
Sa mre
fils
fils
d'Abd Miiaf,
tait
,
se
nommait
Falinuih
le
d'Abfl Mnaf.
Depuis
il
d'Ali
Ali.
fils
d'Ahou Taiib,
de
Mtaded. Ali
est le
d'une
ly
290
j*.\jJI
v.Xw Uy
(jjiil
iijtsJl
i._^^
(^^
^j-La.=-^ J.-aac^
^Us
(jbcj^
J^^
j^A.
fi
J>_A.JLe
(jh.J_5
*>*'*Jjj^'^' fc^lki
r^ij^^
i^^-i**
cj>^
(:JV*-*>'
(:Jv^^;-* cl*j^>-**^
C:5>-^^
(jUa^^^s-j
cKiS** (j^jj
le
la
premire proclamation, nous en avons parl prcdemment. On n'est pas d'accord sur le nom du pre d'Ali, Abon Talib, fils
lib,
d'Abd el-Mottalib.
Il
eut quatre
fils,
:
savoir
et
Ta-
deux
filles
Fakhitah
Djo-
manah. Tous ses enfants taient du mme lit et avaient pour mre Fatimah, fille d'Aed, fils de Hachm. Un intervalle de plusieurs annes sparait la naissance de chacun de
ces
fils
:
la
et Okal;
malgr
lui
dans
les
le
infi-
Prophte,
la
journe de
composa sur
cette
fameuse
mon Dieu,
ils
arme.
CHAPITKK LXXVIII.
291
CJ-*
(j|H^ ^^^-^
<3_5*-J
W-^3
i^^K-^-
u**
(j>:*-
^^
J.^*JC-ii
-yJi^
c^^
f*^
(S~^-^ i-xJI^^
^ojr-Is
^^
leurs adversaires.
Fakhitah,
fille
Hohorah,
zouti),
le
fils
d'Anir,
dont
elle
d'Abou Talib, avait pous Abou Wehb fils d'Ad, fils d'Amr, fils de Makbeut un fils et une fille. Elle accompagna
Propbte dans sa fuite; mais son mari mourut idoltre Nedjrn. Il composa, dans ce pays, un f^rand nombre de
vers,
relatil"
Fakbilali
Mind soupire
Tandis que
je
pour
donnais sur
le
sommet du cbieau
la
inaccessible de Nedj-
religion
de Mojh'nunied,
In
as
rompu
les liens
du sang
<(ui
nous unissaient.
(^etlc
pice est
lr(',s
longue. Fakbilali
il
('tail
surnomme
9-
arriva
an khaiilat, donna un
292
j*iwA^=l
^.ikaxJi
-^
J.^1
*-^-*-
*^'*-^
J^jj_5
^^
(^il^^ (;^
jj^jAib. ^j~i**
fils
de
sa sur.
Ce Djdah
Veux-tu connatre ma famille? Mon pre descend des Benou Makhloum; ma mre est une Hachmite el la meilleure des ponses. Qui oserait placer un oncle m^erncl au-dessus des miens, au-dessus du
gnreux Ali
et
d'Okal?
L'autre
fille
Abou-Sofin,
fils
d'Abd el-Mottalib,
et fut la
premire Hachmite qui donna des enfants un homme de cette mme famille. G est du moins ce que rapporte Zober,
fils
Gnalogie
el histoire
des Korechites.
Djomanah migra
et
mourut
Mdine, du
bataille
la
vivant
La
I
du
Chameau
cette
de
mme
et autres
prirent dans
CHAPITRE LXXVIII.
o^i iL^Jr v^ v^^^'
e>-
293
S^i
S^rj
^' ^^
^'^^ f^j^3
A_jt_j>j
(^.T->^
^^
-^'ii
fl
'^Jiy-^**-^^
<\iW
"^^^^5 J-^-^
5w>il>g^
V. {t ..w)
^.Mt^^
(Jftj'^-I)^
(J^^
yl
^J
(^ '>
fli
iii.Ji
/jv-jj
j-
(:J^J_j
liiJi
^j_j
A_.*
fjy.j'^'K^j
c;a.aw
5wdS!LJi
J^ij
vii-'i
(jvjj
U^
.*ik*
iii^Xoj
loin
les
les
hommes,
n'y eut
les
l'inclinafion et la prfrence
II
en un
seul jour.
cette
et
on un jours; entre
bataille,
commencement de
l'hgire,
trente-
cinq ans, cinq mois et dix jours. Ali entra dans Koufah
un mois aprs
six
la
mois Koufah
et et
de
de
Sillin,
dans laquelle
il
combattit Mowiab.
La
bataille
.Siilin fut
donc
hommt s
d'Irak.
y perdi-
vie, savoir
et
Syrie
vingt -cinf|
l'arme
Les
deux
294
(jlj tfwSS
(j-
l! cjljJii
IJsJC
y- >jO
l^vj
ij^Awj^^^rfi X3
Siffn.
Compagnons du Prophte, qui suivaient le parti d'Ali y furent tus, notamment Ammar, 111s de Yair Abou'lYakzn, surnomm Ibn-Someyiah ; il' tait g de quatrevingt-treize ans. Le nombre des conibats livrs entre
l'arme d'Irak et celle de Syrie,
Siffn
,
s'lve quatre-
Achri,
Balka,
ville
Amr, fds d'el-Assi, et Abou Moua eldu territoire de Damas, ou, selon
el-Djan;!al,
d'autres,
Dawmal
bourgade situe
environ
dix milles de
frence.
ce rcit,
Damas. On connat
de
les
dtails
mme anne,
lesKharidj-
CHAPITRE
LXXVIII.
295
("^^-J yl%v>
/^
LyJJLl
>Xax
^L^^
kiUi <XX)
*)s?Vr?
^'^^
J^
A.V'iM.^ /jj
*X_:^^
(^^*><J.
J^^xaw
^'^ /jj^Li
L>o_j
CAjli /jj!
dix-sept Mohadjirs et
On
part
l'-
deux mille huit cents Compagnons du Prophte. En la mme anne, Ali combattit les Kharidjites Nehrewn. Un certain nombre des partisans d'Otmn voulant s'aftout,
,
le
serment
Ali.
Parmi
lils
d'Abou Wakkas;
de Merwn;
Abd
Allah,
d'Omar; Yzid
et
Kodamah,
fils
fils
de Mazhon, Ohbn,
et
fils
de
iJali;
Ahd
Allah,
de Sellam,
Mogarah,
lils
de Chbah
les
le Takifite.
fils
Au
nombie
Malik, et llaru,
de fabit, tous
fils
Sad el-Kbodri;
Mohammed,
de Maslamah,
des
296
^.\ A^;M|
iLjJi
wA-iiuj ^wj
cAjl^ jUa^i^i
Uj-A^j
iLijJiL
<^
iixAj ci.iajl_j
^\^
^/wXii
Benou Abcl
Kaab,
fils
fils
de Tabit; Rafi,
,
fils
de
Khadidj; Nomn,
d'autres Ausars,
de Bchir; Foudalah
fils
fils
d'Obed;
d'Adjrah; iMaslaniah,
de Khalid,
et
uae foule
d'Omeyades,
etc.
parti d'Otmn. La confiscation ordonne par Ali des domaines qu'Otmn avait accords un grand nombre d'entre eux; le partage intgral des revenus du trsor, sans aucun privilge; enfin l'envoi de la chemise ensanglante d'Ot-
mn que Oumm-Habibah, fille d'Abou Sofin, fit remettre Mowiah, son frre, par Nomn, fils de Bchir el Ansari:
,
reconnue Koufah
et
dans d'autres
mais Koufah
la
nomm gouverneur
Plusieurs
Omeyades
fils
Merwn,
d'el-Hal<em, et
CHAPITRE LXXVIII.
297
jj-fr
v_)w:^0
b!
XaJjJI
a] Jl^j
J^_^
c^b.
A^AJ_5
aJ^jo
j\fy iOva.
^_^wLjj-*i)^
i^-M
(ji
<AXjCJiJ
bl
Ul ^^j
^-^ UrvJ
c^JjCJii Xaji^
U5 XjJ^i
Jljjj
/vj
^axm
(^ y^-
tj!
(^v^r
(jr>
^P
v-*AJ^
^l^pi
X^
sb X<wO
Jljii ijjUvxJi
^j^ (iJtJ"^'
"^
^^*
'>*'
une
Ce
n'est pas
un
la
senti-
ment de
nous porte
protester
contre
nonii-
est
me
la
louche personnellement, tu as
prir
mon
{lre
par
main
tin
bourreau,
fils
et lu
mante.
Sad,
dans de lou:
parole et ajouta
tu as tu
tu as outrag
Otmn
a ra-
de s'attacher au
cont, Hnrn,
mme Mer
fils
de Yahia,
et
de Tabil, kaab,
(ils
de Malik,
Nomn,
fils deBchir, ce dernier, avant d'avoir t charg de la chemise ensanglante d'Otmn, allrent trouver Ali, avec quel-
lui
adressa un
:
long
jui
Celui
et la
meilleure expiation
298
0;_rf?l ^J^L*Ji
Ua:?:
U^i
^r*
jj^^
5>l^
ii_j_5L- (j!
t^JO
<_^ ii.x^-j
tJ-*
U^ ^^
yl<vft^^i aj
J^AOj'i
est
efface la faute.
Puis
il
prta serment
accompagn.
Amr,
fils
du
puis que ce khalife, lui retirant sa faveur, l'avait remplac dans le gouvernement de l'Egypte. Amr tait en Syrie, lorsqu'il apprit le
Cependant
il
crivit
Que
pourras-tu
que tu possdes? C'est maintenant qu'il faut agir. Mowiah l'appela auprs de lui et lui demanda sa voix. Amr lui Je ne te sacrifierai ma religion que si je partage avec dit L'EParle, dit Mowiah. toi les biens de ce monde.
ce
:
gypte, reprit
Amr,
est le
morceau que
je convoite.
Mole
et lui confra,
par crit,
gouvernement de
Mowiah,
tes biens
je ne te sacrifie
ma
foi religieuse
toi
faire.
CHAPITRE LXXVIII.
299
-^i
oUil
jji_5
Js^ i
Iv
(j-
^LJi
0/*i^
tJ^-
(*^^^
-OUJixj
Si tu
me donnes
l'Egypte
tu conclus
tu
Mogarah,
fils
lui dit
Tu
as le droit d'attendre
et des consi-
seils.
demain; au contraire, une faute commise aujourd'hui entranerait ta perte demain. Laisse Mowiali et le
tuation
fils
leurs fonctions.
Quand
sance
et celui
conserver.
de l'arme, tu pourras
J'y rflcbirai,
rvoquer ou
les
il
dit
Ali.
Mogarah
sortit;
Au
Puis
il
sortit et
le
en abordant
Je viens de rencontrer
tait le
Quel
but de sa visile?
300
tXJL
f_j-JS-^t
^_j*ik^i
Ui JUi
*ji_j
^"^
U
Jii
O'^'^'
^^
^
yt t^iyi Jtj^^ijJi
Js^*XXi
li iiJlx)
^^S.
(3"^j.j liJjli
^^j^i
Ul dJvAS- Xj^
dJvS'
AH
lui
avoua
donn
tel
conseil
la veille, et tel
il
t'a
vraiment
donn un conseil, mais aujourd'hui il t'a tromp. Et, Ali Tu aurais sagement lui demandant son avis, il ajouta fait de t'loigner, le jour du meurtre de cet homme (Otmn), ou un peu auparavant; de retouiner la Mecque; de t'enfermer chez toi et de condamner ta porle. Si les Arabes s'taient dclars pour toi, ils se seraient mis ta recherche et ne t'auraient point oppos un rival. Tandis qu' prsent les fils d'Omeyah mettront tout en uvre pour entraver ton
:
autorit et te rendre
impopulaire.
:
Mogarah (racontant
ai
Je lui
d'abord donn un
voyant
tromp.
,
aurait dit
Par Dieu
je ne
point dsormais.
Dans une
la
mort d'Otmn
j'arrivai la
Mecque
et je nio prsentai
CHAPITI LXXVIll
301
c>-^(>.J>
i^^
Jl_5
^^
l^**i i>^;-^*U
^r^
"Ji^Uw
c^WL
<
wA^
aX.aj>
*-^l
^fc^-*-j
^ij (j^*
f*^^
chez
tait
Ali.
On me
fils
de Chbah,
de sa de-
avec
lui, et je m'assis
un moment au
seuil
sortit,
me
salua et
me demanda
lui r:
quand
j'tais
arriv. J'arrive
l'instant,
Il
chez Ali
et le saluai.
as-tu
tait
avec eux?
et
Ahou
me
dit
^awaif.
fils
Qui
de Hid'Ot-
chaui,
quelques Korechites.
Ali reprit
Ils n'auront
pas l'audace de
mn,
de sa mort.
Ali
me
rpondit
le
Mod'Ot-
meurlre
le lui
mn
et
il
et
accordai
es ce qui
me
Tu
dois te
nomms
crets,
dans
Quand
t'auront
Job
^IaXc AjjLwi
Jj! US
#i
(_:*AJi3
(jU*
^jjI
Jl ii>w.Ji
prt serment,
Non,
lui
rpon-
ma
religion, et
Puisque
aucun de mes
tu n'y con-
Mowiah.
Syrie.
C'est
un
homme
audacieux
et trs-influent
en
Tu as d'ailleurs un motif plausible pour le maintenir, puisque Omar lui avait conti le gouvernement de la Syrie
lout entire.
Non certainement,
Mogarah
:
m'criai-je, jamais je
A
Il
la
cong de moi.
dit
re-
me
dit
Hier, je
mon
avis, tu l'as
donne
raison.
Tu
la
ruse, et la dissi-
les projets.
:
Le premier avis
tratre.
Je t'engage
Mowiah. Lorsqu'il
t'aura prt
serment, je
CHAPITRE LXXVIII.
AjJact
303
jj^
Wil
aj^U^
*^i
J>-^
c:a->1
(jv,L-^i
^^.*^i
c^Aib
Jl A**Xifc
V^^^
"-^y^!
A-*^
me
lui.
Non, rpondit
le
Ali,
n'y
:
aura que
sabre; et
il
ajouta
en vers
le
Que m'importe
trpas,
si
je
la
mort
Je repris
tu es
un
homme
intr-
guerre
c'est la
Prophte
C'est vrai,
me
le
dit Ali.
Kh
f[ue la
bien,
continuai-je,
la citerne,
si
tu suis
mon
chemin (proverbe).
,
la situation
sans qu'ils en
connaissent
toi,
Fils
d'Abbas,
tes
me
rpon-
dit Ali, je
volonts ni
ta
de
celles
de Mowiah, en adoptant
plan que
prudence
me
ma
J'o-
que de
te
prouver
soumission.
^304
t->>,j-!^
CJ^
-V^ IJ^
U3
a*Xj_5 tK-'4^
r>r>
(J.^^W^^i^^
ij-^^aLUiJ]
J^*
.^
^i
>^x
^1^ *Xi^
iiXjf
^Ui^jle c:Ajl^XJj_j
S^
j^ yJtXAoib
<X_i.
(^jv-i*-
L.g-.-
t_>j.i
j.AiaAJi
^^ (j^*
Jv^lfi^^l^s: ^jI
^lCo
jjli
ii^^
L^*!?
J^^
U^*
Jw^
(:j-*>^'
(j*
Gy^^s
CHAPITRE LXXIX.
RCIT DE LA JOURNEE DU CHAMEAU; SES CAUSES; COMBATS LIVRES
Talhah
intention
et
Zober arrivrent
la
la
obtenu d'Ali
,
permission de
,
Votre
est sans
Basrah ou en Syrie.
la
Mais
ils
affirmi-ent par
serment que
s'y trou-
Mecque
tait le seul
vait alors.
Abd-Aliah,
s'enfuit
sous
Otmn,
de cette
que Haritah,
fils
de
Kodamah es-Saadi, vint y rclamer le serment de fidlit en faveur d'Ali, et Otmn, fils de Honaf el-Ansari, y prlever l'impt au nom du nouveau khalife. D'autre part, Yla, fils
de Mounyah, auquel
Otmn
avait
donn
et
le
gouvernement
Mecque, o
du Ymen
vint la
CHAPITRE
/j^^wifc.1
LXXI.X.
i^UskJoj
iLifcjlft
305
I4J o^*^A*
(5C=.
(^
{J^3J-^3 j-^'j^^i
ii-oijj U*.^>w*v_5
lfi|^^ /^^
v-JJ
'*y^-*^j'
j^j^j
i^^ivlsj iiolft
<it
J^;>y|
(J-.
ii-)U_}
J^i
^.jU!
v^L
/^j^
:>cK5 JJ^A
'-gj
ii
\\Ji> /4wl
iLiMioLp
(^ULi
(~>*5tJi
(^
^Oi^j^S^ ujt^^j
(-;^X.J
il
rencontra Achah
,
fils
d'el-
Haken
le
impatient de venger
chah
envoya
celle-ci
un chameau
le
nomm
Ynien.
Asker,
qu'il avait
Ils
voucette
laient se londre en
Amir combattit
rsolution.
Mowiah, leur
esta moi;
que vous trouverez les ressources et le matriel ncessaires. Munis, par ses soins, d'un million de dirhems, de cent chameaux et de provisions, les conjurs
c'est l
Ils
s'arr-
nomm
cl-llinob (le
crime),
cl
Kl-llawh,
1
nnm
u
de ce
306
ia-Lt XaJ^
lj^
iXtf)
AMbj^_^il JUijJVm
li
,i
(i
Ars-ls.
ii^lb
yW^
Aj dL^i.
L<?vi
(jj-tf
u*'^-^
"^^
y'
<i^
/>4-*^^
<^/"^-?
'-XAJ.
f**6^^
l_j-JC-AJ
(il^Ml (JJO
yl^
Lt>J
t^
et
meau. Aussitt
sur
le territoire
elle revint et
fit
part ses
:
compagnons de
Ranienez-nioi
poursuivre
lieu
ma
mal
moment, jura
nom du
n'tait
pas el-Hawb,
jurer avec
iui
hommes
mans
Quand
la
troupe arriva
sa ren-
de Honaf, marcha
barrer
le
passage.
On
puis une trve lut conclue jusqu' l'arrive d'Ali. Cependant, quelcjue temps aprs,
la nuit, et fait
Olmn
le
fut attaqu,
et
pendant
la
prisonnier.
On
frappa
on
lui
arracha
de A'idine
la colre
de Sehl
(ils
de Honaf", Irre
la libert.
lui
rendirent
CHAPITRE LXXIX.
307
a)^V-^
(^
(<V-X>.
'^^^
^J-'^i
'-^
-tsX^^i
J^A
(j-
Jjl
L-^sLkJj
(j.*
y\s^ ^^O^axjI
AjUouam
iiJs
^<*J;i
^'"^J
x^j*xii
(jw
t^
tr-
la
garde du nusur
mraire essayrent de
soixante
et
Sans compter
les blesss,
quante furent dcapits par le bourreau, aprs avoir t jets en prison. Ce sont les premiers musulmans qui furent mis
mort injustement
Iribn de
et
par
la
fils
de Djblah el-Abdi,
Abd
ei-kas, cit
dans
la
Hbyah pour
fut aussi
une de leuis victimes. Le droit de rciler la prire publique divisa Talhah et Zobeir. Aprs un long dbat, ils consentirent une transaction et convinrent que la prire
srail dite
fils
de Zobeir,
cl le
jour
suivant, par
(^)iiatre
Mohammed,
,
iils
de Talhah.
(mais on
n'est
mois
s'taient couls
pas d'accord
308
Oj-j^jl; |i^^i;i
(^fi
y^
>^^ AjL=p|^
iia^vJo Aj'ljj
iU^
(>:?>i3
kiUi
^^^
iCiXi
^ Wi
Jl^
^^^jji
jo..ftiai
(j*.liJi
^jjUi*^
A.JC<o (>-.<^i
(^ )^^
ci^Uib^
u:>U^ Uaj
liXj
gouvernement de Mdine Sehl, fils de HoRabadah entre la Mecque et route caravanes. Mais Talhah et grande des Koufah, sur la
avoir laiss le
drobs sa poursuite,
il
se
dtourna de son
chemin, afin de suivre leurs traces en Irak. Plusieurs auxiliaires mdinois vinrent le rejoindre en route, entre autres Khozamah, filsdeTabil, surnomm Doa l-clihadeten avec six cents cavaliers des Benou Tayi. De Rabadah, Ali crivit Abou Moua el-Achri pour le presser d'enrler les recrues; mais celui-ci sous prtexte de ne pas fomenter la dis,
,
manuvre, gouvernement de Koufah Kortah, fils de Kaab ei-Ansari, et envoya le message suivant Abou Moura elAchri Fils du tisserand, je te basse honteusement et
corde, diffra leur dpart. Ali, inform de cette
le
donna
avec opprobre de
mes
premire
fois
que j'ai me plaindre de toi, et tu m'as dj donn de nombreux motifs de mcontentement. Puis il poursuivit sa route avec les siens jusqu' Dou-Kar, d'o il dpcha
son
fils
llaan et
Ammar
CHAPITRE LXXIX.
(j-i
309
^-^
iLJyJi
J^l
(j^ >-y*-^
^4^
cj'^^
/-(} j; ^X.s>-j
y^_A.iM)^
x-jL(w-^j
J^j
O'^i io*A.w
ill
L,J,A-Lfc t-.J^.yl
'N?!;
-^*-*
^iS*
*XXj^ (J^AJ
^%*J\j Js*^^ i
du renfort Koufah. En efTet, ils lui amenrent sept mille hommes, d'autres disent six mille cinq cent soixante, au nombre desquels tait el-Acbter. Ali se remit en marche,
et
en arrivant Basrah,
les
il
mation pour
conjurer de dposer
armes. Mais
ils
Le
rcit suivant,
(|ui
Dis
de
Djaroud, a
t transmis
fils d'el-
Houbab el-Djambi,
dela; ce dernier
Ali arriva Basrali
le tenait
,
de Moundir lui-mn)e.
par
la
faubourg Zaivieli,je
sortis
pour
le
voir passer.
Lu escadron
cola
tte,
mont sur un
bonnet de forme
coiffs
de bonnets pour
la
plupart
me
rpondit
l'aplre
C'est
Abou Eyoub
el-Ansari, le
Compagnon de
de Dieu,
310
A.
xAjks
t_>^-jl
^K_A3 xl^
ijMw_3
ifJtXs. jJa-.\
(J*^^
*^'
{*'
/^jHS^J^^-^^-^
XAa.^ O^"^
^^^^
VVV%
^ jji*vi\
(^
"^^l)
^^-X.^
L-Mift-J
(,^/i^JiL
VAA.MI
/o Rj^ys^ lX^
cKoi
itX-t
^j^
c:-\.AA
(j^^li v,-*j1
^^
(if*
0*^^
v-ji-i
3.^
(i
>^'
U^^ ^^ y^
fi"^
un cavalier
au ct,
Il
coiffe
l'arc
en bandoulire
un drapeau
iils
la
main.
cavaliers. J'appris
que
c'tait
Rbozamah
bai brun.
de Tabit
el-
Ansari,
cavalier
surnomm
forme conique; il une tunique blanche, l'pe au ct, l'arc sur les pjiules et tenait un drapeau; un millier de cavaliers marchaient sous ses ordres. Je voulus savoir qui
il
tait.
On me
un
les
nomma Abou
cavalier
Kafadah,
iils
de Rby.
sa suite venait
i;ris; il tait
vtu de blanc;
bouts de son turban noir flottaient sur sa poitrine et derrire ses paules.
avait
une
le-
rcitait
des passages du
Koran
;!
haute voix,
riait
et
d'un arc
el
CIIAPITHE LXXIX.
311
i_j_:Oi
y\ C_>LsU
a<Xc
ij
iyiSjl *X3
ii^
(J^^
^jM
4H^
XaCyiKvO
xjI-^'jI
ij~*
ww(L>
(jt>
j*^
J^
ikXi
cxl A^g^Us.(jyj^.s..\4l.i
u*^
t^
ur;'^
*-^.^>*
iLolS:^
^' ,-fiSUj|j
jLajii^
(^
(_aXj
-^iwJUi
f^UiXo kAUfcAi^
!i':iK-^j
O^'*-:'
V^'^
^^
vJi^i
(j^LJI
^m
o-Ji
(_yj^^
Wj^
Ijua-4(
.xXicco
Lw^
*-):>^*(
iL^ljf^
(jA-j <-f^j
AA^
xiLo ^j-w*;-
Uj!^
Jjt^ii
liait
soldats, au
nombre de
mille, se
distinguaient par
coilTures.
et
Audes
hommes
jeunes gens
l'air craintif,
comme s'ils
eussent
comparu au
tait
jugement
n)ar, fds
dernier.
On
Am-
Aprs
lui, sur
un che-
de blanc,
coifl
d'un bonnet
blanc et d'un turban jaune, arm d'un arc et d'un sabre, un cavalier dont les jambes tranaient jusqu' terre. Il tenait un drapeau jaune et commandait environ mille
hommes
Saad,
oils
de blanc ou de jaune.
On me
dit
Voil
lils
fils
leurs
et
s'a-
un turban
noir, qui
312
l^j-^Oi^ JSJxJ.i_5
(J-.
^3.Xiw
Aa* V*^^>^
flottait
il
tenait
un tendard.
C'tait
ses
Abd
Allah,
fils
propres compagnons
command par un
l'ext
On me dit
C'est
Obed Allah
liers
,
fils
d'Abbas.
Il
tait suivi
diffrait
me dit
tre
Kotam ou Mbad,
d'Abbas.
Les corps de
ployes, au milieu d'une fort de lances, jusqu' ce que nous vmes passer une troupe de cavaliers bien arms et bards de
fer.
d'un drapeau plus haut que les autres, au devant duquel s'avanait un cavalier dont les membres semblaient avoir t
briss et rajusts,
On
s'exprime ainsi
pour dsigner un
les
homme
CHAPITHE LXXIX.
^y**J*- C_>1^ 5jL*j l^^i *^r*^^
lX_J tl-AJ *i)^_i (^^
>iL_Ni;^
LiV***"*"
313
*^VS-f (:>*J
V^
^*^^
''^v*-^
{j^
(j^-*=i^ (j-***^
^U*il
*^^^
/c
fl
JUj
4M|
^^^
/Ail*
^ yto^
CJ-*
(^^r^J
disent aussi
lle.
Il
c'est
comme
si
un oiseau
s'tait
pos sur sa
homme
:
le
prc-
me
rpondit
C'est Ali,
fils
d'Abou Talib;
;
deux
fils
Ilaan et
Huen
grand tendard
est
-.
Mohammed,
fils
de
la
Abd-Allah,
de Djiar,
les fils
de Hachm. Les
Bedi'.
dans
le
l.iubourg de Zawieh
la
fit
une prire
(|u'il
de quatre
rikl,
poussire,
il
ar:
s'cria
cl
(|trils
ombragent, matre
<\u
de
rah
la
terre et
trne
lev, je te prie de
,
me
rendre favorable
celt; ville
de Basqui ac-
et
de dlourner de moi
ses malfices.
toi
314
*i)pj&
fj\
0-JLai.l /e.^i
\ySj^ (^S'Wo
\^^^
^^
l_j.xj
J^ -yijl
xjUff'l (j^
tK-i?-__>r>
(0.4aJ5
^^Xi:
^c
si>\j
!k
c\i
_j
i^'i
i^-^i.
(j^ Syxjks'
mon
sjour dans
Tu
a
sais.
Seigneur, qu'elle
s'est
rvolte contre
moi, qu'elle
suscite
mconnu mon
Cependant,
pcher
volts
mon
Dieu, pargne
des
musulmans
et
parmi eux
l'effusion
du sang! Puis
il
fit
demander aux
Ils
pourquoi
ils
ne rpondirent
que par des cris de guerre. Alors il leur envoya un de ses compagnons nomm Moslim, qui vint les supplier au nom du Dieu trs-haut, le Koran la main. On le reut coups de flches, et son cadavre fut apport devant Ali. Sa mre
pronona
ces vers
:
mon
Mais
voyait!
ils
Dieu! Moslim
s'est
et lisant
le livre divin.
el sa
mre
tait l
qui les
Ali
lit
il
dfendil de
d'attaquer
ommencer
de
CHAPITRE LXXIX.
X^
*U- (^^S^
315
i)j
fh-^gJ**^
^yi
J^^xiaj ^^
u^**J A^^y*i3.J
/o._^r-WI
^^ JUij
JOCJ
/o-g-M*J
j^j
<Xi J:=*^
<Ji
ij-*Ail
tj.4
-yj
Jbj
(jj\XnJl
^JJJJ>*vl>
^jlS
pl /o ryiJl
lj^<X *>x-g^l
jjxii i
(OoUfc |<Ui3
ti
(^j\.*.
(^-M
r<\iA(aJ
(yii
I^jI
J>-^ c^
*j^lj
t^,wi*il
aXJ
Joli
^1
^UJI
^-
^^^
la lance.
l'ennemi au sabre ou
Bodel
,
Bientt Abd-Allah,
l'aile
fils
de
fds
de
Wark
el-Khozayi, revint de
le
droite
gauche. Ali
!
qu'ils
le
:
nous justifient
Ams'a-
mar,
fils
Vous
femmes sous
l'abri
du harem
\i\\
et
effet,
une
litire
dont
la
charpente de bois
tait
revtue d'toffes
une
cotte de mailles en
et
prolgcail
:
l'extrieur.
.^
Vengeance
mar reprit l's demandes
:
Ammar
s'approcha d'Adiah
lui dit
!
Que
dcmaiules-tu
pour
!e
sang d'Olmn
rpondit-elle.
la
Ame(
rbellion
il
ajonf.T
"Solrbds, vous
les
316
^^^>
J^^-*-^^
vii.^_5
*X\Ji
.iUi
fauteurs
du meurtre d'Otmn.
il
De
toi
viennent
les
larmes
et les
tu
as suscit la
tourmente
et la pluie.
ordonn
le
meurtre de l'imam;
et,
ner ce meurtre,
c'est l'avoir
commis.
flches pleuvait sur lui,
il
Comme
lui dit
:
une grle de
piqua
les
il
De
Ali leva la
Quand vous
ne massacrez pas
fugitifs
lois
aurez vaincus, ne vous acharnez pas contre les blesss, les prisonniers, ne poursuivez pas les
et
ceux qui tournent le dos, ne violez pas les pudeur, ne mutilez pas les cadavres, ne dcouvrez pas ce qui doit rester cach. Ne vous appropriez que ce que vous trouverez dans leur camp leurs armes, leurs ba-
de
la
gages
mais
le reste
CHAPITHE LXXIX.
^{f*
317
^^^ (Sy^ ^^ ^^
^'
^!>^
tr* /iji^*-w*
tiLJ^S't^j
a.=*!5\a
l^Ui j-is^i
est l'hritage
le
livre
de Dieu.
la
dans l'me,
et cria
s'avana,
mort
A-
sa rencontre. Zo-
arniure.
:
Quand
chah en
ton
(ils!
Asma, pleure
se
Mais on
lui dit
que
Ali
la
se
rassura. Les
dit
deux champions
:
pourcfuoi
dit-il.
Maudit
Il
Pour
Zober
Malheureux,
venger
Otmn
Te
souviens-tu
Byadab.
sa
sourit en
me
:
fiert.^
"
repris-tu.
battras
Ali
ajouta
le l'i()])ble, tu
.
coin-
nie
318
UiAr^ oJuJi
<Xi_5 yi))
%^j\
ou5^
A>3l_j il
jUi
:>l:^i iiAXi
l^^^
Xac
pardonne!
dit
Zober Ali,
si
les
armes. Mais
comment
:
revenir
sur
mes
ce serait
cette
ma
selle est
boucle? Non,
Prfre
ternel.
Je prfre
Comment
i'iiomme, form
me
l'a
dit, et je n'ai
et
pu
le
nier
ta vie,
en ce
monde
dans l'autre.
,
,
assez de reproches
quelques mots de
la
bouche
me
sufisaient.
Son (ils Abd-AHah i'arrla tu donc nous dshonorer? rappel ce que j'avais oubli.
et lui dit
O- vas-
tu
.^
Veux-
Ali,
de Hachm
Abd
Non,
que brandissfnl
s'cria Zober.
te
dis-je!
CHAPITRE LXXIX.
319
(j*>-^
(j
:>
oX*J*-^l_5
.l.A<w*J)
(^^'_5
^i
r<NJ
^^wi-
lj^A<a-i-
(^>^
JO.J
I^U ^^AJ>
'^
*i
J^
^^ li^
J^3
U"^-^ (^i
y^3 J-*0^^
cKi^3
iJ!5XAaJt
le
temps,
et j'ai
m'accuser de lchet?
se jeta sur l'aile droite
qu'il agissait
les
l'aile
gauche,
et,
s'lana sur
et lui dit
:
le
fils
Est-ce
s'loigna
du champ
de Kas,
de
s
bataille.
(ils
on vint l'informer de
"
de Zobeir,
rpondit
regiignc sain
et
sauf sa
demeure? Alors
la
les
l'mimse mirent
|)rit
poursuite de Znber.
le
Amr,
(ils
de Djormouz,
et ([uinze ans.
devants,
trouva agenouill et
tait alors
,
le
tua au milieu de sa
|)rire.
Zobeir
g dv soixante
(iil
Da-
il
320
LF:S
prairies D'OR.
^''.X^i
:iJ^
yUl
*-J
(jLfJ
l^Uo ^
i^-^X^^J ^--A-i
;;-*
cyL^
v_xv**j
UXe
^^
jjij
^jUi
i iUJU (^1
Jol^j ^j-xJi
^IaO^j (^y^
IkJM^ /O.*)yo
fils
de Kas. Sa mort
de Zeid,
et la perfidie
La propre
femme de
Nofel, et
Zober, Alikali,
sur de Sad,
fils
de Zed,
s'est
d'Amr,
termes
Au
jour
(le la
lutte, le
fils
et l'im-
Anir,
si
que
ni
.a
main
ni son
cur ne tremblaient.
Amr
ttio
de Zober;
:
port
Voici un sabre qui a pendant de longues annes banni le chagrin du front de notre saint Prophte. Mais le temps
et les
le
fils
de
Safyah
soit maudit et damn! Le fils de Djormouz, de la tribu de Tmim, rappelant lui-mme o-lle circonstance, a dit
:
CHAPITRE LXXIX.
?>^
AJI
*-*-^
i*^<-f
j-^-^
isj.A^
Siilj
J^-*j
<-:*-!Ww
Ul
yUv
:>lt_j
js-
4Xi
<X53 cxxj
4^*jb
(j-
(jl!
-N^Jo
f-^Ji
^^-^>'
j^
f^=^ (^
u'^^ '^^ ^j
J'avais
(le
apporir Ali
;
la
tlc
litre
gloire
Et Ali, avant de
me
voir,
l'enfer. Est-ce l la r-
compense d'un
Maisjc
tel
prsent?
la
me
soucie de
mort de Zobeir
comme
de l'ne
(|ui lelie
un
Aprs
dit
:
le
et
lui
Pour venger
dit
Pre de
Mohammed,
le
pourquoi
,
sang d'Olmn
rpondit Talhah.
MauDieu,
le
armes?
soit celui
prit Ali.
"
Prophte
comc'est
:
Et
toi
le
loi
"
violes aujourd'hui
le
Dieu
tout-puissant a dit
serment,
h;
[Ko-
se relira.
Merun,
(!l
"
d'el-Hakem, tmoin de
:
la
d-
lction
de Zobeir
de Talhab, s'nia
!
"Qu'importe o
latleignit au-desai
mes
flches londicronl
IV.
II
visa Talh.ili
322
bl
JLSL a-aA^
5^>*
J^j"-*-* _j-^3
ii-xijJi
<-*.ji
^^ii_jJli
y^ij
c:<*^"
^^j-o
U iiJ^
ij\
P'i>*i
.^C-V
(*>^^
<^.*-iS)
<Ji.xXJ
o-^Js-i
ij3*x.ji- lJ*K.
y 1^3
J_aj^
jUxJi
-^^^^y
^^ ^f^
y>_5
de l'il et le tua. La bataille termine, Ali vit le corps de Talhah tendu prs du lieu nomm Font de Korrah; il Nous appartenons Dieu et il nous raps'arrta et dit
.sous
:
le
Un homme que
aprs que
la
lait
Les Pliades semblaient tre suspendues sur son front de l'clat de Sirius et de la pleine lune etc.
,
On
en
s'loignant
du champ de
les
bataille
mon
pre et
s'est
va-
Mon
fils
t.
II,
p. 77(i),
ma
prsomption
j'ai
du crime.
Et
il
CHAPITRE LXXIX.
<x-x_^_=.-
323
U^3
*^
Aji JmAJj^
Awslj <X_4^
L>i
^j^-Xj^jSj j
^i
1^!
^;>_j
^^
^_jj
j<>o
^wji
^-ji
_^^
J--A-9_j
t_t:i-J).
v^--*^-"'
i -XjUS'^
jlo y.j
^J)J
<_f*^-J
y^
*i
A_JC_S.l_i3j
A_A._jL>
^_)
JUi
pronona ces
roula expirant
dessous de
sur
le
l'il,
de Merwn,
,
il
champ de
tait
fils
bataille.
Talhah
hammed,
Allah,
fils
dObeid Allah,
fils
fils
fils
d'Anir,
il
de Kaab,
de Morrah;
tait
cousin du khalife
se
nommait
fils
Saabali et avait
de Saad,
vSakhr,
lit
dans
fils
les
Gnalogies de Korech
de
fut tu;
mais on
rah.
n'est
Il
Le tombeau
nom
sont
est
Mohammed,
la
fils
de Talhah, fut tu ct
son
son
Voici
un
amour
filial
et
de son obissance.
Ce Mohammerl recul
324
Ld>yLiiX> <30^*Av^
(^
ii.tfy>
(^
yi^
Xj^
nom patronymique a soulev des doutes. D'aprs Wakidi Mohammed avait t surnomm Ahoa Siileman, et AhoulKaim, d'aprs Hetem,
de
lui
fds d'Adi.
:
Son meurtrier
a parl
dans
les vers
suivants
Cet
homme
si
ligieux,
doux
aux cheveux pars, ce ficlMe observateur des prceptes si bon musulman en apparence,
,
re-
Ma
il
est
tomb
la face
tait d'avoir
abandonn
Ali.
Malheur
qui
Au
mm
battre
il
murmurait
(chap. lx du Koran).
!
Que ne
les avait-il
Cependant
deux
sur
le
les
ailes
de l'arme d'Ali,
sa selle.
entames.
la tte
Un des
deux
fds d'Okal
appuye
pommeau de
Mon
oncle
CHAPITRE LXXIX.
325
e*.x-j
xsj A_A-^_c
cj._jJl
jjj^ 3I
cj|^!
4^
^^
dL5 JUj
aMj
i Lui ^JJC-i-)
i)|
sUpi ^^ -j^
:!i
A*))jL ^1^5
^lxC>
XJJ-L^
Jv^- llajlj
*X.xA-
X^i
jLiL
cJ^
jUi Jlx
sbi,
^o-^l^
jJ..5jii
jUi
oJV
t-UifcJ55
(jl^
Lj xju
Sjt^ J-*^
^j>^
^wff
de ton arme sont dans celte situation critique, et tu Fils de mon frre, rpondit Ali, tais-toi. Les jours de ton oncle sont compts. Peu lui importe qu'il aille au-devant de la mort ou que la mort vienne le surprendre. Enailes
dorsl
suite
il
fit
dire son
fils
Mohammed,
il
fils
de
la
Hanfite,
Mo-
hammed
attendit
que
le
corps
d'archers plac on face de lui et fait une dcharge. Ali courut lui et lui
hammed
chemin,
flches.
rpliqua
Va,
te
et j'attends,
pour
alta([uer,
un bouclier
Mohammed marcha
sur lui,
le
s'arrta,
frappa
rouil
de
la
Que
la
mre
gisse
de honte!
Et
lui
le
drapeau,
se prcipita
L'ennemi
le
se dis-
comme
la j)0ussir('
que
vent soulve en
326
*..^^ *X.^j
Jo
ci^ijs^i
Ufc-
i^Aw
/j.j
i^yXjM.i\ ff3\~\^
AjUasi
O.trla'j
Xij oL>
un jour d'orage. Les Benou Dabbah s'avaocrent alors autour du chameau d'Achah, en chantant en cadence
:
Nous sommes
Nous pleurons
ies
Benou Dabbah,
nous partirons.
les
et
le
le
pleurons
le miel.
Soixante
la
et dix
hommes de cette
le
nombre
tait
Saad,
fils
de Soud,
guise de sabre.
bait,
Ds qu'un soldat avait la main coupe et tomun autre soldat saisissait la bride en criant Je suis
,
un guerrier de Dabbah! La litire, hrisse de (lches et de traits, ressemblait un porc-pic. Le chameau avait les
jarrets
coups
et se tenait
tomba.
On
raconte qu'Abd-Allah,
fils
de Zobeir, voulut
le
:
CHAPITHE LXXIX.
!i\jfc.
;i27
\.'jj^^\j^
i*Lia.==l
t|o. -^l^w!
'^
<3j"*^ x5 /c^-w ^i
4^ Us! U
oJli
j-^-^ (^ ^5
(^
viiJUj.A^ii| J.J^
Qu'Asma pleure
morl! lche
la
bride,
et elle le
supplia
Quand
liis
le
chameau
(jui
il
et la litire furent
par terre,
Mohammed,
Aichah
sa
main
:
l'intrieur.
lui
demanda
et
rpondit
cnuemi,
tu
Mohammed
es blesse.
Une
demande si
me
faire
mal, rpondit Aichah. Ali survint, frappa la litire avec une baguette et dit Homera (rougeaude), est-ce l ce
:
que
l'aptre de
Dieu
t'a
ordonn.^ Ne
?
l'a-t-il
pas recom
mand de
ceux qui
expose
la
du danger!
Puis
ordonna
Motait
hammed
fille
la
maison de Safyah
soldais,
d'el-Harit,
tomb, entranant
sur
le
litire;
mais
les
dissmins
champ de
dpos
et
les
d'el-llaril
en-Nakhyi
Abd
328
>^^'
^^ jji^l
^*9
ij^j^^ ^=?-^
CJ-*
J^il
CjL^pI
y^
^jj^j^aAsi
^U
^^-^ ^^U
:5;^
JvjjUI
Jtsj
-n-j^-S!
^i!
:>j3
aj lftxi
-J^^U^f
-J^i
^^j^3
<^^
Allah,
fils
Ils
tombrent
ensemble de leur
prise.
Achter avait
dessus
mais
Le
fils
de
,
Tuez-moi avec Malik, tuez Malik avec moi mais le tumulte du combat et le choc des armes toulTaient sa voix. Des Ilots de poussire obscurcissaient le jour et drobaient Tarme la vue des deux
qui couraient autour de
!
lui
dshonorer
pela son
Mohammed
et lui dit,
et
de
lui
rendre
le
drapeau. Ali
aj)-
lils
en remettant
le
drapeau entre
ses
mains
de
Prends
et frappe
avec
la
mme
(ju'i'Jic
la gloire.
le
choc des
SLd)res
ayant
demand
boire,
on
lui
CHAPITRE LXXIX.
329
jjuiisj^iV*
^^
Mi *XAi
*]
JUi
^^
U
J-JUaii
4Ml^
^L
<!vv
(j^
viUjuikj
U!
kiUis_j
iUjj-il o_y*Li
^^'
i^
iM^I
JlUL
L.
iLs^wJ J.^
<Ji
L.
l^
Jyij
<;^ii
iu^y -Lf
^^_j
b^j U0J5
UUi^
(j^
(X_S!5\-J>.I
aJC-^^j^I
iJLN-^Ji
d'eau;
il
il
et dit
Voici
du miel de
(ils
Tal";
de Djfar,
un u)omenl aussi criti([ue. Mon cher enfant, lui dit Ali, aucune afTaire de ce bas monde ne peut remplir la pense
de ton oncle.
jeudi
Ali
lit
petite ruine) le
l'hgire,
(hi
mois de djomada
dit
II, l'an
36 de
comme
:
nous l'avons
la
population de Dasrah;
lui
dit,
Honjmes
pleins d'hypocrisie el de
mensonge,
la
trois fois la
cha-
meau d'Achah),
eau
est
amre
et
330
y._> A}i\
Xjk.x.j
-i>
^j*,Ia*JI
*i
t-x-jiJi-i I^q^aA^
U**"'^'
^^^^
t_;4>\JC>!_5
Igji!
.axj
cx_A_A_J
U_5
c:a__j
^J
jMii uAsfcj
J_j.^
^Ja
(_:A.*wAi>-^
diJiL> ^\
l..)>i-;>
U ^Aa3
aAI!
a a
dlA)>.=.fi-
t>*^S
j
fc.:A.Ajl
CA_A_JLi.^
c-A.Aj U
oJui
0>jL>-i; Ljj.AiwU
libl
(jv^Xj
U dU
Ci^.)>jj
cou) ^i L^ Jo
saumtre (proverl)e).
les
Basrah
s'attira
encore plusieurs
fois
fils
Abd
Allah,
ner Mdine.
,
Il
demander
d'Abbas
,
l'au-
un coussin
et s'assit
Fils
lui dit
les lois de la coutume, en entrant chez moi sans ma permission et en l'asseyant sur mon sige, sans y tre invit par moi. Le fils d'Abbas lui rpondit Si tu
Achah, tu blesses
tais reste
dans
la
t'avait laisse,
je n'aurais pas
voulu entrer
et m'asseoir sans ta
permission.
Mdine.
et je
prpaier sur-le-champ
Ibn Abbas courut
elle,
pliqua Achah,
Retouine chez
le
rpondit Ali
8i lu dsobis, je
dirai ce
que
tu sais.
CHAPITRE LXXIX.
^^^<-^^
331
'*J*-<^
ij^.j^i^ Ajj,iwi
:>>y_j_5
s:>^_jl
i^Li^
(j%-*^^ (j-*^
(j-.Jj
y! AXlU*o xs*A.o
<d!i
'-5,?-*i;
*^^
^i vJ
<5*XJI c:*aaJ
(J
Le jour suivanl,
(le
il
vint
la
voir, accouijjagn
ses
de Haan
ei.
neveux, de plu-
sieurs
sa
Benou Hnchini ses parents et des Benou Hamdn. A vue, les femmes l'apostrophrent en lui criant : Meurtrier
de nos amis!
Si j'tais le
l; et il dsignait du une maison voisine o se tenaient cachs Merwn lils d'el-IIakem, Abd-Allah filsde Zobeir, Ahd-Allah, fils d'A-
doigt
mir,
et leurs
complices,
il
com
Aprs
prenant de qui
main
.fe
leurs
une
alta(jue soudaine.
:
un
lonL,^
dsire de-
meurer auprs de
contre les rebelles.
Non,
et
l'accompagner dans
tes expi'dilioiis
dans
la
maison
011
l'aptre
de Dieu
l'avait laisse.
Aie hali
intercl
lils
de Zobeir,
Haan
Hueni obtinrent
celle
de Merwn.
332
(^j^
x_*_iyi
H>jJ
i^^w
yo
*X_J>^
V*A^
(j-^
(j*(lJi
(j-*\^
"Ji^
^J
y^h ojli
*ijy^
Jofc.^
(j^
_j^ <\,>.^^
^t
S^A^l
tK-fc-i ^i**J;
(J-*
J^S
(j-
t^ (^
2*i_jj
ij^jJvXj
(^
^jliSC
Uj
f_5A
kiUi>
i^*S~^yJ>
fJJiij\
ij
oj.iaj
(jMiAJii
Xa
(j-
Swb c:.v>j.iw.j
Ali
plusieurs
fils
d'Okbah, au
fils
d'Otmn,
finit
du combat,
mer que
dplora
amrement
la
autres soldats
mort de ceux des Benou Abd el-Kas et des de Rbyah que Zober et Talhah avaient gor-
Sa douleur redoubla quand mort de Zed, fils de Souhn el-Abdi, tu ce jour-l par Amr, fils de Ghora. Ce dernier prit, le mme jour, de la main d'Ammar, fils de Yair. Le khalife rpta
gs, avant son entre Basrah.
il
apprit la
me
si
sou-
mis
et si docile
Une femme de la tribu d'Abd el-Kas, en parcourant le champ de bataille, y trouva les corps de ses deux lils; dj
CHAPITRE LXXIX.
J^X.S) i^y-ff^
333
^VjCi
*Xi_5
t^^
C.I
^S?^
x}Oi:_lj
iv
(j^j (^ y-*\
'
4^'*-^ -^^^j
*-**'|;
liianclii,
mais
je
ne
comme
celle
De comi)at plus
Hlas! pourquoi
guerriers intrpides.
la
dame (Aichah)
(piitt
dans
sa
maison?
vos fovers?
El-Medani raconte
qu'il
donl
cette
l'oreille tait
dchire.
liataillo
du CiiauR-au,
,
il
remarla llc
en baissant
en
la
relevant
La mort, dans
sa furl(!,
dsirs.
Nous ne
sont les
La misre de notre aeul nous a soumis aux Bcnou Tcm; mais que Renou Tem ? un troupeau d esclaves et <!< servantes.
33
A.^
c:A.AJj.i
<^^-li
XA.-fi
c.
i^U^-eb
^^Ui
l-^Jl
/jj
JUi
^^j_4.-M*A.ji
lij-A^_5 ^jt><_$j
jjw^AJiJl
tXA
(j~
^XJ
i^\^i> (j^
yJwjS ii_i^L^
(J"fc*J
(jj-^
ji^3
Oj-^V^-J
(^^^^J ajL^jJ
S-w*3
(:J-*'>"^-'^
L^^^^_j l^A^Jv.
(vjvAj
j^^i
:
(j-'^_5
J^=;^ (j-^jo
Le narrateur
puissant
Il
I
ajoutait
Je dis cet
homme
Dieu
tout-
n'y a d'autre
,
Fils d'incirconcis
la
me
il
rpondit-il
crois-tu
que l'approche de
mort
me
fasse
Approche et apprends -moi la profession de foi musulmane. Je revins prs de lui; il me pria de me pencria
me
coup de dent,
il
m'emporta
Il
l'oreille.
Je le
maudis
et l'accablai d'imprcations.
me dit
alors
Quand
mis en
,
tu seras chez ta
cet tat, dis-lui
mre
:
et qu'elle te
demandera qui
t'a
ed-Dabbi
la
dupe d'une femme qui voulait devenir mir des croyants. Lorsque Achah sortit de Basrah, Ali la fit accompagner par Abd er-Rahman, frie d'Achah, avec une escorte de trente hommes et de vingt femmes, choisies parmi les plus pieuses d'Abd el-Kas, de Hamdn et d'aulres familles, il coiffa ces femmes d'un turban leur donna des sabres et leur
,
dit
<i
le
visage
CHAPITRE LXXIX.
*
,
t.
335
^^
cjx^j
^^_5^,^3l;
waJIIs
j,i
Qj j^
iiyM*.i,\\
c^jijji
-jLs^^I
y^
JjiLj
^*xJl
(ji
<_>LaJ l*Xi>
(jw
v-Ji-L.
L\,s
\jL04Xi
J^I
(jw
Sf^
L^^<^p]
^j^^
(j**.J
d t^
i-aLaJs
j_^^i
cjj_*w._R_j
^.aJ^
^^
JUi
J...4^
-jj
J-^AJ>
sous
le litham,
cotnme
et
si
vous
tiez des
de
ses bagages.
Mdine, on
:
lui
demanda des
il
rpondit
.l'tais
profusion. Seulement
m'a
fait
que je ne connais
Talib, voil
le
pas.
Alors les
femmes
et dit
montrrent
Fils
d'Abou
j'aurais
comble de
les
bienfaits.
Ah! que
tel et tel
malheur]
dit
:
et elle les
numra d'un
air triste.
Mais on m'avait
tions.
De
Nous avons
cinq mille
hommes
les
du Chameau;
les perles
de
l'ennemi, parmi
treize
mille
hommes; mais on
le
(ils
Ali s'arrta
(ils
devant
(ils
d'Attab,
d'Ad,
d'Abnu'l- As,
d'Omeyah
tu cette
336
^<_^_A_ dLJi>
jj
aKjl
y6
>sij
kilfc
(j~J^? ^J
i|^->*j
(0-6-**j
-^-aJI (j(^
ljIxc
(J-^V^^
<Xa
-_j.->
^*i.iij
/*jli-
^^^S-_5
(-j\xs.
J^iwi^
-U
iLj>\JiLj
J>^4^
iS^^
Jl
*^" i^XxjO
jm
(ji j..IJ
r<.i:>U
t5_/'iV^
iSj-^ ^^'^r
l^
journe,
et dit
mon
cur
est
dchir et
:
mon
esprit
confondu
Emir des
croyants,
l'tat
ils
sont maintenant?
Ali rpondit
entre nous des liens (de parent) qui n'existent pas entre
toi
et
nous.
Abd er-Rahman
, ,
le
Ymamah
elle fut
visita le trsor
public de Rasrah.
il
la
vue de cet or
et
et
de
s'cria
Mtal jaune
mtal blanc,
ce n'est pas
moi que vous sduirez! Aprs avoir contempl il ordonna de les partager par sonmies de cincj cents dirhems entre tous ses conjpagnons
attentivement ces richesses,
CHAPITRE
I.XXIX.
337
x.fw.Js^
AuiUi
yiLli>
j^^
aIIj
^^3
^j'-^^
r-^^
<^y*
f^j^^^**^
3>^L.:s?=l
._j-*
J^=-;
sllj
-Pj:
Ajla:?!
tr* J^~*^
^'^^-^T-J
"r''-^"^
v_XAJ
ijili
(j^ ^*^(}-U
et ses partisans.
Douze mille hommes prirent part ce parun seul dirhem de moins. Les armes, les btes de somme, les meubles et ell'ets de toutes sortes trouvs dans le camp ennemi furent vendus, et le prix en fut
tage, et
il
n\
eut pas
partag entre
les:
soldats. Ali
celle
le
ne garda pour
lui
de ses soldats
et
Mais un de sessoldatsvint
sa part
l'avait
empch
de recevoir
excuse
sa
et lui
du butin. Aussitt
les
le
khalife
admit son
donna
propre part.
(lomme on demandait
tribu d'Azd,
s'il
la
aimait Ali,
rpondit
Puis-jc aimer
un
bomme
(jui a
tu, en
un
seul jour,
des miens
et massacr tant de
n'en
reste
aucnne
nomma Abd-Mlah,
fils d'
lab,
et
arriva
le
douze du mois
338
0^_J ^S^
tjUi :^^U
;j\<J
^UaX*;5_5
^jL^J;i5
^j.
H^j^i
w^wjsr
-x!ss-33
Ji^j-^i'i
CJ-
V^
p^
C:5>=*-
^ JUi
de
/e.^^
De
l
AXAJ^ -^iyt
S_j.^
(^^
3^ ^)j_ Ai*xcLj
rcljeb.
il fit
parvenir el-AcLt,
ills
de Kas, l'ordre
lui avait
Otmn
gouvernement;
il
fils
d'Abd-
Allah el-Bdjii, qu Olmn avait nomm a Hamadn. Quant el-Acht, nous avons dil ailleurs quels projets il nourrissait contre Ali et l'entretien qu'il eut avec lui lorsqu'il vint
,
,
le
trouver l'poque du partage des biens. Djrir, fils d'AbdAllab, fut charg d'une mission auprs de Mowiah, malgr les observations qu'chter
fit
Ali,
en cherchant
le
mettre en garde contre Djrir. Ce dernier, s'tant prsent chez le khalife lui avait dit Dlguez-moi auprs de Mo, :
wiah.
Il
me
consulte et
me
tmoigne de l'amiti;
je
l'am-
me
De son
ct, Achter
Gardez-vous de
lui
donner
cette mission et
et ses projets
de
accorder votre conUance, certainement conformes ceux de vos ennemis. le partir, rpliqua Ali, et attendons la rponse
car ses
vux
sont
Laissons-
qu'il
nous
rapportera.
>.
En consquence,
il
CHAPITRE LXXIX.
339
3^-Jj
(Ji
w-^^JlS^
S^IJ
(j!
^JUw_j
Xli w?w>
Jfi
U ^^
o^'^'
(iW
A_-,
aK_jI_S_J^ yL<i>^
j<i
VrXc
fiy^?.
5kiC>k
Mowiah une
et les
lettre
dans laquelle
il
lui
apprenait que
les
Mohadjirs
et s'taient
d'un
vu unanime;
il
rappelait Moet
wiah
le
inflig
Talhah
Zo-
dmontrant
qu'il tait
abandonn des
mande, Mowiah prit connaissance de cette lettre; il fil venir alors Amr, (ils d'el-Assi, et lui accorda le gouveinement de l'Egypte, l'objet de sa convoitise, ainsi que nous l'avons racont prcdemment (voyez ci-dessus, p. 298). Kn
retour,
Amr
engagea Mowjali
de
la
(jui,
comme
comj)lice de
concours dans
com[)te de sa
contre
le khalife.
Il
ini'isioii
au khalife.
lui
montra
les
popula-
et prles
,
com-
tous accusaient
et
Mi
(le
l'avoir
ordonn, de protger
complices
de leur
340
^.&-
*-Y^
*^-^
(*-((''
^^
fi-ir^
J^^ AXbS
t^^ij
e-
.vr
"^
rrr^
J^-*^'
Jvi
pf\ju***j'
^^s-
a^ ^jy^J^
donner
asile; la guerre,
en un mot,
tait le
vu
:
gnral, et
une
mir
des
l'hostilit
de
mieux
fait
de
me
chars'est
homme
qui
donn
nager toutes
fermer
Djrir l'interrompit
on
Par
Dieu, Djrir, rpliqua Achter, si j'avais t en Syrie, loin de me proccuper de leur rponse et de m'inquiter de leurs propos, j'aurais su amener Mowiah composition,
sans lui laisser le temps de rflchir. Si l'mir des croyants
m'avait cout,
il
une rigoureuse
ft
entirement consolid.
Aprs
cel entrelien,
Djrir se retira
CHAPITRE LXXIX.
341
t i^-wJLJs
^1
^-Jl
(^M (J^ y
{j'-"
'^^
^*
>-5_>'*r!
<t''~'^
CJ?"****
Karkiyah
crivit
et Kahbah, sur les rives de l'Euphrate. L il Mowiah, l'informa de ce qui venait de se passer en lui manifestant le dsir d'aller le rejoindre et de demeurer auprs de lui. Mowiah se hta de le faire venir. Dans l'intervalle qui s'coula entre la bataille du (Chameau et l'arrive d'Ali Siffin, Mowiah crivit Mogarah, fils de Schbah le Takfile, une lettre o il lui disait Les projets que le fils d'Abou Talib t'avait manifests l'gard de Talhah
:
et
de Zobeir viennent de se
faut savoir
raliser,
conformment
la
nos
est
mort d'Otmn et la nomination d'Ali, s'tait prsent chez le nouveau Emir des croyants, j'ai un conseil khalife ol lui avait dit le donner. Quel est-il? lui demanda Ali. Mogarah
il
:
ajouta
branlables,
Zober,
fils
nomme
les
;i
Talbali,
fils
d'cl-Awam,
Basrab,
gouvernement
ne puisse
la situa-
de Syrie entre
mains de Mowiali,
ton autorit.
afin qu'il
plus se sousliaire
Une
lois
matre de
342
(Ob^iiKJi l^J
^-<^**^
c:>iC
aJLa- X.i /o
jj
l-A-^.fi'
CJ,.i^j
A-jjU
viUi>
*X Xi Qji
-U
A-X-lL-o <Xi
*._j
*l*iJ Jjl
k;ej^
*.sryaj|
dUj
*i
c:A.jt^
A-aIs
t5^-5S
^JI
Jo^Aj
ki
lion tu
,
Ali rpondit
Pour ce qui
j'ai
de Talliah
et
faire.
Mais quant
les
mmes
dispositions.
Tu
sais ce
que
j'exigerai de lui.
faut
qu'il y consente,
Mogarah
s'loigna
J'ai
mcontent
donn mon
avis Ali
mes
paroles sont
fois.
le
le
confirmes dans
gouver;
nement de
liind (de
Les habilanls de
Mowiah) en
repouss
Mais
seil
Ali a
que je
lui apportais, et
Dans
Mogarah avec
donna au
khalii^.
en Al' IT HE LWX.
3^3
t.
**^il)
(^
^^k:\Au\^ (j%j"^^'^
C:a.aw
3kA.u(
J)*w
(j~*
ijyk^ (J^^
Ce qu'on
Iratlilion.
la
Le
et
rcit (jue
du
Chameau
sulli-
longueurs,
les
digres
CHAPITRE LXXX.
RSUM DE CK QUI
S'EST PASSE SIFFIN
.A
ENTKt
5VHIE.
I.Ks
lIAhlTANIS
DE L'IRAK ET CEUX DE
Nous vcnoiis de raconter d'une manire succincte l'Iiit^la bataille du Chameau; nous parlerons ici d(! son expdition Sillin et des combats qui y lurent livrs. Puis nous arriverons au jugement prononc parles deux arbitres, la guerri- de Mchrrwn et la mort
d'Ali.
l'an 3<>
3^/i
l._i_J!
(j^x<w*j
^tA^4^
J^jJ
(i>-*
''^^-'*^
fils
vers Siffin.
s'ar-
Rakkah;
n'est
ii
un pont de
ba-
fait jeter
en cet endroit,
le
et prit la route
de
:
On
nombre de
ses troupes
recon-
mille
hommes.
C'est ce
que prouve
Syrie
Arrte-toi
Mowiali
le
(llet
quatretoi;
Et dans
tin
Mowiah
sortit
de
Damas
la le d'une
le chiUV^'-
arme, dont on
'-es
auteurs dif-
CHAPITRE LXXX.
ij^VJ;^ L^J^
345
JilJU)_5
M-^
yi^ Uaji
Ll
J^^
^j
*LfcJ
%^\yj iUXc
o!_j^3-U UlXft
Uj
*ti!
JUi
l.ill
i^j_jJ5
^J
UiUa* wJi
^jl
,j
xjvj>-^
(^
jj;^
^yu-J^ _^ lAJag
^ UXc
io^Ui
if:'^^'
M^
Jj,.X>
^U
J<wj
JA>SL
5jA*w^
li
j_5'^J <i^
7:y^3
hommes. Mowiah
l'arrive
occupa
et
Silin
avant
les
spacieux sur
Abou'l-Awar
es
les
abords
le
du
camper dans
<
aux tourments de
et lui dit
:
la soi!.
Il
Amr,
fils
Mowiah
n'est
et les (jnatre-vingl-dix
mille soklals de
soif
,
commande
consentent prir de
tant qu'ils
ntre.
Non,
ji;
veu.v
(|u'ils
meinent
comme Otmn
un soldai
en
|)roie
la
:
aux tourments de
la
soif! La
e;ini|), piilendil
3^6
olLjJI jLs
Uoi^,
iii^sia^
j._A_j)Ji
IJUJiJ
ai<xi
{^i
le
chemin de l'Euphrate
nous qui
sommes
A nous
dans
les
tnbres de
nuit?
les
Un peu
chemin de
sommes
arms de lances
et
de boucliers?
et
de
la
morl.
la forl
ces
deux vers,
:
fut lanc
el-Kindy
mes destines
A quoi
srri
ira
dr
demi morts?
CHAPITHE LXXX.
^.AM J_^
CJj.Xw.Xj Xj^ lx-
jJ.oi>OiC I3.M1
jj
/C-!^ J
VU
<e"fto
4^**"
uK^^
j^ J^V-^
(j-
CJ^^
iLjt_5j
(j
e*jt^i/!
jl-(^
^^\)i *i^^j3
bu JUj
^\ ^^^\y<l\ e*ji-i
bu
il)
"[j
=w ^j^j^^
y^y^-
^^^^"^^
'i^*
'-^'^?l;
cjJi
-^
iil^^-ciii <_,..L=>^
t^U^iw
b cjl^AiIjji:^! b
El-Acht lut ces vers et se prsenta chez Ali d'un air courrouc. Ali lui dit
et
:
Prends avec
toi
atteindrez
suivre de prs
El-Acht partit
(sur le
Ou
je
conduirai au bord de
^^"ll|)ll^ale
mes
flottants,
ou
l'on dira
Aclil est
mort
Sur
tassir)s,
d'el-Achl.
commands par Achter, suivirent de prs l'escadron Un Arabe des Benou Nakh, qui portail le drale
mme
nilre)
toi
lii'ros
des
lils di'
Nakli,
qui
victoire (|uaiid
la
Donne-nous
faits. Si tes
lioire aujourd'hui; ce
ne sera pas
le
premier de
les hieii-
3^8
(jl
kil-Jj
c:>|^__J)
aK_a_=^
^j-aJ!
-^Jj'^
^^.-' \j^J
/*.-{,x>
(jv^3
-0^"
!Xi
^ Ra^JL
AXi*.li
<iA,*.(i^i
^^^
iOsj
JUi cAX^^i
Js^ ^j^
^i
lij
^j)ai (jlS^i
dli
b^Aaj
^jjJ^5
S^rj
Jj"*:?
til''^
''^^^y
^*
ul
I
A
-'
cj^
O
il
ii_j^_j
^
->
tiAj-i^i
o^Aj
''
Dj Achat, culbutant
les obstacles
avait envahi le
camp de
Mowiah, dlog Abou'1-Awar de la position qu'il occupait sur les bords du fleuve, et aprs lui avoir noy beaucoup d'hommes et de chevaux, il avait ouvert le chemin de l'Euphrate ses troupes. Avant l'attaque, el-Achct, qui avait, ce jour-l, un accs de fivre, dit ses soldats, en tendant
sa lance
devant
lui
de cette lance.
L'ennemi
apprenant
jourd'hui,
le
Au-
c'est
fivre
la victoire.
Un
du
mme
d'armes
la
mort, alors
la
f'unbf'e
nous serrait dj
gorge.
Rendons grce au gnral c'est lui qui nous ment qui a fait tourner noire meule).
,
:
mens au but
(littrale-
CHAPITRE LXXX.
340
t^-^ r*
f^
'-'5'
U^
^^5
'^'*
^"S^J
J^
U^S'jc
Aj-llj
aX^w^II
J_^iw4xJij
A^ ^U^^5
Ji
avait
abandonn
ses po-
dn lleuve, demanda
Amr,
fds
d'el-Assi
de l'Euphrate?
:
Non,
il
veuille
nous fermer
c'est
rplicjua
Amr,
un autre
vie.
En
effet,
l'autorisation
et d'en-
de puiser de
voyer des messagers dans son carnp, Ali accda toutes ses
demandes.
Le premier du mois dou'l-hiddjeh, deux jours aprs l'occupation de l'Euphrate, Ali envoya une dputalion auprs
de Mowiah pour de
se rallier
a
la
le
sommer de
350
^^
^JiijS
^^
(J^.J
(^y5l>
^^
(J^*J
ANjifci
iOi
4_>Ijc_5wj
i+KA-X-ff
c:A..^v.~fc
Xi
jjj
-UwJi J^^i
(J
^u^ (^
(^'9
la
fin
de
nioharrem (an 37 de
l'hgire).
La guerre
et
pendu
les oprations
par terre
,
par
mer
contre les
inti-
Mowiah
payer
ils
tribut.
Ali et
Mowiah,
que
Tayi, qui
Ils
ne sont spars de
les sept
au mois de moharrem.
Le dernier jour de
vous conjure, au
C'est vous tous
du
soleil,
:
Je
nom du
livre divin,
moi.
mon
message. Dieu
xii,
confond
et
les
52). Les
Syriens rpondirent
Que
le
que
le
Le prenn'er de
CHAPITRE LXXX.
351
^j_j
4_A.A_\i-
vJjL)"*^'
J'-'^'^
jl^Jl JsJi
oUaj
Xi_j
iojljw AaJI
ijpl*3
o'
(iT-^
ii-A-X-fi
0-J pftiU
j ^^
Js.**
^^NS
^^i
JljJii ^^.^v-
Ui_5
^jolj_5
^t ^^1
_j^_j
ii/_j-y_AJ
-jj Aaa^
oyi^i j_^)
(jl^j
S^^=^
ti
un mercredi,
en bataille
Ali
fit
de s'avancer en
les
tte
prendre les armes et ordonna Achter de l'arme. Mowiah, aprs avoir rang
Habib,
lils
partis se
bataillons d'Irak et de Syrie, fit marcher Maslamah el-Fihri, contre Achter. Les deux de battirent avec acharnement pendant toute la jour-
fils
d'Otbah,
fils
d'A-
clevail ce
surnom
il
l'agilit qu'il
dployait sur
les
champ
le
tie
balaille;
s'tait
(ril
rang parmi
la bataille
de
Varmouk. Dans
nous racontons
la
moyenne o
le
la
conqute de
et
la Syrie,
conduite de Miikal
oii
il
combat
cause
perdit un il.
Mowiah
lui
abandonn
c'tait
Abou'I-Awat
os-Sulami
(ils
352
w-A_5^
^ oUaisi (^ y^
yt"
^^
^*'** ^J^^'*^
^^i
r/"^^
d'Awf.
en laissant un nombre
tait
fils
un ven-
Ammar,
de Yair,
combattu
ceux-ci.
Bedr,
et
Mowiah leur opposa les Benou Tenoukh, les Benou Bahr et d'autres tribus de Syrie, sous les ordres d'Amr, fils d'el-Assi. La victoire, indcise jusqu' midi, se dclara enfin pour Ammar, lorsque celui-ci, chargeant Amr, lui fit lcher pied et le culbuta jusque dans le camp de Mowiah.
beaucoup de monde des deux parts, mais l'arme de Syrie fut plus maltraite que l'arme d'Irak. Le lendemain samedi, A safer, Ali ordonna son fils Mohammed fils de la Hanfite, de marchei- avec les Benou Hamdn ("t d'autres troupes armes la lgre. Mowiah dsigna pour lui lenir lie Obed Allah, fils du khalife Omar, avec les
On
perdit
CHAPITRE LXXX.
353
^p^
c,..^
(j^
:y^^\ yiSS^
^^ ikj^ i^\
tribus do
s'tait
Himyar, de Lakliin
et
attach
Mowiah, pour
le
se soustraire
au chtiment
En
efTet,
Abou Loulodah,
fils
esclave de Alogarah,
d'Hormuzn, en Perse. Quand son pre eut pri sous les coups de cet esclave, Obed Allah s'emparant d'Hormuzn. (|ui pourtant tait malade au moment o le crime fut commis,
le
fit
le
meurtre d'Omar
et ailleurs.
en massacrant tous
Ali,
en prenant possession du khalifat, voulut ler la vie Obed Allah, pour le punir d'avoir tu lionnuzn injustement et sans motif lgitime. Ce fut alors qu'Obed Allah se
rfugia auprs de Movviah.
contre
fin
les
Syriens,
et le fils
-e
de
la
journe.
La victoire se dclara ce jour l d'Omar battit en retraite vers la dimanche 5, Abd Allah, fils d'Abbas,
lui np|u>s.i
fut
W'.ilid,
fils
d'Ok
354
cyyJLjC-w.j^l4A.J! ^i-i
lit l.<y*Aj
ooKi
A^^ t^^
c:ajK9
*.j cyj-fcJ
i^x^^i
b::^ p^^^i
!^J^^xo^ i)l^
/o^^ V^^
yaj
c4^^i
cy^JUAwj ylji^Ji
d'Abou Moait, qui poursuivait de ses outrages la famille d'Abd el-Mottalib, fils de Hachm. Le fils d'Abbas l'attaqua vigoureusement et le provoqua en combat singulier, en l'apostrophant de son sobriquet de Sajwn. Aprs de
bah,
fils
rudes
Ali
fit
au
fils
d'Abbas. Le lundi 6,
marcher Sad, fils de Kaisel-Hamdni, qui commandail alors les Benou Hanidn, contre Dou'1-Kal, dsign par Mowiah. L'affaire se prolongea jusqu'au soir, et ls deux
partis se retirrent en
bataille
mme
temps, laissant
7,
le
champ de
de
l'ar-
Achler
sortit
me
lui
Benou Nakh
et d'autres tribus.
Fihri,
donna pour adversaire Habib, fils Le combat continua avec des chances diverses; les deux troupes soutinrent la lutte avec la mme opinitret
et
combattirent avec
le
mme
mpris de
il
la
mort. Leurs
nombre de
blesss
parmi
les Syriens.
Le mercredi 8,
Ali
CHAPITRE LXXX.
:i55
*-^-^-C^jl(5-<^LAi-^
{^j-aJI
Iis-tf>
jj
cxj'j
(jj* '^f^isj
^4^^ J^j
^j JUj
(^jv*j
fXil
L^ji ^^i
l^-iSJJC^Ij
{^^i_5 cjLmJI
yUaA-iJ
|_^jb_j tjU^Jii!
ijU
^lsjJJl
^1
Jvd>
yU iLsivo
_5>^U
t-UMt (jl^ij
/oJciii
i_^
les
deBedr, Moliadjirs
et Ansars,
de Rbyh
bas
:
et
Je vis
de Hamdn. Voici ce que racontait Ibn AbAli avant le combat de celte journe il tait
:
coifle
de
ses yeux.
parcourait
les
iv
devant
le
bataillon on je
cris se
mo
s'arrta eldit
"
sa vue,
mme
gards
le
Que
et
"
le faut;
Dieu
"
vous voit
et le
"
de leculer; car
et le feu ternel
ce
pour vous
"
350
w.j>k.ift
(^=:l
*^^J
(J~* (J^^?S
c^-=*- tX^-o
(^ -<xJi_j^
(*XJL5
aSSjjJ qJ^
t5ot
._Jv_:^
^]jLa-A^ (^..^JC^
ij^^j.<kil~I
(J-.
c3^i ^*?j
j cjUai
si
ciel.
Satan est l, au
sommet de
sa coiline, les
deux bras
<
pour fuir;
la
il
que
"
>
vrit se manifeste.
il
courage
mont sur
la
mule
sa
rencontre avec
part ni d'autre.
battit
mois, on se
qui suit
le
nomme
c/a/noa/i
fils
(heure
khalife
(les
lever
du
Obed Allah,
du
Omar, s'avana
verts), coilfs
alors
vous
Allah
la
mort
de venger
le
les
CflAPITMF LXXX.
ii)jjl
^jl^
aM'_^
(^Joltj
^^Xij^ (^1
L viU?^
t^
!:>Uj
j^JUl
i\jjt}\
^:s/i
bi
J"!
bi
^i
ainsi m'n
nomm mon
pre
Omar
le
meilleur
Prophte
le
Dieu
et le cliekh illustre
la
iVJodar et de
pluie!
Ali l'apostropha en ces termes Malheur loi, lils d'Omar! Pourquoi nie combats-tu? Par Dieu, si (on pre vivait encore, il ne serait pas clans les rangs de mes ennemis. .le viens venger Otniii rpondit Obed Allah. Tu viens venger Otnin, reprit Ali, mai.s Dieu vengera Hormuzn! ft il ordonna yVciiler de marcher contre lui. Achter courut au combat et il chantait
:
Oui,
je suis
(la
vi-
|)rc), clbre
l\i
dans
ni
tout l'Irak.
Rbyh
t glorieuse tribu
Obed Allah se
combattre. Atmnar,
lils
:i58
A}s>jb
^^ /B^bUJ .Xaj
^^uij
ti^
'^Wi
de Yair, voyant des monceaux de cadavres s'accuninler de toutes parts, s'cria Les gnraux ennemis, par leurs at:
taques sans cesse rptes, cherchent intimider nos braves soldats. Mais, par Dieu, quand mme ils nous mettraient
en droute, et nous poursuivraient jusque dans les dfils de Hadjar, la vrit n'en serait pas moins avec nous comme
le
prit part
est parmi eux! Puis il se jeta dans la mle t\ au combat; il revint ensuite au mme endroit et demanda boire. Une, femme des Benou Chebn, qui se trouvait dans les rangs de l'arme, lui prsenta une jatte
mensonge
de
lait.
Ammar la
prit en disant
Dieu
est
grand! C'est au
m'a
moi
compagnons d'armes Qui de vous, leur dit-il, veut annver jusqu' Dieu l'ombre des lances.^ Par Celui qui tient ma vie entre ses mains, nous combattons aujourd'hui pour l'explication du Livre, comme nous avons combattu autrefois
divine.
Et
il
s'avana en
cil
\P!TI\E LXXX.
:^59
J>JS.J
\>y*is
Jj-M; Jii
Jw
_}'
J_5-*!>
(0-Xa
aMI
(J '^
aK-w-jsj
^j
j^
-i*^-^ ij^^"^
CJ^*^
ciel;
Nous avons fait la guerre pour vous couvaincre que nous la faisons aujourd'iiui pour en fixer le sens.
le
le
Koran venait du
du coq)s);
Jusqu' ce ([ue
En achevant
ces paroles,
de
Il
la
mtomba
es-
prirent
Abd
Allah,
(ils
d'Aiin-,
lils
d'el-Assi,
pour arbitre
j'ai
de leur dillrend.
le
Prophte a
dit)
d'Ammar:
il
leur montrera
chemin du
ciel, et
eux vou-
Ammar
fut tu
la
tombe
de
nuit;
il
tait
beau
parce
(|m'
Ammar dissimulait
360
/wj
^W
J%-*:^
A^JCJ
^j
.^^il
(^
^*)^^ 'j'*Jy
(J:?*^'^'
{Jx***"*"^
3
cheveux blancs
Taicle
d'une teinture.
le
On
;
n'est
pas d'ac-
rattachent aux
Benou Makh-
zoum
les
On
Jalons de
l'Iiistoire
moimmeats
nons
la
les
cinquante chefs
/^ui
l'article
de
el-
d'Ozeyah
mort d'Ammar
Tu mourras
la rvolte.
Les soldats de Syrie savent maintenant qu'ils sont dsigns par ces paroles et
que
la
honte et
tomb qu'on vit s'avancer Said, Kas, fils les Benou Hamdn de Saad, fils d'Abadah el-Ansari, avec les Ansarset les Be nou Rbyh. et Adi, fils de Hatini, la tte des Benou
peine
tait-il
,
Ammar
lils
de Kais el-Hamdni
avec
Tayi. Said,
lils
de Kas,
tait
au premier rang.
F,e
choc
fut
CHAPITRE LXXX.
^jivX_i
M)\
os^^^j JLjJUI
Joucilj
jH^L
j^
l^kAii
^Ui
*'cS*
&^
fy*^
-^
'^*^
(J-^-
(^^^
*^^-*--*^
Jl^5
(J-j'_5
-^I^Aji
>A
^X
ai aN
&i
^^_A_jj^_ft!
ix_j
ii
>KJi\
U^ J_^Ji
^Ji-Si .Xi
)L4
ji
J^o
(j
terrible;
les Jienoii
culbutrenl sur
commands parMo\viah;maisSadetsesIIam,
Achter se jeta
l'tendard
les
la
main
et suivi
des
troupes de
fit
,
Hims
et
de
il
en
un grand carnage.
il
De
la tte
elTorts, n'avait
dme-
nait
comme
Allons,
de faiblesse; en avant!
Ou
Il
[)<Trlc
l'anl
at,'ir.)
Li;
j;iiorrior
borgne cherciic de
a
ns(''
^ioiic
pour
les siens.
liiii
il
(Je la
on
fjn'il .soit
.le
frapp'.
les r.Mjonssi'!' |iis<|n'.i
\CM\
Don
l-Koonl.
le.
362
(^3
nc^\s>
K,wtf>
-j.j
^j-^l
^J^^ ^^.Mi
^j-4
j^iXac (^)U^
frtiU
Axiai
jrfviUfc
(jvJCJutia ljLAAifc.lj
Jls^i
_/05
o^-mI ji J-^^
Jlj)~JLl
J.--^ >X.r^j.A*
JjLjL-JiLi
L*x5T t^Mi
Jij^t
/<vi,lJ>
Jjjii ^j*<Ul
Hachm,
drapeau de
Gis
d'Olbah,
tel tait le
nom
de Mirkal, marcha
porte-
cette troupe,
la tribu
d'Ozrah, vint
sa rencontfe en disant
un homme issu de Modar. Parmi nous un sentiment inconnu. Qu'est-ce que la mort d'un esclave parmi tant de morts illustres? Nous vengerons le fils d'Affn et nous chasserons les tratres. Donner un ordre ou l'excuter est, selon moi la mme chose (allusion au meurtre d'Otmn).
Arrte! tu n'as pas affaire
,
Ils se
kal
le
compagnons; puis, se mettant la tte d'une troupe des Benou Aslam, qui avaient jur de revenir vainqueurs ou de mourir, il chari^ea Dou'I-Kal. La lutte recommena avec une i'ureur nouAclle. Mirkal et Dou'1-kal reurent la mort
en
mme
temps. Le
fils
CIIAPITUE LXXX.
^^SJi i J5^
\Sjjii\ iaA3
363
s^\^)i\
Sj^\
JSi (j^^
Jli^i ^^\
l^v-Lit
J^J-
ii-A^-^l ii-A_Aa-*
1^-6="
*^' (4>-
/y_j
ioi_jX.-
^-^5
*X*Mi_5
^)^-o
r_5^Jl
lX^ i
X-j,^AAw!_5
prit
le.
de
ses
mains rtendard
flots
el se jeta
il
au plus Tort de
la
:
m-
Sous des
fils
de poussire,
fils
Hachm,
est
d'Olbah,
de ALilik, rjouis-loi
le chekli
de Korech
mort;
est foul
Son cadavre
ris
les Iiou-
l'atlendcut
fleurs!
de Mirkal etdesBcil
lui.
l'ouch de piti,
pria
mle visage,
(pii
sont
auloiu' de Ilaclim!
la
mme
,
fils
de Hodafah
ma-
30 de
l'iigire, loiscju'il
apprit
le
meurtre
d'Olmn
et la
nominalion
(l'Mi
II
364
^-Cii^ jj^=>-^_i^l
jJl,?j
iCsAjj (jUv.
J^ ^Kk
a>X.AiaJi
\^k..
(^\j
(5'*>*
iwl>
Aj
^!^_i
^jijj^^y
^*>^ ^i)'*^-'^^
<^Ur ^!
Ljjij.s>-
fj^S.XM*i \XAi
L>.j_5
<3^-^5
X_.r,-;i.JC-W(lj
U^J (jv*j^b
J^j -M
itA>i^J
f\>"^''
-^J J\XJ
la
mosque pour y
la chaire,
Une
fois
plac
clans
s'exprima ainsi
Peuple
ici
x\li,
et votre
le
En
vrit,
bon
meilleur d'entre
la
les g-
rsurrection.
il
Et po-
main
droite sur sa
main gauche,
ajouta
Dieu
Ali.
Bni
soit le Sei-
11
,
se
fit
trans:
Safwn
et
Saad
et leur dit
Allez
et
flots
la vrit est
men
CHAlMThF: LXXX.
:K)5
^}Ji*^
v^A^j OV^^
d) Jv^l^
jD_j-JC-Jl^
j<L-Anj|
^I
^^j_\j
t*x_> Li-j
(le
_j_J
b!
(jLjcJi
^^3
TUibman,
combat cota la vie Abd Allah et Abd erTun et l'autre de l'odel, fils de Warli le Kliozatc. Ils priront avec un grand nond)re de soldats de leur tribu. Aid \llali combattait l'aile gauche de l'arme
fils
mme
mln- reJjez)
ne
te reste
et te fier Dieu.
Arme-
loi
d'un bouclier
et
cavaliers.
11
j)lusiciirs
avec
iMol'ai-
wiali
vovanl
laque
ruri( use
lils
irrilc \ers
le
Nomn,
de Djblah
dra-
'r(;iioukh et
lle
de Balir
et lui dit
"
Je souli.irdi
de
les
que
toi et
un
alli
plus fidle.
Nonuin rpondit
Si notre
.sans
tiibu n'axait eu
discipline,
il
lui
la
rpons-
366
Uj
,3_iL
(^
c:.^*-^
if^ij.s.\
bi_j
.X-i^Jl
ci)i_^
(-^^J
(S^.^
rempart de sabres
de piques acres, un ennemi prudent t'ai servi au prix de mes propres int~ je Certes, habile. et ta couronne; j'ai abandonn religion sacrifi ma rets; j'ai
et
ce que je savais tre la justice pour favoriser ton ambition et je me suis cart de la vrit que j'avais devant les yeux.
Rebelle aux lois de l'quit, pour dfendre ton pouvoir, j'ai pris les armes contre le Cousin du Prophte, contre celui
qui
le
et
migr avec
le
Pro-
phte. Si nous avions donn Ali les gages que tu as reus de nous, il se serait montr plus clment envers ses sujets et plus magnifique dans ses dons. Maintenant que nous avons entrepris celte affaire avec toi, lgitime ou injuste,
nous devons
qu'elle
soit
la
il
lgitime!
En combattant pour
possder
,
les
renonons aux
fruits
En
se
mit
la tte
de sa tribu
et
courut au combat.
CHAPITRE LXXX.
367
lvX_A_-w Jol
J^
iajjl
yi _^>;^ j
J^ij ^-^^
(j-^
'^^^'^-r^^-^-
\j^k^j ^ /s^Lv
^^
J-H^
lii^^j-
*L5j
ij^ jXx}\
^j: (^jv^a^
^jjj
^^_s?Ji yc-i.y
(jl
Jjt^^lis.
Obed Allah,
l'ennemi et ses
la
fils
femmes
armure. Seule,
l'cart.
Cheibanite,
fille
de llani
fils
de Kabiah se tenait
,
Au moment de sortir de sa tenlc, il s'approcha de cette femme et lui dit C'est la tribu que je vais combattre au:
mon
Combien
Son mari
et
ma
tente
un de
nobles com
je dplore
lui
que
ils
tu les combattes!
la raison.
r-
pondit-elle.
en demanda
Elleajouta:
Jamais, avant
depuis l'islam,
Iravcrs
lu
n'ont eu pour
le tien)
il
ennemi
le lui
un guerrier au visage de
redresser. Je crains
(comme
perdu;
les
sans
que
ne
sois
nje semble dj
me
voir, aprs ta
mort, allant
implorer de
me
rendre
ton cadavre.
et lui dit
:
Obed
Allai la blessa
(|ui
Tu
sauras bienlt
illustres frres.
Il
lut perc
par
il
pril
de
la
main
ses
armure
( dc'-cliira
368
LES PRAIRIES
D'OT.
A-aJJs^ <r>-^
(:J^?'=^
-5^
^^^
ub
''^.^^ i^*o-
s-*^*'
ixlLs.
X'=='ij
^Ua-mJ!
<>U2AAi
jjU C-V-J
p<vS-ti
<OLiA=s-
!_jAx>-lj p.*AS.
-Oi^-j
j5 aMI Xaa*
^-i^J
IjjUj
AjoUjiJ)
bi o-)l;j
!y:j
y^i JUi
c:^.jj
ji,JXj
'N?^^
Lir''^'-?
^^A^ ^^^
tji
fj-*-^5
(j-^*
'^"^=?-
i ^4-'^
L(f>^^Avj
entrailles.
Allah^'tait drob
par
la
fuite
qu'il avait
S'il
Aprs
permission
la
d'olTrir dix
reslitulion
du
Quand
,
elles
rclamer,
ils
Ce cadavre est
pouvez,
fdle
sa
>
femme,
:
hi
de Hani,
de Kabirah
et dirent
le
Chebanile.
Les Benou
Rbyh revinrent
nous chasserons
Mowiah.
Ce
coups de fouet jusque dans le camp de serait encore plus cruel pour nous,
rpondirent-elles en gmissant.
Mowiah
Cbebanite
et
d'obtenir de cette
femme
qu'elle
CHAPITRE LXXX.
369
*JOix>
'^-Sfr
V^'
^''*='
-UJi J^i)
s'adresst
^^
ki
*Xj.ij J^=-^
elle-mme aux Rbyites. Elle y consentit, se prcamp et leur dit Je suis la fdle de Hani,
:
de Kabirah. Voici
l'ai
mon
poux,
c'tait
un
homme
entt
et violent; je
Rendez-
corps,
Sa demande ayant
envelopp-
abandonnrent, aprs avoir attach au pied du cadavre un des piquets de leurs tentes.
corps et
Cependant
Aramar
et
les
guerriers
nomms
et
"Vous
ma
cuirasse
ma
lance.
leurviepour
nombre de dix mille et au del. Ali les conduisit au combat, sur sa mule grise, en rptant ce vers
:
Quel jour
ciieiclierais-jc fuir
le
!<'
tripas!" Ksl-ce le
frap[)cra.''
jour o
le desliii
m'pargne, ou hien
jour o
il
me
homme,
i
370
aaA*
ly>l
Us^!jj^.ftjij (jJUJJ ^1
<U)jUi p<\IJi
(^x!i jjswil!
<X_J^L*_^
^^jl
^3
-o--fr-J^-^'
Js-:^ U5
^-5
JLJL
ji xV^i ^i
J.r?-;
jjUj
*jl
rompirent
les lignes
en deux tous
disait
:
cet
homme
aux yeux
Que
enfers
!
sa
mre, prive du
fils
wiah,
tant
lui dit
Pourquoi
longtemps
la vie
de
d'hommes
Dieu.
jouisse seul
de nous deux qui tuera son adversaire du pouvoir! Anir dit MouAviah : Ce qu'il te Non rpliqua celui-ci; tu sais bien que propose est juste. tous ceux qui se mesurent contre lui prissent ou sont faits [uisonniers. L'honneur, reprit Amr, exige que tu accelui
Que
ceptes le dfi.
Mo\viah
ini
rpondit
Tu
dsires hriter
CHAPITRE LXXX.
*-*
371
A)* c^
f<v*J!
ijU^ y!
cjLjjjJI (jxj
JLij ^^
\ij..
UxaJ
1,^0
jwO
mon pouvoir, et tel tait en efTet le motif de la jalousie d'Amr. D'aprs une autre relation, Mowiali, lorsque Amr
de
lui conseilla d'accepter le
combat,
le
conjura de
l'aflfronter
sa place.
Ali.
Amr
ils
il
et s'avana
le
contre
recon-
Quand
nut, et dj
pour
le
frapper, lorsqueAnir,
s'cria
:
Ton
frre a t contraint,
il
n'est
:
veux
et lui dit
Ton
Amr
les siens.
Hicham, fils de ^lohanmcd el-Kelbi, rapporte, sur le tmoignage de Charki, (ils de kalami, qu'aprs l'issue de la guerre, Mowiah dit Amr : Ne m'as-tu jamais donn des
conseils perfides?
"
Si fait, lu
me
:
trompais lors(|uc
connaissant
la
le dfi d'Ali,
lui
\alciir
sa
dv cet
homme. Ami,
rpliqua
lui
rpondant
vengeant
provocalion
lu le [)laais
:
on
la
tu l'au-
tu,
et,
fil
te
rlti
meurtrier
de
famille,
2.1.
372
i_^-^
^^
^^i
J J-*j
^
w
Jl*yi5
r^^ y
Cijviw' P
^W-=^i
ou
il
t'aurait tu, et tu
il
est
Mowiah
lui
rpon-
Amr,
cette
triste
que
la
premire.
que
t renvers et frapp
d'Omar, qui
et,
rampa sur
il
les
mains,
comme
tait
dsarm
et puis,
le
mordit au
sein avec
une fureur
telle,
que
le
dans
la
blessure.
On
retrouva
son corps
deux armes
autant que
se
mirent en devoir
tait
cela
possible.
aperut
le
ca-
CHAPITRE LXXX.
tK-Xo
373
(^*>^Ji
x-Okil>
^XJi.v JjJij
uioli
jji-yi
i<><.^
(jJ"^
J*i^>
fils
de Bodel,
et
fils
de
Wark
le
Kho-
dpoussire
de sang. Ce guerrier,
([iii
com-
gauche de l'arme
et
y avait trouv la mort, comme on l'a vu prcdenmient. Mowiah voulut exercer des mutilations sur
de iMow'iah
Abd
fils
Allah,
fils
t li
de Bodel, dclara
ne
souffrirait
le
pas
une
pareille profanation.
il
Mowiah
"
ayant rendu
le Irans-
donna
la
Par Dieu,
lui dit
Mowiah,
le
lu viens d'enterrer
tie la
chef
entre
elles
mang
soit
au-dessous de
de ce prince;
:
il
tences
Un
l)ravo soldai,
ipii
s'il
tsl iiiordii
par
la
surc. L'attaque
le
374
A_jl^s=
(j^-rS. y^J[)..j
*-4.*lAaxi
(^
yl-**.i <Jt
(^^ljj
^j_5
f*l-rrJi
i^-Ai-?
<t>^J
|<\*.J|
ikxa
J-S-i/l
I^^J^^
y.-Xi^l\ J._)
^j.j
<x.jj5^
La.^^
ti).Ajlj
-Ji.-iyi
^*^^
(_ji;woi
fj^xj i*x4^
ii 4^.^.
(_^^!
4^i>.
iii.*i,i^l5
-.IwjJl
J^_5<X,*o
(j
ovjt^l
il
que
lui
lance la mort.
les lignes
Ali,
voyant que
Leur rsistance ne cessera que lorstomberont inanims sous vos lances. Que vos sabres
:
fendent
les ttes,
les articulations,
Que
que leurs longues chevelures se rpandent sur leurs cous et leurs poitrines. A moi, les soldats intrpides; moi, ceux qui aspirent une rcompense!
fronts de vos ennemis,
Une
dit
foule de
musulmans de
Mohammed,
remit
le
drapeau
te
et lui
Avance, ce drapeau
tes
main
et sans
hter.
Lorscjue
arrt,
hommes
ta
suspends
marche
attends
mes
oixlres.
Mohamesca-
med
Bedr
CHAPITRE LXXX.
375
LLII y5wi*-Cj
t_;<XXjlj (j*;^
?'*^^~* <-^^'
j-i**
^4^^
*J_5^-*^ A-Mry
i.^^^
y^JL
oui
l^jJtiaJClj
^^
iij.M*.x^
^^ ^Xj^Xi
ij
J^*^j '^-^
/o-^'
b.r-^^(i* f*^
^.9-*^
(*-^^
^^^j^ i
<;^v-,-
J^
jO-J
(;^*ia^
J>^
Cp-a*
..'wX_Ai<
(_^
)J
lfc-A-&-
ij<X-Mj
iy-V^J j^ AjLiLf
dron de cavalerie, chargea les Benou Gassn et leurs auxiliaires et en (it un grand carnage. La bataille reprit vers le
soir la
le
Mowiah compose de
et de vingt mille
Benou Madhidj
la
hommes
gauche
d'Ali et
coupa
la retraite
un
millier de cavaliers.
Abd
el-
Aziz,
fils
Que Dieu
te
soutienne,
rraye-loi
frres
que l'ennemi
a envelopps et dis-leur
ma
part
Prononcez
le tekbir et cliargez
afin
El-I)joufi
s'ouvrit
un passage
leur
ennemis,
<
rejoignit
s'l.mcef-
les siens et
communiqua
Dieu
du
hef.
Ils
est grantll
et
par un vigoureux
Syriens sur
le
terrain
et
parmi
fiix
ll.iwcliel)
don Zalim,
376
UtXJij
^jjASLs.
Ig^iXi
J^
\i>]
L^Ui
(3-*^
^\y^
^-^J
^"^
O^A^!
^yjj\
c:aA,.x>UwI^ J.a]{
j.i(^jj
r^Ji"^'
civ>iAaJijj jijcii.jlj
a^:=-j
(jls^
O^
(jb^^yi
til
Sous
le
drapeau des
d'el-Harit,
Benou Dohl,
fils
fils
de Chebn
et
fils
de Moundir,
fils
Wlah
pos pendant
combat
donn,
Hoan s'lance
le
premier.
Ce
le
le
de
la
surnomme
cette
le
la iiait
du gron-
main durant
journe
et la nuit
hommes. Chaque
criait
CHAPITRE LXXX.
^*-' i
377
ii
*^
u'^ r
*-*-s^
JJi j5i
JvXi
t;^;->^
(j5o
^j
i-
iXJjj
j^
^^y
t^ ii**^
L
j.\
^y3_ yiS)^
rj-^'
''^^-'^
jijjiiii ^j\^^
^j^x}\^.Au^
Dieu
"
est
grand!
et
chacun de
lils
ses
coups
tait mortel.
Ce
(ail
et
la bataille. Elle
le soleil
un nuage
de
les
de poussire,
le
champ de
11
drapeaux
de
briss.
fut impossible
de reconnatre
heures
la prire
mtre
redjcz)
le
Nous avons
Avant
lui
lue''
Ilawclicb;
et
Dou'1-Kal
tu(''
Si vous avez
cliekii
mans
coupables.
Ce
et
la
jour-l,
le
l'aile
droite
victoire se dclarait
:
pour
lui.
Dj
les
vtrans de
Soldats arabes, au
nom
de Dieu
filles!
femmes
cl vos
378
viLj-ljJ^
JL>^\jM Jl^
cjUJi^
*t*-^3ij c:>UyiI
AMI AMi
4j^ (tX--^jj
"-^Aj
aM
(_jIx.j
lu
Mowiah
disait
Amr
Fils
cVel-Assi
nous sommes
harem
et souviens-toi
du gouvernede
un Roran de le planter au bout de leurs piques. Un grand nombre de soldats obirent et, au milieu du tumulte, on les entendait Que le livre crier de Dieu s lve entre nous et vous Qui dfendra les frontires de Syrie si l'arme syrienne prit? Qui dfendra les frontires d'Irak, si l'arme d'Irak est dtruite? Qui restera pour combattre les Grecs, les Turcs et les autres infidles? Cinq cents exemplaires du Koran s'levrent au-dessus de l'arme de Mowiah. Ndjachi, fils
tous ceux qui avaient
'
C'est alors
que, sur
le conseil
Amr,
Ds
livre
le
matin
tes soldats
le
de Dieu,
le livre
:
par excellence,
Criaient Ali
Cousin de
Mohammed
deux choses
du Proplite)?
Ce
spectacle
mut
les
troupes d'Jrak.
Nous devons
obir,
CHAPITRE LXXX.
379
aMj
*Xi_5
Si)^
(^^^^^l^*
CS'^"^*'
"-r*"^^'
C*^^^^
^^ 4)^ -^
'^'
dUL>y
J^
iJ
u^y^
^-"-'^ "^^
/vXAAvl_5
XjOs-^Ij
JJL
Aj
ou. j
us u (^
fvj"^^'
'^^
cio-iii
Xjt.j ^-S<J^
^!^
et
nous
rallier la
les
On
paret
lait
de dposer
fils
:
el-Acht,
les autres,
lui disaient
Mowiah
t'odre
une chose
juste. C'est au
nom
du
dit
Ali rponsatisfaction
\'ous ne m'avez
la
jusqu' ce que
les
guerre vous
les autres.
c'est
mis
l'preuve,
Irappant
uns, pargnant
La
vous
plat.
lui dit
Mo-
wiah
point.
liens,
n'a pas
de successeur,
l-il
grce Dieu
lu n'en
manques
D'ailleurs, aurai
il
des
n'a
pour
le fer et
invo([ue l'aide
le
toi
du Trs-Haut.
sens. Alors
Quelques
dit Ali
olliciers
:
parlrent dans
mme
Achat
Nous
lame
sommes pour
de nos sabres
la
mousse
vue
est trouble.
Plu-
380
j_A_ft
<R.fc<A*(wo
/jj (_.yUL^.j
iaAx^
j,
(^^J
Malheur vous! leur dit Ali en arborant le livre divin, ils ne veulent ni le consulter, ni s'y conformer; c'est un pige qu'ils vous tendent, c'est une ruse, une machination de leur part. On lui rpondit: Nous ne pouvons, lorsqu'on invoque
le livre
Mal-
pour
faire
valoir les
pris les
armes contre
et rejet sa
parole? Dfendez
donc vos
fds de
Maslamah,
les
Benou Nabigah
les
au Koran. Je
connais mieux que vous, moi qui, depuis leur enfance, ai vcu parmi eux; enfants et hommes faits j'ai apprci leur mchancet. Aprs un long dbat dont nous avons rapport
ailleurs
Otmn.
JUi
et
ij>\xi\
CHAPITRE LXXX.
381
JU *x^
i^^Ajtj^
^^AJl^
jjiS\
JUi dUXj
j-)u:k.U
(^
<i5
o. xn jj iJy>
Jl ^JC'Li!
0_j \j^i
<i
J^\
(j>
Iwcw^ ^^i^^
^j^s*
(^tj
(jL-*-J
dLJi
*X_x_)
les intentions
si
de Movviah.
le
Cela
te
bon
semble.
et l'interrogea; celui-ci
rpondit
Revenons, vous
et
Dieu
d'un
choix
en qui vous aurez confiance et donnez-lui vos pouvoirs; nous en dsignerons un de notre ct. De part
et d'autre,
homme
conformer strictement au
carter.
Quel que
Achat approuva
d'el-Assi.
Dans
le
camp
Achat
et
Si vous avez
contrari
celle allaire, ne
me
rsistez
382
\jy^{^^ *~Jj-^
-^-ji
/O'J'
t^;**-^' iS^y^
^^
V'^
^W*' J^^J
x-iJ! bij
4M
bi
Jlfl
ULs^ 4?-^^
*^-5
^^^ (j^i^l Vj
Abou Moua.
Achat
Malheur vous
il
dit Ali
cet
homme
et
a dsert
ma
cause
m'a
fltri
dans l'opinion.
Il
s'tait rendu coupable et rappela qu'il pendant plusieurs mois, avant d'tre amnisti. Ali
en terminant; Voici
c[ue je choisis.
Abd
Allah,
fils
d'Abbas,
c'est lui
s'crirent
Achat
et ses
partisans, jamais
bitres
!
deux hommes de Modar ne seront nos ar Quel autre Ali proposa Achter. Ils rpondirent
la guerre civile?
qu'Achter a allum
i-eprit Ali,
S'il
en
est ainsi,
faites ce
propres inspirations.
l'instruisit
Un message
adress
Abou Mou(;a
la
paix
dit
allait se
pour arbitre,
il
ajouta
Dieu
est
notre matre et
nous rappelle
lui !
CHAPITRE LXXXI.
383
^^
t^^,?-*"
Z>
^j
iXjurii^
^LfwJi
S>
'^5
CHAPITRE LXXXI.
LES DEUX arbitres; CAUSES QUI ONT PRODUIT L'ARBITRAGE.
Un peu
"
avant
la
Les
fils
d'Isral
civiles
les
que
lorsqu'ils lurent
De
ques:
tions en litige.
Soweid,
fils
de Gafalah
Si
toi-mme.
rpondit
asile
:
Moi? demanda Abou Aloua. Oui, Abou Muuc^a, se dpouillant de sa tunique, lui Que Dieu me refuse plutt l'entre du ciel et un
terre!
poque,
tu
sur
la
Plus
larrl,
Soweid
le
rencontra
et lui
384
Jioj Juv Jli
JU*
viiJi Jsjij
iiXAi
demanda
disais
lui
Abou Moua,
te
nagure?
souviens-tu de ce que tu
me me pardonne,
deux
arbitres
et qu'ils
i
La
que
les
feraient revivre ce
que
le
Koran
avait institu,
leur
stra-
aucun
serait nulle et
musulmans
mcontent
lui.
tait
et
de l'oppo-
la victoire se dclarait
Ce dernier, inform des propos tenus contre Ali qu'on allait jusqu' menacer du sort tragique d'Otmn, s'il refusait de faire la paix avec Mowiah, s'tait loign fort
pour
inquiet du danger qui menaait
le khalife. Ali, s'adressant
dit:
Que
l'arrt
soit
exactement conforme au
entier en faveur de
le texte sacr, votre
livre
ma
CHAPITRE_^LXXXI.
385
f.
^LJI ^^
(j-
l_|^JL)
iLi-A^sftJL
e\x^^!
A-cl;r
^i
|y\jt
3j^ J^ y-i ^j
^J^
(iJJ
jj;.i/o^^ (O-tr^^j
jjjw
si**wil!
t^
-^-^M^J
*X^_j
wilii
Koufah
L'entrevue des deux arbitres, dans une localit sise entre et la Syrie, l'ut recule jusciu'au mois de ramadan
rdige dans les derniers jours
safar, l'an
du mois de
de
Sy de
l'hgire,
le
le
camp
donnait lecture
filsd'Odeyah
il
en
fit
Une longue
cpii
reprochrent
de
cette alfaire, et
de
les
empcher de
de Dieu.
la juri-
la volont
d'Odeynh
lui dit
Avez-vous donc
prohibitions del
lient
loi
divine.^
fut le
Sachez que
l'autorit appar-
Dieu
seul.
il
"Orwah
cipe; mais
son sabre,
IV.
il
386
(1)
;.
(^
J_j*?
^y
Si
j-i-il?
se
le
la religion et l'arbitrage
furent le seul
du
descendants de Nizar.
Un
pote tmimite a
fils
d'Odeyah,
contre el-Acht
Oses-tu bien,
front porte
fils
le
une couronne?
Pense aujourd'hui
est le
que
meilleur.
On
n'est
les
l'arme d'Irak.
Ahmed
fils
d'el-
Dawraki,
de Yahia,
fils
de Moyn, que
hommes furent tus dans les deux armes, en cent dix jours; quatre-vingt-dix mille du ct des Syriens
cent dix mille
CHAPITRE LXXXl.
387
*>.-3^
i<Xd.
iioLvj
u>**^
el vingt mille
que
est
parmi les troupes d'Irak. Notre opinion est de l'arme de Syrie qui combattait Siffin de beaucoup suprieur l'valuation qui en a t don
le chiffre
le
ne: nous
compris
mille
les
pages et
qui lve
etc.
l'effectif
des
cent
troupes de Syrie,
combattants,
valets,
trois
hommes
et
au del. En
effet
chaque soldat
valets.
avait
au
moins un
et
mme
L'arme d'Irak
les
Charki,
fils
(ils
de Yahia
fait
et d'autres
chroniqueurs
(ci-dessus
comme
nous l'avons
prcdemment,
298)
la
hommes;
et vingt-cinq mille
chaque
alVaire, le
nombre des
25
.
388
jf^^ ^Uas^yi
<v_5^4X_>
J^
c.U<*J
*jd^>lj^AJ
ij
^Xi
^jw*
4-*
^-^
o*'*-?>~*
>**'
t5'
o*
_ji
AJ)
(jv^
j*"^"^
ry^
tij
!}
(^yk [_)-JC->
A.^AiXJ
cK>i5j ^*:S5^
fV^'
(J'W^ /<\5^^^0!
Uj
morts ft relev
et inscrit,
il
ne put
l'tre
tude rigoureuse, attendu que si l'on parvint compter les soldats tus sur le champ de bataille, il n'en fut pas de
mme
dans
le dsert et
Une femme
fds Siffin
Pleurez,
,
fut
l'honneur
n'avaient perdu la vie, peu leur importait auquel des cliefs kore-
Une
les
fois l'arbitrage
:
rangs
uns
du
frre, le
et
fils
abandonnait
criAPrrnK Lxxxf.
i<J.A U_5 J^jy-^^ -iLiJr [.*X_5
-^Laxj,
ij'j>*t
t^'j"''
.w.)
'-^^^'^J
i'-J^\
o^i-lj
J^l tj^^
t-^
r-^^
<i
j<vS>^s?Jl
fr^A/O
l^^*
'jK^^-Jj Li_J-***^
J^J
?^^l^
f_jji-i
(j
A..<^
"-1)"^^
jj
^^J^
Qj
4_^A.AAi jO.-r,AXc
!^AX>^
iCij,i5
(<^
(J-
X)^
f'^jtfjj^
ii-jj-JiJl
5 j^jc
J,
iiij.i
Ua:?:
Qj
^-i^,}
UjJv,i>. Jl
(jJ
Ig^Ji
J^jjU^^Ij
cur
d-
de
donna
le
signal
du dpart. Mais
et
le
masses d'armes
du
plat de leur
sabre;
les
deux
en Syrie.
et
retour
d'yVli
et autres,
nomm
le
Harourd;
de
ils
de Rebyi
tmi-
Abd
Allah
fils
d'el-Kawwa el-Yachkori
suite desquelles
ren-
ensemble
au
nom
fils
de
llarouryeli
lils
villag<'
Yahia,
de Moyn, rapporte
de
390
iL.A-A_A_J!
^^
yi%
XijiUj S^j^y.
CAiAXS
kwJO iOjljC*
Ci^*^^ <^v*.vwiJ)
1^^ ^1
f"lr-^^
J-^j
^^-***^j'
Djabir,
fils
de Hazim, qui
le tenait
Durant
le
en chaire,
Tu
par l'adversit,
et,
tu
tient la dcision.
J'attends son
mmes, rpondit
Ali.
Il
a t
si
tu
tes
uvres deviendront
striles
parmi
les
hommes
[Koran,
XXXIX,
Ne
te laisse
la foi est
incertaine.
[ihid.
XXX,
les
deux
arbitres se rencon-
un autre
lieu.
d'opi-
nions cet gard (ci-dessus, p. 29/1). Par l'ordre d'.41i, Abd Allah, (ils d'Abbas, et Choraih, his de Hani el-Hamdni,
CHAPITRE LXXXI.
391
jii
u*L^^
^jjI
Jb
c.l<\i=>-iJI
:>\j^j^^iiJ
<x-x_>U
i);^
l^ji
^UJl yj ^yjo
iibl:>
kilAt
U ^1
dbc <^xJ!
^.o
<>0j
/o^
c.L\s-il|
4Xjj->
^^
tiij
<xj;lj
(^jv-s-
iv5 ioj\jt
j^^j-lo
-^^^j
"^-^-
(6-*
^-ij
uy^h
f^**^^ (.X-^5^
wU
De
son ct Mowiali
escorter
Amr
par une
hommes, sous les ordres de Chorahbil, fils de Simt. Quand on fut proche du lieu dsign pour Sache le rendez-vous, Ibn Abbas dit Abou Moua
troupe de quatre cents
:
fai-
du grand nombre d'intrigants qui t'enelle en sera tourent. Mais l'arme t'a impos au khalife punie un jour, je le crois, car lu portes avec toi la mauvaise
:
mmes
il
Abou
puisse
Omar
et
Otmn.
lui
n'y a
en
lui
aucun vice
(]ui
Mowiah
donne des
Au moment de rejoindre Abou Moua, Amr alla Pre d'Abd Allah prendre cong de Mow iah (jui lui dit
,
tu sais
d'Irak,
le
qu'Ai)Ou Moura a t impos Ali par le peuple tandis que nous t'avons dsign de plein gr, moi et
peuple de Syrie.
L'homme
te
trouver
392
_j_j5
JUj
lj.-A.^
J<Jj
(Mi
c5*^-
a^ jy^ J^*
j);.5
l
CJ^r:^'^^^
U^"
^^Ov_*i_5 Joui!
o^.iS'U
^j.5
JUi
i-^i
^J
J^^ c9rr*
-jyJki
(^j\j
-Jt
J^^^
;5*_^
^jj
^5^
v-v--*^'
-^'j
^.o
aJ55
Jl *^-
^JJi
c:>*xil^5l>_5
est
un beau
parleur, mais
un
esprit troit,
un
homme orgueil-
au fond de
fils
ta
pense.
Sur ces
entrefaites, arrivrent
fils
Saad,
rah,
d'Amr; Moga-
fils
de Ghbah
mois de ramadan,
-
l'an
38.
Amr
dit
Prends
la parole et fais-en
un bon
usage.
dit
jamais, reprit
Je n'y consentirai Abou Moua, parle le premier. Amr; pourrais-je prendre le pas sur toi, lorsque ton ge, ton litre de Compagnon du Prophte et ton caractre d'hte t'assurent des droits incontestables.^ Abou
Non, rpon-
Abou Moua
Moua
prit la parole.
il
et
bni
nom
de Dieu,
la socit
musulmane
de Dieu,
les
puis, s'adressant
Amr, il ajouta Cherchons, avec l'aide moyens propres ramener la concorde, effa-
maux
CHAPITRE LXXXI.
393
Q^
^J^
45^-5*-
HjJ:-')
XjJ y^
l^Ja
-^ ->Xi
*1
JUi
<-.w5_j
IJ^^
(J^*^
iuXfi
^^^Uj
-I- i^
/rfu-lj
dU
^^S
visent.
Amr
et dit
Tout
chaleur
discours a
de
la
la
assez loin
II
est
bon que
le
et
consignes dans un
entre nous.
Ayant obtenu
Amr
envoya chercher du
qu'un serviteur
qu'il
un crivain
du stratagme
lui dit
en prsence de l'assemble
Ecris et sois notre notaire. Toutes les fois que l'un de nous
t'invitera mettre (juelquc chose
s'il
deux
par
crit, consulte
t'y
autorise
En
cas de refus,
:
et
Le
scribe crivit
ces
paroles en
commenant par
clave,
nom d'Amr. Celui-ci lui dit: Fils d'espourquoi mettre mon nom en premire ligne? On
39^
^^^
^^ii
<XJJ^ <XaJ
aMI AAilX
^^ws-
2*i_j^ iiJLiv^
4Jil
cjUXj
JUi JJi
;^_J.^
^! JU* A^*^^ JJ
(6^'
(^j.$ xj wjiJ
lo^j
J^ y^-<^ ^^ ,5^
J^*
4A>^-^5
is*'^ y^^
Jljii ^i
b*X5 l^
Xi
j^-iS''
is*'^^
^^
'^^
U^^^ y(^
(j-
iX.j|j
/*-6"*-*
Jb
I-*-*/j\s (^^^^J' Jl
U^^^l
*Xj
5)-S
dirait
droits.
fils
Le
de Kas
:
ainsi
"Les-
servi-
pour
la
Amr poursuivit:
de Dieu
Nous reconnaissons qu'Abou Bekr est le vicaire de l'aptre qu'il s'est conform dans ses actes aux prceptes du livre divin et aux pratiques du Prophte et qu'il s'est acquitt
;
de son devoir en toute sincrit, jusqu' l'heure o Dieu l'a rappel. cris dit Abou Moua au greffier. Une semblable
Omar,
:
et
Amr
continua
Ils
sulmans
de cette charge aprs Omar, du, consentement des muet par dlibration des Compagnons du Prophte
qu'il les agre!)
>
rcutcju'Otmn
lail
un
vrai croyant.
Maisce
ils
dcla
n'est pas
pour
CHAPITRE LXXXI.
395
J<^-i a,yi
Je
/JIJ
(.^Alaj
uUaJuAW p^jIiil
,^vw^j
fc^l^A
5v5 Jb (_^
jl
*-ifi
^^"^^ ^^
cela
ici,
dit.
interrompit
Abou Moua.
Il
faut
pourtant reconnatre,
croyant.
Anir,
si
Otnin
tait infidle
Il
tait
croyant,
donne donna
rpondit
ou
Anir reprit
El
si
Otnin a t
s'cria
tujustement ou injustement.
de
Injustement!
u'a-t-il
>
Abou
en convint. Connais-tu,
Abou Aloua demanda Amr, un ami d'Otmn plus puissant que Mowiab? Non, dit Abou Moura. S'il en est ainsi, Mowiah n'cst-il pas tenu de poursuivre
victime du pouvoir de venger son sang?
lui
le
meurtrier partout o
qu'il
il
ou
succombe lui-mnic?
Cela
est vrai,
dit
Abou
:
Moua. Ecris, dit Amr au grellier; ce que lit celui-ci, aprs avoir obtenu l'assentiment d'Abou Moua. Amr ajouta Nous fournirons la preuve qu'Ali est le meurtrier d'Ot-
mn.
le
Abou Moua
l'interrompit
C'est l
une opinion
le
moyen de
le
rtablir,
de Mohaniujed.
de Dieu,
la
concorde parmi
peuple
(Uiel est ce
396
l,yjJ^
L^j
\^j\
U^
(J>-S-S?
f^'
JUi
fcj!
Jl
^1
tK.A^ dLJi
J.Js..j|
ij^i
(jg*^
Jji
'-:^j
^^
JU U J^
^
^_j,_^
(il _5^-5
^^*i dUi (^
i
liiJ
^f^UJl
Ak^
lii
*J
ts-'^j^
_j,_ji
^\s X.XAW
^yjO
yj\ aaJI
l.Uvifc (j
*ivJSJ
(j~
\si>\^]
iiXAj^l
_jj.5^
Tu
sais, reprit
les
habitants de l'Irak
les
Syriens ne
voudront
d'Ali.
Eb
nom-
mons leur place Abd Allah, fds d'Omar. Or, Abd Allah avait pous la; lillc d'Abou Moua. Amr demanda si Abd Allah se chargerait de venger Otmn. Oui, rpliqua Abou
Moua,
pouser
si c'est le
peuple qui
l'y
excite.
et
Amr
feignit d'-
les
assentiment; en
sait
mme
temps,
il
lui
demanda
Amr
fils
lui
d'O-
Amr
il
prit le procs-verbal
le plia
et le plaa
sous son pied, aprs qu'il eut t revtu du cachet des deux
arbitres; puis,
l'Irak
la
adressa
Abou Moua
si
cette question
Si
reconnat
la
Abd
Allah, et
guerre
Syrie?
Non,
rpondit
Abou Moua.
Si
le
au contraire,
la
Syrie accepte
Abd
CHAPITRE LXXXI.
:i97
iiili)!
^j^j UtXJ
Non,
rpondit encore
l'ar-
Puisque tu recherches
rangement de cette affaire et l'intrt des musulmans, lvetoi, harangue l'assemble, rvoque nos deux candidals ensemble, et nomme ensuite celui que tu veux leur donner
pour successeur.
et parle;
Lve-toi
le
Non, rpliMoua, d'ailleurs, les avant toi; passer pas veux ne qua l'autre, je seront identiques. peuple au adresserons paroles que nous Lve-toi donc, selon la justice. Abou Moura se leva, invo Mubulmans, (jua et glorifia le nom de Dieu, puis il dit
tu mrites la prsance.
aprs avoir
que
la
le
nous pensons
la scurit et
pour ramener
tablir la
de rvo([ucr Ali
cl
Movviah.
En
con
comme
je dpose ce turban;
il
et
s'en dpouilla.
le
Nous
est
levons au khalifal un
homme
dont
pre a t (Compacet
gnon du Prophte
cl
(|ui l'a l
lui-mme;
homme
398
y^
*-A- (j-Ui
u-^^
&\j1d\^
yi
AXi
JvAft
y5^
5_^j|
*XS jjij
iii
3ij
^.il
^j-ij
X^ (j^
A,>^fc.|^
^^yJv-.jl
ii--)_5l_*_^ (.^A-^p
(Xs^j
(j6
ci* AS-
x.A-^
LJS^
tfjA
UxXik.^
Abd
Allah,
fils
d'Omar;
il
lui
prodigua
de lui gagner
les
Moua
Amr
se leva.
et
Il
commena par
:
invoquer
bnir
le
nom
de Dieu
il
tions sur le
s'exprima ainsi
Musul
a agi
fils
il
A mon
tour, je
me joins
Moua
Attendu qu'Abou qu'Otmn a t tu injustement et martyr de la foi que son ami a le pouvoir de poursuivre le meurtrier partout o il se trouve; considrant que Mowiah a t le Compagnon du Prophte et que son pre a eu le mme honneur, je dclare que Mowiah est
a dclar dans le procs-verbal
;
reconnais pour
mon
serment,
la
condition de venger
la
morl d'Olmn.
et
Il
ment!
s'cria
mme
CHAPITRE LXXXI.
^^:>yAM*X\ Jl*
399
SjU^
J^-^*"'
^J ^^
5^
'^
O^-!^
(J-^
^'
JLJLj
|_;Li-Ml
Js.t^
j[^ J_aJ
temps que
reprit
lui.
il
C'est a
Abd
Allah,
tils
Amr,
car
dpos Ali
et je n'ai
wiah.
Voici ce
que
j'ai lu
dposition d'Ali
etdeMowiah
iiienl
et
convinrent que
lire le
le
peuple
serait ullrieure-
convoqu pour
chef qui
par
Amr
:
parler le premier,
termes
Cet
Je dpose Ali et
ces en:
Il
s'loigna, et
Amr
prenant sa place
dit
homme
,
comme
il
a d-
pos Ali je
le
dpose
mon
toui- et
donne
le
pouvoir
mon
matre Mowiah.
loi
Que
est
fais-tu.^ s'cria
Abou Moura,
puisse
Dieu
te
confondre! lu es un fourbe
tel
honmie
Dieu
ou
le
le
que
le
fourbe,
la
le sclrat c'est
(|ui b;
toi; tu
ressembles au chiiui
caresse! et d'un
lche
main
il
frappe
coup de pied
renversa
Abou
fils
de Hani elHam-
liOO
^^ii jX<yJl
(jj
^^
t^tj
U^i
M*4-
^*-ii
(^^
o^-A-j
(jj-j
Jij~5 i^i^
(1= ^^=^i
ij-iij
(j*-*>oiX5
Quant
Abou Moua,
la
il
se retira aussitt,
monta achevai
et se rendit
Mecque.
11
fils
d'Omar
salem, o
fds de
ils
Emen,
deux
Rhozaimah,
:
de Fatik
arbitres, a dit
jugement
Au
lieu
de se dfendre avec
les
la ruse.
Un
CHAPITRE LXXXF.
iOl
\Ul
^^
j^:>l
*
g
!!
-wsiilj
cijv^'
(i^-'
JyM
c^>- j,^^
jl
g
r^;
<*
CJ-
^
^ *!
cr*^
tjj'
l?
\Juot)j&
Uj
(jl-*^ cjjX*-
(jS^''
V-.AXA3
j!XJLffl
li
iCA**jJ c:^dwwoj
Acceptons
sons
la
les dcrets
do Dieu,
h'
lui seul
souverainet de Dieu,
Prophte
Ali notre
imam, obissons
ce
cheikh
dans
la
bonne
et la
mauvaise fortune.
,
car
il
les voies
du
salut
l'accomplissement de
la loi
divine.
clans ces
Tu
F'ils
as
tel
que
loi est
digne de pardon
de
la
mdisance.
de Kas, Atnr
chekb du
Ymen
,
Ci soir-l
tu mritais
ton
cur
tait palpitant.
Tu
te
mordais
le
furenr pouvait-elle
IV.
le r<ervir!'
a6
402
l'ES
PRAIRIES D'OR.
j.Ji3! 4^*-
c^A^Ati (j^
/a-*
(^_j- Ji'^
J^
*J^
tj'
dUij
UiaiS'
l;^^ciilJ
IjvvXft
ii^ii
<Xifc (^y>l
dlJ 45^^!
/bnxj
Jl
oji
^j
D'autres historiens soutiennent qu'il ne se passa entre les deux arbitres que ce qui fut consign dans le procs-verbal
savoir
:
avait t
On
prtend que ni l'un ni l'autre ne harangurent l'assemble. D'aprs cette version Amr aurait dit Abou Moua D,
:
le fds
d'Omar, puis
il
dit
nommer mon
le tien.
connatre
Amr de me
Je
faire
l'homme de
l'esprit le
plus vigoureux,
fds
Mowiah,
cet
d'Abou Sofin.
Non,
s'cria
homme
Abou Moua, Eh
bien, continua
est
Amr,
un autre qui ne
lui
pas infrieur.
Quel
11
se
ces
mots, Abou Moua comprit que son interlocuteur se moquait de lui et rpondit
:
to
CHAPITRE LXXXl.
^03
kj.i
U^b
yi
i3-=^^
c;-jl3
UaJI
j-*i^
x-UL
cio\<' lil
Ul is-ls*.
*-^5
f"*"^
'^^^
*-^j^*^
)^_il^ ^i_AJ|_j_^
\^\i -UkJL
u:*_^i:>
lil
jjS ^j*XiLu-
maudisse!
tives.
et le reste
Abou Moua
se relira et partit
pour
la
Mecque;
aussitt
Amr
:
mand
chez
lui,
Amr lui
de
toi;
fit
rpondre
J'allais
chez
toi
est juste
que
tu viennes
me
trouver.
Mowiah comprit
il
Il lit
prparer un copieux
re])as,
"
dirai
de
servir,
se
re-
que
l'un de vous
la
prenne
sa place.
Aprs
([u'ils
d'entrer sans
('tait
ma
pei
un empchez qui que ce soit des leurs mission. A l'arrive de Mowiah, Amr
salle et qu'il n'en restera plus
>>
assis sur
des coussins
il
ne
se leva pas et
ne linvita
26.
mii
'
t^J^-A-M
livi^^
*:
Ji L<fy9
yYjjjiS"
..^
s'assit
comme
le
matre de
voulait, et
du pouvoir en faveur de qui il appeler au khalifat qui bon lui semblait. Aprs
Amr
et
dit
son hte
Voici
Abou Moua
il
a reconnu
qu'Otmn
tement
et
il
a exclu
Ali
du
comme
En
r-
indignes
les diffrents
candidats
m'a prsents.
sum, ce soin
entre
me
donn
sa parole et a prt
serment
il
mes mains.
la
sut
dtourner
lui dit
a-t-il
"
Amr
non.
lui
).
rpondit
S'il s'agit
Mowiah appela un de
mets
ordonna de
eut servi
le
servir les
Quand on
Mowiah
dit
Amr
CHAPITUR LXXXI.
^o-*-i Ji Jh^-^^' <-*-j'
9^^*,
*ij-i
'lOry
L$j^
iJ
aMI^j
(j*.Ai
^Xxi
_j!
i^AA^i
,^^;-
u'-^J^ l*^*^
O"^*'-'
Jt^^
'-'^
Amr
les
fit
venir, puis
il
Mowiah
accompa-
gn.
mais que vos gens se mettent miens prendront leur place. A me-
sure qu'un
homme
de
la suite le
d'Amr
se retirait,
un
homme
les
de
la suite
de Mowiah
teurs
d'Amr furent
,
que
gens
de Mowiah
se leva et
celui d'entre
la porte.
eux
cjui avait t
ferma
,
Je suis pris!
,
s'cria
il
par Dieu
lui
n'y a plus
deux choses,
dit
ou tu
me
prteras ser-
Amr
lui
mon
serviteur Werdii
alin
qne
consulte et lui
demande
le
conseil.
Non, par
lui-mme
tu
verras pas et
ne
Et
te
li
le
gteau d'Egypte,
alors?
demanda Amr, me
engags l'un
a
prometsta
fj'EgypIe,
reprit
Mowiah. l'appartiendra
vie
.ser-
durant.
Quand
ils
sr furent
laulre par
06
/i^Aj!
ci\.^*Xj
<;..:a.j
3I'
jlij
tr*
U ^
^-*)^
dUjy ^^
^'^\)^
u^ ^' (j%
cja-AjJ
a*><.j5*.l
*Lii^^
^^wi/
les officiers
d'Amr
Amr,
s'adres-
serment Mowiah, parce que je ne connais pas d'homme plus capable que lui de gouverner notre nation. Mowiah
reut alors le serment des troupes de Syrie et revint auprs
titre
de khalife.
s'tait
:
apprenant ce qui
dit ses partisans
pass entre
Abou Moua
el
Amr,
suites
de cet arbitrage
et j'avais raison
de vous l'interdire;
faire
de l'opposition.
Que pensez-vous
rejet.-^
la
rvolte el
le punir.
la dfection
et, si je voulais,
il
me
serait ais
de
Il
Mais
(le
dsignait
de Kais.
En vous
Je leur
connatre
ie
mais
ils
du lendemain.
CHAPITRE LXXXI.
iS-^Xi '-*~^ \J^
^07
xjb Ji
^i
'^^l '^^'^
_jXi:slj
iuy^
Ui
(j^
(j5_yJM
^^S.
iij
\^ J.AJ
LjY,*yji <^_J.^J
^*-S-_5
'^Ml
(X. l^'
4"^^ ^.^'^J
W"^-*
A_j vX_j|
iL^Jiii
Uj (4^
j_j^
^^
*"^^'
i^j^iis
Jk Ix>!
X_d> iji^
(^y^i
^jw
A^yj
mme
la loi
que
mon
propre
hommes
ces
ont
mconnu
le
Koran
avait
ce
que
le
Koran
gement
est pleine
de contradictions. Dieu ne
ni clairs
au camp avec
permission de Dieu.
Nos deux
compte des
arbitres.
arguments sur lesquels s'appuient, en ce qui concerne celte question, les sectes nes dans le
diffrents systmes et les sein de l'islam,
comme
les
les
408
En
Annales historiques
circonstances, ses
la
les discours
reproches
qu'il adressa
la
bitres; et
par
vnement,
chercha
Moura
leurs
Les
hommes
choisissent
lis
le
plus troitement
au contraire, vous avez lu ceux qui sont plus intimement lis avec vos ennemis. I\appelez-vous
pourtant ce
quAbd
est
guerre d'Ali
"
Allah, fds de Kas, disait hier: La une insurrection. Dtendez vos cordes el car, s'il est de bonne foi, il s'engage dans
tre forc;
"
s'il
ment, de lourdes
langage tenu
Tel fut en
effet le
et les
telles
sparer du kha-
que
la
bataille
CHAPITRE LXXXI.
Ii09
Uj
^-^-^ <-xxi3,^
Xx!
^^
L^
l.wt>.^
<X^I
jl-Aiwi
^J^
J<-^ bySs
(j^
-Osjij 0^i_j
^^i.yuJLt Jbi
.Uaj
*^ I^Ui^l
li-A_j)
tXJj
^jvi^3.Ji_j
J.^4^
Ui
aKjjLj5^*>o dlJi
>-Oixi_5
^jl_5>"(^Ji
du Chameau
Ali se plaint
et d'autres encore.
Dans une de
ses Sances,
denomi)reux rapports
dnonaient commerefusantle
ser-
ment de
fidlit et
:
nuvres dloyales
d'Abou Talib
est
le (ils
Malheur
plies
la
eux! (littralement
que
leurs
de
terre).
a-t-il
un
seul d'entre
eux qui
conduit
moi.**
core vingt ans, que j'tais vieux dans le mtier des armes
et voici
que
j'ai
dpass
la
el
do
de
la
journe de Neh-
le rcit
du meurce (jui va
Au
lire et
ZilO
I^jAaj ti^^lj^
ool^j AjIj^
(^jkj Ijjj-Aj^
^^i
^jw^A.i
0j ois^^i
(e-4^s
o^yi
Ai'5X.j
l^^^
a)^^Ic ^j\^3
(J-'U'^
CHAPITRE LXXXII.
EXPDITION D'ALI CONTRE LES REVOLTES DE NEHREWN MORT DE MOHAMMED, FILS D'ABOU BEKR; MORT D'ACHTER EN-NAKHYI
;
auquel
ils
ils
Mdan
(Clsiphon),
Abd
Allah,
fils
de
Houbab, gouverneur de
rent le ventre de sa
au
nom
femme, qui
tait grosse, et
massacr-
rent plusieurs autres femmes. Ali, sortant de Koufah avec soixante-cinq mille hommes levs dans celle ville, reut
d'Ibn Abbas, sou lieutenant Basrah
,
un renfort de
,
trois
mille
hommes
fils
fils
de Kas
et
de
Il
Haritah,
de
Kodamah
es-Saadi (an 38 de
l'hgire).
CHAPITRE LXXXII.
lil\
Jaj
j,^! /o-*Xo 4M
J_j-*^
(jl
Jj.^
s'arrta
El-Aubar
et
une
harangue adresse
sainte
il
ses troupes
pour
les
excitera la guerre
leur dit
Marchez contre
Il
les
y a
longtemps
cherchent
du Dieu Tout-Puissant, car ils ont foment la rvolte contre l'aptre de Dieu et ses partisans. Or l'aptre lui-mme m'a ordonn d'exterminer les prvaricateurs: ce sont ceux-l
les
tiques,
nous ne
les
les
ils sont plus craindre que Marchons contre ceux qui veulent, en vous faisant la guerre, devenir les matres et les tyrans du peuple, asservir les serviteurs de Dieu et disposer de leurs biens.
donc contre
pivaricateurs;
les Kharidjites.
L'arme dclara
ridjites;
((u'elle voulait
en consquence
il
Ali
marcha contre
ramener dans
Arriv Nehrewn,
nis
devoir. Ils
412
(j-
^^
<j!
<i'
l^^*>s?
(j^ ^^-il
^i
cil
(tSCS^bl
*^-
^i'
LiJi' i>^^\
^c
J^
LaJ i
J.^\.M^
UXj
^jUs=I xKa
^^
^iy^ U ^i^
:
i\^j
JUi
^jUrj..
nous
te
prterons ser-
te
dposerons,
et, libres
de toute obli-
nous ferons choix d'un imani. Ali leur adressa ce second message Livrez-moi les meurtriers de mes frres, afin que je les punisse de mort et je vous accor:
que
j'aie
fini
de combattre
les
de l'Occident. Peut-tre, pendant ce temps. Dieu toucbera-t-il vos curs. Les Kbaridjites lui rpondirent
:
les
nous en
la solidarit.
dans
le
Le messager, qui tait un juif taSawad, annona que les rebelles avaient pass
Sur ce fleuve
la
s'lve
il
encore
est
si
aujourd'hui un pont
tu entre
nomm
,
fout de Tararistn;
route
:
Houlwn
et
Bagdad sur
Ali s'cria
qu'ils y arrivent,
De
cependant
CHAPITRE LXXXII.
Zil3
c-*Aij
ii
aM^
(**'
^^^
^j
a^-^^-aA^ t3-*'lj
t^j^^
t_,rt-fcj-
!iy*i
(x^
cX-'-'J
ijM*.s- ^t
(O-^rJ^'O
AjL^pii Jl
^^ iiXA-yij Oj)^jdl
^^
Je
tj)^jX!*
Xij
U-
/o-^x^
(jj-ii!
ioykJi^ c._j.>^i J!
j^lft:>_5
A-aAc
i^Jl^x^ i_jJO
JUi
AjL^!
^^-t^j
!_j-;^
!_j-)l
ia-j^^JC-* J^-iS^
J-^T^
cj'
<S-^^ '_JiU
f<^l
^'^^ J_jAi
il
nemi sur
il
alirmait par
serment
([u'ils
ne pourraient traverser
le fleuve
disait-il
et qu'ils priraient
ment chapperont
la
mort
pas
mme
camp
ce
nombre.
L'arme s'avana
trouva l'ennemi
ses
Romelah,
grand
annonc
com:
s'cria
!
Dieu
est
Dieu
les
et
Se
chercha
ramener dans
ils
le
devoir
et
leur ins-
inform
que
les rvolts
rpta
la
mme
apporta
grand!
le
Dieu
dit-il
nous
est
permis de combattre;
Zil4
J^>3 ^Ai
^^ 4^
t_>l^s=l
^^ 2;j'^^
tr J-==-j
uK-a2-
^,^1
LU-fi ^^.Juii
^*S'
<oUC
i^*:?'
S^ls
(fc^-^
(^
c:aJo Xjj
y*<ljUi
^^
t^.^
J'^^ (*"^'* ^
/-**-
(*^
JsXJCJii
(^ ^* lK^3
marchons!
disant
Un
en blessa plusieurs
:
parcourut
le
champ de
bataille en
Je les frapperai, et
si
sabre masrefite.
Ali
marcha
toi
me
Tu pouvais bien
Puis
avait
il
de
attaque-moi!
fondit
Un
autre Kharidjite
il
chargeait en
chantant
Je les frapperai, et
lequel le
si
je vois le pre de
Haan
(Ali), ccl
homme
sur
monde
s'appuie
Ali
marcha
sa rencontre en disant
CHAPITRE LXXXII.
415
:^J^^
A.^^^ AaXc
J^
<-*-J*3
J
^jjJ
tXjj
(^ ^^Xa^^\
loi
il
imptuosit que
:
en
lui disant
Eh
bien, tu as vu le pre de
Haan
et lu as
de Hisn
et le
tomba sous
fils
les
coups de Hani,
de Khatib
e!-
Azdi
Saadi
et
,
de Ziad,
eut le
de Hafsah; Horkous,
sort.
fils
de Zoher
es-
mme
Dans
ne
nombre de quatre
fil
Comme
la
on ne
plus vive
monceau de cadavres
fit
le
de Mokh-
416
*>s>^Ji
(jO-l-A-)
<\_J^
/0.*^i*
*>.J^
^^ tJsXj
aj ^Mi
t5*Xi"
JJiU
*.fcs>>
y^i
(J!
tiyXlKh tijyXi
iOaji
jO.S-.^I
^3
t**^ <^
'^
'^^ ""^
(J.*
(j^XjI^j
(jUaAiJl
jo-^ay^
dadj. Dieu est grand! s'cria Ali; ie Prophte a dit la vrit: cet
homme
et
n'avait pas de
mains
et
ter-
sein d'une
femme
Il
se
fit
trouva la place
et
couverte de poils
quand on
la laissait aller,
elle reprenait sa
prosternant,
il
invo-
qua
le
Dieu
le
trs-haut. Ensuite
il
remonta en
courant
djites,
il
champ de
:
dit
Qui donc
gnons
les a sduits.^
demanda-t-on.
et
Satan
rpondil-il.
Comme
ses
compa-
cras par
Dieu
et ananti
que le parti des rebelles venait d'tre pour toujours. Non, ajouta Ali,
mains,
les rebelles sont
ma
CHAPITRE LXXXII.
U\7
Zf^
-^u^^'
f^j'j
Jw-y v^^'
(jvj i>.jli.
Z./^ ^^"^
Lft-LL* li^Xxj
o^>^
iJi
x>jlsw
maintenant dans
leurs mres.
les
reins
de leurs pres
et
le
sein
de
Toute
semblable jusqu'
etle Tigre.
la dernire, se
nommera elAchmat
un
grison-
nant)
et,
homme
de notre famille,
dater de ce
moment,
il
n'y
i.
qu'au jour de
la rsurrection,
dans
les
le
camp
des Kharidjites;
il
distribua aux
dit le reste
musulmans
armes
les
et les
chevaux,
et ren-
esclaves des
deux sexes,
il
ses soldats,
Dieu vous a
favoriss;
il
combattez
On
lui
rpondit:
-Emir
de
fer;
>
donnez-nous
le
notre mieux.
Ce
(h;
fut el-Acht,
s'arrter
de
K.is,
langage. Forc
IV.
Nokhadah,
k\8
J'*^
aKaj^^JIj
^^
jS^j^.X
al>i
lui
de Rachid en-Nadji,
prtendaient desla
cendre de Samah,
d'Ismal; mais
fils
de Lowayi,
fils
de Galib, de
famille
un grand nombre de
eii
se
que
qui
Il
est difficile
fils
de
Samah
pas trahi
fils
la
cause
d'Ali.
Un
pote de
la
mme
famille,
Ali,
de Djehm, sur
duquel nous
avons donn
moyenne,
t-
haine qu'il
comme
on
lui
demandait en quoi
rpondit
:
celui-ci avait
qu'il
mrit sa rprobaAli.
tion,
il
Parce
nomm
CHAPITRE LXXXU.
419
(j^
JJu (^
/o-^taJ^
^-^**J
*XJa^
viJUi>
^l<\,
^yiJl
^^^
^^
Jli^
io_5Lx^ Jl vj-dij
^ ^U
JUi
-^W
Cl^
"XXjiAa^
Jyij J.Ji ^^
(>a*JI
JoL!^ *c$^?
si^-i^b
fils de Kas er-Riahi se mil poursuite d'el-Harit et des apostats ^[u'il commandait; il
,
ies
extermina au bord de
fit
la
mer
sur
le littoral
du Bahrein
et
De
l,
Mkil,
trict
dis(ils
de l'Ahwaz gouvern au
nom
de Hobeirah Chebani. Cdant aux sollicitations des captives, Maskalah les racheta an prix de trois cent mille dir
hems
et leur rendit la libert; mais, sur cette soimne, il ne paya que deux cent mille dirhems et se rfugia auprs do Mdwiah. Ali en fut infornj et dit: Que Dieu rprouve Maskalah, il f^ agi comuje un noble matre et s'est enfui
comme un
sur
la
esclave! S'il tait demeur, nous aurions louch ranon ce que nous aurions pu, lui accordant un dlai s'il tait gn et lui abandonnant la somme entire
s'il
tait
dans
la
dtresse.
Quoi
a
qu'il
en
rachat des
captives.
Maskalah
:
ra|)pel
ini-niiiie
cefle
27.
420
c^_jfcii
L_:s:
ii
J^iui-i
JU
>s^ ^jtj
,j*.UJ
j-A^
c^lj^
c$3-
(j-^
ii^UM
(ji
^<vj|
(j.i.ffvi
JyJ
femmes de
le
la tribu
fils
et affran-
de Galib.
Mais
j'ai
abandonn
meilleur des
hommes
Mohammed
pour
une
faible
somme
Un
mme
sens
Maskalah, cet
homme
qui a
fait
une vente
Dans notre
aventures
les vers
Histoire
les
et les
il
cit
de
de Djfar, dans une pice de vers contre ceux qui rattachaient leur origine Samah fils de Lowayi
Mohammed,
:
a dit
Samah
fut
un des
ntres;
est
CHAPITRE LXXXU.
421
(15"^^-^'
J>-^^1 >-^'j
fi-*^"^*"
(J^
^^'^*-*
''^Jtx)^
O'^ ^^*^'
A ceux
chimrique.
Nous opposons
sont inbranlables
Si tu ignores ce
colle parole
:
du IVaci
les
sentences
que
l'on te
demande, rponds
Dieu
le sait.
hommes; Mowiah, fils Abou'l-Awar es-Soulami raccompagnaient. Amr conserva le gouvernement de cette province, sa vie durant, conformment la promesse que Mowiah lui avait
fils
Amr,
d'el-Assi, avec
quatre mille
de IJodadj, et
faite
prcdemment.
ce pays,
Mohammod
rencontra
Mosaniinl.
fds
d'Ali dans
les
partisans
nomm
et
On
en
ses
vint.au.\ mains;
soldats,
Mohammed,
fuite et se
trahi
abandonn par
localit
de l'Egypte. Cern
dans sa retraite,
fil
une
sortie
avec
les
compagnons qui
la
armes
main. .Son
Zi22
iij^jlx.*
iii.Ji
-^-Jj
i>^S^
CiT*
<s>j
^a
^jl j.^ii
fjyA
l*X_d>
|^.j
j y 1(5
Js.J_5
5Xii
corps,
d'Aair,
fils
de Hodadj
de Mowiah, fut
feu.
enferm dans
peau d'un ne
et jet
au
,
Ce honteux
que
et l'on ajoute
Mohammed
respirait encore.
Au
Mowiah tmoigna la jie la plus vive. Ali, inform de la mort de Mohammed et de la satisfaction qu'elle inspirait Mowiah, s'cria Ce meurtre m'afflige autant qu'il les r:
jouit.
Jamais, depuis
le
plus
douloureusement
;
Mohammed
il
avait
grandi
auprs de moi
fils
de
mon
frre,
tait
Il
mon
il
me
Puis
l'Kgyple Achter et
l'y
fut instruit,
et le
fit
avertir secrtement
gagna
sa cause
en
lui
promet-
dgrvement de l'impt pendant vingt ans, s'il consentait empoisonner Achtet dans un ie|)as. Lorsque
tant
le
CHAPITRE
L XXXII.
/i23
^jUiivXjl
l-f-V*
^^ X-^
^iXvi
jjfe'
^^yr^ i
(^JiiUivI
A^^
c^'
J_j^i_5
*J<-
(j-3
l:>_^.=>-
'^
^j
^j.j*Xa-W
JUi
ij
4Ml_j^
^i^ *Lk*
Jl
t^kii yl^^i
le
miel,
lui
en
offrit
en
lui
faisant
un grand loge de
eut-il aval
le
sa
une
a
dihkn
suite.
On
a
il
Kolzouin, mais
Ali
tu).
Mowiah reut
Dieu a des
armes
miel.
Ali accorda
trois gratilicaiions
ses
troupes avec
il
appela ses
leur dit
ne s'adjugea, dans
la
distrihulion gnrale,
/,24
(j^
^\
t-^^
ij-
^^^^
-U
(isi
(:5H
(^
./*Jj
^*^
(;Jva
JJ tXS^
^-*-*J
li^
ti^-xAJ <is
iiAAj
i iojU.*
(jl(5
La guerre de
est la
Siffn,
qu' la mort d'Ali, se borna faire ravager le pays par des corps expditionnaires. Ali, de son ct, envoya des troupes
pour protger les habitants contre les dprdations de l'arme de Mowiah. Nous avons parl de ces expditions dans,
nos ouvrages prcdents.
et
modernes parmi
les
Kharidjites
journe
qui
du Chameau
le
et signal la contradiction
Sifiin, ils
rsistent et
ceux qui
blesss,
du Chameau,
aux
au contraire,
il
fuyards, laisse
la vie
ceux qui jetaient leur armes ou rentraient dans leurs demeures, et leur accorde Yamn. Pour disculper Ali de cette contradiction apparente dans ses ordres durant ces deux
guerres, les Chiites rpondent:
la bataille
du Chameau,
CHAPITRE LXXXII.
425
(*^^
V_>.iw
t_j.*^
(JVjU^ AA^Lsil
^y-x^j.j \L>^
i:y>-^
-J^:>^j x)-js-lj
J^j
S^jmSy^.^
J!_).j^i
<>J |AX)_^
i^Aki^l
les
pouvaient se
la
rallier;
ils
retour-
lutte,
renonant tout
et
d'imam,
acceptant
il
tait
donc juste
qu'ils fussent
pargns, puisle
vainqueur.
ordres d'un
imam
choisi par
eux, qui leur distribua des armes, leur assigna une solde,
leur prpara des logements, rpara leurs perles, guida leur
marche
mis
et les
mit en
et
tal
de recommencer
la
ils
guerre. Soursistrent
cet
imam
d'imam
en
et les dilVrences
qui
426
lj>j..^3lX.A_9
^l_jjsl (j^
iLffl:?:
JLCf
f^=?-'
C:J>r*J;
*--**'
ij
^^Jcjlj
Aj^jJij
<^*-*"
..<^^
i>^?^
vera
le dtail,
deux
sectes,
La protection vient
CHAPITRE LXXXIII.
ASSASSINAT DU PRINCE DES CROYANTS ALI, FILS D'ABOU TALIB.
En
qui
nis la
Mecque
les accablaient,
tuer Ali,
Mowiah
Ainr,
fils
d'un
commun
cun d'eux avait choisie, avant de l'avoir immole, ou de prir dans celte entreprise. Le premier de ces conjurs tait
Abd er-Rahuian,
(^ette famille
fils
deMoldjem, de
la
famille de Toudjib.
la tribu
de Murad, Abd
CHAPITRE LXXXIII.
3k_A_xJ^ ^^-c v-AJl
/i27
^!
o^At
^^"^J
('^^'
fc-*->**j
iL>
ij
^^
i^^_5 JoCil
*j^iijj
Jli^j
i^.^^J^
S^^
bl
tl)^i Jli^
[aIs.
^ju^j j^ii,
-i-lxli
U JUlj
j^
tX-J^^
*^ys>^
dlJCAia,*!
>yi
er-Rahraan portait
le
fils
surnom de
Muracli.
Le second
,
se
nommait
Horek;
Il)n
lladdjadj,
surnomm
le
se
chargea de iVIowiah
et
Zadaweh d'Amr,
fils
d'el-Assi.
ra-
La nuit du 17, ou, selon d'autres, du 21 du mois de madan, fut choisie pour l'excution du crime. Abd
er-
llahman,
cousine
fils
de Moldjem,
se rendit aussitt
il
Koufah, o
propre
et le
se prsenta chez sa
Ali avait tu le
nomme Kotam,
cette femnje,
:
dont
pre
frre la bataille
la
sollicit
main de
"
nrosit.
.le
'IVml ce (|ue lu
je te l'accorderai.
Je veux, continua
et la
im'Ile
Tu
que
relie
lu
Il
me
femme;
iu le rcjjands, tu assouviras
ma
vengeance.
428
(J
-5
cK**-*^
tes
vux seront en mme temps raliss et tu goteras le bonheur dans mes bras; si tu succombes, Dieu te rserve une rcompense prfrable tous les biens de ce monde. Eh bien, s'cria alors Ibn Moldjem, la pense qui t'inspire est
la
j'tais, parti
en
fugilif.
Ce que
:
lu
dsires sera
fait.
Et
ii
acr
Une
(lot, si
Une me,
si
nergique
Moldjem?
la famille
:
rencontra un Kharidjite de
fils
d'Achdj,
nomm
dans
s'exta
I
Chbib,
ce
de Nedjdeh
et lui dit
Veux-tu de
le
la gloire
monde
il
et
dans l'autre?
:
Cet
homme
pressant de
pliquer,
ajouta
ta
Il
Que
mre pleure
mort!
s'cria
Chbib,
c'est
un projet odieux
Malheureux,
inler-
CHAPITRE LXXXIII.
/j29
(j^
(..A.
...,<
a^-,i;i,_ft
l^ aK^j
(jvXjUu IjiX^ij
X^^
^r^ o^^i^
(ijj^
^VS^ iX*iJ
\^\
qu'il
juge d'aprs
le livre
les vrais
Il
Cette
femme
s'tait retire,
ds la nuit du i3 ramadan,
mme
de
fils
la
de
Werdn
elle leur
le khalife
avec eux;
donna une
la
toffe
de soie
et excita leur
fanatisme
et allrent s'as-
mosque, lorscju'il venait cha([ue matin, au premier muc/zin, rveiller les fidles pour la prire. Ibn rencontra Moldjem dans la mosc|ue el-Acht, <|ui lui dit Honte toi devant Dieu! llodjr, lilsd'Vdi, surprit cepro Homme borgne, tu es l'assassin d'Ali, ()os et dit Achat (|ue Dieu te maudisse] En ce moment \li sortait de chez
dans
la
appel
(lu
lui et
"
Musnlmaiis
a la
prire!
la
Zi30
'r'j'*^3
^^^^-=r^
u'*^
(J-
J-^J
*Xa^
^^
t^'
(->y.'i
Ji Aj
J.*i_5
Ait^Aai
1>^M*)
<^^>^
(_AX]aii
eb^^ra.
^ji
^r*.
...AAArfi
^Y^^
li^VJ (J*Uji
(^^
[J^-^^i
S^^i
prire
lui
Ibn Moldjem
:
et ses
en disant
Ibn Moidjem
les
lui porta
entre
deux yeux;
la
,
l'pe
de Chbib
bages de
de
,
Werdn murmura
djem, on
prit la fuite.
Ali.
Ne
laissez
On
se prcipita
sur
d'Ibn Moi-
au milieu des
dn
fils
lui
on le saisit de main en main du tumulte. Un Arabe des Beno-Haniassna un coup de pied dans la jambe; Mogarah,
lui jeta des pierres,
cris et
fils
de Naufel,
d'el-Harit,
fils
d'Abd-Moltalib,
le
frappa
au visage,
le terrassa et le
foule, avait pu
Quant
Chbib,
il
gier
de Nedjdeh
lui.
son frre
consanguin, y pntra en mme temps que meurtrier arracher de son sein l'toffe de soie
lui
Voyant
le
((|ue
Kolam
avait
donne),
il
lui
Chbib
demanda ce que cela siguitiait; Abd Allah courut chez lui, prit son
CHAPITRE LXXXllI.
431
*XaIJI
l4ji^ (-^
Jo
^j
cioJo
aMI^
Jyb yj
j^'^ cjU!
(jv--*-=i
(j***-^
*^5
C5^^'
or* ^j^is
cyj5^
U JLLj
(j-JI
i_j*.UJl
^IajI JjJiij
^i3
Jbjob
yl c^r,i
Chhib
et le
frappa jusqu' ce
qu'il le
On
et qu'il
:
rptait en se
..Dieu sait
son^'e
plir.
promenant de la porte au fond de sa chambre que je u"ai jamais menti ni t tax de meu-
ma
Au moment o
il
sortait,
un de
ses ser-
sont
les ])Jeureuscs
Quelques personnes raconlentqu'Aliannonra en mourant ses deux fds Haran et Hurein qu'il les associait lui dans
le
tradition longu(!n)ent
tome 1, p. 67 et suiv.). Telle est la conimenle par ceux qui suivent l'in-
lerprtation textuelle.
On
Ne
ni
faut-il
Je
el
ddommager de
n'ai rien
y
il
vous ordonner
aviserez
vous-
mmes." Puis
Haran
flnrcin
lecommandalions
suivant(s
C<inser\e/.
432
bjJS^ oU*^'^5
\-j-**^^
^^
^^-^
^(S'^ <i^
U^b
la
crainte
du Dieu unique.
Si le
monde
est injuste
envers
donnez aucune
affliction terrestre.
Proclamez
la vrit;
monte
Et tournant ses
gards sur le fils de la Hanfite, il lui dit As-tu entendu o Oui, rce que je viens de prescrire tes deux frres.
*>
pondit-il.
Ces
il
deux
"Puis
ajouta:
Je vous
recommande
fils
ce jeune
homme;
traitez-
c'est
de votre pre;
le
l
Un de
testament politique?
ainsi ton
dil
:
Non,
que vous
"Je
a laisss l'aptre
de Dieu.
^Mais
lui.*
que
diras-tu
AH
rpon-
mon
Dieu,
CHAPITRE LXXXIII.
Zj33
/ft-xX-o
lH^^j jJi*
xjuui *Xaj
y^j
^^y?.
W-^
'r'y^ (Jy^
v.X.u
Lv9 IjLoJsjj
iCJjXJL
kXj^il <X
iiA.=.^L> ^>i^_5
tX^i'l
^ J
-xX-A-Mt
(Xa
ij.*i
*XAi 4M|^
tj'>**'=^
J^J Xi^jtXJi^
longtemps
m'as rappel
:
toi.
J'aban-
mains
au gr de
tu le
ta
volont,
tu le prci[iiteras dans le
Il
mal ou
lils
dirigeras vers le
dit aussi
deNoun,
lui
fut
la
mortellement
vingt-unime
et n'ex-
mais Dieu ne
le
rappela
que
Or
samedi
que dans la nuit (veille) du dimanche. If fut inhum dans un vaste terrain attenant la mosque de Koufah. L'emplacement de son tombeau a soulev des opinions dillpira
rentes dont
il
a dj t fait
mourut g de soixante-deux
rgne sur
cetl; (piestion.
Son
a ravi, cette
un
homme
qui ne
le
cjui
Car lorsque
l'aptrc de
Dieu
le
quittait le clianq)
IV.
lui
434
y*)^
dUi
vA^
lI-**J
\xj*:i
jJfS^
AJLjI
jMtJl l>^..
^J-jta
f^^lS
y! Aj ,joUa. Jj-^jf
'^i^'-A*
J^-^^ i^ yL*3^l
^3Ai> t*^'
*-?j->
'^i^-'XdC
^^lyl ^viai>-
LJ'j-^ Jj-*?;
*^^
(jj,/^^^*" "^
,^JUi Jojis
avait
donn
ia victoire.
Ce mme
n'est
fils
son corps
les prires
mule du
ne
tekhir;
mais on
Ali
six
laissa ni or
ni argent:,
on ne trouva chez
que
laissa
dirhems, un koran
et
un
sabre.
Quand
fils
le
Abd Allah,
lui-
de Djfar, demanda
sa
et les pieds,
permission d'assouvir
mme
mains
vengeance sur
il
l'assassin.
Aprs
lui avoir
coup
le lui
les
fit
en-
les
:
yeux.
Au
le
n^ilieu
de ces tourments,
Par
l'homme, une lancette de chirurgien pntrera un jour dans tes yeux et te ravira la lumire. Ensuite on le plaa au
niilieu
il
CHAPITRE LXXXIll.
k'db
t^
^jlLa-fc.
<JUji^
yUos. ^jj
y^xJj
^iyiL
jLXj
0_j
ijjw
(j^
^j^i
^.'^^^^^i
^y^^^i
^j''*^$ ^^-l^^'^
iSi-w
<0>(j.<<*
^/-^
(J^ >'=^'
uK^ ^^"^J
SytA (jUT
ti'
Xj
CAJt)
aML^ JsjJlXi
,_X^^li
UV"^
05**Li
'JiJtAj;
chant
le
un fragment
O
sis
du
roi as-
et je suis certain
que nul
homme
Cet
la
balance divine.
Ymrn
ainsi
que Hiltn son pre sont l'objet de plumention dans nos Annales
<
que
les
jusqu' l'anne 3 18 de
l'hgire.
Le dernier de
s'tant rvolt
dans
le
la ville
de Kefer-Touta
la
cour de Mokt.idir
Bil-
mme
poque eut
Clionb.
lieu aussi
nomn)/l 6ou
Le meur-
tre d'Ali
donna naissance
un grand nombre
d'lgies, et,
i36
t.
yftj *JJi
.^^Js? Ajgtiai
^j^*-
<i'
t5^j-^^'
.cy^Jl
^Xkj!^
Dis
fils
de Sakhr (que
les
d'pouvante!)
Dis-lui
la
mort du plus excellent de tous les hommes, De l'tre le plus parfait parmi ceux qui ont dompt un cheval ou mis
pied sur un vaisseau
le
Parmi ceux qui chaussent des sandales, parmi ceux qui lisent les chade l'vidence? Quand j'tais en prsence du pre de Huen j'ai vu la lumire (pro,
les
double supriorit de
naissance et de
la foi.
De
Mowiah
et le
et
Misrable,
comment
:
nonnnes-tu
et
quels
Borek rpondit
Laisse-moi vivre et tu
chapitul: Lxxxiii
JuXft
Jy^Mi 3sj
437
ii
^ UjtjUj
L>1^
Gis
4r^b c^J^j
Jli J;-si-
^-^-*-^-^ ^'^
^3
JJJ.5 <_^_j
^^ ^^^
<^N? (X-oI
<:5i.="
*^jli- jLo Jo
S^^
jjj^
AJJ _5^5
'SwkXc
U^^^
^^X^aJi
/y j .J
en cette
nier
:
mme
nuit
toi
Ali et
Amr. Retiens-moi
prisonils
ou bien ces deux hommes ont t tus ou chapp la mort. Dans le second cas, rends-moi la
et je
ont
libert
sitt
me
charge de tuer
Ali.
me
uns,
le
Selon
les
il
Mowiah
mort
le fit prir
sur
le-champ; selon
les
autres,
de
la
lui
rendit
alors la libert.
de Bekr de
fils
la tribu
il
de
Tmim
le
lorsqu'il se prsenta
le
chez
Amr,
assis
d'el-Assi,
le
trouva Kharidjah,
kadi d'Egypte,
sur
trne et dans
festin.
(h.'s
bon
neurs d'un
tait
au milieu
du malin, en l'absence
chez
lui.
d'Amr
I/assassin (le
ses derniers
:
fiappa de son
sal)re,
C'est
438
Sj.J<.s^
^j^
(^Jv?
(iJ^'J
J=-y ^-*^^^^
'J^J^
*WS
^ Jlii
-ljsjji)
iX:5
*^
ujjJll
IjjyLls
^^ 1;,^
di-jjj 5V-i
4^AJLJijJ
jU
(jS^^ fXAj
Oui, rpondit
le
prince
il fit
mais
Puis
appeler
le
meurtrier
et lui
annona que
cette
mme
nuit
Mowiah
,
t tus.
ou non
lui dit
Amr,
il
faut
que tu meures.
comme on
de
la
sait
s'tonnait de cette
marque de
faiblesse
en face
:
mort, aprs une action aussi hardie, il ajouta Dieu que ce n'est pas la mort qui fait couler mes larmes,
le regret d'avoir
mais
On
sition
:
je prisse;
mais
ma mort
ne sera
pour
un bonheur ni un succs. Car si je succombe tu auras payer la dette de mon sang deux lieutenants (Haan et Huen) qui ne la laisseront pas prescrire. (Sur le sens
loi
ni
de
ridf,
voyez C. de Perceval
ouvrage
CHAPITRE LXXXUI.
^39
i^
i
i~^y
i)
^\i
s^^-X
<~^^
iJ.-6"jUj-
i*X^|
'^
J.iij
J-
=- iii
1!
(J-.
-yaf ^i
<XXX>^
*>s^_5
;X*)OCilj
Jy^Ul C.J*X.^
*X.*Aj
i^^j.M*.
i^S^-b
(^jvaaaJ
(jJ*>^
Jot>_j 5.X.A-
J^^\^
*^ls ^ JUj
>i)Xc
i^i-s*-
AAj Idff
<^rw
J.Ji>
^ Jyll^_^UJlyA^>lj
^JJ cj^ ^Jj-JL^sI *XS
*^_j-f
'^_5
"^^
U ^Ij
^J^lit/
4^
II
dUi
|^*j
y!
ij.Aj3l
A^a) ^
il^ Lf^
;^^
c:a.:S?"
deux vers
la
Ceins
les reins
en lace de
mort,
la voici
qui s'avance.
toi
Ne tremble
dans
ta
demeure.
Peu
(|u'il
sortait
de cbez
lui
pour
aller la
de
la rsistance,
il
en
la
rattachant
deux vers qui prcdent. Mowiah avait charg quelques alids de rpandre dans Koiilali le bruit
pronona
les
de
sa
les
dit
tie
ceux qui
;
de
mort
Mowiah
lils
el qu'il
de possder
le sol (\nv.
de
la
mre de
iVIovviuh) veut
ktiQ
U ^iS-* is*^^^
(j"*'^^
;fc<-**''
t*^*
>^^
f'*"**^
or* <iA*A*
jJLJS^ ^>i-^^
x-jLjjIj
t_>*X^I
(^^*
-e.^j,**o
Uj
^W ^^3^3
jJJi (j^X?
(S^-^i
r^^
JUi. o\.j*>0 ^j
oo<XJS
0~i>-'
J.i&l^,^3l
tjAjlsCi
^J^lo
t5*>^JV
y^^**--**
^*^
(^'^^
^J^-^^
seulement connatre
ma
pense.
En chargeant
ses mis-
mes
in-
ma
bouche
les des-
de dtails
la
Yzid,
Merwn
et les
et ses
deux
fds;
il
annona l'avnement de
Haddjadj
gmissements.
Un
et dit
Prince des
rellement s'accomplir?
Oui, rpondit
le
Ali,
ils
doivent
de mensonge.
autre.
cela,
il
et
Et quand
:
s'accompliront-ils?
>
demanda un
l'autre
Ali rpliqua
"
Quand
il
tte, tandis
que de
l'affliction
des
auditeurs
Ce
:
n'est pas
devez pleurer
Koufah
cri-
CHAPITRE LXXXIV.
aM_jj t5:>l^i Ov._c I^^XJtflj f^jy^
^kl
*.t>jU-
l^j-*-
iLi^XJl
Aj (jtXAaj
Ltf
^tAJ^
*^
(J^
^*'
peu de temps
et tout ce
que je vous
ai
rvl s'accomplira.
la pit
mmorables, nous
ra-
reviendrons sur
les
vnements qui
,
le
concernent, en
fds
de Sofin.
La
pro-
Dieu
CHAPITRE LXXXIV.
PAROI.KS
MMORABLES
SDR SA
VI
li.
Il
et
ne possda
maison
Yanbo
qu'il
en dotations
pieuses.
On
recueil complet de
442
>JL5^3 i^jjj *.
^^
^-^ij^J AAki.
5^^
I^L^XhO
c^A^iLo^
^^^_j
14-wj
iujljtj
t.::>jiOoi^
iCxAj^
c>-s*.ljj ^jj^j-iJI
1^jj^jmo
c:A.i^J5
W-fc^J 'jr*5^
de l'improvisation
elles se
transmettaient
par
la
Quelqu'un
les serviteui^s
demandant quels
il
parmi
de Dieu,
rpondit
Ceux qui
le
se rjouis-
mal; ceux
qui donnent en remerciant, qui supportent avec patience l'adversit et expient par le repentir un mouvement de co' Le monde est une demeure sre lre. Il disait aussi
:
sincrit,
comprendre, un
trsor
provisions.
La
le
terre est le
la
des auges,
but de
rvlation divine,
un
lieu
et
de
trafic
les saints
gagnent
le paradis.
Est-ce qu'il
prochaine.^ Est-ce
sa fin et celle
ne nous annonce pas son dpart imminent .^11 pleure de ses enfants. Ses preuves nous enseignent
le
dnoment doivent
forli-
CHAPITRE LXXXIV.
443
(j-
/wM*.^.!
Iajjo! ^<x-
)t<\Afcj
^_j
tyjULSfc-l
fier
noire
me
en l'avertissant, en refTrayanl
le
et
en l'excitant
monde, quand ils touchent au l'exaltent, quand ils ont reu la rtribu-
monde
s'il
doivent
ils
ne
les trahit
point,
le
doi-
vent
et
le servir
avec loyaut.
monde
cdez
ses illusions,
a-t-il
tant.^
Quand vous
Que de
fois
si
ardemment
la
gurison?
En
ressources de
comme
coup
vos larmes ni
dvouement
de l'amiti ne pourront vous y soustraire. Cet loge du monde est certainement le |)liis vr;u et le plus loquent qui
ait
jamais t prononce.
Voici encore
d'Ali sur le
mme
su-
kkli
*l_-ji
(J-.
!_5..j^ili
tj^j'^'
^^-ivi
^jw_j^
cy!^j--g*<*Jl
(J-*
!^A
<x4'
(il
^jj>-A-Mii
(j^j X)
^(._A-Lc
oOl^
LaJ*xJI i
vX.ij (j^^
eyU^
(j* jisyjUII
J._d>l
^j_5j~^
(jJ<>^
CiJV*--'^
-^ i
'>^4^
cK^i
eJji^J
/o^^
j(s^A**jij!
iij_y>U J^j\j^]^
^hy^ &^y^^
(:J^-?
*>**-* j^-*^'
ij^UJi
jet, telle
que
l'histoire
nous
l'a
conserve
La
vie ter:
l'une et l'autre
les
enfants de la vie
les
future et
non ceux de
la vie prissable;
mprisez
biens
de
celle-ci
l'autre vie.
le
Ceux
front
monde dorment
La
terre n'est
leurs
yeux qu'un bien passager et d'emprunt. Celui qui soupire aprs le ciel mprise les sductions de la chair; celui
qui redoute
le
preuves de
la
du
il
ciel
ouvre
la voie
ses serviteurs,
les lus
au sein de
en est qui Dieu montre, pour ainsi dire, la flicit ternelle, les rprouvs au mil'enfer.
de
pas les secrets qui leur sont confis. La conscience en repos, ayant peu de besoins ici-bas, ils patientent quelques
jours encore dans l'esprance des joies infinies que le
ciel
CHAPITRK LXXXIV.
445
(jpj
(j-
/ {}
.>
Uj
ijpj-^
Jyixi ^jiiUil
A.g-*J1
vlj iliUx!!^
J^Jij" L
JUi
^>l
wlJol^ i^JJ
tK^'t \aj<X^
IjUjct <:>.i<v>.<gi
\,^Mj'\
(j~t^ ^^yCj
l^Ai ^^uiiUM
leur rserve.
le
visage bai-
gn de larmes,
s'afTranchir
Le
jour, docteurs
la
ti-
vnrant Dieu,
du mal
et l'adoration les
les
rassemblent
comme
de
mides oiseaux. En
voyant, on
la
Mon
la
cher enfant,
Ilaran, veux-
homme?
Sache
te
passer de
lui.
Comment
il
r-
Comme
vousde ce monde?
Que diles Que demanda son interlocuteur. pnis-jedire, reprit Ali, d'une demeure au seuil de laquelle esl la douleur et l'autrf; extrmil la moil?o le riche
lui a t
assign et attendant
lui
terme
fatal.
lot (|ui
446
JLjLi Idfi
jii
;_>->
>1
^^ 4^
^jol^jj*.
(j-
Ui Jb dLJi
(^_j.JUI
<X_>Js-ii (^Xi!
(jl
kilii ^j^ Xj
iJ
(jl^
iL$i!iL
;5^J^j *^j',^^
(j-
!5Xai
Jyb
est
condamn
la corruption, et le
pauvre
la
misre; o
un jugement
mchants ?
Quels
et
monde ?
Ceux
ments de Tenfer
dans
l'attente
d'une rcompense.
Un des intimes d'Ali, Dirar, fils de Damrah, tant charg d'une mission auprs de Mowiah, ce prince lui dit Faismoi
le portrait d'Ali.
^^Que
le
Parle,
je le veux,
r-
Puisque vous l'ordonnez, sachez que c'tait un homme qui embrassait un horizon immense et dployait une rare nergie. Sa parole tait un
:
arrt, ses
la justice.
La science
vtements
toutes nos
sagesse se manifestait
les
les
plus grossiers,
plus humbles den)andesil accordait une rponse, toutes nos prires un bienfait. Malgr notre intimit et la familiarit qu'il nous
taient ce qu'il recherchait.
la
parole ni l'ap-
CHAPITRE LXXXIV.
447
Jl
.y
-I
c:A.ej-xj
Jl ^^.^
^,jS'
Uji
lji'5X._j
ci>L^jU&
u:*l^j^^ Ciji,*io
grand
le
Son
ho-
On
voyait toujours
ncessi-
un orphelin de
sa famille
ou un pauvre
et secourait et ses
nus
ceux qui
abhorrait le
monde
pompes
menteuses;
il
les toiles
s'agitait
il
s'criait
comme un o
:
monde,
sduis
tu
peux
attaquer?
Que me
Ton heure n'est pas venue. Je te rpudie trois fois (formule du divorce) et sans retour. Brve est ta vie, misrables sont tes joies,
les
phmres
tes
honneurs!
fllas!
que
Re-
travers
de
si
horribles solitudes!
Movviah ajouta
-
Dirar conti-
nua
ainsi
Ali disait
souvent
"
C<' qu'il y a
de plus lon-
448
I^yJiJi
^51*
^jl_5
^^
^>4i
aSCUI ^.JaJi
Ao.
JU
yl_5
^.Jaii
^il
sUis i)U
:>ljl
^jj
-^^^^
oy^ ^b
y^j
J^^ t$^
i5^jJ^
S\s *-S-
^^i-*
<xj:jcvy
jaJT
i^j
^5
(jl
^^
<_>i J^A-i^ L
^ JUi
-5-j ci>li
:>1j;
nant chez
rhomme,
c'est
de
un perp-
dsespoir
tue;
s'il
cde
fureur ne connat
il
plus de bornes. Si
providence
le
favorise,
perd
le
souvenir de ses bienfaits. Si la crainte le domine, il se dshonore par sa lchet. Au sein des richesses, il se cor-
rompt; sous
hontes de
renverse.
la
S'il
l'treinte
de
la
pauvret,
il
tombe dans
les
misre.
La faim
l'aiguillonne; l'inanition le
s'abandonne au
plaisir
de
la table,
son estol'-
mac
mnent au tombeau.
Mowiah
la
invita
Dirar
lui
bouche
d'Ali. Il
me
de rappor-
ter tout ce
que je lui ai entendu dire; mais voici le conseil O komel, qu'il donnait un jour Komel, fils de Ziad ne louche pas au fidle, car il est sous la tutelle du ciel; sa
:
CHAPITRE LXXXIV.
liU9
J^JLj i^JCx^w^ Jl
x)-^jk*xii
(j-*vls
^i>5^
ii^s^ xa>xS^
i^
3^^^
iyKS. y^Ij
y^C
et
mme.
Je vous Je dis
Un
l'abandonne,
en
mme
temps
rsignation.
Le Chaque
regard
du
fidlf doit
lre
une mditation;
sa parole,
Lorsque DjCar, fils d'Abou l'alib et-Tayar, eut t tu Moutah, bourgade de Syrie, le Prophte n'envoyait jamais
\li
loi
-<
Seigneur, ne
me
laisse
pas seul
la
bataille
et dispers
un escadron de
:
une consolation
avec moi.
"
( ta dfaite).
"Mohammed,
deux.
tenait
d'Abou
personnages.
2,,
Zi5()
i^l
^-A*J
Ci^i'
^^ U
Igii
|i^i;:5
iU^JL?
un jour devant un mendiant et dit Haan Prie ta mre de lui donner uadirhem. Fatimah lui dit la Il ne nous reste plus que six dirienis pour acheter de
Ali s'arrta
: :
farine.
AH
rpliqua
On
n'est vrai
croyant qu'
cou
dition de
les bienfaits
dirhems
compter moins sur ce que l'on de Dieu, et il lui prescrivit de donner les six ce pauvre. Sur ces entrefaites, passe un homme
la bride. Ali le
lui
achte au
huit jours
demandant
pour
le
payer.
,
Il
nait l'animal
attach et
pond
Ali.
qu'un autre Arabe arrive, -examine le chameau en demande le prix. Deux cents dirhems, rJe l'achte,
Arabe;
il
pse
la
somme
entre les
mains
Ali
met
rante dirhems, prix de son premier march, et porte les soixante autres dirhems Fatimah. D'o vient cet argent?
C'est la confirmation
de cette
Une bonne
CHAPITRE LXXXIV.
451
sU^U
^ei^..>4
^^^i S^^oUJ
Jljtj
if.jyju**j)^
^^
^j^
^j^Uj
r*%'^
fXjl Jl aMI
J_^^
Jlij
._,*-*o
^i 4wL i^jxj
JsJ
l^il
^
j,!
'^^-^j
c_>LJl
<_>U<J
C^AjtfwJ *X4^l
xsXJ
I^JtJ
t^Us
(J.J
jjUI j^-*-w
<ii
^y^\
^tii
J-4^
CUS-ftt.
dLxJ^ 'j/-^-^
Ibn Abhas (qui tait devenu aveugle) entendit un jour une troupe d'hommes qui se plaignaient d'Ali et l'injuriaient. Il ordonna son guide de le conduire prs de ces gens et
leur dit
:
Qui de vous
Insulter Dieui
rpondirent ceux-ci;
le
Qui de vous
insulte Ali?
nous en prserve!
Qui de
:
d'insulter son
Ali, rponJ'atteste
que
j'ai
entendu
le
Prophte
mon nom blasphme le nom de Dieu; celui phme le nom d'Ali blasj)hine mon nom. Ils
"
qui blasbaissrent
son
:
la tte et se
turent.
En
s'loignanl, Ibn
ils?
Abbas demanda
guide
Us
teau
Cet
le
homme
rpondit
le
te rcf^aideiil diii
ronimc
bouc regarde
cou-
du houcluT.
Continue,
lui dit
mon
pt-rc et
ma mre
soient ta ranon!
Le guide ajouta
452
^j
f^j^*^i^
(^\y
[jy*^'^ ji>=^
A_J
A;
(_^ (jJ
(JV*^^
(:^ <i^
(Jt
'^^
*-*^5
(^ '^^
iiiS^A^
,5
(i)^'
X_^
*K-x_j
^J^-)^ <^^
i^X^iMi
Jl
A^ jju
J^
^i^Awj
(^
i'^Kxa}]^
n)^
IaJI^ aMI
D'un coup
d'oeil
comme un humble
esclave
J'ai
guide.
il
Je ne
l'ai
bas, et
acheva ainsi
de
Mohammed,
fils
et celle
fils
il
de son pre
Mohamque
med,
djem,
fils
d'Ali,
d'el-Huen,
d'Ali, rapportent
pour le Prophte, parla ainsi " du sort qu'il vite, il est fatalement pouss vers le terme de la vie, et ses efforts pour s'y soustraire l'en rapprochent.
L'existence se
c'est
consume dans la recherche de ce mystre; Dieu lui-mme qui en a drob la connaissance n'es:
l'gard
de Dieu, ne
lui
donnez pas
d'associ; l'gard
CHAPITRE LXXXIV.
^53
j<s^-t [^'j
(H^
(z^-^J f^^"^
'riJ
*^^-4'
(j^
v^> ij.j
i^^
ul^sl.*,
ijLs-
iLiis <^*Xjtj
CJ^
^Ji*^^
jjl^
-jyts*.^
(S^*^^
(OMr^^i*^-
(>i^
'^""'V
de
mesure de
ne s'em-
du reste. Un matre misricordieux, une relij,'ion solide, un imam instruit (voil ce qu'il vous faut). Nous avons vcu une poque agite par des vents imptueux;
le
la
vie
au
moi un jardin o
le
calme
succdera l'agitation,
Suivez
ma
direction et
mon
impulsion intimes
elles ren-
du
retour.
Mes adieux sont ceux d'un homme qui pie Demain vos yeux seront dessills et mes
l'heure
secrets
vux
suis
seront exaucs. Hier, j'tais votre ami; aujourd'lmi, je pour vous un exemple; demain, je vous quitterai. Si
je survis, je
les
me
charge de
ma
vengeance;
\a'
si
je meurs, je
suit la
paidon
crainte de Dieu.
Ne tisirez-vous pas
(|ue
~Zi54
c:*jLju3l^
o-9^l
*^Ji$ Xi
y,..eLj
^^1
^xjuj
(j^ ^ji^ ^
Wt;^
pb
jU^^ ^j
ly-^^lls
^_A-Lft o^-^5
^^
o^-i-i
(ji^
^y5 t^
^>i3 (^iJb
^o^i
donne vos pchs? Il est indulgent et misricordieux. [Koran, xxiv, 22.) Dans un autre discours prononc avant celui-ci sur le renoncement au monde, Ali s'exprime ainsi
:
Le monde
adieux approche;
la vie
future s'avance, elle arrive et se lve l'horizon. Aujourd'hui, la libert dans les verts pturages;
Il
demain,
fatal.
l'entrave!
vous
est
Celui qui,
un march avantageux et ne sera pas pris au dpourvu le jour du payement. Celui qui n'a pas tir parti de ce dlai sera condamn comme insolvable. Dans l'esprance,
comme
dans
la
crainte,
Chose trange! celui qui aspire au ciel et celui qui redoute l'enfer sont plongs l'un et l'autre dans le sommeil. L'homme que la vrit ne sauve pas se perd par le mensonge si la
;
rvlation ne le soutient, l'erreur l'enveloppe et l'entrane. Vous tes condamns un long voyage pour lequel des provisions vous sont offertes;
CHAPITRE LXXXIV.
a_>ULjuj jousL-oj ^^
455
J^LoLj^
J-^J
J^3
t>^1r^'
P-^^
:X-LJa.^j!
Aw^\_j t_^j
Sj^.-^j
.>._^
jTjU-^l i yl^ii/i
^\^
x-^^- tAjlj^
"^^-^^
v'^'
*^vS^' ^j'^^^^
Vj^ ayu^M
Jj-^i
,-;>aJ3
^5"!^*-^'
ti cXAiJi
as*Aa^
pour vous-mmes,
c'est
et la
accord.
Qu'on ne cherche
ni
dans ce
que tous
les
dveloppements, tous
insuffisants.
On
que
tle ses
sentences
et
dans notre
crits
dont
Les jalons de
traite
la
des
la
de
lumire pure
et
et
de
la
misricorde
source de
sagesse. (CI.
Si le
tomel,
p.
8 et p. 5G.)
nom
glorieux de premiers
le
musulmans, l'honneur
sa
luite et sur les
et vers
la rle
d'avoir
accompagn
si
Prophte dans
vraie notion
la
champs de
vlation,
la
du Koian
la
et
de
guerrt'
pour
cause sainte,
pudeur,
456
dUi
^Kj
j^--'j
isK-i.jf
*^'
^cw*A^
^j
o^ijl
iU^
iJj
(^
Jl^
I^
s^^j.^
(J-
&^y
<uX*
J^ l^ljSlkJl
p:i^.-M*]|j i{5\Aail
renoncement,
les
la
si
hommes,
mis au premier rang, puisqu'il possda la plus riche part, l'ensemble le plus parfait de ces mrites. Mais les paroles mmes du Prophte lui assignent une
certes Ali doit tre
place distincte.
Mahomet, dont
les
pas dit, en
Ali
tu seras
mon
tait
frre?
Et aussi
Tu
es
il
auprs
de Mose; mais
Qui m'aime aime Ali. mon Dieu! protge ses amis, combats ses ennemis. Enfin le souhait exprim par Mahomet, lorsque l'oiseau anas lui fut envoy Seigneur, conduis auprs de moi celui de tes serviteurs que tu prfres, afin qu'il mange avec moi cet oiseau, paEt cette autre sentence
de
la tradition.
Ces prrogatives
et
CHAPITRE LXXXIV.
fi-^^^ (j^^r*^
/6-fri* ijolj
457
(jJuiJ\^
l^ (6.4^
^'*^ ^J (i5??*Jj^
dUSj
(6.^^ W*^^^
ment chez tous ceux qui l'ont prcd ou qui l'ont suivi. Le Prophte mourut en exprimant ses Compagnons la joie que lui inspirait le parfait accord de leurs penses et de
leurs actes en matire de foi,
saint dans le verset
:
comme
le
tmoigne
le livre
Ils
Mais
le
rle
que jourent
fin
Compagnons du Prophte,
trop incertain
aprs sa mort et la
de
la rvlation, est
pour
qu'il soit
met prsentent
sible.
article
de
foi
que cette premire priode de leur vie. Dieu seul connat les vnements; de
tection
!
FIN
DU TOME QUATRIME.
VAKIAJNTKS ET NOTES.
p.
p.
-'.fi
(i).
Dans
la lablc
l'ait
suite la prface
(t.
l",
),
le titre
(]ettc irrgularit,
un
dj signale,
la
t.
III, p. Mi"], et
P.
).
An
lieu
de
L-J
le
kamous
crit
-JLJ Le vers
.
cit quel-
Quatremre, Journ. asiatique, mars i838 Le terme nesnas semble se rapporter une des principales espces de l'ordre des quadrumanes soit au chimpanz soit l'orang. Le Ymen on le sait, fourmille de ces animaux; c'est ce qui a donn lieu sans doute
I
2.
lit ici
et
K.az\vini, p. 3i
I.
1/17.
P.
i3
(1).
Kazwini [op.
sens
cit.)
rapporte
le le
mme
eu modifient
le
3l_.^L^'
lui
^_;v-^
Ls_CLj[
(|ui
cnucmi
a ahaiulomi
et
sans dfense.
P.
_'()
(1).
Ce passage
fi\e le
le lonie I, p.
bien compris,
Ibn K.lialdonn, persuad qu'il s'agit, non pas de l'ensemble des tribus jui-
et se
sui* l'impossibilit
de
manuvrer ime
de M. de Slaiie,
prouvent
etc.
[Prolgomnes,
l'his-
p.
.">.
mieux
fon-
des,
et
ouvrages
la Icijiin
,
(|ui
sont l'objet
de sa
coiiti'oversc.
,
Maoudi
''>:>.
ici
de l'Aneieu TesI.
tament
Exode
XII,
Arrlurolnific
Il, p.
()
. |
460
P. /|0 (i).
VARIANTES ET NOTES.
Le
calcul n'est pas exact, car les distances mentionnes dans
ce paragraphe formeraient
un
total
erreurs ne sont que trop frquentes chez notre auteur; voyez par exemple,
t.
II, p. Al 3;
t.
Mais
il
est juste
de Bagdad
la
seulement
Li Uuj'
,
la Mecque, omise dans tous les exemplaires, se marge de L, sous cette forme iLC!^ (J,\ ^ItV^J (J~^5
:
etc.
P. 5
).
et
ainsi
conu
En
outre,
Njcjc-^
3^
Une
{j-^
y^ y^
Jb^,
t.
P. 52 (i).
copie porte
une autre
Jj^;
2.
j'ai
cru devoir
rois
,
conserver
la
leon dj suivie
1", p. 287,
au chapitre des
de
la
Chine. Le
nom
et
Soubd
(
73n dans
la table
Ibn Khaldoun
His-
toire universelle,
noms
leon
q^
et ^-..^
au lieu de
j..OJ;
puis
il
ajoute /J(>.jLjoJ?
les
^[9
la
(/*! cV^SsJs
tj'v^
de Tubal descendent
peuples de
Chine,
l'orient
de
la terre, etc.
P. 57 (1).
pn,
lit
P. 61 (1).
la
Ce nom
est illisible
/>,
dans toutes
crit
les copies.
.yiAaXe-,
L ^^^mJ^m.
uiid der
con-
Ssahismus,
3G7
et la note.
P. 62 (1). pies
B
la
porte iiJL.^f le
Temple de
et lire
donnent
3(")7
et p.
368
a cru devoir
modier ce passage,
i^U^I
<i
l'ordre
on
le
gouverne-
ment.
a substitu h
i\^
"la
l'orme,
//'('(/
(2).
liseul isj.;
le
VARIANTES ET NOTES.
plante est
/|61
nomm
il
faut admettre
lit
avec M. Chwol-
sohn,
P.
la
dans
les copies
et
D.
6/i
du pomc
est inutile
de
les
reproduire, puisqu'ils
etc. Il,
371.
Ihid. (2). Le mot yi^ (ou Liyi^ dans D cl L) a t prcdemment employ par Maoudi dans une courte notice sur les Sabens de Ilarru (t. I", p. 199), et nous l'avions traduit, non sans hsitation, par la doublure ou la lie des philosophes. Les preuves donnes par M. Fhiegel sur
la vritable signification
I.
Die Ssabier,
I, p. le
(M 2)
me
semblent dcisives,
pas corriger en ce
sens
Ibid. (3).
Au
lieu
(j[ac. La bonne
le-
copie de l'Inde.
).
les copistes
sont cites
par M. Chwolsohn (II, 374); on lira avec intrt, dans le mme ouvrage, une savante notice sur les doctrines de cette secte, qui est plus connue
sous
le
nom
(1).
il
de Mcndates. (Voy.
P. 71
p.
Kazwiui a
lait
35
et
cision.
La description duc
de voir quel
de Maoudi
il
est trop
lait
soit ais
monument
Chine
chinois
est
mar-
visitaient la
merveilles de la pagode de Sou-Tcheotij le fameux Ph-chi-l'ali, ou de la non moins clbre lourde Nanking, dtruite ou du moins fort endommage par les rebelles Tapings en iHf)!)? L'une et l'autre taient leves de
neuf tages, tandis que l'expression wi-y*^ aa5 parait indiquer une construction sept tages.
p.
Cepeudnnl
livre.
la
le
La
373)
cite
une
quelque
clart
Ce voyageur assure
avoir lu dans
avait plac
les
une dcsau
fate
bouddhi(iue de
illiuiiiuanl la nuit,
pour loigner
innuences nui-
l'ait analogue se lit dans la relation de lliouen-Tsaug. Pins M. C. Milne ajoute: En examinant les ides des Chinois tonchaul rusa<'e et l'objet de ces pagodes, celle (|u'on peut regarder comme nruverselle et prdominante dans tous les rangs de la socit est que ces
de
la loca-
lil
ils
se trouvent
monument
est
sup-
462
VARIANTES ET NOTES.
la
pose assurer
ciei, et agir
contre environnante
la protection et la bienveillance
du
comme un conducteur
lectrique
pour
favorables.
P.
73
(1).
el
D.
porte
ville
<^|.
cl
L ly ^.[(^vs ^"
du Sestan
P.
7/1 (1).
wy^'-,
Si.j^\ mot
illisible
en L.
A ^Ij^LCjf. L'orthographe de ce nom est fixe par Yakout. ainsi, dit-il, une petite ville du Fars, chef-lieu d'un canton florissant. Elle renferme un pyre Irs-vnr chez les Gubres, qui viennent y chercher le feu sacr de fort loin. Ce renseignement est copi mot pour mot par un intressant voyageur du iv" sicle de l'hgire, elMokaddessi auteur d'une description du monde musulman, dont j'espre
P.
7G
(1).
On nomme
tenant
M. Sprenger,
fol. ^^78).
P,
tait
78 (i). L'valuation des distances est exacte. Kovar est, ou plutt une bourgade sise moiti chemin entre Djour et Chiraz, h gale
sassanide, se prononce, en persan, Gour, ce qui signifie nu mieux une chambre spulcrale taille dans le roc. (Voy. les extraits du Modjmel, jMiblis par M. J. Mohl Journ. asiat. dcembre i84 p. 5o3.) La superstition musulmane changea ce nom en celui de tirouzAbd sjour du bonheur ou de la victoire. Istakhri donne sur les ruines sassanides de Gour de curieux dtails, que j'ai rsums dans mon Dictionville d'origine
o)i
tombeau,
P.
79
(1
).
Il
y a en cet endroit
une inexactitude
cl
Chiraz.
La source du
,
fen
dont parle l'auteur n'est autre que leNar-Dirakch, clbre pyre situ non
de Chiraz
comme
le croit
Maoudi
mais Chiz
ou
Guizn,
ville
du
district
d'Ourmyah.
Socirlj oJLondon,
asial.
t.
p. 7
Khordadbch, Journ.
la
mai-juin i86.5,
p. /187; et
VARIANTES ET NOTES.
P.
i63
80
(1).
L./OvL);
D i^.U; je
B
n'ai
85
(i).
Le deuxime
:
vers n'est
et
L.
ajoute
un
quatrime vers
p.
88
(1).
t.
I, p.
23)
cite
avec plus de
considrer
aux
piliers;
mais au lieu de
il
les
comme
le
commentateurs du Koran
cale, Aadnirema.
gns
j)ar la
Le vieux rabbin converti auquel Maoudi accorde trop de confiance, Kaab el-Ahbar, apparteneiit une famille juive, domicilie dans le Ymen. Il a propag de concert avec Ibn Abbas un grand nombre de lgendes talmudiques parmi les nophytes musulmans; il mourut
, ,
l'an
32 de l'hgire.
P.
89 90
(1).
Au
lieu
de iLjtV^l
OwvlaJ';
-^
porte
JLjA^Jf
le pehlevi.
P.
(1).
A ^Lam-
L ^Lcus
j.uU\wa so3.
Hamzah
de
d'Isfahn (d. Gottwald, p. 3o) prtend qtie, sous les derniers Arsacides,
on
au nombre descpiels
il
cite le Livre
Sindbad
P.
nomms
Barsinas et Cliimas.
(1).
Moua
beir
ville fantastique,
le
que
les
le dsert
de
voisinage de l'Espagne;
en a t dj
celles
XVI,
I.
I", p.
est
une de
que
bon
droit
Maoudi
de crdulit.
P.
/.
et
107 (i). de D.
Il
y a
ici
de
P.
108
A.
(1).
JL-*
'^
x_)L.V_; le reste
comme
Ibid. (2).
el
ajoiileiit
t_?Jl *._)jL;
^^-itXo
O-.^
ij,\
^y ^^
^^jJLc,. ^tV^i^ AjL,^y-. AA^. On trouve dans Ions les exem|)laires, en cet endi'oil, on des lacunes ou des transpositions de texte,
JL..^
assez,
prsent
la fin
du paragraphe. Du
reste, ces
domies chronologiques,
empnmfes anv
I^e
mme
t.
p. fi.
464
VAIUANTES ET NOTES.
qnc dans L,
copie qu'elle a t rtablie.
P.
116
(i).
yy J-^ -T^
M. C. de Perceval
admettant, avec les meilleurs historiens musulmans, l'exactitude parfaite de la gnalogie de Mahomet jusqu' Adnn, ajoute que le calcul des gnrations bien connues comprises entre ces deux personnages, ne permet
,
d'
Adnn au
del de l'anne
3o environ de
J.
C.
et rduits la
temps antrieurs
la
sicles de l're chrtienne comme un ge fabuLes donnes bibliques elles-mmes ne leur taient pas toujours accessibles, et c'est en ce sens que le clbre gnalogiste et grammairien
les
noms ethniques
antrieurs
Adnn
sont des
mois 5j>'ria9ae5,dontrtymologie chappe aux investigations de la science (texte arabe, publi par M. Wstenfeld, p. 20). Conf. Annales muslem. I
,
p. i3.
P.
120
(i).
Les raoui, ou
fils
et celui
des trois
d'Elyas
bon got de passer sous silence elle est raconte dans Kamous, au mot (^^yj. Cette femme, d'origine codate, avait pous Elyas, vers l'an 35 de notre re. (C. de Perceval, op. cit. I, 192.)
P. 124
vers
,
(1).
Dans
le
est
prcde de deux
omis par
les autres
p. i2q (1).
attribue
j^^JOI t\* JW
Ui
lyis^ oJQjjJi
qO^
kL
^_^-J
UtS-^ UtX^a.
tVS^
Ce
VARIANTES ET NOTES.
P.
/jf)5
i3i
(i).
Voici encore
la
mme
copie
s'
yS^U^y.^
0>i-5-
.W-^
y LUI O^yi
c_.;
j>^l
P. 36 Entre les dciLv derniers vers B ajoute un vers dont ). mier hmistiche ne s'adapte pas exactemeni au m^he de la pice
I
le pre-
^)
S-5
^-^^y-^
cil
))^'^3
lV-t'I
^))^
(j'^-^J
:" gein-e
Le fragment
n'est pas
dans
le
jjyt
P.
39
(1).
L prsente une
rdaction diPTrenle
et
moins
claire
Le
P.
reste
comme
dans
i4
la
(1).
Le premier vers
t.
F", p.
'1
'1
avec
variante
LS^,
au lieu
de^ijo
.
fi
ne renferment anenne
flidieiilli'
ni rie
prosodie,
de sens
l^LJt^ ^^Jl
owi U..^!^
UJU J^^^
Jlj^^f!
Uicv
p.
l'i.) (1).
Ahou
l-fda a
i'<''snnu''
Nol Desvergers,
fort
p. )'^.)
Dans
le Turihlii Micluiiidji
ahrg chronologicpu*
le
vingl-liuit. Celle
dont
confia le
commandement
nom3o
46C
mes
VARIANTES ET NOTES.
JJ^y, par les bios;raphcs
du Prophte;
les autres
*j^
"u i^^aj
^"^^ l-^tVS 1^ AXtA^^ ^ (J*^^ ^^ L)^' L^'* l'obscurit qui rgne sur cette quesdissinriuler sans se Perceval, M. C. de
P. 149(1).
tf^
J^
tion, a
compar
annes arabes,
et
en a
tir cette
un ans
et
III, p.
33
1.)
P. i55 (i).
On
lit
de plus dans
^Ua*
cj (_jjLkJI jj.^
^^J^) L)^^
P.
63
(1
).
On
607
de Freytag,
partenant
cites par
et
p.
une
le
liste
Mahomet,
et
dans
nombre une
Maoudi. Les autres sont dissmines dans le reste de l'ouvrage attribues aux personnages les plus marquants du 1" sicle de l'hgire.
les leons
Outre que
celles des
pour
P.
166
(1).
B donne
seul
une variante
.i-a-j
(_>-yLx_il.i
*j
[^
^J^
'>S-S
J
les
P.
170
(1).
Le sens
particulier
cite
que prend
,
ici
El-Moubarred
dans
tence est l'objet de longues explications. (Voyez le premier fascicule de cet publi jusqu' prsent, Leipzig, 1S6/1
,
p. 3.)
P. 17/i
(1).
et
Jic
fjy;siX.|
^-Usj
Ibid. [u).
y a ici
nom
d'Ibn
Dored
est
d'el-Haan
fils
de Dored, ainsi
698). Je dis que
,
que
le
prouve
p.
qui avait
connu Ibn Dored Bagdad, et qui lui consacre une notice un dos derniers chapitres de son livre ne pouvait ignorer
,
dtaille
le
dans
de ce
nom
VARIANTES ET NOTES.
clbre crivain.
ll)ii
467
fait
allusion
isjuLJf
y*M^\i>^
Jt,-^
/o
5*5 un de
moulle.
dont les
P. 18.4 (i).
fe a laiss
fils
Le nom de ce
promptement
Bohar,
fils
touf-
Chroniques,
tait
d'Yas,
,
est,
du moins,
l'opinion de Beladori
la
rpii
ajoute qu'il
moscjue.
Voy.
si
arabes, le
11
nomme, non
que,
de Kas.
est vrai
six lignes
mmes termes un
tenfeld, p. ''&'])
certain Solem,
les copies.
P. 201
(1).
Le renvoi
le
Ce
n'est pas
dans
Perse,
mais
ailleiu's,
111, p.
.,">
), (pi'il
a rappel la
victoire
de Fridoun
le
passage,
nomme-t-il |j|li
4^3%.^. Ici,
an contraire,
lit
la
vritable leon
:
de Lcyde.
On
dans
le Cliali-Narnch
P.
!<)(")
(1).
:
Les
(uiali'c
leures copias
y-J
>-=>
pLaJi
^w\\ 3^-^V
"^-^-T^W
'-*-^-'h ^^.Y^
y^
P.
xoi) (1).
cl
l)
coniplMrnl ainsi
la
eilalion
/i()8
VARIANTES ET NOTES.
2
P.
i3 (i).
On
lit
^.i|
jLa.3
La copie C, dans laquelle j'ai dt'jk signale vui certain nomp. 2 2 ). ( bre d'additions qui n'appartiennent sans doute pas l'auteur, place en
1
I
cet endroit
un
conu
l^"
4^^J
(j\
Jl?-
JLJ
ii>.i\ ^A>
^y^ iAs
Jlii
^ ;y>^I
L^J
^'\^
y^
^ ^^
t>>5
(J;l v3*^
^^^
*-(-'^ *v5^;'
P. 2
23
(1).
Aprs
le
premier vers, B
el
donnent
celui-ci
Le dernier
vers ne se
lit
pas dans L.
P.
228
(1).
iOClfj
Ui-L
<^'.^.
yl^ H
se teignait
avec le henn et
le helem.
P. 23
(1
).
Il
semble que ce
par allusion
le
la
|)aragrapbe de
(|ui glisse
nom
de Firouzn
et
place l'en-
VAIUANTES ET NOTES.
P. <3()(i).
409
.
La phrase
j,^^_t
^o
^^
P.
r?4."i
).
/l
el
P. 2
'17
(1).
Le sens
s'il
faut
employer
la
premire ou
de
la
seconde personne du verbe. En prenant Rbyh pour sujet phrase, j'ai pens surtout luie brav.ide assez frquente chez les
la
i
le
mme
de joie
lorsqu'il a retrouv sa
bien-aime Ablah
s'crie
la
main puissante
le
suspendu
les cieux
je ferais
du dos de
mon
cheval
domc de
la
vote cleste.
P. 202(1). Due note niar^jinalo de la copie D nous apprend que ce surnom n'appartenait pas Abd Allah l'an, lecpiel mourut en bas ge, mais un pelit-fils d'Otmn c'esl--dire au fds d'Amr surnomm lui-mme
,
tement
drik
:
le
mme
oJ^->
d'Ann-,
il
j^
me
^j-jf
(j^ c>J^.^
lil
3^
En
y a
enirani chez le
fils
trsors de
Il
Kaab.
ici
donc
il
lanl
accuser Maondi.
P.
253
(1).
la p.
2,").'),
I.
X,
p.
'1
0.
)..
La
lin
du second vers
en
/)
^\!iL.-i
00-^
Avant
liatitc
le
la
dernier
vei's,
L en
place
/*
.
lui
autre
(|ni
de
leon du niannscril
P. 2i)() (1).
(!r
passage
est
nn'connaissahii' dan
470
exception, et
intelligible.
j'ai
VARIANTES ET NOTES.
d m'carter du sens
peut comparer ce qui
littral
pour rendre
de
ma
traduction
On
la postrit d'Ali
avec
une
liste
P.
3o7
:
( 1 ).
J'ignore l'origine de ce
l'crit sa
ma-
nire
B fJX^; L
ii.Lw;
iL:cL
la trans-
cription
cheval.
Ojs>La.,
l'extrait
M. Sprenger.
P.
320
:
(i).
Deux
seule-
ment
OL--JUJf
A.^yi..
cilUc o>-l=
LJui
-*-^
o-^
o'
'^''^
LUU*
(Jl
(jcSXiJj
T ^T^-
^' <^'^
o>*^ ^^ OJl^
distribus
:
'^
p. 326. (1).
le
deuxime
de sorte que
etc.
le
isol
(J.^1 Ci>jiU
P.
342
(1).
fi et
donnent
L'une
et l'autre
de notre
texte.
P.
346
( 1
).
/4
ajoute
un vers qui
est le
deuxime de
la
pice
^_J~^.
\>
(J-^T^'
Ij^J^
'-^^
'''5)
* *
s-
<^
^ ^^J
'
:
P. 356 (1). B et L Liy^l jLsii- la cavalerie de Modai-; L i^yJl du Hadramaut. La leon de A est justifie par les mots qui suivent
p.
371
( 1
).
le caractre
de grandeur et de purilit,
le trait
racont
ici et si difficile
traduire
hon-
ntement
M. Sprenger,
VA ni AN TE s ET NOTES.
la
471
lponse d'Ali
:
est
(|u'aiissi
malaisoe rendre eu
lermes dcents
e>4^
,
Eloigne-toi
;
^T^ ton
que
1'^'
dos
soil
(j^
jours
etc.
P.
383
(i.)
La co|ne
la
continuation du
mme
P. 38()
).
Ce
tVagnient
commence
^ etD.
P. 3c)2 (i).
A eiD
citent
un ipiatrime insurg
qu'ils
nomment j46(/
doit tre
er-
Raliman,
fils
comme
le fait
remarquer judiratur,
nom
mort sous
Il
le
rgne d'Otmn. Le
mme
,
ren-
seignement se
aux copies A
lit
faut
s'tant
du manuscrit
a servi
de prototype
D,
P.
l'auteur
4o9 (i). Ce fragment fait partie d'un long discours comment par du R'iamiZ (dition Wright, I, p. ). Dans cet ouvrage l'expresi
/|
sion
II
^^cM OJyJ
copies sauf
la
^^^
remplace par
est
A^
uJ
cQue Dieu
ici
les rcora-
employe
ironi(piement. Toutes
"ivi
le
les
j'ai
mauiscrit
dont
celle
leon
me
du Kiamil. Reiske
fautes,
,
mme
nombre de
d'Abou'1-fda
p. 1)7 et suiv.
P. lu
'A
{\).
A
il
p.
.')
'i
faisan
allula
sion au
mme
vnement,
simplement
le
page suivante
Il
cite le canal
de Tararisln parmi
Islakliri, Lihrr
drivs de l'Euphrale.
p. 'ip.
en
P.
est
dimatiim,
/|i/|
les
copies, sani
le
/>.
fi
et
ne
.
donnent que
jjAjJt
le
second par
d'Ali.
les
mois
^JL
IJ[
^Jjb iA^J]
<!
omet
la
rponse
Zi72
P.
/ij*->
,
VAiUAINTES ET NOTES.
(i)-
Ce
principal
taille
est
Ba-
Mahomet
avait prdit
,
Ali
qu'uu
homme
les
verait
parmi
schismatiques
que
,
sa prsence serait
pour Ali
le
prsage
la curiosit
son empresse,
Au
lieu
de Mokhdadj
Ta-
.
et
P.
418
(i).
U.iiJ.lf
A eiD
<J<^^j\.
11
ne peut
avoir de doute
el-iUila' et
Ya-
kout, dans son Dictionnaire des synonymes cjoijraphiques , disent qu'il faut
le
<i
prononcer
comme
C'est
une
loca-
lit
voisine de
Koufa sur
le
s'y
,
ses troupes.
p. 2 36.)
La
mme
pronon-
ciation est
donne par
Kamous.
P.
435
(1).
Nom
o
douteux.
il
^jy-O
-,
L M5>a5 D
;
^^ya/o;
Ibn Kotaba,
et
dans
le chapitre
traite
musulmanes
en exfils
nomme
Ma'rouf,
la
de
copie de
TABLE
Paijcs.
Avertissement
Chapitre LXII. Des quarts du monde; des lments; des caractres distinctifs
au couchant, au midi
-
de chaque partie de la terre, au levant, et au nord; des vents; de la puisles astres, et autres dtails
qui se
rati
mme
sujet ...
les
|).
tion, p. 29.
p. 3i. p.
Pourquoi contres Dure de rinlluence des Influence du climat sur l'homme, Des Tradition aux L'anka de Khaled, phtte des Bni Ahs au cheval Du degr de confiance qu'on accorder auv Influence des Opinion sur non)bre exerce par De
certaines
la terre
sont inha-
l\.
astres, p. 5.
p. 9.
naturels, p. 10.
relative
nesnas, p.
et Virbid, p.
,
f).
Prdiction
pro-
p.
>
Tradition relative
doit
23.
traditions, p.
-.ri.
d'IIippocrale
le
l'aclion
fie
.')-.
82.
Aperc^u
.
climat
et
les vents.
la
superficie
l'I
n.
riiapilrc
LXlil.
nioniiniciils rcji^'irux
Iciiipics (Jeslincs
et
an
l'I
.tiilrrs
incivcillcs de ce
moud'.
,
\:>.
p.
'r.>..
i'idiealioM
,'i
et
1,1
voyages de lioudasf,
Mrcijuc,
p.
'|fi.
Teuipirs du
klk
Edifice
nom
p. 5
Temple merveilles
p. 49.
Kaoun
p. 53.
p. 47.
Chinois
Grecs
et le
55
Temple d'Antioche,
p. 55.
,
temple de Jrusalem
p. 56.
Chapitre
LXV. Des
Ro-
57
Temple
de Carthagc consacr Vnus
chez les Francs
et
,
p. 57.
Autres
di-
fices religieux
en Macdoine, p. 58.
Chapitre
LXVL
Des
58
bti
Autre temple
LXVIL Des
monuments
dans ce cha'
se rattachent
au sujet
trait
61
Digression sur nature par Maoudi relativement an Auteurs Temple magntique en Chine, bens,
Inscription
p.
la
p.
1 .
cits
p. 68.
Chapitre
etc
LXVIIL Renseignements
l'eu,
7'^
Par
p. 7 2.
Pyres
Pyre
nomm
Azercljoa, p. 75.
de Perse, p. 74.
Perspolis, p. 76.
la
,
Temples dans plusieurs villes du Fars, p. 78. Pyre sur lion relative aux trois mages, p. 79.
<\e
Constantinople,
p.
(
80.
Tradile
canal
fille
dn
roi
de Hadr Atra)
Temple de Baalbek
475
87.
aux
piliers, p. 88.
Pages.
Anciens diDes recueils de contes populaires, p. 89. Singulier mode d'changes dans fices Damas, p. 90. Quelques le pays de l'or, dcnire Sidjilmaah. p. 92.
Tentative de per-
p. 96.
LXIX. Rsum de chronologie universelle depuis commencement du monde jusqu' la naissance de notre
100
monde,
p. ,io3.
Chronologie
,
p.
100.
et
Juifs et des
nit
p.
1 1
Arguments
Autres preuves
Eres des
l'ter-
contre
tirs
du Koran,
Chapitre
LXX.
i\h
p.
11 5.
de Nizar,
p. 116.
18.
Anne de
sa naissance
12 5.
p.
Restaurai ion de
la
Maadd,
20.
tribu
p. 121.
Ori-
2 3.
Fidjur,
p.
2().
Discus-
29.
Enfance
jeunesse du Prophte,
p.
Cha[)itrc
LXXl. Mission
(hi
l'hgire
;i
Maiionicl
la
Les
|).
33.
Date de
p.
i33.
cnnveisiou d'Ali
,
p.
3().
Chapitre
LWII.
laits
("iiilc
principaux
\
(|iiei
ge
h'
p.
,iN.
Dlails
sui riigiic, p.
38.
La priie du vendredi,
p. l'io. p.
l'i''-
476
Pages.
et enfants p. 1/17.
de
/i8.
funrailles, p.
5o.
faits histo-
mort de notre
1
Prophte
To
Son enfance
Fidjar, p. i53.
p.
p.
i .
Autres
la
de
biographie de
l'hgire, p. i55.
IV, p.
v,
vi, p.
ix,
57.
p.
an x,
mort du Prophte,
p. 161.
Ses enfants,
p.
An an m, An vu 58. 160. An
11,
,
Mahomet,
p.
xi;
p. 162.
Chapitre
LXXIV. Des
63
p.
64.
Eloquence du Pro1
6(5.
Au-
p.
7/1.
Chapitre
LXXV.
Khalifat d'Abou
Bekr
le
Vridique
p. 177.
lyT)
Sa gnalogie; abrg de
sa vie et
d'Abou abrge des Par qui son meurt empoisonn par dernires Ses aux gnraux chargs Faux prophtes dans Ymcn rgne, Rsum des vnements de
Sofin, p. 179.
1
Son
Il
austrit
p.
78.
Sa conduite
de son histoire,
enfants
l'gard d'Abou
Histoire
Bekr, p.
80.
p.
83.
pa-
roles, p. 18/i.
conseils
d'en,
vahir la Syrie, p.
p.
86.
le
187.
derniers
ce
p.
189.
Chapitre
LXXVI.
Khalifat d'Omai-,
111s
l'af^'-oc!)
et
de ses guerres,
sa
Simplicit de mise; murs austres, 198. Plaintes contre Sad ben Amir, gou193. Frugalit de Sclmii verneur d'mse,
192.
ses
p.
p.
le
Persan p.
,
95.
Murs
d'Abou Obeidah
gouverneur
<le
477
Pagoi.
Syiio,
j).
itjCi.
Aboii
t'nvaliit la
Perse, p. 197.
198.
en-Natif), p.
Obed commande l'armo ([ui Bataille du Pont (ou de Kous Mort d'Abou Obcd, p. 200.
de
,
Omar
lisitc
Djrir
du Tigre,
la
2o5.
Bataille
de Kadiyeh,
=
p. 207.
mme
,
bataille, p. 210.
p. 2
1
Miluljan
p.
219.
220.
p.
Vers
p.
3.
Nom des
Autre
relation
trois
journes de Kadiyeh
Dfaite et mort de
de cette
bataille, p. 224.
Koufah,
225.
persan, p. 226.
Omar
Omar
musulmans
blesss,
est
assassin par
im
esclave
Conversation entre
p. 2 28.
Nmn conduit une arme 28 Persans 28 envoie Mogarah en parlementaire, 233. Nmn chef persan de Nhawend Propos d'Amr, de Mdi Karib, 230. Comment
contre les
,
Hormuzn compare
,
Abd
la
Allah,
fils
d'Abbas,
,
Jl
leur
p.
1.
Bataille
p.
et le
sont tus, p.
3A.
fils
il
dpeint
la
guerre, p. 239.
,
Il
raconte
1
.
Omar
son pre-
p. 2/1
Seconde rencontre
p. 2/47.
Cliapitrc
l'agre
LXXVIl.
!
Mialilal (rOtniii,
lils
d'Allan ((|ueDieu
25<j
Sa gnalogie; rsum de son histoire et de sa vie, p. 251. Luxe de plusieurs nuisulmans Ses enfants, p. 25 1.
koulali, p.
p.
261.
257.
25(5.
Mauvais
agents
nomms
par
le
;i
Il
instances d'Ali
rvolte, p. 27/1.
p. 27('>.
Il
Otmn
283.
Les conjurs
est assigp.
Aven-
se runissent
p.
Mdiue,
27S.
nu'url assassin,
,
281.
Iriers
|).
p.
d'Ali,
28(1.
478
d'Abou Talib
et
288
de
ses
Ses 290. du Chameau des musulmans sur du des de 293. Noms des musulmans de 296. Mocontre 296. Amr, wiah, 298. Conseils donns par Mogarah 3oo. mme sur 299. Autre
enfants, p.
Dtails
la bataille
et
celle
Siffin, p.
chefs
parti
Kharidjites, p.
Ali, p.
Griefs
fils
certains
d'el-Assi, s'allie
p.
Ali,
p.
tradition
le
sujet, p.
Chapitre
LXXIX.
livrs
Rcit de la journe du
Chameau
ses causes
combats
pendant
3o/i
Remords
d' A-
chah; premier faux serment des musulmans, p. 3o6. Dfil de son arme Ali entre en campagne, p. 307.
32
d'Achah, p.
Talhah Mort de ce 3 Lutte acharne autour du chameau 332. 026. Anecdotes sur
1.
p. 3
5.
Commen9.
chef, p.
cette bataille, p.
p.
338.
p. 3/i i-
Chapitre
LXXX. Rsum de
de
l'Irak et
les habitants
ceux de
et
343
p.
de Mowiah,
3^^.
miers engagements sur les bords de l'Euphrate, p. 345. Avantages remports par l'arme d'Ali, p. 348.
Pre 35o.
h-
355.
1
Mirkal, p. 36
p.
364.
Mort du
p.
35
lit
fils
Le
d'Omar,
p. 367..
Conduite
p. p.
La
nuit
du grondement,
376.
Koran
est arbor
Manuvres drpii
378.
p.
38
Chapitre
LXXXL
ont produil
l'arbitrage
^^^
479
valuation des des Discordes dans camp deux armes SSg. Confrence d'Amr Haroaryeh, SgS. d'Abou Moua, Sga. Stratagme d'Amr, SgS. Discours d'Abou Moua 397. Mowiah Autre confrence, 399. Vers com Troisime poss en circonstance 4o3. 4o2. Ruse de Mowiah contre Amr,
cl
la
feiiiHe d'instructions, p.
p.
38/i.
Querelle
d'Orwah,
385.
pertes
le
Siflni
p. 38().
d'Ali
les
p.
et
p.
p.
p.
est lu, p.
p.
cette
p. /ioo.
version
p.
p.
Paroles d'Ali
p.
4o6.
les rvolts de Nehrewn; mort de Mohammed, hls d'Abou Bekr; mort d'Achter en-Nakhyi, avec d'autres dtails qui se rat-
tachent ce sujet
Discours prononc par Ali
de Tararistn, p. 4
gulire
la
1
/j 1
Combat prs du ponl 4 Dfection de anecdote sur Mokhdadj Dloyaut de Maskala, de en Egypte, 421. 419. Lutte des deux Achtcr empoiMort du d'Abou Bekr, conduite pen423. Controverse sur
,
p.
I\n.
3,
Prouesses
,
d'Ali
1
p.
4.
Sin-
p. 4
5.
tribu
Nadji, p. 4 18.
p.
partis
p.
fils
p. 42:?.
est
sorui
p.
la
d'Ali
p.
424.
d'Abou Talib
Ibn Moldjem
crime,
p. et
Zi26
ses
deux complices,
429. Dernires Date de mort, vnements, 434. Vers Moldjem, Tentative de Borek contre de Mowiah, de Kharidjah au 436. Zadaweh
d'Ali,
43
I.
sa
p.
Ils s'ad-
p.
relatifs
ces
p. /iS-S.
p.
la vie
assassine
lieu
Amr,
p.
p. ^137.
Prdictions
d'Ali,
la
veille
de sa mort,
439.
Chapitre
LXXXIV.
el
/4
homlies sur
murs, monde el
p.
la
f\f^l.
Fragments de
44
2.
ses
\ie
l'iilnrc, p.
Autre
/i80
le
mme sujet,
p.
p.
444.
concernant ce khalife,
ses
lit
a t parl
Tradition prophtique Reproches adresss ennemis par Ibu Abbas 45 Paroles son Autres ouvrages de Maoudi o de mort de ce 455. Pourquoi l'emde Damrah, p. 446.
440.
,
Pages.
p.
d'Ali
p. 4 5 2 .
il
khalife, p.
Ali
Compagnons du Prophte,
p.
456.
Variantes et notes
45()
FIN
Bir
'.
APR 2 91968
PLEASE
DO NOT REMOVE
FROM
THIS
CARDS OR
SLIPS
UNIVERSITY
OF TORONTO
LIBRARY