Vous êtes sur la page 1sur 500

COLLECTION

D'OUVRAGES ORIENTAUX
PUBLIEE

PAR LA SOCIT ASIATIQUE.

SE

VEND

A PARIS

CHEZ

V^

BENJAMIN DUPRAT, LIBRAIRE


RDE DU CLOTRE-SAINT-BENOT,
N 7
",

A LONDRES

CHEZ WILLIAMS AND NORGATE.


l4, HEKRIETTA STREET
(

COVENT-GAHDEn)

PRIX:

fr.

50

c.

OCIT ASIATIQUE.

MACOUDI.

LES PRARIES D'OR


TEXTE ET TRADUCTIOrS
PAR

C.

BARBIER DE MEYNARD.

TOJTR OUATRIME.

PARIS.
IMPRIME PAU AliTOIUSATIOA DK l/liMPEKEUK

L'IMPRIMERIE IMPRIALE.
M DCCC LXV.

;)-^

fe-*

AVEUTISSEMEINT.

Mon
sirant

collaborateur et ami

M. Pavet

(je

Coiuteille d-

donner tout son temps


la

des travaux

commencs
dsormais
lin la

avant

publication des Prairies

d'or, je reste

seul charg de conlinuer et de

mener

bonne

tche que la Socit asiatique


fier.

bien voulu nous con-

C'est

un devoir pour moi de redoubler d'apphca-

tion et de zle dans l'accomplissement d'une entreprise

dont
vrage

la

responsabiht n'est plus partage, et je ne n-

gligerai rien
soit

pour que cette dernire moiti de

l'ou-

digne de l'accueil favorable que

les trois prelc;a!ite,

miers volumes ont o])tenu du public. Moins

moins
tre

libre d'allures,
le Iruit

mu

traduction, par cela

mme

qu'elle sera
h

d'un travail individuel, aura peul

un plus haut degr ce caractre d'homognit


si

qu'une collaboration,

unie qu'elle

soit,

ne saurait

lui

donner entirement.

On

trouvera dans ce volume

la

Un des gnralits

auxquelles ont t consacrs les volumes prcdents,


puis l'histoire rapide, mais substantielle, de

Mahomet

et

de ses quatre premiers succ(;sseurs. Aprs avoir rappel les vieilles thories grecques sur la constitution physique

du globe,

thories dont l'analyse

un peu

sclie se

VIII

AVERTISSEMENT.
le

trouve dans

Livre des routes d'Ibn Khordadbeh; aprs

nous avoir mis au courant des fables rpandues de son

temps sur
dans
six

les gnies et les

monstres, Macoiidi dcrit,

chapitres d'une tendue fort ingale, les


tels qu'il

mo-

numents du paganisme

pouvait
,

les

connatre.

Ses informations sur les temples grecs romains et slaves

comme
cueillis

sur les pagodes chinoises, n'ont pas pour nous

plus de valeur que les renseignements analogues re-

par Kazwini dans YAtharel-Bilad.

En revanche,

ce qu'il dit du cuite et des

monuments sabens prsente

un caractre d'authenticit incontestable.


tion

On
la

connat
traducle

dj ce curieux fragment par les extraits et

que M. Cbwolsohn
nglig de

a insrs

dans son livre sur


t.

sabisme [Die Ssabier and der Ssabismus,


point

II).

Je

n'ai

consulter ce savant ouvrage, ni

de
re-

mettre

prolit les notes el claircissements qui

en

liaussent la valeur. Les dtails relatifs aux pyres et au


culte de Zoroastre ne mritent pas

attention

et

moins de fixer notre viennent heureusement corroborer ou comdonne par Isthakhri, par Kazwini
le

plter la description
et les

compilateurs persans cits dans

grand diction-

naire de Yakout. Aprs un


verselle qui a

rsum de chronologie uni-

lui.

coter beaucoup de peine, mais

que
dans

les copistes
le

ont mutil impitoyablement, Maoudi,

chapitre lxx, aborde l'histoire


la

musulmane

qu'il

n'abandonnera plus jusqu'


Ici

dernire page.
se rappeler

surtout

il

importe de

que, dans

la

pense de leur auteur,

les Prairies d'or

sont simplement le
son in-

rsum, findex des deux grands ouvrages dus


croyable fcondit.
la

On

s'explique de

la

sorte

pourquoi

biographie de

Mahomet, qui

devait

occuper une

large place dans les Annales historiques et le Livre moyen,

AVERTISSEMENT
est esquisse

ix

grands

traits

sous forme de prcis histo-

rique; pourquoi les adages attribus par la tradition au

fondateur de l'islamisme sont dpouills de leurs isnad

marques
lifat,

d'origine sans lesquelles

ils

perdent tout leur

prix aux yeux de la critique.

En

ce qui concerne le kha-

l'auteur suit sans y droger le plan qu'il s'est trac.


les

Aprs avoir mentionn en quelques lignes lge,


dates principales et
soit
la

famille de

chaque

khalife,

il

passe

au

rcit d'un des

grands vnements de son rgne,


sa vie prive. C'est

soit

des particularits de

de

l'his-

toire la faon

de Sutone, mais avec plus de sincrit,


ni

sans caquetage

recherche de scandale. C'est

ainsi

qu'aprs nous avoir offert de nouveaux documents sur


la

conqute de Syrie

et

de Perse,

il

nous dpeint en

traits ineffaables la vie austre et frugale

d'Abou Bekr;
sanglante

le

gnie politique,

les

murs

pres d'Omar; l'incapala

cit

d'Otmn,

les intrigues
le

de son rgne et

tragdie qui en fut

dnoment. La lecture des sept


s'tait

chapitres consacrs Ali confirmera sans doute l'opi-

nion que

la

critique

moderne

forme de ce type
s'explila

achev des ges hroques de l'islamisme; on


quera mieux
la

fortune extraordinaire de ce
a

nom que

raction persane
cet esprit lev,

divinis;

on jugera, pices en main,


plein d'une pit
lion

ce

cur passionn

ardente

et

enclin
le

au mysticisme, ce

de Dieu in-

domptable sur

champ de
le

bataille, faible, hsitant,

presque inintelligent dans

gouvernement des
sympathie que

alfaires.

Sans se dfendre d'une prdilection marque pour ce

grand

homme,
;

ni dissimuler la

lui ins-

pirent les malheurs de sa postrit,


schiite

Maoudi

n'est point
il

on

le voit

l'impartialit avec laquelle

cri-

tique

les

exagrations de cette secte: on sent

mme

X
qu'il

AVERTISSEMENT
ne cherche pas
attnuer les fautes politiques d'Ali
la

et

de ses partisans. Je n'en veux d'autre preuve que

rflexion qui termine ce


les

Le rle que jourent Compagnons du Prophte, aprs la mort de Maho:

volume

met

et la fin

de

la

rvlation, est trop incertain

pour

qu'il soit

permis de l'apprcier en parfaite connaissance


p. /iSy.)
doit-il

de cause, etc. (Plus loin,

Cet aveu sincre,

quoique un peu timide, ne


torit ses paroles, plus

pas ajouter plus d'au-

de certitude aux documents


l'isla-

runis par ses soins sur cette phase critique de

misme

naissant? Enfin

il

est

bon de

signaler
la

deux

pi-

sodes extraits des matriaux qui ont servi

rdaction
na-

du Kitab

el-Agliani,

deux

rcils

charmants par leur

vet et infiniment prcieux pour l'histoire des vieilles

murs arabes; je veux parler de l'aventure du Abou Mihdjan la bataille de Kadiyeh (p. 2 i3)
duel d'Amr et de

pote
et

du

Rbyh

(p.

ilii

et 5/17),

voleurs,

amoureux

et potes, ce qui

ne

faisait

qu'un au dsert.
aprs les spifisla-

Ces fragments, auxquels Maoudi a su conserver toute


leur saveur, se liront avec plaisir,
rituelles lettres

mme

de Fresnel sur

les

Arabes avant

misme.
Je devais naturellement rencontrer, au seuil de
toire
l'his-

musulmane, une plus grande abondance de documents propres fixer les leons de mon texte, et
aussi claircir plusieurs passages obscurs k force

de

concision. Sans parler de l'excellent et trop rare ou-

vrage de M. C. de Perceval, non moins utile

consulter

pour
les

les vingt

premires annes de fhgire que pour


j'ai

faits

antrieurs la prdication prophtique,


les

trouv, dans

deux versions de Tabari


soit la

et

dans

les

Annales d'Abou '1-Fda,

confirmation, soit une

AVEIVnSSEME-NT.
autre

xi

rdaction des

faits

raconts par Maoiidi.

Les

traits d'Ibn fixer


la

Kotaiba

et

d'Ibn Doreid m'ont permis de

avec certitude l'orthographe des

noms propres

et

suite des gnalogies. Enfin

M.

le

docteur A. Sprenautograpbic

ger a bien voulu

me communiquer

le texte

de quelques chapitres des Prairies

relatifs

AH

et

aux

Omevades,
i8/i6,

d'aprs un ancien manuscrit de rindc(Dchii,

in- 12).

Ce premier
et

fascicule d'une pubbcation

trop tt interrompue,
slections

qui, sous le titre de Historical


,

from science de documents

arabic aatliors

tait destine enrichir la

indits,

m'a fourni plusieurs va-

riantes et leons importantes. Je dois dojic remercier

publiquement

le

savant orientaliste de Berne de

facilite:

aujourd'hui, par sa libralit, l'achvement d'une


qu'il a

uvre

eu l'un des premiers l'honneur de

faire

connatre

en Europe.
Cette seconde partie, incontestablement
rieuse
la
la

plus cu-

du

livre

de Maoudi, ne nous consolera pas de

perte des deux grands

monuments

levs

la

science

par cet crivain infatigable;

cependant on peut affirmer


(larts

sans prsomption qu'elle rpandra de vives

sur

fhistoire politique et littraire des Arabes. Si l'on s'est

plu retrouver dans fabrg de Justin les traces de

la

pense puissante qui inspira

Trogue Pompe

la

vaste
ac-

pope des Phdippiqaes


cueillir

il

me
la

semble qu'on doit


nouveaut des

avec

le

mme
le

intrt un livre qui se recom-

mande non-seulement
mais aussi par

par

dtails,
cl
d(^

soin avec lequel l'auteur a corrig


la

quehjuefois complt son uvre en


[)lu,s

rduisant

modestes proportions.

^i^

iijy&il|^ t5*^4'3 (j-fyJ'j 'rir*^'^ 0!i^.H*^^

l*X45 Juoj^ c_>1_a_j1 IX_^_^

iLxAjJa-Jl

^^

''i***jl>

;la-

jUJl* ^jl WjLjJaJ! ^^i^-^M^-ll

Jb

LIVRE DES PRARIES D^OR


ET
l)i:S

MINES DE PIERRES PRCIEUSES.

CHAPITRE

LXII.

DKS QUARTS DC MONDE; DES LMENTS; DES CARACTRES DISTINCTIFS DE CHAQUE PARTIE DE LA TERRE, AU LEVANT, AU COUCHANT, AU

SUD ET AU nord; DES VENTS


PITIU;

DE LA PUISSANCE EXERCEE PAU

LES ASTRES, ET AUTRES DETAILS QUI SE RATTACHENT CE CHA-

ET SE RAPPORTENT

AI!

MEME

SUJET.
le IVmi

Jl

a fjiKitrc clincnls, a savoir


le

cjui est
1

chaul
,

cl.

sec, c'est

prciiiiei

elmeiil;

le

second,

caii

clcmeiil

LES PRAIRIES D'OR.

^jL^f^ yUjj *i^lj jUJi 1$^

i*X*aJl

^jU^*Xj l^i^ ^jUils

<_jj^ X3?;^j.il_5

j.xJi^ *'1^4^5 J**-* t^Jsj

J^

^-s

J^'^^

c^Jai^
jjL

*t^^ ^b^J jy^^ ^-^


^^_AJ_^

;J&y!j^4J^J S:5^^^^ tr*^


aJvJft umA^
j

U^

U ^

JJT l^.^

P^wj'^

Jj^-ia St?^'-?

*t_i

j^_^

r^-^j ^j^

-5^

^ t*^

j^*^^

j^5 y^j
bCiuJij

iijiliL^

5^1*31 i^lcUJl

(j^ ^ij j_jjjJ

*^j

/eJiUij

froid et

humide

le

troisime
la terre,
l'air,

l'air,

lment chaud
et sec.
les

et

hu-

mide;

le

quatrime,

lment froid

Deux de
deux

ces lments, le feu et

tendent monter;

autres, la terre et l'eau, tendent


divise en quatre parties
l'Orient; tout ce qu'il
l'air, le
:

descendre. La terre est


la terre est

le

premier quart de
est
le

renferme

chaud

et

hun)ide

comme

sang

et le
la

printemps;

ses heures

sont

premire

la

vent de sud y domine; seconde et la troisime


la facult diges-

heure; sa force physique pi'pondrante,


tive; sa
et

saveur principale

le

doux;

ii

est

soumis

la

lune
et

Vnus, parmi

les plantes;
les signes

au Blier, au Taureau

du zodiaque. La description des quarts de la terre a t donne dans tous ses dtails par plusieurs savants; nous avons rsum leurs thories
aux Gmeaux, parmi
dans ce qui prcde
et clans ce
la terre

qui va suivre. L'Occident


,

forme

le

second quart de
heures,

il

est froid

et

humide

comme

l'eau, la pituite et l'hiver; le vent


les

vent d'ouest;

la

dixime,

la

dominant est le onzime et la don-

CHAPITHE

LXIl.

ciJUJI

^yi

y6_5

t^-tfyJl^ "-^.j-^j

_^xJl^

tS'M^

Z^J^^ ^^i

JJu

(j^L i>^L aa*

jhsT' f?!/^' t^<^^'

y^^ (S'^^s

ii^AjLJ!^

(j.

>i^

aXawUI ytXxIl ^^y ^j^

^^

jtMi[jii\^

iuLUJi_j ijLiJl

zime;

la

saveur sale

et les autres

saveurs analogues y
la

dominent; parmi
tion
;

les forces naturelles,

force de scr-

ses plantes sont Jupiter et


le

Mercure;

ses signes

du

zo-

diaque,
le

Chevreau
qu'il

et le

Verseau. Le troisime quart est


est

Sud; tout ce

renferme
la

bile et l't; les caractres particuliers


d'est, la

chaud et sec comme la du Sud sont le vent


:

quatrime,
les

cinquime

et la

sixime heure du

jour;

parmi

forces organiques, la force vitale et ani-

male; parmi
le Soleil; ses

les saveurs,

l'amer; ses j)lanles sont Mars et

constellations zodiacales, l'Kcrevisse, le Lion


est le

et l'Epi.

Le Nord

quatrime quart du monde; dans

toutes ses parties rgnent le froid et le sec


et

comme

l'atrabile

l'automne; caractres distinclifs


la

time,

huitime

et la
;

organiques, l'absorption

le venl du Nord, la sepneuvime heure; parmi les forces parmi les saveurs, l'crel; plante,
;

Saturne; signes du zodiatfue,


Sagittaire.

la

Balance,

le

Scorpion

et le

LES PHAIRES D'OR.

^j*,ib<CiJI

r-

*iaj U

y^^^il

(j..*

fcAljJLI (.K*^-*'^

*~?w**- ^A*^*^-*

AjUaii 5*Xi

*>vi. ^^^JCJ

fJ^5

rfsAsilt

Jl^

<uJl

l^U^

*^^

(jy_>L^.jJ ^^jr**Jl o.^4X* AjlkJi *Xi Jsji.

(j.C*fcj

<^JI

^^

l^U^i^i^

j-aS^

^jt*,^<iKi\

(^\j.S>^\^

J.

JsL.3l

L(yj*>_5fc|

lg_iLA.^ CiML^i^
r<(s_X_3^!

iLA.^Mk.Xj5

l^gJCXxs

*Xi

4$VS.

^^jil|

ijjs^

0^

j^,k..UA.j!

x.x-j ^<^^l xV_x-J!^ oumJJI HyiS-j

Mais,

indpendamment de

ce

que nous venons de dire,

la terre se

prsente sous une infinit d'aspects et subit tou-

tes

sortes d'influences

dtermines par sa position gograest

phique; ainsi une contre loigne dei'quateur

soumise

uneinfluence oppose celle des pays voisins de rcjiiateur; en un mot, de la proximit ou de l'loignement de ce point
rsultent des eftets totalement contraires.

Le pins

favoris

des pays dans la partie habitable de la terre, au rapport des

astronomes,

est

celui o le soleil darde directement ses


c'est

rayons; en d'autres termes,

sur

le
el

quatrime climat
dgags de nbu-

ou

l'Irak

que

ses

rayons arrivent purs

losits, puisqu'ils

y tombent galement.

Dans
l'excs

l'opinion des

mmes

savants,

deux causes rendent


:

certaines parties de la terre inhabitables

la premire est de chaleur, l'ardeur continuelle des rayons solai-

res qui

tombent sur
soleil

le sol

le

calcinent et en tarissent les


la

eaux par une vaporalion nergique;

seconde

est l'loi-

gnemenl du

et

sa trop
I\

grande lvation par rapport

certaines contres.

le

froid rgne

constammeni:

tout

CHAPITRE

LXII.

^-^-^

J!^!

4<jc^^

:>j-si!

Wyl

i|>

j^^jJiJi

I^aX*

Ul

:>^Uil

JJj

c:>;Uad -jiJUi ji>>S:^ -^U

i \i^j}\

j^j

i_j,_ij

AAiaAJ^

^l_Ji

^ jjyLj

-^X.5 iijlkJt

X^^

/.

^"^^ L-Jii

.Lai

yj.jO

i ^Ixli

jlgj

^ij^^JoJ

ij

4^iLm

^jCJ

ii-iUm

%.hi J.$OCamI lii^ t^y^lj iUU!


la

iiiUm a^jJLi
l'air

disparat sous la glace et la gele,


s'abaisse
ce point
les

temprature de

que toute
de
la

galit

dans

les saisons

est

rompue,
arrte le

bienfaits

vgtation disparaissent, les

corps perdent leur chaleur,

et l'absence

de l'lment humide

dveloppement de l'animal. On n'y voit que d'immenses steppes privs d'animaux et de vgtation. Ainsi, tous les pays dans lesquels le froid ou le chaud prdomine prsentent les caractres que nous venons de signaler dans
,

ces contres dsertes.

On
et

trouve dans

le

systme que nous exposons


le

ici

de

longs dtails sur la

manire dont

monde

dgnre, prit

reprend ensuite une vie nouvelle. Suivant ce systme, l'astre qui domine actuellement est l'Kpi; son pouvoir dure
depuis sept mille ans, ce qui reprsente l'ge de ce monde; l'pi est second dans son action par Jupiter. La limite de
la

vie

du monde

est la limite

mme
letu

de l'espace

(pie les

astres

dominateurs parcourent par

ibrce d'impulsion.

Quand

celle distance (\u<ni a value est entiremenl par-

LES PRAIRIES D'OR.


jl^S-jJ!

_^-^jt^^j ^IjiL

^j^j

iljUJt jj

dUlj^

\ji>*ij^i>

j-^ yUXvw y y^3 l*k^A ^lJt yl^

(4;-^

-'i'J^

iJ^fi

iLJk-Mi k_xJI ^^.M (^<X&.i j_j,aJI yliaXwfj RM oJl

j.ll*fi

^^1

t,^^-JL*.j|

yLkXAuj

ii-M

-^i

^.JU*

^j5j-AiI

yUoUwj

iCJLiw (jii!

cy^il ^jUaXi_5

-JiAAw

UJ ^]*xJl ylkA^wj

iij^ O'i'l

^i^' t5*^>4^

courue, l'influence du corps cleste s'vanouit


rentre dans
le

et le

monde

nant. Aprs que les toiles ont parcouru le

cycle de leur course et accompli leur volution circulaire,


la

sitt les

premire de ces constellations reprend son action ausformes et les substances reviennent dans le monde
;

par l'agrgation des lments qui


l'influence

le

composaient, lorsque
agissait

de

l'toile

qui

le

dominait
dure

directement

sur

lui.

Telle est, d'aprs les


le

mmes savants,

la loi ternelle

qui rgit

monde. Voici
:

la

qu'ils assignent l'inle

fluence de chaque toile

le Blier,

douze mille ans;

Tau-

reau, onze mille ans; les


visse,

Gmeaux, dix mille

ans; l'Ecre-

neuf mille ans;

le

Lion, huit mille ans; l'Epi, sept

mille ans; la Balance, six mille ans; le Scorpion, cinq mille ans; le Sagittaire,

quatre mille ans;


;

le les

Chevreau,

trois

mille ans; le Verseau, deux mille ans


.ins; ce

Poissons, mille an-

qui

forriK'

un

total

de soixante

et dix-huit mille

CHAPITRE
fi^p^ kjTjj

LXll.

Xi^S'ji ss.y=^j^ \x

(jiij

^IxJl *UiaAj| ^i

jM^j -vj^i

t^^jiTi (j^

^^^
JUwJl

Jydi

yl_j Qojii

ii

Jyr^j

^U^

V^*4^J

^>^

(jj^^

>*)ljtSi

i cyJvj^

U^y

nes.

Durant

cette priode, tout ce qui

compose

le

monde

doit dgnrer graduellement et prir, puis reprendre sa

forme primitive.

Ceux qui soutiennent


Dieu et cr
terre lait
toiles

ces thories disent qu'avant

que
la

Adam

et l'et institu

son vicaire ici-bas,

peuple de Gnies soumis

l'action

d'une des

de feu. Dans l'une et l'autre cole, on discute le problme de l'apoge du soleil dans sa marche vers les man,

sions situes au sud

complira alors
midi,
et

du zodiaque, la rvolution qui s'acdans le monde, le changement du nord en

du midi en nord, des contres habitables en


intitul des Degrs.

contres inhabitables et rciproquement; ce sujet a dj t


trait

dans notre ouvrage

D'autres philosophes, parmi les anciens, ont prtendu que les clments primordiaux, principes de toutes les cratures, et auxquels on a donn le nom de premier, second,
cl

troisime, d'aprs leur rang, sont

l'me, la liguro

cl la

substance. Telle est la classification des premiers principes, ainsi que nous l'avons dj tabli dans nolic livre des

LES PRAIRIES D'OR.

-L**>i^ij

C:>l_A_.J^

(^-Isl^i j-A^ ^J\y^.^ j^JoUJl y_j.Aii_J

i)

U sb^S'i U

<y.^\^ J^' Juif? U>3

>:5iJ.i)

jM3^ o^j^5^ *Ut^

dLXj

3^L Jj^

ii_j*-x.A.AJbJl ^-{^-^^j ^-6-> !>=?-'

iiX.S'j}

iiAJ^ii

Degrs. Puis viennent


gories
:

les

corps, que l'on divise en six catle

le

corps cleste,
plantes
et

corps terrestre, l'horume

la

brute

les

les

corps inertes ou minraux. Les


:

lments sont au nombre de quatre


la terre.

le feu,

Pair, l'eau et

Les philosophes ont discut

les

proprits de cha-

que classe d'tres et sont entrs cet gard dans des dveloppements que nous ne pourrions admettre dans le prsent ouvrage, sans nous carter des limites que nous nous

sommes
le

traces.

Mais nous avons tudi cette question dans


:

livre

des Sepl Chapitres, dans la section intitule


subdivisions; ses

Le

(jouvernement politique; ses


relles.

causes

natu-

Nous avons recherch dans ce livre si le gouvernement d'un Etat se rattache aux lments prin)ordiaux ou

bli

des principes d'un autre ordre, et

si,

comme

l'a

ta-

Porphyre dans

le trait

il

expose
la

la

controverse entre

Platon et Arislole sur ce sujet,


n'est

forme du gouvernement
Tliiver

que le rsultat de Nous avons expliqu

ces principes conslitutils.


ailleurs

pourquoi

rgne dans

CHAPITRE LXH.
luiJl
l

J^ l^ (j^ ^Jl

isiUI}

b*X*

i.>AAaJI l^j (j_^j

^1

AA-Vft

y^-^l ^^J^ ^^^

^*

k)^^

'^* (^*^^^ uXaa^I

(j_^j

^,_A_ij

^jy^

JwUj_j

(jjt-Ji

yji ^jiJt

tr

^UaJ tjaj ^

J^j-j-i <\j_j4^^ -o~gJ^JUi_5 i<_AJLAAaJl (jyl

^^^^ O^*^

C:JJ^

0^_^_c ^o--tfy^_5

i j.^^ ^jyS^ J-Ji i ^-^Jj^^-lJ

que nous sommes en t, et pourquoi notre hiver concide avec l't dans l'Inde; nous avons dmontr (jue ce phnomne est d la distance du soleil, selon qu'il est loign ou proche. On a vu aussi pourquoi certaines contres sont peuples exclusivement de noirs aux
riiule tandis

cheveux crpus
ire,

et

d'une conformation ditrente de

la

no-

tandis que d'autres sont habites seulement par des

hlancs; pourquoi les Slaves ont le teint blanc et les che-

veux blonds tirant sur


articulations souples
,

le

rouge; pourquoi

les

Turcs ont

les

les

jambes arques

et la charpente

osseuse tellement molle, qu'ils peuvent tirer de l'arc par-dessus leurs paules, en se tournant.el que, grce
la

souplesse

des vertbres dorsales, leur corps semble tre entirement


rclouru.

On
la

rigoureux,
lie

vu enfin conunent, sous l'aclion d'un froid chaleur se porte cl se concentie dans la par
Icni

suprieure de

coriJS, ce

(jui

leur doiinc un Iciut

10

LE8 PRAIRIES D'OR.

j^*kJ

i^j-f-i yi

l^5i

^jsJiJLi

,jUll *ki

i lAAS'y^

^j_jjj

jj

iUUJi jUih.1^ viUiJS

^i^)-^

^r'^ij-^

U3li_5 j*>ot) Lnlol

j.aaS

Ajtj tXj t7^;>^

UaC

^J.

J^,UbwI_j

y^-^

(^j'j
^ji

V^'

jj*L-t*fcj^ ^j*b ,j*l__i>.|

icXLJ ^^UJi yj^^

(j*UJl (j^

fortement color. Nous avons, grce Dieu rsolu toutes ces


,

questions dans nos prcdents ouvi-ages, l'aide d'une srie

d'arguments propres entraner la conviction du lecteur.


tence en ce

Nous avons pass sous silence une classe d'tres dont l'exismonde ne nous est rvle ni par le tmoi-

gnage des sens, ni par des autorits incontestables qui


cartent le doute et dtruisent toute incertitude; nous voulons parler des contes'dbits par le peuple sur les nesnas,

sur leur figure dont une moiti seule ressemble la ligure

humaine,
quelles
labis
ils

et leurs

dents en forme de dfenses, avec

les-

s'entre-dvorent. Plaons aussi au


ravisseur. Plnsieui's
:

nombre des
trois

VAnka

personnes admettent

classes d'tres raisonnables

les

hommes,
la

les

nesnas

et

les

nesas; mais, sur


possible
;

une

telle

question,

discussion est im-

car l'expression nesnas ne s'applique qu'aux gens


a dit
:
<

du commun. El-Haan
maine,
il

C'en

est fait
>

de

la'

rare hus'est

ne reste plus que des nesnas.

Un

pote

ex-

prim

rians le

mmo

sens

CHAPITRE

LXII.

II

L'espce Inimaine est partie, elle a disparu, et nous


tons des ignobles nesnas.

sommes

les reje-

Le pote entend par l que l'homme, en se dgradant, n'a laiss aprs lui que des tres dpourvus de toute noble ([ualit. Selon une autre opinion non moins accrdite, il
y a

deux espces de Gnies,

les

Djinn, d'une nature sup-

rieure et plus puissante, et les //ma, plus


faibles.

humbles
:

et plus

On

cite ce vers

d'un

pome

didactique

Les Djinn

et les

Hinn qui

dilTtrcnt par leur forme extrieure.

Mais cette distinction sur


ves dignes de

les

deux

classes

de Gnies ne

repose ni sur une tradition authentique, ni sur des preufoi.


11

faul en chercher l'origine dans les

contes dbits par les Arabes, contes dont nous avons parl plus haut (l. III, p. 323). Cependant un grand nombre de

personnes sont convaincues que


rxisleni
lis

l'on a

vu des nesnas
pari,

el (pi'ils

coilaincnicnl

(juehiiu'

en

Chine, par

12

LES PRAIUiES D'OH.


(j-*

S'i>ys^^ ijS.j^-g^ ^^^Ajtx iU.oUJl jlxa>ii|j iil>U)\ JJUri

exemple, ou dans des rgions non moins lointaines, aux extrmits

du monde. Les uns


les les

les

placent dans les contres


il

deTOrient,

autres dans TOccident, et

est

remarquer

que ce sont
l'Orient

peuples de l'Orient qui

les

relguent en Oc-

cident, tandis que les habitants de l'Occident leur donnent

pour sjour. En un mot, chaque peuple fait habiter aux nesnas les conti^es les plus loignes, les rgions les plus lointaines. D'aprs une autre tradition, qui est loin de
prsenter un caractre d'uniformit
,

on

les

place dans

le

Hadramaut, dans la province de Chihr. Cette tradition a pour auleur Abd Allah, fils de Sd, fds de Rlir, tils d'Ofar el-Misri,

qui

la tenait
fils

de son pre qui


d'el-Harit,
fils
fils

elle avait t d'afils


:

transmise par Ykoub,

de Nodjam,
de Chebah,

prs le rcit suivant fait par Cheb,


d'el-Harit

le

Tmimite. Voici ce que raconlail


chez
et
lui
le
il

celui-ci

Quand

la

j'arrivai Chihr, je descendis


ville.

gouverneur
pria d'al-

de cette
ler
.le

chasse de ces

Nous parlmes des nesnas, animaux et de


uns de

me

en rapporter,

partis avec (juelcjues-

ses soldais, originaires

du

CHAPITRE LXII

13

^X^>-j (jL*<*.ji)I

l}-=rj

J^-3

j<>-

i (^*>^J

J.iUj Aii

Mahrah,
place

et je

rencontrai bientt un nesnas, qui


toi.

me dit

Je

ma

confiance en Dieu et en

J'ordonnai

mes

compagnons de
[.0

le laisser aller, et ils lui le

rendirent la libert.

gouverneur leur demanda s'ils lui rapportaient un nesnas. Nous en avions pris un rpondirent Faites vos ils, mais votre hte lui a rendu la libert. prparatifs, reprit leur chef, je veux prendre part cette
lendemain,
,

Nous partmes le jour suivant, ds l'aube, et nous il avait la nesnas marcher notre rencontre un vmes quelque chose menton, au ])arl)e de la l'ace d'un homme, semblajambes et deux poitrine, la connue des mamelles

chasse.

J)les

celles de l'homme. Aussitt deux chiens s'tant jets


il

sur lui,

pronona ces vers


moi! Que de maux,
instant,

Malheur
Arrtez

(juc

de

clia<,Miiis

minilige

la

lorluuel
et

un
:

vous les deux cliicus, coulez mes paroles

tioyez-moi
Rii
'lan<^er

vous laiiranl sur moi, vous vous

alla(|MC7.

uu cnucuii

^\\\v

le

n'pouvante point.

14

LES PIUIP.1ES D'OR.

Uiijl

s^-^tXi

,\>oi

*^^

x.<it

<Oi

^l^s^

^*-* J^l*

J^

l^l

viLAwl; L_-*. ^^-**^ b

t5^5 )^

(j-^J-^

JUi Jb

^,-^' tK-^5

U^J^^

''^'^

'^

'>*> *X=^b 3.Xi^ ^U-MJ


me
saisir.

Ah!

si j'tais

jeune, vous seriez morts ou disperss avant de


et

Je ne suis ni mprisable ni lche,

jamais

la crainte n'a fait battre

mon cur
puissant.

Mais j'obis

la volont

du

roi

clment qui renverse l'homme

fort et

Les deux chiens

(dit le narrateur) s'acharnrent


les

sur lui et

le saisirent.

D'autres racontent que

chasseurs ayant
:
c

gorg un nesnas, un autre de ces monstres dit


soit

Dieu
s'-

bni!

comme

son-sang est rouge!

11

fut gorg son

tour. cria
:

Un
Il

troisime, cach dans le feuillage d'un arbre,

mangeait une baie de sumac.

Un

nesnas cri!

rent les chasseurs, prenons-le!


disant
:

Et

nicher.

S'il

avait gard le silence, je ne parlerai pas

ils s'en emparrent en on n'aurait pas su le d

Moi

haut de son arbre.


prenons-le
!

"Encore

dit

un autre nesnas du
les

un, dirent

chasseurs,
le
!

et

il

fut pris.

Un cinquime
oii
il
il

nesnas (ajoute

narrateur) dit du milieu de l'arbre

tait

perch

Eh

ma langue, prends garde toi! comme ses compagnons. Ceux qui

fut

dcouvert

et pris

font ce rcit prtendent

CHAPITRE

LXII.

15

(jb^lj

^jLj (j^

Lfi^^-A-t^

(;J^5

O^'

(iJ-*

jl!*^j'

**>^-4-^ Jwj

/9---t

j^b *Xi Ltf ^jbj^


ivXJj -.^jLc

^Uj

(jax*j ^o ^j^j^yL)^

W^j

(j-

Jjw>

JJtXj

:i%j\ Jj ^j^

J^^

^Uu.5'*Xjjj

(^J^ (j^^U ^ jiUi


que
les

wo^i

(j^^ (if^^^

tiX^j J.*ajl

du Mahrah donnent la chasse ces animaux dans leur pays et en mangent la chair. J'ai remarqu que les gens originaires de Chihr dans le Hadramaut, de Lahsa, ville situe sur le bord de la mer, dans
habitants
le

pays des Ahkaf, c'est--dire des monticules de sable, dans


partie

la

de

du Ymen qui rOmnet du Mahrah

confine cette contre, enfin ceux

coutent avec surprise les questions

qu'on leur adresse sur


la

les

nesnas,
fait.

et

paraissent tonns de

peinture qu'on leur en

Ils

supposent que ces tres


et perles autres

exti'aordinaires vivent

dans des rgions lointaines

dues, opinion qui est d'ailleurs partage par tous


peuples. Ceci- dmontre
et qu'ils

que

les

nesnas n'existent pas en ce

monde, du peuple. On peut en dire autant de \ Anka ravisseur, malgr le tmoignage que la tradition attribue Ibn Abbas. Ce n'est pas que notre raison rejette d'une manire absolue l'existence

ont t enfants par l'imagination ignorante

du nesnas, de

l'anka

et

de

toute

cette
in-

classe d'tres merveilleux et

rares,

r:n- ils

ne sont pas

10

LES PUAiniES

D'or..

^J^ l_*l_5-il

u^^^

y< (.^i i'^*'

J->^'

^^ *Xji^i^

UUxJij

4^^Sfc (^ *^l_^jU ;jl_j-^^ LT^^?-'

CJ-*

^J^

'<y>^i

*^^ 4^'

compatibles avec
d'y croire, parce

la

puissance divine; mais nous refusons


est rvle

que leur existence ne nous

par aucune autorit irrfragable. Ceci rentre dans l'ordre des choses qui sont possibles et licites en elles-mmes,
sans tre ni interdites ni ncessaires. Peut-tre aussi, les

nesnas, l'anka, les irbid et tous les monstres de ce genre, qui ont donn lieu 'de si tranges rcits, appartiennent-ils une espce particulire d'animaux que la nature a crs
sans achever son uvre, et sans les doter des facults qu'elle
a accordes aux autres cratures. ractre sauvage, leur petit

Leur isolement, leur canombre, le soin qu'ils mettent rechercher les contres les plus loignes du globe, et viter l'approche de l'homme el des animaux, s'expliqueraient, dans ce cas, par l'infriorit laquelle
a
la

nature les

condamns,

et par les dilrences


le reste

si

profondes qu'elle a

mises entre eux et

des tres vivants. C'est une refaite

marque que nous avons

df'j

dans un des cha|)ilres

CHAPITRE

LXII

17

iLL^i J! Js^j

y^ jjiii.

liXift

r^)-*^

(^

^-iSJ'^

*^^3

^-^

(j-

L^

J^-ii iwjtj xJuLil

_^iii_j

-^-jj^;

(ji

Hjjj

fj\j JoiJI

i)

prcdents en pariant des goules (ogres). Mais nous ne pouirions


insisler

plus longtemps l-dessus sans nous carter

du

de ce livre. (Voyez t. III, p. 3i/|.) Nous avons rapport dans nos autres ouvrages une
sujet principal

tra-

Motewekkel aurait charg Honan, lilsd'Ishak, ou bien un autre savant de son temps qui s'occupait de recherches de ce genre, de faire en
dition d'aprs laquelle le khalife
sorte

de se procurer des nesnas

et

des irbid dans

le

Yma-

mah; on
khalife.

ajoute que Honan en apporta quelques-uns au

On

trouvera dans nos Annales historiques des dtails

circonstancis sur l'expdition qui fut envoye dans le Y-

maniah,

la recherche des irbid, et celle qui explora le


la

pays

de Chihr,

recherche des nesnas. Dieu seul

sait ce qu'il

y a de vrai dans cette relation. Pour nous, nous avons d

nous borner
la

la recueillir

d'aprs
la

le

tmoignage de celui

(pii

raconte, et nous lui laissons

responsabilit entire de
le

son rcit, nous bornant lui donner place dans

chapitre

18

LES PRAIRIES D'OU.

J.AJU (^1

^^

IgJ'jlAiwilt SiXifc

^^^^

(jj^*^

J^-'^j^

UxJI

le

plus appropri ce genre de renseignements.

La

protec-

tion vient de

Dieu

La
peut

tradition qui a

pour auteur Ibn Abbas


fils

se rattache

l'histoire

de Khaled

de Sinn

el-Absi, histoire

qu'on

lire dans un des chapitres qui prcdent (t. I, p. i3i). Ce Khaled vcut, dit-on, dans l're d'intervalle, entre l'poque de Jsus et celle de Mahomet. Nous avons racont comment il se prcipita au milieu des flammes et les tei-

gnit.

cription qu'on en fait, et

Occupons-nous maintenant de l'anka, d'aprs la desici encore il nous faut revenir


la

Khaled, cause de
traditions et de
c'est--dire le
la

connexion qui existe entre ces deux


d'oii

source identique

elles

manent,
(ils

tmoignage d'Ibn Ofar.


va suivre a t transmis ol-Haran,

Le

rcit qui

d'Ibrahim, par
celui-ci

Mohammed,
fils

fils

d'Abd Allah elMerwazi;


fils

par Aced,

de Sd,

de Rtir,

fils

d'Ofar;

Ofar par son pre et son grand-pre Ktir; ce dernier par

son pre Ofai, sur l'autorit (i'Akramah, qui

le tenait

d'Ibn

CHAPITRE

LXFI.

19

(JjAsfcj UHMitJ (jjM.;>'

jo ^j^ Aa3 ^}^s>-^ ^^i^'

(j-^fc'S^

CJ-*

J^^'

Ia)** cjlJuJ

jU-

Rjto

^^ j\am

>ij

t^^U^

Wv-^* M^"^:?

\jS

uji.AJ

v<yj

liXx-tAfcjlj

jj*<JsJiil

c>^j

(jii^jfc.3

jj

Aiyj

oAx>3

Vbbas en personne. "Le Prophte (racontait Ibn Abbas)

Dans les premiers ges du monde, Dieu un oiseau d'une beaut merveilleuse et lui donna toutes les perfections en partage; un visage semblable celui (lerhomme, un plumage resplendissant des plus riches
nous dit un jour
ra
:
(

couleurs; chacun de ses quatre


les, ses
(le

membres

tait

pourvu

d'ai-

deux mains taient armes de serres,

et l'extrmit

son bec tait solide

comme
et

celui de l'aigle.

Dieu cra

une femelle l'image du mle


(VAnka. Puis

donna

ce couple le

nom
: ,

il

rvla ces

paroles Mose, fds

d'Amrn

donn la vie un oiseau d'une forme admirable j'ai cr le mle et la femelle; je leur ai livr pour se nourrir les animaux sauvages de Jrusalem et je veux tablir des rapports do familiarit entre toi et ces deux oiseaux, comme prouve tlo la suprnjatio f[ue je t'ai accorde parmi les enfants d'Israol. De ces deux oiseaux sortit une ligne nomJ'ai
l)roust;.
l)i'u

Ensuite Mose et
lo

les Isralites
(

furent conduits par


et

dans

dsert de ri'^garonicnl

/VA)

y donionrrent

20
(jb
(j-

LES PRAIRIES D'OR.


jt^i?r^
<x-*-j>Ji

i M^^ '3"^

^jU

(^s*- ii*.^ ^^*jjl

l-j^Xfi

aM lftXi ^La-ua^I> J^juLj Ixwtit

c-*.jl^

(j^ljJi AaJI

jj

^^^

V^jy.Ao o-AJi_*j

L4.X_fc.j

<)iMi

jiaxs lg**j

f^-*??

u'

quarante ans. Aprs


les Isralites

la

mort de Mose, d'Aaron


dans
le dsert,

et

de tous

qui avaient accompagn Mose, au


sortir sous la

nombre de
jusqu' ce

six cent mille, leur postrit resta

que Dieu leur permt d'en


fils

conduite de Josu,

de Noun
fut alors
le

le disciple

de Mose
des

et l'hritier

de sa mission.
ce pays pour
ils

Ce

que

la race

Anka abandonna

leNedjd,
dans
la

Hdjaz

et le

pays de Kas-Aln, o

dvo-

raient les enfants, les btes sauvages

et les bestiaux.

Enfin

priode de temps qui spare Jsus de Mahomet,

un prophte
les

nomm

Rhaled,

fils

de Sinn, parut parmi

la

tribu des Abs, et, touch de la douleur des habitants, dont

enfants taient dcims par les

Anka

il

supplia Dieu
fit

d'anantir cette race d'oiseaux. Alors Dieu les


c'est

prir, et
les

depuis cette poque qu'on retrace leur image sur

tapis et d'autres objets.


,

Au rapport de

plusieurs personnes

instruites l'expression proverbiale

VAnka rav/sseur s'applique une chose tonnante, un vnement extraordinaire. Quand on dit, par exemple, un tel a apport VAnka ravis-

CHAPITRE
w^L <L>
Kj\

LXII.
(J-^'9

21
*^=r"

(JJ*X>^^ S^*-*

^'V

fi-^^^^ ^'^3^^

X^^JLI

Jlf sU^jI

i^y>ils>'

l^ ^aLo ^t

J^'M^

|w^Cwwiu

(jMkAf

^^-XifcAJi

Aj i_j-x^>l

<J^vi

^^^*

t5*^-'

v^sL

J_^;-

j^Xj jjoi

seur,

c'est

comuic

si

Ton

disait

il

a apport
:

une chose

extraordinaire. Tel est le sens de ce vers


L'Anka ravisseur leur amena
le

matin une nomlireuse arme.

Le mot anak a
rcit d'Ibn

aussi le sens

de

se hter.

Reprenons
,

le

Abbas. Le prophte des Bni-Abs, Khaled


la
i\

fils

de Sinn, avait annonc


son heure dernire,
il

venue de
son peuple

l'aptre de Dieu.
:

dit

Lorscjue je serai

mort, enterrez-moi dans un de ces

c'est--dire un de pendant quelques jours, ces nionticules de sable) et veillez, auprs de mon tombeau. Ds que vous verrez un ne au
i4/t/^</'(

poil gris et sans

queue tourner autour de

la colline

de sable

o je reposerai, runissez-vous, dterrez mon corps et dposez-le sur le bord de la tombe. Puis vous irez chercher

un

scribe

pourvu de ce
'

qu'il laut

pour crire

et je dicterai
la

tout ce qui doit arriver et s'accomplir jusqu'au jour de


rsurrection.

D'aprs ses ordies, ses compagnons veillrent auprs de

22

LES PRAIRIES D'OR.


^v-J jl^sl
iiij

Jk-sfc.

ULLj a3 LaAo

aj!

U)o

AjIs^ *Xxj j-{i

>i

iL_ji i^:>jj^

(j^W^

(j-:'

<-5*^

*J>-%K?

'*'"*^

l_^^*ajlj ji^Aii

son tombeau pendant trois priodes de trois jours.


enfin

Ils

virent

un ne qui liroutait aux alentours de la colline de sable, non loin du tombeau et ils se rassemblaient dj pour
,

dterrer le corps de leur matre, ainsi qu'il le leur avait

ordonn, lorsque
sabre
la

les

enfants de Khalecl accoururent


:

le

main,

et leur dirent

"

Dieu nous

est

tmoin que

nous ne vous laisserons pas ouvrir cette tombe. Voulez-vous donc que nous soyons dshonors demain, et que les Arabes disent en nous montrant
Ils
:

Voil les fds

du dterr?

furent obligs de s.'loigner sans toucher sa spulture.


la fille

Ibn Abbas ajoute que

de Khaled parvint un ge
loi's

avanc

et qu'elle vivait

encore

de

la

prdication du

Prophte.
il
,

Mahomet
fille

l'accueillit

avec bont et considration,


:

la convertit l'islam et lui adressa ces paroles

Soyez
i32.)

la

bienvenue,

d'un prophte (jue son peuple a perdu.


le rcit

((jomparez ce passage avec


pote des Bni-Abs a dit
:

du tome

I, p.

Un
le

Fils de Kbaled, si, pendant voire mort cach au fond du tombeau


Il

runion, vous avez exliumc

vous aurait laiss, parmi

la

race des Abs

un nionumcut do science

<|ue les sicles

ne pourraient dtruire.

CHAPITRE
AiLMil^ <^<Ji5 sXtf
jj

LXII.

23
"-^JJJ

SyAjlS j\as^\

j^Sa (^I ^^

'^^

^.*.*i*Jt

(trs_ij_jl

^jj

^^*NJI A-) liyvXs-

^^

J*^^ tjj-^

Aj

iL*-i L^j- *Xi^l3

A^

Ju5_j.A.r=-

^ii

c-*j.vs-l ^->\r>-U

Jii j6o

UaJ^ l..w^ l^jL aMI (3-U^

/0.J

Jl iiy^Xf^ ^'^^^

*vX5i

Jl

On
trait
la

rappoilo encore, d'aprs Ibn Olar, une foule d'a-

necdoles sur ce sujet et des rcits du

mme

genre qui ont

aux

Isralites.

Telle est, par exemple, la tradition sur


a t transmise el-Haan,
fils

cration

du cheval. Elle
le el

d'Ibrahim ech-Chbi

juge, par
-

Abou Abd Allah Moham,

med,
llarit

fils

d'Abd AUah
fds

Merwazi

celui-ci
fils
;

par Abou'l-

Aed,

de Said,

fils

de Ktir,

d'Ofar; celui-ci

la tenait
,

de son pre el de son aeul Rtir ce dernier d'Olar


le

son pre d'aprs

tmoignage d'Akramah qui son matre


,

Ibn Abbas l'avait transmise de la manire suivante.


<e (jue
(

Voici

nous racontait
,

le

Prophte. Lorsque Dieu voulut


:

rer le cheval

il

dit

aux vents du sud

Rassemblez-vous

afin

que je

tire

de vous une crature vivante.


Ceci
il

Les vents

obirent et Gabriel, sur l'ordre de Dieu, prit une poigne

do vent. Dieu

dit,

est
:

ma
Je

poigne,
fais

cheval alezan. Puis


je

lui dit

de

le

donne

les

Arabes pour famille; je

il cra un un cheval et veux que tu rem

(l

toi

portes sur les autres

animaux

(pie

j'ai

crs, en coiitribiianl

24

LES PRAIRIES D'OR.

l^-M-.Js-i Ci^yA-l

t_>;

l,

*i\

JUd

<^ji ii^jS'i

i)

J*f)l Sjy^S

^^

<x_A_i j^vufcJi

kiJJ*X* y*.l_A.* 0.J Jli jxX._5 iyij

Uib

plus qu'eux l'aisance de


tions.

la

vie et au succs des expdi-

Un
il

cavalier

mont sur

ton dos te dirigera, et

le

bon-

heur sera attach ton


libert,

front,
:

Ds que

le cheval fut

en

hennit. Dieu ajouta


les

Sois bni pour ton hennis-

sement; effraye
et

impies, remplis leurs oreilles de terreur

rends leurs pieds chancelants.


le

Alors

il

lui

imprima une
du

marque blanche sur

front et les jambes.


lui

Quand le premier

homme

fut

cr,

Dieu

demanda
le

ce qu'il prfrait

cheval ou de Borak. (Borak, disait

narrateur, avait la forme

du mulet,

et

il

tait
le

priv de sexe.)

Adam

rpondit,
il

Sei-

gneur, je choisis

plus beau des deux,


:

et

donna
tes

la

pr-

frence au cheval. Dieu reprit


([ui

()

Adam,
et

tu as choisi ce

sera

une

gloire durable

pour

toi

pour

enfants

tant (ju'ils vivront et


ajoutait Ibn

se perptueront.

Voil

pourquoi

Abbas,

la

race

signe qu'elle conservera jusqu' la fin


dait par l les poils blancs

du cheval est marque d'un du monde. Il entenles

que

chevaux ont au front


rbnis

et

aux jambes.
Y(-a
,

(ils

(ic

Loluiyli

cl-Misri,

son

li\i<'

inlilnic

CHAPITRE
i JOV-i^ L^-AJ C^V^-^i
iLiJ-ri*

LXII.

25

J^ jSlj

c-^^UI^

V^^UI

De*

talons et des hippodromes , livre

il

dcrit tous les

champs de course
que Saloiuon,
fils

clbres, avant et depuis l'islam, raconte

cheval dress pour

de David, fournit des Arabes d'Azd un la chasse, auquel on donna le surnom

de provision du

cavalier.

On

trouve

le le

mme
cheval

renseignement
,

dans

le

trait

d'Ibn Doreid sur

etc.

Pour

les

nombreuses lgendes qui se rapportent au cheval, nous renvoyons


Sans
le

lecteur nos autres ouvrages.

la

tendance qui porte un auteur parler de tout,

comme le bcheron
Cf. la prface arabe

nocturne (qui

fait ses fagots

l'aventure.

de Hariri), nous aurions certainement


Il

pass sous silence de semblables anecdotes.

y a parmi les

honmjcs
le

instruits et clairs plusieurs

manires de voir sur


laisse

degr de confiance qu'on doit accorder aux relations.


les

Pour

uns, une seule classe de relations ne


et a

au-

cune prise au doute

force de loi en thorie

comme

en pratique; ce sont celles qui ont un caractre d'universalit, qui ont t transmises et reues par tous. Celles, au
contraire,
(pii

ne rniiisscnl pas ces conditions, peuvent

26

LES PRAIRIES D'OR.

^Ui.i
^-xt

jj

Jsi-i:>^^uA*9

J*^' t^"^^ U*!j

(j*lA,*~iJi

iAJ*Xia-

^j^:)

J.^xJl w^>-j

iC-!^l^

Jw.^

iiAi-^ii ^j|_5.xJi

tre rejetes.

Les jurisconsultes des grandes coles

tout en

admettant qu'une relation qui a ce caractre d'universalit,


c'est--dire

rie et

de transmission constante, esl obligatoire en thoen pratique, ajoutent et dmonirent, par des argu,

ments spciaux
unique doit
la

qu'une tiadition manant d'une autorit

admise dans la pratique, quand bien mme science ne pourrait la dmontrer. D'autres enfin sont
tre
les

d'un avis difFrent et divisent

relations en

plusieurs

classes, celles qui sont ncessaires, etc.


les rcits

Bien certainement
la cration

relatifs

aux nesnas, l'anka,


et obligatoires

du

cheval, ne peuvent tre rangs parmi les traditions trans-

mises sans interruption

dans

la

pratique, lors

mme
Ce

qu'elles

chappent une dmonstration scientifique.


celles qu'il faut acbuettre ab-

n'est pas
et

non plus une de


considrer

solument
haut,
choses

comme

authentiques, cause de la
le

source dont elles manent. Ainsi que nous


les faits
licites
ils

disions plus

de cette nature rentrent dans un ordre d<' et possibles, qui ne sont ni dfendues ni nse

cessaires;

laKachent potn-

la

plupart

aux lgendes

CHAPITRE

LXII.

27

Lw^j

cx_j\^

t5>-l

j**.^'

(^

U*^--*

i^A-Ii

^i^

^yf^
:iV*3

('^b^

Jj jJI ^ijjJL

jovj

^j^

t^j^^

y^ Jo j^J

^\^^\

iJ*X^

iJ>t.J<

t-JWkJ iC,Jol*

vA* oi^^ <X iUX5_j


et la description

<0JtA,C>

^JI

/yi^

Isralites

rabbiniques

des merveilles

de

la nier.

Si
cis,

nous n'avions pas pris l'engagement

d'tre bref et consujet, citer

nous pourrions, sans nous carter de notre

plusieurs relations

manes du Prophte
le

et

adoptes unales tradition-

nimement
nistes qui
et orales.
le

et

avec une entire adhsion par

nous ont transnn's

dpt des Iraditions crites


concernant

cette classe appartient la tradition

du temps des Isralites, se trouvait sur un vaisseau avec un homme c|ui vendait du vin l'quipage.
singe qui,

Cet

homme

coupait son vin avec de l'eau

et ralisait

par ce

moyen, de beaux bnfices. Un jour, le singe, s'emparant de la bourse o le marchand avait mis son argenl grimpa au sommet du grand mt que l(!s matelots de l'Irak nomment AaUal dnoua la bourse et s( mil jeter une pice dans la mer, une autre sur le j)ont, et ainsi de suite, jus(ju' ce
, ,

(|n'il

et partag
la

la

somme

en deux moitis. Telle


\\

es!
lille

en-

orc

tradition tiiinsmisc

Clibi p.ir Kalimah,

de

28
If^S: j,Xs^\

LES PRAIRIES D'OR


/0*X*P 4^J(

yl

(_^jlXji

sJi

jj^

yi>^ iol.:2^i (j^

t^Ui

U&^xaw c:^^3

XJ

(3^=1

<\.<rvl AjI:>

<Jt

ta^Joi

^y^V^

(x_A^ oJljj

Lg-jl^ i*Xi^

J..AJ.

U^iXj l^JL*

ji^ (jU^I

).i.i

I<Xj ^j._5i> \ji vilJi j._*^j /o^AS c^it A->X^ J.^i.4X-)

ii

Kas, qui la tenait


fille

du Prophte. Indpendamment de
la

la

de Kas, plusieurs Compagnons de Mahomet

l'ont rela

cueillie.

Le Prophte

racontait en ces termes,


:

comme
s'tait

tenant de

Tmim

ed-Dari lui-mme

Tmim

em-

barqu sur un btiment avec plusieurs de ses cousins; ils furent assaillis parla tempte et jets sur une le o ils dbarqurent. L,
ils

rencontrrent un monstre d'une


Ils lui

taille

gigantesque et couverf de longs poils.

demandrent
(l'es-

son nom. "Je suis, rpondit le monstre,

la

Djessasah

pionne)

et je paratrai la fin

des temps.
:

Elle leur adressa

encore d'autres paroles et ajouta


matre du chteau.

Faites

attention au

Alors

s'offrit

leurs regards un

homme
gale-

charg de chanes de fer

et attach

une colonne

ment en
cet
tait le

fer.

Le narrateur

dcrit sa figure, et raconte

que

homme

leur parla, les questionna et leur apprit qu'il


Il

Daddjal (Antchrist).

leur rvla plusieurs pr-

dictions et assura qu'il


tion

n'entrerait pas Mdine.


et

La
la

tradi-

que nous riions

d'autres

relations

sur

mme

CHAPirnE Lxn.

29

JsJ>^

(^i!

\^

J<*aj\ U_5

j^UkJij^UI ^Lji^i

(j^

Ui

-si^
'

*>oj

A 1j^

^ .yj

jUJI

lXi>

xJai
f-

<_^

Aaj

U^^j

-0-J J>.-**Jr!

*l.

JJLo

S^juAiLs Ajji

tXiwUi -Ixkii

/0-kiig.J

U^

jc^^tj UJ> /o^l

/6.-^-^

tii

Sj.^*^^ iiJUi

*X^
ce

aventure ajoutent

ici

de plus grands

dtails.

On

fait

sujet de longs rcits qui exigeraient d'amples commentaires.

Revenons

la question qui

nous occupait plus haut,

les

quarts du n)onde, les lments et tout ce qui s y rattache. Nous avons donn d'ailleurs, dans un des chapitres qui pr-

suffisant

cdent, un rsum des thories relatives aux lments, etc. pour appeler l'attention sur ce sujet aussi important

que

vaste. (T. I, rhap. viii et suiv.)

Plusieurs mdecins et auteurs de traits physiologiques,

anciens et les modernes, signalent trois organes dans l'appareil digestif. En premier lieu, l'estomac, qui ahsorbe les aliments, en tire le suc alin)entaire et le rduit en

parmi

les

une matire semblable

la bouillie

d'orge (le chyle). Enle foie,

suite, cette matire est pousse


les

dans

du

foie

dans
l'eau

vaisseaux et se distribue dans tout


les

le

corps,

comme

d'une rivire qui se rpand dans

canaux

et les rigoles.

Les organes voisins l'absorbent leur tour et, par un travail d'assin)ilation ce suc se convertit en chair et en graisse.
,

Les veines,

les

nerfs et d'autres

organes

analogues ron-

30
^_j,_JiJl

LES PRAIRIES D'OR.


cj^^Awi iil^ kilJi AA^i U_5 wvwa*Jj_j
ijjM-J

kilix5^

(^_j-ji_j

-^-A*^ UxaJi

*l.M*il

Axj^

yl,>i*oii|

j^

fS^**-J'j>^.

jxJl

jX]

iSy^^

^^i

J^^^''^

*^>*'^i

''^ajiaaI3_5

^^XrsLj

j*Xji

t^^iij

(0*^^5

(S^- ^^i ^^^j^^i ^^iy^^ ^AXA^io^

tjjjJij ^t^^AM^Jt

courent cette fonction

et s'ils

l'accomplissent dans la
,

plnitude de leurs forces, le corps, par la volont de Dieu

conserve son quilibre et sa sant.

(Il

faut aussi tenir

compte

de l'influence des quatre saisons)


et le

l't,

l'automne, l'hiver

printemps. L't augmente

la force et le
la

mouvemeni

de

la bile

jaune; l'automne agit de


l'a

l'atrabile; l'hiver sur

pituite, et le

manire sur printemps sur le sang.

mme

La

vie de

c'est le

l'homme se divise en quatre ges. Dans l'enfance, sang qui domine; dans la jeunesse, la bile jaune;
dans
la vieillesse.

dans

l'ge viril, l'atrabile, et la pituite

La

terre,

comme

la vie

de l'homme,

se divise

en quatre

parties.

Dans l'est, oii dominent la chaleur et l'humidit, le sang prend une force plus grande; dans le nord, o rgnent
le

froid et le sec, l'atrabile se dveloppe; dans l'ouest, o


le

dominent
fice

froid et l'humidit, la pituite; et dans le sud,

o rgnent

la

chaleur

et la

scheresse, la bile jaune. L'diles

du corps humain repose sur

humeurs cardinales;

CHAPITRE
^^.j^i/j AJ<XJot i^^yM*^
i:a.jI^

LXII.
Jy>o^\
(j-

31
*X**fcsl

^Oi

'^*JV

^jl

43A-->

lol^^l Jls

^li iii

kAil dUtXJ L>yi^ u^^" <^**"

JjLis Lgjj

\K>fJ>M

yLwJii! (jLLwIj iW-U

jeL>^l_J

ikKKJM ^i\s^\

^S' iuLiw

^^AAj^

u^^

o' *^yv^'

c^^*:?^

^r*^*s

-li

t-^^;

/^j

^.jji

*l_j-^

c:^i)lafc *jVXj

jI isi^Jb

/<NXiI Ji

Xjjji

dLJi>

y_y^J

tantt elles sont gales et en quilibre, tantt

Tune

d'elles

prenant

le

dessus, elle manifeste sa puissance par des ph-

nomnes
ai;itation.

partiruliors et puise de nouvelles forces dans son

Voici ce
est

que

dit

Hippocrate
le

Toute chose en ce monde


sept.

fatalement base sur

nombre

y a sept pla-

ntes, sept climats, sept jours dans la semaine.

La

vie de
l'en-

l'homme

se divise

en sept priodes
jeunesse,

l'allaitement;
,

fance, qui dure jusqu' quatorze ans; l'adolescence jusqu'


vingt et un ans;
tifier,

la

oii le

corps ne cesse de se forviril,

jusqu' trente-cinq ans; l'ge


la vieillesse
el la

jusqu' quarante-

neufans; puis
de
la vie.

dcrpitude, jusqu'au terme

Toutes
et les

les

modifications qui se remarquent dans


climat.

l'homme

animaux dpendent du
l<*

Ce sont les

va-

riations climatriques, dit

mme

savant, qui dterminent


et le font

chez l'homme des dispositions dillrcntcs,

passer Aussi,

de

la

colre au calme, de

la

tristesse

l;i

joie, etc.

32

LES PRAIRIES D'OR.

iLjt-^l (j^iJ-J

(^yj yi

Jlij^

A-gJ^ji-lj

(j*.UJi

c;>i)ls.

cj>_j.A^i

lil

*-gJ cj>j,*Aj Jtj[i fj\<y.ji\

cyU-^^^ yiiXjill

c:jU>.!jj.i

ji^-to

viUikSjjuiJUi lijL
s^;j-5

yj~*^

b^*^ *j^j

^^*^ *^^ ^^^


'^'^

i^*XX_jt*

J^XJC^i^ (Sy^^^ ^J"-^ -^|>^'

(4^^^|>*.^

U.3 ji^j-^ o^^jl-i^ (^*V-^

cjyCAwl

U^A^ J^

Js5^

jj

^Imov-JU _j,^A*io^ jo-gji*>ol Ocjii^ o^^j-^ c:>^i5 -^lXji

que l'air reste en repos, l'humeur et le moral de l'homme conservent leur stabilit. Hippocrate fait observer que les facults de l'me dpendent de la sant du corps, comme la sant dpend des variations atmosphriques. Selon que la temprature est froide ou chaude, la semence sort plus ou moins mre, plus ou moins abondante, tantt
tant

chaude, tantt froide,


et le
est
le

et c'est l ce c(ui

modifie

les

formes

temprament du corps. Si, au contraire, le climat doux et gal la semence et, par consquent, le corps et
,

temprament sont en parfait quilibre. Le caractre d'uniformit qu'on remarque dans


la

la

race

lurque s'explique par

rgularit d'un climat constam-

ment

froid; de l le type invariable de cette race.


les

uniformit existe chez

Egyptiens,

et tient
,

La mme une cause

analogue. Sous l'empire de ce climat glacial

o l'humidit

du corps ne peut
deviennent gras
et

s'vaporer,

faute de chaleur, les Turcs

mous

leur caractre offre beaucoup d'a-

nalogie avec celui des femmes. Grce leur temprament

CHAPITRE

LXII.

33

o._A.-cv-

(^'L-^-i JJ*>v5^ Jvsii v^' iiy^ \*^\ iiy^lS

^U=iJi CJ^

ij

vilJ.i

jU^^

)-.^ tii^xU? ij5jjJ

AaX^

:>^5\_j

ilX^I kiLb

jjii

A_AAacw

^^

iJ^yLa^ l^jlji^

X)<y>,s^

froid cl

aux principes liumides qui

domiuenl,

ils

montrent

))eu d'aptitude

pour

le cot et

n'ont par consquent ([u'uu

petit
blit

nombre

d'enfants. L'exercice continuel


les dsirs

encore chez eux

amoureux. Chez

du cheval aflailes femmes,


se-

rembonpoint

et l'huujidit

entravent l'absorption de la
la gnration. C'est le froid

mence par
donne

les

organes de

qui

celte race

un

teint roufjfolrc,

comme
est

nous l'avons

dit dj; car l'etTel

d'un froid persistant


il

de colorer en

rouge ce qui
voir

est blanc;

sulit,

pour

s'en convaincre, de
le

comment un

froid rigouniiix rougit

bout des doigts,


rgion mri-

les lvres et le nez.

Hippocrale parle d'un pays situ dans


dionale de
la terre, oii les |)luies
)

la

sont fr(|uenles;.la vgles

arbres y prennent un grand dveloppement; l'eau y est trs-douce, et les quadrutation et les prairies

abondent;

pdes
lertile

(ju'il

produii ont une


cpi'il

tailh.'

leve.
ni aux.

Ce pays

n'est

si

que parce
IV.

n'est

expos

rayons ardents du

soleil, ni

l'action desschante de la |^cle. Ses habitants


3

;14

LES PRAIRIES D'OR.

l-4-^5

j~A*

J*t^^'

u^;

JI*Xa*U ^i^j^aAj a^jUo J'*XaI^

^/XJLj

(jj

*(^

Jo ;-AXJCj

jJS*-'

^^j^^

^*->

^^5j

^-J'^^J-^

sont grands, bien

faits, et

dous de qualits gnreuses.


leur constitution prsentent la

Leur aspect, leur

taille et

mme
ils

rgularit

que

la

temprature du printemps; mais


le

sont enclins la mollesse, et ne savent endurer ni


la fatigue.

danger, ni
sur
le sujet

Hippocrale a port aussi son attention


les

qui nous occupe dans ce chapitre,

vents et

leur influence sur les

animaux

et les plantes.

Selon ce mdeles.

cin, c'est l'me place en eux qui aspire l'air;

variations

atmosphriques agissent alterna tivenient sur

les

corps ani-

ms,

et leur font subir des sensations diverses,

de chaleur, de
le

froid, de sec, d'humidit, de joie

ou de

tristesse. Elles exer-

cent leur, action, dans les maisons, sur les grains,


gent,
les le

miel,

l'ar-

vin et le beurre, les chaulTent ou les refroidissent,

amollissent ou les desschent. Cela s'explique lacilemcnt.:

les

mouvements du

soleil et

des plantes

amnent des per-

turbations dans

l'air, et

ces perturbations en exercent, leur

tour, sur la nature entire.

Quiconffuc a pntr dans l'tude

CHAPITRE
l^kAm*}] ij>j-^

LXII.
JI_jJ-l

35

^^

45vJ'

Ji^xJlj U^Ajijj U^ji^t

v*j

jl^Jl

(-:a.s^j

^^y^s ^^^^ oolil

c:Aja iil

t_>y^

(j'

^:^'

^j-g-*iJl c5_5-*-j^

0*'.^^ 4^-*^^J U>^' ij*'*^3 iCx^iii ^ftjj

(le

l'atmosphre,

de

ses

chanj^emcnls

et

des inductions

qu'on en peut

tirer,

connat un des agents les plus puisfail

sants de la nature et a

dj de grands progrs dans la


:

science de l'hygine. Hippocrate ajoute

adoucit

la

rigueur de

la

temprature, chaufFe

Le vent du sud la mer, les


il

Meuves

et tout ce

qui renferme de l'humidit;


il

altre les

couleurs et modilie chaque chose;

dtend

le

corps et le

systme nerveux, engendre


rouie et obscurcit
la

la torpeur, allourdit le sens

de

vue, parce qu'il met la bile en mouve la base des nerfs

ment

et

amoncelle l'humidit

qui sont

le

sige de la sensation.

Le vent du nord durcit


il

les

corps, et

purilic la matire crbrale;

embellit

le

teint,

rend

les

sensations plus nettes, accrot les dsirs et les

mouvements

du corps; mais il provoqui? la toux et les allections de poitrine. Un mdecin nmsulnian, parmi les modernes, dit que le vent du sud, lorsqu'il souille dans l'Irak, altre l'incarnat des roses, les
(.'(Teuillc

et dilate les plantes


l'iiau,

de
le

la

fann'lle
el

des biassicees. (le \eiit chaullr

nerve

corps

:5.

36
isili

LES PRAIRIES D'OU.


Li \-X.^
jX-Jij Jl ^tj-g-Ji

jxXj^ y|4Xj^l

Civsw^JCA<i^

ti<>^. ijvj^ J.j*M|

<U3 iiJtXsfc^

y^A'5 3^.AAwj (i'-y^

/NJ'lia.

Jt<xj:fiiJ)

p^^J j^
^lp5
(j'

^3;J^iL

JJ-> y\^ ^1^ yJ^UJi^ ^^iJl


(^xji
jj

iLx.j)i

iUW

bpi U

IoI^jI |<\XiI

Jb Aj

Irouble la puret

du

ciel.

Tout

cela, ajoute ce savant, conl't

firme l'opinion formule par Hippocrate, savoir que


est plus

malsain que

l'hiver,

parce que

l't

chauffe le

corps, l'amollit et alTaiblit les facults organiques. Aussi les


habitants de l'hak distinguent aisment, ninic

quand
:

ils

sont couchs, quel vent rgne dans l'atmosphre


le

si

c'est

vent de nord,

la

bague
le

qu'ils portent

au doigt se refroidit
si

et s'largit,

parce que

froid contracte les corps;

au

contraire c'est le vent de sud, la bague s'chauffe et devient

plus troite, par


corps. C'est

l'effet

de

la

chaleur qui dilate et amollit

les

une exprience qui peut tre faite, dans l'Irak, par tout homme dou de ses facults et qui dirigera son attention sur ces phnomnes. Elle se vrifie aussi dans toutes
les villes,

dans toutes

les

contres de

la terre;

mais

elle est

plus vidente dans l'Irak, parce que le climat de ce pays est

ordinairement tempr. Hippocrate distingue,


l'avons
fait,

comme
ilu

nous
cou-

quatre vents cai'dinaux


le

le

preniier vient (ki

levant, c'est

vent de devant

{kehoiil); le

second,

cil

\I>ITHE LXll

;i7

^-<>- L^-^4>s^ Xi j^:>ytAMJll Jis

i^xX^Jl

-^ J

^^-(wJ

Ijflj

jAxl\

^ ^^iJi

^L;i^ yl^xAJ^

%^^!j ^UkJ

^j^Ui^iii

(j^ j_^!_j_;sr

vW^i

iXJ^ ^itf^ ^jl Lioijj i>^-jl 4XSI

x_:^

(allant, c'est le
(le la

vent de derrire [debour]

le

troisime souille

droite, c'est le vent de sud [djenoub)\ le quatrime, de


c'est le

la

gauche,

vent du nord [chiinal). Le vent qui rgne

plus particulirement dans un pays se


[bldi).

nomme

veni local

Aprs avoir consacr quelques-uns des chapitres qui prcdent l'tude de


et

la terre,

des mers, des principaux Ktnts


le

royaumes, nous avons donn dans


de

prsent chapitre des


vents, les pays, les

notions gniales sur les lments,


((uarls
la

les

terre, ses contres habitables


f[ue

ou dsertes, en
plan et
le

un mot, sur tout ce

comportaient

le

dve-

loppement rgulier de notre ouvrage. Dieu en soit loul Terminons ce chapitre par un aperu de la superficie et
des distances relatives des
|)ays.

Nous empruntons

ces ren-

scignemenls el-Fizari
et

auteur d'une table astronomique


sphre. La force est on

d'un pocMuc sur


!

les astres et la

Dieu

D'aprs

cl

l'"i/;ii

rcriipii

<

du prince des crovanls rlcpuis


,

38

LES PRAIRIES IVOR.

^.L-jI 4X.s^

<il

x-O

(j^^

^^ iL>\^J

ilOsjj ci'

V^^'

v_xSl^y-ix t5*xa-i ijjj^S

<X) <S

^y ^J' ^'i** t5*5^^5


g>*

(jlJCjU i

^^

ii-jUu/^ c:^Aj

Si

i^ji o^i iiA^ i

ijU
jj

^-w

u^'jJ>-^ ^*
^ii
(Jj^l

'J^ ^?\-e^^ S -^j^

^^

i*^

^jj

iL>l-cw.^3

ij'=ry) ^y^ ^j-* ^:^^


ci>:s\j

U^^

^ '^J^

i ^-j

^Uvkfc--^

iuJUAol J<5

^^i

iijU cij^j

Ferganah
dans
le

et la limite

extrme du Khoran jusqu' Tanger

Maroc, a une tendue de trois mille sept cents parasanges, et de Bab el-Abwab Djeddah, de six cenls parasanges. De la ville d'el-Bab (Derbend) Bagdad, on compte
trois cents parasangcs_, et

de

la

deux

milles.

Dans

la partie orientale

Mecque Djeddab, trentedu monde, la Chine a


le

trente et

un mille parasanges, sur onze mille parasanges;


Tibet, cinq

rinde, onze mille parasanges, sur sept mille;

cents parasanges, sur deux cent trente; l'Etat

du

roi

de
des

Kaboul, quatre cents parasanges, sur soixante; celui

Tagazgaz, peuple d'origine turque, mille parasanges, sur cinq cents; l'empire du Khakn des Turcs sept cents para,

sanges, sur cinq cents; la contre habite par les Khozar


elles Alln, sept cents parasanges, sur cinq cents; le pays

des Bordjn, mille cinq cents parasanges, sur trois cents;


le

pays dos Slaves,

trois

mille cinq cenls parasanges, sur

CHAPITRE
3>

LXII.

30

-f r-* CJ^yi

k-m^

ii-AjVslx*ia**AJ r^jj^'

S^

^^

*^^

''^''^^

^5

^-j

O'^i ^iJLj rj^i

-'^-^^x?

-^ ^s^^ {^y*'*^i ^Ujj^5

_)U

iO^-itf*

Us:^^

(j^-j^"

i ^/-*

^^

pl;^

J^

^=sv^

sept cents; l'enjpire byzantin, cin(| milk- parasanges, sur

quatre cent vingt; l'empire romain,


sur sept cents;
le

trois

mille parasanges,

r-Rahman,

iils

royaume d'Espagne, qui appartient Abcl de Mowiah, trois cents parasanges, sur
le littoral

quatre-vingts; les Etats d'Idris le Fatimite, douze cents pa-

rasanges sur cent vingt;

de Sidjilmaah, o

r-

gnent les lini-Moun tarir, quatre cents parasanges, sur (jualrevingts; l'Etat d'Enbyah, deux mille cinq cents parasanges, sur six cents l'Etat de Ganah pays de l'or, mille parasanges
; ,

sur quatre-vingts; l'tat de

VVaram deux
,

cents parasanges,

sur quatre-vingts; le pays de Nakhlah


sur soixante;;
le le

cent vingt parasanges


,

pays des

Wah

(Oasis)

soixante parasanges,
c(>nts

'surcjuaranlc;

pays des Bodjah, deux

parasanges, sur

(jualreviiigls; le pays des

Nubiens, dont

le roi se

nonnne
le

Ndjaclii, mille cinq enls parasanges, sur (paire cents;

pays

ries /,('it(lj's,

roiicnl, scpl mille

six

cents parasan-

liO

LES PRAIIUES
J^^i) iiyaAwi

D'OI\.

^J^

J^

^Jb

ajU

^yt.i^

i ^i iUvAw^

O^y*

i*xj

ij-

i^

Uvi sbi;^! 4Xi

bi)

t_>^'

^'^

Sj^j^'J^

jUil
t_>UMl

SJij.*^. ^^^ysc._j-iiwAJCJsr^

Uv3 ^l-iJ^t Ja
(jj.ji^

4XSb (3i-yt

jU^ i

juj-^mU

(3-^'

(Jt"

(J??*=^

\jttX^ jjh^>- Xi^

ges, sur cinq cents; le pays d'Ostoula, qui appartient

Ah-

med fils d'el-Mountair, quatre cents parasanges, sur deux cent cincjuante. Ce qui fait en tout soixante et douze mille
quatre cent quatre-vingts parasanges de long, sur vingt cinq mille deux cent cinquante parasanges de large.

savoir

L'examen des fondements de la mdecine si elle doit avoir pour base la pratique
le

la

question de

et

l'examen ou

d'autres principes, les controverses qui en sont rsultes, ce

sont l autant de questions que, pour

moment, nous

lais-

serons de ct

malgr

l'afiinit

troite qu'elles ont avec

l'tude des lments et les autres thses qui font l'objet de

nous y reviendrons plus tard, en dtail, de Watik-billah et ce qui se passa, en sa prsence, entre plusieurs philosophes et mdecins de' la cour, comme Honan, fds d'ishak, Ihn Maawedi, Bakh
ce chapitre. Mais

en racontant

l'histoire

tiechou, Mikhal,
lions

elc.

Il

csl

donc

inulile

que nous en par-

maintenant.

CHAPITRE
AiJU^st ^v-i>i il^il

LXII.

'il

c^

^j^.

v^^i u^

V^ vW
cj^

i^ i

s^Lj^'

i (^Udi_j

j^jUlaJi oliUii-)

^^

(^

t^ U-^' o-

Si

un

livre

comme

le

ntre ne devait rpondre aux exi-

i^ences d'une foule de lecteurs diffrents d'inclinations et

de gots, nous n'aurions pas touch tant de sciences et des tudes si diverses, dans la crainte que, fatigus d'y rencontrer des dtails sans intrt pour eux, ils ne renoncent
cet
ici

ouvrage pour en consulter un autre. Nous avons runi tout ce qu'un homme srieux ne pouvait se dispenser
et

de savoir,
j)lusieurs

renseignements qui

nous avons ajout ces notions gnrales et dont nous s'y rattachent
,

iTovions pas encore fait mention.


tails et

Pour de plus amples dnotre Histoire moyenne,


1

(les

dveloppeinents plus tendus, on pourra con-

sulter nos

Annales hislori(pies
f(ui

et

(doiie Dieu,

nous a accord son aide

^12

LES PRAIRIES D'OR.

(jI^-^JI

i^yKi^

iC*j-i*il

tKU.<.Ji^

ii.J*!t

cj|^ajI JS':>

aM5 (jIj pLt


I^^XiS-

lg.J ^l-N^rs-

iiJ3^

^j!j

iCw^^

^jl

^j^*XJU*j

yi J dLJi i^lcJs,

*UuJL

c^.sK.a^| <U5C5^U^

Jlxj

l^i:^iw ^^^

jjl*MJii

;_5-*=>

(^

^4^

JKa!!^^ i^tXJiJI ioiA^i

kiLJi

^^

^--oblj

J^^ ^^J^J

AjWs^

ti;_;^-^

J^yj^

l^^Ak3

CHAPITRE
liuiFlCES

LXIII.

CONSACRS; MONUMENTS RELIGIEUX; TEMPLES DESTINES AU CULTE DU FEU ET DES IDOLES. LES ASTRES ET AUTRES MERVEILLES DU MONDE.

Plusieurs peuples dans l'Inde,


lies

la

Chine

et

d'autres con-

donnaient Dieu un corps, aux anges des formes


et

matrielles

parfaites,

et

croyaienl qu'ils se cachaient


ils

dans

le

ciel.

Voil

pourquoi
dimensions
les

faonnrent des figures


el

et des idoles

l'image

du crateur

de

ses anges.

Ces
Elles

ligures variaient de

et d'aspect; les

unes repr-

sentaient

l'homme,
l'objet

autres des tres dillrcnts.


offrit

devinrent
et

d'un culte; on leur

des sacrifices,

on leur adressa des vux

et des prires,

dans

la

ronel

xiclion (urellcs servaicnl d'iiilcrmdiaiK' ciilic l'homnie

CH AI'ITRE LMII.

'i3

4^ yC*^

/o.^*ii^

(jwl^i

'>J>>^ Itfy^lx 4Ml j-oi ^j*

l(!

crateur, dont elles rappelaient Tiniage.


suite

Ce

culte durait

depuis une longue

de

sicles,

lorsqu'un

sage

en-

seigna que, de toutes les choses visibles, les sphres et les


astres
les
les

taient

les

plus

rapproches de

la

Divinit;
;

que que

corps clestes taient dous de vie et de raison

que tous
la

auges servaient d'intermdiaire entre eux et Dieu; enfin les vnements de ce monde s'accomplissaient, avec
la rvolution

permission de Dieu, par

des astres. Depuis

ce

moment, on
pour
lois
le

adressa aux astres des

hommages

et

des

sacrifices

se les rendre favorables. Cette idoltrie tait


les

dj

ancienne, lorsque

hommes remarqurent
le

c|u'cn

venu des
pendant

qui rgisseni

ciel, les toiles se

cachaient

jour

et certaines
ils

heures de

la nuit. Alors,

l'instigation

d'un autre sage,

labriqurent autant d'idoles


sa

qu'ils avaient observ

dv plantes; cluupie peuple eut


des sacrifices particuliers
cl

plante, laquelle

il

olVrit

un

culte distinct. Mais tous laienl conxaincus <|ue, grce aux


idoles (aconnes par eux, les pl.inlcs, en parconiani
l'es

LE8 PRAIRIES D'OR.

J^\.k^ JUo

I-jcI^

tX-jj

*^^'*-i'

^'^

f*Lj~^

'^^^^'

tj^

ti'

(C"6"*-*

\^j,^3b>^ tK-jLo- pTuiijlAJl /j

^j oii ^^

Jojj J.AX9 >i

M^ ^

^^A^fi

JIL

\\^ ^JUs^ iisUji*] Uft^S^


4X1!

(^

XiuysS &jjX!^]jy<i\

iLx-^

^jkJJI^

JJ

-o.^Jj.JC>

l^i

<_^ lAsili

IjXa* X^xJl

pace, ralisaient les

vux qu'on

leur adressait.

Chaque

idole

eut son temple et ses autels, qui portaient le

nom

de

la

plante laquelle

ils

taient consacrs.

que

Quelques personnes, parmi les idoltres, ont prtendu la maison sainte (la kaabali) fut d'abord un temple ddi
si elle

Saturne, et que

a travers tant de sicles, entoure


elle doit ce privilge

de tmoignages constants de respect,


la

protection de Saturne, parce que la dure et la conser-

vation dpendent de cette plante et que tout ce qui est plac sous son influence ne peut ni dcrotre ni prir, cl

ne cesse, au contraire, d'tre respect. Les dtails dans


les

les-

quels on est entr ce sujet sont trop impies pour que nous
reproduisions. Avec le temps, les idoles lurent adores

comme

le symbole de la Divinit, et le culte des astres tomba on dsutude. Cet tal de choses continua jusqu'au moment o Boudasf parut dans l'Jndc, sa patrie. De l'Inde,
il

se rciulil

dans

Ir

Sind, puis dans

le

Sdjrsln

el le

Zaboii-

CHAPITUE L\m.

i5

c:*x=i^

lK-s-^
^jl

ij-*

Vjtr*^ L^'^La^

<o.^_5Jifi

s^^

U^ySi

dlUl

xS^^UiwI^^UJ IJ^
Jl ^JAxl\

ylxi.j yA=i

ji^^

xjUi^

Lg-jl Jlj l_^,gJ.xj

lfti_5

jUJ

^oJt* (j. J^i

de Kebk. U retourna ensuite ilans Kermn, se faisant passer pour prophte cl se donnant connue un envoy du ciel charg du rle de mdiateur entre Dieu et rhonime. Il se montra aussi en Perse, au dbut du rgne de Tahmourel, roi de ce pays, ou, selon d'autres, sous le rgne de Djem. Boudasffut le Ioniislii
,

pa)s
et

(le

Firouz,

(Ils

le

Sind

parcourut

le

dateur de

la

religion sabenne,

comme

nous l'avons
1 ) ;

dit

dans

un des chapitres qui prcdent (t. II, j). 1 1 il prcha aux hommes le renoncement et la contemplation intime des mondes suprieurs d'o manent les mes et le monde
d'ici-bas.
le
Il

restaura aussi, l'aide de thories conjecturales,

culte des idoles et ses crmonies, en

employant des ruses

cl des

stratagmes de toutes sortes, |)our rendre ce culle ac-

cessible l'intelligence luiniaine.


S'il laut

en croire un savant

vers
fut le

dans

l'histoire

du
leur

monde
blit le

et des dynasties,

Djem

prenncr
les

roi (pii taIl

culle

du

l'eu <!

le

propagea parmi

lionmies,

40

LES PUAIHIS D'OU.

(^J-^ tP

/0.1*j kX..l *ii^.i2> -j^j' /O-J -Aj!^^

j|_j.)5

cK*^_J

Lj{jj\

sx^ I^jUL IgJ^

^^jIamji ^U.O'M!

^^(Xaxj Uy

(^^t-

A-jjLt^ J4>^
<Ji

''^Aii

ly<>s. l,^wo /e>^^ 4;.^Ali Jf^'^ /e^AA<MO

(J*,IjUI

Lcij

^*bj

^'*5 Ajc^j AAi (_^ AAAOJj iCx^


<jt

<J

^/^^.iwi'l

4M| ^.rjil

(ji

dUi

IjAjtjli l(}^I*jj l4ji.Ufi

enseigna que
des toiles,
il

le

feu tait l'image de la lumire du soleil et


la supriorit

dmontra
chaque

de

la

lumire sur

les

tnbres et lui assigna des degrs. Plus tard, ses sujets se


divisrent et
secte adopta

un symbole

particulier,

pour

se

rapprocher de Dieu par son intervention. Ensuile


la famille

parut Amr, fds de Lohayi, dont


voir la

s'empara du pou-

Mecque

et se rendit

matresse de la Kaabah,

Amr,

dans un voyage Balka,


rpondirent

ville

de

la

province de

Damas en

Syrie, vil des gens qui adoraient les idoles cl les interrogea.
Ils lui
:

Ce sont nos dieux; quand nous leur


ils

demandons

la victoire,

nous

la

donnent;

la

pluie,

ils

nous l'accordent; en un mot, toutes


leur adressons sont exauces.

les prires

que nous

Amr
le

leur ayant
il

demand
celle

une de ces images,


idole la

ils

lui

donnrent Hobal;
dans
invita les

emporta
la
lui

Mecque
ils

et la plaa
Il

temple de

Kaabah
rendre
maintint

ct d'Asaf et

de Nalah.

Arabes

hommage;

y consentirent, et celte
la

coulume
el

se

jusqu'au jour o Dieu rvla

\raic loi,

chargea son

CHAPITHE

LXIII.

47

^Lvui

(^ 8X^v^i iwlxli xjkamJ!

ti:;^.A-J!

(jw*

1*],^=^

'-^'-M^t

^1 ^^

/oJ*^ j^LiJi CJcA^Jij ^xwo.S ^ jj-^-Aj


.

^j_.

u^i_5^i

<ji

,j*j_^

^xfi

fJx^

t-i^i^l l<Xi^

yl^jk^l tj^

^1^

\jik)

(j* *-A-3 *-*^' 'r^y^ (:J^^|/* *^J X-rJi

A.Ja*j <--\^l |js^^

prophte

Mahomet

tle

purifier le

monde
tait

et

de

relever

l'homme dchu.

Au
soleil,

dire des idoltres, la

Kaabah

ples placs sous l'invocation des plantes, c'est--dire

un des sept temdu


s'le-

de

la

lune

et

des cinq autres. Le second temple


le

vait Ispahn, sur

sommet d'une montagne nomme


la

Mares. Lorsque le roi Youstasf (Hyslaspe) adopta


des mages,
le
il

religion
el
el

enleva

les idoles
Il

que renfermait ce temple,


parasanges d'Ispahn
,

convertit en pyre.

est trois

mages l'ont en grande vnration. Le troisime temple, nomm Mandousn et situ dans l'Inde, est, de la part des Indiens, l'objet d'un culte assidu; on y
aujourd'hui encore
les

offre des sacrifices.


la

Il

renferme des pierres d'aimant dont

verlu est d'aUirer ou de repousser les corps. Nous ne


|)arler ici;

pouvons en

mais

le

leclcur curieux de dtails de

ce genre les trouvera dans la description qui a t

donne

de ce temple,

fort

clbre dans l'Inde.


!<

Le quatrime

tait

Nauhcliar bAli par VIcMiouclichr

;i

Zi8

LES PUAIHIES D'OH.

JJi A-l& iLw Ixi3^ iii.^jJI^*Xj aj;jx*mo tKjJL! *IJLt

\.^_ji.

ftiji iijU iOCiJ

J^j-AisL jj^;^ ^^-i

W^^

^U^i

jjiS JjsJ>j ^^^y

(J>'*>'^

iCiU*-^

(^

i_aa.oIj

-So

<-i*-^j

^[jUUifcJI

Balkh, clans

le

Khoran,

et

consacr

la

Lune. Celui qui


des

y exerait les fonctions de


rois

grand prtre

tait respect

de ce pays

ils

obissaient ses ordres et se soumet;

taient ses

jugements
le

enfin

il

avait Tadminislration des

richesses qu'on olFrait au temple.


tait

Le nom du grand prtre

Barmek, on

donnait tous ceux qui taient investis


l vient le
tait fils

de celte dignit: de

nom

des Barmcides

car

khaled ben Barmek

d'un de ces grands pontilos.

Le Naubhar tait remarquable par son lvation et sa solidit. Sur le iatc du temple on avait arbor des lances
surmontes de banderoles de soie veiie d'une longueur de
cent coudes, ou moins longues; places
a

l'extrmit de

ces lances et de ces mts, elles flottaient au gre

du

vent.

On

raconte (Dieu sait la vrit) qu'un jour une violente


et

bourrasque enqiorla ces bannires,

qu'on

les

retrouva\

cin((uanle parasanges de l, d'autres disent phis loin. Ceci

CHAPITRE
i

LXIII.

49
tj<j AjUj

Uj.^,JO y

^\js^\ ^1>vJI Js^j

kA^t jHS^
b>
<

jlii

Atsj^Cj j^*,wli _j^-t

Uuo^

(j^

'**''*

^-^ ^^

U^

A-iL^"
c:a_3Is

5i>ij

JU_5 j^s^j,

J^JLi JUA^
v.ju*uii^j

v:iJ6- <ji

^U^"

vil^il

iii^^_il

^^ c^>l^

<_j

*X.5

t_>JilXo iwAjjjJL

i^X^
(J.-J

(j^ Lx-i-o

^x>4Xx

(^*>^-Jl

(ji*>>>5

c:aaj ^j^w^lil owxJl^j

^jLv-ft <!Oj_=^j 5j_fl^JI

^\ ^^

Lj ci)l-^! yl^j
lJCij

(jHtv''

iLjL\Ajj (^aAjj

(;^Ji;JLj

xaw _y^j ItKt

t^

^Ir'

U^**

prouve quelle hauteur


tait

s'levait le

temple,

et

combien

il

solidement bti. Le
;

mur

qui l'entourait avait plusieurs

milles de circuit

nous ne parlerons ni de sa hauteur, ni


parce que ces dtails sont bien connus.
s'est livr

de

ses

dimensions

Au

rapport d'un savant qui

des recherches

approfondies sur ce sujet, on

lisait

sur

la

porte du temple
la tra-

de Balkh une inscription en langue parsi dont voici


duction
lits
: :

Boudasf dit

Il

faut la cour des rois trois qua

l'intelligence, la patience et la richesse.

Au-dessous

on

lisait

en langue arabe
libre

lioudasf a menti. Lorsqu'un


,

homme

possde une de ces trois qualits

il

doit

luir le sjour des rois.

Le cinquime temple
le

tait le

Cioumdn
le

Sanaa, dans
il

Ynien. Bti par Dahhak, qui


,

consacra Vnus,
,

fut

dtruit par Otnin

fils

d'Affn. A.ujourd'hui

en 332 de

l'hgire, ce n'est plusfiii'un

nionrcMu de

r'n'nes qui

forment

un

tertre rnnsidrable.
IV.

50

LES PHAIUIES D'OR.

Xnwj La-^ C^-XaJI

^I

yjii

S^S

C-Aa^J

J,I

\\j9\

*X.i-

jkJij

ciAjv.^.

i^A.'

/jW

^T^r^

j^X*^ wxiJ)

Le
dans
et
les

vizir Ali,
le

fils

d'Yca,

fils

de Djerrah, ayant t exil


;

Ynien

se rendit Sanaa
le
:

il

fit

construire une sahya


J'ai

creuser un puits dans

Gounidn.

vu moi-mme

ses dcombres amoncels ont ruines de cet difice form un vaste tumulus, une montagne de terre qui parat avoir toujours exist. Ad, fils de Yfar, matre de la

forteresse de Keliln,'o

il

rside, le souverain acluel des


le

Mikhlaf du

Ymen

et

le

chef

plus important de cette

contre, voulait rebtir

le

Goumdn; mais
un jeune
et

Yahia,

fils

de

Huen el-Haani

l'en

dissuada, en lui apprenant que cette

entreprise tait rserve

homme
et

qui sorlirait,

un jour, du pays de Saba


rle important en ce

de Mareb,
L'aeul

qui jouerait un
fils

monde.
a fait

d'Omeyah,

d'Ale

bou's-Sall, ou, selon d'autres, Abou's-Sall


vrai

Onieyah, dont
cet difice
fils

nom
,

lail

Rbyh,

mention de
soit

dans

une pice de vers en l'honneur


Yz(>n
soit

de Sef,
:

de Dou-

de Mdi-Karih

fils

de ^g\

CHAPITRE
^
^
^

LXIII.

51

(1)

(jUiyJt

JsJS

U&l i

i^vXj li 5y\< (j^l\

dl^

^ JkAi

Jvj>j

jrfwl

^^

Ij^Aj

*Uj

vilUt (j*<_5^

Uj yl*-^!^

jj*.i.LJi c^vuJlj

Js^J &-<X^^ ^Ij A><aA;t.U

\jy^^

(jUwL.ifc. (jX.^ (j^ iijlff.

Le

front ceint

du diadme bois gaiement sur


,

le

sommet du Goumdn

et qiie le vin circule la

ronde

Abou Omeyah
parlant des

vivait avant l'islam; c'est lui qui


:

dit

en

compagnons de l'Elphant
fosse obscure,

Emprisonn au Ibnd d'une


les

l'lpliant se

cache dans

tnbres

comme
lui

s'il

tait bless.

Autour de

sont les jeunes guerriers kindites, nobles soldats,

vau-

tours sur le ciiamp de bataille.

On

raconte que, lorsque

les rois
,

du Ymen

se reposaient
les

sur la terrasse
clairaient,

du Goumdn pendant la nuit,

la

lueur des torches qui

se voyait

une distance de

plusieurs journes de marche.

Le sixime temple,
et

nomm
le

Kaoudn

cause

du

roi

Kaons

son Ibndateur, tait un difice d'une beaut remarquable,

consacr au

soleil

Ce temple,
])ar

situ Fergaiiab
;

moteur suprme des corps clestes. dans le Khoran fut diruil


,

Mlarembillali

nous avons lapporle dans nos Annales

52

LES PUAiaiES DOH.

.iUil iXi&

U*^ j\^

il

ci^i)!

*^JcM :>yl^

^^

(^

ti^iL (^j5

i ci)^l

ci)_>^ o^**^
4^>-*J

*^

^' 1-^^

aaJ j!_jjiil e*.*L^ sitXA/B^


iiXA-iW

^^5

X^AW \^X^

J^ i *^^l
;^^-*

aK*=>-^

(J^/'^ (!?*^

iC-*fcHisL

(j^ <_.^^5^3

(^

ii

jyA^

*;.>^ *5-^

J>J

'-JM

AjJs^'

<^ *xil

(j^i ^l*J

^^t^

i^Uu*.Jl -U^wjs-iil

JUaj i

historiques les circonstances singulires qui signalrent cet

vnement.

Le septime temple fut bti aux extrmits de la Chine fils d'Amour, fils de Soubil, fils de Japhet, fils de No, en l'honneur de la cause premire qui avait donn
par un
naissance cet empire et qui rpandait sur lui la lumire.

D'autres rapportent qu'il lut construit, une poque recule,

par un roi turc qui le partagea en sept tages clairs chacun par sept grandes fentres en face de cha([ue fenlre s'levait une idole reprsentant une des sept plantes. Elle tait orne des pierres prcieuses sur lesquelles on sup;

posait

que

la

plante agissait,

comme

le

rubis

la

corna-

line, l'meraufle, suivant la diffrence

de leurs couleurs.
et

Ce temple
conservent

est l'objet
le

de lgendes mystrieuses

de rcils
Ils

mensongers que
le

dmon

a suggrs aux Chinois.


la

dpt de leurs connaissances sur

conjonc(|ui

tion des astres, leur action sur le

monde

des cratures

CHAPITRE

LXIII.

53

(j^ i/li

A^

J-Jts ^jL> jo-^iyifi

Ji kiUi <_^i J^^

io^UwJl

(-^^..^

iitS^

/iNawwj^I

ls^A.ilL^

^Awr^

wiUjso xjUsJI

c:)\^j.:>

jj\Xs

^U>>

.^lj

lo\^^

ij^

LJ>jJij<

2>^ jyAolS

LJiUi

^LotXj!

Lj5i

illJL*

Jlxiiil (j^ J>.JXj %j\*a}\ AjiXjs?


iij^l.fwJ! pU(,>iii

U^ ^ii

aJTj

i^^jJL ^J^ LJjj^A


wiUjsJ^
p.

^^

io^Xxt fc^STjJi (j^


jj

_i

j.ifc.b^

iiAAj j,i^ I

t_J.>kilJ_j

jjUaJI ^Ixil

ti>4X,>.

en manent,

les

rvolutions et les

phnomnes qui

y soni

marche des corps clestes, etc. Pour rendre vidente l'esprit l'influence secrte des astres sur le monde, les Chinois ont imagin un emblme
dtermins par
la

uiatriel, c'est le
cart.

mtier de bois sur lequel on


,

tisse le

bro-

muni de son mtier et de ses bobines de soie, combine et multiplie les mouvements de sa navette sur le tissu, l'image se forme sous ses doigts. Un coup de
Lorsque
l'artisan

navette

donne naissance

l'aile,

un autre

la

tte,

un
fds
les

troisime aux pattes, et ainsi de suite, jusqu' ce que l'image


s'achve au gr de l'ouvrier.

sur

le

mtier, et des

De cette conibinaison des mouvements divers du tisserand,


astre a

Chinois ont

tir le symbob.'

des corps clestes et de leur ac-

tion sur la terre.

Le mouvement d'un
un troisime
el

lorm

l'oiseau
la

un second

l'oeul,

le petit;

en un mot,

na-

lure t'uliro,

mobib;

iuert<',

vivante et inanime, tout

54
^^JsJCJ^
C:*IaJ jI

LES PHAIRIES D'OR.


*>V3-fc.Jj

ok.jS;Vj^

q5>-w*Jj

^LxJi

ij

civXjC"

w>U

il^

(jw

jjOAj^ JsoVJj j^^AJj

W\J^J

^Afl-)^

^AOijj

l*x_^j
A-i--^

a^^
"-Ks-)

Axlaii t^yij yt (^jjj51:cj

iJ

r^^-^i c^Ulju

Ua-ftl^ ^*-Mi.JI
iii:>

\^^Ms^

^aSkJ!

^-ii lLa!^

sLk^lj

<Ji**aJ5

jlixft Uafi5j

(^aaxJ

lj^^ (jv^Uil

ce qui s'agrge et se spare, s'unit et se dsunit, crot et

dcrot, les

minraux,

les

plantes,

l'homme

et

les autres

animaux, tout
rales
,

cela, disent-ils, rsulte des rvolutions sidla

comme

broderie rsulte des procds employs

par

le tisserand.

Au

surplus, ceux qui s'occupent d'astrodifficult


:

de dire Vnus lui a donn donn le teint blanc, des cheveux d'un blond roux; Saturne, un visage maigre et des yeux
logie

ne font aucune

telle qualit;

Mars

lui a

fleur de tte;

Mercure, l'adresse; Jupiter,

la

modestie,

la

pit et la science; enfin le soleil et la lune, telle et telle


qualit.

pements,

Nous serions oblig d'entrer dans de longs dvelopsi nous voulions dire tout ce que ce sujet a inspir

diffrentes sectes.

CHAPITUE LXIV.

t^_^

i<j;>Vj ^^jvAJy^jjJi

(j^

^X^

ij-.

<jl

UJUj

oUiaX v^^^Ji

CHAPITRE LXIV.
DES DIFICES RELIGIEUX CHEZ LES GRECS.

Les

leiiiples

dont

l'origine
trois.

remonte aux Grecs anciens


tait

sont an

nombre de

L'un

Antioche, en Syrie,

sur une montagne comprise dans Tenceinte de la ville et entoure d'un rempart. Les Musulmans ont construit sur le

mme emplacement un
surveillent les
large.
l)rail

poste d'observation, d'o les vigies

mouvements

des Byzantins sur terre et au


,

Ce temple tait en grande vnration et l'on y cldes sacrifices; il fut dtruit lors de l'apparition de
Grand,
Il

rishim. D'autres prtendent qu'il fut dmoli par Constantin le


fils

d'Hlne
rempli

cette reine qui

propagea

le chris-

tianisme.

tait

le

statues et

d'images en or, en

argent et en pierres prcieuses. D'autres soutiennent (juc


('tait

un vaste difn

<

(pii

s'tendait

gauche

fie la

grande

56

LES PRAIRIES D'OR.

(jjwjl-jfj
jMfcifcj

|^-*J

iLA^

j^

^L

tX^AxLI
jjt

jij (J?-**,.jL*.*05

jU^'
jj

d:^*^'''

A,Ji Js-A^JI 4X^

-ilii

<aXo

(JVajLoj

(^

isUaMfcijI

(j. <<>-!? yJi^^

y^^~i^

^^^

^J^

-ivi^i viLAj (j^axj

-x_j_5

(jLiaUl L_j t^*xJi

^ji

fi^j"'^

U"^^^^

'"^^

*^-? *^*^

mosque d'Antioche. Les Sabens en attribuent la fondaEn la prsente anne 332 de l'hgire, cet emplacement est connu sous le nom de bazar des martion Saklabious,

chands de lances
rah,
fils

et

de cottes de mailles.
le
,

Tabit, fds de Kor,

de Kerana

Saben originaire de Harrn

s'tant

rendu auprs de Mtaded-billah, l'an 289 (de J. C. 863), pour rclamer i'ennuqufc Waif, vint visiter ce temple avec
la

plus grande vnration, et donna les dtails qu'on vient


lire.

de

Le second temple, dans


pyramides d'Egypte; on
loignes

l'antiquit grecque, tait

une des
ne sont

les voit

de Fostat dont

elles

que de ([uelques

milles.

Le troisime, d'aprs

l'opinion populaire, tait le temple


les

de Jrusalem, qui, d'aprs

docteurs canoniques,

fui

commenc par David

la et termin par Salomon aprs mort de son pre. T^es Mages en font remonter l'origine Dabliak; ils prlondont que ce lomplo sera pins tard le

CHAPITUE LXV.

57

A*^^

*x.j

L(}X.iug ^j- iJJij

^^

(J>rJ^'*^

j^4^

*Xc dLij (<\iic

i*X^ j

(j*..4?Ji

l,w,JSC<Xj

jaA.olj5i_5

iXxt

y^

i<Xj

(j*,UJ

;j^

-j^il

Jo^l Xfi

iLJji ciJ^AA^t

j5i
uj>J^

(J~^^JJ
^j~*

<i

tj

cX-f-S (5;^' J>^'^'

JsJvft

iUJ^li

ci>_j.^AJi

^ji*J^-j j^j <\sU3.Jj iijtXjf (;^v :>!5^mO t;i*-o <CAoL.Aajoi

thtre de graves vnements, et qu'un roi puissant l'habitera, l'poque

o Choubn fera son apparition, mont


et
les

sur une vache d'une forme particulire


certain
fin

entour d'un
inventions sans
les

nombre d'hommes. Les

contes et

auxquels cette prdiction a donn lieu parmi

ges ne mritent pas de figurer dans notre livre.

Dieu

est

Maun

guide sr.

CHAPITRE LXV.
DES KDIFICKS El.IGIRUX ClIE/
I.ES

ANCIENS HOMAINS.

Parmi
greb
le

les difices

vnrs chez

les

premiers Romains,
le

avant l'apparition du christianisme, on cite dans

Ma-

temple de Garthagc, aujourd'hui Tunis, au del de

Karown, pays qui appartenait alors aux Francs. Ce

mo
des

nument,

bli on

marbre de
l'n

difTrenles couleurs, tait consiliH'

sacr Vnus,

second temple

dans

l(>

p.ivs

58

LES PHAIHIES D'OR.

iLj^[^\ ^UJi

JU>

*xr^i ^ji iU^:5UJ; ci.^S'i ^*>Ji

juJI

Francs

tait

en grande vnration chez eux. Le troisime


;

se voyait

en Macdoine

la

beaut de ce

monument

et

son

histoire sont des faits bien connus; d'ailleurs nous en avons

dj parl dans nos ouvrages prcdents, o l'on trouvera

des dtails sur plusieurs autres temples.

CHAPITRE LXVI.
DES DIFICES RELIGIEUX CHEZ LES SLAVES.
Il

y avait chez
tait bti sur

les

Slaves plusieurs

monuments
les

sacrs.

L'un

une des montagnes

plus hautes de la

terre,

au dire des philosophes.

On

vante l'architecture de ce

monument,

la disposition habile et les couleurs varies des

pierres qu'on y avait emploves, les

mcanismes ingnieux
cl

placs sur le fate de l'dilicc, de faon tre mis en jeu


p;u
le

soleii

levant;

les

jiicMrrs

prcieuses

les

(riivres

CHAPITRE LXVI.

59

S^X-isrl

ovV-J^

^.i fUw
W-*
-S

Xji^ ("^A^

U^

^-?

(*^ -^^'

cijiji ii_A_A-:^

ia>ss? ij-*^! J!4^ lA^

fi~^y^ U^^J

i^f^

f '^^' J.?^

C5^-f>^'

^=rj '-*^J Lr*^3^^'

C:r*

J^' pUis

d'art qui
et

s'y

conservaient, lesquelles annonaient l'avenir


la

mettaient en garde contre les calamits de


cite enfin les

fortune

avant leur accomplissement; on

voix (oracles)
et
l'eflet

qui se faisaient entendre du haut


qu'elles produisaient sur les assistants

du temple un de

Un
sur
la

autre temple avait t construit par

leurs rois

montagne Noire;

il

tait

entour de sources merveil-

leuses, dont les eaux diffraient de couleur et de got et

renfermaient toutes sortes de proprits bienfaisantes. La


divinit adore dans ce temple tait

reprsentant un vieillard

voquait des squelettes

une statue colossale, un bton avec lequel il hors de leurs tombeaux; sous son
tenant
tels (juc

pied droit, on voyait des espces de fourmis; sous son pied

gauche, des oiseaux au phimage noir,


et d'autres oiseaux
,

des corbeaux

et

des

hommes aux
el
tiii

formes tranges qui


des Zendjes.

appartenaient

la

race des Abyssins

In
par

Iroisinic Icinplc s'levait sur

promontoire entour

INI

bias de nu'r

il

'lail

bli

en bhus de corail lougc

60

LES PRAIRIES D'OR.

j.Xjia\

^^^JLft^

j ^t t^^\jj

j.Mii>,\ <^=s-j.yj i<xjj\

jJ>]^s^ (j^

iijyo f^j.i^\ /Aa X))j[f j,^^\ <_AiXJ

(j-

iXamIj^ 02''*j5

jy^^

et

d'meraude

verte.

Au

centre, se dressait

une haute cou-

pole sous laquelle on avait plac une idole, dont les


bres taient forms de quatre pierres prcieuses
:

memla tte

de bryl,

de rubis rouge, d'agate jaune


tait
tait

et

de

cristal

de roche;

en or pur. Une autre statue, place en face, reprsenfdle qui lui offrait des sacrifices et des par-

une jeune

fums. Les Slaves attribuaient l'origine de ce temple un de


leurs sages qui vivait

une poque recule. Nous avons

ra-

cont son histoire et ses aventures dans le pays des Slaves


les

sortilges

les

stratagmes et les mcanismes de son


il

invention, l'aide desquels


triser et

sut captiver le coeitr, ma-

dominer

l'esprit

de ce peuple, malgr son


dtails

humeur

sauvage

et versatile.

Voyez pour ces

nos ouvrages

prcdents.


CHAPITRE

LXVil.
01

iUjUaA!

iij^-ikii

J^U^i^

ii^loni!

cji^jaaJI

j5i>

^
X

It

Ij^

J<.Aaj\^

Ji l^yUi ^^jil

iij

jOuJl J<^i_j

J_5iJi

iU^J jC.i> diJi

(^

jLUi
Ak_5

JouJj^j Jllill
(^tXJi (j*.OuJi

JjiJ!

jOuJi j_^Ji v^^"^^ (j^

*^^5

C-jlxJi

AJfc^^

j**Alx*w<>b vJ

i eUjsSj

CHAPITRE
SABENS ET D'AUTRES SECTES

LXVII.

DES DIFICES CONSACRES ET DES MONUMENTS RELIGIEUX CHEZ LES


;

RENSEIGNEMENTS DIVERS QUI SE

r.ATTACHENT AU SUJET TRAIT DANS CE CHAPITRE.

Il

crs

y avait, chez les Sabens de Harrn, des temples consaaux substances intellecluelles et aux astres, entre

autres, le temple de la

Cause premire
dans
le

et le

temple de

la

Kaison. J'ignore

s'ils

dsignaient ainsi
,

la

raison premire

ou

la

raison seconde. Aristole

troisime discours

de son Trait de l'me, distingue la raison premire et agissante de


la

raison seconde. Thmistius en a parl aussi


le

dans son commentaire sur


Enfin l'analyse de
lait la

Trait de l'me par Aristote.

raison premire et de la raison seconde

l'objet

d'un
,

trait spcial,

compos par Alexandre


,

Apbrodisins

et traduit

par Tshak

(ils

de llonan.

0,2

LES PRAllUES D'OU.


jy*n.}\

J6^i>j

J^HV^j

^*^-w.^3!

J^^

isAjUaJ

J^Uit ^j^^

^_i*i^<\iwJ

J^sii^

JsaIoX**.^

it^*

^^' J^^^j
ci^Xi*

ci*.AS^

^^^^^jC.l

^ ci\_XJL w_iKJ! J^JV^j

JC*ikJ

:>;Ua.ff

J^-6^_5

JtT*

(^jIaj! iuAk^

(^

(J>"j c^-*-

*^i^

^6"'.^'*^ jL^***^-'3J"^ bj-ji

w^_^

C:?^^^ ij^y-^

(J-*

^yij-^rt i:^]yi

u^

li&pi>

-=\.x,<ii

iL*jJi t->U

(jI^*-

'Ji'W'Xjf

^J

<-^^^

ioUvAj (jvSAj^

(jvJlSl

11

celui

y avait aussi chez les 8abens le temple de la Chane de la Matire, celui de l'Ame; ces trois difices taient
,

de forme circulaire. Le

temple de Saturne dcrivait un


le

hexagone;

le

temple de Jupiter, un triangle;


,

temple de

Mars, un carr long; celui du Soleil un carr

celui de Mer-

cure, un triangle; celui de Vnus, un triangle inscrit dans

un carr long;
mystres que

le

temple de

la

Lune

tait octogone.

Ces

formes diverses se rattachaient


les

des allgories et des


.

Sabens ne divulguaient jamais.

Un

chrtien melkite deHarrn,


a
,

nomm

el-Harit,
les

(ils (.le

Sonbat,

donn des renseignements sur


les

Sabens de

Harrn
dtails

sur

victimes qu'ils offraient en sacrillcc, l'en-

cens qu'ils brlaient en fhonneur des astres, et d'autres

que nous passerons sous

silence

pour viter

les

longueurs.

De

tous les difices religieux levs par eux,


l'Iu'gire,
la
\

il

ne reste

aujourd'hui, en 332 de
MmjJitya.
Il

que

le
,

temple
[)rs

nomm
la

est situ

dans

iilr

de Harrn

do

porte

CH APITUE LXVIl.
^,yi>5j
J^Js.- >>iili j^v^j"^'

Oci

jjjj' J^-*-''>y^j ^>;-isW

o>^

vil_Lj (j^ c:>L*_A! y^.J^ uyl^-oi'l

^1^'

JL^ft*^

(J^ (J_J^-^*^

de Rikkah

les

gens de celte secte

le

nomment temple d'Azer,

pre d'Abraham l'ami de Dieu, et ils rapportent sur Azer et Abraham, son fils, de longues lgendes qui seraient dplaces ici. Le kadi Ibn Achoun de Harrn homme intelligeni et instruit, qui mourut postrieurement l'au 3oo, a com,

pos une longue Kacjdeh sur


dits

les

croyances des Flarraniens

tre souterrains,

Sabens. Ce pote, parlant de ce temple et de ses quao s'levaient des idoles faites l'image des
raconte que les Sabens intro-

corps clestes et des divinits suprieures, nous divulgue


les

mystres de ces idoles.

Il

duisaient leurs jeunes enfants dans ces souterrains et les

conduisaient en face des idoles. Une pleur subite, suivie de rougeur, se rpandait sur les traits de ces enfants,
lorsqu'ils entendaient
les

sons tranges et les paroles in-

connues qui semblaient sortir de ces idoles, grce aux mcanismes et conduits secrets pratiqus cet effet. Des
prtres, cachs derrire le

mur. pronouraieut diffrentes pa

(]ti

LES PKAIHIES

D'OF..

t^L-toi'i

c5>^^

!^Ji (J-*

^'^^

J^XilX* j*Xrs- ^)j^

(^

iijX*.it

J^

<XJ>

i^s^s^

i}s.

(3ia3

l^A^ j-ftJ->L3

ii^a^f^li pl.^i)i_j

ii^UJij

(:jvxil;.2l iojj^jdi

A^^y

^^^

^''

ctUai^ dlU l^

iuLw^Ki (juvjbjjsil

tK ij^3

i^^yi>.

^^^ ^^^

iiilAC'i

c^-^-w-J

(3)

-'

Ml

...
et

.Ai

rles;

le

son de leur voix, transmis par des tubes

un

appareil d'anches et de tuyaux aboutissant l'intrieur de


ces statues creuses et construites sur

semblait sortir des idoles

une forme humaine, mmes. Par ce stratagme em,

prunt l'antiquit,
peuple.

ils

captaient la raison

s'assuraient

l'obissance des fidles et

dominaient

la fois le roi et le

La

secte dite des Harraniens et

Sabens compte des

philosophes, mais ce sont des clectiques, dont le plus grand nombre est fort loign de la doctrine des sages. En les

appelant philosophes, nous avons gard non

la

doctrine

dont

la

Grce fut

le

berceau, mais

la

communaut d ori-

gine; or tous les Grecs ne sont pas philosophes, et ce

nom

ne convient rellement qu' leurs sages.


J'ai

vu Harrn, sur

le

chambranle de

la porte

du tem-

ple appartenant aux Sabens, une inscription en caractres syriaques: elle est tire rie Platon, ef ni'a t explique

CHAPITRE

LXVII.

fi5

^j%-,AjU^_^t ^j^ pL^*kx!

iiju*)!:5>ji]i

(j^

(>"(r*'*

^jUai (j:-^^*

j-^y^

(j*^-^

tji

ij-5j ^-|^

^-(^ t^^ ^^A^

/olf (j^j t^^-^*-^

^-'^HV-t-j ^^'^ cM^-y

JH^
,

-Jii^ ^i**- U-J_j

j^^
la

par Malik,
C'est

fils

d'Okboun
:

et d'autres

personnes de
le

mme
>

secte. Elle portait

Celui qui connat Dieu,


:

redoute.

Platon qui disait aussi

L'homme

est

une plante
les

cleste.

En

effet,

l'homme ressemble

un arbre renvers,
dont
branches

dont

la

racine est tourne vers le ciel


le sol.

et

plongent dans

La nature de l'me raisonnable,


elle est
est

la
si
,

question de savoir

si

renferme dans

le

corps ou
,

au contraire
la

le

corps
,

contenu dans l'me, conmie


la

la

lumire dans

maison

ou

maison dans

la

lumire, voil ce que Platon

et son

cole ont trait d'une manire approfondie.

Ce

sujet

nous

amne

parler d'un autre problme, celui de la transmi-

gration des mes. Les philosophes qui l'ont tudi se divisent en deux coles.

la

premire apparticnmint
et

les

anciens

philosophes de

la

Grce

de l'Inde, qui rejettent

l'autorit

de tout
l'me

livre rvl et

de tout prophte. Tels sont Platon

et ses disciples;

on

dit

que

ces philosophes considraient

comme une

suhsinncc imnialcricllc, vivante, sachant

6()

LES PUAIHIES D'OR.

Jl j^^ l^riU ii.^3j-it

(j. l-*.:>;-Jj

> -m*j:U
*^'

j.llAJj

ii^JU^5

l^liujl

ji^^X;;^

^-^V^ ^^*3

>>^j

iUlAi ^t^^ '^*;j

l5-'

et discernant

par sa propre substance. L'me, disaient-ils,


corps composs d'lments terrestres et htles diriger

gouverne

les

rognes; son rle est de

avec justice, et de

les

con-

duire vers cet tat de perfection qui rsulte d'un sage gou-

vernement et d'un ordre bien tabli, en rduisant une harmonie parfaite les mouvements dsordonns du corps. L'me, selon eux jouit, souffre et meurt, c'est--dire passe d'un corps dans un autre, en vertu d'une loi rgulire, et
,
,

aprs l'anantissement
Ainsi, en disant

du corps corruptible qu'elle habitait. que l'me meurt, on entend par l la dcomposition de l'enveloppe terrestre et la transmigration du principe immatriel. Ils admettent que l'me sait par ellemme et par sa substance propre et que par la vertu de cette substance, elle peroit les ides. Ils admettent aussi que les
, ,

choses sensibles nous sont rvles par la sensation. Les d-

veloppements que Platon


neraient trop loin, lors

donns

ces thories

nous met leur


Il

mme

que leur profondeur

obscurit n'en rendraient pas l'exposition impossible.

en

CHAPITRE
L^'

LXVII.

67

d);*K_j

iJ

L_|^U iy^^ V*V^

iilsU-i'^

^Ia^^I

*>s-d> JioJ

iLA>LiIl_5 JowajUij

-^-S^ (j^*4^ 1$^

(j^.^

lilJii

iiij.*>

^^

A_A_jOji^

iCA$.JI^ jjj,4^

j-is* (^3 c:>ilyiii iiijjto

aj

(jo).xJI^

cjL*-5\^ j..^i

cjt.Aw.il3

lajLwo v>^i

^3

iuwjJl

^3

i^iUb^J!^

JoUm^} J^UJI_j

iwojJlj dlU! ^^3

*M^^ (jKiij

cjUj^-!

^3

est

de

mme du

systme d'Aristote, de Pytbagore


telles questions, les
,

et

de

plusieurs autres philosophes anciens et modernes. Car celui

qui voudrait connatre de


et les

bien com,

prendre

pntrer jusqu'au fond

ne

le

pourrait pas

cause des crits lmentaires et des ouvrages composs par


ces philosophes sur les sciences qui doivent prparer la

connaissance de leurs systmes et du but qu'ils se sont propos dans leurs


dfinilions
,

traits.
:

Telle est la dmonstration des cinq


le

c'est--dire

genre, l'espce,

la distinction, les

proprits et l'accident; puis la dmonstration des dix catcjories,

savoir

la

substance,
la

la

quantit,

la

modalit,

l'annexion, c'est--dire,

relation.
les six

Ces quatre premires

sont hjs lments simples;


savoir
:

autres sont complexes,


la

le

temps, le lieu, l'habitude ou qualit acquise,


passion.

situation, l'action et la

De

l le disciple

passe

l'tude de vrits d'un ordre plus lev, et arrive progres-

sivement

la

connaissance de

la

mtaphysique, ou do

la

cause premire et des causes secondes.

Mais revenons au rulle des Sabens dr llarrn

et

aux

68
A..^-jL| J<wo

LES PRAIRIES D'OR.


f^jj^\
(j^jSb)^ (j^j\jM. (j^ iujUJi 4-u6|*)o

(j.*

^j^yi

-ow^i^-x) (^Ajl^jJI

iUjUaJl

<_,v;l*X.

<>uj^^-^
(j.*

^^^
U^i

JjJa_j ^t-A-^t jj^Sj


IgJCjl^rr. ^wff U-cvj-C

yj_j->^UvMt

-Pj iUjUa.il

A^Jli-

^Jl-*^ (j*UJl

(^t~

jJijiS X

f?-'^^

^^jLo

*>JS^j U-?""'^ (J^

wyJU

c^aaIoU. iXij

c::*ijL><Xj|^ -^!^>y

^X-j

^0^'

sIjLa^ u:>X^

!;>I

-^^

'^'6'^^

S^/^^

^^

:>^-M^i

auteurs qui ont expos leurs croyances et scrut leurs mystres. J'ai

vu, parmi

les

ouvrages de ce genre, un livre


fils

d'Abou Bekr
d'autres

Mohammed,
Dans

de Zakaria er-Razi,
la

le philo-

sophe, auteur du Kitdb el-Mansouri sur


crits.
le livre

mdecine

et

en question, Razi s'occupe


Kimariens. Les dtails
et

des Sabens de Harrn exclusivement, et ne dit rien des


sectes dissidentes,

comme
est

celle des

dans lesquels

il

entr nous mneraient trop loin

choqueraient un grand nombre de lecteurs.


faire

En

outre, en

mention ce serait nous carter du sujet principal de ce livre, pour nous livrer l'tude des croyances et des religions. J'ai consult Malik fils d'Okboun, et plusieurs de ses coreligionnaires, sur les choses qui ont t mentionnes ici, ou dont il a t parl ailleurs. Plusieurs d'entre eux ont
,

admis certains

dtails sqr les sacrifices

etc. et rejet le reste

comme
sel,

la

crmonie du taureau noir que


lui

l'on aspergeait

de

aprs

avoir

band

les

veux,

et

qu'on gorgeait, pour

CHAPITRE

LXVII.

69

iLcUfT^yi^i .Xi^ (^iyu(^i


^jL

Jl

^.^Aji^ Jt^^lj ^i^ll^j


I

gjlA -^1

^
iJiil

ci\.^yJ^

^lJt

jsj j_j^!

y^^

J^^'

*^

(^

ij

AK.^Ii ^ V^^'

ii**-w

j^s^
viL^wJI

J^-iS^ (:J?r^i

^^

ts'**'^!^

il^_^ Aa^

(jlft! i

iUiU ^lJi

<x.yl

axxmwo

o.^!^ ^;-S*j ^UjJl^

JI_jiaJl

cjii^i (j^ *t5vi^J

^^^^ ^^

examiner
ne.

ses

membres

et

rechercher, dans leurs contrac-

tions et leurs frmissements, les


Ils

vnements futurs de Tancrmonies mys-

rejettent cette pratique et d'autres

trieuses relatives

aux

sacrifices.

Au
de
la

rapport de plusieurs savants curieux de connatre

ce njonde et d'en tudier l'histoire, on trouve, aux confins

portes et surmont d'un

Chine, un temple de forme circulaire, entour de sept dme heptagone, remarquable par

son dveloppement et soq lvation.


est place
la tte

Au sommet du dme une espce de pierre prcieuse plus grosse que d'un veau, et dont l'clat illumine les alentours du

temple. Plusieurs rois ont tent sans succs de s'emparer

de cette pierre; tous ceux qui s'en approchent, une distance de dix coudes, tombent roides morts; si l'on emploie des
lances
la

ou d'autres instruments de
distance,
ils

cette

taille,

arrivs

mme

se retournent et
i)i(M

retombent inertes;

les projectiles

lancs contre cette

re oui le

mme

sort

70

LES PRAIRIES D'OR.

iLx.ili ^J^ c:,-X5 XJ

yj y^. Jot ^^^

-K^l:?: JsJLft

J^i>^

jiiJsJi (j^ i5*'i-*

W>*

U^^^

-f'UwJl

^y^i UjjJi
^'^^
c'

pSi^y^ c-OUX

/j_jK_i*. Jl L^iiaji ^.iwJi

XA iS^^i

W*

U-^

W
'^'

AA$Ok>

(^Uoj

U.^XJ

J^

^Aj'i^ LaJ;X* AjjXi

UJ)'.^

CJ-*

en un mot, aucun expdient, de quelque nature qu'il

soit,

ne peut russir,

et

quiconque cherche
est

dmolir

le

temple

expie son audace par une mort subite. D'aprs certains savants, ce

phnomne

produit par l'emploi de pierres

magntiques, doues de proprits rpulsives. Le


lemple renferme un puits dont
qui a l'imprudence de
tran
est
,

mme
est en-

l'orifice est

heptagone; celui
le

s'e

trop pencher sur


,

bord

et

tombe

la tte la

premire jusqu'au fond. Le puits


collier,

entour d'une sorte de

autour duquel on

lit
:

cette

inscription antique,

que

je crois en caractres inosned

Ce

puits conduit aux Archives des livres, l o se trouvent la

chronologie du

monde,

la

connaissance des cieux,

l'histoire

du pass

et la rvlation
les trsors

de l'avenir. Ce puits
la terre.

mne au

d-

pt de Ions

de

Mais l'homme qui veut

voir,

y pntrer et puiser ses trsors doit nous galer en pouen science et sagesse. Que celui qui pourra arriver au

but sache qu'il est notre gal; que celui dont les tentatives

CHAPITRE

LXVII.

71

(jb;^lj Ji-!^

/0->5j

iji <-*^^^

tfc^iC

^jjOi^
cK-iVfr"

ffS'.s'

(yi>\i

UvL
45^'
(j^

iUJU XX ^j^
aaj*?"

{jj\

^)^1^
<x*Xj>

iJlj

\^^ W^S^

t^JUJ jUJ!

iH^

-|^ 3 ^LiJl

J^\<

^jiil
t)jl

*X--* 4^1^

^3 j^lj

iUJiJ^ J^JV^JI

JJi^AAJi

iilj

choueront sache que notre puissance est suprieure


due, notre sagacit plus profonde
complte.
sur un
tagne,
il

la

sienne, notre sagesse plus grande, notre science plus tenet notre

vigilance plus
puits reposent

Le temple ainsi que sa coupole et


galement impossible de
le

le

bloc de silex massif et escarp


est

comme une monrenverser et d'y


le

pratiquer des excavations. Ds qu'on aperoit

temple,

la

coupole

et le puits,

on prouve cette vue un sentiment


en

d'efl'roi et

de

tristesse, et

mme

temps une

sorte d'at-

traction inquite vers cet difice, et la crainte qu'il ne soit

endommag ou

dtruit.

72

LES PRAIRIES D'OR.

iuS\j\^ (J^yi
^b *X.=*^ ^ji

(jjx!i

<i)j.)>^

cj-

W-^j cj-v ul)-^' "^.^

^^
J^^

JJi^ dlU

^j^

Jv^5

^^

-'^^

li^

tr

^_^As- (j^

l^^ xJiULifc^Ss

(ijvjj

^i

(J.J iCia^-ij l^^ij l^':>Us^

L|_^U^^

(^ U^fti

Uj);5l> *U-ilj ijiyii i^J^M

jSllaJl umIj.JI^' -UMjb

(ijr^^ i^jy-^^

*J*^

u'.^^ u' ^^Ji

CHAPITRE

LXVIII.

RENSEIGNEMENTS SUR LES TEMPLES DU FEU, ETC.

la

Parlons maintenant des temples du feu, et des rois de premire et de la seconde dynastie perse auxquels ils

doivent leur origine. Le premier


est celui

nom

cit

par

l'histoire

d'Afridoun. Ce roi ayant vu une troupe


le

d'hommes

prosterns devant

feu, dans l'attitude de l'adoration, les

interrogea sur l'origine et le sens cach


fessaient. Ceux-ci russirent l'entraner

du

culte qu'ils pro-

dans leur croyance,


de^la nature des

en
le

lui

dmontrant que

le feu participait

divinits lumineuses, et qu'il servait d'intermdiaire entre

Dieu suprme et la cration. Sans vouloir insister ici sur une doctrine aussi mystrieuse nous ferons remarquer que
,

les ignicoles tablissent diffrents

degrs dans la lumire, et


Ils

distinguent

le

principe lumineux du principe ign.


la

pr-

tendent que tout tre anim est attir par

flamme

et

con-

sum par

elle. C'est ainsi

que

le

papillon lger, qui voltige

CHAPITRE
w-**.^

LXVIII.
*-u*.sv,^iJaJ

73

\^j.^\i ^\j-^^ i .mJ ^jioj

J.a)J!j

Ur^*-^'j J^-^^'-? U^6-*-^'

^ ^^'

'^'^ i JJM

wiJJi

(jlj

<<-.aJ!_j.:>-

CiAxs>- *K

/-*^'j

V"^^^

'"-^.^^^

"^

t*^ (S"^^

[^i AoiUb-*j

iCtsLaJ

t^Jtj-^^ <^J^^

^^^

i*>^ ^ISUs j_j^i>

pendant

la nuit, se jette
c'est

sur
la

le

flambeau

et

flamme;

en vertu de

mme
en
est

attraction

meurt dans la que les gala nuit,

zelles, les oiseaux, les

animaux sauvages tombent,


Il

au pouvoir des chasseurs.

de

mme
monte

de

la

pche

aux flambeaux, Basrah


:

telle qu'elle se

pratique dans la province de


fleur d'eau

le

poisson, attir par

la clart,

et se prcipite au fond des barques autour desquelles bril-

lent des

torches allumes.

teurs, est la source de tous

les

La lumire, disent ses adorabiens de ce monde; elle est


est

plus noble que les tnbres et combat leur influence; l'eau,

lment oppos au
l'teint; elle est ie

feu,

lui

suprieure,

puisqu'elle

principe de tout ce qui

vit, et elle f-

conde

la

nature entire.
fois

Afridoun, une

instruit

de

ces

doctrines,

transil

porta dans le Khoran une portion de ce feu sacr;


lui

btit

un temple
Kerakcrkii

Tous,
bli,

et

un autre temple Bou-

khara, lequel fut

nomm
,

l'rdasourek.

Un

troisime temple,

nomm

fui

dans leSedjestn, par Bah-

74

LES PRAIRIES D'OR.

iCS^L o_yJtii
^^1^5

jAi'_j.il

<ji

IgJu iwlitojL
>i

<>u*_5

oysJ

i>s-f

dLm

_y_*OS^^3 Ij if^y^S

JUj ^^ jUM

C:>UUj

Xj| JUj_5 l^ikj

^3 l^J

l^xU t^U*
(is*=*-*

Uj^X^Akiill yl JUj_j

^LjLaJ iL*-A-i^ A.^^Iafc iLiot>w

W*

J*^^^

^^

man,

fils

d'Isfendiar,

fils

de Youstasf.

Un quatrime
;

se

trouvait dans la contre de Chiz et d'Errn

il

tait pri-

mitivement consacr des idoles qu'Anouchirvvn fit enlever. D'autres racontent qu'Anouchirvvn ayant trouv
dans ce temple un autel o brlait
transporter dans la ville
le feu

sacr,

le

fit

nomme

el-Birkeh

[le

bassin, prs

de Chiraz). Le roi Key-Khosrou btit un temple qui fut

connu sous

le

nom

de Kousoudjeh.

Un

autre temple, dont


le

l'auteur est ignor, existait dans la

Comisne, sous
il

nom

de Djiich; on raconte qu'Alexandre, quand


de cette contre, dfendit de
feu sacr.
le

s'empara

dtruire et d'teindre le
le

On

prtend aussi que, dans

mme

lieu, s'le-

vaient jadis
d'idoles,

une ville grande et magnifique et un temple remarquable par ses proportions et sa beaut. Lorset les

que

cette ville

monuments

religieux qu'elle renfer-

mait furent dtruits, on btit sur leur emplacement le pyre dont nous parlons. Un autre temple, nomm Kemljeh, fut
bti

par Sia\vul(hs,

fils

de Key-Raous,

le

Hros, pendant

CHAPITRE
cAwIjugj
-L

LXVIII.
(J-*

75

Xi^|

(jjls ^jcj\

y^^*^5 iujiXj

jb Oy^j^

^Li-xxl

0j

owiljj

;i_5-fri

J>'*j>

Ci<il^ Sjuinxl

^^aj 5*Xi6j

j_-l CA-Cil^j y(^ *XJ^

U*^^ C^J^

tJ^ *'*''*^'^5^ ^-*^ ^^.<^^.

(J!

viiLJ^

Jsjt_j ^.-awLjLaiiO L^XjL

^jj\^i^ iobtXjC; u:i>Xr>>^

jj

^^<uo

t-:'vS*ii

<X^ ^J^^J U^J^


iS>l.vAj^
(^jv^iAjj

lJ^'

'^ ^^1;^^
HJum
uJ!>^

iiJs>*X^

yMt i^ iSy^JJ*

^jOCjr'i

l*Xi5

IajCJ^

soD sjour dans l'orient de la Chine,

du
Fars,

ct de Birkend,

Enfin,

il

y avait Erradjn, ville

du

un temple dont

l'origine

remontait au rgne de Bohrasf (Lohraspe).

Les dix pyres que nous venons de mentionner dataient


d'une poque antrieure l'apparition de Zoroastre,
fils

d'Espimn,
entre autres
et

le

prophte des mages.


Neabour, dans
le Fars.

Du

vivant de Zoroastre,

plusieurs temples furent consacrs au culte


,

du feu; un,
de Zoroastre,

le

Khora(^n d'autres Ni<ja


,

el-Bed,

dans
lit

Sur
le

l'invitation

le roi

Youslasf

rechercher

feu vnr par Djemchid;


il

aprs de longues investigations,


pitale
lien

le

dcouvrit dans
,

la ca-

du Khrezm,

et le
la

fit

transporter Darahdjord
(|u'il

chef-

d'un district de

Perse. Le temple

y btil est

nomm
signifie
(Ijou

aujourd'hui, en 332 de l'hgire, Azerdjou, ce qui

le feu du lleuve; azer tant un des noms du feu, un des noms signifiant (leuve, dans la langue primitive de la Perso. Les mages ont plus de respect pour ce temple que pour tous les antres (''difues religieux, Cependant une

76
t^y.tM.s^S (j!

LES PRAIRIES D'OR.


(j*yiJl

cyiji>^ c:.^aaJ|j ^jI^aJ!

(^yt

^^j^

/o.I*J

l^iikj

(j

(jj.:s^ii

ov.iys'

j.!5\.A^!

j^b

Uo

yl;^^' J5

W^

/\_X-L*>j jUJvjUa!

/o

(><y-J

oJb il^ l^Xis-^^^U *L,>^

y-^^
/jj

\>Jb LJUSj

(jwUJt^ tJjjS.^ljJ5

A*

Ow^iij

(J'

jb OcAJ

(j\i-4rvA.v

*X^^^

Ait (j%^5\>o ioltfvASj (jvaaSj (^jCaS'I a

tradition persane rapporte

tant rendu dans le


les

que ce fut Key-Khosrou qui s'Khrezm, pendant son expdition contre


,

Turcs, prit des informations sur

le

feu sacr, le retrouva


le

et lui rendit
fit

hommage.

D'autres disent qu'Anouchirwn

transporter Karin (petite ville de la Perse).


la

l'pole

que de

conqute musulmane,

les

mages, craignant que

feu vnr dans ce temple ne ft teint par les musulmans,


n'en laissrent qu'une partie Karin, et transportrent le
reste Nia et el-Bed, district
l'un des

du Fars,

afin

de conserver

deux

autels

si

l'autre tait dtruit.


d'is-

Un

des pyres les plus vnrs des Gubresost celui


le

takhr, dans

Fars (Perspolis). C'tait primitivement un


la reine

temple consacr au\ idoles;

Iloumayeh,

tille
,

de

Baliman
fice

fils

d'Isfendiar, le convertit en

temple du feu aprs

avoir dtruit les idoles. Plus tard, le feu fut enlev et l'di-

tomba en

ruines. Aujourd'hui (332 de l'hgire), on le

considre

David

comme l'ancienne mosque do Salomon, fils de et on le nomme, cause de cela, Mesdjid Soulemn.

CHAPITRE

LXVIII.

77

tl>--j-r>.

^^>*-o

CAjiX>l_5

ciO>-** <Xi

^Is^^i j|^*>

i^^i^j^' (j^

tX-j xjiXjf Wy-*^

4)^J Xj^i

!*>s-)

(^vm.*Xj^ -Li.J!

Je

l'ai visit. Il est

takhr. C'est
sant; j'y ai

une parasange environ de la ville d'Isun monument admirable et un temple imporemarqu des piliers, forms de blocs d'une diet

mension tonnante,
chevaux
et d'autres

surmonts de figures singulires de

animaux, aussi remarquables par leur stature que par leurs formes. Autour de l'difice rgnent un vaste retranchement et une muraille en blocs massifs, laquelle est couverte de bas-reliefs d'une excution trs-habile.

Les habitants du voisinage y voient

les

images des
ce qui

prophtes. Ces ruines sont situes au pied d'une montagne

o
fait

le

vent souflle, nuit et jour, avec imptuosit

c'est

que les vents ont t emprisonns en ce lieu par Salomon. Ce prophte, ajoutent-ils, prenait son repas du matin Blbek, en Syrie, et son repas du soir dans cette mosque; il s'arrtait moiti
dire aux
l'endroit

musulmans de

chemin dans la ville de Tadmor (Palmyrc), sur l'hippodrome qui l'entoure. Tadmor s'lve au milieu du dsert,
f'nlre l'Irak,

Damas

ol

lloms (hlmse),

ville

de Syrie,

cin([

78

LES PRAIRIES D'OR.

8X_i^l J^X_JL Aji*jl^


^^jsJI *xX*.j!

<-i^^^

U*;^ O^j'^

J!>?*"**'

iij'^-^

^^
jljvW

iJ^J^

O^^ Cj^J^^
^i*^!^

iiJ<X*o jj^ Ijli /yj ijii


**-^'

jjk^ijl

sUj

oyo ci^J

iyj'^ ^J3

'*'^ J>-#-:^

Jl^^J

>i

JIaj (jv3I

<N..Jjj

oo\^

rfsift

(jIaj j^j-s iij*X^

Jj*Jti5 i;j ptii iX.dj

Uij

Ci^J

^^Jj tj'^' ^jy *^i'

J^-J:>

six journes de marche de cette dernire contre. On y remarque un difice en pierres des plus curieux et un vaste hippodrome. Ces parages sont habits maintenant par des Arabes de la tribu de Kahtn. La ville de Sabour, dans le Fars possdait un temple consacr au feu par Dara fils de Dara\ Il y avait aussi Djour (aujourd'hui Firouz-Abd), ville du Fars o se fabrique l'eau de rose connue sous le nom de djouri, un temple du

OU

feu, construit par Ardchir,


difice;
il

fils

de Babek.

J'ai

visit cet

est situ

une heure de

la ville,

prs

d'une

source fort curieuse o se clbre tous les ans une fte qui
est

un des grands divertissements de


au centre de
la ville

la

Perse.

jadis,

de Djour, un

On voyait monument trs-

lev

que
;

les

Persans nommaient Tirhal (synonyme d'E-

wn)
aussi

(autre ville

musulmans. De Djour Kowar compte dix parasanges on fabrique du Fars), on Kowar de l'eau de rose nomme pour cette raison
il

a t dtruit par les

korvari.

I/essence prpare Djour et

Kowar l'emporte

CHAPITilE LXVIII.

79

j_j.Jj

Q^

Li^^.|C._j

jj.A^^ j!j5^ ^jiS-j


ijajuoijjt

^^

*^-i**

UV'^ AAAai
ij*>j\s

*X3 Uj-^si JjJa-j

^jLax (j^

l^i UjjU^t

J>J_5 (j>*- dLAJLl jjii;^:^ ij^


tji_5

J^"^

^<-A^

4^

>oJ>j

^^^i
^^^**i

y^AJ ^j^

Swo

S'^s-]

(J

/^'^J jA^J

(JliJ^Xjib

iou

/0>-^WO A-^lj ^AwJLI ^1 itt_gjui

(^U^

!^^liWMi

Ai^i <Xii40^ fi"^^

sur celle qu'on prpare partout ailleurs, cause des conditions favoiables

du

sol et

du climat de ce
est

district.

Les

habitants ont

un

teint

blanc et rose qu'on ne remarque pas

chez

les

autres peuples.

Kowar

dix parasanges de

Chiraz, capitale du Fars. Ces

trois villes,

Djour, Kowar

et

Chiraz, ainsi cpie plusieurs autres localits du Fars, renItTuient des

monuments

antiques, auxquels se rattachent


ici; elles

des lgendes qu'il serait trop long de rapporter

ont t recueillies dans par exemple, dans


la

les

divans de

la

Perse.

On

cite,

mme

province du Fars, une source


latiuelle tait
le roi

nomme
envoya
cens,

source de feu,
le

auprs de

bti

un
lui

temple. Lorsque

Messie vint au

monde,

Korech

trois messagers, porteurs, le pren)ier,

d'un sac d'en-

le

second, d'un sac de myrrhe,


Ils

et le troisia\e,

d'un

sac rempli d'or.

se mirent en roule, guids par une toile

que le roi leur avait dcrite, et arrivrent en Syrie, auprs du Messie et de Marie, sa mre. Cette anecdote des trois
messagers est rapporte par
les

chrtiens avec des dtails

empreints d'exagration

elle se

trouve aussi dans

les

E\an-

80

LES PUAIUIES D'OR.

je._:S^Jl

dUi

*->^3ujL-i

i_5j^A lit

\y>^i

^'^^ *^^^ J^^

*.v^>j
j.Xs>-

J-^^

cj-*

u^

^-?

f^^"*
'^

f^'

le^^^

4^^' u^^**;^^

UuS^

{J-J^i ^^^J

dV^^

W-^^^^ S;.^!

<^^ jaA

al_-j

r._5^-Jl

^^

cj-*

ii.A_^ia_^a*>*

^^ c^j^^

'^^^-A^j

U*iJ^

giles.

Ainsi on raconte que l'toile avait apparu Korech


la

au

moment de

naissance du Christ; qu'elle marchait

lorsque les envoys du roi taient en route, qu'elle s'arrtait lorsqu'ils s'arrtaient,

etc.

On

trouvera de plus amples

dans nos Annales historiques, o nous avons rapport les versions des Gubres et des chrtiens sur cette lgende. On y verra que Marie ayant donn aux messagers
dtails

du
le

roi

un pain rond,

ce'ux-ci,

aprs diffrentes aventures,

cachrent sous un rocher; ce pain disparut au fond de la terre, dans la province du Fars; puis on creusa un puits en
cet endroit, et l'on vit jaillir

deux gerbes de feu qui

brillaient

la surface du sol; en

un mot,

tout ce qui concerne cette

lgende se trouve dans nos Annales.


Ardcliir, le

lendemain de

la victoire

qui lui assura

la

possession de la Perse, btit

un pyre

qu'il

nomma

Bar-

nawa

(?).

Un
fils

autre pyre fut lev sur les bords


le
lils

du canal
el-

de Constantinople, dans
Djunoud,
d'Ardchir,

pays des Grecs, par Sabour de Babek


,

pendant que Sabour

CHAPITRE

LXVIII.

81

A_jjLS^

<^>HS-*-Ii

I*>^-^

-^^

fjj^J (ifi

lsjX^\

:^j^\^

^J\^

campait sur
temps,
toire
et sa
le

les rives

du canal

el qu'il assigeait

Constan-

tinople avec toute son arme.

qui

Le pyre a subsist longruine ne date que du rgne d'elMchdi. L'hisconcerne est intressante. Lorsque Sabour
la lle

el-Djunoud,

des Persans, des Turcs et de plusieurs


le

autres chefs trangers, mit


il

sige devant Constantinople,

obligea les Grecs, par trait, btir ce temple et pour-

voir son entretien.

Ce mme Sabour, qui devait son surnom de Dou'l-djunoud aux armes nombreuses qui marchaient sa suite,
ayant envahi
la la

Msopotamie,
place forte

se

dtourna de son chemin,


cl-Hadr (Atra). Cette

pour assiger

nomme
la
t.

place tait au pouvoir deSatiroun, fds d'Asaliroun, roi des

Syriens, qui habitait un district de

province de Moroul,
II,

nomm

Aadjir. (V. C.

de Perceval
la

p. lio et suiv.)
le

Les

poles arabes ont clbr

gloire

de son rgne,
la

grand
hls

nombre de
IV.

ses

troupes par
lui.

et la

beaut de

citadelle d'el-Iladr,

qui fut bAtio

l/un d'eux,

AbouDaoud,
)

de

82

LES PRAIRIES D'OH.

J^

cjLxJI

^5jJaAAwt_5 jjjj^IsImJI^ y^^ia^Av

^j

(jj^k)l*iJi

^^j.a2j

Houmrn,
termes
:

fils

de Hadcljadj el-Viadi,

s'est

exprim en ces

Je vois la mort descendre des

murs d'el-Hadr
la

et

pianer sur

la tte

du

souverain issu des Satiroun.


Il

vivait insouciant

des disgrces de

fortune, au sein de l'abondance

et

parmi

ses trsors enfouis, etc.

On prtend que Nman,


Satiroun
,

fils

d'el-Moundir, descendait des


:

et

on

lui

donne lagnalogie suivante Nman,


fils
fils

fils

d'el-Moundir,
Nasr,
fils

fils

d'Imroii'1-Kas, filsd'Amr, filsd'Adi,


,

de

d'es-Satiroun

d'Asatiroun. Ces deux derniers


tous les rois qui possle

noms
daient

sont une pithte


la Syrie.

commune
le destin

Lorsque

renversa cette dynastie,


;

pouvoir passa aux mains de Dazen, fils de Djebbalah Djebhalah tait le nom de sa mre son pre s'appelait Mowiab.
;

Dazen fui
fils

le

chef de
fils
,

la tribu

de Tannoukh
,

fils

de Malik,

de Fahm, de Tagleb

deTeni-Allab

fils

d'Aed,

fils fils

de Wabrah,
d'Elhaf
,

fils

fils

de Houlwn

fils

d'Ymrn,

fils

CHAPITRE

LXVIII.

83

de Kodah. Par consquent, Dazen


fils

tait fils

de Mowiah,
fils

d'el-Atik,

fils
,

de Haram,
fils

fils

de Saad,
fds

de Salih

fils

de Houlwn

d'Ymran,

d'Elhaf,

fils

de Kos'tait

dah. Ce Dazen, matre d'une arme nombreuse,


alli

aux Romains

et

leur tait entirement dvou, f^es raet le

vages exercs par ses soldats dans l'Irak

Sawad

exci-

trent le ressentiment de Sabour, qui vint assiger ce roi

dans

la

forteresse d'el-Hadr

oi

il

stait retranch.

Depuis

un mois, Sabour

l'assigeait sans succs, et tous ses strata-

gmes

restaient infructueux, lorsque,


les

un jour, Nadirah,
et

fille

de Dazen, tant monte sur

remparts, aperut

le roi

de

Perse, qui tait un des plus beaux

hommes
lui

des mieux
fit

laits

de son temps. Elle en devint amoureuse et que,


s'il

lui

dire en secret
le

promettait de l'pouser et de

donner
la

premier
en son

rang parmi ses lmmes,


pouvoir. Ayant obtenu
la

elle ferait tondx'r

ville

parole de Sabour, elle lui envoya


le

un second message pour l'avertir de remonter


le

Tertar

(c'est

canal qui passe au-dessus d'el-Hadr


,

d'y jeter des brins


oii ils

de
en-

paille

de

les

suivre la drive et de remarquer par


(1.

84

LES PRAIRIES D'OR.

yl *X_x_j

(>->-=^

f*^-!^^

^^y5 J!^'*^ j-*'?

j!^"?^'*^

^JS^-*

>

^^-*^

j^jLw
j^tXj

-?>A>I

Lio -UaJI

t-^Jt)J

_j*iKr.

yl^ Usjl ^3
(^jvj

^^A^ (^JvJ

^ji

l-frkj ilsCi

l^J^UX L.aaJ>

<j*i

iii;^

ils^Ij

traient clans la ville; car c'tait par cette issue secrte qu'il

devait introduire ses soldats. Sabour se conforma


et,

cet avis,

prenant
la

le

commandement de

son arme,
la

il

pntra au

cur de

place, sans tre aperu de

garnison.

De

son

ct, Nadirah, impatiente de devenir son pouse, le secondait en enivrant son pre. Sabour, aprs avoir gorg le roi

Dazen

et la

garnison,
nuit,

fit

raser la citadelle; puis


elle s'agitait sans

il

pousa
Votre
Est-ce

Nadirah.

Une

comme

pouvoir dor-

mir, Sabour
lit

lui

demanda
il

ce qui la tenait veille.


la

me

meurtrit les flancs, rpondit


est

jeune
fait

fille.

possible? reprit Sabour,

cependant

de duvet d'audlicate ni

truche, et nul
plus moelleuse.

monarque

n'a

une couche plus


il

f.e

lendemain,
de myrte;
il

trouva sous les paules de


elle se plaignait d'-

Nadirah une
tre

feuille

comme
le

meurtrie jusqu'au sang,


:
.(

lui prsenta cette feuille

en
de

lui (lisant

parents?

De crme, de moelle, de

Malheureuse, de quoi

nourrissaient donc tes

neige, de miel

et

CHAPITRE LXVIH.

85

J^js-Ls. dljJLsfc ool<j y^-y^ i^^ J^UkI


(jv
.*M^i

<>v)t>

Jy-iou*!

J Liftai X_X-J L^aIoj^ l^j

j-*\j

(^jvJUOj

<^I

JlI

Jli t5v*-A*J'

li*>Ji (jj

(4^=-

Jy^> tj*ail

jj

*.fc

(j\<

(^^

vin exquis,

rpondit-elle.

Mon

devoir est de
le

te

faire

mourir,

s'cria

Sabour, puisque tu as pay par

meurtre de
par

ton pre et de ta famille les bonts qu'ils avaient pour toi et

dont tu

me

fais le rcit.

Il

ordonna qu'on

l'attacht

les
la

cheveux entre deux talons fougueux auxquels on donna


libert, et elle fut dchire

en lambeaux. Hari,

fils

deDahma
:

de
et

la tribu

des Bni-Abs, a parl dans ses vers du roi Dazen


la citadelle

de

ses

compagnons massacrs dans


douleur
et
le triste sort

N'as-tu pas appris avec

des nobles Benou'l-Obad,


dc'-failci

Le meurtre de Dazen
de Y/.id,

de ses frres

et la

des soldats issus

Lorsrpi'ils furent attaqus

par Sabour el-Djunoud

;\

la llo

de ses l-

phants bards de

l'er

et

de ses vaillants guerriers?

(jii

autre pote, Adi,

lils

de Zed el-Ybadi,
de Dazen,
et

l'ait

allusion

la trahison
lui

de Nadirah,
:

lillc

au supplice (ptc

infligea

Sabour

86

LES PHAIRIES D'OR.

L^l-A-** c4^=^

*^^

^-*^

JtjUo. il jj*^^*IIs.y\iC

jj

iiJCm

jj~_j5^5 isr-***^

^^^

ub^

*"*'*^

l^*Ji

*JX^

(j-

A.JL.A.j

l^

^-j..J

ylj_AJl <^_5^J_5 ^^^AJiLwL oj>^*l'

t*^->^'

X-_*M^iij

^XjL-^Jl

^j

(jb-3l_5

U^t)'^^^ JU4^

(j^'*;^^3

La catastrophe dont Hadr

(^t

victime eut pour auteur une


la

femme

dont l'amour coupable a sacrifi ceux qui

protgeaient;

Une jeune
ni la vie

fille

qui, dans sa criminelle ardeur, n'a respect ni son pre,

de son gardien.

Elle a

vendu

sa famille l'esprance

de devenir pour une nuit l'pouse

du

clief (Sabour).

Mais, au retour de
ves, elle a expi

la

lumire, trane par des chevaux libres d'entrala

dans son propre sang

joie de son

hymen.

Cette aventure a inspir un grand

H
par

y avait en Irak, prs de Bagdad, un temple


la reine

nombre de potes. du feu bti

Pourn,

fille

de Kesra-Perviz, dans une localit

nomme
res eu

htiiiia.

Les mages vnrent encore plusieurs pyle

Irak, dans
,

Fars,
,

le

Rcrmn,
,

le

Sdjestn,
,

le
,

Khorarn
l'Inde, le
ici,

le

Tabaristn
et la

le

Djebal

l'Azerbadjn

l'Errn

Sind

Chine. Nous n'en ferons pas mention


|)arler

nous bornant
cite

des plus clbres.


d.'

On

un grand nombre

l(Mnples

cIh'/, les

(trecs cl

CHAPITRE

LXVIII.

87

Lji*&^ A_j<Xi^l

fcA-iv-Mi

J*^_5 (j^aJ

cK^>

(:J?-j

o^"^^

cj^

i AJi-^yUfc. j^Uj ^
*_Av^j
L(^

(^*>^i

^'

i ^_^^I xvaj^
/oJi^_5 t^<>* _5-^ {-<

(jiyiJi

A.LjLw

J>^^ Ujl^l

(^M^ ri

Uj

Jo

La^I S<X-^

J"^

<i^

^^^'

*^^ ^-'^'^

'T'VS^^ ^-6"^^

d'autres peuples. Tel est le temple do Baai, ou de l'idole

dont Dieu a parl dans ce verset du Koran


Baal,
et

Invoquez-vous
crateurs?

abandonnez -vous
V.

le

meilleur des

(Ch. xxxvii,

125.)

Ce temple

se trouve Baalbek, ville

du

district

de Sanr, en Syrie. Les Grecs avaient choisi une

certaine portion de terrain comprise entre le Liban et le

mont Sanr pour y btir un temple d'idoles. Ce temple se compose de deux corps d'difices immenses dont l'un est plus ancien que l'autre. On y voit des bas-reliels sculpts dans le roc avec un art qu'on ne saurait imiter mme sur
le

bois.

Les dimensions de ces monuments, leurs assises

normes, leurs colonnes lances, leur vaste porticjue, tout cet ensend)le de constructions excite rlonnemenl. Il en a
t parl ailleurs, et

nous avons racont

riiisloirc
la

de

la

prin-

cesse (|ui

Caillil

prir, ainsi (jue le

massacre de

population

de cette

ville.

Le

ffraiid

Icniplr

di-

D.inias. romiii smis

le iinrn

de Djvi

88
<X_A_J|

LES PRAIRIES D'OR.


tK-jij_5

j^iljti

^XMi

^J.J

iJJJ^^

*^^

IJ^^ i->\jM\ \iSjb

<_.<.i&jJi

(j^

L^IaJ

i^K^ jSi>^

\j>jj^

^jft

AjUmj y^A^W

^^^

J^S'jJi] iLtlsf jS^i>^

^-f^^ jAiV U\fA"^

li

^z-^-* iS^^'

*^

j._^i)|

yl^j

Jw-rs-j.J jd> <Xi>

JUii -JU^A* y*A:^ ^


*XJ U <_^Ai3

LxjUJi

(JVAJj UjI-J iCjyC* jl>l aKo


_aX.5 (j. v_Aii I<Xi& ^jl^ /jl
'*

(jw4

l,^Aifc.i

XS

,^jlj&W ^Uilj^j AaJUl* ^^<Xmo

roun, a t cit dans un des chapitres prcdents


p.
;

[t.

III,

271) nous avons dit qu'il fut bti par Djeiroun,- fils de Saad l'Adite, lequel y fit transporter des colonnes de marbre
;

enfin, nous avons identifi ce


Uers dont
il

monument

avec Iremauxpi-

Mais

est parl dans le Koran (ch. lxxxix, 5 et suiv. ). une autre explication ce sujet, donne par Kaab el-Ahbar, lorsqu'il vint la cour de Mowiah, fils d'Abou Sofin. Interrog par le {)rince sur Irem, Kaab fit la desil

cription de cet difice merveilleux, couvert d'or et d'argent,

rempli de musc

et

d'aromates

il

ajouta qu'un Arabe cheret


il

chant ses deux chameaux gars retrouverait Item,

donna

le

signalement de cet
il

homme.

Puis, se retournant
parle!

vers l'assemble,

s'cria:

Voil

l'homme dont je

En
de

elTet cet

Arabe avait dcouvert Irem, tandis


,

qu'il tait

en qute de ses chameaux gars. Alors Mowiah enchant


la vracit
le

de Kaab

et

de l'vidence de ses preuves,

lui

accorda

droit d'enseigner

publiquement
elle est

la tradition. Si

celte histoire avait rellement

Kaab pour auteur,

ce serait

merveille.

Malheureusement

suspecte par sa Irans-

CHAPITRE

LXVIII.

t^.U^i J.AA*M l^.^.*A*M


'ikKA^yi\^

y'^

W^ spitXiij
^j-

l^LJU^ SyAAt

J^l ^
AjyUi!

itX^Ji^ icx-M^Uii

UJ

x^T^j UJ!

mission, et pour d'autres raisons;

il

faut la considrer comme

une invention due aux romanciers. L'existence


et son
les traditionnistes

mme
mieux

d'Irem

en)placement ont soulev bien des discussions. Parmi


de
la

cour de Mouiah
,

les

rensei-

gns sur

les

choses de l'anliquil

sur rhisloire des Arabes


la fable

et d'autres

peuples anciens, aucun n'a admis

d'Irem

l'exception d'Obed, fds

de Chariah, qui donna Mowiah


et

des dtails sur


faits

les

temps primitifs
et

sur les vnements et les

gnalogiques des anciens ges. L'ouvrage decetObed

est entre les

mains du public

parfaitement connu.
considrent

Au

sur-

plus, un grand

nombre de

.^avants
et

les relations

de ce genre

comme

apocryphes

remplies de mensonges
rois.

invents plaisir par des conteurs admis auprs des

Ceux-ci ont suggr leurs contemporains l'ide de


tenir et de les raconter leur tour.
Jl

les re-

en

est

de ces recueils
a|)rs avoir t
la

comme

des ouvrages

([iii

nous sont pai venus


de l'Inde ou de

traduits des texlesde

la l'erse,

Grce. Nous

90

LES PRAllUES D'OR.

y-^^ xX^^

A^

v_Ji

(-i>UMi \<yjs> fjy\j^, jm\jJ!_^ <xjLi*jl l^i

La>|w<3juI

ci>v^ji

Aj

kXs.**

JJUo^

(^JC<i*4i

^i ^^ (^ ^6

avons dit ce
ture.

qu'il faut

penser des compositions de

cette na-

Tel

est le livre intitul

Hzar efsanehoxx
le

les Mille

Contes,
livre est
;

car c'est l le sens

du mot

efsaneh en persan.

Ce

connu dans
l'histoire

le

public sous

nom de Mille

et

une nuits

c'est

d'un roi, de son vizir, de sa

fille et

de son esclave,

Chirazad et Dinazad. Tel


de Tlnde;
genre.

est aussi le livre qui a

pour

titre

Ferzeh o Simas, et qui renferme des dtails sur les rois


vizirs
le livre

et les

de Sindbad,

et d'autres recueils

du

mme

tianisme,
idoles;

La mosque de Damas lait, avant l'apparition du chrisun vaste temple renfermant des images et des
on en voyait jusque sur la coupole; il tait consacr une plante favorable. Les chrtiens le con-

Jupiter et

vertirent en glise; aprs la conqute


glise fut

musulmane,

cette
lls

change en mosque

et

rpare par Walid,

d'Abd el-Mlik. Les tours de

l'glise

ancienne, conserves
les

intartes, snni deveiuies des minarets

muezzins

arinoii-

CHAPITRE

LXVIII.

91

yLsJi j<\I*jd^
<\j)k^)

j^^^ ^^UJ) j_:slj 4^La^

t^^ X-:^r^^
ikA.Mi

(^-C

(j^ (_>u (;^ A-fk-A-Is XJLft 1.^1 ,,|..>o

J^ ^

cent la prire.

On

voit aussi,

Damas, une construction

re-

n)arquabie qu'on

nomme

el-Bris; elle est encore

debout

au centre de
il

la ville.

Autrefois cet difice rpandait du vin;


les posies

en

est fait

mention dans

arabes en l'honneur
Il

des Gassanides migrs du Mareb, et d'autres familles.


a

dans

la ville

d'Antioche droite de
,

la

mosque cathdrale
il

un

difice qu'on

nomme

dimas (crypte, catacombe);

est

bti en
les ans,

pierres adites, c'est--dire en blocs massifs.

Tous
le

dans certaines nuits


dimas

d't, la lune,

en se levant,
prtend que

entre par une des portes situes au fate.

On

monument nonnn
du
feu
bti

tait

primitivement un temple
ils

par

les

Perses,

quand

possdaient An-

tioche.

L'astronome AbouMchar, dans son livre intitul


OidouJ {Li\

Kitab-el-

des milliers), parle des temples et des grands

monuments

(jui

ont t construits sur tout


inilli!

le

globe, dans
;t

'iiiqnr priode de

ans.

Sou

rjvi-

Ihn

*'l

Ma/.iar

trait

<J2

LES PRAIRIES D'OR,

(J*.LJI

vji Uj

t_>ui*ll

iiAJ*X*

jUi*.!j *a^

O^'

'i'^

Xx*>tAJl

(jbjl

*n

fi^

j^X-Mi^

<_j>ljxJ!

j*Xj ^^

t5<xJi

J^l ^l A

,-^

tj

le

mme

sujet dans les extraits qu'il a publis de l'ouvrage


,

prcdent. Enfin

d'autres auteurs qui crivaient avant ou

aprs ces deux savants ont dcrit les difices principaux et les
merveilles

muraille

du monde. Nous ne dirons rien ici de la grande et Magog, dont la construction a fait natre autant de discussions que Irem aux piliers, dont nous parlions tout l'heure. Nous ne parlerons pas non plus des
de Gog

pyramides d'Egypte
ni des

ni des inscriptions qui y sont graves,


le

berba construits dans


t.

Sd et dans d'autres provinces


ni de la ville de l'Aigle et

de l'Egypte (voyez

Il, p. li.02),

des rcits qui se rapportent cette cit, situe dans les Oasis,

du

ct de l'occident et de l'Abyssinie
la

[ihid. p.

382). Nous

ne parlerons ni de de laquelle l'eau

colonne du pays de Ad, du

sommet

pendant une saison de l'anne, ni des fourmis qui sont grosses comme des loups ou des chiens, ni du pays de l'or, situ derrire Sidjilmaah, dans
jaillissait

le Magieb. C'est dans cette contre, de l'autre ct d'un grand fleuve, que vitune peuplade qui trafiquesans se mon-

CHAPITRE

LXVIII.

93

fc^d>JJi_j cLa-L!

^j^

s^Ij)^' .^M /ji^

t-vii

JJI

tl)^j^

^ifibi^

jL^vJl tl-*.^
*!

W*^^
j^.Lb-c

iCwl-fc^j:;

^^j
w-j-aJ

S^j"*-^'

(j^^

J^'ft**^
<jS

ijv^^

ii

|j-i_j

^^J>

_5>-j

jv.^

J^-=*Lw

ioUii

trer ni
ci
ils

communiquer avec

les

marchands

trangers. Ceux-

dposent leurs marchandises


acceptent

et se retirent; le

lendemain

trouvent, ct de chaque colis, une certaine quantit


le
le

d'or. S'ils

march,

ils

prennent
ils

l'or et laissent

leur pacotille; dans

cas contraire,

l'emportent sans tou-

cher
lev,

l'or;
ils

pour

faire

entendre qu'ils veulent un prix plus

laissent la fois l'or et la


est bien

marchandise. Ce genre

d'change
c'est

connu dans

le

Magreb,
les

Sidjilmaah;

de cette ville que sont expdies


les

marchandises qu'on

dpose sur
vit cette

bords du grand
Il

et large fleuve prs


la

duquel

peuplade.

y a

dans

rgion

la

plus loigne du
les

Khoran, aux limites du pays habit par


nation qui emploie un pareil
le

Turcs, une

mode de

trafic;
tie se;

comme

dans
et vit

Magreb, ce peuple
les

vite de parier et

montrer,

sur

bords d'un fleuve immense. Passons galement sous


l'histoire
.\xii,

silence

du

puits
la

combl

et

du rliteau
le

fortifi

(Koran,
des

kk], dans

province de Chihr qui

fait

partie

y4/jfca/

(monticules de sable), enlie

Ymen

et le

Ha-

9Zi

LES PRAIRIES D'OR.


^J~*

li>^K-ftl

LkiuUij

^J^^ l^Uajl^

(i,j^ ij^

l^i U^ _^l\^

\.KJi^\^

y^j^l

^\jX\

My

^^^' li^^ J^.}^ i

(j-W

*i^*

^^

ii.A-5;

ii_iL)X^ jL^-i.l_5

L*^_5

J^

a.xXxS' fjya.^ ^i^ot

jLa-s^I

i^

ij)56

t-^***>j-

t^

iJ>Ji>

t^

^^J3

*"(^-*j>j

(jy!>

ii_JLj<X^ j-A--^ Q;v^JXJ^i i.^AJ ^^Jl XA**J c:>_j^l

jUi^l

dramaut. Ce puits
qui

est

perc

( ses

deux extrmits)

d'orifices

communiquent avec les villages et les champs voisins. On a donn diffrentes explications du verset o il est parl du puits et du chteau mais ou ne sait s'il s'agit de ceux dont nous parlons, ou d'autres. Nous ne dirons rien des mikhlaf du Ymen c'est--dire de ses citadelles et de ses forts, comme
; ,

la citadelle

de l'Abeille, .etc. Nous laisserons de ct

l'histoire

et la description de
ses glises, et ce

Rome, de
l'on

ses

monuments
la

clbres, de

que

rapporte de

colonne surmonte

d'une figure de bronze reprsentant une espce de grive.


l'poque de
la rcolte des olives en Syrie et ailleurs,

A
on

porte devant cette colonne des olives et des grives suspen-

dues par

le

bec
le

et les serres, et

on

les jette

devant l'oiseau
la r-

de bronze;

but de cette crmonie

est

d'augmenter

colte des olives et

de

l'huile

Rome. Nous en avons dj


et

parl dans nos Annales historiques, en nous occupant des

talismans, d'aprs Relinous (Apollonius de Tyane)


tres autours.
Il

d'au-

t question,

dans

le

mme

ouvrage, des

CHAPITKE
^-i^
j^-*\
^j~*

LXVIII.

<,)5

jjW

Uj

j*J>Oii! Jj^U^ (J^\


L4-A-Ji J_y*s>yi

^\mj}\

aa3^ ^JUaJl

ij^

ij^

^*X*J3

l^

iaJl*Ji J^jAil

Lg-A-j 4X^_4.]| JyLojU-i

(j^

yl^

Uj

Jsj^JI j^liU

cjl^i

j^^^

cic

^Ji

pL;^:i\!

*x^il J^Li4Jl
/->*XJj
jj

^j^

jv^^i

:>:5,y.^

J-^s^J .Xa^JI ^jojL

(jUjyil

'^jt^li

-XJuit 5j<XJi

.X^I

J^^

iOsj^

4i;j:>i^L,

o_j^*it -yJ<^\ S.S.


ville

Jxi\ 4KA4JI
la

sept dinces de l'Espagne, de

la

de cuivre et do
les frontires

coupole de plonih qui se trouvent sur


pays; nous avons racont
les obstacles

de ce

les

aventures de ses anciens rois,

qui dfendaient l'accs de cette ville,


le

comment
du haut

elle fut

envahie par
plusieurs

gnral d'Abd el-Mlik ben Mervvn,


furent prcipits

comment
propre
et

musulmans

des murs, en montant l'assaut, et


rcit,
ils

comment,
les dlices

d'aprs leur

gotrent ensuite

de ce
ville

monde

de

l'autre.

Nous avons mentionn une autre


et situe prs

entoure

de remparts de cuivre,
sur
la

de

la

mer

d'Abyssinie,

limite des dserts de l'Inde; nous avons parl des

aventures des rois de l'Inde dans ce pays, o il leur tait impossible de pntrer; enfin des eaux qui sortent de la val,

le (les sables et se

dirigent vers cette ville.

Nous avons dcrit


la forme du germe grand temple

les

temples de l'Inde consacrs aux idoles qui ont


hfidrah

du
<[ui

(sans doute

le

pradjapati)

c'est--dire
le

parut dans l'Inde l'origine des temps;


Aladra (Ellora?) o
les

nomm

Indiens se rendent en ple-

96

LES PRAIRIES D'OR.

(j^ (jv-kUj__5

:>!$X.AJ

^-*<* *^ yj Js.^

^yiAji.^

*K*i>*,j|

^jbji

(J-.

yU

A-il

^jw

fj..y>^

(jw

A^ U

&ji*Xj_5 a1U=>-^ AAAji_5 ^^^i'

rinage des rgions les plus loignes.


entire titre

Ce temple
il

une

ville

de fondation pieuse, et

est

entour de mille

cellules o vivent les dvots qui se consacrent l'adoration

particulire de cette idole.

Nous avons cit le temple lev en l'honneur d'une autre idole dans le Moultn sur les bords de
,

l'Indus (Mehrn) qui arrose leSind; le Sindn-Kesra (prison

du Cosros)
le

Karmasji, ville
(c'est le

du

district
,

de Dinawer, dans
prs de Kirman-

Mah

el-Koufah

Tak--Bostn

chah). Enfin nous avons recueilli une foule de dtails sur


les particularits

montagnes,

ses

de chaque contre, ses monuments, ses animaux, etc. dans nos ouvrages prcdents.

On

lires

y trouvera aussi des notions sur les productions particuchaque pays soit musulman, soit tranger; sur le

costume et les murs propres chaque peuple; sur les aliments et les boissons dont il fait usage et les qualits qui le
distinguent des autres peuples; sur les curiosits des villes,
la

description des
se

mers

et la discussion
et

relative
les

aux lieux
monstres

o leurs eaux

mlent

se

confondent; sur

CHAPITHE

LXVllI.

97

JJi

Jot.> JOi

4X51

yl^ pjj^Jl^^

(^^Uitf*_j

pj^AjiJl

^bb;^

J^^b j-?>-*j'
CJ-*

-JulX^J

^-i^-

..^>-w*.=.-

(^

Ijy^U- l^yAj

i>-rS

(^

^W^J

i_^j*\_)

CJ).Jj

|*^AjiJi

w.^j SyXs- (^*xJI


-j^-UJt

^*^"

^^^

l-4-Ai^

jU^

iWJfi S^ki l^Aifi

iiAj*X^

([u'ellos reclent, et les

substances prcieuses que chaque

mer

possde exclusivement,

comme le corail qui


la

ne se trouve que

dans
sinie.

la

mer

occidentale, et

perle dans la

mer

d'Ahys-

la

Un certain roi avait entrepris de creuser un canal entre mer de Kolzoum (mer Rouge) et la mer de Roum (Mdile

terrane); niais

niveau de

la

premire tant plus lev


ce projet.

que

celui de la

mer de Roum, .il dut abandonner

Dieu lui-mme qui a plac cette barrire entre les deux mers, ainsi qu'il nous l'apprend dans son saint livre.
C'est

(Koran ,xxv, 55;


de Kolzoum, se
ville

xxii, loi.)

La prise d'eau, du cot de

la

mer
la

nomme Dounh

et-Timsah, un mille de
:

de Kolzoum (ancien Clisma) c'est l que se trouve un grand pont que traversent les plerins de l'Kgypte. Le canai, partant de la mer de Kolzoum, se dirigeait sur un
point de la province de Misr,

nomm

clllameh, terriloiic

afferme aujourd'hui (en


d'Ali
cl \lad<'riii. I.;i

:\^o.

de rin'gire)

Mohammed,

fils

joiiclion des

deux mers avant

etc kuoii

98

LES PRAIRIES D'OR.

w^^ls

iiAAisij

J^L

^-^^i

^^

Oj^Jj ^^^-^^^J i^W^^^

(J'^J

JowiKj u-o|^! c:^1^3

ii^l^i i)"^

y^J

S*a3] (^*- (jlxxj

tiue

impossible,
nier de

le roi fit
,

creuser un autre canal sur la cte


,

de
lac.
la

la

Roum vers le district de Tinnis Damiette et le Ce canal nomm Zabar et el-Khabeh, tait aliment par
,

mer

et le lac

de Tinnis;

il

se prolongeait

parNnan

jus-

(|u'au territoire d'el-FIameh.

Prs de ce village se rencon

venus de la mer de Roum et ceux qui de mer de Kolzoum remontaient par le canal de Dounb et-Timsah c'est l qu'avaient lieu les transactions commerciales, et la distance entre l'une et l'autre mer tait ainsi notablement diminue. Dans le cours des sicles, les sables
traient les navires
la
;

|)ousss

par

le

vent du dsert et d'autres causes encore d-

truisirent ces travaux. Plus tard,

Haroun er-Rcbid

lenla la

jonction des deux mers, en tablissant une prise d'eau sur


le

cours suprieur du Nil, vers l'Abyssinie et

la limite

mri-

dionale du Sd.
Nil,
il

rsolut

Ne pouvant russir partager les eaux du d'unir une mer l'autre, en faisant dvier le

CHAPITKK

LXVIII.

99

A_il

j-^a^

yi<' (jva>-

^V'^-i

(^

ji^ (j^

S^

'S.^

viiii

(^

(j~Jj-^-l

(^^^^ (j>jj-i^jb)j

<ujj;

tjllail

(^j-J io>A^^

iU*ii

^A*3

iiXxii t^^A^i^^ ^^^i)l

a;U*J

IxAis ioiJl-Jl

d)yat

Nil

du

ct de
fils

Farama
les
la

(Pluse) et
lui

du pays de Tinnis. Mais

Yahia,

de Khaled,

reprsenta que les Grecs vien-

draient capturer
rituelles

plerins

autour de

kaabah, En

pendant leurs processions effet, une fois matres du


et la

passage entre la

mer de Roum

mer du Hdjaz,
et

ils

tomberaient sur Djeddah


sur
le

et feraient

des prisonniers jusque

territoire sacr, la
ses projets.
la

Mecque

Mdine. Rchid
lils

renona donc
Assi
,

On

raconte que Anir,


,

d'el-

avait

conu

mme

entreprise

lors(|u'il se

Irouvaiteu

Egypte, mais qu'Omar

(ils

d'el-KhaHal) l'en dtourna par

de sendilables raisons,

c'est--dire

en

lui

faisant craindre

une invasion des Grecs. Ceci

se passait au
le

moment de

la

conqute de l'Egypte par Amr, sous


encore visibles sur
auguienter

kbalifc

traces des travaux de canalisation entre les


les

Omar. Les deux mers sont


pour

points que nous avons nomms;elles

attestent les efforts tents, pai- les rois fie l'antiquit,


la

civilisation et la prosprit

du pays

et

amlio-

100

LES l'l\AIRIES D'OFV

tj^AoA

(^-s^-*'

^ij ^^l

Ci_y^>o^ jtiUIl

Vi>>*^ cj^

rer le sort des habitants


et

en

facilitant

rechange des denres

de tout ce qui dveloppe


les

la richesse et l'aisance gnrales.

Dieu favorise

bonnes entreprises.

CHAPITRE LXIX.
RSUM DE CHRONOLOGIE UNIVERSELLE DEPUIS LE COMMENCEMENT DU MONDE JUSQU' LA NAISSANCE DE NOTRE PROPHITE', ET AUTRES DTAILS SUR CE SUJET.

Nous avons expos dans nos ouvrages prcdents les didu monde, selon qu'on l'a considr comme cr ou comme incr; nous avons n)ontr quelles routes diffrentes ont suivies, dans l'tude de ce
vers systmes relatifs l'origine

problme,
astronomes

les coles

de l'Inde, de

la

Grce

et,

plus tard,

les

et les

physiciens qui ont adopt l'opinion de ces

coles sur l'ternit

astronomes est celle-ci

du monde. La thse soutenue par les Le principe crateur, celui qui forme
:

CHAPITRE LXIX.

101

ii a5(Cm; 4_>j)^-0_5 Sjj-^'J

XoU^_5 XJLjLa^^s

^t)\

o ^i*Xj

iXi *L-Uii)i :>y-^i

\.^_:>^s='yj

*-va-*JI^ ^J^ y! JJJ

iiKx!l

c>Jl<

<.^j^

S^^'ss. *jt.xxlaii

yil l^>>aiwi_5 ^jUiaJ

ci>\^^j.j^

J.Aij

c:*i i^:>._y!Ll

j5 Lwj

cijUJI^ {J^y*r^

^^j-^^

c:*Ja.Xxifclj

U6j*Xj

la

matire

et lui

donne

la vie,

n'est autre

que

le

moteur

universel, lorsqu'il accomplit sa rvolution et revient

son

point de dpart; puis, dans une seconde rvolution semblable la premire,


les tres
la
il

produit une nouvelle cration

dont

sont identiques de formes et d'attributs ceux de

premire cration.

En

elTet

le

principe crateur et

la

cause

efficiente, sources

de toute existence, restant, durant

leur priode de retour, tels qu'ils taient en


leur rvolution,
il

commenant
son ori-

s'ensuit

que

la

nature doit conserver ses

forces cratrices jusqu' ce qu'elle soit

ramene

gine, c'est--dire son point de dpart.

cette thse suc-

cde celle des physiciens,


derniers, la matire,
leur existence au

l^a

nature entire, disent ces

comme

les tres

immatriels, doivent
des lments.

mouvement

et la fusion

une grande commotion, une fusion universelle ont form les animaux, les plantes et tout ce qui existe en ce monde et, en n)me temps, ont dpos en Ds
l'origine des choses,

eux un principe reproducteui-, com[)('usant ainsi, par celte


l'rxcull
(l(;

reproduf lion

rananlissfmeiil

au(|uel chaciue

102

LES PRAIRIES D'OR.

Jl j-*jp i

^^^

(j**<\iJi

y! dUij -^1^5

c:*.^'

X)^ ^4)^^

^jW LJ^ LL^-sf^Jl (j^ji^^IJi i


;j^

^j-Ul

<xi-L>^ c:>LuJ!

^U**!
Ijjlli

s^jj

^'**^.^ -^U^J

!*Xj Xi t^*xJ

J^^l JliiL

individu est condamn. Les lmenls passent de

l'tat

comtait

pos

l'lat

simple

et

de

l'tat

simple
simple

l'lat

compos.
qui

Lorsque
en eux,

les
la

corps organiques ont puis

la force

une nouvelle cration se manifeste, suivant cetle loi constante. Car le principe crateur restant immuable, il faut que le monde
nature retourne
l'tat

et

manant de

ce principe

prsente

les

mmes
de cotte de

caractres
loi la ger-

d'immutabilit.

On

cite

comme exemple
mouvement

mination des plantes

et le

latent
le

la

sve au

printemps. C'est dans cette saison que


tte

soleil atteint la

du

Blier et

commence
soleil

s'lever, travers l'espace,


le

vers le znith.

Le

devenant

foyer d'oii

jaillit la vie

des vgtaux,

le fruit renat et

apparat sur l'arbre, exacte-

ment
la

tel qu'il tait lors

de sa premire formation, lorsque


scheresse et ses frimas.
les

l'hiver survint avec sa

En

ellel,

chaleur
,

et

l'humidit tant

principes de la germina-

tion

le froid et la

scheresse tant, au contraire, les prin


,

cipes de la destruction

lorsque

la

nature

|)asse le

l'lment

CHAPITRE LXIX.

103

oliiViL^l^' iCjjU^ JULnJl

o!$X,AiwL Ki^''^

S^^\

IgAOJtj

c>i^^

a:>_^s>-j-ll

-plA-Ci^

y ^^y>

jja^sJvJi

ivyia^y

Ajix yli^ *XJiJl*

chaud
de
tion.

el

humide

l'lment froid et sec, le

dveloppement

la vie s'arrte

pour

faire

place au principe de destruc-

Ds que

celui-ci a puis sa force destructive et at^

teint ses dernires

limites, l'lment crateur reparat au

jnoment o

le soleil

entre dans

le

Blier; alors la nature

renat telle qu'elle tait d'abord, et passe d'un anantisse-

ment momentan

l'expansion d'une vie nouvelle. Si les

sens pouvaient pntrer le mysire de l'organisation el des

transformations successives des corps,

ils

les

verraient ac(jui les ra-

complissant, dans

le

cycle des ges, la

rvolution

mne
le

leur origine, et revtant, dans leur

marche

travers
et

temps, des formes tantt identiques, tantt op[)Oses


la

dissemblables, selon

diversit des causes cratrices.


et

On

le voit, le

systme de celte cole lend tablir


les tres crs

dmontrer
|)rouve

l'ternil

du monde. Mais un examen srieux


sont soumis celle altercl une lin, ou ils connneuccmenl ni lin.

que tous
:

native

ou

ils

ont un commencemerit
.S'ils

sont incrs el clernels.

n'ont ni

104

LES PRAIRIES D'OR.

(jl

--v->^ _5-J^

X...lj

Jl.;^3 J-is^ dLij iCjli

^_5

(Xaj l^J

il

est

vident que
et

les

molcules qui
le

les

composent sont

in-

destructibles,
les dsagrger.

que

temps ne peut

ni les anantir, ni

Or nous voyons

les dilTrentes parties

qui

constituent
natre et

un corps soumises une loi constante qui les lait mourir. Chaque jour, la nature nous prsente de

nouvelles crations; des tres qui n'existaient pas hier vien-

nent remplacer ceux qui avaient t forms prcdemment.

Nous sommes donc


borne, qu'elle
est,

forc de conclure

que

la

matire

est.

sous toutes ses formes, enferme dans

et condamne natre, puis prir. Nous devons par consquent rejeter l'opinion de ceux qui n'admettent pour le monde ni commencement, ni fin, ni

de certaines limites,

limites, et considrer leurs thories


sibles et vicieuses. D'ailleurs, si la

comme
matire

vaines, impostait incre et

ternelle,

il

faudrait admettre

que chaque
ni

tre reste imil

muable dans
n'y aurail

sa sphre, et l'aliri

de tout dplacement;

alors

dans ce monde

cliangeiienls ni cou

trasles, ce ([ui est

absmde. Kniin

si

l'on acceplail l'iiypotlise

CHAPITRE LXIX

105

<iytX-^

(j-t

l^ Jo

/jij

/^i

^xj l^J

iii'*X^ ^Ly^ii^

^L^aJu

liya^

(ji

JyixJi j>^j

Li>UASi

Ajii

/jjtjM\*j'

ii

^j_.

tkjjlji v-*.oj^

^LJ

ic'j

b j..*acles

i^

-I^A^i

(ji

jii

j=>-^

(le

la

matire lernclJe,

mots
la

Iiier,

aajoarcVhm, demain,

n'auraient plus de sens, puisqu'ils dsignent des espaces de

temps borns,

et

supposent
ces

distinction entre le
([ui est

moment
Il

qui n'est pas encore et celui

actuellement.

faut
la

donc conclure de
par
le

transformations successives que

matire est cre. Les preuves de cette vrit sont fournies


son.

tmoignage des sens, ella logique les impose laraiLa consquence qui endcouli; iiaturellement, c'est que le monde n'a pu tre tir du nant et cr que par un tre
j)ar

qui en dilfre

son essence et sa forme; car

la
si

raison ne
elle

reconnat qu'une chose est gale une autre que


ces

trouve
et

deux choses gales en tendue, en poids, en Ibrme


ligure.

en

Mais

la

substance divine de
le

l'tre

tout-puissant

et glorieux

ne peut tre dlinie par


ni limites

langage; ses (|ualits

ne peuvent cire
sans

par

la

raison ni

mme

indiques

par des signes sensibles, cl sa sn!)stan(e


lin.

est

sans bornes el

l'assons

mainlcnanl au lo^umc

(l<;

la

chronologie univer-

106

LES PRAIRIES D'OR.

^ivij ^j^ (j! (j*.fc.^^l

t;ivSj_5

cyliii)^ j3w*iJi

(j-

UaA^Oo

^Xj

selle et l'opinion

adopte par diffrents peuples sur cette


le

question; car
t cr,

si

nous avons dmontr que

monde

avait

c'est

que l'examen de

la

thse contraire nous a


a

entran dans cette discussion.


tres

On
les

vu dans un des chapila

prcdents ce que pensent

philosophes indiens de

l'ge

du monde

(t.

I",

p'.

i5i). Les Juifs, suivant


le

donne
Chr-

de leur

livre saint,

prtendent que

monde

existe depuis
les

six mille ans, et cette


tiens.

croyance a t adopte par

Parmi les Sabens, les Harranites et les Rimarites professent une doctrine dont nous avons parl dj, en citant sommairement l'opinion des Grecs. Les Mages reculent l'origine du monde jusqu' une limite inconnue;
leur thorie repose sur l'extension de la puissance et des

stratagmes qu'ils attribuent

Hermend (Ahrinian),

c'est-

-dire au dmon. Cependant quelques Mages, acceptant le systme des dualistes sur le mlange et la dclivrancc, prten-

dent que

le

monde, en revenant

son point

de dpart, sera

CHAPITRE LXIX.

107

(j>^

(iUJo

iJi--w ^j^J*^

^J^i

'J^UvA-!?'

ilj.:^Ut

<JI

i.AAi:>)J

<\.jLaw

^i\^^

iLit-M

iji^\

<\a.m /q>xAa9

^jI ii>>

(ii

r*^)

^%-M^

dlivr de tous les


blent. Les
liJs

maux de
,

toutes les calamits qui Tacca-

Mages comptent entre leur prophte Zoroastre, d'Espimn, et Alexandre, une priode de deux cent cin-

quante-huit ans; entre Alexandre, qu'ils font rgner six ans,


et

ravneuient d'Ardchir, cinq cent dix-sept ans; enfin,

entre Ardchir et Thgire, cinq cent soixante-quatre ans.


la

Do

chute d'Adam Thgire, on compte

six mille

cent vingt-

six

annes ainsi rparties: de

la

chute d'Adam au dluge,

deux mille deux cent cinquante-six ans; du dluge la naissance d'Abraham V ami de Dieu, mille soixanlc et dix-neuf ans; de la naissance d'Abraham la venue de Mose, fils d'Anun, c'est--dire jusqu' l'poque o Mose, alors g
de (juatreviiigts ans,
les

sortit

de If^gyple avec
,

les Israliles et

conduisit dans

le

dserl

cincj

cent soixante-cin(| ans;

le la

sortie d'Mgvplc la (pialricme


,

anne du rgne de Sa

l>mon

(ils

de

i)a\i(l,

dale de

la

foudalion

du lemplc de

108
(JI

LES PRAIRIES D'OR.


owAj *Uj
(J-.J

^j*.Joiii

iiAw

(jj^i^jj

os.^^

'JSl<\A

(j.*XJiil

^-Jj

(j-j

iiAw

y^jXiwjj

XMfcj^ <x.w iioLvAj

'^S'mJII

x!L- ^^5

(j^.A^_j ^^*Xs.|j

iCAw

ioUwJ^

^xAa=>

^J

*XJj,^

f!i-^**X^

A.iw fj^A**,'J^

f v^ l?

XJV-fiW-^

*^Aas (^aJ)

^>^^

;*?S'**'*5

i^JtA^

<j!

-ii is^A-^ t^ icjl_x_]! '^:^ f-iV-^


ijWljf} iiAw ci^^
-i^^^jl

Jj-A-!5 5*k_;ii J^x.*

(^*X-=*-lj

/o.xXa

W-V
la

cUxa^ J

v^i^i

Jrusalem,

six

cent trente-six ans; de

fondation du tem-

ple au rgne d'Alexandre, sept cent dix-sept ans; du rgne

d'Alexandre

la

naissance

neuf ans; de
sie

la naissarrce

du Messie, trois cent soixantedu Messie celle du Prophte,

cinq cent vingt et un ans.

Ou

bien

entre le jour o
et la
la

le

Mes-

g de trente-trois ans fut enlev au ciel Prophte, cinq cent quarante-six ans; entre

mort du

prdication

du Messie et l'iigire, cinq cent (piatre-vingt-quatorze ans. Le Prophte niourut l'an neuf cent trente-cinq de l're des
Sleucides (Dou'l-Karnen). Entre David et

Mahomet, on compte dix-sept cent deux ans, six mois et dix jours; entre Abraham et Mahoniet, deux mille sept cent vingt ans, six mois et dix jours. D'aprs le calcul ([ui prcde, depuis la
chute d'Adam juscpi'
la

mission du Prophte,

il

s'est

coul

qualrc mille huit cent onze ans,

six n)ois et dix

jours.

Le

CHAPITRE

LXIX.

100

Jt- (j^^

aSLl^ ^Ijtl

*Jv i

ajULmJI i^ji^iaJl

ij^^j^

<i^

chiffre total clos


la

annes comprises entre

la

chute d'Adam et

prsente anne 332, date de l'tablissement du khalife

Mottaki-Billah Rikkah, dans le Diar-Modar, s'lve cinq

mille cent cinquante-six.

Nous avons dj donn un aperu de chronologie dans


quelques-uns dos chapitres prcdents, et nous n'y revien-

drons pas.
par
les

Il

serait oiseux
la

de rapporter

ici les

contes dbits

Mages sur

chronologie, sur

le

retour de la domi-

nation universelle entre leurs mains et chez d'autres peuples

qui n'existent plus, sur l'origine

et la

lin

du monde, sur

lacroyancede ceux d'entre eux qui admettent que lemonde


n'a ni
le

commencement ni fin, cl de ceux qui prlendenl que monde a eu un conmiencemenl, mais qu'il n'aura point
fin.

de

Les dtails que nous avons donns dans nos autres nous dispensent de revenir sur ce sujet, car nous nous sommes l'ait une loi de rester concis el bref, en renvoyant pour l(,'s dveloppements nos ouvrages prcdents.
livres

110

LES PUAIRIES D'OR.

(jOJ^Ji cijUr-^^j JyixJ! ci^ljui ctyta.^ 3^ Ajii\ AxXfr fi-:^>^

j.Jji

X-jJ^ Jyr>

ti^ ^i^

^ijW O'^'
et

JtJ<Mt

UjjJJj^

*^^_>:>

Les partisans de l'examen

de

la

recherche scientifiques,

parmi

les

Musulmans
du nant
l'a

disent qu'on arrive, par voie d'induc-

tion , la

preuve que le
et

monde

a eu

un commencement,
Dieu

qu'il

a t tir

form par

le crateur, le

tout-

puissant qui

cr de rien et le fera rentrer dans le nant

lorsqu'il lui plaira; car c'est


les

promesses

et les

par l que seront confirmes menaces de ce Dieu vridique dans ses

promesses
L'origine

et ses menaces et immuable dans ses paroles. du monde (ajoutent-ils) remonte Adani mais il
;

est impossible

d'en dterminer ni d'en valuer Vk^e.

On

beaucoup discut sur l'origine du monde; mais le livre saint ne fournit aucune donne de calcul, aucune lumire sur le nombre des sicles couls. C'est une question ina
terdite aux recherches de l'esprit humain en dehors du raisonnement des dductions de l'examen et du tmoignage
,

des sens, aussi loin qu'ils sondent

la

nature.

De

quel droit

donnerait-on au

monde

sept mille ans d'ge, lorsque Dieu,


:

parlant des nations et des peuples qui ont cess d'tre, dit

CHAPITRE LXIX.
\it)pi^

111
''^--^

y^Jl 4>L^I_^ '"^>^i ^^-*i ^^-fr'

CJ-J

JU>^

*(^viJI

i)i

jJsSiTi

Jy ^

SjSi)

JUj

4M^

l^i^

iUi (^

i^jjji..^)

(jirjiJi

(jt^ c:j^L_a-

Xi-o^

^-*--*J

t5^5

(j5

U^

(Nous avons ananti) Ad, Tmoud,

les

habitants d'er-Rass

et les nombreuses gnrations qui ont

vcu dans cet espace

de temps?" (Koran, xxv,

employer

lio.) videmment Dieu n'a pu mot nombreuses que pour dsigner un nombre considrable. Le Koran nous rvle la cration du premier

le

homme,
aprs
lui

son histoire, celle des prophtes qui sont venus


,

les

circonstances de la cration
la

etc.

mais

il

ne

nous donne sur

date et la dure de ces vnements au-

cun claircissement sur lequel nous puissions tablir notre certitude, comme nous l'tablissons sur les autres faits r vls.Nous savons d'ailleurs (ju'un espace de lemps immense nous spare de celte poque et que, dans cet intervalle, un
grand nombre de
surgi dans le
villes,

de

rois,

de

laits

merveilleux ont

monde. Mais ne cberchons pas


le
:

dterminer
les

ce que Dieu a laiss dans


juives puisque
les
le

vague, et rejetons

lgendes

Koran
ils

dit
,

ils

dplacent

les

mots dans
la

Ecritures
(il,

"

{Ib. iv,

48)

et

ils

dguisent dessein

ril
les

i/|i).

Enlin

nient les pi()j)hlics et repoussent

signes les plus certains de l'intervention ilivine, en n'ad-

^
112

LES PRAIRIES D'OR.

J^^ys.
Jls

4Wi^ c:jU5XjJIj J^i)*xJlj c:>j-tf>l^l (jvJl^ ^j^

/O-^jJ

f^*-^ f^^**

CJ^ ^jli'U

^:^i

(J-.

dlUl UjjJs?

Jjjj

iftJ

rf

A-*JU

(J-

/O.^ i,yi uK^*


(jS

*i^

<i'

<<

'^S\S.

y*OykS ^,
/eJ(X<o

^^-<_jj

tXx^

(J)

<.--*j

)~*'j y^Unfcji c->4>s3

^^ywt

ruetlant ni les miracles oprs par Jsus,


les

fils

de Marie, ni

preuves clatantes,

les

arguments

et les

dmonstrations

fournies par notre Prophte. Dieu a


ples

fait

prir certains peu-

pour

les

punir de leurs crimes

et

de leur
:

infidlit;

c'est ce qu'il

nous apprend par ces paroles

Le jour
te fera

in-

vitable! Qu'est-ce

que
c'est

le

jour invitable? Qui


le

com-

prendre ce que

que

jour invitable [el-hakkah]?

Tmoud
(le

et

Ad

traitrent de

mensonge

ce jour de terreur

jugement dernier); Tmoud

a t dtruit

par un

cri

terrible,

Ad

a t dtruit
:

par un ouragan imptueux,

etc.

jusqu'au verset
sain et sauf?

>

Aurais-tu trouv parmi eux un seul


,

homme

(Koran lxix,
a dit le

-8.)

Les gnalogistes sont des


a autoris les recherches

imposteurs,

Prophte;

et

il

gnalogiques jusqu'

Maadd seulement,

avec dfense de

les

pousser plus loin, sachant conibien de sicles, combien de


nations avaient prcd l'poque de Maadd. Si
vait

un

faible
le

pour

le

merveilleux
,

et

l'homme n'aune prdilection marplus loignes de


il

que pour
ia vrit

surnaturel

si

les traditions les

u'oxercaicnlsurlui uncatlractionirrsistible,

nous

CHAPITRE

[,\IX.

113

X_i_5

oji^ tX
^j-.

tj-*

iLw^X.-t*Jl

<^ ^jUi
(J*
-'^

^XAnill aJUjCs-_ i^A^Ji

c_>^l

cjU

Jo_j

t^*^'

CJ-*

(J-*

V^'

jvit

[ijSi>

LxJ.jL:s:^\^j\*n

-^^Ij il^Xr^^i ^a^^j iiSUaJl c^w^^^

^^

j^vi C ci)^Li!_5 J^L-Lbi f.U_5


srail lacile
(les dtails

30'ls^_5

^*^r^^

-Jk-ijcvo^

jjj^_5

de donner sur les peuples et les rois de l'antiquit que nous omettons dessein. Mais nous n'avons
facile, et

accueilli

dans cet ouvrage que des sujets d'un accs


la

nous en avons prsent

simple esquisse, non

le dtail et

le commentaire, en renvoyant le lecteur pour les dveloppements nos ouvrages d'une date plus ancienne. Dieu

prserve de tout pril ceux dont

il

connat les intentions


le

pures

et

les projets sincres.

Dans

prsent livre, nous


et succincte

avons pass en revue, d'une manire concise


et

dans

la

mesure de nos

forces, toutes les branches des


le

sciences et toutes les connaissances littraires;

rsum
le

que nous en avons prsent


Maintenant
([ue

est sulFisanl

pour clairer

lecteur et tenir sa curiosit veille.

nous avons puis l'examen rapide des

connaissances liuinaines, de manire

satisfaire

le

com-

menant
l^rophle

el
,

l'rutlil,

nous allons

j)asser la
,

gnalogie du
sa fuite el sa

raconter sa naissance, sa niission


l'hisldire

mort; puis tudier


n.

des khalifes

el

des rois, sicle


8

114

LES PRAIRIES D'OR.

t-jfcJ

\MiX)^ j-f^^

'*^-^3 W'^^iV^'^

W^'^^

^-'^^^iii

lib^iCi

t-jl,

Ji

i*>.^

g-J

(3-_i

l-tf

J-Ji

par sicle, jusqu' nos jours. Nous viterons

les dtails,
la crainte

pour
fa-

ne nous occuper que de l'ensemble, dans


tiguer l'attention

de

par un rcit trop prolixe. Car un sage

crivain

ne s'embarrasse pas d'une uvre qui dpasse ses

forces et ne s'engage pas dans


il

une entreprise pour laquelle


si

n'est point prpar. La rdaction d'un livre doit tre aples


faits

proprie au sujet, abondante

abondent, sobre

pour un
nrales.

rsum. Ces courtes explications sur

un

sujet aussi

vaste suffiront ici

pour en faire comprendre La protection vient de Dieu!

les

donnes g-

CHAPITRE LXX.
NAISSANCE DU PROPHETE; SA GENEALOGIE ET TOUT CE QUI
SE

RAPPORTE CE SUJET.
recueilli les

Nous avons, dans nos ouvrages prcdents,

plus anciens souvenirs historiques sur la cration du

monde;

CHAPITRE LXX.
^jUJi
sJy^
j-!_^>_j
CJ-

115

^^5_5 ^J! ^jU^^


k-^J^Ji_J

JjAil_j

*Ua3^; jUi^t_5

(j^

^J

p^y^ Jij4^^ WaJ'^ fJ>yb U*;;^

(J'

nous avons parl des prophtes, des


la terre et

rois, des merveilles


le

de

de

la

mer. Nous avons prsent

rsum des

chroniques relatives aux Perses, aux peuples de

Roum,
copte;

et
le

aux Coptes;
rcit des

le

systme du calendrier roumi


la

et

vnements survenus entre


le norii la
(ju'il

naissance

du Prole

phte et sa mission; enfin

de ceux qui ont cru au

Prophte avant
vcu dans

prcht

vraie lelif^ion.

Dans

pr-

sent ouvrage, nous avons parl des personnages qui ont


l're cV intervalle, c'est--dire entre le Messie et Mahomet. Nous allons, dans ce chapitre, raconter la naissance de ce prophte pur et sans tache, de cet aptre glorieux et

brillant qui a couvert le


tie,

monde de

l'tendard de sa proph-

une succession non interrompue de preuves, a t annonce aussi par les tmoignages les plus anth('nli(|U('s.
et
la

dont

sainte mission, atteste par

Voici sa gnalogie

Mohammed,
lils

lils

d'Abd Allah, his


fils

d'Abd el-Mottalih,
Koayi,
lils

fils

do llachem,
lils

d'Ahd Menai',
lils

de
de

de Kilab,

de VIonrrah, de Fihr,

de kaah,

fils fils

Lowavi,
Nadr,

lils

de

(ialib,

lils
fils

lils

do Malik,
fils

de

fils

de kinanah,

de kho/amah,

de Vloudri8.

IIG

LES PRAIRIES D'OR.

jj] jj^ ^_^b Q.J (j"^^' cKA=" c^v^^

(j-^

J^*U>i

(j^ c>^l>

(^ ^y.iwi

^J^

;^y*^

(^J

^l

(^>J

^_^ yo pUv

iX^i^^i

Xjt-x

(^

jij^j

(j-

4_A.<*Ji

i ^Uvw^ kxkiJ^

^^-*3^

i>^l

kah,
fils
fils

fils

d'Elyas,
fils fils

fils

de Modar,
fils

fils

de Nizar,

fils

de Maadd,
d'Isml,

d'Adnn,
de Yrob,

d'Adad,

de Nakhour,
fils

fils

de Soud(?),
fils

de Yachdjob,

de Tabit,

fils

d'Abraham
fils

l'ami de

Dieu

fils
fils
fils

de Tareh lequel
de Falig

est

nomm
fils

aussi Azr,

de Nakhour,
xi,

de Saroukh (Sarudj),
[ibid.

d'Arwa [Gense,
d'Abir (Hber),

20-21),

18-19),

^^'^

fils

de Salikh [Gense,
filsde
,

xi, 12-1 3), filsd'Arfa-

khchad,
salikh
,

fils

de Sem,

No,

fils

de Lamek, filsdeMatou,

d'Ekhnoukh fils deYared fils de Mahalil [Gense, Kainn fils d'Enoiich fils de Chet, fils d'Adam. gnalogie est tire du manuscrit des Expditions et des Cette guerres par Ibn Hicham, qui l'a emprunte Ibu Ishak. Mais les copies prsentent de nombreuses variantes pour
fils

V, 16), filsde

les

noms de
lit

ce tableau gnalogique
tait fils

partir

de Nizar. Ainsi
,

on
fils

que Nizar
,

de Maadd,
fils

fils

d'Adnn
fils

fils

d'Adad,

de vSam

fils
,

de Yachdjob,

de Yrob,

d'el-Homa,
,

filsde Sanoa fils de Yamed, fils de Kadar, fils d'Isml fils d'Abraham, fils de Tareh, fils de Nakhour, fils d'Arwa,

CHAPITRE LXX.

117

(:W

^^ t^

'j-*jl

liT^

J>-^^

(J^

Z^^

cM^

(^>-'^'

(Jj'

(j^^jJ

(j^

uW*

y-? J^-^^^^-o

(j'j

^j (^

^j-*^' Q^

^^y^

ic-w (j>XA^j

'i^^Jj^

'j'^^^

iljffUr (jjI

/o-ft

^jj

jj!

^j-j

kiii

fils
fils

d'Asrouh
de
Seri),
fils fils

fils

de Falig, de No,

fils fils fils

de Salikh

(ils

d'Arfakhchad
fils

fils

de Matousalikh,
fils

d'Ekhfils

noukh,
Chel,

de Mahalayil,

de Kann,

d'Enos,

de
el-

d'Adam. Selon

la tradition

transmise par Ibn

Arabi d'aprs Hicham,


tait fils

fils

de

Mohammed

elkelbi, Nizar

de Maadd,
fils

d'el-Homar,
fils
fils

d'Adnn, fils d'Ad, fils d'Adad, (ils deNahit, fils de Salamn, fils de Kadar,
fils
fils

d'Isml,

fils

d'Abraham,
de

de Tareh,
fils
fils

fils

de Nakhour,
fils fils

d'Arwa,

fils
fils

B'alig, fils d'Abir,


fils

de Salikh,

d'Arlakhchad,

deSem,
fils
fils

de No,
fils

de I.amek
fils tle

de Matoucbalikh,
halayil,
fils

d'Ekhnoukh,

de Yared,
fils

Mafils

de Kann,

d'Enouch,

de Chet,

d'Adam.
La Thorah rapporte cju'Adam vcut neul cent trente ans
{Gense,
tait
la
v,

5).

Il

en rsulte (Dieu

sait la vrit)

(ju'Adam

g de huit cent soixante et (juatorze ans au

moment de

naissance de

Lamek, pre de No,

et

que Chet avait

alors sept cent (iuaranlc-(|uatreans.

On

trouve aussi, d'aprs

, ,

118
iwU: *i

LES PRAIRIES D'OR.


ilj >oj

(j^ as.

^^
XJi

*xJji^ jjl t_^L*ii.

(J-

^_XojJi
^O*w^

bo^

l>

i_>%Ato\^ (_^ Mt.x.Kia

^^^'1 (sV^ <y^^ Aaw


>>.A.<0

/Omm^^
(j

<_-t*<-iJi

t5-*jJ

y^ CAAJ

^j^

j^L^J

<3U.^

(j.*

c,^i>- Ji

bj5i>
Jls

(^

i^.*m}\

Jjftl

v_jtXxifcl

*X5^ iaii Jsjc

<^

t^iyt^i
A-X-A-Sl

*"^frj^

-!5X.**J1^ S^XxaJi aaXs-

&j^\ J^s. oty^l

(^*XJ)

jA.*K.J

li

ybtXft

/jj

Xjc _/wMJ c:><Xs=-_5 <Xij

iil

/yJ

/jL<X ry3 <J^JCO


jj^J

^I

^^J) Iai^I

(_^j'6

U^U

/vjI

T^

JW
(jjI

0j JjjLmJU yJ

(^

jpj..^

(jJ ^jU5>w^ (jj

^-**A^i

ce calcul,

d'Adam.

Du

que No naquit cent vingt-six ans aprs reste, nous le rptons, le Prophte a
les

la

mort

interdit

de pousser

recherches gnalogiques au del de Maadd,

et ce n'est qu' partir

de Maadd que ces recherches ont une prouvent


les contradictions

base solide, comnie

le

qui r-

gnent parmi
C'est

les gnalogistes

sur tous les

faits antrieurs.

former aux ordres


J'ai

donc une obligation rigoureuse pour nous le nous conet aux dfenses manant du Prophte.
trouv dans
le livre

rdig par Barpukh


la liste

fils

de Naria

secrtaire de Jrmic le prophte,

suivante des an-

ctres

d'el-Homa
fils

de Maadd: Maadd, fds d'Adnn, fils d'Adad, lils fils de Salanin, fils d'Awas, fils de Barou,
,

de Matasawil,
fils

fils

d'Abou'l-Awwam,
fils

fils

de Nail,

fils

de
fils fils
fils

llara,

de Yaldaram,
fils

de Badln,
fils

fils

de kalih,
d'Aska,

de Fadjini,
d'Anaf,
fils
,

de Nakhoiir,
fils
fils

de Mahi,
fils

fils

d'Obeid,

d'er-Ka,
,

de lloumrn,
(ils rf

d'Yaen

fils

de

llnri

de Bahri

fils

d'Yalkhi,

Arwa

CHAPITRE LXX.

119

-oJtL -X.A-Aji-5^

jUacili sJxJ

Jj.l3

^j

tljiil

j.i5^

t-jUoiJi

fils

d'Anfa,
fils

fils

de Hau,
fils

fils

d'Aa,

fils

d'Aflad,

fils

d'Efils

ham,

de Mar,
fils

de Nadjib,
d'Awas,

fils
fils

de Razzah,
fils

deSania,
Kadar,

de Mour,
fils

fils

d'Awwam,
Il

de

fils

d'Isml,
les

d'Abraham

el-Khalil.

serait trop
fils

long de raconter

rapports de Jrmie avec Maadd,

d'Adnn,et leurs aventures en Syrie; mais on en trouvera


dtails
ici

les

dans nos ouvrages prcdents. Nous n'avons donn

cet aperu de gnalogie

que pour montrer

(piol dsac-

cord prsente ce genre de recherches, et avec quelle sagesse


le

Prophte, comprenant rincertiltide qui naissait de

la dis-

tance et do l'antiquit des races, a dfendu de remonter

au del de Maadd. Le surnom du Prophte

tait
:

Abou'l Ka-

im,

comme

ou
(|iii

le voit
a

par

les

vers suivants
:

Gloire Dieu

cn- dus cires [mi's

la

race

la

plus pure est celle

de llacliem,
Et
le rejeton
,

sans laclu- de rcttr

fainiili'

pure

est iVloliaiiimcd

Ahmi'l

Kac-im

la

Imnurc.

120

LES PHAIRIES D'OR.

j_j ^;-^W^ iL^5jX-

y jj-^ b"^J L^*^5 1^ (j-W *^3

C'est--dire Mohaiiinied

ou Ahmed, surnomm el-Mahi

pchs sont efTacs par ses mrites; el-Akib et el-Hachir, parce que lous les hommes se runiront sur ses
parce que
traces au
les

jugement dernier. (Mour. d'Ohsson,


l're

I,

200.)

Mahomet naquit
ne de l'Elphant et
vingt ans.

l'anne de l'Elphant; or, entre l'an-

de Fidjar,
le

On

donn

nom

guerre qui clata entre


.nah
:

les

il y a un intervalle de de fidjar (sacrilge) la Kas-Aln et les Benou-Kina-

que les hostilits continurent pendant les mois sacrs. Kinanah tait fils de Khozamah, fils de Moudiikah nomm aussi Amr, fils
elle fut

nomme

ainsi parce

d'Elyas,

fils

de Modar,

fils

de Nizar. Elyas eut

trois

fils,

Amr, surnomm Moudrikah; Amir, surnomm Tahihhah, et Oraair, surnomm Kamh. Leur mre tait Lelah, fille de Houhvn, fils d'Ymrn, fils d'Elhaf, fils de kodah.
Lelah fut

nomme
la

cun par

le

Kh'mdif, et ses trois fils, dsigns chasobriquet que nous venons d'indiquer, sont

runis sous

dnonii nation collective de Khindif, cause

de leur nire.

CHAPITRE LXX.

121

/j_j

ci>w_rs. ^jJ

o**^ *Xa

/jJ

t}j^

^j-V

jjM.^ *Xa

/jJ

<\a^5

<i'j

^"^

>-*^

(O"^'*^

>^

<-^*5

^^

(^Xfi

_j-^j

iK.^

^j

iilajij _jjo

Voil pourquoi Koayi,

(ils

de Kilab,

fils

de Mourrah,

a dit
Par

le

Dieu vivant! lorsque


de

la

guerre relate, lorsqu'on appelle grands

cris la famille

Wahb,
un guerrier de
liante ligne
:

J'attaque avec intrpidit; car je suis

ma

mre

est

Khindif et

mon

pre Elyas.
:

Les Koreicliites taient partags en vingt-cinq branches


i" les

lienou-Hachim,
nis

fds

d'Abd-Mnaf; 2"
les

les

lienou'l-Motfils

taUb,

d'Abd-Mnaf; 3
/j"

Benou'l-IIarit,
lils
()"

d'Abdles
fils

xMoltalib;

les

BenouOnieyah,
fils

d'Abd-Chems; 5"
les

Benou-Navviil,

d'Abd-Mnaf;

Benon'I-Harit,

de

l''ilir;

7" les

Benou-Ared,
lils

lils

d'Abd el-Oz/a; 8"

les

Bcnou-Abd
la

ed-dar,
clefs
les

do Korayi; celte sous-lribu avait

de Kilab; 10

la kaabah; 9" les Benou-Zrdirab, lils Benou-Tmiiu, fils de Mourrab; 11 les Benou-Makbzoum 12" les Benou-Yakzab i3 les Benou5" b's BenoiiMoiirrah; \(\" les Bcnou-Adi fds de Kaab;

garde des

de

Sclun;

H" les

Bcnonnjnninl).

'Voiih s

<

es branches

for-

122
oi-^'

LES PRAIRIES D'OR.


^-^* UxitXi

c-vAM-:.

^^ LiaAj!

^jii'JJ^'i

(^^jiXj

lJLrf>li^

^w-it^IJl

jji>^^

4J

JoIaJU

J..i

(il

kil-JU ^^Lj

^j-J

^^_j,

niaient les Korechites des vallons,

surnom que nous avons


les
III, p. 119); 17 les Benou-Ms, fils d'Alils

expliqu prcdemment (voyez tome

Benou-Malik,
mir,
fils

fils

de Hanbal; 18
les

de Lowayi; 19
fils

Benou-Nizar,

d'Amir; 20

les

Benou-Oamah,

de Lowayi; 21

les

Adram
lah,
fils fils

est le
fils

mme

que Tam,
les les

fils

de Galib; 22

Benou'l-Adram les Benou-

Moharib,

de Fihr; 23"

de Kinanah; 24
fils

de Khozamah,

Benou 1-Harit,.fils d'Abd-AlBenou-Aydah c'est--diie les de Lowayi; 2 5 les Benou-Nabatah


,

ou Benou-Saad, fils de Lowayi; ces sous-tribus, depuis les Benou-Malik jusqu'aux Benou-Saad, taient nommes Korech ez-zaxoaliir (les Roreichites

de

la

banlieue)

il

en a t

question dj dans un autre chapitre (voy.

ibid. p.

120),
parfu-

propos des Korechites surnomms Moulayihoun

les

meurs,

La guerre de Fidjar dont nous avons parl eut pour cause une rivalit de gloire et de force numrique

etc.

entre les tribus. Elle se termina au mois de chawal, et la


fdration des Foudoul eut
belligrantes.
lieu aprs
poc-tcs n dit

le

retour des tribus

Un

fie

leurs

CHAPITRE LXX.

123

L:>Uv< Aj^.o Ixdl^

AA^^^Ui AAJ oiAOj jjuikj (^:>U iUxMl Ji

Nous sommes de

la l'amille

royale

du Nedjd nous protgeons nos


;

clients

contre les disgrces de

la fortune.

Nous avons
le

interdit le ravin de

Hadjoun

toutes les tribus et

empch

sacrilge

mme

pendant

la

guerre impie [fuljar).

Khiclacli

(ils

de Zoher cl-Ainiii, a

dit,

sur

le

mme

sujet

Ne me menace pas du souvenir de


faits

Kidjar, car le plus glorieux de nos


le

d'armes s'est accompli alors dans

ravin d'el-Hadjoun.

Le serment
l)id, ville
lils

des Foudoul lut

prononc pcndauL

le

mois de
de Z-

Dou'l-Kaadeh, voici quelle occasion. Un

homme

du Ymen, avait vendu des maichandises El-Assi de Wal cs-Sehrai, qui en dillia le payement. Le mar-

hand, dsesprant de recevoir ce (pii lui tait d, se rendit sur le

mont Ahou-Kobes,
l.i

l'Iieurc;

o
il

les

KoreiVhites

taient runis autour de


retcnlissaiilr des \(fis
iiii

k.iahali.

r(''(ila

(ruuc voix
il

il

laionfail l'iiiinsiicc donl

flail

victime

12^

LES PRAIRIES D'OH.

jJsjlJI

(jm-j^J

t^y^i fL)-^

'^^

-3uJC-[j-s..

c^jc ^JX ^^j-^

(ji

j.Aj^l

dUi ^ ,^^

tt-*

Jji (j^j (Jxj Ji l^xaxj (jiV^ c^-ii^i

0^-- 4XA-t

^j

<_AXiaJl

yXjj oU- *Xa*

jrftil^ _j\j

ij^-^j^

Venez

(disait -il)

au secours
il

d'uii

liomme

spoli dans ses biens, au

milieu del Mecque;

invoque

la tribu et

cbaque guerrier.
dont l'bonneur
est intact;

Le

territoire inviolable appartient celui

mais i'iomme revtu d'opprobre doit en tre banni.

Alors les Korecliites se runirent, h Tinstigation de Zober,

d'Abd el-Mottalib,.fils de Hachem, fils d'Abd-Mnaf. Parmi les membi^es de cette tribu qui se rassemblrent dans le dar-en-nadwah, ou htel du conseil, se trouvaient
fils

les

fils d'Abd-Mnaf; les Benou'l-Mottalib, d'Abd-Mnaf; lesZolirah, lilsdekilab; lesTniim, fiisde Mourrah, et les Benou'l-Harit, fils de Fjlir. Ils s'engagrent

Benou-Hachem

fils

la dfense de l'opprim contre l'oppresseur, et en serment solennel dans une seconde runion chez Abd-AUah, fils de Djoudn. Zober, fils d'Abd el-Mollalib, a

prendre

firent le

(lit

propos de ce serment

Les ilotes de la maison sainte savent que nous excrons rinjuslicc que nous repoussons nin do nous tonte artion infme.

et

CHAPITRE LXX.
cjr,l_jsJs_JU
o:5X^=-i)I

125

jLA_iw! k-^^iJ!

t_ljcjri

ljM<xi

4>j_j

(jt

(j^
1^

iiLJL.A

j^

iLj**.j^ ijOi

ylAj

(J^-^J

jbJUi AAJ

/.l^

<JI

f=^ ^'

<i'

^|J1 ^^^=^5 AjJsjftUiwOj /0xXo ^^yJl

\y*.^'

IJsJ Jlx9 iL\i AJcAiii

tXij .*w*^

%^

oJtLo 4^y^Jlj AAjtfc.o

y^-^ik^_j iCxjj)^

(j'^4^ '^^.y^

c:^j

<\jtf'*X,i.

^5)-J yi
(J!j

(J^

**3_J

li

tjA>^?^ <\i)U>9 j.AJSj-^

AxMi

yVVV

*X^.vi jjl

UjO

On
les

trouvera dans notre Histoire


les

moyenne

des dtails sur

asserments [ahlaf] et sur


er-ridjl

quatre guerres de Fidjar

nommes Jidjar
Mchar;

guerre du pied
guerre de
la

ou de Bedr,

fils

de

Jidjar el-mrat

femme;
qui est

fuljar el-hird

guerre du singe,
(

et fidjar el-berrad

la
I,

quatrime.

Voy. Essai sur

Vllisl. des

Arabes avant l'Islam.

296

et suiv.)

Un

intervalle de quinze ans spare cette quatrime guerre,

laquelle le Prophte assistait truction de


la

comme

tmoin,

et la recons-

dans

l'intrt

un voyage en Syrie du commerce de Khadidjah, et visita le moine


il

Kaabah. Puis

entreprit

Nestor dans son couvent, avec Maarali

(domestique de
(jui
:

Khadidjah). Le moine, apercevant


la tte

le

nuage

ombiageait

de Mahomet
et le dernier

(cf.

t.

p. 1/17), s'cria
!

Voil

un pro-

phte

des prophtes

Ceci se passait quatre

ans, neuf mois et

si.x

jours aprs

la

guerre de Berrad.

Deux

mois

et vingt -quatre jours


fille ch'

plus tard,

Mahomet
la

pousait

khadidjah.
il

Khowak'd. Dix ans aprs son mariage,


reconstruction de

tait

tmoin de

la

kaabah

et

de

la la

contestation qui s'leva parmi les Koreichites au sujet de

126
Q.
-A
iLfcxJi

LES PRAIRIES D'OR.


-tX.^ tKv^^^ ij^

'^j

(j^^Mi

j./it.S'

:i^^^\

j^

,^-o 1>-LUjj

-iiji)!

<Xj

J-Ail r(^jj\

hy^ ^"^ ^-^^

jy-~)KS

&j^.*ri..l\

5Ju *X.xoj

/-4a<

C^Aj (j-Uii Xij

^^ Ajb

pose de

la

pierre noire. Les inondations ayant dtrior le


le ct

temple, des voleurs avaient pntr par

en ruine

et

enlev des gazelles d'or, des ornements et des pierres prcieuses. Les Roi'ecliites dmolirent alors le vieil difice.

On
la

trouva sur

les

murs

toutes sortes de figures peintes et d'un

coloris merveilleux.

D'abord l'image d'Abraham tenant

main

les flches divinatoires

[azlam)\ en face d'Abraham,

l'image d'Ismal son fds, cheval, et accordant sa protection au peuple; plus loin el-Farouk

debout

faisait

un parretrouva

tage au milieu de la foule qui fenvironnait.

On

ensuite plusieurs de leurs descendants, jusqu' Koayi, fds

de Kilab, etc. en tout environ soixante figures. A ct de chaque personnage, on voyait le Dieu qu'il adorait, les rites
de son culte
et le rcit

des

faits les

plus notables de sa vie.


et le

Les Koreichites se mirent l'uvre,


s'leva bientt
facilits

nouveau temple

une

certaine hauteur; les travaux furent

par

la

dcouverte de bois de construction captur


la cte. C'tait le roi

sur un btiment jel

de Byzance qui

CHAPITRE LXX.

127

xjUji>lj

*jC^L jj*>w*i>^ ^*Xj&j

*;^^

(Jt^'^Ij ^y^Y*-'.

'jj^

#6-S X_=.ij

^JJ^Uo

-^l. *<>=>

J-Aij ^ii;

ij-

AaXc

jjI^

1amul

expdiait ce bois par la


afin

mer de Kolzoum aux Abyssiniens,


leui'

de construire une glise dans


levs jusqu' l'endroit

pays. Lorsque les


tre place la

murs furent
poser.
Ils

o devait

pierre noire, les Koreichites se disputrent l'honneur de la

convinrent enfin de prendic pour arbitre


la

la pre-

mire personne qui entrerait par


bah. Cette personne fut
le

porte des Benou-Chel'on d-

Prophte lui-mme, que

signait par l'pithte (el-Anu'n cause

de sa gravit, de sa
il

douceur, de son langage sincre, du soin avec lequel


vitait toute action
(lu

impure

et

dshonnte.

Ils le firent

juge

diffrend, et promirent de s'en rapporter sa dcision.


terre son
il

Le Prophte tendit
un
voile

manteau, d'autres disent


au
les

de soie
il

{taroiini),

prit la pierre et la plaa

centre, puis
et les

appela quatre personnages d'entre


:

chefs
fils

notables de la tribu
lils

Otbah,

fils

de Rbyh,

d'Abd-Chems,
fils

d'Abd-Mnaf; el-Aswad,
fils

filsd'el-Mottalil),
lioet

d'Aed,
fils

fils

d'Abd el-Ozza,
,

de koayi; Abou
fils

daifah,

d'elMogarah

fils

d'Ann-,

de Makh/oum,

128
e:>\A=>(j.*

LES PRAIRIES D'OR.


<-*.:^
(0-6-*^

X>.i^ Jo

Xji\.AJ

^.<Y-*j|

^^<XP j^

(>-tf

Joli JlJL

<u\ilrfc!j

Akua-i^

A}sjii

(j^^l

Jji

dUi

(^jj-i]|_5

cj^i^ U

U.l.r*^

Lam^-a^j^

/e-^* *^^*^

^^

(-6^'j

*i

(jJjXaJ^ i:sjXi._5 Vli^iaj. /^'Aj 0<w-XaJj Iaaw


tOsj
9-jy^'>

a-^^Xm

J^ULI!

,5

^^

jAl^ *^"fj^

(j^'**'

f.^' I<X& .x*j

^jifcj^ c:*illr=j

o^*J

-5^5

(^1^ (j- (6~6"*-*J

X>-*w.il

kiUXJ <\JUs.i

Kas,

fils

d'Adi es-Sehmi.

Il

leur prescrivit de saisir chacun


la pierre, et

un
la

coin

du manteau, de soulever
il

de

la tenir

hauteur convenable; alors

la prit

entre ses mains et

la la

mit en place, en prsence des Korechites runis. Ce fut


premire de ses nobles actions
pronona.
et le

premier jugement
prenaient

qu'il

Un

des assistants, frapp de l'obissance


ils

des siens et de la soumission avec laquelle

pour chef

et

pour arbitre, en cette circonstance, un honmie


la

qui leur tait infrieur par l'ge et


el-Lat et el-Ozza! ce jeune
il

fortune, s'cria:
les

Par

homme

dpassera bientt;
il

distribuera seul les faveurs et les peines et


et

acquerra

prochainement un rang
sait

un nom considrables. On ne pas au juste qui pronona ces paroles; les uns croient
apparut alors au milieu de l'assemble,
le
le

(jue ce fut Iblis qui

sous les

traits

d'un Korechile mort depuis longtemps, et

bruit courut

que el-Lat

et

el-Ozza avaient ressuscit

vieillard l'occasion

ces paroles

de cette runion. Les autres attribuent quelqu'un des chefs korechites. clbre par

CHAPITKK LXX.
iLA-xJTl
c:*-i\^

129

*L;j (ji^^

<-^*^'

U* Alai

<->J^< (j_^

a.^'^j

<^'l

j^^l

IjUlj JoLo^i

^^^ *t$>Jl ii^t I^ju-S'

t^*>Jl_5 j._jj^ iCU.

(j_^jt

/o-fcL

aaxa^

-^

Ji

jjj^

(j^^

(jvAji^

x>u (jLc

X.L-W fy-:^^I

(j-

<-;-v^J^>

*M

;-i**

ci>:5\AJ

j-\mJ iC^a^ ^_f^^i pjJo yl<i (:^J^'


S>*^'
gD*^' (J-*

c$-^

*>^^
CJ-

(j-

(JV^U"^

(J^^^

j^-i^ (-:^-Jj f^:^J!

C^-Xi- iy*U.S.

sa sagesse et sa pntration.
vtit fl'toffes rayes

La Kaabah termine, on
[waqal]

la re-

du Vmen

que

les

nobles por-

taient par- dessus leurs vtements;

on y replaa aussi les anciennes images qu'on reproduisit avec une exactitude
parfaite.

s'coula cinq annes entre la restauration de la Kaabah que nous venons de la dcrire, et la mission du Prophte quarante ans et un jour entre sa naissance et le moment de
Il

telle

sa mission. D'aprs les autorits les plus vridiques,

Maho-

met naquit cinquante jours aprs l'entre des Compagnons de l'Elphant sur le territoire de la IMecque. Or ils l'envahirent dans la nuit du lundi, i3 do moharrem, l'an huif
cent quatre-vingt-deux de
nen),
et
l're

des Slcucides {Doiil-Kar-

Abrahah

l'an

arriva le 17

du
de

mme
l're
."io/t

mois, ce qui
des Arabes qui
.(.

forrespond
part

deux cenl

seize

du

plerinage de

la perfidie

(vers

de

C),

et la

(juarantime anne du rgne de Kesra Anouchirwn. Le Pro-

130

LES PRAIRIES D'OR.

^_^il^l -I fjl)jjJl I^XJ dli XXJ *J v->-v^J


c3*jkajlj fUi.Ji (jbjl*

CJi?'

j'^

^^-^

lyli y\ aM *Xa

(j\<'^

itXj^^ XA.ipi^

^j.^

*.^jL5

wr,li* J

<e>

jli 4ii^5 iXij^ Xrj ci>U Xi


i^Ajl^Ji

ij~

/(s-|^-*^

ow_> A--^l

-^^.l^

>^J_j^

(j.

xLwJl

j,

c:>U *j jl

phte vint au inonde

ie

8 de rbi premier de
la

la

mme

anne
tard

dans
cette

ia

maison d'Ibn Yououf,


fut rebtie et

Mecque. Plus

maison

convertie en mosque par Rliaet

zourn, mre des khalifes Mebdi


tait

Rchid. Le Prophte

encore dans le sein de sa mre, lorsque


s'tait

Abd
:

Allah son
et

pre, qui

rendu en Syrie, en revint malade


il

mourut
Allah

Mdine. Mais

dsaccord sur ce point


le

Abd

mourut un mois,
anne, selon

selon les uns, dans

cours de la seconde

les autres,

aprs

la

naissance de son fds.


fille

La

mre de Mahomet
Mnaf,
fdle

tait

Aminah,
(ils

de

Wahb,

fds

d'Abd

fds

de Zohrab,

de Kaab. L'anne de sa naissance,

de Kilab, fds de Mourrah, fds il fut confi Halimah,


qui
le

d'Abd Allah,

tils

d'el-llarit,

nourrit de son

lait.

L'anne suivante, lorsqu'il

tait

chez

les

Benou-Saad (tribu

de Halimah)

son pre Abou

Abd

Allah pronona ces vers:

Gloire Dieu qui m'a donn ce bel enfant an teini vermeil'

CHAPITRE LXX.
U^j^\ ^s^
'->^-^-!l^

131
j_^ Jv4i!
,i

*XA.t

jUoill

:>L. Jsji

A_x-lj *^-iiJ)j A-<>X*-

_5-5

^^j

JLiLi oi-5^5 xAj


A-t
<J

<^5C:*-

>^f)^

Jijj

-OiJ

,,K-*-i_J

ifJJtniisy^

^"i;

iwfc-lisl

ii**Jl

ij^j

W^ij^
jj

(^ji;_-w

^J>*^^

S^^^ (*^

(i^^ liiJi {^y^^ *.M(iU*JI J^*wb^

colonnes

Couch dans son berceau, c'est (la Kaabah) le protge


1

le

roi

des enlants.

Que

le

temple aux

l'ge

de ([ualre ans, deux anges

lui

ouvrirent

la

poi-

trine et le cur, en retirrent

un

caillot

de sang noir

et lui

lavrent

le

cur
le

et la poitrine
:

avec de l'eau de neige. L'un

des deux anges dit l'autre

Pse l'enfant avec dix

hommes
il

de sa nation

plaleau penclia du ct de

Mahomet. L'ange
s'cria
:

augmenta
-

le

nombre d'hommes
sa

et, arriv mille,

Si je le pesais avec sa nation entire, le poids serait gal.


tait

Il

dans

cinquime anne, ou, selon d'autres, au


sa sixime, lorsqu'il lut

commencement de

rendu

sa

mre
jours

par sa nourrice Halimah; cinq ans, deux mois


s'taient couls depuis l'anne

et dix
\

de rKIphanl.

l'ge

de

sept ans,

il

fut conduit par sa rnre auprs de ses oncles.


la

\minah tant morte el-AI)w, reniant Int ramen Mecque par Oumm-lmen, cinq jours aprs la tnori de meio. Dans sa liuiticinr anncf, perdit son aetd, Ahd
il

sa
el-

'I-

132
Xju.^ *J"**^

LES PRAIRIES
ki>!5\..j;

D'Ol\.

AJ^ -l.*iJi Ji

XS

t^jj:^^

^J^ i

(J^*

AJ^^
/vjI
w.ji

(j.

Aj AAoXiwi
l..3i

\.jC

i<.jS\^ /eAo *i_j-My

aM (iAxXjl

*.j

y-^3

U^XS

(^

(J>a yrt.^J^ AA^wi


*-XjC
pll_5

(jWv

Xxj

^-jwij

iiJv-u<

^*i.fi

ci>^X.j

aLI^ iLAw (^J;'

Mottalib;

il

fut recueilli par son oncle


fit

Abou Talib, vcut

dans sa famille et
treize ans.

avec lui un voyage en Syrie,


il

ge de
le

vingl-cinq ans,
fille

retourna en Syrie, pour


il

commerce de Khadidjah,

de Khowaled;

tait

accom-

pagn de Maarah, serviteur de cette veuve. Pour le dveloppement des faits rsums dans ce chapitre, voyez nos Annales historiques et l'Histoire moyenne.

CHAPITRE LXXI.
MISSION DU prophte; SON HISTOinE JUSQU'A 1,'HGIRE.

Ainsi qu'on

l'a

vu dans

le la

chapitre prcdent, cinq ans

aprs la reconstruction de

Kaabah, Mahomet reut de

la

grce divine la mission et le caractre sacr de prophte;


il

avait alors quarante ans accomplis.

Il

demeura

treize ans

la

Mecque

el

ne divulgua son secrel

personne durani

CHAPITRE LXXT.

133

j^j^^ *;>**

u^''^J

u*-*-'^

(j!/*^^

'i'^

*^. *"^^

'-^^J '^^^^

jj

--

'

aX-J
J^l

Aj omVmJI aKJ j

joi^

J^j^jis obl^

t5-^ t^*^'

^j

^j

*lr^ JJi_j yvj^t

-^j

^j

^Ly.]L aaIsUwj Xd-iil

les trois
fille

premires annes. Lorsqu'il pousa Khadidjah,


,

de Khowaled

il

avait vingt-cinq ans.

Il

reut la
et la fin

Mecque
de quel(Koran,
la nuit
le

la rvlation

de quatre-vingt-deux chapitres,

ques-uns Mdine. Le premier verset rvl, qui commence


par

Lis au

nom

de ton Dieu qui a cr,

etc.

cwi, V. i) du samedi

lui fut

apport par l'ange Gal)riel, dans

et la nuit

du dimanche;

le

lundi, l'ange

salua

du
"

titre

d'envoy de Dieu. C'est Hir qu'eut lieu cette pre-

mire rvlation du Koran, mais seulement jusqu'aux mots:


Il

a appris

aux

hommes

ce qu'ils ne savaient pas.


le

{Ibid.

V. 5.)

Gabriel lui apporta ensuite


il

complment de
la

ce cha-

pitre;

lui

enseigna l'ohligalion rigoureuse de

prire

deux

rikl alterns (inclinations), et lui apprit successivele

ment

complment de
et les rites

la prire, les

deux
la

rikt

imposs au

voyageur

plus

nombreux de

prire faite de-

meure fixe. La mission de Mahomet correspond au commencement


lie

la

vingtime anne
la

tlu

rgne de kesra-Pervviz, ou au
le scr-

ommenccment de

deux centime anne aprs

134

LES PRAIRIES D'OR.

<j_j

^j^

l<X.;&

J.iU

w^si

Xij

A,.ff

j.i>)

Isj-*-^

(j>^

ii^ j.*i^

jX^s L^^<^i

**^i*il^

**"^ t-^il-io ^1
fi

/yj

^^

li

PJ3^ '^^

ment de Rabadah
la

c'est--dire six mille cent treize


le

ans aprs

chute d'Adam. Cette date est confirme par

tmoignage
le

d'un savant du premier sicle de l'hgire, qui a publi


rsultat

de

ses recherches sur d'anciens ouvrages.

Ce savant
:

s'expj'ime ainsi dans


Sans aucun doute,
Et dans
la

un long pome du mtre


au cibut de
la

redjez

c'est

dixime aiuie aioute

trois,

somme du nombre
1
1

cent ajoute six de la colonne des mille

(eest--dire 6,

3)

Que Dieu nous


salut.

envoy son aptre pour nous guider dans

la voie

du

On
lils

n'est pas d'accord sur la date

de

la

conversion d'Ali,
ait

d'Abou Talib. Les uns ne pouvant admettre qu'Ali


et soit entr ensuite
le

vcu dans l'erreur


dent
(|u'il

dans
et

l'islam, prtensa con-

imita toujours

Prophte

conforma

duite

la

sienne; qu'il avait atteint l'ge de raison, au

mo-

ment de
et le

la

mission; que Dieu

le

prmunit contre rerrcur

dirii('a

par sa grce, au jume degr que Mahomet;

'

CHAPITRE LXXI

135

-*^

y>j

sUi

3^^ji\ ^j

(j^)

cj^ Jji Aji tgi^

(j-

/4^j

i-

(j-

/j**L.<)

XaJ

C.JU.J

*Xi

f.j^y'-^

)<XJ LJLo_5 "^

J'^

t^'j

(J^

enfin que l'un et l'autre ne lurent point pousss latalenient


et

malgr eux l'obissance, mais


en vitant de

qu'ils firent usage

de leur

volont et de leur libre arbitre, en se soumettant aux ordres

de Dieu
,

et

lui dsobir.

Les autres, au conl'islam


,

traire disent qu'Ali endjrassa le

premier

mais aprs y

Pour soutenir leur opinion, ils donnent un sens forc la lettre du verset, Prche tes plus proches parents [Koran, xxv, 21 4), ce qui dmontre, selon eux, que Mahomet a d commencer par Ali, son parent le plus proche et son compagnon intime. Il y a encore
avoir t invit parle Prophte.
d'autres opinions sur ce sujet, surtout chez
les

Chiites.

(Chaque secte parmi celles qui adoptent


saint relativement Viinamat et l'lection

la lettre

du livre argumente et d-

ujonlre sa faon la conversion d'Ali et son ge.

On

trou-

vera les dtails de cette controverse dans noire livre de la

Puret sav l'Imamat, dans

le

livre

de l'Kxamen, dans

le

Kilab ez-zahi
liiieuses.

et

dans nos autres

crits sui" les matires re-

136

LES PRAIRIES D'OR.

L'islam fut ensuite adopt par AbouBekr, qui

le

transmit

aux
fils

hommes

de sa tribu

Otmn,
fils

fils fils

d'Affn; Zober,

d'el-Awam; Abd er-Rahman,


et

d'Awf; Saad,

fils

d'Abou Wakkas,
avant tous

Talhah,

d'Obed Allah. Ces no-

phytes furent amens au Prophte par


les autres, leur

Abou

13ekr, et firent,

profession de foi en sa prsence.

Un

pote contemporain de la naissance de l'islam a parl en

ces termes de ceux qui

donnrent

le

premier exemple aux

Musulmans:

toi

qui m'interroges sur

l'lite

des serviteurs de Dieu, tu t'adresses

un

homme

instruit et bien inform.


cl

De
parmi

tous les adorateurs de Dieu les Korechites sont les meilleurs,


les Korecliites, les

migrs.
(]ui

Mais au premier rang des migrs marchent huit croyants


cliacun
Ali,

valent

une

forteresse

Otmn,

Zober, Taihali, les deux Zohrites

Lt les deux cheikhs voisins

tombeau (Abou

P>cl,r cl

d'Ahmed pendant leur Omar).

vie ci juscpu'

dans

le

CHAPITRE LXXII.

137

Qui
riorit

oserait, aprs eux, aspirer la gloire, sans reconnatre la sup-

de

la

leur?

Quoi

qu'il

en soit, on ne s'accorde pas sur

la

conversion

des premiers disciples de l'islam. Selon les uns, la religion

nouvelle fui adopte par


puis parBlal,
fils

Abou Bokr avant


fils

tous les autres,


fils

de Ilamamah,

d'Amr,

d'Anbaali.

D'autres
les

nomment Khadidjah parmi les femmes, et Ali parmi


,

hommes. D'autres dsignent d'abord Zed


khadidjah, puis
et relatifs
Ali.

fils

de Ha-

ritah, puis
cits plus

On
la

verra dans nos crits

haut

aux doctrines religieuses, laquelle


prfrence.

de ces opinions nous avons donn

CHAPITRE
'fuite du l'HOPui'nE
(iigiui;);

LXXII.

nsuM dks rniNciPAU.x

KAITS HISTORIQUES JUSQU' SA MOUT.

Dieu onlonna

son

l'i

opiictc

dt; liiir

Mdino etd'accom-

138

LES PRAIRIES D'OR.

Jjwj

tivxj

Jyb
>!5Xj

(j*.Uc qjI

ij^j (i^xxLi (j^ a^^ik*


(;y^

^1

i^'Xm)

iL*.** ;-*>^

iiCf -lU ^iA-w (J^^j^

^'^^ /o.*X*5

^i

y ^^; /jji

J,_j.^

*-iyfr*

(^ J^^5 J"^?

^?' *X^j *>>^

(j-

/<s*A.o

plir les obligations

du

djilia

(guerre sainte), l'an premier


la

de

l'hgire.

Les

rites

de Xizn (appel

prire) furent

rvls la
la

mme

poque,

c'est--dire quatorze ans aprs

mission de Mahomet.

Au

rapport d'Ibn Abbas,

le
il

Provcut
:

phte reut sa mission

l'ge

de quarante ans;

treize ans la Meccjue -et dix ans

dans l'migration

il

mourut donc
correspond
Perwiz,
la

soixante-trois ans. L'an

premier de l'hgire

la trente-deuxime anne du rgne de Kesraneuvime anne du rgne d'Hraclius, roi des


l're

Chrtiens, et l'an neuf cent trente-trois de

d'Alexan-

dre

le

Macdonien.

Nous avons donn dans l'flistoiro moyenne les dtails relatifs la fuite du Prophte hors de la Mecque, o il laissa Ali endormi sa place dans son lit. Le Prophte tait accompagn d'Abou Bekr et d'Amir ben Foherah, affranchi d'Abou Bekr; leur guide tait un Arabe idoltre nomm Abd Allah, fils d'Orakit, de la famille des Dad. Ali resia

CHAPITRE

LXXII.

[39

55K-*aJi

A-j^Xc

*i^,i^^ (jl^

(OJ^ <5V*^^ c5^

(*^

*->!iU^I
|*5\<t*fcJ)j

/w

CA^tl^.^

*J^ SmwX

(JJUU^ ^^Ju^\ -kJ

i\JXJL|

ti!

<JuXft a1j)J^>

y\^

Jw|j5^^j\jLw j-Ci^

l^

-tjl; Jjii

jAJ^j.^^

li^X^JLJij

(^j\jjill

r_j-j

Uaj A^lJL* yl^ <Xj^v4l

^^lxjIj iCvA<^

j)Ock.|j

(^^VJ

UiO AaA

<Jj>>j5

('"ir*^ (fi^y"^ '-^

>iUi*j ts*- Uj-

trois

jours la

avait

Mecque pour excuter donns Mahomet; puis il vint le


Mdine
le

les

ordres ([ue

lui

rejoindre.

phte entra

lundi douze

Le Produ mois de rbi

premier, et y sjourna pendant dix annes entires. En se rendant Mdine, il s'arrta Koba chez Saad, fils de Kha-

lamah, o
en ce
lieu

il

lit

btir la (premire)
,

mosque.

Il

sjourna
le

du lundi au jeudi et dredi, au lever du jour. Toutes


chamelle,
les

se

remit en route

ven-

les tribus

d'Ansar vinrent
la

par troupes sur son passage et, saisissant


le

bride de sa
il

supplirent de s'arrter chez elles; mais


leur disant
:

carta en

Laissez

aller

ma
il

chamelle,

car elle obit aux ordres de Dieu.


la

Comme
la

passait
,

dans
il

tribu

des lenou-Salim
la

;i

l'heure de

[)rire

lit

avec eux

prire dominicale

[salai cd-djunid].

Ce

fui la

premire
l'islau).

fois (prelle

fut clbre dc|)(iis la

naissance de

Sifriialoiis ici le

dsaccord des juiisconsuiles rclalivenienl

140

LES PRAIRIES D'OR.

Aj^Xa? ci*j(^^ t^J-^i iii^i

J-^

(J-*

*t^iUJ! jj^ j.Ai


Ojj^^Jii

^UjUwj

^^:UI

/6^ iuliJl *Xi

J!

L^i c5^'^

45^5>'

(j^ S

/YJy^^Jb!

Xa^^

juio^!^ a^^XmmJI^ S^Xaoj!

^u^

S<X:^'^^

7^^"^

-\$C*-I

^_f[_j~?

*.*A.>

C^*^'j

ooUJoi^ c>S\-o \^5w* Jl


Jv-j
*i

c:^ile

t_^_j|

jl J)*-

tji

j^^ W-^*

*AAJjj[5

AA3

(^jW

d'assistants ncessaires pour rendre valide la du vendredi. Ghafey et les lgistes qui ont adopt son opinion dclarent qu'elle ne peut tre accomplie qu'avec le

au nombre
prire

concours de quarante fidles au moins,


ce

et qu'au-dessous

de

nombre

elle est nulle. Cette dcision est

combattue par

les jurisconsultes

de Koufah

et d'autres coles.
la

Le Prophte,

aprs avoir rcit la prire au fond de

valle

nomme

encore aujourd'hui Wadi-donouha, remonta sur sa chamelle,


qui, sans broncher et sans tre guide, arriva droit l'em-

placement o
alors

il btit sa mosque; ce terrain appartenait deux jeunes orphelins des Bcnou-Naddjar. L,

elle s'agenouilla, puis se releva,

fit

encore quelques pas,

revint au

premier endroit,
lui

s'y

agenouilla de nouveau et

demeura immobile. Le Prophte, obissant aux dcrets de


Dieu qui
,

manifestait ainsi sa protection mit pied terre


,

et se rendit
(ils

chez Abou Eyoub l'Ansar,


d<>

nomm

aussi Khalid,
fils

de Kolob, fds

Tlabah,

fils

d'Abd Awf,

d'Otbn,

CHAPITRE

LXXir.

UI

La.^?!^ iL.A_A_l3-J

)jji^_Mi

^x-tol^

<X

J^

^1

I.^.Isl but l

iLjLjxXu AaX
(jyAj'ill

J^
^i

Ixl uX^i tXJ^ t^i^^ wM>


If^Aixi

iLAjlvJ ^^Xj

j^ X*Jl

joo

*;_5-i'

y^-'^^

y^^

yU^^t

^j-

fils

de Malik,

fils

de Naddjar.
la

maison, attendant que


par lui ft termine.
lui
Il

11 demeura un mois dans cette mosque btiesur le terrain achet

tait sans cesse

entour d'Ansars qui


et aussi le

tmoignaient leur joie de

l'avoir

parmi eux

pu cooprer plus lot sa cause. C'est ce sentiment qui a inspir Sormah, filsd'Abou Anas, issu d'Adi ben Naddjar, dans une lgie dont voici un fragment
regret de n'avoir
:

a vcu pendant plus de dix plerinages (annes) au milieu des Ko-

rechites, y cliercLant

vainement

les consolations

d'un ami.

Mais

lorsqu'il est

venu parmi nous, Dieu

lui a rvl la vraie religion,

et le sjour

de Tabah (Mdine) a rempli son cur d'une douce

all-

gresse.

Tous

ses

ennemis, sans exception, sont

les ntres, lors

mme

qu'ils

auraient t nos meilleurs amis.

Dix-huit mois aprs son arrive,

le

Prophte institua

le

jene du mois de ramadan,


tournant vers
la

et prescrivit

de prier en se
ne recul
le

kaabali [Kibla).

On

croit (ju'il

Mdine que trente-deux chapitres du Koran. Dieu

rappela

142
iLfiL*Jl

LES PRAIRIES D'OR.


i
j.^s. ii^w JjiJ jAJ;
c:-ofe3
CJ-*

'^^^=^

iuS^Vj ^OcA.fi

ii/ii.jU Jj.-

*M Sj-i^ ^Sii iijiXi l^ J.i^:> 4^J

L^t

t^

_^--^^

(j-;?'^^^^

(ijt?;--**5

*^*^-*^

W^' tsb

tr*

ro-^-*-*^

l%Lus- yjjwii.*^ Ua* Ltfl^Xxrs- QO*>Ji_5 5<X.|^ i>_5^


jj^i

(^^)

wfcA^

^^

t5>**-'

^1>^

t/*'''

iS^^33 ^jXi^ jj^s^ ^ij^

jjj-

-0^"

^l^j-ji)!

SjjJH*^

iki^yti]

g^

(jlij

<il

Js.**j

iOj^xil

lui le lundi douze rbi premier de la dixime anne deThgire, la

mme

heure o

il

tait entr

Mdine;

il

mourut

demeure d'Achah, aprs une maladie de treize jours. Les guerres commandes par le Prophte en personne sont au nombre de vingt-six, selon les uns, de vingt-sept, selon les autres. Ce dsaccord provient de ce que les premiers considrent sa marche de Khaber sur Wadi'1-Rora commeune seule et mme campagne tandis que les seconds
dans
la
,

comptent sparment
fait

la

campagne de Khaber

et celk;

de

Wadi'1-Kora. Celte diffrence d'valuation s'explique par ce

Prophte, aprs avoir triomph Khaber avec l'aide de Dieu, se dirigea immdiatement sur Wadi'1-Kora, sans passer par Mdine. La premire affaire commande par

que

le

le

Prophte, quand
est

il

sortit

de Mdine pour aller


la

Wedguerre
la

dn,

nomme
il

guerre iKel-Abw. Puis vier.nciil


s'avana jusqu'au
district

de Bowat, on

de Radwa;

CHAPITRE

LXXTI.

\li5

s^ys.

A.Sj>jLr>

^ jj^UAlo xs'^j.

^^^ Jj^l jj^j

iijijs-

guerre

d'el-Ocharah

dans

la valle

de Yanbo;

la

pre-

mire campagne de Bcdr contre Kourz, fils grande bataille de Bedr, ou seconde guerre dans laquelle Dieu extermina les pi us vaillants champions de Korech et rduisit
plusieurs de leurs chefs l'esclavage;
la

de Djabir; la

guerre des Benou-

Solam
contre

les

Musulmans
fils

arrivrent au rservoir
la

nomm
s'avan-

el-Kdid que possdait cette tribu;

guerre de Sawik

Abou SoGn,

de Ilarb

o
la

les

Musulmans

crent juscju Karkarat el-Kodr;


le

guerre de Gatafn dans

nomme aussi guerre de Dou-Amar; la Bahrn, nom d'une mine situe dans le Hdjaz,
Nedjd,
d'el-For;
la

guerre de
au-dessus
;

guerre d'Ohod

la

guerre de llouira el-Aced des


c'est
le

Benou-Madir; de Dal er-rika,


la

nom

d'un palmier;
la

dernire guerre de Bedr (ou Petit Bedr);


la

guerre de

Dauraat el-djandal;

guerre du

Foss; celle des


,

Benoufils

Koreizah; celle des licnou-Lihin

fils

de Hodeil,

de

Moudrikah;

la

guerre de Dou-karad; celle des Benou'1-Mos-

\kk

LES PRAIRIES D'OR.

Sif^-s-

4tJ>

(^jviL.

iJj^ AJ iiC
J--^

/0.J

^Uiil j^
(^"

-!5X*Jlj

*X-&.|^j*Xj ^j5)^
iXrf>

^-^

J^* i^^^ *5>*

ujUxII

4?^^ ouUoSt^

C:3S*^^^ ^>aJ'j

j-M^j y^>>5 li*^-^^

ojj^5

x:5X^

fj\

dUi^

t^;^'^'

t^^b *b'^

<^

^^
/o.

/ckx^

c^'

^^jv5j^|

(^

Jojii ioUJI -jj

JoliJ^ JJCAi

** ;

^j /*^*>^.

talik,
les

branche des Khoztes;

ia

guerre d'el-Hodabyah

o
fu-

Musulmans, quoique anims d'intentions pacifiques,


visite

rent attaqus par les idoltres; la guerre de Khaber;

l'ex-

pdition arme au plerinage dit


la prise
,

d'accomplissement;
la

de la Mecque;

la

guerre de Honan;
Il

guerre de

Taf et la guerre de Tabpuk.


guerres
:

combattit dans neuf de ces


,

Bedr,

Ohod au
,

Foss

contre les

fils

de Korai-

zah, Khaber, la Mecque,


Telle est l'opinion de

Honan, Taf et
fils

Tabouk.

Mohammed,

d'Ishak.

Quant

Wakidi, tout en admettant avec Ibn Ishak que le Prophte a combattu en personne dans ces neuf batailles, il en ajoute deux autres l'affaire de Wadi'1-Kora o il vengea par la
:
,

mort de son serviteur Moudgam, tu d'un coup de flche, et l'affaire d'el-Gabeh, o il tua de sa main six idoltres. Dans cette mme journe pril Mouhriz, fils de Nadlah. Ainsi Wakidi compte onze batailles et
force des

armes

la

Ibn Ishak neuf seulement

l'un el l'autre sont d'accord sur

CHAPITRE
yi J<xi 4X35
XJj

LXXII.

U5
^t*jJl

kA^ ^ t^
v::>!i

t^'^' ^b^ Wy-^ (i^^

S^-i-*Ji

-.^VJl^ 5Xj>aJi AaAa

U&I^

jjjyfi

J^l

Jls^y.^3j

j!

^jj 4W!

fX**
M^

(jj

(j^^

(^j

J^ j.^s<>s^
^^yJ)

*^y<jj
^^-*Jo

u' CiJ^^^^^*^*-'

f*^^

C:jr^

^y^s

ftjuij^o

y|>-**'

LK*v
X-j^ n

Civile j_g<X*ikJI

Jj

iyj

X^ Jb

jli'

X*Mi /vjt lJoX*.

ij

8Llw_M 1,)^ 4X3^

^j-^

(J"!^^j'^

W^

/oJbLio 4^J{

les

neuf premires,
fut celle

et les

deux autres sont ajoutes par Wala

kidi.

Quelques auteurs disent que


et les

premire campagne du

Prophte

de Dat el-Ocharah.

Les biographes

chroniqueurs diffrent sur


d'Ishak,

le

nombre
fils

des expditions et des reconnaissances diriges par ses lieutenants. Ainsi

Mohammed,

fils

fils

d'Abd-llah,

d'Abou Bekr, en compte trente-cinq, tant expditions que


razias, depuis le dpart

de Mdine jusqu' de Djrir Tabari,

la

mort du Prodans sa Chroel

phte.

Mohammed
le

fils

cite

nique
ce

tmoignage de Wakidi, transmis par


,

Harit, et

dernier par Ibn Saad

tions s'lvent
soixante-six
,

que ces expdiquarante-huit; d'autres enfin en comptent


d'o
il

rsulterait

y compris les reconnaissances.

Mahomet mourut
laissait

g de soixante-trois ans, d'aprs


cit au dbut de ce chapitre;
sa
fille

le til

moignage d'Ibn Abbas,

ne

qu'un seul enfant survivant,

Fatimah, qui

|/j()

LES PHAlhlEt) DUR.

X.J

jokw^

/wA_*-iw cy^JL ^CAXy *Xjtj Ji_^^

jj

^.^lj c-vibj

Lfc_j

/%_>j*i.i^ J^^'
OvAff

^S^"^*^,}

'ji-*'*'

(j)^'**^^ t^*^'^'

(j"^'

,5^^

fc^*_Xiai

^j

oU^

Xa A4V-3

t^lL jl ^5

lj5 c:*.3i^

*j

..y

..

mourut quarante jours, ou soixante

et dix

jours aprs

lui. Il

y a encore d'autres versions sur cette date. Fatimah avait pous Ali, fils d'Abou Talib, une anne aprs i'hgire, ou

un peu plus tt, selon quelques auteurs. La premire femme du Prophte, Khadidjah, fille de Khowaled, fils d'Aed, fils d'Abd el-Ozza, fils de Koayi, mourut au mois de chawal
trois

ans aprs la premire rvlation.

vingt jours

tait g de cinquante et un ans, huit mois et quand il fit son voyage nocturne au ciel [mradj). Son oncle Abou Talib, dont le nom est Abd-Mnaf, fils d'Abd el-Mottalib, mourut trois jours aprs Khadidjah,

Mahomet

l'ge

de quarante-neuf ans

et huit mois.
tait

Quelques auteurs

Ahou Talib. Aprs la disent que son vritable mort de Khadidjah, Mahomet pousa Sawadah fille de Zamah, fils de Kas, fils d'Abd-Wudd, fils de Nadr, fils de Malik; enfin il pousa Aichah, deux ans aprs l'hgire; d'autres prtendent qu'il l'pousa aprs la mort de Khadidjah mais qu'il no consomma son mariage que sept mois
,
,

nom

CHAPITRE

LXXII.

I/|7

JL*-: JlJi-j AAj:>b

(j.**.li

Ix4^

t_>il

J^s-j

j.,ft

aWI

^ji

Jb

(^

Jo^J

Uo

rf^i^l^

^^IjL Jlx ilj^

JUj

<\M

Jli

dUJsS"

et

neuf jours aprs sa

fuite

de

la

Mecque. Nous avons parl


re-

de tous ses mariages dans l'Histoire moyenne; nous n'y viendrons donc pas dans ce chapitre.

Au
pre

rapport d'une tradition transmise Djlar par son

Mohammed;
et

celui-ci

par Ali, son pre; Ali par

el-

Haan,

el-Haan par Ali, lilsd'Abou Talib, Dieu a rvl


:

son prophte lapins pure morale dans le verset

Sois cl

ment, prescris l'aumne


ran, vu, 198.) Lorsque

et dtourne-toi

des infidles.

[Ko-

Mahomet

s'y fut

conform. Dieu

ajouta: Certes tu es d'un caractre sublime


et

[lhid.i.\y\u,l\,)

quand
,

il
il

vit

que

le

Prophte remplissait fidlement sa


[Ibid. lix, 7.)

mission

dit

Accepte/, ce que l'aptre vous apporte, et

abstenez-vous de ce qu'il inlerdit,


a reu de
le

Mahomel

Dieu

mme l'autorisation de promettre en son nom


il

paradis aux croyants.

Quoiqu'il et pous quinze femmes,

n'eut de rapports

qu'avec onze d'entre elles, et ne se rapprocha jamais des

quatre antres; neuf de ses femmes

lui

survcurenl.
10.

148

LES PRAIRIES D'OR.

jkjj iw**

<!ij<Xilj^

Iwi** <XX^

f^^^

A.W

(i5>-*J;5_j

cb^Xjj

/w

On
mad
,

n'est pas d'accord sur l'ge vritable

du Piophte.
qui la tenait

L'assertion d'Ibn
fils

Abbas
,

cite plus

haut a pour garant Ham,

de Salaniah

d'aprs Ibn Hanizah

Abbas lui-mme. Cette opinion est confirme par celle toute semblable d'Abou Horerah. On rapporte que Yahia,
d'Ibn
fils

de Sad tenait de Sad


,
:

fils

d'el-Mouayiab

le

renseigne-

ment suivant
il

Le Prophte

avait quarante-trois ans


)
;

quand

reut le

premier chapi Ire du Koran

il

demeura dix ans

Mecque, dix ans Mdine, et mourut g desoixante-trois Achah a dit aussi Le Prophte est mort l'ge de soixante -trois ans. D'autre part, une tradition provenant
la

ans.

galement d'Ibn Abbas, mais par une voie ditTrente, enseigne que le Prophte

mourut

soixante-cinq ans. Ibn Hisfils

cham, qui
Yououf,

l'a
fils

transmise, la tenait d'Ali,

de Zed; Ali, de
Abbas.
,

de Mehran

et ce dernier, d'Ibn

Katadah, citant

l'autorit

de Haan, d'aprs Dbil

c'est-

CHAPITRE

LXXII.

U9

s-

jjAi *j| ->X*>Ji

/o.^^

^ Jt

aAc b*X>^

(1).

c^^-^i_j

l^CiM

Jj

-dire Ibn Hanzalah

fait

mourir

le

Prophte

soixanle-cinq

ans; d'aulres auteurs disent soixante ans. Les trois person-

nages dont on invoque l'autorit sur ce point sont Ibn Abbas,

Acbah

et

Orwab,

fils

de Zober. Or ce dernier (d'aprs ce

que met
fils

Amr

ben Dinar a transmis


mourut.

Hammad

disait

Maho-

avait quarante ans au


il

moment

de sa mission,

et

soixante

ans quand

Enfin Chebn rapporte que Yiahia,


:

d'Abou

Ktir, a

Ibn Abbas m'ont enseign que

entendu dire Abou Selamah Acbah et le Prophte, ayant quarante

ans quand il reut sa mission divine, demeura dix ans la Mecque, dix ans Mdine et mourut g de soixante ans. En citant ces diffrentes versions, notre but est de mon>>

trer au lecteur que nous n'avons nglig aucun renseignement, aucune source de traditions, en tant que nous avons pu le faire sans nous dpartir de la forme concise et abrge doni nous n(jns sommes fait une loi. Mais nous avons entendu
la

ramill<-(lu

Proplilcanirmcr

(ju'il

nioinnl

;'ig(''

do soixanlr

150

LES PRAIRIES D'OR.

l>ljii l^A* ^^^^

;-S=-

V^l^

(:y^>)^^^ i:X^y^ vl>^' Aj^XS

l.i (ji)l

w^sJsJLX ^iUi UaSo k^l

^1^

b^5l>

U^^

(:^*^

_^LjJI L^-j ,jJC^=.j

(X-<i_j.^

^I33

-Cixy^ p^X..Ji_5

5!5\AaJl

Sou corps, aprs avoir t lav, fut envelopp superposs, deux en toffe de Sohar et le troisime en soie raye (du Ymen). Ceux qui descendirent dans sa fosse furent Ali, fils d'Abou Talib, Fadl et Kotam, tous deux fils dVVbbas, ot Choukrn, affranchi du Prophte. On donne des dtails diffrents sur le nombre de linceuls dont son corps fut revtu. Dieu sait mieux la vrit. Passons
trois ans.

dans

trois linceuls

maintenant en revue

les

principaux

traits

de son histoire,

depuis sa naissance jusqu' sa mort.

CHAPITRE
PRCIS

LXXIIl.

DES

ENTIIE LA NAISSANCE ET LA

VNEMENTS ET DES FAITS HISTORIQUES SURVENUS MORT DE NOTllE SAINT PROPHETE.

Dans
la

ce qui prcde, nous avons


ot la

donn sur

la naissance,
sa-

mission

mort du Prophte, un rsum propre

CHAPITKE LXXUl.

151

5 js-.=wU
c_>L{uJ

J^*o^ *>s^
l*>O Id^-m-^v (j^

(^

^^ J^^ so^ ^ (^ Wj ^^ IJ^3


*>^

*'*'!?'

'^^^

xJUo (^

tisfaire les

exigences de l'rudition et guider

le

lecteur
les

qui recherche la vrit historique. Aprs avoir analys


principaux vnements
lis

l'histoire de Alahomet, nous

allons donner, dans le prsent chapitre, le tableau rapide de


sa vie et des faits les plus importants

de son poque, en
le

suivant l'ordre chronologique, alin que

lecteur ait sous la


investigations,
qu'il

main un travail de nature faciliter ses indpendamment des aperus plus dtaills
ver dans les chapitres prcdents.

peut trou-

L'an premier de sa naissance,

le

Prophte
fils

est confi

Halimah,
lils lils

fdlc

d'Abd-Allah,
(ils

fils

d'el-Harit,
lils

do Sakhnah,
lils

de Djahir,

de Dirani,

de Narir,
d'Aln,

de Saad,
d'Akra-

de Bekr, fds de Hawazin,


fils

fils

de Mansour,

lils

mah,
lils
il

de llafsah,
(ils

fils

de kas,
fils

fils

fils

de Modar,
(

de Nizar,

de Maadd,

(rAdnii. A l'gc de

inq ans,

est

rendu

dit plus

mre par Halimah, connue nous l'avons hauL A six ans, il accompagne sa mre cluv. ses
sa

152

LES PRAIRIES D'OR.

j,l

<5lJ

S/-^

''^^^

"^"^^

r^'

ti'

-JUa

j,l

:J

t^

SJ"*^

/6.J1L0

^^wJI^L JjD dJX.b

<\^l^ JUj^ CSf*^^

d} '^^ '^+*

c:A.iw^

^'^^itf^

C:^ i^

j[^ ^ 8^Um

XJ^

yi.s-

iOCAw (_vAja!Li

tXtvxJ

oncles; elle

meurt

el-Abw, bourgade entre la


,

Mecque

et

d'Aminah el passe en l'hritage du Prophte, est informe de la mort de sa matresse: elle vient chercher l'enfant et le ramne la Mecque. A neuf ans, il accompagne en Syrie son oncle Abou Talib;
Mdine.
afFranchie

Oumm-Emen

selon d'autres,

il fit

ce voyage treize ans.

frre consanguin et utrin d'Abd- Allah, pre de

Abou Talib tait Mahomet.


,

Voil pourquoi

il

eut la tutelle de l'orphelin, de prfrence

ses autres frres

nomms el-Abbas Hamzah


,

Zobr, Djahl

el-Moukawam, Dirar, el-Harit et Abou-Lahab, tous fils d'Abd el-Mottalib. Outre les dix enfants dont nous venons de donner les noms, Abd el-Mottalib eut six filles Atikah Safyah Omemah, el-Bed, Kourrah (ou Barrah) et Arwa. Safyah
:

qui donna

le

jour

Zober,

fils
;

d'el-Avvam, fut la seule de


certains auteurs
;

ses filles qui devint

musulmane cependant
,

prtendent qu'Arwa adopta aussi l'islam


v\\

d'autres le nient

un moi,

cette question

est

douteuse. Durant ce voyage

CHAPITRE

LXXIII.

153

/ * X

.>e>

Xs^j

^^^

(:j>j

y^ (^

^JOiJI

J.i^t

cjL>

dl.]ij

ySta-j?^ (jvj

c;^\^ S^;-=^ '^'^ (j^*i^Cj (^tXj! ^JLw


^-^'j oUil !Xj (j^
\^J)X>m l^v

^ dUi^
u**^^

*>>-^J ^_iv^->^

(j5Va

en Syrie avec son oncle, Mahomet rencontre


hara; celui-ci les

le

moine Bo-

met en garde contre

les

mauvais desseins

des Juifs qui savaient cet enfant destin devenir prophte.

Dans

le

chapitre intitul, Des personnages qui ont vcu dans

l'intervalle, c'est--dire

entre

le

Messie et

Mohammed, nous

avons parl de ce moine Bohara et de ses prdictions concernant


le

futur prophte
vingt et

(t.

I" p, lO).

A rage de
guerreentre
fidjar

un

ans,

comme nous
et

l'avons dit ci-dessus

(voy. p. 125),

Mahomet

assiste

l'une des journes

de

la

les tribus

de Korech

de Kas Ailn,

nomme
les

cause de

la violation

dos mois sacrs. La victoire,

aprs avoir pench du ct des Kas, se dclare pour


rechites, ds

Ko-

que Mahomet

se trouve sur le lieu

de

l'action.

Le chef des Korechites

tait

Ahd-Allah,
le

(ils

do Djoudn

el-ToyJMii, qui, avant l'islam, exerait

mtier do ma(|ui
est

gnon

ol

de marchand d'esclaves. Celte vicloiro

un

d(\s

154

LES PRAIRIES D'OR.

SjyH^

(:Hy^^'^

-^X-Ji^

^^wWilJt

-}U>* AjyJs?

;>-m JS^jJl

t*0

tr*

U^^ yoJ
*-A-^

C:5>rJ'yt

-^ dUi^

(j*.Wl

iCil^'

Jl ^j^^^j

iJ^jkJi

-LJCyB

g;b i ^UJl ^jUj

t^-**a-

^^ Jj^l

^J\^

(J^^^^

iLi^w

ij

tj/JwiJ

i ovkkit *Na*

^3

rAiiU

<^^

J f^rr^j -^ ^j^ ^r-^-*^

*~*Xic> <;^.3I

ii-=?-^> iks^.<y.s^

l^

indices de la mission prophtique de

Mahomet

et des bil

ndictions qui s'attachent ses pas.

vingt-six ans,

pouse Khadidjah,
rante ans; mais
trente-six ans,
il il

fille

de Khowaled;

elle avait alors

qua-

y a discussion sur
- la

l'ge

de Khadidjah.

assiste

les Korechites,

il

est

la pierre noire (voy.

Kaabah par pris pour arbitre et replace lui-mme ci -dessus, p. 127). A quarante et un
restauration de la

ans,

il

est choisi

par Dieu,

comme
la foi

voy, et charg de prcher

son prophte et son enau genre humain. Cette

rvlation a lieu le lundi, dixime jour

du mois de

rbi pre-

mier

mais

il

faut tenir

compte

des discussions relatives

cette date.

quarante-six ans, le Prophte, accompagn des


,

Benou-Hachim et des fds d'Abd el-Mottalib est bloqu dans une gorge de montagne, par les Korechites. A cinquante ans, il sort de cette retraite avec ses compagnons. La mme anne, Khadidjah, sa premire pouse, meurt. Le Prophte

CHAPITRE

LXXlir.

155

Ly-s-j>)o

''iJi

cX^ij (*A^

c:^

^$3

^^1

J^

U^ 23>> J**^

4^y-i_jt

Ci^-io

-^Jobb X*3j

c^ua

j;

/jJ

^^

;?^A)^

(J^

^-4-!^-^

serendTaf

ainsi

que nous
il

l'avons racont

prcdemment.

A cinquante et un ans, comme l'atteste le Koran


ans,
il

est

enlev au ciel, Jrusalem,


1).

(chap.xvii,
;

cinquante-quatre

fuit

de
et

mosque,

Mecque Mdine il construit la premire consomme son mariage avec Achah, fille d'Ala
11

bou Bekr, ge de neuf ans.


l'ge de sept ans
,

l'avait
,

pouse, avant l'hgire,


six

selon les uns

de

ans selon
,

les autres.

Ce qui

est avr, c'est qu'il n'eut

de relations avec

elle

que

sept mois aprs sa fuite Mdine. Achah disait elle-mme


qu'elle avait dix-huit ans la

mort du Prophte;
Mdine,
l'an

elle

mou-

rut presque septuagnaire

58 de
la

l'hgire,

sous

le

rgne deMowiah,

fils

d'Abou Sofin;
Bilal

prire de

ses funrailles fut rcite

par Abou Horeirah.

An I de

la

l'hgire.

Le Prophte charge

de \ezdn (appel

prire),

confortnmenl aux inslruclions (|u'AI)d-Allah


reues en songe. Ali.
lils

hcn Yzid

avait

d'Abou Talib,

156

LES PRAIRIES D'OR.

iLjyj^j

*Jub

c>.A3j.j

^-^j iwjJil Ji

ii.s>-yj[i

/o-A.o

4^^^' J-*^

(jJ

^i)Ji^ ^^^^
AJLui jjj

^^J

c:aj\<'

l^j

^^ ^'

C5^J iUJoUj (^

vi^'

y^*^ _^^--'

Cj-

4^^

^^^ iJ^ff

t^

AX^Ji.

ij /o^.w x*j ^\i^ ool^_5


A-oj c^Liail
(j-J

iU;j^=- tii*^ v'-vi)^

^^^y^

U^

j-5 oJL> iUaxs?

^^JJj-'

U^

i>i^\ *>^

pouse Fatimah,

fille

du Prophte; mais
le

la date

de cet v-

nement

est controverse.

An
dan,

IL Le Prophte institue
et

jene du mois de rama-

ordonne aux Musulmans de se tourner, en priant, vers la Kaabah. Mort de sa fille Rokayah. Vers la fin de la mme anne, Ali consomme son mariage avec Fatimah. Bataille de Bedr, le vendredi dix-sept du mois de ramadan.

An
et la
fille

IIL Le Prophte pouse Zeyneb, fille de Khozamah, perd au bout de deux mois; il pouse alors Hafsah, d'Omar ben Khattab. Mariage d'Otmn, fils d'Afn,

avec
(an,

Oumm-Koltoum,
fils

fille

du Prophte. Naissance

d'el-Ha-

d'Ali; la date de ce dernier vnement n'est pas

certaine. Bataille
'1

d'Ohod dans laquelle Hainzah

fils

d'Abd
le

Moltalih, trouve le martyre.

An

IV. Halaillc

de Dal er-rik. A celle occasion

Pro-

CHAPITRE

LXXIII.

157

^j_v^

A^^
^^

;-^

5-^*-**

&-\r'-^*^'^

^^^

i_^xJOol^j.A>aJl

^
ij-*

a^js. o^i<' i-^^-Mj

_^ALo J-Ji

\^\j

Usj *.^*^uii
tijikAoX

aM! ^_^^

^ (:J>^^ <^^ (j^ ^j5 ^^ : ^i


*-5>*

^\r^ \j^ ^^ 0*^^-*^

^-^^

u*^

"^^-^

'^-5

(i^^^-***

phle rcite
t.

la j)rire de la crainte
\

(voyez Mour. d'Ohsson,

de cette prire a donn lieu quelques discussions. Mariage du Prophte avec Ounim-SalaIl, p.

253)

l'origine

mah,

fille

d'Abou Omeyah. Expdition contre

la tribu

juive

des Benou-Nadir, qui se retranchent dans leurs forteresses;


leurs palmiers et leurs vergers sont dtruits et leurs

champs
la paix.

incendis; rduits cette extrmit,

ils

implorent

Expdition contre
sance d'el-Huen,

les
fils

Benou-.Mostaiik.
d'Ali:

Mme

anne, naissa

on

croit

que Fatimah

mre
re-

naquit huit ans avant

l'hgire.

An

V.

Guerre du Foss,

ainsi

nomme

cause

du

tranchement creus par les la tribu juive des Benon-Koraizah. L'historique de

Musulmans. Expdition contre


cet v-

nement est bien connu. Mariage du Prophte avec Zeyneb,


fille

de Djahch. Accusation dirige contre Achah par des


VI. hogalions

calomniateurs.

An

du Prophte

l'occasion

de

la

sche-

158

LES PRAIRIES D'OU.

jjL.A_i_.u

^i OC^^ LmAS*'

-I

TjJjH

W^J

li/Jo Xi^i UriSJ^

r^*-^ tv_^

^T''^

iiiiV

j,J

l^J

''^^iK "^^^^

U-OvJ i^OyiyS^-

l^Ai^ ^w*J ^taiwl

^^

<^i>- c:a^ iU^c ^^Ja^pl^ L<..sOCil

cJjLjLaJI (j-^yj^i

<^

*LjsJL!

'ij.i j.,\sS

(jvs-

jj^-w

J,

iij^U jLA^ ytiOua tiiA^ (jw^Syiil tX

(jw

ijccL

j;l

Jsl.

resse et de la disette.

Il

visite les lieux saints

[omrah]

c'est

ce qu'on
infidles.

nomme
Prise

l'expdition de Hodebiyah

ou Vadieu aux

Oumm-Habibah,

du bourg de Fadak. Le Prophte pouse fille d'Abou Sofin. Il envoie des ambasIl

sadeurs au Cosros et au Csar.

paye de

ses deniers l'af-

franchissement de Djowaryah,

fille

d'el-Harit, et la

prend

pour femme.

An

VII.

Expdition de Khaber

et

prise de cette ville.

Le Prophte se rserve parmi les captives Safyah, fille de Hoyaya, fils d'Akhtab. Pendant sa visite aux lieux saints nomme visite d'accomplissement, il pouse Memounah,
fille

d'el-Harit des Benou-Hilal, et tante maternelle d'Abdfils

Allah,

d'Abbas.
elle

On ne

sait

pas exactement
le

merce avec

avant d'avoir revtu

s'il eut commanteau d'ihram, ou

pendant qu'il en tait revtu. Cette question est dbattue par les jurisconsultes, et elle a donn lieu diffrentes
opinions sur le mariage du plerin
(/^mm).

en

tat

pnitentiel

Mme

anne :Hatib,

fils

d'Abou Baltaab, revient de

CHAPITRE LXXUI.
kiiJi y-^-s-^ -iV.^ Lsy^KA^ft aMI Sy>j
{j->^

159
iULiAxIl f^j-^^ p'

i>,^ ^jb^l*

xm3j

a^*-5j)j

(jj aMI

Os^^y

icijU.-

*N;^ 4-JU3

JJi> wA* Jys^

A.jiXAi>

^^yJi Ok-J

.-voj

*ljj

oj\^

W^J

pj^y^
'i^*

-v^^^

>oJtX*=>

(^Ji ^Ixxii ,j\^ ^jJi ii^ ^^^ IftAi^

gL)^'

_j-fci6i>i

Jlij

^j'^: ^' (^j

(*"=':^

s:'

^^^

'-^^ (^^ '^'^^


les

^'

chez

le

Makaukus,
la

roi d'Egypte.

Parmi

prsents
la

(ju'il

apporte de
le

part de ce roi, se trouve Marie


fiis

Copte, dont
fils

Prophte eut ensuite un

nomm

Ibrahim. Djfar,
il

d'Abou Talib, revient d'Abyssinie, o


ses enfants, sa

avait

migr avec

femn)e

et

un

certain

nombre de Musulmans
lils

tablis dans cette contre.

An

VIII.

Ce mme Djiar,

fils

d'Aboii Talib, Zcd,


,

de

Haritah, et

Abd

Allah,

fils deRawahah

reoivent
,

le

niartyre

en combattant contre les Grecs, Moulah nom d'une bourgade de la Syrie, dpendant du pays de Balka, dans la province de Damas. Mort de Zeyneb, fille du Prophte; cette date est conteste. Mme anne le Prophte s'empare de la
:

Mecque; on ne sait pas prcisment si elle fut [)rise d'assaut ou par capitulation. Les idoles sont renverses, le temple d'Ozza est dtruit. Le Prophte, s'adrcssant aux Koreichites, leur dit
:

Famille do Korech,

comment
fils

pensez-

vous que
renl-ils,

j'agirai

votre gard?

Avec bont, rpondid'un frre

car lu es un frre gnreux et le

160

LES PRAIRIES D'OR.

OU>Ua!l *J5^^ ^^^

tj^

iU.AaJl

Xjji <M^3

^C)-J

o;^
W^.5

[^ j-^^ yU--

>>^

/>-ft*^j

<o*^* iiiJ^J 5^^*'

U^

0mO

ej.A-i' 1*1

Sls^

Ojl^ W*^^

UV^

'^^^^V 0_jJilJ

^J viL**^

gnreux.

Allez reprit-il vous tes amnistis.


, ,

Expdition

de Honan contre

les

Hawazin commands par Malik ben


et

Awfen-Nasri

et

parDored,filsdeSinmiah. Guerre de Taf


III, p.

partage du butin entre ceux dont on voulaitgagner lecur.


[Essai sur llst. des Arabes,
taient
t.

261.)
,

De

ce

nombre

Abou
IX.

Sofia n

Sakhr,
fils

Naissance d'Ibrahim,

fils de Harb et son fils Mowiab. du Prophte et de Marie la Copte.

An
Ali,

Abou Bekr

le
lit

Vridique conduit

le plerinage.

fils
:

d'Abou Talib,

aux plerins

le

chapitre

du koran
faire,

intitul

l'immunit. [Koran, ch. ix.) L'accs des lieux saints

est interdit

aux idoltres; dsormais nul

n'est

admis
la

sans tre vtu, les tournes rituelles autour de

Kaabab.

Mort de Oumm-Koltoum

fille

du Prophte.

X. Le Prophte accomplit le plerinage d'adieu et prononce ces paroles Certes le temps, dans sa rvolution est revenu au point o il tait le jour o Dieu cra les cieux
:

An

et la terre

(c'est

une allusion

l'abolition

du

nai).

Mort
il

d'Ibrahim, son

fils,

g d'un an, dix mois et huit jours;

CHAPITRE

LXXIII.

161

^J^ v^_Aa.

l^jy

U^Xi

^.w^jw (^ ifrALs -oUj c:aj\^ iwiwA

^-ol

*X-xj

l^lv s-y^^

[Jij^ j\Ju>

^Ul

c.jjUj

^J^ b^5i>

J^-^-^

'-^'

ci

yj:> tgJ^'Jl J^^

AJ^

(^X^^iw

(j^

f Uv>i

J^

y a d'autres versions sur l'ge de cet enfant. Ali, envoy

dans

ciper avec

en qualit d'ambassadeur, est admis partiProphte au privilge de Vihram. An XI. Mort du Prophte. Les dtails relatifs sa mort
le le

Ymen

ainsi

qu' son

ge, et

les

diffrentes
le

traditions qui

s'y

rapportent, se trouvent dans


sus, p. i/i6).

chapitre prcdent (ci-dessa fille;

Mort de Fatimah,

nous avons

cit ail-

leurs les dbats auxquels ont

donn

lieu son ge, le laps


et

de temps qu'elle survcut son pre,


ch
Ali
si

nous avons recher-

la

prire des funrailles fut rcite par son


fils

ou par Abbas,

du Prophte

jeta Ali

poux d'Abd cl-Mottalib. La mort de la fdle dans un violent dsespoir, il versa des
tmoigna une douleur
et

larmes abondantes

et

un accable-

ment don ton trouve


Iv'imion
(le

la

preuve dans ce passage do ses posies:


lirisi'C
:

deiiv

amis

intinirs linil toujours par l'Iro

toiil

ce

qui fsl soumis au trpas a peu de valeur'.


I'jU

perdant coup sur eou|)

Ahmed

et

Falimali.

|'ai

acipiis la

cerhhule

ijuc la nu)rl u"('pargiie pas l'auilii'.

162

LES PUAIKIES D'UH.

/ji

<\jMJC*_j

i^AXt

c:a.:S:'

Ixjl^

-j,AJ^

!^

'J^'iVS^j

^-^

'^Vj^'

^j

^jpl-jtii

ji

c^.:*?'

o^\(j

t^J3

c5;-==-

>^

iJ^Xj-!^

ylift

4^j^

^
ic)^
2h]

i>j

AjUa^) i ^*l
ijt^^-x^'

J^-

(^J o^i. J^J-*

JtXJl^

j^

"^-^j A-^ui

aj

(J-*

^^^j o^^'

jj

(A^

<x_aXS'

'^J^_5 ii^Ial

cj^^
_ji^^

Js-x-j

ii_^Ui ^_y-J" i-^-J^o

J,l

ii-jl^XJJ

j-J>UaJlj fc-oJil
|^N-iy.J^3

-=^1

Xa*

<i^:>

*X*j ^\-Ji

i LhSjI JOJj

A^U_j

-^^-^1

JJ_5

^iJ

*i

^Uw5

Tous les enfants du Prophte, l'exception d'Ibrahim, curent pour mre Rhadidjah. Ce fut cause de son fils an el-Kaem que Mahomet a t surnomm Ahoiil-Kaem. Ses deux filles Rokayah et Oumm-Koltoum avaient pous d' bord Otbah etOtebah, tous deux fils d'Abou Lahab, oncle
de Mahomet. Plus tard
,

ayant t rpudies pour des

rai-

sons qu'il serait trop long. d'expliquer, elles furent pouses,

fille

Otmn, fds d'Affn. Sa troisime Zeyneb devint la femme d'Abou'1-Assi lils de Rb; l'islam les spara un moment; mais Abou'I-Assi, s'tant fait
l'une aprs l'autre, par
,

musulman

fut rintgr

dans

ses droits d'poux; les circonsfille

tances qui dterminrent le Prophte lui rendre sa

sont

diversement commentes par


quit

les lgistes.

De
iils

ce mariage na-

Omamah
la

qui devint l'pouse d'Ali,

d'Abou Talib.

aprs

mort de Fatimah. Depuis le commencement de sa mission, le Prophte eut encore un fils qui, tant n dans

l'islam, portait trois

noms, Ahd
(le

Allah, (serviteur

de Dieu;,
Ibrahim.

Tayih

(le

bon)

el

Tahcr

pur); puis

Fatimah

et enfin

CHAPITRE LXXIV.
^j^ iL-i-^

163
J^*s*-'

*_.^ i yl<

^^

k-^w^i^Ij

y^^

UjU^>

/jA-S.-Lj5 yA_:C-_j ii^^


cyyxl_5
l>i^y-NJj

y^^ Iju

UjCij (Jl

iO'Ijj

(j-i^

AjIsj

^^jJCxIij tj^*^'

u^

^^

li

y'^

^^ iUvASj

Dans
les

les

Annales historiques

et l'Histoire

moyenne, nous
conqutes,
tous les v-

avons racont, anne par anne,

les guerres, les

expditions petites ou grandes, en un


la

mot

nements survenus entre


sa

naissance et

la

mission du Pro-

phte, entre sa mission et son hgire, entre son hgire et

mort, et depuis sa mort jusqu' la prsente anne 332. Le rsum succinct que nous donnons ici est destin rap-

peler au lecteur qu'il doit consulter, pour les dtails, ces

deux grands ouvrages

et

nos crits plus anciens.

CHAPITRE LXXIV.
DES LOCUTIONS (sENTENCEs) NOUVELLES INTRODUITKS

PAR LE

l'IiOl'IIKTE

ET INCONNUES AVANT LUI.


fils

Voici ce (|ue dit Ahou'l-Haan Ali,

d'cl-IInen,

(ils

d'Ahd Allah el-Maoudi

Lorscjuc Dieu, prenant piti du


la

monde, envoya son prophte Mahoniel annoncer

bonne

164

LES PRAIRIES D'OR

^Ufcil|_5 (^XjC;i?Jl J^J^l!

OUoj

t_*UMi l*X^ Qj^

Lf!^^

U^J

nouvelle au genre humain,

il

confirma

sa

mission par des


le

preuves
mitable,
tres

et

des signes clatants, et lui envoya


les

Koran

ini-

pour diriger son peuple. Or


l'art

Arabes taient ma-

en

de bien dire;
et
:

ils

connaissaient tous les secrets


ils

de l'loquence
genres de style

du beau langage;
l'ptre, le

possdaient tous les


discours rim et ca,

sermon,
Ils

le

denc

la

prose et la posie.

savaient

dans leurs vers

sur les actions d'clat, exciter ou rprimer leurs auditeurs,

stimuler leur mulation, promettre ou menacer, distribuer


la

louange ou

le

blme. En

mme

temps que
leurs

la

parole du

Prophte charmait leur

oreille,

et

rduisait leur gnie

l'impuissance, elle savait

condamner

murs, comil

battre leurs prjugs, abolir les vaines croyances et renverser


les idoles. Il

nous apprend lui-mme comment

mit

les

Arabes au
cfforis,

dfi de produire, eux tous et une uvre comparable son livre rdig pourtant
le

en runissant leurs

dans l'arabe
rdaction

du

y a dilFrentes opinions sur la Koran et les qualits qui le rendent inimitable ;

plus clair.

Il

mais nous n'avons pas

nous occuper

ici

des arguments

CHAPITRE LXXIV.
y
\r\

165

<j

ti*-^ (_>bLJ

il

wiii.

ujUj y\^
r>VwJi^

it

(jv^UaXI *!^
XjJ* ^GL^

/wfc

^sIaJI JoLj^j '^i)y^

)t-'^^.

iJ^UaJl

c^"

wjuaJLJI -'^A^I^ ^a^aJI LiiMij xi^il


/yM^^- /o-xXo

^j^

*^

ajsjj5

^ >^3

ifsS^^b

ikijJCXl

5_j.>jiJj

i>>-^'

cJ^'-tJ *VSi

proposs pour ou contre, car notre livre est consacr


toire
,

l'his-

et

non Texamen des discussions


la tradition la

et

des confro-

V erses.

Le tmoignage de

plus authentique, trans-

mise de gnration en gnration, nous apprend qu'aprs


avoir tabli les preuves de sa sincrit par des miracles, des
signes et des manifestations extrieures
afin

manant de Dieu,
les
la

de rpandre l'enseignement prophtique parmi

hommes, Mahomet a dit: role, ou bien En moi

J'ai

reu tous les dons de

pa-

fait

entendre par
il

table

avait reu la

s'est rsum le langage. Il nous qu'indpendamment du Koran inimisagesse et l'loquence; que cette sagesse

s'exprimait en un style sobre et concis, mais plein de penses cl


fois

de vues diverses. En

effet,

son langage tait

la

le plus beau et le plus concis des langages, et renfermait en peu de mots un grand nombre de penses. Nous en trouvons un exemple dans le discours qu'il pronona, lors<|u"il

se

prsenta avec
la

Abou Bekr
que

<'l

Ali

devant

les tribus

runies

Mecque;

c'est alors

plaant Abou Bekr au-

166

LES PHAIUIES D'OR.

p^XaJI

t-*.MfcJ

j.'^ldCI

tj-

J.i^ i:5^3

^^^ <^J^ ^J

(""Ir^^'

ii**X.i.

7^:^ ^3^5

*T>^ (^'*;W-=-^

fi^ ^ llj^5

CJ-

*)^

ti'

t-J^ii *>^j(<^j--t ^jj jjS^j.J J))i^]\^j.KM*J^l\ lW! Js-^J <oAx*

it A.A.ij La.* fc>jju*j

yl

<^ib!^>S

JyiJ tX^j

l/^?'^

*^

X
/p..

jt-X.o

A^^Ab i)w> *5*Xj L^i

jjbj,*Ji

LCij

J^'P.y^

t^as^^

dessus de

la

tribu de

Bekr ben Wal,

il

eut avec Dagfai

un

entretien relatif la noblesse et pronona cette sentence

inconnue avant

lui et qu'il n'avait

emprunte

pei^sonne
t.

Les malheurs rsultent de

la parole.

{Medani,

1, p. 19.)

Le Prophte
est
si

a dfini la guerre par ces

mots:

La guerre

un stratagme,
brve et
si

donnant entendre par cette expression concise que la lutte main arme est 1* der-

nier expdient de la guerre, lorsqu'elle a dbut parla ruse.

Tout

justesse de cette

dou d'un jugement sain apprciera la Celui qui reprend ce qu'il a maxime. donn ressemble l'homme qui reprend ce que son estomac a rejet. Par ces paroles, le Prophte condamne le donad'tat

homme

teur qui revendique son propre don

car l'estomac repousse

avec horreur ce qu'il a expuls. Cette

maxime

a t l'objet

d'un grand
citer les

nombre de commentaires; mais bornons-nous paroles mmes du Prophte et celles de ses senn'eut pas de modle.

tences on

il

Jetez do

la

poussire

CHA1MTI\K LXXIV.

167

A_-o^

^1

sJiijI

j-isi

yL^jiJI^^

iii

<o-C

i^ ^3 ^iUi

Jj-ji-j

t-XAJ.

J-^jJ^\ Xj

^^S>-

(Jj^Xi*.

iiXjij

<_>^jjj|

3tA.#w4

la lace des pangyristes.

Ceci s'ap[)li(|ue sans doule aux


l'lan

loges mensongers, et

non
mots

do reconnaissance qui
le

porte riionune remercier son hienJaiteur et clbrer


vrai mrite.

Car

si

les

Jetez de

la

poussire, etc.

.ivaient ce sens absolu et .s'appliquaient

aux loges vrais ou

Taux,

rbonnne ne pourrait
le

jiius

louer son semblable, sans

s'exposer un pareil outrage, ce qui est en contradiction

avec

passage du Koran rvl au Proplite, o Josepli


:

s'adressanl au loi lui dit


terre, car je suis

Conlio/.-moi les trsors de

la

un sage gardien

{Kuran

xu, 55), ne

crai-

gnant

|)as

de

faire ainsi

son propre; loge et de vanter ses


t.

(|ua!ils personnelles, ((^f.


lit'S

Il, p.

3(io.)
ici

maximes que nous rapportons


biogiapbies
(;l

se trouvent

dans

les recueils d(;

les

cbroniciues, elles sont bien

connues des savants


ol (lies

et rj)aiulues
la prali(pj(

parmi
de
la

les

j)liilosoplies,

ont cours dans


(>n
l'iiil

vi(!; le

peuple

lui-

mme

un (Vipiml usngr

cl

h-s

inrjc

;i

ses adages;

168

LES PRAIRIES D'OR.

i^Jk^

^.?--=^ ^'-?;^^

^^'^

"^

j-*>i^^

(^

<i

^!

e^j

^^

^jii

iLJL_^l

t^r^^^

Ci'^'J^

'^^ '-^-^ ^

'^

^' ^J*^

mais peu criiouimes savent qu'elles remontent au Prophte et qu'il en est le premier auteur. Citons encore les suivantes
:

Ne pas payer un crancier, parce


action injuste; mais
hiteur.

qu'il est riche, est


le riche,
s'il

une

Les mes

on peut poursuivre
sont

est d:

comme

des troupes armes

celles

qui se connaissent font alliance; celles qui ne se connaissent pas se combattent.

connaissance de Dieu.
le

paradis est

Le devant vous Quand

principe de la sagesse est la


four est chaud deux

Allons, cavaliers de Dieu, cheval,


le

chvres ne

s'y battent

plus coups de cornes.


fois

Le

vrai

croyant n'est pas bless deux


serpent.

mains.

L'homme Entendre
Si

dans
le

le

mme

trou de
ses

ne

commet

crime que par

et voir sont deux.

est celui
soit

qui remporte la victoire sur

mon

peuple, parce qu'il


dernier.

a boire, boit le

bles.

La

est

matinal.

L'homme lui-mme, Bni


Celui
(|ui

fort

verse

loyaut est

la

base des assem-

sera abaisse.
proviste,

deux montagnes se rvoltent, celle qui se rvolte Il est mort halfa iinfihi, c'est--dire l'imel non la suite d'une maladie <n\ par une

CHAPITUE LXXIV.

169

JtoLJi

l^0v!-i

U^ i^yi^
c>Xw
^

Lffvjw

AjUiii jj

U ^-i*?

(s~*^

SK-^

^t^*o

.It

iC-^b (jAJtJ iK.i&lw


(<>jb

^^^A JULI jjik.

AjUmL
^^wwJLt

wtj *vll

( iwM*>i

1^-=^ Jl^

CJ-

'^^

5j

(jLj!

(j_.

y!j

iii^sS.

wJUiJi

(:j^

( XaJiJ

<X=w1^

(J-*Jiil

5<Xft

tes

causes qui entranent

la

fin

de l'existence.

la

Mon

peuple sera heureux tant

(ju'il

ne considrera pas

loyaut

comme un
(jiii

Le musulman Que Dieu pardonne en ou sauve en L'homme entour de vaut Renoncer au mal main que mieux l'aumne. Trop de La de Y danune maladie que bon dans Le Heureux au du Quanti qui de Texcnq^le de promet une comme on de magie dans dans dure du royau La clmence du
dort est
le

Attachez
est le

butin, ni l'aumne
le

comme une

Calcni l'criture.

dette onreuse.

L'il qui veille sur l'il

plus prcieux des biens.

miroir du musulman.

celui

qui profite

parlant bien,

(jui se

se taisant!
Il

ses frres est puissant.


la baisser.

lever la

c'est faire

science est prfrable trop


l'me.

le

dvotion.

vritable richesse est celle


fait,

L'intention vaut le

a-t-il

plus

f^ereuse

l'avarice P

'l'ont est

la

modestie.

bonheui' est attach


profite

front

cheval.

celui

d'autrui.
si

le

royant
y a

chose,
la

c'est

la tenait.

Il

la sa^'csse

posie, et

la

l'loipience.
nu-.

roi assure
:\\\i\

la

Par-

donne sur

la

lerrc,

r|n'il

le soil

|)ardonnc diins

fi;

ciel.

170

LES PUAUUES DUK.

iC

WvAaS 1*-

ci)-*-'

^3

bvAX.^

^^^r! >*5

(J-*

^^
^

(J'*"fi^

^ <A-MfcAJ

(jwJL

Js^ ^

< <XA.<-iw

_i^ *jI yj"* <-^^* tr

ij^y^

^Ui*A*ifc4)

<r

>y^A...,=-

-vJa- 3I

UivS

J^J-I Isj.^

A.^3^

vX^ y^^*M.X

La au L'homme va avec qui de qui ne parmi L'homme qu'on Le martyr pour donne Le ne peut chose que pour une bonne uvre son de de Le encore Toute bonne au semblable une aumne. L'homme Le voyageur chamelle ramne L'homme de sourd tourments une aime. Le voyage vous aux Vous peu nombreux au vous accourez quand on invoque musulmans dfendu, permettent T/liommr
l'ourberie et la ruse sont coiuiainues

leu ternel.

lui plat et dispose

ce qu'il a
res-

ij;agu,

Celui qui n'a pas piti des faibles et


puissants

pecte pas les droits des


n'est

nous, celui-l
con-

pas des ntres.

sr est celui
sa vie

sulte.

est celui qui

autre

sa fortune.
trois fois,

fidle

accuser

frre plus

Faciliter

c'est

la faire.

regret est le repentir

l'enfant.

Jetez des pierres


est

lion et l'adultre.

action

ingrat envers son

l'est

envers Dieu.

gar
et

la

gare.

devient

aveugle l'gard

l'objet qu'il

est

partie des

(de l'enfer).

autres, (disait-il

Ansars,)

tes

profil,

votre

aide.

Les

doivent tenir

leurs

])r()-

messes, except celles qui

ce qui esl

ol f|ni

dfondenl vo qui

osl

permis.

esl

matre

CHAPITRE LXXIV.

171

iL-^Jf!

v^ cj^

^-^'

'ir*^

^J-^

(3^.

^i }^^

'y^'

dans sa demeure

el sur
d'or.

comme

des mines

jugement dernier.
rception.
bienfaiteur.

Une complte Le cur de l'homme pardonne qui


accolade
Celui
te

son cheval.

Les

hommes

sont

L'injustice deviendra tnbres au

est enclin

une bonne aimer son

a confiance en toi.

On ne nuit jamais sa fortune en faisant raumone. Celui qui se repent est comme celui qui n'a pas pch.
Le tmoin
voit ce


tes

que ne

voit pas l'absent.

Use

de

droits, en tout ou en partie, mais toujours avec honntet. Donnez son salaire l'homme de peine, avant que la

sueur se
sants

soit

sche sur son front.

Los

gens bienfai-

dans ce monde seront combls de bienfaits dans Celui-l Le paradis est l'ombre des sabres. l'autre.

n'est pas

un

vrai croyant, dont le voisin redoute les violences.


le

Craignez

feu (de l'enfer),

datte (pour une chose minime). qui ne quittent pas leur voile. Dangereuse est une aumne.

nu'me pour une moiti de Honorez les lemmes Une bonne parole est


la

socit

de celui qui
lui

n'agit pas envers

lf)i

conjuie

il

agirail
cl

pour
le

mmo.
de
l'inli

Ce monde

est In

prison dn crovnni

par.ulis

172

LES PRAIRIES D'OR.


(3.XI

/^3*x^^^b

U ^jjlJil

iUs-j u-*p,^

0j^

U>>JI -camjuJ

'i^ytii,^ {^&'

%y\ dL^i

U ^ iij^jt

(^XAi *.5\.Aifc.

AcfcLfvwJL

j-A^s

u j^^

J-^^

Jjj

<r

^jU^I

4^1^

cj^xJTi

<f

t^XiJJ

La

dle.

Le marchand, quand
prire est l'arme

il

du

fidle.

milieu est ce qu'il y a de meilleur. rend visite, honorez-le. Qu'on vous loue ou qu'on vous

En Quand un hte vous


toutes choses, le juste
et gnrosit, voil
le

est ruin, devient sincre.

critique, soyez indulgents.


la foi.

Le

Patience

meilleur d'entre vous est

plus savant.

ne meurt pas pour avoir demand un conseil.

modr ne dvie jamais. Celui dont le mrite est connu ne meurt pas. Le plus funeste aveuglement est celui du cur. Le mensonge est voisin de la foi. Modeste aisance vaut mieux que dangereuse abondance. L'impudeur est de l'infidlit. Les vrais croyanis sont doux et faciles. Le pire des repentirs est celui du jour du jugement. La pire excuse est celle qui se produit l'heure

On L'homme

Pardonnez aux Recherchez parmi ceux


de
la

mort.

erreurs des

hommes

gnreux.

le

bien

qui sont beaux.

Le
prt
salut

monde

csl

un

IVuil

savoureux et

frais,

pour voir rommenl vous en jouirez.

Dieu vous
/allentc

l'a

du

CMAPITUE LXXIV.

173

j-A^

^\s ji

^j*.LfcJi

ij^

j^'JL^s

Ijy-Ai ^_5-S-

yU.<oJ

fly^'j

\^j..M3- ^^LjiLa.J

Ij

Jli

viLij^ JjJ

(j^^

^^

Si'>; i5^~i^

<^v

.JJL

<r^l aMIj viUijj^

J^

Xjjij

yiJiJl

0* C5^^3

est le

propre de

autre version,) tous

vant

Chaque anne vous devenez Sant deux ou, une perdu une de hommes. On ne Aprs une bonne Dieu que remords dans
et dsastres.

venir infidlit.

la pit.
il

Pauvret
foule

n'est

pas loin de de-

ne reste de ce

monde que tourments


pires.

Visite

rarenKMil, on t'en aimera davantage.

et loisir sont

biens qui ont

gens,

(selon

les

se prsente de-

le

le

cur.

uvre, l'homme dit

Ah

si

j'avais
:

pu en
si

faire

davantage

aprs une mauvaise action

Ah!

j'avais
:

pu en faire

moins!

pas la

Ce qui rappelle cette autre parole Ne vous fiez dure du temps, car cette conhance a perdu bien

des nations.

Celui qui nous trompe n'est pas des ntres.


:

Cette sentence comporte plusieurs explications

ou bien

elle

s'applique ceux qui tromprent les

musulmans, dans une


ou bien,

circouslance donne, aux gens du livre et aux hypocrites

dont

le

Prophte dnonait

les perfides intentions;

dans un sens plus absolu,


perie.
Il

elle

dfend toute espre de trom-

sait la vrit.

y a encore d'autres explications cet gard. Dieu Il en est de mme de relie parole de Maho-

174

LES PRAIRIES D'OB.

^<X43 JUi- Aa;

4^

tji

jXii ^^j^ij.AJ^5

^"^

/O-JcU

4^)i

je>JcLiS

^A-Ii

i^^;

(jj^-tf

-is?^

O^b

*^*^ *Xj.|

^aj
Jl

ii

/e>xX<0

^^^

jo^XJij

0.^jaJIJS

^iJT Jsj

j_^i^*^l

cuU ^i

ji

<.;.v*.lo

(^^j-^U

^Lrs-yJt ijjl^l ^i\ j.^st> dlJJvSij

/o.*^*

met rapporte par Abou Maoud el-Beclri Dans cent ans, ne restera pius ici-bas un seul tre vivant. Lorsque Abou Maoud rpandit cette prdiction mane du Prophte elle excita uoe terreur gnrale. Ali en fut inform et dit Abou
:

il

Maoud

a fidlement rapport les paroles


le

mais

il

n'en a

pas compris

sens

car le Prophte voulait dire seulement

que, dans cent ans, aucun de ceux qui l'avaient connu ne


serait

encore vivant.

Plusieurs auteurs anciens et contemporains ont recueilli


les

adages du Prophte, les ont rapports dans leurs crits

et

en ont

fait

Mohammed,

mention dans leurs ouvrages. Ainsi, Abou fils d'el-Haan, fils de Dored, en a runi un
trait

grand nombre dans un

spcial, qu'il

a intitul

le

Livre choisi. D'autres citations

du

mme

genre sont dues


disciple
,

Abou Ishak
fils

Zadjadji le grammairien,

d'Abou'l Djfar,
plu-

Abbas el-Mouberred,
de

Abou Abd Allah Niftaweh

Mohammed,

fils

de loumdn el-Moouli, et

CHAPITI\E

LWV.

175

^A,;^:

^ UajI

Osi U-j ^ji^

^'-^^i'

(jjU.:tf>.-wij

-xaJ

iL>Ui

fcjf

j-fciil

^i>Lj5T ^j^

(^jvJb

;jU^^

l>XiJl

-^j

^1*^-0

^.So _^l

j5,^j_j

sifiurs

autres crivains anciens et modernes.


les

Nous avons
le

cit

seuiemenl
saire

plus simples, celles qu'il est


et

plus ncesleur

de connatre
ici.

qui trouvaient naturellement

place

Mais clans nos ouvraj^es prcdents, nous avons


qui nous dispense d'y revenir.
sa grce

runi tout ce que Ton peut dsirer de savoir sur ce sujet,


et c'est ce

Que Dieu nous pro-

tge, et

que

nous prserve du mal!

CHAPITRE LXXV
KIIAI.IFAT D'ABOI' ItEKH
I.E

VKniDIQUK.

Abou Bekr
Sadah,
fils

lui lu

dans
lils

la

Sahifah (veslibule) dosBenoule

de Kaal),

de Kliazradj el-Ansari,
,

jour

mm(! de la rnori du Prophte Bekr mourut dans la soire du maidi

c'est--dire le lundi.
.

Abou

ii)L,'l-d(>u\

du mois

170

LES PRAIRIES D'OR.

^ cyLvJ!^-jL< i
c:^jl^j
CJsJ^-
cy!5\.S-J

(jjUjI

5*Xi&_5

/6^A3

^^\ j^xl

(J,y.M*^

cK*^' *Xjjio jl jJ_j- y^_j UjJi


fl^

Jj^j

<^>

Ji [j>i

^,-Si*ftjj^l

i4j:i^o^

(J>*^

A-JiJ-^^

/y_jj._-i*^j

^^i

iiS'^^ (JvJi^

*ji*!5X.i^

Ciol^jio

y!

tks

ij-

jLi ^jI-aJI j-W- AA3 j5jo LL

(j*,U*Ji

^^

iu^i

^^

de djouuiada second,
J.

l'an treize

de l'hgire (23 aot 63d de

C.);

il

avait

exactement

l'ge

du Prophte,

soixante-trois
Il

ans; toutes les traditions s'accordent sur ces dates.


trois

naquit

ans aprs la guerre de l'lphant, exera l'autorit pentrois

dant deux ans,


l'Aptre

mois

et dix jours, et fut enterr ct


la

de Mahomet; sa

tte fut

place

hauteur des paules de

deDieu ;c'est ce qui rsulte du tmoignage d'Achah. D'aprs une autre version, le khalifat d'Abou Bekr aurait dur deux ans, trois mois et vingt jours. Nous reviendrons
plus tard sur
la

chronologie des khalifes et


l'histoire des

la dui'e

de leur
et

rgne. Aprs avoir termin

Omeyyades

des

Abbassides, nous donnerons, dans un chapitre spcial, un

second rsum chronologique, depuis l'hgire jusqu'


prsente anne 332
lillah, ou,
,

la

sous

le

rgne d'Abou Ishak el-Motlaki-

pour mieux

dire, jusqu' l'anne

o nous termineles
lal)les

rons la rdaction de ce livre. Nous tudierons l'valualioii des annes, des mois
et

des jours, fablie par

CHAPITRE LXXV.

177

J^-uy yjLui^

i>^vi*

*^j

/oJt^ *^i

'J.r*!;

^r'-'*^

^ t"*^

Sj^l^j v_jL-LsJv.-.l^ Ajl-i j.iJJ UaJC*

^<w UI J^Sj ^"=^'

astronomiques, et

le

dsaccord qui rgne entre ces ouvrages

et les biographies ainsi

que

les

annales et

les

chroniques;

car

dsaccord manifeste entre ces dilTrentes sources d'informations. Nous prenons ici pour rgle le calcul des
il

y a

tables astronomiques.

GNKALOGIE D'ABOU BEKR; ABRG DE SA VIE ET DE SON HISTOIRE.

Son
aussi

nom tait Ahd Abou Kohafah,

Allah,
tait

fils

d'Olmn. Otmn,
fils

nomm
(ils

(ils

d'Amir,
(ils

d'Amr,

de

Kaal), filsdeSaad, lilsdeTanj,


c'est

de Morrah, fds doKaab;

Prophle. Abou Bckr fut


l'Aptre de Dieu lui

par Morrah que cette famille se rattachait celle du surnomm Atik. depuis le jour o

annona

(ju'il tait

prserv [atik) du

feu de l'enfer; telle est l'origine authentique de ce

surnom

d'autres copendanl l'expliquent par la noblesse (itk) de sa


ligne malcrnelle.
fils

Abou kohafah

vivait

encore lorsque son

fui lu klialile.

178

LES PRAIRIES D'OR.

*15^ AjJI fXi5 UaII^

*X.,f\iJi

XXi^Vi.

<JU<^x)

y\^

X^oJaxi^

j^^i

^i)j-J^

J^=^^ wUil ^e.^A^ (J"^^

tiJjA^j l^lwiilj tjwxi

iLAHS~(^^i^ j^^i
(j^ A-A-^'^ "^^J
(j-

C^

l>^>}s>

^ U^
j.A^

dLtMjJt^ V40|ydt^ Xibyi!^

{^ (J^
oOI

('^'^^

(J^

l^'^^^

/U^X^

'^A''^-^

^J^:>

,s.j<s-

&.jt-5

kiiX c.'^)^!

^i

y-<>Ji

d[jXo

L^j
^^c^

JX^
^^^>?

^^yl<i\

Cj-

UaSj U^

^^^ ^^_5
I.^'j

*J/^*i*-^ CJ^

y^

^y'^ ^^^^

M ^

c^JI

U .xj

^I

(j^ <XiLii

Abou Bekr
lit.

surpassait tous les

Musulmans par son

aust-

rit, la simplicit

de sa vie
il

et

de son extrieur,

et sa fruga-

Durant son

khalifat,

ne porta qu'une simple chemise

[chemlah] et un manteau [bah). C'est dans cet accoutrement


qu'il

reut les cbefs des plus nobles tribus arabes et les

du Ymen. Ceux-ci se prsentrent vtus de riches toffes en soie raye du Ymen, de manteaux surchargs de broderies d'or, et une couronne sur la tte; mais la vue de
rois

ce khalife la mise

si

pauvre, tonns de ce mlange de


ils

pieuse humilit et de gravit imposante,

suivirent son

exemple,

et

renoncrent leur fastueuse parure.

Au nombre
himyapar

de ces rois du
rite,

Ymen

se trouvait Dou'1-Kil, prince


et

entour de sa famille

de mille esclaves,

le front

d'une couronne,

et vtu d'toffes

d'un grand prix. Ds qu'il

remarqua l'humble accoutrement d'Abou Bekr, il se dpouilla de ses riches vlements et se conforma si exactement au genre de vie du khalife, que des gens de sa tribu le rencontrant un jour dans un march de Mdine, les paules couvertes d'une peau de mouton, et lui reprochant

CHAPITRE LXXV.

179

j,!

(^

a]

JLjLi

^^

fh*^.

(j-

t^ >oUJ JUijJo

j,i

^Uas

de

les

dshonorer, par sa mise, aux yeux desMohadjir, des


et

Ansars

des autres Arabes,


sois,

il

leur rpondit:

Voulez-vous

donc que je

au sein de l'islam, un orgueilleux tyran

comme
La

je l'tais dans l'ge d'ignorance?

vraie dvotion repose sur l'humilit et le

aux biens de ce monde.


vanit firent place
les rois
la

C'est ainsi
la

Non, de par Dieu! renoncement que l'orgueil et la


modestie chez tous

simplicit et

qui abordrent

Abou Bokr.
fit

On
Sakhr,

raconte que ce khalife


fils

venir un jour

Abou Sofin
une action

de Harb, dont on
et l'apostrnplia

lui avait

signal

blmable,

avec vhmence, tandis qu'Abou

Sofin se confondait en marques de respect et d'humilit.

Sur

ces entrefaites, arrive


fils,
il

pousss par son

Abou Kohafah; surpris des demande un officier qui


lui dit
:

cris
s'a-

dressaient ces bruyant(!S apostrophes. Apprenant tjue c'tait

Abou

Sofin,
oses-tu

il

s'approche d'Abou Bekr et


lever
la

Atik

Allah,

bien

voix

contre
la

Abou

Sofin,

(onlre un

homme

qui, hier encore, avant


>

naissance de
fil

l'islam, tait le chef des Korechiles?

Cette observation

180

LES PRAIRIES D'OR.

<X>>I XXiCCj

^j

/wwi.l Aj Ji!^

Ujj

-5X-wi^L

xij <Xi 4>Jl

/J.J

ptvJ

/jj X.X..W

0j

<-'*>-*-^

(jJ^)-**-*

(J^

J5^ dX^J"^^

ci-ij

x^

^gU aW Xa*

UU *X^^ (J^^'

'^S^^ ^^ *^"^ *xJjJ

L-tf

jL-S-

iLA^-L

J,

wwil:.^

jXj jJuiS t-O^


les

2i^

jUiwI (j-^^t
Ansars qui

sourire

Abou Bekr,
de

ainsi

que

Mohadjir

et les

taient auprs

lui.

O mon

pre, rpondit-il, sachez que

l'islam a lev les

uns

et abaiss les autres.

Abou Bekr

est le seul khalife

qui soit arriv au pouvoir


,

du vivant de son pre. Sa mre Salma surnomme Oumm el-Khar<^ la mre du bien, tait fille de Sakhr, fils d'Amr, fils d'Amir, fils de Kaab, fils de Saad, fils de Tam, fils de
Mourrah.
Allah,

vnenient d'Abou Bekr.

Les Arabes Ce
et

se rvoltrent dix jours aprs

l'a-

khalife avait eu trois

fils

Abd

Abd er-Rahman
il

Mohammed. Abd

Allah combattit

Taf, sous les ordres du Prophte. Atteint d'une blessure

grave,

survcut jusqu' l'avnement de son pre, et mourut peu de temps aprs, laissant pour tout bien sept dinars, somme qu'Abou Bekr trouva considrable. Abd Allah mourat sans postrit.
prit part la

Abd er-Rahman, second


les
il

fils

du

khalife,

journe de Bedr, dans


se signala

rangs des infidles.

Aprs

sa

conversion,

par

la

puret de sa

foi et

figura dans divers vnements. Sa

nombreuse

postrit vit.

CHAPITRE LXXV.

181

UjJjls Xo; c-JUs jl (^-(^

L^s-jjj^- *J; |<X4^ 1>,^ oiiiS-

l'tat

nomade ou
la

sdentaire, dans la partie

du Hdjaz
le

contigu

grande route qui mne en Irak, dans

pays
fils

nonnu

Safinyat et el-Ma{:ali.
avait

Mohammed,
fille

le

troisime
,

d'Abou Bekr,

pour mre Asm,

d'Omas des Benou-

Khatm
fils

c'est elle que se rattache la postrit de Djfar, d'Abou Talib (son premier mari). Djfar laissa, en mourant martyr de la foi, trois fils ns d'Asm, savoir: Abd
:

Allah,

Awn

et

Mohanjmed;

ces

la bataille de Taff, avec Huen

deux derniers furent tus fils d'Ali ils ne laissaient


,

pas d'enfants. Leur frre


le seul rejeton

Abd

Allah, devenu par leur mort


fils
:

de

la

maison de Djfar, eut quatre

Ali,

Ismal, Ishak et Mowiah.

Asm

fut pouse en secondes

par Abou Bekr et donna le jour Mohammed. Devenue plus tard la femme d'Ali, fils d'Abou Talib, elle
noces
postrit.

mit au monde plusieurs enfants qui ne laissrent pas de La mre d'Asm, connue sous le nom d'el-Ad

jouz el-IIarichieh

la

vieille Ilarichite,

est clbre

par

l'il-

lustration de ses alliances.

En

ellt,

de ses quatre
le

filles, la

premire, Vlamounah

la Hilalite,

pousa

Prophte;

la se-

182

LES PRAIRIES D'OR.


o^
JwAiaJi
-5_5

^^wUaiS J^AS. (jj u*U*JS

/oJ)-o

i^\

o.^'

a'

o-^

t^ o^ (ji-*^

tj-?

(i=

Qj <x^

^^J.kx==-

J^ JoJijX)

t-JUs j yj (^

s'jj^ sjsjj^

xjmJ^ {y*^j^ Xjlft

Jvj Xj^

conde

Oumm el-FacH
elle

la troisime,

pousa Abbas fils d'Abd el-Mottalib Salma, fut unie Hamzah, fils d'Abd el-Mot,
,

talib,

auquel

donna une
et Ali;

fille;

enfin la quatrime,

Asm,

comme nous
Djfar,

venons de
laissa

le

dire,

pousa successivement
le
fils

Abou Bekr
fils

Mohammed,
fils

qu'elle eut

d'Abou Bekr, ne

pas une postrit nombreuse. La


d'Ali,
fils

mre de Djfar,
fils

de

Mohammed,
tait
fils

de Huen,
fille

d'Ali,

fils

d'Abou Talib,

Oumm-Ferwah,
le

de

Karem,
Talib

fils

de

Mohammed,
d'Abou Bekr)

d'Abou Bekr,

vridique.

Mohammed
;

(fils

fut lev
et

par Ali,
le

fils

d'Abou

il

dut sa vie austre

monacale

surnom de
vie et le

dvot korechite.

On

trouvera des dtails sur

la

meurtre de Mohammed dans le chapitre consacr au rgne de Mowiah fils d'Abou Soffin. Abou Kohafah pre
,

d'Abou Bekr) mourut sous quatre-vingt-dix-neuf ans,

le

khalifat d'Omar, l'ge

de

l'an treize

de l'hgire, l'anne
il

mme
mourut

Omar

succda Abou Bekr; selon d'autres,

l'ai

quatorze de l'hgire.

CHAPJTI\K LXXV.

183

jXj yj\ JUi Uir-

C.JS

y^^

j.,i*JJ^*j

^^

\jj^\

WaXs. cxJUil

(^Xj^~*^I JjI

iii

t-J^^I u:*Xj,

Uj

^-lol

c^U

,^$<-s.

j^viU

Abou Bekr ayant le


|).

lu le jour de la sakifah (voy. ci-dessus


le

175) et son lection reconnue par

peuple,

le

mardi

sui-

vant, Ali vint reprocher au khalile de l'avoir tromp, d'avoir


agi sans le consulter et

pondit

mconnu ses droits. C'est vrai, rAbou Bekr; mais je craignais la guerre civile. La nomination du nouvel imam souleva des discussions et des
parmi
lils

(juerelles interminables

les

Mohadjiret

les

Ansars rut lu,

nis

dans

la sakifah.

Saad,
oi
il

d'Obadah, n'ayant pas


quinze de

se relira

en Syrie,

fut tu, l'an

l'hgire.

Ce

n'est pas ici le lieu

de raconter cet vnement. Personne

jusqu'

l'lection d'Abou Bekr mort de Fatim.tb. Au moment de l'insurrection gnrale, alors qu'Abou Bekr n'avait d'autres partisans que les tribus des deux mosques, celles du pays enclav entre

parmi

les

Hachmites ne reconnut

la

les

deux mosques et un j)etil nombre d'Arabes, Atli, lils de Hatim vint offrir au khalife le chameau de la dme. Le pote Harit, lils deMalik, des Benou Tayi, dit ce sujet
, :

Nous avons
aeul) Arli
,

fait

prciivo truue

liclclilt';

nulle autre p.iieillc, cl (notre


gloire.

(ils 'le

lialim

nous

enveloppes de

184

LES PRAIRIES D'OR.


jS]j
-UiaJl
(J-.

^_A_^

f^

^ ^y^^
rfW.ji

^^.iiv^*

*X^^_jo! ij^^
**^^-^(>J

J^-aJ jSj

^\

{JOJ^^

i<XM*.i

y\^

(^*-*>

Ojl^

UU

L-o__

*-*^ ^I

J^-*y c:ajIaw

jl

ci>i)ij

v>^^ I^aXm

c:>i:sjj

U?^ AaAaJ ^

UiVj:<

AxJiXIsl^j

SpU^I

ovSjj*. /JSI

Les Juifs jetrent du poison dans

les

mets

servis

Abou

Bekr. Harit, fds de Keladah, qui partageait son repas, en devint aveugle. Les effets du poison ne se produisirent

qu'au bout d'un an,


die de quinze jours.
roles
:

et

enlevrent
lit

le khalife
il

aprs une mala-

A son

de mort,

pronona ces pa-

Je regrette dans toute

ma

vie trois choses


trois choses
trois

que

j'ai
j'ai

faites et

dont j'aurais d m'abstenir,

que

ngliges et

que

j'aurais

d accomplir,

choses sur. les-

quelles j'aurais voulu consulter l'aptre de Dieu. Les trois

choses que
voir
(et

j'ai faites et

dont j'aurais d m'abstenir sont


la

d'a-

ordonn une perquisition dans


le

maison de Fatimah
fait

il

entra dans plusieurs dtails sur ce sujet); d'avoir

brler el-Foudjat, au lieu de

mettre en libert ou de

le

tuer sans le torturer; en troisime lieu, le jour de l'lection

chez
l'un

les

Benou-Sadah, j'aurais d abandonner

le

pouvoir
ministre

des deux candidats, et

me

contenter d'tre

le

de celui qui aurait t proclam. Les

trois choses c|ue je n aurais pas d ngliger sont: premirement, de n'avoir pas

CHAPITRE LXXV.

185

..V>^. tXi cjJvC <_>UaiI

Qj jxj

^jj^^-S**!

cioXi j

v::*iij^

ejii^^j ALflj-J5il

^jW

!5Xj^i^! l<Xi ^^^3 AjJLw CA.5 j

L^A_i (^woLJLj

ylj ^iJ|

c:*--Jj

'iL^\ ely^A^ (^^ ^oJLv j5

mis k mort Achat,


car je savais

fils

de Rais, lorsque je

le fis prisonnier,

que

cet

homme

tait le

fauteur de tous les

projets coupables;

secondement, de n'avoir pas abandonn


l'Orient, afin de consacrer

Omar

le

gouvernement de

mes

deux bras la cause de Dieu; troisimement, lorsque je rassemblai une arme contre les rebelles, au h*eu de revenir et de rester inaclif, j'aurais d commander les Musulmans, pour partager leur victoire, ou pour les guider et les encourager, s'il fallait prir. En effet, Abou Bekr n'avait accompagn ses troupes que jusqu' une journe de Mdine, Dou'l-Kassah.
rais

Les

trois

choses sur lesquelles j'au:

souhait de consulter le Prophte sont

le

choix de

l'hritier de son pouvoir, afin de ne pas en dpouiller sa lamille;en second lieu, la question concernant la partd'h-

ritage

revenant

la

tante et la nice, ft-ce


lieu
,

mme

mes

dpens; en troisime

j'aurais voulu savoir de lui quels

taient les droits lgitimes des Ansars, aliu de les mettre en

possession de ce qui leur tait d.

186
A-M-jl^j ^^-^5

LES PRAIRIES D'OR.


(Jf-^-

"^A-w

iijU '^yij J^i^^^ (J^ *^' Xa^

f,\

^^-l^

lAiaX.J

(^W.J

AAiXJ

(jl

-'^Jl XS^aA^ (J^L^J ii^j^lj


dl.J
;J*.IJ

P^^jU dJ^iX*

J.A.-^

^ii-^^ [*X lilj


cUl_j /e.4AJi

^'^.-

ki)'-*J

U^^J-^

4P-=*-

/C.

^Awa>-

liJ^-A.

Jjl ^ols /^'y*-

Abou Bekr laissa deux filles; l'une Asm, surnom nie Dat la femme aux deux ceintures, fut mre d'Abd Allah, fils de Zober; elle mourut aveugle, l'ge de cent ans;
,

en-noutakai,

l'autre,

Achah, pousa

le

Prophte.

On

n'est

pas d'accord

sur l'poque de la reconnaissance de l'lection d'Abou Bekr

par Ali,

fils d'Abou Talib les uns disent dix jours aprs mort de Fatimah, ou, en d'autres termes, soixante-dix
:

la

et

quelques jours aprs

la

mjQrt
etc.

du Prophte;

d'autres trois

mois, d'autres six mois,

Lors du dpart des gnraux chargs d'envahir

la Syrie,

Abou Bekr accompagna Yzid


les

fds
:

d'Abou Sofu,
tu seras
les

et lui

fit

recommandations suivantes
tes

Quand

au milieu

de

subordonns, place devant leurs yeux

faveurs et ce

(jui les suit.

Sois toujours fidle les promesses.


:

Dans
ta

les

rapports avec eux, sois sobre de paroles discours en


fait

la suite

d'un long
cou-

oublier le

commencement. Que

duite soit irrprochable, afin qu'elle serve d'exemple au

peuple. Si lu reois des parlementaires, donne-leur, par Ion


-Hcueil,

une premire marque de Ion bon vouloir; ne

les

CHAPITRE LXXV.

187

JiJjjLsswi;!

J^.X-^

ij.->i^\^

W-^'y

ci^*-

^<v^l3

^^j^L> ^.A- ^j^

^j(<

U^

^A*J

OJ!^'

tj*Xl ^^v*v*il j-*i^


*-m>*j5

j'tjoiit

(j^

riS^j JJir^

^^

u^ ^J A:JU^

*U^^

retiens pas longtemps, afin qu'ils partent ignorant ce qui se

passe dans ton camp, Empclie ton entourage tle communiquer avec eux, et poursuis toi-mme les confrences. Ne

mle pas
l'affaire

tes

terais le trouble clans

proclamations tes projets secrets, car tu portes affaires. Si tu dlibres, expose

avec sincrit, afin que la dlibration soit sincre; ne cache rien tes conseillers et tche qu'ils puissent lire
p. 620). Si tu es insdivulgue rien avant ne des cots faibles de l'ennemi,
ta

au fond de
truit

pense {Medani,

III,

d'en avoir acquis la certitude.

Cache

les

nouvelles ton ar-

me. Surveille
et
ta

tes postes et
le

surprends-les souvent, de nuit


bataille,

de jour. Sur

champ de
si

paye bravement de peur se com-

personne

et

songe que,

tu tremblais, ta

nmnifjuerail ton arme tout entire.

Les bornes de cet ouvrage nous obligent d omettre


de
rvolte de l'imposteur el-Ansi
le

ici

plusieurs vnements d'un grand intrt, conmie l'histoire


la

Ayhalah, dans
l)i()phle et

Ymen

et

Sana, o

(Aswad), surnomm il se lit passer pour

fut

lue, grce la coopration de Kirouz el

188
>0_j-

LES PRAIRIES D'OR.


^jj ClJjl:^

CXAJ

^^ J-^^^

^^^!^^

R^^lo ^)-S=>J

*>-*i

\j\jSi>

^UJI

^UaJ^

c:A.^y.<olj

l^

Otjdli

^jLj\

IvXxJ

oc^t

(jl

/fi-i^'

<x^;c^

JI^AJ lg,jlt

J^

ojl^ AjjAj
^^'^^

c:aJc)

<oJ

(:J^

J?;--*^

cb^

Cjy^^3

^"^

(:J^'j

JrM-*'

W^W^
di-

d'autres Ebia (nobles de race persane-arabe).

Nous ne

rons rien de l'histoire du faux prophte Tolahah, ni de


celle

de Sedjah,
fille

fille

d'el-Harit,

fils

de Sowad, ou selon

d'autres,
dir.

de Gatafn;
fils

elle tait
,

surnomme Oamm-Sa:

Le pote Kas,

d'Aim

l'a

clbre en ces termes

Notre prophte nous est une

mages, tandis que

les autres

peuples ont des

femme que nous entourons de nos homhommes pour prophtes.

Un

autre pote a dit

Que Dieu confonde


la prdication

les projets
!

des

Benou-Tmim comme

il

confondu

de Sedjah

Lorsqu'elle se

fit

passer pour inspire, elle refusa d'a-

bord

le titre

de prophte l'imposteur Moalamah; plus

tard elle crut en sa mission.


ciel, elle tait

Avant de

se dire

envoye du

devineresse et prtendait exercer le

mme

art

que Satih, Ibn Salamah, Mamoun el-Hareti, Amr, fils de Lohayi et d'autres devins clbres. Elle se rendit chez Mo-

alamah, qui l'pousa. Nous passerons aussi sous silence

CHAPITRE LXXV.
(j^

189

^jK

U^ ^4^i ii^*M^

Ji c:>;Lmj

yW^'

tr*

^J^3
JLfe>.<u>i.<

j^w..^ tMJ^ tXAjyl

0j XjUL a^w.^

iL<Ljl tj*x5

^j\

^Ij U!

t--=>-^! l^jijj^i^

jXseJ! I^jtx4*

1>1

v^

C:^^

(j)

Ij^-

jfc

*>SiX.*V

<>^_Ai>l-.*-

/>*

(J*l^ji)

(^-^^ XX.W

/yi jjjit^

l'histoire
lui
fit

de cet imposteur dans


fils

le

Ymamali,

la
il

guerre que
fut tu par

Khalid,
et

de Walid, enfin

comment
de

Wahchi

par un des Ansars,


ni
:

l'an xi

l'hgire.

Nous ne

dirons rien du rle jou par les Ansars et les Mohadjir dans
la sakifah

desBenou-Sadah,
fils

du dicton suivant prononc

par Moundir,
quel se frotte

de Khabbab

Je suis

le billot

contre

le-

le

chameau, je
si

suis le

qu'on attache; mais certes,

rameau de palmier vous le dsirez, un jeune


:

chevreau pourra
suis

le

plier (proverbe dans le sens de

Je

un

homme

utile.

Cf. Mcdani,

t.

I,

p. lij).

Nous ne

fils d'Obadah et Bchir, fils Aws, craignant d'assurer la suprmatie aux Kha/radj, abandonnrent le parti de Saad; quels

dirons pas ce que firent Saad,


les

de Saad; comment

furent ceux qui refusrent

le

serment ( Abou Bekr]

et

ceux
la

rjui

le

prtrent; les rclamations dos Ilaclimiles et

question relative Fedek (proprit particulire du Pro-

phte).

Nous

laisserons de ct l'opinion des partisans

du

texte religieux cl tie

ceux de

la libre

inlcrprtalion

au sujet

de l'imamat;

la

Ihese do ceux (jui se sont dclars

pour

190

LES PRAIRIES D'OR.

co^AjaXl XalP c:aiAj ^JUtf JkJ

(^)^

/e>xX9

A-jvC

Jlxj 4MI

^rt; cjliaiiL

/wjjf

iiiSVa. j-5i>

rimamat du

prfr, etc. entin le sens


fille

qu'on
,

voulu donner par Fati-

ce vers de Safyah,

d'Abd elMottalib

rcit
:

niah, lorscju'elle visita


Aprs
ta

le

tombeau de son pre


et
si

mort, ont surgi des rclamations

d'obscures discussions. Si
longs-,

tu tais prsent, les discours

ne seraient pas

etc.,

jusqu'

la fin

du morceau. Tous
il

ces dtails et d'autres

encore se trouvant en entier dans nos Annales historiques


et notre Histoire

moyenne,

nous a paru inutile de

les

reproduire

ici.

CHAPITRE LXXVI.

Omar,

fils

de Khattab, fut ensuite proclam khalife. L'an


il

vingt-trois de l'hgire,

sortit

do Mdine

et

accomplit
il

les

crmonies du plerinage. A son retour

Mdine,

fut

CHAPITRE LXXVI.

191

wifc*

^^^

c:ajI^

^jjj-iibfij ci>\S'

aa^

pLir

A^
J"^'

(^i

(J-

(jvj

yyjt _j-*^

^xaJt

^i>w

J^^ JW

t^J^^

xiUwj i:^-^

jo-xLo 4^yJ w^-As- Jt

j^

_jj1

gjla*w., ^

1^.?^ u'

^)

(S^^

^jjjJl -.^.*4^ ^^As (J-_j

Oj^

(jJ

(:J^^'

*^'-V^

O*'^'*'''^

J^"*^

assassin par Firouz,

surnomm
le

Mogarah,
hiddjeh,

fils

de Sclibah,

/4feou Loulouah, esclave de mercredi 26^ jour de dou'l-

la fin

de

la

vingt-troisime anne de l'hgire.

Son

khalifat avait dur dix ans, six mois et quatre jours entiers.

Omar

lut tu

pendant

la prire

du matin;

il

tait

g de

soixante- trois ans. Son corps fut dpos ct de celui

d'Abou Bekr, aux pieds du Prophte.

On
:

dit

que

les trois

tombeaux sont du Prophte et Omar


sur

la

mme

ligne

Abou Bekr
Il fit

ct
fois le

ct d'Abou Bekr,

neuf

plerinage de

la

Mecque pendant son


,

khalifat.
la

Aprs sa

mort, Abd er-Bahman


et

fils

d'Awf, rcita

prire en public,

Sohab,

le

Grec,

la

prire des funrailles.

Le

conseil qui
tait

se runit trois jours aprs le

meurtre du khalife

com-

pos de
et

six

membres

Ali,

Otinn, Talhah, Zobcr, Saad

Abd er-Bahman,

fils

d'Vwl.

192

LES PRAIRIES D'OR.

<ij <-*-

(^

(^^^^

(^

(Ij;

(^ ^1
(S^^

XAft

5^A*il 0j |lAi

iJ.\M

\Jp<A^

i^^

/O-AA.

4-A*0 XfMMi

^j_^

jjaJ-fifc

^-jI <XJU.5^ JJoUJlj

^^^

(^jvj

(j%j

y^

,^^jUJt
(j- J_jl

*>HV* J>aSj AJls(j^ J^5j iUx*i

t5^-fi

5Wy (^j:^M^\ j,K[f

^^-iu

(^

^.Ajiii

I4J

aaX^

,fciw

(j^ Jj yfe^ kfi !\Mlj

GNALOGIE D'OMAR; ABREGE DE SA VIE ET DE SES GUERRES.

Omar tait fils de Khattab


fils

fils

de Karit,
fils

fils

deRiah,
Il

fils

de Nofal d'Abd Allah,


,

fils
fils

d'Abd el-Ozza de Rizam, fils

d'Adi,
celle

de Kaab; sa famille se rattachait par Kaab


eut pour

du Prophte.
fille
fils

mre une ngresse nomme


fils

Khatamah,
Allah,

de Hicham,
fils

de Mogarah,

fils

d'Abd

d'Amr,
Hafs,

de Makhzoum.

Ou

le

surnomma Fale

rouk, parce qu'il sut discerner le vrai


tait

du faux; son surnom

Abou

Ce

fut le

premier khalife qui prit


d'Adi,
fils

nom

d'mir des croyants,

l'instigation

de Hatim;
sait la

mais on
vrit.
fils

n'est

pas d'accord sur ce point, et Dieu seul


titre fut
le lui

Le premier qui le salua de ce de Chbah; Abou Moura el-Achri


fois,

Mogarah,

donna, pour
la chaire.

la

premire

en priant pour
est le

lui

du haut de

Ce

mme Abou Moua


:

premier qui

lui crivit

en ces
la

termes

A Abd

Allah Omar, mir des croyants, de

pari

d'Abou Moua ol-Achri.

Omar, (piand

il

lut cette suscrip-

CHAPITRE LXXVI.

193

ii-^^JLt

J..*^^

IwikxL

J^^^

*,^^^^ /o^^-^^ i<xijX^

ci^^l

tioi), s'cria

Oui, je suis Abd Allah (serviteur de Dieu),


je suis l'mir des croyants. Gloire Dieu, le

je suis

Omar,

matre des uiondesl Omar vivait simplement, portait des vlements grossiers et se montrait svre pour tout ce qui concernait le cuite de Dieu. Ses a<,'ents, qu'ils fussent prs

de
et

lui ou loigns, imitaient scrupuleusement sa conduite prenaient exemple sur son caractre et ses murs. Sa mise consistait en une djulih, chemise de laine rapice de morceaux de cuir et d'autres haillons, et en un abh, man-

la majest de son rang, il allait lui-mme puiser une cruche sur l'paule. Il avait hahiluellenient pour monture un chameau,, sur lequel il attachait son ba-

teau.

Malgr

de

l'eau,

gage avec une corde en filamenls de palmier. Telle


aussi la

tait

coutume de

ses agents, au sein

du

vaste

empire

et

au milieu des lichesses iiuiombrahlcs (|ue Di(Mi avait ac-

cords aux Musulmans.

Un jour,
'

les

habitants d'Emse
el

vinrent se plaindre de

Sad heu Amir, leur gouverneur,

OmonDieu,
iT.

dit le khalilc,

demander sa rvocation. ne dmens pas la bonne opinion


I

:<

194

LES PKAIHIES D'OB.


ii

y^l\

*ij
fjj

J^>

i<Xsfc

u-^iA;^

^^^I^J!

^J^.

(^^
^

UaII
i)

XJ<X3^ /o^Aj

j;r *\.> l^i

x>

^^J^ JUi UJi

*-Ai

/--as?

j-^sil Sj5l c^A5'*Xi

Jl J.aA> -r***^

^^^^

|0-fr*^5

^^in-ij,

jH iS.,^Jlj^i M.X-9

(^w*^l

^i.->

xkS

jjj Js*^\i
il fit

-ils*,

(i

que

j'ai

conue de

cet

homme!

Puis

venir la dpula-

tion et lui permit d'exposer ses griefs. Sad tait accus de

ne se prsenter

ses

administrs qu'aprs le lever du jour,

de n'accorder aucune audience quand la nuit tait venue, et de rester chez lui un jour entier chaque mois, Omar le
fit

venir, le mit en prsence des plaignants et leur

fit

rpter

l'accusation.
d'affaires

Sur

le

premier chef, qui


le

tait

de ne s'occuper
le

qu'aprs

lever

du jour, Sad, somm par


:

khalife de se justifier, rpondit en ces termes

mir des

je ptrisse

il faut donc que que je la laisse lever et que je cuise mon pain; puis je fais mes ablutions et je m'occupe des affaires publi(iues. A l'accusation de ne pas donner

croyants, je n'ai pas de serviteur chez moi,

moi-mme ma

pte,

d'audience

la

nuit venue,

il

rpondit

C'est
:

un point sur

lequel j'aurais dsir ne pas m'expliqner


entire appartient Dieu
lui
,

ma

nuit tout

reprochez-vous encore? demanda Omar. Un


les

et

ma journe

au peuple.

mois, dirent

envoys,

il

reste

enferm chez
fais

lui.

Que

jour par
C'est

vrai, rpliqua Sad;

comme

je n'ai pas de serviteur, c'est

moi-mme
sogne

qui lave mes effets et les


soir.

me

conduit jusqu'au

Dieu

scher; cette besoil

lou! s'cria

CHAPITRE LXXVI.

195

Jl ^V-frj^ ylSV

<il

iyaJl iX^j ^^kil

JU

*j

^^

ti^ ti'

Ai

oJUi

x>LtXiL

iU

Aj

Jsji

^j|

Jlij

X)l^l

tj!

L-xi

Omar,

tu as justifi la

bonne opinion que

j'avais

de

loi.

Habitants d'Enise, estimez -vous heureux d'avoir un gou-

verneur

que lui. En congdiant cet agent, il lui donna mille dinars pour subvenir ses besoins. La femme de Sad,
tel

en voyant cette sonmie,

dit son

mari

Maintenant que
plus toi-mme.

un

Dieu nous
Si

rendus riches, tu ne
rpliqua celui-ci;
(jui
il

te serviras

l'ait,

vaut mieux donner cet ar

gent

ceux

en ont plus besoin que nous.

Alors, avec

l'assentiment de sa

femme,
un
tel,

il

le rj);irtit

dans plusieurs sacs,


:

appela un

homme

de confiance

et lui dit

Porte ce sac
tel

tel. celui-ci

qui est orphelin, cet autre


qu'il

pauvre,

et ainsi

de suite, justp' ce
qu'il
il

ne

restt

qu'une

somme modique
la

remit sa femme, en l'autorisant

dpenser; puis

continua s'occuper des soins du mi'-

nage.

esclave? lui

Ne m'as-tu pas donnt" cet argent pour acheter un demanda sa femme. Garde-le, reprit Sad,

tu recevras bientt des


ln autre

gens plus ncessiteux que

toi.

agent d'Omar, Selmn le Persan, gouverneur de Mdan, portail des vlcmenls de laine, avait pour nioni3.

196

LES PRAIRIES D'OR.

lit ti)o^_) *X_vL^3

cuX-Ll
l

lit

viLjLJ

*X;ixj

o^^
S*=^^

!ii

di4

liL^Xx
L^jJaJij
i!

Lv

^\

Js^

*i

(irS**

iJ^. ij^-^

c:a^<wJ>I

AAJu. j-=-^l

,S

yl Jyij /oJtL aMI

J^^

om-jw

Ji

ljy._>

kj

l_5^Ji-JLJ (Jj-s i)jL^l 5*XJ ^jIj ^jyiis^J

iJI

^^1 -Ui*_J t^ aNwU

ij^^

^^ia^3 ijjblj ^5^

iJl

c>-AA^i

*T*X-*il LJLJ^_-_5 (jii.^

^^.jy>_5

j.U.iL

^1

>i

J^_5 JJi i
a^^^***

Sj^\ t5'>JL

o^--S"

U JUi

djdl

(j^

^*^b "^j

ture

un ne couvert, non d'une


de pain d'orge

selle,

mais d'un simple bat,


par son austrit
et sa

vivait

et se distinguait
il

dvotion.
fils

l'heure de sa morl,

reut la visite de Saad,


:

Allah, donne-moi

d'Abou Wakkas, Mdan; Saad lui dit Pre d'Abd un conseil. Selmn rpondit ainsi In:

voque Dieu en faveur de


ta

ta

pense quand tu mdites, en


puis

faveur de ta langue quand tu rends la justice, en faveur de

main quand
et,

tu

prtes serment;

il

rpandit des
il

larmes,

comme

on lui en demandait la cause,

ajouta

J'ai entendu dire l'aptre de Dieu qu'il y a dans l'autre monde une montagne escarpe que ceux-l seuls pourront

gravir qui ont

peu de bagage; or je

me

vois entour

ici

de

tous ces biens.

Les assistants eurent beau examiner sa de-

meure,
bassin

ils

n'y trouvrent

qu'une cruche, un vase

et

un

pour les ablutions. Abou Obedah, fils de Djerrah, qui gouvernait la Syrie pour Omar, se montrait en public vtu d'une robe de bure; on lui en fit des reproches Vous tes, lui dit-on gouver:

neur de

la

Syrie

et

gnral

en chef; l'ennemi

est

nos

CHAPITRE LXXVl.

197

i /<v^^t

X5 (Xi! Jlj -XaXc *.4Aaj.j ^^^4^

<ii

(j*<UJI

40

w!

JUt :iyut*
tJkXXjl

^jj *X.*Aft
(JA.UJI

_j-)i

-Ui

(j*;l

{jf>j^

<i'

ljyr^**j

JVH^ ^1

^o

(J-

t_>JsJ6l

(j^ J^ b (jJL/^l

Oys** ljj-U

<_>*>OCJ (j>

Jjl

iJI

*-^a)^^^

i)

JUi^UajiJI

^]

4Xjj JLaJjJ cJiXJLji

(^j^

J^l y\^

JUi jUaii!!^ 0_;?^,sm


un quipage plus dignes

portes; ayez donc

de votre rang.

En renonant

un coslun)e

et

ces vtements, rpliqua

Abou Obeidah

je ne serais plus ce

que

j'tais

du vivant de
par

l'apotre de Dieu.

On
kdi
:

lit

dans

le livre intitul

Conqute des
la

villes,

Wala

Omar monta

en chaire dans

mosque (de Mil

(line), et,

aprs avoir invoqu et lou Dieu,


le

prcha

guerre sainte et exhorta


vous,
dit-il,

qui ne possdiez
a prot)iis

peuple y prendre part. O mme pas une demeure dans


le

le Fldjaz,

Dieu

de vous donner
,

royaume des

Cosros et celui des Csars. Allez envahissez

la Perse.

Abou

Obed,

(ils

de Maroud, se leva

ot dit

Emir des

croyants,

je m'enrle le premier.
l'assemble.

Comme
(le

mandement
mier
et

Son exemple fut aussitt suivi par on engageait Omar donner le coml'arme un Mohadjir ou un Ansar, il

rpondit qu'il

le

donnerait celui qui

s'tait

enrl

le

pre-

dsigna

on denjanda

Abou Obed. D'aprs une autre tradition, Omar: l'Iacerezvous donc un homme des

Ronou

T;iki( ;mi

dessus des Mohadjir

el

dos Ansars?

1.0

kha-

198

LES PRAIRIES D'OR.

JL-X-^

<J,J-*^^

lJlJliS^ 0.jl^

(^j l^

^ dU

j^aJ Xj\ S=f-^\

t->yt!l

(jl

Ixfl^ Jl^ (^^j

xji cVjU **xJl>

cM-yS

W:?'

-o^J J.xsl

iU
:

xi-ftjUx> I4J ^J\<' i)j

ki

y*-jU

j^

Ja^

^5-b

^
je

life

rpondit

Abou Obed

s'est

lev le premier

mou

appel,

c'est lui

que je confie

le

commandement; mais

lui ai prescrit

lamah,
et je

fils

de ne rien dcider sans avoir consult Masd'Aslam, fils de Djrich, et Salit, fils de Kais;

l'ai

inform que ces deux

hommes

ont combattu

Bedr.

Abou Obed rencontra d'abord une troupe persane commande par Djalinous; il la mit en fuite, traversa l'Euphrat sur un pont de bois construit par un dihkn, et, parvenu sur l'autre rive il fit dtruire ce pont. Maslamab fils d'Aslam
, ,

lui dit

Homme

imprudent, tu ne

sais ce

que tu

fais

en

agissant contre notre avis. Les

Musulmans qui t'accompates

gnent vont tre bientt victimes de


sons.

funestes combinai-

En

faisant

couper

le

pont, tu enlves toute chance de


et

salut nos soldats,

Marche
parti

au milieu de ces plaines


lui

de ces dserts.
ce

et

combats,

l'pondit

Abou Obed;
fit

que

j'ai

dcid est irrvocable.


les

son tour. Salit

observer au

gnral que

de Persans

Arabes n'avaient jamais rencontr un si gros qu'ils n'avaient pas l'habitude de leur faire
,

CHAPITRE LXXVl.

199

l_*oLj

kiL_* |^=-5

Iji^j

<-*^"S=-

^ ^^^
U^

ia^A-u

JUi

iaxLv

L>

A.^Ot^

j^M*^:^ JvS-A-fc

_j,j!

iii

t^l^^^

c:>^

(jyiS^

^'i^

^^jUil^l 1^-4*

ii^Axli <ji

cj^i

cj^lj JUjiJi 4X;LwIj (j*.UJi

c:jU (oo l-Jt-A-JJT j^^LiJ! *yftjl io* aKX/o ijj^j^ >:^-' '^|;j

ia-X^AW

Jt^

<UUU5. ^*M.4' jii^Jb iij AaJ IjJ^-WlJ (^^^*.J.AXJ

i/

yl

i^^
JLjij

(j*.UJb cjj^js^ii iC^lkJi

o>^^

y5l jl
vXjj

iy
(jl^j

>]yi (jx)

^ii;^j.5

^J^-*w_5 ejliaiwi

c;*^

J^'^

f'*^'

la

guerre, qu'il tait sage par consquent de leur mnager


et

un refuge
Dieu,
lche!
jiar

une chance de

salut, en cas

de dfaite.

Par

Moi un
mrite

s'cria

Abou Obed,
et

je n'en ferai rien. Salit, tu es

lche! reprit Salit, je vaux

mon

ma
le

noblesse; mais je

un mieux que toi devais te donner ce


s'atta-

conseil." Aussitt

pont coup,

les

deux armes

qurent avec furie. Des lphants bards de fer se prcipitrent sur les Arabes; elfrays la vue de ces animaux nou-

veaux pour eux,

ils

rompirent

les

rangs

et la

droule devint

gnrale. Plus de soldats prirent dans les flots de l'Euphrale

que par le glaive. Tel lut le rsultat de la rsistance d'Abou Obed au conseil de Salit, bien fpi'Omar lui et recommand de le consulter et de se conformer ses avis. Le plan repouss par

Abou Obed
Persans
et

tait

de ne pas traverser
le

le fleuve,

d'attendre les

de ne point dtruire
:

pont. Salit

avaitdil, entre autres choses, au gnral

Si je ne craignais
la

de donner l'exemple de l'insounn'ssion


tte

je m'loignerais

de l'arme; mais

mon

devoir est
faille,
j'

d'obir aveuglment.

Bien que lu coninielles une

consens

en tre so-

200

LES PRAIRIES D'OR.

A--A-ff

tj

^.wiiij 5*Xj

j,

Xsij^ Jt^JI (j^ UJv o^yS


Xaj *XAAft
Ll

ffJJM

y^

y^k-i o^*.r>-i^;^

Q^**il Jl>^

J^J La-

f-6-*-'*L?

'j>^-*-'^r*^ jxa*

c5^=*-

(j*.UJI

^^^

tK!^

{^ j^-?

Lciji
(j*jlj

_^i ^^1 \^i^ jyc>}\


OcJ6_5 J^^_j^' jt_j-J3

i_jAs>-

(j.^

c:a,j\^

U"J^

iJ*^^'^

4-v-Si.

^^ cjil

iLjuiLje (JO)-C

lidaire

aux yeux d'Omar.

Attaque, lui dit

Abou Obed.
bataille,

J'obis,

rpondit-il. Ils attaqurent l'ennemi et prirent


le

ensemble. Six mille Persans jonchaient


lorsque

champ de

Abou Obed mit pied


un lphant

terre, s'avana, la lance en

arrt, contre

et lui en porta

l'animal furieux l'crasa sous ses pieds.


fut le signal de la droute,
-et

un coup aux yeux; La mort du gnral


persans

lelite des guerriers


les reins.

poursuivit les Musulmans, l'pe dans

Un Arabe

de

la tribu

de Bekr benWal, prenant


il

les

devants avec quel-

ques soldats dont


tanna,

avait rallum le courage, reconstruisit le


le fleuve

pont, et les dbris de l'arme passrent


fils

avec

Mo

de Haritah, laissant quatre mille des leurs, tant


tait

noys que tus. L'arme persane


affaire (bataille
tait le
la

commande
,

cette

de Kous cn-nalif) par Djadou\veh qui por-

clbre tendard arbor jadis par Afridoun,

quand

Perse se rvolta coiilre Dahhak. Cet tendard


tait

nomm

Direfch-Kawin coudes
(le

en peau de panthre
il

il

mesurait douze

Idii"

sur huit de Iar<'P;

tait

mont sur des

CHAPITRE LXXVI.

201

^''

c^lxJTl

iJu

cj^

oLL

l^N <jj^i

(j-^

^^

*^'y >^

ov

^j^

_=.j

uA-iji_5

_5XxM

4^.*i6l

^U

viLwfcXio

j-w

JwJ ciA*j| -i

hampes de

bois,

emmanches

les

unes dans

les autres.

La

vue de ce drapeau encourageait

et fortifiait les

Perses, au

moment du
dans
le

danger. Nous en avons parl prcdennneut,

chapitre consacr fhisloire de la premire dynastie

des rois de Perse.

La nouvelle de

la

mort d'Abou Obed

le

Takifite la bataille

du Pont impressionna Omar et les Musulmans. Le khalife fil, du haut de la chaire, de nouveaux appels la guerre sainte et leva des recrues pour l'arme
d'Irak.

L'arme

tait

caujpe alors Sirar, et

le khalife

pa
lils

raissail dispos la

commander en personne. Talhah,


er

d'Obeid yVIlah. dirigeait l'avant garde; Zober,

fils d'el-Av\'-

vvam,

l'aile

droite;

Abd
lil

Rahman

fils

d'Awf,

l'aile

yauche.
dpari

A la suite d'un

conseil gnral

(|ui se

pronon(ja pour
:

le

d'Omar, ce dernier

appeler Ali et lui dit

Pre de llaan
le

quel est ton avis? Dois-je prendre

dlguer un autre?
dit

Commandez
cl les

le

commandement, ou

vous ujnn;, rpon-

Ali;

votre;

prsence inspirera
-

plus de respect et

de

crainte renncmi.
icidi
,

Abbas

piiniipaux cheikhs de Kocl

ippclcs apics

le (lc|),irl

d'Mi

coiisidls

siii

le

mme

202
'>->)-=^^
iLA,j

LES PRAIRIES D'OR.


\y^y-^] yl
(jvJ^wkM^ (jy^*^

>^j^

'^^^^^^^

fi^^

^^_^_j

(jl A_j'ii

dij-x^

'^^^^jij

/it

;^i_5

jIj

osjJo (>^*^1

yl

(^*' *^-i j-^

J^

O^rJ

tj

O^

X**w

c:a.Xj

Je? clujtj

/jy

Omar: Demeurez et nommez un gnral, Musulmans trouvent auprs de vous un asile, en cas d'insuccs. Omar interrogea ensuite Abd er-Rahman fils d'Awf. Que la vie de mon pre et de ma mre soit la
objet, dirent
afin

que

les

ranon de votre existence!


pas

dit

Abd er-Rahman;
la vtre.

restez et d-

lguez vos pouvoirs militaires. La fuite de l'arme n'aurait


les

mmes consquences que


les

Si vous tiez
l'erreur
il

vaincu ou tu,
et

Musulmans retomberaient dans

oublieraient tout jamais la profession de foi:

d'autre

Dieu que Dieu.

n'y a

qui puis-je donner

lo

comman-

Abd er-Rahman proposa Saad, d'Abou Wakkas. Je conviens, reprit Omar, que Saad est un bravo soldat; mais je crains qu'il n'ait pas tous les talents qu'exige l'art militaire. Saad est aussi brave que vous
dement.^ demanda Omar.
fils

le dites,

rpondit

Abd er-Rahman;

il

a suivi le Prophte, et

combattu Bedr. Vous pouvez donc prendre des engagements


avec lui; mais consultez-nous avant de
rongrdia,
lui

donner vos

ins-

tructions, et soyez sr qu'il n'y dsobira point.


lo
fit

Le

klialile

appeler

Olmn

el lui dil

>

Pre d'Abd Allah,

CHAPITRE LXXVI.

203

^1

ijt

tiLjyXs

ij^\

^ jl

^jiijAii'

:^i**ji^

(j^P^ j-^^

y ajI

jJlj yL<v*

s/"^-? ^

r'

''^'

f>r**^

*i^

^^

"^"^

yS'i^i^

penses-lu que je doive


croyants, rpondit

Emir des partii- ou demeurer? Otmn, vous devez rester et nommer un


si

gnral; car je redoute,


les

un malheur vous
l'islam.

arrivait,

Arabes n'abandonnent

Donnez

le signal

que du d-

part et faites arriver les corps d'arme l'un aprs l'autre,

en ayant soin de confier

le

commandement
et

un honmie
le

expriment dans

consomme.
life.

Quel

le

mtier des armes


est cet

d'une prudence
kha-

honjme? demanda
fils

Otmn
Omar,

lui

dsigna Ali,

d'Abou Talib. Eh bien,


ou
la

reprit
s'il

va le trouver, fais-lui cette proposition, et vois

l'accueille

avec empressement
d'Ali, lui
fit
Il

s'il

repousse.

Otmn

se rendit auprs

part des intentions

du
le

khalife et reut

un

refus formel.

courut en instruire

khalife, qui lui demanda s'il Otmn nomma Saad, fils de


fel.

avait un autre chef proposer.

Zeid,

fils

d'Amr,

fils

de No

Ce

n'est pas

l'homme
avant

qu'il
le
:

nous faut,
de

ol)j(;cla

Omar.
dit
il,

Otmn mil
Allah.

alors on

nom

Tiilliali, fils

d'Obd

Omar

l'interrompant

Quv

j)enses
aussi

tu.

lui

(Vwn

guerrier iiilrpidr.

mani.inl

hicn

Ti^pt'c

(\ur

20a

LES PRAIRIES D'OR.

C:v\3

3I ^1 Sw^ii

i^jut

(^XM

Lvj t^Sli. tX^?;^ XiuS^ (iUi Cv-Ia3

yj A-A-Ji c^^JiL^slj -^*^^' yi

t^j'

J^

^^

^^

<r^^ lX>5

JwXjLi c^^Lmo ^^v>>ji^^I

^i^Jir!

^^ ^^^^. y*^^^i ^.y^^^

l'arc,

mais qui n'a pas, je

sances stratgiques?

des croyants

De

De
Saad

le

crains, de grandes connais-

qui voulez-vous parler, prince


,

fils

d'Abou Wakkas.
le

C'est

bien l'homme qui nous est ncessaire, dit


n'en
parlais pas, c'est
soit

Otmn,
l'Etat.

et si je

que je
est,

savais

absent, quoique

son absence

motive par

le service

de

Mon

intention, reprit

Omar,

en

lui

donnant

le

commande-

ment, de
gner.

Ordonnez

lui laisser

dsigner ceux qui devront l'accompa-

-lui aussi, ajouta


les conil)ats, et

Otmn, de consulter
de ne jamais prendre

les soldats

mris dans

une dcision avant de vous


ce parti, et
fils

l'avoir

soumise.

Omar

ordonna

Saad de marcher sur


tait

l'Irak.

adopta
Djrir,

d'Abd Allah el-Bdjli, qui

venu,

la tte

des

Benoii-Bdjilah, olTrir ses services au khalife, eut ordre de


rejoindre l'arme d'Irak, avec la promesse d'avoir
le

quart

des terres qu'il prendrait dans leSawad, indpondannnent do la part qui reviendrait sa tribu dans le butin gnral.

Aprs avoir pris rong

(\\\

khalife, Djrir

ol

ses

Rfnon

CHAPITRE LXXVI.

205

Ay.r>.xilj-S^l

j-Jj^

*-^JS*r

oJUi

iaA*^ ->W^

J,'

J>^-*^j-*^
cil

JJi ^ ^J
^jU
f.3Ji-!i

^^A x.ij ^l^Jl*

JJi (j^j^j^ JUi^i JU.!


(Xji^j--l
t^

i^y^S ^J^^JJ,^ j.^

J^

(j^.

iij-*s-

^^j

oLuJi i^i^^i^

U^)/^' ^^^^

^^ l?-^^ ^^-^

t:^

Bdjilah se rendirent dans

le

district d'Obollah, et conti-

nurent leur

marche sur

le district

de Madar. Le Merzehdn

deMadar,
bataille

qui avait sous ses ordres dix mille chevaliers per-

sans, fut averti de l'approche des Arabes. C'tait aprs la

du Pont, dans

laquelle

Obed

et Salit furent tus.


le

Les Benou-Bdjilah voulaient traverser


sur Madar; mais Djrir leur dit
n'avez -vous pas
:

Tigre

et
s'y

marcher
oppose,

La prudence

frres, qui ont pri la

pour vous en convaincre l'exemple de v.os journe du Pont? L'ennemi a des

forces imposantes; laissez-le traverser le fleuve, et

quand

il

sera de ce cot, avec l'aide de

Dieu

nous en triompherons.

Kn
les

aprs une halle de quelques jours dans Madar. Persans traversrent le Tigre. Ds que la moiti environ
effet,

de leur arme eut atteint l'autre


tribu, fondit sur eux,
et,

rive, Djrir, la tte

de sa

aprs une rsistance d'une heure,


les

tua

le

Merzebn, massacra

uns, culbuta

le

plus grand

camp. Les Benou-Bdjinombre les troupes de Motanna, avec lah firent ensuite leur jonction persane sous les ordres arme fils de Harilah Chebani. Une
dans le fieuve et pilla leur
,

206

LES PRAIRIES D'OR.

(ji/fr

J^

<^'^>=-

W^ (j^j-^^ y!^i

lyixJl (;jv.Um

(^

^503

xaLm*^

AJCJilaAX.

j-^> jUj

i^yiai -xxisj

J^-^' ^yi

C^-^5

kJ^

*ft--*

^-A-tt^J-J^S

jj

jUi.ii|j jiA*M.ii J.^

jUj

(XJS^

de Mihrn, vint leur rencontre. Voyant que


et les

les

Musulmans

restaient sur l'autre rive, les Persans traversrent le fleuve

provoqurent avec insolence.

On

en vint aux mains;

aprs une rsistance opinitre des deux cts, Mihrn fut


tu par Djrir,
fils fils

d'Abd Allah

el-Bdjli, et par

Han,
le
le

de Moundir,

fils
;

de Dirar, des Benou-Dabba. Han

pera de sa lance

Djrir l'acheva d'un coup d'pe et

dpouilla de sa ceinture et de ses armes. Ces deux guerriers


se sont disput l'honneur d'avoir tu le gnral persan
la vrit est
;

mais
cet

que Han

lui porta

d'abord un coup de lance,

et

que Djrir l'acheva avec son sabre. Han a parl de

exploit dans une posie qui

commence

ainsi

Ne

sais-tu

pas que

j'ai

arrach
la

ia vie

Mihrn d'un coup de lance, qui

pntra dans les chairs

comme

pointe acre du hhilal?

Les auteurs de chroniques


cord sur
le

et d'annales et

ne sont pas d'acles

grade de Djrir

de Molauna:

uns prchef,

tendent que Djrir tait investi du


les

commandement en
sa

autres croient qu'il

rommandail

propre tribu,

et

Mo

CHAPITRE LXXVI.

207

/t<\^

A,g-Uil

*JsJuj

i(j^l.4,i)!

5^^.^^ t_AjD
/fi"^*^^

^ij

(j

b^

''***-*-*-^^

L<-J^Ai -^UJlio j-i^-r*

(>^* SyA**^

U y_^^^5 (^^'^

tanna la sienne. La mort de Mihrn impressionna vivement les Persans. Chirzad, dont le nom de famille tait Pourn,
runit une
valerie de

arme considrable
la

et enrla tout le corps

de

ca-

noblesse (a5a?ojr^), dont Roustem

commanda

Tavant-garde.

durent se

A Tapprocbe de Roustem, les Musulmans replier: Djrir alla camper Kaziiuah; Motanna,
les

avec sa tribu,

Bekrites issus de

Wad,

se rendit Siraf,

o se trouvaient plusieurs puits. Siraf


fah
et

est situ

entre Kou-

Zobalah,

trois milles

de

la station

nomme Waki-

qu'il avait reues

que mourut Motanna, des suites des blessures au combat du Pont et dans d'autres affaires, fque Dieu ait piti de lui!) Sur ces entrefaites, Saad, fds d'Abou Wakkas, lequel venait de recevoir une lettre d'Omar,
ah. C'est l
alla, d'aprs les

ordres du kbalife,

campera Zobalab,

puis

Siraf,

il

fut rejoint par les auxiliaires de Syrie et d'autres

pays.

Il

se dirigea

alors sur el-Odah, localit l'emboula limite

chure du golfe, sur

du Sawad, dans
,

le
,

voisinage de

kadiyeh. La bataille s'engagea

en

cet endroit

enlrc

Tanne

208

LES PRAIRIES D'OR.

^_j^^i^ ^^j

^^^^

(j*^I tj>-^^i

(j>-fe^5

(>^^ (^^

^j^

A^l^
(j^

/.-g-V

'Zf^^ Jbju

l_j-Uiol

Ui>*X:^J Jji

jo^

JsA*

.^li

SH*"-?
JjJu

'O^b

(J'*^'

'jJJL?"^^^

U^^

*XjiLiuo
4M|

_jJ^_5

-_^l >iUi
11

^^.^i-

(j-i?vi

tgX,^iii

^lyi

(jUM^_5

yl.-Jl cili

**_ii

a^^i^

(-Al-t*

g *X^

musulmane, forte de trenle-huit mille hommes, el les Pernombre de soixante mille, sous les ordres de Roustem. Des lphants qui portaient plusieurs soldats formaient
sans, au
le

front de l'arme des infidles. L'alTaire

commena par
Perse, et chan

des dfis et des combats singuliers. Les plus braves guerriers arabes provoqurent les champions de
la

grent avec eux des coups de lance et d'pe. Galib,


fils

Un de

ces hros
:

d'Abd Allah el-Acdi, s'avana en chantant


la

Celle qui conduit les guerriers


agiles,

citerne, celte belle aux

doigts

au sein clatant de blancheur.

Sait

que je
la

suis

un loup, parmi

les soldais alertes,

un

lion qui se jcltf

joyeux dans

mle.

Honnuz, un des
contre,
la tte

rois

du Bab el-Abwab,
le

vint sa renfit

orne d'une couronne. Galib

prisonnier,

le conduisit
tait

Saad

et

retourna rapidement au combat.


fils

On

au plus fort de faclion, lorsque Aim,

d'Amr,

s'avana on chantant:

CHAPITUE LXXVl.
>

209
*^^AiAJ

k^iftjJi LUkXaJ

r^JV.^J|

JJLo

wwkl!

*KjU3

(->1^

^5

i._^_ll J^***J!^ iiAOAiwiii (j^ viXXil

oUai (^jilUaJl i^ ^lUl

Une jeune
Sait

fille

au

teint blanc,

au cou jauni,

pareiili'

un

bijou d'ar-

gent sur une monture d'or.

qu'un iiomme

tel

que moi ne

se prvaut pas

de

la

noblesse de sa

race.

Un

chevalier persan
il

marche contre

lui, et,

aprs quelques

passes,

j)rend la fuite. Arini h; poursuit jusque dans les


le

rangs ennouu's, qui


lui.

laissent pntrer et se
le vit

referment sur
le

On

le

croyait perdu, lorsqu'on

reparatre sur
lui

IVonl des bataillons

du centre, chassant devant


Il

un mulet

charg de cantines j)leines d'objets prcieux.


ainsi

se prsenta

devant Saad, avec son mulet, sur lequel se tenait

un jeune
dor
:

homme

vtu de brocart et coiff d'un cliaperou


,

c'tait le

panctier du roi

et les caisses
la

renfermaient

parmi
fait

les friandises
lait,
<>

destines

de
:

de dattes

et dit

Portez cela

du roi, du nougat et de micl couni. Saad y jeta les yeux ses compagnons d'onice, et dites-leur
lable
:

Voil ce
fut
fait.

que

le

gnral vous envoie; rgale/vous.

Ce qui

210
j._Um,_p %-Jj\

LES PRAIRIES D'OR.


ii--w

(V^'

'^

c:*.j^ iiAAwiuUl

iix^

jl

t^j--'

iikArsr_j^ ^W*>^^L>

RiX^ oiJ^^^ Jsj*xiL


CiA.X-*.

v-XALs? aXaJ!
iikxiJi

^j

Li

<X_Awi <^-J

Ji ^>**

J>A=ij J^S-^

^yS>'^,

^5

,j*.L_3i

.(?.A\

l_^- cyl_^^l

j._5^A_)

o^

p^- i*>^^j

(j*,LiJi

^^L;Jl
(j.j

(^^ (j>_.t*_-*-i J_j-Ac^

u-^^

<ie 0;-i^

j^^'

py^-''

j^lil

L^-iS-*^

(j^<xi/^ii

lA-vi

CAta,

^ yiw

il<X^i)i^

J'ai

lu ce qui suit dans


fut livre

une autre

relation.

La

bataille

de

Kadiyeh

dans

le

mois de moharrem. Tan quatorze

de rhgire. Dix-sept lphants, portant chacun vingt soldats, s'avancrent bards de fer, les dfenses enveloppes de bro-

etmarchrenl, au milieu des fantassins et des cavaliers, contre les Benou-Bdjilah, Saad, voyant le danger que coucart,
rait cette tribu,

envoya demander aux Benou-Addeleur prVingt lphants s'avanaient contre


, ,

ter main-forte.

le

centre

des Musulmans lorsque Talhah piqua droit aux lphants avec quelques hommes de sa tribu et les tint en respect. L'honneur de cette journe, connue sous le nom de journe d'Agwat, appartint aux Benou-Ad.
,

fds de

Khowaled el-Adi

Le lendemain matin,

les

Musulmans

virent, au loin, des

lances reluire au soleil: c'taient les escadrons de Syrie et


d'autres troupes auxiliaires qui s'avanaient, prcds

de

d'Otbah, fds d'Abou Wakkas, avec cinq mille cavaliers de Bbyah et deModar, et mille Ymnites, parmi

Hachim,

(ds

CHAPITRE LXXVI.

211

<.:U.AJ^

S)^->>

(j--^

OvJLsb. iC-xL^V^ 8Xaa

k^l

^mo

itXJl^

;->^

^jj

liUU

Jcii

ij^jS-i

-L!

^j^ *tjHil xJl.

<^^

lesquels on remarquait Kka,

fils

d'Anir.

Damas

tant pris
fils

depuis un mois,

Omar

avait crit
l'Irak les

Abou Ohedah,

de

Djerrah, de diriger sur

de Walid, mais sans faire mention de Khaled dans sa lettre. Abou Obcdah, heureux de pouvoir se dbarrasser de ce rifils
fil partir son corps d'arme sous la conduite de Ilachim d'Otbah. Omar, en agissant ainsi, cdait au ressentiment qui l'animait contre Khaled, depuis le rgne d'Abou Bekr,

troupes de Khaled,

val

fils

cause de

l'airaire

de Malik ben Nowarah


fils

el j)0ur d'autres

motifs encore. Cependant Khaled tait


la tante
les

fils de maternelle d'Omar. L'arrive de Kka conduisant premiers renforts fit prsager l'arme de Kadicyeh

de Walid,

el les Musulmans n'eurent plus craindre d'prouver des perles aussi graves cjue celles de
la

un triomphe prochain,
veille.

peine arriv sur


el

le

Iront

de bataille, Kka

s'elaKja
lier.

en avant

provofjua un Persan en combat singu

Un chef

s'avana.

i)\\\

es lu

lui

demanda

le

Musul

>4.

212

LES PRAIRIES D'OR,

k-A-^--^ *^^HS-A-t jj t^IjUJ L

c.ljujill

i^jiU

t-o^Ut

^^ Jv>

(ppw^l *>^

ry^'^

U*^'

O*:/^^'
.J

i^"*

^^^'

r>?

man.
sous

le

Je suis

Bahman,

fils

de Djadouweli.

surnom de Doul-Hadjih).
le

Vengeance

(Il

est
!

connu
s'cria

Kka, vengeance pour

sang d'Abou Obid, de Salit


la

et

de leurs compagnons, tus

journe du PontI

C'tait

ce Dou'l-Hadjib qui les avait gorgs, ainsi

que nous

l'avons

dit dj. Ils fondirent l'un sur l'autre et le

Musulman

tua

son adversaire.

On

prtend 'que, dans cette

mme journe.

Kka tua trente Persans, en trente passes d'arme qui cotrent chacune la vie un ennemi. Le dernier qui pril sous le fer de Kka fut un des grands de la Perse, nomm Buzurdjmihr. Le guerrier musulman a rappel lui-mme
cette victoire
J'ai

dans
me

les vers suivants

rempli son

d'une terreur qui


victime du

l'a

pntr

comme

les

rayons

du

soleil.

la

journe d'Agwat, mien.

la

/;ice

jeta, en

mourant,
le

les plus

tristes

prsages dans l'esprit de ses soldats


et le

et

ranima

courage de mes

compagnons

Un

autre

combat singulier eut

lieu le

mme

jour entre

CHAPITRE LXX\

I.

213

JuL^i i U._j-s^ J-A-iJi (:r^^j-^ u*(> J^-^' ^ J^-^^'

el-A\var,

lils

de Kotbah.

et

le vice-roi

[schahriar

du S-

djeslo
la

les

deux adversaires

se

donnrent rciproquement

mort.

(jui tait malade, se tenait l'cart sur la plateforme du chteau d'el-Odab, d'o il observait le combat. Au

Saad,

moment o
dit

les deux armes luttaient avec le plus d'acharnement, Saad, entendant les Arabes clbrer leur noblesse,

ccu.x

qui l'entouraient sur

la

terrasse

du chteau

Tant

qu'ils

continueront de vanter leurs anctres,


c'est
la

laissez-

moi dormir,
mais
s'ils

preuve

qu'ils conservent l'avantage;

se taisent, veillez-rnoi, ce sera

mauvais signe.

La nuit n'interrompit pas


djan. de
la

celle lutte acharne.

Abou Mihdans
les
la

tribu de Takif, tait retenu prisonnier


Il

souterrains du chteau.

entendait
li

les

Arabes exalter

noblesse des aeux et de


cris

la

ibu

le

choc des armes


il

et les

de

la

ujlc anivaient jiis(|u' lui, et

se dsolait le ne

pouvoir prendre part


la

ces exploits. Kniin.se tranant jiisipi'

terrasse o se Icnail
alin

Saad,

il

im|)lora son pardon et

la

libf'ili',

de rnmir au rond>al

Saad l'apostropha rude-

214

LES PRAIRIES D'OR.

jM-A^ik.

,^

dl.J J-J^ <N.AXS>-

0^ U JUi

SiXXJ I^aXc

Ot)sSk.

J^-Ju

_5-^^

^^y^

>

<~J^-^^.

^yfj^

iii.Ji^

Le prisonnier descendait en pleurant, lorsqu'il rencontra Salma, fille de Hafsah. Cette femme, veuve de Motanna, fils de Haritah le Cheibanite, avait pous Saad en secondes noces. Fille de Hafsah lui dit-il veux-tu faire une bonne action? De quoi s'agit-il? deet Je chassa.

menl

manda Salma.

Fais-moi mettre en libert

et

prte-moi
s'il

Balk (jument de Saad). Je prends Dieu tmoin que,

me

laisse la vie, je viendrai

devant

toi

replacer
affaire,

mes pieds

dans leurs chanes.

Ce
:

n'est pas

mon

rpliqua

Salma. Le prisonnier s'loigna en tranant

ses chanes et

murmurant

ces vers

Qu'il est triste de voir les cavaliers courir la lance en arrt, et d'tre

abandonn Moi qui


et priv

ici,

garrott de lourdes entraves

vivais jadis

au sein de

la

richesse et des plaisirs, je suis seul

des consolations d'un frre.

Si je

me

lve, ces chanes arrtent

mes
:

pas.

On

lire

sur moi

le.s

verrons de ces portes sourdes

mes

prires.
Si
je

Que Dieu

coute

un vu
la

invinlalile
!

reliouvr

la

libert, je ne

retournerni jamais

taverne

CHAPITRE LXXVI.
d'tX^.x.j
(-A_A_A>j^

215
c^JIj t^ljui

^i

>^j.:k\.^\

ji

^^i>Mt

^^

l4=>-^l_j

>>>jtM ^UiX)

i\jCl c:*iji

U^

^dljUi

t-i*Jlr_5

SUxUaU

JL=>-pi

<}(jiL)Liftj

A.^Sjl A5oa^

.V!

(j-jlj

aaJI

j^m

ii

aj->X-*w^

Salma

(|ui avait

entendu ces vers

lui dit

Que Dieu me
de
taire.

soit j)ropice! j'accepte la

promesse que

tu viens

Alors elle

le

dbarrassa de ses liens et lui

amena Balk en

que tu m'avais demand. Abou Mil djan, prenant la jument de Saad par la bride, sortit du chajoutant:
Voil ce
teau par la poterne qui donnait sur
liant
le foss.

Alors, se cour-

sur

le

dos de son cheval,

il

galopa jusqu'au flanc


puis, jouant avec
il

droit des

Musulmans, pronona
son pe,
la

le tekbir;

sa lance et

vue des deux armes,


le tint

se prci

pila sur le flanc


les

gauche de l'ennemi,

en respect, lua

plus vaillants guerriers et dispersa

les

autres, au grand

tonnement des deux


tradition prsente
ici

partis, (|ui le suivaient des yeux, lia

une variante au sujet de la jumeni Balk; selon les uns, le prisonnier la montait poil, selon les autres, il tait en selle. Quoi qu'il en soit, Abou Mih
djan rentra ensuite dans
sortit les

rangs de l'arme musuhnanc,


siii
l'ail<'

par

l'aile

gauche, s'lana
lous ceux

droite des l'er


el

sans, et l, lout en j)aradant avec sn lance


lit

son pe,

il

inordre

la poussier*'

(|iii

r.illaqii.iicnl cl iclin/

216

LES PR/\IRIES D'OR.

^JJ\-x-\\

\sj> (j^

'^^^

A-JL-o (j*.UJ! 4-v:sSJo

Sl;^
*^

(:5>-t^*-i'

Ljl^-ifci

(j^

y-^

fi^-^r*^^

J^*

''^'''

^"^^y*

*J->*

<^*>J^

l'eflort

de l'ennemi par
il

la
le

terreur qu'il lui inspirait. Aprs

cela,

pntra dans

centre des

bientt sur le Iront de bataille, en face


dles;

Musulmans, reparut du cenlie des infiil

puis, renouvelant ses exploits,

terrassa ses adver-

saires, retint la iiarche des Persans et protgea son parti

contre leur attaque. Les Arabes ne revenaient pas de leur

tonnement,

et se

demandaient quel
:

tait ce cavalier

inconnu

dans l'arme. Les uns disaient nus de Syrie, sous les ordres de Hachim,

C'est

un de nos
(ils

frres ve-

l^al.

d'Olbah ol-Mir
la bataille,

Si khidr, disaient les

autres, prside

ce cavalier ne peut tre

que Khidr; Dieu nous l'a envoy pour nous guider sur le chemin de la victoire. D'autres Si les anges ne demeuraient trangers aux comajoutaient
:

"

bats,
a

nous dirions
lion furieux,

(jue c'est

un ange.
raii;le.

Abou Mihdjan,

pareil

un

rcM\ersail les cavaliers et se prcipilail

sur eux avec i'ini|)luosil de

Les Musulmans tmoins


de
Mi'idi

de SOS |MOiu'ss(s,

tels (jur

Aiiir, (ils

karib, Tcdhah

CHAPITRE LXXVI.

217

is-tf>j jjc>

|j^i& cxAJt

^j^

(j**xs iljJ

AMU^*axI

(jj^i

tj-.

^j|

tK^jU /o-^Ua^^ *.>-*^!^ Jl ^^^M*ii


A_j K_jt-^
i
ip^

jc-lj.j5

L^Ufti
(J'
.

ij5

^-. cix-A_^ jj^


A.,>w>Ajg

w>ia.*J)

j_|^i ,;^*i^

i^aJUI

i.t

aK_=-^

t-*^^^

:>l^^ l^iajj-

Jl *lJlUil

b^-i^i 'y^;-^'

'^'

A-V^'j

u:*LjL->L.a l-Cj,ji -5^,-A^s^

fils

deKhowaled, Kka,

fils

d'Anir, IJachim,

fils

d'Otbali

tl-Mlrkal, et les plus vaillants guerriers parmi les Arabes,


le

suivaient

du regard
le

et s'extasiaient
la

sur son audace. Saad,


il

pench sur
savais
lui et

bord de

plate-iornie d'o

suivait le coai
:

bat, cherchait reconnatre ce cavalier et disait

iSi

je

ne

qu'Abou Mihdjan

est

en prison, je dirais ([ue


le

c'est

que ce cheval est Baik. Vers combat lut suspendu; les Persans se
revinrent dans leurs letranchemenls.

milieu de

la nuit, le

retirrent et les Arabes

Abou Mihdjan
donn
il

rentra,

sans tre vu, par

la

porte qui
la

lui avait

issue, ratta-

cha Balk au pi(juet qui


cachot, re[)laa son pied

retenait; puis
lu

regagna son

dans

chane

et

chaula d'une voix

sonore
Les
|)liis

liciKJii

Takil
le

.>ii\('iil

^aiis

eu

lircr vaiillr, i|iic je

mii>

parmi eux

li

vaillani

ceux

(|ui iiianiciil l'i^pvc,


riill(

('{lui i|iii

cikIossc le plus souvcul uni'


,

dr mailles
dcvirul pri

cl

i|iii

roiiihat

avRc

Ir

plus (ron'miitlri'lr

'|iiaii<l

la

n'^sislaiirr

iIIciim'

218

LES PRAIRIES D'OR.

UL ^Jv.^

*XaJIs -ocac;!

<^LU^i*Kj^

a^^

ouolj jL*J ^^

Je suis le cavalier nocturne inconnu tous, qui


l'veil

sort sans

donaer

aux avant-postes.

Captif,

mou
les

absence

est

un malheur pour vous;

libre, je

rpands

la

mort dans

rangs ennemis.
lui

Abou Mihdjan,

demanda Salma, pourquoi

as-tu t

incarcr par Tordre de cet

homme ?

elle dsignait

Saad.

Dieu m'est tmoin, rpondit-il, que je ne suis pas en prison pour avoir mang ou bu des choses dfendues. Mais
dans
la le

temps de
le

l'erreur, j'tais

adonn au vin,
verve. Voici les

et lorsque
li-

posie se glissait sur

mes

lvres, j'aimais clbrer la

queur dont
qui m'ont

fumet

excitait
:

ma

deux vers

fait jeter

en prison

Quand je mourrai, cntcrrez-moi auprs de


boivent
le

la

vigne, afin que

mes

os

suc de ses racines.

Ne dposez pas

mou

corps dans une plaine aride, car

je

ne pourrais

pbis gnnier eelle liqueur dlicieuse.

Salmo

oiiiciisuiic

une longup discussion avec

S;kkI qn'rllr

CHAPITRE LXXVI.

219

c:->^^.-fi>i

ii

c^C-- ^I_5-*-Jl

xVj^^^^l

*^.*J^ ci>_5^l A-v-i^

A^otJL ^5v=-

Ajyb" *(^vij ci)*Xi._^ bi


j?^^ -Ji^ <i^

U <_^i>!

Jlijj

xJiAJols

aj

^Aolj

'Xj

ci^

'^^*-*^'

^ ^'^

fj-=r

^ S^

irrita

en

lui

parlant des prouesses de (son premier mari)

Motanna, sur le
elle

champ de

bataille.

Courrouce elle-mme,
la

s'enferma durant
et la

la soire

dUAgwat,

nuit

du grondeelle

ment

nuit de Smvad. Le matin du jour suivant,

retourna chez Saad

et se rconcilia avec lui; elle lui raconta

alors ce qui s'tait pass dans son entretien avec


,

Abou Mih-

djan intercda en sa faveur et obtint son largissement. Tu es libre, dit Saad au prisonnier; dsormais, je te punirai,

non plus pour

tes

paroles, mais

pour

tes

actes.

Par

Dieu, reprit celui-ci, soyez sr que


cera jamais de coupables discours.

ma

langue ne pronon-

Le troisime jour, que l'on nomme journe d'Amas, les Musulmans et les Persans se rveillrent dans leurs camps respectifs. La bataille s'engagea sur un terrain aussi tendu que celui qui spare le Tigre cl-Atvr de TEuphrate. Les Musulmans perdirent deux mille cinq cents des leurs, tus
ou blesss mortel lenicnt
incalcidables.
ol
;

les

pertes de l'arme persane furent

Saad

laissa ses

troupes libres de laver


b^s

les

morts
(|iu'

les blesss,

on d'onlorror

mm

.ins

h ver

le

sang

220

LES PRAIRIES D'OR.

^t-^^-LJ! y\<5
*L-M*._Ji <J!

^j^^Jh A^i

^>>j

(^^l^^ f-^^^ c^
(j^J*N
(j)Wy^^'3

civs-^5 ij^-^i

*^i^-^-^'

\,i^^

iiXitf^

J.Jlifc

^io ^_j

SX^

*iUj J j.Laj^ JJitfj

jjjukjc

(J-*

S=^j ^^c^^ V'^^^ ^!/^

^iX.^U!

Ja

J.ii

o>-^

^j^rfT^i:

les souillait.

Les Arabes entassaient aux femmes


Entre
spulture; d'autres

les

cadavres et les por-

taient sur leurs paules

et

aux enfants, qui leur

donnaient

ss et pansaient leurs plaiesi

femmes recevaient les blesle champ de bataille de Kadiyeh et la forteresse d'el-Odab, se dressait un palmier solitaire; aujourd'hui il y en a un grand nombre en cet enla

droit.

Tandis qu'on transportait


le

les blesss,

ceux qui avaient

conserv

sentiment disaient leurs porteurs,

Me

voici

prs du Savvad, laissez-moi reposer l'ombre de ce palmier;


et

on

les

dposait au pied de l'arbre.

De

ce

nombre

tait

un

Arabe de Tayi,
avant d'expiier

nomm Bodjar;
:

on l'entendit rciter ces vers

l'alinicr qui te dresses ciilrr la l'erse el

cl-Odah, loin des autres pal

miers, rernis

mes adieux.
soldai de la Iribii do l'ani Allait fui dpose en

Un nuire

CHAPITHE LXXVI.

221

x_^:So ^LJ f^^^i

'^^ j-S^

^-^ UL^y^ _j*^ O^iH*"^ ^

J_jL-s-*Jt *L-u.^^

^js-^

^^ (**V*^

'.y'=*-^

^j

t^;^^'^^

l^-^Ui ^j5^-^l^
SwA.<lJI

ul>^t^' j^V^^^

^^

1*^ C:J>=^

Jb

(:r*

^e

^b

(^5V>-

wvAjuI >^~XJ\^
^-^^y^^

Ix-rjoi

c::\A'=^

^-^^3

|tfVAt^

5;La_]3

CA..nla.ii3

u>ols .^j

^^^

(^"ir^^

^^a

ce lieu; ses entrailles sorlaient de son ventre entrouvert;

il

eut cependant

la

force de prononcer ces paroles

O palmier dos blesses,

n au milieu de cette plaine ennemie, puisscs-lu

boire la rose du matin et l'eau abondante des nuages!

On

a recueilli encore d'autres vers improviss en celte cir-

constance.

Le matin qui
puis
la

suivit la

niiil

du grondement,

nomme

de-

nuit de Kadiryeh, les troupes taient extnues de

fatigue, car elles n'avaient pas

ferm

l'il.

Cependant

les

tribus, ranimes par la voix de leurs chefs, s'lancrent au

combat,

et la lutte

continua jusque dans l'aprs-midi. Le


milieu de sa course, lorsque
le

soleil avait atteint le

Hormuterrain

zn et Nirmarn donnrent

premier signal de

la retrailt;;
le

mais

ils

reculrent en combattant et dfendirent

pied pied.

futcntam.

Un Un vent imptueux
le

peu aprs nndi,

le

centre de l'arme persane

soulevait contre elle des tour-

billons de poussire;

dais qui surmontait le trne de Rou.


et jet
la

tem
l>e

fut enlev

par une rafale

dans

le

A^^//j/-

el-Alih.
les

\enl souHlait do l'ouest, et

poussire aveuglait

222

LES PRAIRIES D'OR.

A-A-Lft c:a^*XJj

XJ> Jljtj <i'

*;^i'v ^^z-^T

^^

(:JV*"

*-**

5jj aJLv-

<^

la

'i

''>

ifJ*^

f*^-*tJ

t^*^' J^*^

A.^)l*

J'iV-*

w>wmJ| Xj-oj JIijLaJI J-^jI


^kMfc>?

(;J>o

U;

4^i.>-

*^-^

-^J

'^'i?-

/OiiJ

Uj

aj (j*Uil cjlla* Jl iAxMi (_^j

^-xAw; c:a.X;l*

^^wj

Persans. C'est alors que le trne de

Roustem

fut escalad

par Kka et ses soldats. Rouslein, quand son pavillon fut


balay par
le

vent, se jeta eu bas du trne, courut auprs

des mules qui portaient ses trsors et s'abrita derrire les


ballots

dont

elles

taient charges.
les

Hilal,

fils

d'Alkaraah,

trancha d'un coup de sabre


lequel se
le

du ballot derrire cachait Roustem; une moiti du bagage tomba sur


sangles
lui

dos du Persan et

enfona

les ctes. Hilal,

qui ne

le

voyait pas et ne se doutait pas de sa prsence, pera le ballot

avec son sabre

il

s'en

exhala une odeur de musc. Roustem,


el-Atik, se prcipita

se tranant jusqu'au

Nahr

dans

les flots.
l'at-

Hilal l'aperut, se jeta sur lui, le retint par le pied, et


tirant sur le

bord du foss,
il

lui

donna
les

la

mort d'un coup de


le jeta

sabre. Puis

tira le

cadavre par

jambes,
tu
le

sous les
:

pieds des mules, gravit les marches du trne et cria

moi
le

Par

le

matre de

la

Kaabah,

j'ai

Roustem!
ni

Les

soldats qui se pressaient alentour,

ne

voyant

lui ni
les

trne, lui rpondirent par leurs clameurs.

Cependant

CHAPITRE LXXVl.
oy"^ U^
'^^ J"V^j i>-^
ij^

223

v^iA^I ^'^Xiwij \y>y^i\^

i_l_*i*x!l

JoiUi

<c~<^>y>l

(J>J ^.^*>^J
^^^j-i'J

V^^^^
^^^^

<i*

^y^
f'^*^'

'.^-^*:^

^yJiL5\yl

.jU6*> UvAwj t^JCi (j^?v

(**^

tKiUi

l-jLoJ^i

4^ Vv^'

(iT-*

(^

(^y* ^L>y^ /jj J^Xj aKjij (j

<Ji

c:>Uji /y^ (^tX-wi^i jj-tw

0j

jkj-S

_^j

(T^^

tiUi

tj

infidles dcourags prirent la fuite et prirent par le sabre


011

dans

les

eaux du fleuve. Trente des leurs s'attachrent


temples du feu de ne point reculer,
ils

les

uns aux autres avec des chanes


par
(le

et des cordes, et jurrent


et

la

lumire

et les

vaincre ou mourir; puis

s'lancrent sur la cavalerie,

(les

torches de rsine la main, el furent tous extermins.

On

ne
la

sait

pas prcisment pai- qui

Rousiem
la

fut tu

l'opi-

nion
Hilal

plus rpandue est qu'il recul


la

mort des mains de


confdrs

ben Alkamah, de
,

tribu de

Taim ou

que nous l'avons dit. Selon d'autres, il pril sous les coups d'un Arabe des Benou Ad. Un pote de cetle mme tribu, Amr, lils de Chas, a dit dans une posie o il
{rehab)
ainsi

clbre cette journe


Nos cavaliers,
Tendait

s'clanaiil

de tontes parts, so jelrent sur kesra, que d-

une

faible escorte.
piti

Mous avons gorg sans

Koustem

cl ses dis,

lorsque

les

pieds de

nos clievnux soulevaient des nuages de poussire.

224
i)L.^jt

LES PRAIRIES D'OR.


^^iX_^j ^ ULa-
L.a.ajcjI

ci\A^

/o.^-< U5\.5

9ww*

S'j.-jf^j /jv-jwjii ^w* LjjSi

(^j^

j^

''ij5>'i

5Xi

J_j.-

s-

Partout, sur notre route, uous laissions des cadavres debout


pables de s'enfuir.

et

inca-

Dirai-, fils

de Khattab, s'empara ce jour-l du grand ten


, ,

dard en peau de panthre,

nomm dirafch-kawin
200);
il

ainsi

que

nous l'avons

dit dj (ci-dssus, p.

tait

couvert do

rubis, de perles et d'autres pierres prcieuses. Dirar le cda

pour trente mille dinars;

il

valait bien

un million deux cent


tenaient attachs et
et

mille dinars. Autour de cet tendard prirent dix mille Persans, outre les trente soldats qui se
d'autres encore.

Les historiens anciens


la

s'accordent pas sur


d'el-Odab. D'aprs
livre l'an seize

date de

la bataille

de Kadiyeh

modernes ne ou
,

une opinion
:

assez accrdite, elle fut

de l'hgire

cette date est cite par


la

Wakdi
fils

sur la

foi d'autrui.

Quelques-uns

placent en l'an quinze,

et d'autres

en

l'an

quatorze de l'hgire;

Mohammed,
En

d'Ishak, se dcide

pour

la

date de l'an quinze.

la ([ua-

CHAPITRE LXXVI.

225

^^\j.JL.l\

a^Xwo

iL-l*!j jl_Aa-^i)l

(Ji

vJi --.aS^

"J^j'j")^'

"'^-ir'^

J>--

tj<a-*J

;l^

^'\r^i

*X.i4Ji

^.^t

^_f

<>^J

Jsh*^^-)

^^

hyKSjS

torzime anne de l'hgire, Omar, filsdeKhaltab, prescrivit


la

clbration de la prire taraioih, pendant le mois de nimaor,

dn;

ceux qui placent

la bataille

de Kadicyeh on cette

mme
lettre

anne

se rfrent
le

celte circonstance et citent la

adresse par
la

khalife tous les grands centres


la

mu-

sulmans pour

clbration de

prire des nuits de jeune.


est

Plusieurs historiens, au

nombre desquels
,

Mdani,

rapportentque Otbah
dans
le

(ils

de (ia/.wn

lut

envoy par
il

Omar
s'y ar-

pays de Basrah, Tan (|unlorze de l'hgire;


la

rta et btit

ville

de ce nom. D'autres historiographes,


la

au contraire, reportent
ils

fondation de Basrah Tan seize;


le

ajoutent qu<! Otbah no quitta Mdan et n'entra dans

territoire

de Basrah que lorsque Saad

fils

d'Abou VVakkas,

eut termin l'expdition de Djaloula et de Tekril. Le pays

de Basrah, l'poque o Otbah dans

s'y

rendit, tait appel lertr

de l'Inde et couvert de pieires blanchtres. Oll)ah s'tablit

nomnu' Khoraheh (petite ruine). 8aad (ils d'A bouWakkas, fonda Koufah, l'an r|uin/.<' tic l'Iigire, d'aprs
le lieu
,

226

LES PRAIUIES D'OH.

liXsfcl

iJvJCj

v,5

(j\^^

j^i^x*.*il Jli

(^^^^

Ai_j^l

jAi._j.^

t^

(jli Js._L\]!

J.:i^

^^^-*

l:>i.Xj>.

l^Uj IjL^

U^^

c5*^^*

^i>_5 U_._j

y^xi j.^

^
lui

JI^-*>0:j

_^3

<s.

^_5^i jl5ii| y.^

ies

indications
;

nide

cet

homme

un pays situ
et
il

donna le fils de Nofalah le Gassapromis Saad de le conduire dans au-dessus du rivage et plus bas que la plaine,
que
avait

le

mena

sur le territoire o Kouf'ah s'lve aujourd'hui.

Omar
un
il

avait interdit
fils

aux trangers

le

sjour de Mdine.
:

Mogarah,

de Chbah, lui crivit un jour

Je possde

esclave qui est la fois charpentier, peintre et forgeron;


les

peut, par consquent, tre employ utilement par

ha-

bitants.

Voulez-vous m'autoriser vous l'envoyer? Aprs

avoir obtenu le consentement

du khalife, Mogarah prleva

sur son esclave une contribution de deux dirhems par jour.

Cet esclave,

naire de Nhavvend.
vint se

Louluiiah, tait un mage origiQuelque temps aprs son installation, il plaindre au khalife de la contribution onreuse que

nomm Ahou

son matre lui imposait.


il

Omar lui demanda quelle profession


qu'il tait peintre, charpentier et
toi

exerrait, et,
il

apprenant
:

forgeron,

lui dit

L'impt exig de

par ton matre

n'est pas excessif,

eu gard aux talents que lu possdes,

CHAPITRE LXXVl.

227

x-Ji jlis *^jj;


i\_xLii-i

a!5X-aJ

,j*.UJ!

l^Ai^^..^-vJ

JC^

Ijl^^

^^

(^3 Ajwak

c>.^

/jJ!<X:.t cijUjla ci>^Xj Ajtiai

L^

jI;

-^

^.-tf*-^

^i A-^oi

*i3;J3

iil.<v^ ^i

J^Ll ^l, ,i)pt>


aiitrejour,

_jj

L'esclave s'loigna d'un air mcontent.


il

Un

comme
:

passait auprs

du

khalife, qui tait assis, celui-ci lui dit

Ne

m'a-t-on pas racont

que
le

tu

t'es

vant de pouvoir cons-

truire

une meule que


le

vent

ferait
je

mouvoir?

Par
Omar
fois

Dieu, rpondit Abou Loulouah,

fabriquerai une meule


il

dont on parlera dans


rsolution arrte,

monde.

Quand

fut parti,
>

ajouta: Cet esclave vient de

me

menacer.

Une

sa

Abou Loulouah cacha un poignard sous ses vtements et alla se blottir, pendant la nuit, dans une des cellules de la mosque, en attendant l'arrive du khalife
qui venait de grand matin rveiller
les lidles

pour

la prire.

Au moment o
tit

le khalife passait

prs de lui, l'esclave sor-

de

sa cachette, et lui

porta trois coups, dont l'on mortel

au-dessous du nombril. Sur


ensuite, six
la

les douze personnes qu'il frappji moururent de leurs blessures; puis il se donna

mort avec son poignard. Abd Allah,


auprs de son pre agonisant
et

fds
lui

d'Omar,
dil
:

se ren

dit

Emir
i.S.

des
Si

croyants, dsigne un khalife au peuple de

Mohammed.

228
._*_!
L

LES PHAllUES D'OK.


\_JuX9 xjUs'
kiAJCjL!

Ov^s^j OtA^s

*i

c:^i

,\a]

kii-Ji

^j;^

(l5>->-

"^ <X,\ A^ ^Jt^^M3 a^AaP AM! J ,.*)

A^ j3

(^^'' <^*^3 cS^-^'

^^^*'i'3 ''^-'islj}

(iT^V"

'^SS'3

fi

/>-

*^i?)^

yjl L JLjLi AaJI J.av^I^5

(jI

(J*.U^ y.J
dU.Ji)

^!

vXAij.Si^
(j

1*1

j-A-il Jw^l_j

^il J^l

y-* y^^j

ija^ J.-U

(j^W'^

un do

tes

bergers avait laiss errer tes


lui

moutons, ne

reprocherais-tu pas d'avoir

chameaux ou tes abandonn le


,

troupeau confi sa garde?

abandonner
successeur.

le

peuple do
lui

A plus forte raison pourrais-tu Mohammed ? Nomme donc ton


:

Omar

rpondit

Si je dsigne
si

un

khalife,

je suivrai l'exemple

d'AbouBekr;

je n'en dsigne point,

j'imiterai l'aptre de Dieu.

Cette rponse dcouragea Abd musulman quatre ans avant l'hgire. Il eut plusieurs enfants: Abd Allah; Hafsah, qui devint l'pouse du Prophte; Obid Allah, Aim etZed, tous enfants d'un mme lit; il eut, de sa seconde femme, Abd er-Rahman, Fatimah et d'autres filles, et enfin Abd er-Rahman, le cadet,
Allah.

Omar se

fit

qui fut puni pour avoir bu du vin; ce dernier est connu


sous
le

nom

de Abou Chahmah
fils
:

(le gras),

Abd
jour

Allah,

d'Abbas, raconte qu'Omar

le

fit

venir un

et lui dit

Fils d'Abbas, le

gouverneur d'nise vient


et les

de mourir;

c'tait

un

homme

de bien,
le

gens de bien

sont rares; je souhaite qu'on puisse

compter parmi eux.

CHAPITIU-: LXXVl.

2^

4Mi^
^^jil

c-.Ai

J^_3

Jb (XJS^j

(jwLJ! J..jtXAgt

AjcLo

4X51

Jj^

aX5|^ Jl

dUi j^i

J.xi SjJ Kj

o^l^

J^Ji (j^ c:*jIj

Cepeudaiil

j'ai,

eu ce qui
il

le
,

concerne, une arrire-pense

que

pire

molive, mais qui m'insquelque inquilude. Es-tu dispos devenir gouverneur? Je n'accepterai pas cet emploi, rpondit Ibn
ta

conduite,

est vrai

n'a pas

Abbas, avant de connatre


quel but veux -lu
crainte
la

le

fond de

ta pense.

connatre?

demanda Omar.

Dans
Si la

que je t'inspire est fonde, je me tiendrai sur mes gardes bon escient; si je suis innocent, un pareil soupon ne saurait m'alteindre,
pas
el j'accepterai le

poste d'Emse.

Je n'ignore pas que lorsque lu veux une chose lu ne tardes


la

raliser.

Fils d'Abbas, rpondit le khalife, je

crains que, lors(|ue lu seras en

fonctions,
laiit

queUju'un
et

ne

vienne

me

dire

('est

nous (pul
:

employer,

non

cette

famille (celle

du Prophle)

n'avons-nous pas vu l'Aptre


tout le

de Dieu donner des emplois


gens-l?

momie, except
j(;

ces

C'est vrai, lepril Ibn

Abbas;
ai;!

sais ce

qui se

laisait alois;

jamais
:

le Pro|)lite n'a
s'il

autrement.

Omar

j)oursuivit aiiisi

-J'ignore
le

trouvait les fonctions pus'il

bliques au-dessous

votre rang, ou

naignait (pie vous

LES PRAIRIES D'OR.

ne vous prvalussiez de vos liens de famille, en agissant de


faon attirer sur vous les reproches les plus mrits.

Quant

moi, je

n'ai

pas sur ton compte la


.'^

Acceptes-tu l'emploi
Et pourquoi.^

mme

opinion.

Je

le

demanda Omar.

refuse, dit Ibn Abbas.


Si,

pendant que je

te

servirai, tu conserves cette

pense secrte, rien ne pourra

nje mettre l'abri de tes prventions (littral, je ne pourrai

ter la paille de ton il).

verneur, lui dit Omar.

Dsigne -moi un
toi, et

autre gou-

Choisis, reprit Ibn Abbas, un

homme qui
confiance.

aura confiance en

qui t'inspirera une gale

Alkamah,
Mkil,
(ils

lils

d'Abd Aliah el-Mouzni, raconte, d'aprs


et

de Yaar, qu'Omar ayant consult Hormuzn de rAzerbadjn, en reut


est la tte, le

au sujet du Fars, d'Ispahn


ia

rponse suivante
les

Ispahn
ailes
:

Fars et l'Azer-

badjn sont
ailes,
la

deux
les

si

tu

coupes l'une des deux


aile;
et

tte
la

peut se sauver avec l'autre

mais

si

tu

coupes
l'clleci.

tte,

deux

ailes

tombent

prissent avec

Omar
Ironv.)

entra

un jour dans
lils

la

mosque (de Mdine)


,

et

Ninn,

d<?

IVIoukarriii

en

prires;

il

s'assit

CHAPITUE LXXVI.

231

tJj-xJl J_>-w; yi ;^p,.ja-L^4^

iS"^

cX-*-A- (^^?4J (O-fr^^' (XkJii

JtUl

^i-::^;

*XxJsI

y^^J

lU ^i Jlj ^l^s:=>

j^Uio

Ui^li^

t^jLii

-c1.__j

nXjJs

A,.^ij (_^ T^-^'

^^jj> ^j-^i^

(i^ *XxJt

prs de lui et, sa prire termine,

te

donner un emploi.

Que
11

il

lui dit

Je suis dcid

ce ne soil pas dans les

linances, s'cria

Nmn
les

mais l'arme!
le
(it

Soit, reprit

Omar,

ce sera l'arme.

partir sur-le-rharap,

aprs avoir requis

habitants de Koufah de lui prter


fils

main-forte, et lui donna pour compagnons Zobeir,

d'el-

Awwam, Amr,
et el-Acbt,
fils

fds

de Mdi-Karib, Hodafab,
chez
persan

le lils

d'Amr,

fils

de Kais. Par l'ordre de Nomn, Mogairab,


se rendit
le roi

de Chbah,

nomm

Doii'l-

(Ijiiiahci

(l'homme aux deux

ailes), et

traversa le fleuve

(|ui

sparait les deux armes. Dou'l-djiuahen, averti ([u'un


tait arriv, runit ses conseillers et leur dele r(cevoir

dput arabe

manda

s'il

devait

entour de

la

pompe

royale

ou bien dans un appareil militaire. Ceux-ci tant d'avis


<prii devait se
il

monfrei- daus tout

l'clat d(i la

souverainet,
asseoir

s'assit

sur son troue, sa couronne sur


files les

la tte, et lit

sur deux
d'oreilles,

grands du royaum;, pars de pendanis


el

de bracelets d'or

de robes de brocart. Morarab

232

LES PRAIRIES D'OR.


l^S^^i
A.^ia-*fcJ

A-w^JA-X-A. \^jI.X^.l

^ *-S^
^^jiy^

M'*^.^ ^Y^.^^
il.JtXj

5T^A->

^l.-5Tj.^J)_5

A_^Jw_) ^^i>-^ A_)tX.j

li <;5i^

<e^ L^^ /<\A*M (jli

X^s* (XjIas

i^j.xj\ j.m*,x^ ftXj

JU

1<v-jo

*L^-CwL

b^-<Lita.i_j

A.A.X.A.J

/o^Aa 4^ajI tiAXJ^ Iaj*Xj*. liJs^oij

dLX^wui

bi

i<.j

b*X_fi.^

U\3 bvX_5

^Oi_5

I) Jlij U*

ld>b<X>_5

fut alors introduit avec les


Il

deux Arabes qui raccompagnaient.


et

entra

arm de son sabre

de sa lance,

et se

mit dchi-

rer les tapis coups de lance, afin d'attirer l'attention et


d'exciter la colre des courtisans.

Quand

il

fut en face

du

roi, le dialogue suivant s'tablit entre

eux, par l'intermdit le roi,

diaire d'un

drogman. Peuple arabe,


difficults;
si

vous tes
Mogarah,

aux prises avec de grandes


des subsides,

nous vous fournirons


"

vous consentez

vous loigner.
le

prenant
il

la

parole, invoqua et bnit

nom

de Dieu, puis

dit

Les Arabes taient autrefois un peuple misrable

qu'on foulait aux pieds ia)punnient; nous ne mangions

que des chiens


rider, a suscit

et

des charognes. Mais Dieu pour nous glo parmi nous un prophte, le plus noble de
,

notre race,
il

le

plus vridique dans son langage.


et

Ce prophte
des destines

accompli sa mission cleste,

nous

a prdit

(jue

nous avons vues se

raliser.

Une de
et

ses

promesses fut

que nous possderions vos biens


rendrait matres. Je vois
ici

que

la victoire

nous en

des richesses et un luxe (|uc

ceux

(|ni

vionnonl (icrricif moi ne renonceront pas poss-

CHAPITRE LXXVI.

233

jo.^X>jL> j>)J^ ',y^*^ ^j-?j'^

i^ **^

l^'

'^^

^3

^-^^^ S^

<<vxki3 <<\Li ^jl^

(^^51 LjodiJ /ivk^ ^1 dUJLl

JUi

l<X^

l^j

J_jl

J^lJLj^

ii

^Ki

JljJLll xs-xLc aMI Jy>^j ^-^

t-j*x^

der, dussent-ils y perdre !a vie. Alors (racontait Mogarah) l'ide me vint de prendre mon lan, de sauter sur le trne

du

roi inlidle et

de m'asseoir

ses cts, afin

de

lui ins-

pirer de fi'icheux pressentiments. D'un

bond, je

me

trouvai

prs de lui; aussitt les courtisans se pi'cipilrent sur


et,

moi,

me

frappant des pieds et des mains, cherchrent m'ar

racher du trne.

Ce

n'est
si

pas ainsi, leur dis-je. que nous

traitons vos envoys;

j'ai

vous ne devez pas m'en punir, car


l'abri

de pareils outrages.
le

une faute ou une sottise, les ambassadeurs sont Le roi mdit: Dsirez-vous que
lait

nous traversions
(l'est

Heuve, ou voulez-vous
celle rive,
le
>>

le

traverser?

de

nous qui passerons sur que l'arme arabe eut opr


chrent par lrou[)cs de cin([,
se

rpondis-je. Lors-

passage, les Persans s'atta-

six et sept

boiumcs,

aiin

rendre

la

liiiU;

inqxissihie.
el

Voyant

(|ue

nous nous avan-

cions pour les serrer de prs


ils

couper leur arme en deux,


dit a

se mirent en niouvcnuMil. Mogarah


et

Nmn
:

"

L'en-

nemi s'avance

maiche

noire icnconlre, (\uc ne donnes-

tn le signal fie l'allafitM':'

Nnnin

lui

K'pondil

Tu

es

un

234
*.Sj..aJ|

LES PRAIRIES D'OR.


JjM^ rkr'
^4-'J>
(j*-fw.-j5

Jjj^J

^s^ j.IaJol jl^jJi

|,\aJ_5

lkXM*.Mi>

<JI

^>-JI
0jj,Aj

wLAAi i^AjlXj) Ul^j


iij

l.4ii&,A,\J^

AXrs-lj-

4Xj>-

(^

Jvrs>i

i^X.5-ls iiXJl'AJi

^::ijjJi

tiU

,X5.>Xaw

AaA* ovajU

JJlAoa

Jb ^^*3

J^

(J^

(jA-UJl

tK-_5

tK^3 Aji

bon capitaine
dait

et tu as servi

sous

le

Prophte; tu

sais
il

que

lorsqu'il n'engageait pas l'action

au lever du jour,
Puis

atten-

que

le soleil ft
i

sur son dclin et que le vent se levt;


ciel.
il

c'est alors

que a victoire descendait du


fois

ajouta

J'agiterai trois

mon

tendard; au premier signal,

chaque soldat
second,
il

satisfera ses besoins et fera ses ablutions;


les courroies

au

examinera

de

ses sandales et ceinla

dra ses armes; quand je lverai l'tendard pour


lois,

troisime

lancez-vous au combat; que nul devons ne s'occupe


,

du sort de son compagnon ni mme de Nmn s'il est lue. Quant moi, j'adresse Dieu une prire pour i'accomplissement do laquelle j'adjure chacun de vous. O mon
,

Dieu! ajouta-t-il, accorde


sein de la vicloire, et fais

Nmn

de goler
les

le

martyre au

triompher
il

Musulmans!

L'ar-

me ayant rpondu amen,


entire.
Il

agita trois fois l'tendard, jeta


la

sa cuirasse et se prcipita

dans

mle, suivi de l'arme


:

fut tu le premier. Mkil racontait

Je courus

auprs de

Nmn,

et,

comn)e

il

semblait

me

faire signe

de

ne pas demeurer auprs de lui, j'avertis ses cuyers, alin

de reconnatre l'endroit o

il

tait

tomb. Le combat reprit

CHAPITRE LXXVI.
>l-A.. (} ->>
*i

235
/O-gJO cV^^iJl

#\_XJ

y^

^jv.-:*.U4i.

ji W_JJ

Ux^L

pi

lw\4_C

yU^jl JwJi ^4^

J^ ^^
ki^

pi

ti'

5jAa;I^ (J^HS

ii! AAj lilj a_y;>.^^ij t-jUS'-uj

cxJlij

c_>U5'(iJ4X*

avec fureur. Dou'l-djinahen eut

le

ventre ouvert, et tomba

Lorsque Dieu eut accord la victoire aux Musulmans, je revins auprs de Nmn et me
la

de

mule

grise qu'il montait.

penchai sur
d'eau et
><

lui;

il

lespirait
le

encore. Je pris une crucbe


il

lui

lavai
>

visage;

Mkil ben Yacar,


a-t-il trait les

lui rpondis-je. II.

Dieu
toire.

Musulmans?

et

me demanda qui j'tais. me dit Comment


:

Il

leur a accord la vic-

Qu'il soit bni mille fois! ajouta

Nmn;
le

crivez

celte
pir.

heureuse nouvelle
lui fasse

Omar,

>

il

rendit

dernier sou-

Que Dieu

misricorde!
fils

L'arme
de kais.
avait laiss

se rallia eiisuilo sous les ordres d'EI-Achl,

On demanda

l'pouse

de Nonin
lui

si

son

mari
r-

un lest.iment ou un

crit

(luelconquc Elle
tu,

|)ondil (|u'elle avait


l'ouvrit,
el

une
tel;

lettre

de

dans un colTre; on
le

on lut: Si

Nmn
si

est

commandelel

ment
ainsi

|)assera

un
les
!.

ctilui-ci est lue,

autre,

el

de

snile.

Ses ordies lurent (xcculs, el, grce


,

Dieu

le lout.-])uissani

'Musulmans icmpnrlrenl une victoire


lsidl.il
(le
l;i

rialanle. Tel lui

|.,il;ullc

de Nliavvcnd

236

LES PRAIRIES D'OR.

(^X)c /wj jjy-Sj

^jl.r.x-j!

A.^A^ vy^.j ^3^i*.

dUui^

(jv^AWkii

J^j

L^L^I il^^

UAi>l_j.l

yUwy*

ji^

Jb

*>>.)>>

yJ

^ (^

o les Persans avaient runi des forces considrables. Les Musulnians y perdirent un grand nombre des leurs, entre autres Nmn Amr, fils de Mdi-Karib, etc. On montre
,

encore leurs tombeaux

ils

sont une parasange environ

de Nhawend, entre .cette

ville

etDinawer. Pour

le dtail de,

cetle bataille, voyez nos ouvrages prcdents.

Au
Anir,

rapport d'Abou Mik|inef Lout,


lils

fils

de Yahia

lorscjue

de Mdi Karib, se rendit de Koufah auprs d'Ouiar,

ce dernier lui

demanda

des renseignements sur Saad,


fit

fils

<rAbou Wakkas.
tions

Amr
:

en

le

plus grand loge.


il

Aux
,

ques-

du

khalife sur l'armement,


dit ensuite

rpondit ce qu'il savait.


ta

Omar lui

nou-Madhidj.

rpondit Anii\

Omar, des Olah, fils de Ce sont les champions de Djeld. reprit ainsi notre honneur, les mdecins de nos maux, l'lite de notre

Amr

Parle-moi,
prompts
la

Parle-moi de

propre tribu

les

Be-

Inlerroge-nioi sur chacun d'eux ton gr,


dit

noblesse, toujours

l'atlaiiue et les derniers


et la lil>ralit, voil

dans

la

droule.

Le sabre,

lance

leur affaire.

ClIAPITHE LXXVI.

237

:>lj.i

-:^AJL)!

Jl? Uw^AJ;

wA-^^J

Uw_jjij

bls^l^ Uu.>- U.Igi

cjbii)! (j~IJ1^ o*!^' (^

i_^lJiJ

,j*ljJl

/fr.^jv

oJLv

_^_5

Ci.rS'*;

Jla (ji'X-i ^jSjj^j-vAiajy

j;-S^U

Jt- i>^yJ!

i y-^j iU*Jl

I^Al^ Jli
"Uji

jUJJL

(jjjj^j

jU^

Uy^ cX^'

tM>'j cM^

Que
Ils

laisses tu alors
les

aux Saad el-Achirah? demanda Omar.

sont

pins grands d'entre nous, les plus gnreux

et les

plus braves de nos chefs.

rad? reprit Omar.


leurs pturages,
aussi nobles

A eux

Que

laisses-tu

aux Musont

les

plus vastes tentes, les meilla

la

renomme

plus lointaine;

ils

de gloire.
life.

Benou-Zobeid, demanda Nous sommes heureux de compter parmi


Parle-moi des
les

que

bienfaisants, et leurs prouesses les couvrent


le

kha-

nous.

Tous ceux que


Tayi. On
la tte et les

tu interrogeras te le diront:

LesZobed sont
Parle-moi des
ils

autres
les cite

hommes

la (jueue.

pour leur gnrosit; mais

nent qu'aprs
Benou-Abs.'^

Grosso
les

les (trois

grandes) familles arabes.

Et

ne vienles

enflure et queue tranante (proverbe).

Et les Ilimyarites?

boivent une source linqiide.

Us gouvernent leurs esclaves,


sance.

Et

Parle-moi tendent au Bcnou-IIamdii? Ce


et
ils

Ils se

repaissent de clmence et

des kendiles.

la

loin leur puisles fds

sont

de

nuit, les hros des grandes actions;

dfcndoiil leurs voi-

sins, protgent leurs c.Henls et poursniv(.'nl le cours

de leuis

238

LES PRAIRIES D'OR.

A.-r,A-w*J

UJ iijUj
Jljj

Jl^ tilA^^y

Jl i4&lj.iw

^3jLifclj Jl

iij^

(j..

Ul

sLiiJo yl

dL*,l

(jxj

<-^x^i (^\s Jl

^j-*^

(*^"^J

vengeances.

Et
la

les

Benou-Azd.^

Et
et
les

nous par
les

la

naissance et par l'tendue de leurs possessions.


fils

Et premiers en de Et Benou-Djodam.^ de femmes cheveux mais hommes Et Gassanides? Des de dans dans moi Aws Khazradj. Ce du
de rapine;

Benou-Harit,

de Kaab.^

Les premiers Hommes de


les

d'entre

j^uerre

mort vole au bout de leurs

Benou-Lakhm?
face

Les
la

lances.

derniers au partage des biens, les


-

mort.

Vieilles ttes

aiix

gris,

parole et d'action.
les ges

les

rois

d'ignorance, des toiles


des

l'islam.

Parle-

des

et

sont les auxiliaires

Prophte,

les

plus puissants et les plus i^edoutables parmi


:

nous. Leur plus bel loge est dans cette parole de Dieu
"

Ceux qui, avant eux, ont habit

sa

demeure

et

l'islamisme, etc. [Koran

Khozates?

Nous
moins

partageons, avec

Et les chap. lix, vers. 9.) les Rinaniles, leur

accept

noble origine; mais leurs victoires sont


khalife lui

eux
les

seuls.

Le

demanda

ensuite
avoir

Quels sont

Arabes que

lu aimerais le

pour adversaires?

Amr

rpon-

CHAPITRE LXXVI.

239

i)

ii-AAft^ J^wUaJl Qjji>lx Uftijj-

Ut

Jii U>*XAi (j^_j Ulwj^


c_>l.^^ /jj K^'j.A /y^

t^w*-A_x_J| S^-JL-ijw li|*Xxft U!_5

(^^^JS

iL~=-lj

IgXoi^ l^A

Jl 4>JiJ_j i_.j \^X

dil

Dans ma
,

tribu,

Wadih

issu

de Ilanidii; OlaF chez


;

les iVlourad

El-Harit chez les Madhidj


les Fezarali;

dans

la

tribu de
;

Maadd, Adi chez


Kilab chez

les Aaiir, et
si

Mourrah chez les Dobin Cheibn parmi les Bckriles, fds de

Wal. Cependant,
citernes de

je lanais

mon

cheval au milieu des

Maadd,

je ne redouterais l'attaque d'aucun des

leurs, l'exception des


esclaves.

De
,

deux hommes

libres et des

deux

qui veux-tu parler?

demanda Omar. Amr

Les deux hommes libres sont Amir, fils deTofal, Oyanah fils de Harit, fils de Ghihab le Tmimite; les deux esclaves, Antar, des Benou-Abs, et Solek el-Motakib.

reprit

et

Pre de Tawr,
Amr
nat.

dit alors

Omar, dpeins-mni
un

la

guerre.

sourit et dit

Tu

t'adresses

homme

qui la con-

Par Dieu, mir des croyants, alors qu'on retrousse sa


la

robe (pour combattre),

guerre est un breuvage amer.


([ui faiblil

Celui qui lient ferme se couvre de gloire, celui


est

un

homme
:

mort.

Un

pote

l'a

bien dcrile dans

les vers

suivants

240
Jji

LES PRAIRIES D'OR.


=?-

J^

W-^-*!^^ j*^y^"

ii-A_A.*

y_j-^

Jji

t->*

=i

j^aX^

c:>ii J.AS

^jy^

c:^,ilfi

l^^L,.^

V*^^ '^^^^

^^ ^5'^^

La guerre
l'ignorant.

est,

au dbut, une belle jeune

fille

dont

la

parure blouit

Mais lorsque sa colre s'allume

et lance des

flammes,

c'est

une

vieille

femme condamne au veuvage Une mgre aux cheveux rares


;

et

grisonnants, l'aspect hideux, dont

l'odeur et les baisers inspirent le dgot.

Interrog sur les armes.de guerre,

Amr

rpondit de son
:

mieux; mais
la

il

se servit

par mgarcle de l'expression


te

Que

mre

ait la

chance de
:

perdre!

Omar
soit

leva son fouet


ta

sur lui en disant

Que

cette

chance

pour
faire

propre
la

mre! En vrit,
langue.

Le

j'ai

bonne envie do

te

couper

devant
vers
:

toi,

d ton rang m'oblige rpondit Amr, et il s'loigna en


respect

me

courber

lcitant ces

Pourquoi

me menacer?

Vis-tu au milieu d'un luxe royal,

comme Dou-

Rodn ou Dou-Nowas?

Combien de
en tribus

rois puissants
et

Se sont rveills seuls


!

de despotes superbes el cruels abandonns, errant misrablement de tribus


,

CHAPITRE LXXVI.

241

j**-j ^jS ^jl^ *Xij <Xi^i

j^ aK^s^

AAXd)l::i

^j^j^^ij J.Ai
Xjij

Li;L-<_i.i^ Vj;-^

Sj^'*^^ -"-^jW; J^^^ viUi

lyj

^^w 'Xjj
\-^f-i\

Xa^j

^aJ

J^Aifc.

S Jvjw>

jj

C--v>- wi.

dXAA

tXi-

Ifo

c<s !>yS.

o-iS-^3^
c-jLaJ^

-JUij

wS

JUi

5L-v

U_j,i

Ijv-jI

iijlj
iwi

'^.jtjj

LH^

^"^^

sLiSv^ UjtXij

lijijjs^ c:Aji>jL;

Ne

te laisse

pas blouir par Ion pouvoir


instant.

toute royaut s'vaiiotiit, aprs

avoir brill

un

qu'afiM de te convaincre

.le n'ai aj^i de la sorte Le khalile s'excusa en disant que l'islam renferme plus de noblesse et de respect que l'ge d'ignorance. Puis il le traita
:

publi(|uemeut avec de gfands gards,

et, s'tant concili

peu

peu

ses

bonnes grces,
lui

il

se plut lui faire raconter les

guerres et les voenienls mmorables de l'poque antislamique.


11

demanda un jour:
t'a-f-elle

Amr, avant
prendre
la

la

venue

de l'islam,

la

peur

prsence d'un ennemi?

Oui.
le

jamais

fait

fuite, en

rpondit-il, par Dieu, je


l'ge d'erreur,

ne

me

suis jamais

permis un mensonge dans


ne
:

plus forte raison

me

permellrai-je point depuis que

je suis
(jue je

musulman

je vais

donc

le

raconter une aventure

n'avais jamais divulgtie a

personne avant

loi.

Je
,

partis

un jour avec (juelques cavaliers des Benou-Zobed poui faire une incursion sur le ferrifoire des lcnou-Kina nali. Nous reuconirmes un ramp^-mcut djeunes femnies.
IV.

"

i6

242

LES PRAIRIES D'OH.

^^ JL.^

A-'i'u

i>_;-

ii_5

^j-A-vJ!

ij-

iiJk^Jwo yfe^ (^y-Ji

\y<yj^' ^ (iS^^^ cxJJij


b iil

t^::>\_^\

Js-i

c^iij

(^

fjj}j!

l^

L-*AA,^ cjtkAff

C5^-*"

'3^y^ "-^^
c_><X^i

(C-'

(^j'

4^^^^

Wt-*^

,}^jXj (Jvj ^jLa.a^

aKj

v_jL*.ais?

os-iJi w^^-oi

f^^^>~^

femmes,

Omar lui ayant demand comment il avait sa que c'taient des Amr reprit C'est que je vis des sacs de voyage,
:

des vases pleins d'aliments, des tentes en cuir rouge et de

nombreux troupeaux. Aprs nous


ture, je
tait

tre assurs de notre cap-

me

dirigeai vers la plus


l'cart.

grande de ces tentes, qui

un peu
,

Elle abritait
tapis.

une femme d'une rare

beaut

couche sur un

Ds
sort

qu'elle m'aperut,
lui

moi

et
la

mes

cavaliers, elle fondit


:

en larmes. Je

en demandai

cause

Ce

n'est pas sur

mon

que je pleure,

me

rpon-

dit-elle;

sines ont

non, je pleure de rage, en pensant que mes couchapp la captivit dont je suis victime. Je
L-bas, dans cette valle,

crus qu'elle disait vrai, et lui demandai o taient ses cousines.

me

dit-elle. Aussitt je

recommandai
jusqu'
le

mes compagnons de demeurer

tranquilles

mon

retour, j'peronnai

mon

cheval et grimpai sur

sommet d'une

colline. J'aperus, prs

de

l,

un jeune
che-

homme
modait
sans

aux cheveux longs, aux sourcils pais, qui raccomses sandales; son

pe
il

tait

devant

lui et son

val ses cts.


le

A ma

vue,

laissa

son ouvrage, se leva

moindre trouble,

prit son sabre et

grimpa sur une

CHAPITRE LXXVI.
Jk A

2^3
Js.=wl; iijjS^

Jl

wJJ

Lfcsj *-*J'

(^ Lij^^^
yib^

*.>.!5Aw*w

Jyu

(Sy^ J^'

^-^^vs*

'^*-^

Uftlii) (j-

i^yS-^l

tj*** '^^*-*^

\^\ys-

tj.4

[^^^

t5^*^^ j'

^"

uVj ^ 14^

i-Aill

U^l_i^:> \:,jj\

J_^L ^^ j_^

Jyb yj
hutte.
liers,

JsAkil

^Aj

Ifc^

ts*^

i^c

-^vy^l

il

Voyant que sa demeure tait cerne par mes cavas'approcha de moi, en chantant ces vers
:

Aprfes

qu

elle a livre sa boiiclie


:

mes

baisers, et qu'elle

m'a revtu de

son maateau, je dis

Je saurai barrer

le

chemin

ceux qui ont cern

sa lente.

Que je

vou-

drais connatre celui qui a os lui tendre

un

pi(^ge.

eu ce jour!

Je courus
C'est
et

lui et lui

rpondis

moi, Amr, qui, en dpil de


cavaliers; c'est

ses relus, lui ai

tendu ce pige, moi


ses faveurs.

mes

moi qui possderai dsormais

Ml je m'lanai sur
l'agilit

lui

au galop; mais, se drobant avec

d'un chat,
sabre
la

il

vita le choc.
et

son tour,
Je

il

.se

jeta sur
l'at-

moi,

le

main,
il

me
le

l)lessa.

me

relevai et

taquai do nouveau;

para

coup, se retourna sur moi,

me

dsaronna
selle et

el

m'arracha

ma
lui

lance des mains. Je


,

me

remis en

m'avanai sur

il

me

dil alors M).

244
r<X.5j
(^^'f^-i

LES.
(^y>*-

PRAIRIES D'OR.
j-*^^
/i<\-A-J)

(j^

i_j~^

^i

Js.-A-ffi

bi

>o

j_A_Ji Jl__X_i J^_J^^ ^i>

^^1
*

bi

^^'

t"iyiij

l_i

(^^J.

4^

^J

(J^

ttT^

/<sJ

t4^-=>i

^>j.-MS

^j^Aii ^^

J..^ *.5

^*

^^ ^t^

Je suis Obed AHali, celui dont on vante les qualits,


tres qui

le

meilleur des

marchent sur

la terre.

Je guris

mon ennemi

de tous ses

maux

(je le tue).

Je l'attaquai, en rpondant par ces vers


Je suis
les

le fils

de celui qui offre des liolocaustes (


le fils

mois sacrs,

la Mecque) pendant du chef qui porte une couronne et qni immole des
,

victimes.

Quiconque ose m'attaquer


chair expose sur
l'tal

prit

comme

pri Ireni

et je

laisse sa

du boucher.

11

vita encore

mon

atteinte, se retourna et
cri.

me

frappa

de nouveau, en poussant un grand

mir des croyants,


telle

Dieu m'est tmoin que je crus

ma

dernire heure venue

invitablement, et j'prouvai une terreur

que personne
lui
dis-je,

ne m'en avait inspir jusqu'alors. Qui es-tu?


puisse ta

mre pleurer

ta

mort! Nul jusqu'ici ne m'a tenu

cil

APITHE LXXVI.

2^5

oeil
Ul_j

Jo JUi A.x.j^^
JlJLi <-j^-^s

a;^

-yt)^

1^
bl

jj^j^ a.*^*jUj ^_)L^:)i


JjcA;j5 iJI^
(j)-s==^

^^>y>,x^ ^jj

^ji

cu.Ji

iCr^U- dUJI J.^ycl_5

cyj^^ 3I

L ov3i_5 ^^^Jl

cxJU

(jl.

Jjjjy-j

^^ (^y^s>~\js^ (^wCs-j.>
Jso-U

Jo

3I ^j| L oJjii ji*^i


4XJi_^ Jli

Xi^l

^ AjUxj
(;^;a^

Axe (^yj ^r. ^fi oiS'U


b_j

L^-fcUo

J_>^^;^i

iil

Lo^AAi!^ soy, i ^.Xaj

tte,

except Aiiiir ben-Tofal,

cause de son orgueil, et

Amr
tu

ben-Koltoum,

rience.

Il

me

cause de son ge et de son exprpondit: Dis-nioi toi-nime qui tu es, si

ne veux mourir.
(ils

Je suis Anir,

fils

Et moi Rbyh,

de Mokaddam.
:

de Mdi Karib.
.le

repris

Choisis

une de
ce

ces trois choses


le j)lus faible

que

combat au sabre nu, jusqu' succombe, ou une lulte corps corps,


le

ou

ou
a

la paix.

Mais

toi, fils

de

besoin de

tes services.

mon frre, tu es jeune et (a tribu - Tu es encore plus ncessaire la

i optai pour la paix. Alors de descendre de cheval. Fils de mon frre, lui rpondis-je, lu m'as fait deux blessures qui m'empchent de mettre pied terre. Anir ajoutait Rbyh n'eut de

tienne, dit-il, choisis toi-mme.

il

me

dit

cesse

que

je

ne fusse descendu.

Il

saisit

bride, mit

ma main
virent,
ils

dans

la

sienne et

mon cluval par la me conduisit dans sa


(jue

tribu; je le suivis en tranant le pied.

Ds

mes compa-

gnons

me

galoprent

ma

reuronlre; je leur

246
Jljjj

LES PRAIRIES D'OR.


(jl

JsAii

<.J

/0-4J-<i

4^i-^ CUaXJ\<' 4M^ 45-*^ AJtAj^


iiij'l::^!

'j-^l^'.^

aM|_j

CJk..#i2J

*X_jj.J>

^X-Jt wAt ^_j*X;^


Ur l^,J)^

J^xJ 5JJ b

<XXAjj

CAiXJij AjL

I^K

^^J

X^-t

(e*^-^'^

|*_^aJS

CA.^LJL JV-J C^^*- ^*-* ^AAx|^ 45^-*

A*'>J'_5

*-iAAw c;*X.afc.i^

(JAiU-ii

^^X^_^

iilfiJi

CiJ^ls-

UAAMk^i li^

V^^^ IaA

l^iMyMS^

L.^_A-XJ t^*X&

^j'^_j''J

^5

J*

iajs

l^i^j!

c^A-Xi J_j-^=I

criai:

Restez, restez!
il

Ils

se

retournrent contre Rbyh;

mais

s'lana,

Amr, sans doute de mon ct en gnons ont d'autres projets que les tiens. Je me
:

comme un me disant

lion furieux, les spara et revint


tes

compa-

tus, et per-

sonne n'osa rpondre, tant


ns.

la

valeur de Rbyh
:

les avait ton-

Rompant en (in

le silence

Rbyh

fils

de Mokaddam,

m'criai-je, leurs intentions-sont pacifiques.


le

Je voulais, en

nommant, le faire connatre aux miens. A son tour, il leur dit Que voulez -vous de moi? Ils lui rpondirent Que pourrions-nous vouloir, aprs c[ue tu as bless le pa:

que tu l'as dpouill de ses armes et de son cheval? Nous le suivmes jusqu' ce qu'il mt pied terre. Sa compagne se leva et vint lui essuyer le visage en souriant. Puis il fit gorger un chameau et dresser des
ladin des Arabes et
tentes

pour nous. Le
tels

soir, les ptres revinrent,

conduisant
Il

des chevaux

que je n'en qua mon tonnement et me


ces chevaux?

avais jamais vu.


dit
:
<

remar-

Comment

trouves-tu

Je n'en

ai

jamais vu d'aussi beaux.

Il

ajonla

..

Si j'on possdais fpiclquo's-uns, je

ne ferais pas

CHAPITRE LXXVI.

2^7

Xi-li

<!09fci

Xj:>LiLo

,i

ajU-j <^ j^^ U^^'=' ^^-^ "^^^ *tL^

/jl^

*-**-?;

wlJJi /^^-f^ fkXSv^

Qj

-^"^J;

*v-*i

Xifc.lj

<c~j^jCU^

^jL-( >,Vo

<uij

iSy^ U^j"^

(^
l?

t*vXlaJ|

r^^r* ^VS*J j-*^

1^

<\._Aji.IJI

/j-i cK-=-

rr-^

<J^ J^^i j.LJ

Us *ji^ (^i-

jlil!

^_juk2j!

4X3

Jli_5

j.^ v_jtij.

ii)-i

oLil ^1 Ui
/vj
L

(J

i_>.Aj

^i
(^^

BwJ^ ^^-^A Js.*^ iLx.^j Aj v_jii^

ij

<J

v_i

UUj

un long sjour en ce monde.


et

Cette rpartie
le

me

fit

rire,

mes compagnons gardrent


"

silence.

Nous restmes

ses htes
lui.

pendant deux jours, puis nous prmes cong de


cette aventure,

Longtemps aprs
rib,
fit,

Amr,

fils

de Mdi Kaet

avec

les

plus braves de sa tribu, une excursion


il

chez
la

les

Benou-kinanah;
fils

s'empara d'un riche bulin

de
se

femme de Rbyh,

de Mokaddam. Ce dernier

n'tait
Il

pas loin, et fui inform de ce qui venait de se passer.

met

aussitt leur poursuite sur

un cheval nu,
fer.
Il

et n'ayant

d'autre

arme qu'une lance sans


de
lui

atteint

Amr

et le

somme
lui

rendre sa prisonnire;

Amr

ne rpond pas;

une seconde sommation reste encore sans rponse. Rbyh demande KsI-ce moi (pii soutiendrai le premiei- assaut,
:

ou bien toi?
les

Amr

s'arrte et
les

rpond

"

On

est juste
cpii

envers
revient
frre.
>

Bcnou-Knrat quand on

frappe (proverbe
d(;

Je suis ton gal). McIs-Id en garde, fds

mon

Hbyh
lui

se lient sur la dlusive, M son adversain; fond sur


:

on chantant

248

LES PRAIRIES D'OR.

yl^-tf^i JaJli. *>0 Ajl

^j.li

ii

4J-i>- AA^fi

J-t^

>i

\^Jyi

Je suis

la vanit et ie

Abou Tawr-, je sais arrter mon cheval sur une pente escarpe; mensonge ne se trouvent pas en moi.
et

Je combats outrance, alors que les yeux s'injectent de sang


crainte de mourir pouvante les guerriers.

que

la

On me

voit dchirer tes cottes de mailles

coups de sabre.

Tandis
lui-ci se

qu'il croyait avoir


selle,

perc

Rbyh de
il

sa lance, ce-

pencha sur sa

de sorte que

le fer

ne

fit

qu'el-

lleurerle dos de son cheval.


<[ui l'attendait

son tour,
et lui dit
:

fondit sur Ainr

de pied ferme,

Je suis le jeune Kinaiiicn, cl je dis sans vanit

Que

de lions ont

fui

pouvants en

me

voyant!

Et
"

il

le

frappa
toi,

la tle,
si

du

bois de sa lance

en ajoUtanl

Voil pour

inr;

je ne regrettais de tuer
plus.

un honinie

tel

que

toi,

tu

ne vivrais

Un
le

seul de nous

deux

sorlira d'ici, s'cria Anii, niels-toi


lui, la lance

en garde!

Il

courut sur

en

arrl.

Uebyh, vilanl
le

coup,

se

coucha

si

lestement sur son cheval que

fer glissa sur

la

croupe.

CFlAi>irhE LXXVl.

2li9

iUili _5^5

J-.'Ji

U.Xiw

jl

K^ Ujl

*-*vJ^

^J"^v ^/-A*

^^j

wliJ

l^ *^j

^^ <\A^3_^jb

i^xXC ^jl^

8j|jjl

^^

(j-

1>U^

<..>_ji_w_j

A_iL_\w

j,

^^i)

cji^JLi

<-^}j Xa]

^^^

jj^^ /e~^

Jli

-^ Ji
il

:>Uij ii^r^xli^ AJJ^^t J^aaoj Xi^l^

i^
loi,

\^j^aJ>\s

Alors
tte,

selanca

et

frappa de nouveau son adversaire la


:

en

lui disant

Amr,

voil encore
fois.

pour

mais je

ne
sa

te ferai

pas grce plus de deux


lui cria
:

En mme temps

Ton fer de lance, et que Dieu le produ fond de sa ceinture un fer de lance, tge! un jet de flamme, et l'ajusta au manche. comme (}ui brillait Amr vit ce mouvement, et, se rappelant les deux coups asRbyh, reprends sns avec le bois de l'arme, il lui dit Rbyh lui rpondit Laisse-le et va-t-eni tout le butin.

femme

Rbyh

lira

>

Comment,
Amr,
j'ai

dirent alors
ce

les

Renou-Zob(>d

donnerionsle bulin

jeune liomme?

Par Dieu,
le

nous abans'cria
j'ai

vu
le

la

mort sanglante au bout


fer lorscpj'il
:

son arme;

entendu

grincement du

l'ajustait

au bois.

Les Benou-Zobed reprirent


(pi'une troupe de /obcicliles

l'uisscnt les

Arabes ignorer
le lils

commands
les

par

de Mdi
aussi

Karib a
jeune!

laiss

son bulin enire


leur rpondit,

mains d'un ennemi


sauriez, lui
il

Amr

Vous ne
fl

rsister,

car je ne lui connais pas de rival;

s'loigna avec les

250

LES PRAIRIES D'OR.

-tt^i^

<-jj*^^

ci)^^-

(j^j.aaS'j^ ^L^*^b

r*^-^^'

tJ'

iiAX^l4

Quant abandonn,
siens.

Rbyh

il

reprit sa

femme
>

ainsi

que

le

butin

et

retourna dans sa tribu.

Les expditions entreprises par Omar, fils de Khattab, avant fislam contre des rois arabes ou trangers en Syrie
, ,

et

en Irak; ses guerres aprs sa conversion; son histoire; les beaux traits de son gouvernement; les vnements conla

temporains de son rgne;


lopp

conqute de l'Egypte, de

la

Syrie, de l'Irak et d'au 1res contres, tout cela a t dve-

dans nos Annales historiques et notre Histoire moyenne. Voil pourquoi nous n'avons donn ici que les lails principaux, omis dans nos ouvrages prcdents. Le secours vient de Dieu
!

CHAPITRE LXXVII
KIIAMFAT D'OTMN, FILS IVAFFN. (QuC DicU f agrC
!

Olmn

lui

proclam un vendredi,
la

le

premier de

la
,

lune
l'an

de moharrom, on

dernire nuit de don'l-hiddjeh

CHAPITRE KXXVII.
j^i
^j~

251
Ji>5^'
Xi.4

C^-AJa

'WV*-J

i>J**^

(^^^

d-'^i

/yJy^g^

^i

LjyXx _.UjiiJl^
/yj t_,sAX^
(vJ

^^^

j,ij

^i

*Xxt j,L (J^-3


-'

o'>> vXxfc
I

Xa^

jls-

/w)

VJ*3

Ci^j <^%)1

A.*)^ 4Mi

<Xa^

vingt-trois de l'hgire; selon d'aulres, le

douze de dou'l-

hiddjeh de
sur
la

l'an

trente-cinq.

Il

y a encore d'antres opinions

date de son avnement; nous y reviendrons plus


qu'il

tard;

mais constatons

eut lieu dans

le

mois de dou'l-

liiddjeli.

La dure

totale
Il

de son rgn(; lut de douze ans,


tu g, dit-on,

moins huit jours.


deux ans
(!t

fut

de ([uatre-vingtIlachli-Kmokah

fut enterr

Mdine, dans

le

(jardin de l'Etoile).

SA GNALOGIK; IlKSUMl'. DE SON IIISTOIHE KT HK SA VIE.

Otmn
lils

tait lils d'.\irn

(ils

d'Abou'I-Assi,
Il

lils

d'Omeyah,
il

d'Ahd Chems,
:

Dis d'.Mjtl Menai".


et

avait

deux noms patait

tronymiques

Ahou Ahd- Allah


Ir

Abou An)r; mais


de
Djahii',
lils

plus connu sous

premici de ces surnoms. Sa mre se


lils

nommait
lils

\r\va, IHIc de Korez.


(lliems.
lils:
Il

de Habib,
lillc
(\{\

d'Abd

t'ut

de sa

lemmc

r(lva\ali,
<>l

frophofr, deux

Abri

\lhli l'au*-.

\l>d

Allah

le se-

252
<XAJ^Ji_j

LES PRAIRIES D'OR.


XxXau^ k>s.jUw^ ij^'i
(*'*'*

^'

'-^^'^J

CXj

J^j

Wv-*^

J-sr

X_*

Jj^a-!

tjfj-^^

yy tj^

^i^ia-5' ^-^^i-^ ^jj>>Ji

^^i.^'

(jl^

LjjVx^

^J^J)

J,

,_V-A^_5

i^-^'^

J_jc-1

<Xax. (jfe^ l^i^i^

(jj-^-s^

^^^ *^5

J-^5

ijy^^ '^y^i

v|>"*^ (_Aa-l*

XAj_y!t

cond. Ses autres enlants furent Abu, Khaiid, Sad, Walid,

Mogarah Abd el-M!ik Oumni-Abn Oumm-Sad


,
,

Oumm-

Amr
grce

et

Aichah.

Abd

Allah Tari dut sa beaut et sa

le surnom de Mouirif (le rare); il est cit pour le nombre de ses mariages et de ses divorces. Abn, qui tait lpreux et louche, a donn plusieurs traditions aux docteurs de l'cole traditionniste; il gouverna la Mecque el

d'autres villes, sous les Merwanites. Sad tait louche et

d'un naturel sordide;

il

lut tu sous le

rgne de Mowiah.

adonn au vin, prodigue et insouciant; le jour o son pre fut assassin, on le trouva ivre, le visage ras
tait
et

Walid

couvert de fard.

Abd
il

Allah
eut
les

le

soixante et seize ans;

jeune parvint l'ge de yeux crevs par un coq et

mourut de
laisser

cette blessure.

Abd

el-Miik

mourut jeune, sans

de postrit.

Otmn tait gnreux et bienfaisant l'extrme; jiarenls ou trangers, tous avaient part ses dons et ses faveurs.

CHAPITRE LXXVII.
i^^
AKxj i^^bj XXjjXd SyA^. Jj)
(j~t

253
yA.'S^ aJ

Lj

^Jl-Lw^

4XJi

*X_*^ ^^.^s i_j ivJvXiL b^Afiij

w^^^J ^\y*\

<^^iJCJs!^

wCjJtl_j

^i!^

xcUa?

Vptfvi^

/^i

wiJl

s^ij jUj:>

w*Ji ii_>U^ ^jyjtJ:^

tjl*)l^ jV-^LJ)

^4^-S? ^jUtvAjj ^jvaAj^ (JVjwo! .W _j^j CiOifcJl

Ses agents et un grand


virent son

nombre de
et

ses

contemporains
Il

sui-

exemple

et

imitrent sa conduite.

fit

btir

Mdine un htel en pierres

en ciment, dont
il

les portes

taient en bois de teck et de cyprs;

acquit aussi dans la

mme

ville

des proprits, des jardins et des sources.


fils

Au

rapport d'Abd-Allah,

d'Olbah,

le

jour o

le

khalife fut

assassin, son trsorier avait en caisse cent cinquante mille

dinars et un million dedirhems. Ses fermes, Wadi-el-Kora,


lionen, etc. valaient cent millo dinars, sans

compter un

nombre considrable de chevaux et de chameaux. Sous son rgne, les compagnons du Propbte acquirent des maisons
et

des terres. Ainsi Zober,

lils

d'el-Awwam,
seit

se

lit

blir,

Basrah, un htel qui, aujourd'hui, en trois cent trente-deux

de l'hgire, existe encore


chands, aux banquiers
divers
et

et

de demeure aux maret

aux expditeurs du Babreii


d'autres

de

pays.

Il

Ql blir

maisons, Koufah,

Foslat et Alexandrie; ces maisons et ces fermes v sont con-

254

LES PRAIRIES D'OR.

iC5j Jyk* v_x5lj ^J*j v_Xi^j_yJ v_>.Xi.^ ^\,j6 v_jI

(jv^^T

jvxj

xXj^ /AxJi (j^ l-i

o^i

)-i*f^

^)-^j

^^^

*ij

(j*ir*

*^^

j_^

J>x>-^ Lilwwii j-^_j_5 ^-f^-*^ J*;^

(jj-^**''^

t^^'^

O^^^ }

nues jusqu' ce jour,


sa

et

mort,

il

laissa

des

proprits

personne n'en ignore l'origine. A valant cinquante mille

dinars, mille chevaux, mille esclaves des deux sexes, et de


vastes terrains dans les villes

Talhah,
le

fils

d'Obed Allah
,

et-Teiiii,

que nous venons de nommer. btit Koufah dans


,

quartier de Konaah

l'htel

nomm

de nos jours Maison

des Talhites. Ses terres d'Irak lui

donnaient un rendement

de mille dinars, ou

mme

davantage, par jour; son domaine

de Cherat produisait plus encore. 11 se fit construire, Mdine, une maison en stuc, en briques et en bois de teck. Abd er-Rahman, fils d'Awiez-Zohri, fit btir une maison d'une

tendue considrable;
prix et possdait mille

il

avait

chameaux

au piquet cent chevaux de et dix mille brebis; le quart

de sa succession
Saad,
fils

s'levait quatre-vingt-quatre mille dinars.

d'Abou Wakkas, btit ei-Akik un htel haut et vaste, dont le sommet tait couronn de pavillons. Sad,

CHAPITRE LXXVII.

255

.x

n *ns^

lji^*.oj

t^ljl^^ Up^X*!

^^ Jo>j

iUjiXi!

(j><

JWi

jJ j-Aoe i dlJi JJ^

(^jXj

^^

A^L!

^ J^^il

(j^

JiX

Uo
^

^3-jl^^5 =:^ xJLo ib^isy iks^S^ iUs- c-ol^

Jo

cjliail

fils

de Moreb, rapporte que Zed,

fils

de Tabit, de

laissa

eu

mourant des

lingots d'or et d'argent qu'on fendit


ses terres et

coups

de hache, indpendaunient de
qui valaient cent
n)ille dinars.

ses lernies,

El-Mikdad

se

fit

construire

el-Djourf, quelques milles de Mdine, un palais sur

nfonl de pavillons, et couvert de sluc rextrieur et


l'intrieur. Yla, fils

de Mounyah,

laissa

en mourant cinq
trois cent

cent mille dinars en espces, de nombreuses crances, des

inmieubles

et d'autres biens
Il

pour une valeur de


de
la

mille dinars.

nous

serait facile

citer d'autres

exem-

ples, qui prouvent


le

combien

richesse s'tait accrue sous

rgne d'Otmn. Qu'il

y a loin

de

aux mu'urs simples


fils

et droites et la vie

au grand jour d'Omar,

de Khattab!

Ce khalife, faisant
l'aller
fils

le [)l('rinage,

dpensa seize dinars poui


de
dpenses durant

et

le

retour, ce qui
:

ne l'empcha pas de dire son


fait

Abd

Allah

Nous avons

folles

ce voyage.

256

LES PRAIRIES D'OH.

(_gX_j.t

<\__Aw

ij

di._Ji_j

(r^^3

(^}

M-^

<>w.4Xahi

ii.fc>jL>

J^a^I

i^yjL^ O^*? slsC^^

(j^**^

5iX..^ A^ a.^jUm.j ii^Mi X>U*a>

b^5i> (j,.^^^

(j-^^ ^A.5- ^JJ (jUvfi^ iy.*^

yj

*vMl

js.Aff'

L'an vingt et un de l'hgire,

la

population de Koulah
fils

ayant port plainte contre son gouverneur, Saad,

d'Abou

Wakkas, Omar
client des

chargea

Mohammed,
,

fils

de Maslamah,

Benou- Abd-el -Achhal


incendia
le

de procder

une en-

qute.

Mohammed

la

porte dn chteau de Koufah


il

o se tenait enferm
les

youvernear;
procda

le

fit

conduire dans
Les uns

mosques de

la ville et

l'interrogatoire.

dposrent en sa faveur,
soit,
il

les

autres contre lui; quoi qu'il en

fut destitu. (Sous le rgne

d'Otmn,) Ammar,
la frontire

fils

de Yair, fut
Otuin,
Allah,
fils
fils

nomm

gouverneur de
la

de koufah;

de Honaf, eut
de Maoud,
le

perception de l'impt;

Abd

Ce dernier fut charg, en outre, d'enseigner au peuple le Koran et les prceptes de la loi religieuse. Chaque habitant de Koufah dut
trsor public.

payer un mouton par jour. La


furent divises en

ville

et

ses
,

dpendances'
lui

deux circonscriptions
lils

dont l'une

donne Ammar,

de Yair, et
,

l'autre partage
.

entre

Ahd

Allah,

fils

de Macoud

et

Otn)n

fils

de Honaf. Kst-co

CHAPITRE

LXXVII.

257

t^

aI$ yl^^ *;^.^^ (j^

Uj^ AjJsll /wc Ajj^ t^*^'

/ftjtA.

A_jLv<X_3

x._^ i^y-Uii (j&

vXAJjJt

(jl

^^^j Lv

^^

Xaxaw

iCji'^jj

JlJr

3i_j

J_*-ij

A.J<Xyjl

yi ^^vX^jI jb^
tels

^*Jj'

/o^

ij^*^

Omar
sures

qui aurait choisi de


aussi

hommes

funestes? L'oncle
le

d'(3tmn

d'Abou'1-Assi,

mme

que

l'aptre

adopt des meel-Hakem, fils de Dieu avait chass de


ft
.

Mdine
d'autres

et

banni du territoire sacr, Merwn

son

fils, et

membres de la lamille des Omeyades avaient circonvenu le khalife. Au nombre de ses principaux agents
se trouvaient,
Voait, qui le

Koufah, Walid,

fils

d'Okbah,
qu'il serait

fils

d'Abou

damn; en Kgypie, Abd Allah, fils d'Abou Serh; en Syrie, Mowiah, (ils d'Abou Sofin; et Abd Allah, fils d'Amir, Basrah.
Prophte avait prdit
Mais Waiid,
(ils

d'Okbah,

fut

exclu du gouvernement de
fils

Koufah

et

remplac par Sad,


nuit

d'el-Assi.
d(^

D'aprs ce que

l'on raconte, voici quelle fut la

cause

cette

mutation

Walid

avait pass

la

entire boite avec ses

compa-

gnons de dbauche

et

ses (hauteurs.
il

au premier appel du mue/.zin,


braille, s'avana vers le

sortit

Le lendemain matin, dans une tenue dy faire la

mihrab pour

prire
il

du

matin

et rcita
IV.

quatre oraisons avec

les fidles; puis


1

leur

258

LES PRAIRIES D'OR.

4-

il* JoUJI

j^

^jl(5

\j.A^\

UAc3

UJI^

UJi dU*j

^^

iil

Jjwiw

IajIaJ i^IajU tX*"*^;?

^^

"f-y*^-

^y^

J^ji-j^i

demanda
rcit,
il

En

voulez-vous encore? ou, selon un autre


et dit:

resta

longtemps prostern
lui dit:

boire, verse

encore
sur
le

Un

de ceux qui taient immdiatement derrire lui

premier rang,

Ne va

pas plus loin, et que

Dieu cesse de t'accorder ses bienfaits! En vrit, une seule chose m'tonne, c'est que l'on ait choisi un homme tel que
toi

pour

tre notre

gouverneur

et

notre gnral
fils

Ces pa-

roles furent

prononces par Attab,

de Galn, des Be-

nou-Takif. Poursuivi parla foule indigne, qui lui jetait des


cailloux ramasss dans la

mosque, Walid rentra dans son

chteau, d'un air courrouc, et en

nmrmurant

ces vers de

Tabbata-Charran
Je ne suis plus,

comme jadis

Ada, priv de vin et de chanteuses; je

ne suis plus loign des plaisirs,


Ici je

comme

dans

l'aride Safa.

plonge

mon

corps dans cette boisson dlicieuse et je marche en

public, en laissant flotter

mes vtements.
dit,

Le pote Abou'l-Hotayah a
de Walid
:

propos de cette aventure

Moi Hotayah, lorsque


est

je paratrai devant Dieu

j'attesterai

que Walid

bien digne d'excuses.

CHAPITRE LXXVII.
<^*X_j U^
iX^i-'

259
ci^jf J.i^

*Jo*>^ll

g_j5\

^ib

Alors que l'ivresse

le privait

de sa raison,

il

cria la fin de la prire

En
Il

voulez-vous encore?
voulait prier de

nouveau!

Si l'on te l'avait

permis, Walid, tu au-

rais joint les

matines aux vpres.


la

On mme

t'a

serr

bride au niilien-de

ta

course; mais abandonna'

toi-

tu serais all loin!

La conduite scandaleuse de Walid sehruita dans Koufah; ses dbauches et son ivrognerie y devinrent manifestes. Un jour, j)lusieurs Musulmans firent irruption dans la mos-

que,

et

parmi eux Abou Zeneb,


fils

fils

d'Avvf

el

Azdi,

et

Djoundab,

de Zoberel-Azdi.

Ils le
ils

trouvrent tendu sur


le

son trne et abruti par l'ivresse:


rveiller et fureut souills par
tait.

ne parvinrent pas

le

vin

que

sa

bouche

rejeal-

Alors

ils

lui

trenl l'anneau

du commandement,
\in.

lrent en toute hte

Mdine
pouvaient

et attestrent

en prsence

d'Olmn que leur gouverneui buvail du

Le khalife leur
rpondirent
l'is
:

demanda comment
Oui,
c'est

ils

le savoir, ils

bien

le

mme

vin ({uc nous buvions avant


'7-

260

LES PRAIRIES D'OR.

itij

<jLvft

^jl

ii.A<aJUL

i^A.~fc.l

A..OJ VS'^

^'*j'>j

S*XA*

(j-

^<wj

^jl->\.i

JUii ijxil

c:*.Xiajl_j

i)^4*;Jl ciotii

Jyb

j,

^>-^ 1^3
J.Jli

X^ AaXc

ov-it

<Ji-^ *.**J

0., ^lj'>^ x*^^

*"^=t"^

(jLL*

ii^ JXj ^_j

\a1.

'S>\^^1\ Ulls

l^Ui

>w|j"'

j^

X_iwl *._* A_XjL.JL! (jU^uff


Jl^

t^xiijiJ

Uiyj

*,aXc *K:<i iColil


]oj.Jt*J!

i-,=^U7

L>

*X-aJ^ aa^

^^^

J<^^s\

^s9 *.^ bij

et ils donnrent Otinn l'anneau qu'ils avaient redu doigt de Walid. Olmn les injuria, leva la main sur eux et les chassa. Ils allrent aussitt chez Ali et lui

lam,
tir

racontrent ce qui venait de se passer.

y\li

courut chez
et viol

Otnin;

il

lui

reprocha d'avoir repouss


de
la loi prtale.

les
le

tmoins

les dispositions
affaire.

Otmn
que

consulta sur celte

Mon
ses

avis, reprit Ali, est

tu dois faire venir ton

agent
tion

deux accusateurs persistent dans leur dposicontradictoirement, et si le dfendeur n'allgue au:

si

de le punir selon la loi. En conmand en pisence du khalife; accus de nouveau par ces deux hommes, il ne donna, en faveur de sa conduite, aucune raison valable. Otmn jeta son fouet

cune excuse, tu

es oblig

squence, Walid fut

Ali; celui-ci

dit

son

(ils

Haan

Charge-toi de

lui ap-

pliquer

la

peine prononce par Dieu.

Mais Haan pria son

pre de charger de ce devoir un de ceux qui assistaient


l'audience. Ali, voyant

que personne

n'osait porter la
,

main
tait

sur

le

coupable, dans

la crainte

d'irriter Otmn dont

il

CHAPITUE LXXVII.

261

*<^^^-J

'>^J_j-ij)

J^j

^i_~^

J^iw^j

jji

4Mi

^^J.

5^-*3

i^-^***

'^'**^ U^ jj

^'j ^^^'

Js-AX*,

J^swi It^

o^^l

(JJ

-^AJt^

^Xji

j_j^I

A^

-^^^^ ij.Mb Xaa*

|IjI

cxA*3j|

Li.i

^*'=-j

le

proche parent,

saisit le

fouet et s'approcha de VValid.

Celui-ci, en le voyant s'avancer, l'insulta et le traita de publicain, Okal,


lils

d'Abou Talib, tmoin de


tu

cette scne, dit

VValid:

"

Fils

d'Abou Moat,
C'est le

t'exprimes conimesi tu avais

oubli

dou

lu sors; n'es-tu pas

un tranger, un honmie de

Safouryah?
entre

nom

d'un village {Sephoris, Diocsare)

Akka

et el-i.adjoun,

Tibriade.

On

prtend, en

originaire de cette

du Jourdain, dans la que son pre lait un juif bourgade. Walid chercha s'chapper;
district
eU'et,

du

mais Ali

le saisit, le terrassa et
:

leva son fouet sur lui. Ot-

inn s'cria

Tu

n'as pas le droit

de

le traiter

de

la sorte.

Si (ait, rpliqua Ali, et plus

durement encore

cause de

ses crimes et de son refus de se soumettre la vernement de Koufah fut alors donn S.id,

loi.
lils

Le gou-

d'el-Assi.

Celui-ci, son arrive dans cette ville, ne voulu!

monter en
(ilail

chaire qu'aprs l'avoir

fait laver,

on disant que

W alid

un

homme

souill et

impur.
actes

Cependant, au bout de queUjue tenqis, ceiiains


l'adininislralion (!< .Said excitrent
le

de

ininiilcnlcnH'/it dii

262

LES PRAIRIES D'OR.

^j_j

JJU

^^_5

^^iil

^ JUi ji*J^
aMI
*lji

(:J?rlai.

>l^*Jl

*X^ U'

yS\j^^ \jJy^ JiMj UaA*

Jjt^\

^^.^s^ c>^ii

peuple.
crit

On l'accusait d'accaparer les biens, et d'avoir dit ou Otmu que le Sawad tait la proprit des Koredont
fit

chites. EI-Achter,

le vrai

nom

est

Malik

fils

d'el-Harit

en-Nakhyi,

lui

des reproches cet gard:

Crois- tu

donc,

lui dit-il,

qu'un pays plac par Dieu l'ombre de nos


EI-Achter,

sabres et sous la protection de nos lances n'est qu'un jar-

din pour

toi et ta tribu?

accompagn de soixante
se plaindre

et dix cavaliei's rsidant

Koufah, vint
et

Otmn
Les
et

des mfaits de son agent

demander

sa dposition.

jours se passaient sans que


les

le

khalife prt

une dcision,

dlgus attendaient encore Mdine, lorsque dilTrenls

gouverneurs arrivrent auprs d'Otniu. Parmi eux taient Abd Allah, fils de Saad, fils d'Abou Scrh, gouverneui
de l'Egypte; Mowiah, qui venait de Syrie; Abd Allah, fils d'Auiir, de Rasrah Sad, fils d'el-Assi, de Koufah. Lf kha;

longtemps, sans leur permettre de retourner leur poste, ne pouvant se dterminer ni renvoyer Sad
life les lotiiit
;i

Koufah,

ni le rlestituor

CopfndanI do tous

les cnlf-s arri-

CHAPITRE LXXVII.

263
(j^

fl

t . -4 jy->uii\

SAlxj^ ^\j jM^ fjy^^, J^Ua^L

^|

^1 jXjI

^Ijti
,

(jjJ

Os-wci

Jb_5 S^-V^

^^ys

iLl*AS

J.^lc

tK.fr

lil

X_^_i Jl

2;/'-=^ U^^-*-''

O^

^^ xJU^

J-f^*^ -Woli

vaient des lettres pleines d'accusations; partout on se plaignait du dficit de l'impt et de l'abandon des frontires.

Otrnn runit
le

les

gouverneurs

et les consulta.

Movviahprit
de ses
:

premier

la

parole et assura qu'il tait


Allab,
(ils

satisfait

troupes.

Abd

d'Amir,

(ils

de Korez,
il

dit
;

Que

8ad s'occupe du gouvernement dont

est

charg
fils

moi, je

rponds du mien.
fit

Abd

Allah

fils

de Saad,

d'Abou Serh
son remplaiin-

lemarquer que

la destitution

d'un agent

et

cetnient

par un autre taient des mesures d'une minime


fils

porlance. Enfin Sad,


lui dit
:

d'el-Assi, s'adrcssaul
le

au khalife,

Si tu cdes,
les

dsormais

peuple dekoulal nomde vains pioles

mera
|)0s et

el

dposera

agents son gr; depuis longtemps


la

dj on s'attroupe dans

mosque pour
Enrle

y tenir

de

futiles discours.

les sditieux

dans

corps

expditionnaires, afin qu'ils ne songent pins cpi monter


cheval et cond)attre.
|)0s el se

rendit dans

tenaient assis
dereiil

Amr, fds d'el-Assi, entendit ce promosque, o Talhah el /obir se dans un coin. Ils l'appelrent el lui denum

la

quelles

iiouvt'Ilf.s

il

apportait: Mauvaises,

s'cria

264

LES PRAIRIES D'OR.

<_jL-AV_i

LaI^. ^lo I^

U^

aJaav

-<^_^

^Aw.j

U5

Jsjij

^1^

2fii

^Ud

l^J^-i Ax^I

(i^s.

i^i J!

a:i:aa*^ j.^JJ

(-AAojJ^

L^.UfcJi

UJi (jv.M*^

Uy^

Xi.i^

j^

A_)wl

J^i

u-i^l

iU

^^ J^Jl

(xLlc

yU

Xxj

Ul

Jl ^S' .i; AjtAijli MJsS.

otA^^j

Amr,
te.

ii

n'est

pas de disposition injuste qui ne soit adop-

El-Achter arriva en ce

moment; on

lui dit

verneur dont vous avez


il

fait le

pangyrique vous
traiter

est

Le gourendu
;

a l'ordre de vous enrler et de vous

telle faon.

Par Dieu,
et
(.[ni

de

telle et

rpliqua el-Achlei', nous


faire son

sommes

venus l'accuser

non pas

pangyrique! Le pour-

rious-nous, nous
si

je n'avais pas puis

sommes ses accusateurs? Dieu sait que mes ressources et reint mon cheval
Koufab
et l'empcherais d'y entrer]
:

j'arriverais avant lui

Ses deux interlocuteurs lui dirent


tes

dpenses de voyage.

Nous pourvoirons

Soit, reprit el-Achter, avancez-

moi cent mille


mille. rut
11

dirheuis.

Chacun

lui

en donna cinquante

partagea cette so:nme entre ses compagnons, cou, , ,

Koufah avant l'arrive de Sad monta en chaire

l'pr

suspendue
d'usage
:

son cou. la dtacha et dit, aprs les |)rires

Le gouverneur dont

la

tyraunie et
est

les

mauvais
il

procds vous avaient rvolts vous


vous enrler dans
les

rendu;

vient

corps rxpdilionnaires. \utoris('/-moi

CHAPITRE LXXVil.

265

*^-*>*>vJLl

<Jt

iJ^ -Aa-jj jj<L 6jj^\i iaiijj I*Ka*^ ,JA a.5^

*^^^1

(J-

y>V* y-C J._)*X^

(Jjiv^i^j iijJS.**^ /jj

^1

tXAt

lui refuser l'entre

de

la ville. efTet.

Dix mille habitants de


Aussitt el-Achler se mit

Koulah

le

dlgurent cet

la tte d'une troupe des Benou-Taliif et prit le chemin de Mdine ou de la Mecque. Il rencontra Sad Wakicah, l'informa de ce qui arrivait, et lui fit reprendre la route de

Mdine. En

mme

temps

il

crivit

Otn)n

Dieu

sait

qu'en interdisa(!t ton agent l'accs de Koulah notre but


n'est

pas de soulever contre

toi

voulons seulement nous


violences
et

(llivrci-

une de tes provinces; nous des mesures iniques, des


nous tions
victinies.

des

tourments

dont

Donne-nous le gouverneur (|u'il le plaira de dsigner. Le khalife leur rpondit (ju'ils de\aienl chercher leur ancien gouverneur nomm |)ar Omar, et lui obir, (^e gouverneur n'tait autre qu'Abou Mouca el-Achri et il fut
,

proclam.
Ij'an trente-cin(( le l'hgire,, le

mcDntcntemcnt
\llali Ifs

s'accrui
:

contre

le khalife.

On
les

lui

reprochait dillrcnles cboscs


l'gard

par

exemple,
(pii

ses

procds

d'Abd

bcn Maoud,
violents

lui

.iliciH'i ciil

l'xiion

liddcd.

pinpos

266

LES PRAIRIES D'OR.

^ X-aJLX (^i

<X_A_JjJi J^XS kiUi (j^^ aK-CS-I

(j-t

yUvft

/yff

j <,

,1a

o;>*J j^ii^Jl

;j>

^l55^

ci>ylAisl3

j.j^l

(j.

Lfi^j!

*...-*.=

(JV.J

^ij_Jj_J

J^^^j

(jj"--*

't^'**

(*-'

^j-^^

CiT*

^r^3 *^

.Xa*a*o

Jjt^

j^ij^li -.otS

^j

<_>Xr=- ((/-^ iiiji ^JJ"^^^*^

tenus par
tion des

Ammar,

fils

de Yair, qui dterminrent

la dfec-

Benou-Makhzouni; enfin, le scandale commis par Walid, fils d'Okbah, dans la mosque de Koufah. Walid
avait t
village de

inform qu'un juif


Zorarah dans
,

nomm

Batrouni, habitant
,

le

la

banlieue de Koufah prs de Djisr-

Babel, s'occupait de sorcellerie, de fantasmagorie et d'opralions

magiques;

il

le fit

appeler dans

la

mosque. Le juif
la

voqua diffrentes apparitions en sa prsence; pendant


nuit,
il

mont sur un cheval qui galopa au milieu de la cour do la mosque. Le sorcier se transforma lui-mme en chamelle et marcha sur une corde; puis il montra Walid un fantme d'ne, entra clans sa bouche et sortit du ct oppos; il coupa le cou un liOMime et spaia la lte du Ironc; ensuite il fit tourner son sabre sur le mort et le ressuscita. Au nombre des habitants de Koufah, tmoins de ce spectacle, se trouvait Djoundab, (ils rlo Kaab rl-Azrli. Il invoqua Dieu contre les mallices
fit

apparatre un roi de grande

taille,

CHAPITRE LXXVII.

267

JJsLaJI

^>~*j^

(3^ *^-

u\i^ XiXj

X4wl^ ci^jiii Aj-

<_>vXs- jl^ Ijl^ yl^ iiUi y! Jwj

Oo^ ^^^^ (J^

tMsW

y'

Ji ^i^w^J <xl_A_ Jl

yl^Jl jXj^

*^-^=s^

aKjc iljlj <u*Aji

L-U-i A^jL-aJ^

(j-

<i^ (j-^ jJtXJl^ 4>!!

&\ai}y>

y>^ JJi

de Satan
divine.

et contre ces oprations trangres la qu'il y avait l

puissance

Convaincu
il

de

la

magie

et

de

la fanla

tasmagorie,
tte

tira

son sabre
:

et,

d'un seul coup, abattit


le

du sorcier en disant
s'est

La

vrit est venue, et


n'est qu'uni?
la

songe

vanoui, car
83).

le

mensonge

menombre
un
la

{Koran,

xvii,

Selon une autre version,

scne se

passait en

plein jour;

Djoundab courut au

la

bazar, prit

sabre chez un armurier, revint


tte

moscjue et coupa

du juif en disant
les

S\ lu lais

vraiment des miracles,

ressuscite-toi!" VValid, furieux, voulait faire prir Djoun-

dab; mais
Vers

Benou-Azd
la

l'en

empchrent. Alors
la

il

l'empri-

.sonna avec l'intention d'employer


la lin

ruse pour s'en dfaire.

de

nuit, le gelier s'approcha de Djountlab et


la fuite.

lui dit

de prendre

On

le

fera

mourir, observa

Djoundab.
mriter
la

Peu m'importe,

rpli(|ua cet

homme;, je veux
(\v .ses saints.
"

grc(;

de Dieu en dlivrant un
,

Le

lendemain njatin V\alid,


l'envoya qniir
:

dcidi- a laire prir le |)risonnier,

nn ne

Ir

lrnn\a plus. Le gelier interrog

268

LES PRAIRIES D'OR.


^jJ<.

JL-wLjLML* XaL^Sj ij\.:^\

i-J>jMli

^^J-^

&jJ)^\s yl^S^Ji

vx*! U

ii -*J"^

jU*

SwLjii (3-=-

*-6>9 ij~^

^^ ^

U-* f*S?b'

U^"*^

ayant avou que Djoundab avait pris


la tte et

la fuite,
le

on

lui

trancha

son corps fut pendu dans

quartier de Kona.ih

(la voirie).

On reprochaitaussi Otmn
Derr.
lit

sa

conduite

gard d'Abou
,

Dans un

conseil auquel ce
:

personnage
la

assistait
a-t-il

Olmn

cette question

Celui qui paye

sur ses autres biens?


il

Emir

dme

des droits

des croyants, rpondit Kaab,


pleine poitrine,

n'en a pas.
:

Abou Derr frappa Kaab en


en as menti,
fils

et lui dit

Tu

de juif!

Puis

il

rcita le

verset

visages

La verlu ne consiste point en ce que vous tourniez vosdu ct du levant ou du couchant, etc. [Koran, II,
reprit:

Sommes- nous coupables, si nous premusulmans, pour les distribuer ceux qui nous aident dans le gouvernement des afiiires, et, ce titre, pouvons-nous vous les donner.*^ Kaab dclara que cela n'tait pas rprhensible. Abou Derr assna un coup de bton
17.T.)

Olmn

nons

les

biens des

Kils la poitrine de Kaab, et l'apostropha en ces termes de ngresse, qui t'autorise te mler de notre religion?

sur

C'est par trop

ni'insulier, .s'cria le khalife en s'adressani

CHAPITRE LXXVII.

269

jL-*JI A}^_^i a-.s-'l^ c>a-5


^(*~

it

iJJ

(j^

ijli

viLv^ -?**X*jb
(J

ij^-? L -A_XJs

XaAa ^J*^ (^ aK-^ Ak.*.^

L^N^

t_i.JCX

Abou Dcrr;

drobe-toi

ma

vue, car

c'est

moi-mme que
conue
:

tu viens d'oftenser.
le

Abou Derr
une

se rendit

en Syrie. Bientt

khalife reut de Movviah

lettre ainsi

Une

fonle de partisans allluent auprs d'Abou Derr, et je crains


qu'il

ne

les

soulve contre ton autorit. Si tu as besoin de

ces gens-l, bte-toi de rappeler cet

homme.

Et, sur l'ordre


selle

du khalife,
dur, sur
le

il

le ht partir

en l'attachant une

de bois

dos d'un chameau que cinq Esclavons chas-

srent devant eux jusqu' Mdine.


les

Quand on

le vit arriver,

cuisses dchires intrieurement et demi mort, on crut

qu'il allait

succomber aux

fatigues

du voyage; mais

il

prdit
il

qu'il

ne mourrait pas avant d'avoir t exil de nouveau;


lui arriver, et

annona d'avance ce qui devait


qui
lui

nomma
11

ceux

donneraient

la spulture. et le traita

Otmn

le

garda quelques
le fit

jours dans son htel


venir.
tretint

avec douceur; puis


les

Abou Derr

entra en

rampant sur
fils

genoux

il

s'en-

de diverses choses, parla des

d'Abou'I-Assi, des

trente individus qui avaient rduit en esclavage les serviteurs

de Dieu, raconta

cette histoire tout

au

loui,',

et entra

dans

270

LES PRAIRIES D'OR.

une foule de
ran
les
,

dtails. Or, ce jour-l,


la

on

avait apport Ot-

sommes provenant de
d'Awf
,

succession d'Abd er-Rahle

man

fils

et

des sacs remplis d'argent sparaient


:

khalife de son interlocuteur

Que Dieu rcompense Abd

er-Rahman! ditOtmn; il tait bienfaisant, hospitalier, et il a laiss cependant le trsor que vous voyez l. Kaab elAhbar s'empressa d'approuver ce que le khalife venait de
dire.

son bton

Abou Derr, oubliant ses propres souffrances, brandit Fils et frappa Kaab sur la tte en lui disant
:

de juif, oses-tu dire d'un


d'aussi grandes richesses

homme

qui a laiss sa mort


lui a

que Dieu
future?

accord

les

biens

de ce

monde

et

de

la vie

De

quel droit prononcesj'ai

tu les arrts

de Dieu? Moi, au contraire,


:

entendu

l'a-

ptre de Dieu dire

moi une succession du poids d'un kyrat. Le khalife lui ordonna de quitter Mdine. Eh bien, dit-il, j'irai la Mecque. Le

Je serais dsol,

si

je laissais aprs

khalife s'y opposa.


le

Quoi, reprit Abou Derr, tu m'interdis


,

sjour de la maison de Dieu

du temple o

prier jusqu' l'heure de

ma

mort?

Oui,

je voudrais
te

certes, je

CHAPITRE LXXVII.

271

Jb U^ y^N*

Jis (jj^

Lit

U J^
iiST^

3^.Aj>! *XS ^oJ^Aas

4MI J^j
Jiii

S*X_^U

ci>^_-l^ iLjJs-lij

^jj^

*JLol

yl

j^;-S='

dli

UU?o

(ji

(jU^^i^

aaj!

J<^^

-ji^i aaXs J.,*.^ 2^ Jj?:

UjI <\*j

Aaj?; <-^5Uo

jl yJ

4_^ (*"t-^^
w)~*-'^*

^*^

^'

W-**

Oj-***V!

^^jL5^^i.=
l'interdis.

(ijj

^i

^^^^^

*>-^'^ (:J>*^^ (j**^


j'irai

Pas

exil
,

Soit,

continua Abou Derr,

en Syrie.

davantage, s'cria Otmn; choisis tout autre pays.


choisirai pas d'autre pays
laiss

Non, de par Dieu, je ne

que

ceux que je viens de nommer. Si lu m'avais


je n'aurais pas aujourd'hui faire
tout, envoie-moi o

dans

mon

un

choix. Aprs
lui

bon

te

semblera.

Otmn

dsigna
le

Rabadah. Dieu

est

grand! ajouta Abou Derr; que

Pro

phte a dit vrai lorsqu'il

me

prdit lout ce qui m'arrive!


il

Otmn
interdit,

l'invitant s'expliquer,

continua ainsi

II

m'a

la Meccjue et de Mdine me serait que je mourrais Rabadah, et que des hommes venus de l'Irak dans le Hdjaz se chargeraient de ma spul-

prdit que l'accs de

ture.

"

la suite

de cet entretien, Abou Derr

(it

monter

sa

femme,

d'autres disent sa fdle, sur

un chameau
la

qu'il poss-

dait, et partit

pour Rabadah, avec


lils

l'escorte choisie

par Ot-

mn. Tandis

qu'il sortait

de Mdine, sous

surveillance de
ses

Merwn,

il

rencontra Ali,
,

d'Abou Talib, avec


frre,

deux

fds flaan et

Huen Okal, son

Abd

Allah

filsdeDj-

272

LES PRAIRIES D'OR.

CJyj Ijy

M*

3L

<X_.)

<-aJUo jJ
dJLtf"

(^ t^
Jlij

^^
u'^^

S-t'^

dUl^l

x_^

^^AJa^_j^LjJi

Jt Ml

**^ j"^' (J^

*_:s-j l_!t_9

iXJC:*.

AAiutJ

^1^

J.xi_j

*i i^X^s-^

IS ti^"*^ ^J
aKajcc*5

^.l_y*ii.s

siX_JvA-c (;j^ji-Pii

^^i

^ji

!_j,JUi (j*.lJi

^^

far, et

Ammar,
chemin

fils
:

de Yarir. Merwn dit Ali en


a

lui bar-

rant le

L'mir des croyants


l'escorter

dfendu d'accomsou fouet, frappa


oreilles.

pagner Abou Derr et de


c'est

son dpart. Si tu l'ignores

moi qui

te l'apprends. Ali, levant


les

la

chamelle de Merwn entre

deux
te

Va-t'en
le

d'ici, dit-il

Merwn; que Dieu


il
il

prcipite dans

feu

ternel! Puis

continua sa route en marchant auprs


recevait les adieux d'Ali,
la

d'AbouDerr. Au moment o
Derr
de
lui dit

Abou
que
se

en pleurant

Membres de

sainte famille,
,

Dieu vous
plaignit

fasse misricorde!

Pre de Haan

ta

vue

et celle

tes enfants

m'ont rappel l'Aptre de Dieu.


la

Merwn

au khalife de
avait

conduite
:

d'Ali.

Olnin, s'adressanf

aux musulmans, leur


veur d'Ali,
mission?
s'il

Qui de vous plaiderait en fadit empch mon envoy d'accomplir sa


par Dieu, je
le

Or
le

c'est ce qu'il. a fait, et,

punirai

con)me

il

mrite.

Ali, son retour, fut accueilli par des

gens qui lui dirent

L'mir des croyants

est

courrouc

contre toi, parce que tu as reconduit .\bou Derr.i Ali r-

CHAPITRE LXXVII.

273

*_jL-L=-lj <-A-^j^

IX \^jMij

(ji

iiji

^jl

ciUo

^^

i^^c^ij

pondit
verbe)!
senta

C'est la colre
et
il

du cheval contre son

frein
il

(pro-

passa son chemin.


lui dit
:

Dans
Qui

la
t'a

soire,

se pr-

cbezOtmn, qui

autoris traiter

Mervvn

comme tu l'as fait? Pourquoi m'as-tu offens, en repoussant mon mandataire et en dsobissant mes ordres?
Ali rpondit
:

"

brutalement
je

et

Pour ce qui est de Merwn il m'a accost je lui ai rendu la pareille; mais tes ordres,
,

ne

les ai

pas transgresss.

Ignorais-tu, reprit
et
ta

Otmn,

que

j'avais

conduite?

dfendu d'aborder Abou Derr


Ainsi, rpliqua Ali, lorsque

de

lui faire la

volont est en
la

opposition avec l'obissance duc

Dieu

et

avec

justice,

nous devons nous y soumettre? Par le Dieu vivant, jamais je - Otmn ajouta: Donne une rparan'y consentirai!"
tion

Merwn.
le

Une

rparation! et
et

la((UL'lle?

Tu

as

frapp
Il

front de sa chamelle

tu l'as

insult lui-mme.

l'insultera son tour et frappera la chamelle.


re[)rit
.-Mi;

Voil
trait

ma
la

chamelle,

qu'il la traite

comme

j'ai

sienne, j'y consens. Mais par Dieu,

s'il

m'insulte, c'est
et

toi

que je rendrai
IV.

l'outrage! je

ne m'en dmens pas,


l

je le

274

LES PRAIRIES D'OR.


p
I

""

JcjkiijI

jl^

vil-^

J->iwi aMI^ bl

(^Jv*j y',j^j

Jyi^i

5'>^-^

jL*a_ji)ij (^^i-l^i

cj.

JW-J^ *^^ J^5 aJI J^^^is

(i^

j-A.A.*iJCj

K^:>J

'OJij

(^

Jiij

l^k-i

(s-s*-

^^^e\(^ ijUJl

dis la vrit.

^Et pourquoi t'pargnerait-il, s'cria


te

Otmn
sups'cria-

lorsque tu Tas insult? je ne


rieur
t-il
,

considre pas
:

comme

lui.

Cette parole irrita Ali

Est-ce moi,

que

s'adresse

un

pareil langage

Oses-tu bien mettre

Merwn

sur

le
,

mieux que

toi

l'emporte sur

mme rang que moi? Par Dieu, je vaux mon pre vaut mieux que le tien ma mre ta mre. Tiens, je te jette ma flche, allons
,
!

jette-moi la tienne! (en signe de dfi.)

Otmn

se leva,

rouge de colre,
les

et rentra. Ali s'loigna et fut rejoint sa famille, et


le

par
et

membres de

par quelques Mohadjirs

Ansars. Le lendemain,

khalife, runissant les


Ali,

musul
le

mans, porta plainte contre


il

en l'accusant de

trom-

per et de favoriser ceux qui le trompaient.


faisait allusion

Par ces paroles


Enfin plu-

Abou Derr

et

Ammar.

sieurs personnes s'entremirent et rconcilirent le khalife

avec

Ali.
il

Derr
Dieu.

Ce dernier affirma qu'en reconduisant Abou avait voulu seulement faire une chose agrable
l'lection

Pour ce qui concerne Ammar, au moment de

CHAPITRK LXXVII.
^^tXJl cx_i^'l
(jLA_-. _^ji
4_.vsA*

275

^jUvfcjii i t_>^*" ur" /"^^ (j^^ 3I


_jjL)

JUi
"-^^

iU^i

xh^j jli J.^i^ tjUvft aa*

*j_jj
c

*-<V-*^

s^

l?

^ '^^

C?*-^

U^

'^'^ ('V^^ '^^ *Xj>-t fXAi

d*U*.^

tj*"^

*>4^lj ^^b^ (^VW**

li'

My-V^^^ 1*^ ^.^j'


Jytl IJvj

(^^jU

plJLJj,Ln3^i_5

(^^^^1^1 Ji

^^

Jb

d'Otnin,
fin

il

avait t
fils

Sakhr,
la

de Harb, dans

inform du propos tenu par Abou Sola maison d'Ofmn, un peu


tait entr

avant

proclamation de ce khalife. \bou Sofin

Benou-Omeyah et, comme il tait aveugle, il avait demand si quelque tranger se trouvait l. On lui rpondit que non alors il avait ajout Enfants d'Omeyah saiavec
les
;
:

sissez

la

balle au
sait

bond! Dieu,

f|ui

entend

les

serments

d'Abou Sofin,

que je
soit

ferai
et

des

vux constants pour

que

le

pouvoir vous

dvolu

devienne l'hritage de vos

enfants.

Ce propos

fut
Il

rapport
fut

Otmn,qui en tmoigna
qu'Ammar,
fils

son mcontentement.
entra dans

galement rapport aux \Iode Yair,


Famille de Korech, vous

hadjirs et aux Ansars. C'est alors


la

mosque
ici, et

et dit

-<

avez une fois


les

une

fois l, spoli

du commandement

parents de votre Prophte, Je crains que Dieu ne vous

prive son tour de la puissance et ne la

mains, de
leva

mme

donne d'autres que vous en avez dpouill la famille du

Prophte, au profit d'une famille trangre.


ensuite et dit
:

Mikdad
18.

se

"

Je ne sais pas d'humiliations

plus

276

LES PRAIRIES D'OR.

i y\< U^

jljJij ^<y_^AJi

jl.A-wi

i (jUj^ljlA.i LobiS'

grandes que celles qui ont abreuv celte maison, depuis

la

mort de son Prophte. Abd er-Rahman, fds d'Awf, l'inDieu terrompit eu disant: Mikdad, de quoi te mles-tu? m'est tmoin, reprit-il, que je les aime pour l'amour du Prophte. Je dclare que le droit est avec eux et parmi eux. Toi

Abd er-Rahman,

tu encenses les Korechites. Mais leur titre


n'est-il

la faveur du peuple

pas d aux mrites de celte

famille qu'ils cherchent maintenant dpouiller de l'autorit

que
le

le

serment,

Prophte leur avait lgue? Abd er-Rahman, je fais si je trouve des Ansars (auxiliaires), de com-

battre les Korechites,

comme je

les ai

combattus autrefois,

Bedr, sous les ordres

du Prophte.

La

discussion con-

tinua sur ce ton pendant longtemps;


les dtails

le lecteur

en trouvera

dans

le

chapitre de nos Annales historiques o

nous racontons
tion) et

les

vnements de
fils

l'htel

(oi

se

fit

l'lec-

de

la dlibration.

L'an 35 de l'hgire, Malik,


sortit i\e

d'el-Harit en-Nakhyi,
,

Koufah avec deux cents hommes; Hakim

fils

de

CHAPITRE LXXVII.

277

ijj

0^4^

^*-*j c^yv^'

u!y

L?^

*x*^^

j!>^

ijj-**^

tr?'

ji_j-^i)

yL\.^ <^ j^LJI ^j-c-^ jMIjS *JsJ

^j\^ *Xi_5 j.Xj

j!

^.^aJI

j^ jL*j

5j.A*j|

/wwtfc^j JXjJi
^lr-'i3

^j_

^jj*Xj^

l,t^ '*^^

L_^

i^j_jy.A<ailj

itji

<Ji

Jo^Io (.^Uaiw

/0.4AJ

(J^^

Djabalah el-Abdi, avec cent


Egyptiens arrivrent, sous
(ils

hommes de
la

Basrah

el six cents

conduite d'Abd er-Rahman,

d'Odas el-Belawi.
,

biographes

Au rapport d'el-Wakidi et d'autres Abd er-Rahman tait au nombre de ceux qui

prirent part l'lection sous l'arbre, de concert avec d'autres

Arabes d'Egypte,

comme Amr,
fils
il

fils

d'el-llamik el-Kliozyi

et

Saad,
vait

fils

de Houmrn et-Toudjibi. Dans leurs rangs se trou-

Mohammed,

d'Abou Bekr, qui


la

s'tait

concert avec

eux en Egypte;
j)ar suite

les excitait

rvolte contre

Olmo,

de griefs

qu'il

serait trop long d'exposer ici, et

dont

le

principal auteur tait

Merwn

fils

d'el-IIakcni. Ees

conjurs s'arrtrent ( Mdinej dans

le

quartier

nomm
lit

Dou'l-Khouchouh. Otmn, inlonn de leur arrive,


Ali,
fils

venir

d'Abou Talib,
eux
el

lui

apprit

la

nouvelle,

le

conjura de
le

se rendre chez

de se porter garant, pour

khalife,
la

des rformes qu'ils rclamaient dans l'administration de


justice et le

gouvernement.

Ali accepta celte n)ission;


les
Ils

il

eut

avec les conjurs un long entretien,


tion et les dcida ({uillcr

amena

composi-

Mdine.

se

mirent en route;

278

LES PRAIRIES D'OR.


jjs*j

S^J^U

^_Ol^j

J^iil f^oH.^.

Giyf^

^^

^ 'ji;^

J^wjS'^j^^^.j Jotil^ b!!^* JjCl^ y^Xi Xj *iail ^JtJ^- dijJ*

i^y>

^^

Jjj

\jSii^

\^^^i

-\..:^^\

^y^yi

(i)\j.f^\

(J-.

-*X3

nomm Hisma, ils virent s'avancer Mdine un messager mont sur un dromadaire et reconnurent Warach, un des serviteurs du khalife. Ils l'arrtrent et le forcrent exhiber la lettre dont il tait porteur. Cette lettre, adresse au iils d'Abou Serh, gouvermais, arrivs au lieu
ct de

du

neur de l'Egypte,
dans
traite

lui disait
,

Ds que l'arme sera de retour


tel

ta

province coupe

les

mains d'un

fais

prir
la

un

tel

un troisime

dtelle et telle faon.

Suivait

mention
re-

de presque tous
leur tre infligs.

les
Ils

soldats avec les supplices qui devaient

reconnurent l'criture de Merwn,


d'Irak. S'tant runis
les griefs qu'ils

vinrent en toute hte Mdine, et se mirent en rapport avec


les

mcontents venus
ils

dans

la

mosque

se

communiqurent
ils

avaient contre les

agents du pouvoir,

allrent ensuite assiger

son htel et empchrent l'eau d'y arriver.


le khalife sortait

Otmn dans De temps autre


demandait

sur

la

terrasse de l'htel et leur


:

boire.

Il

leur dit

un jour

De

quel droit voulez-vous


:

ma
de

entendu l'Aptre de Dieu dire Il rpandre le sang d'un musulman que pour
morl.^ J'ai

n'est perun's

l'un

de ces

troi.s

CHAPITRE LXXVII.

279

xJl

J.ii>

J^j U

> t_j^

cy^,jL.

aJ cxxo pUI aJJs UXc

^-ij;)^ ff^sXjT' i^^^i (.^j

fAiLtf

4^

<i'^

(j-

^/-^

cP-^*"

^j^-j

AMi >wc-c J^->i)

y^j 3^

^;*UJi i_5

iKxs.

Jj<

^J]

jlj

(jj)i^

y-^i

^4-^ *"^ J^^^j l^i^Xjs-i

(j.^

^jfe'

AjiJ ^sycw*^

crimes

l'apostasie, l'adultre,
et le

quand
l'ge

le

mariage
la

est ac-

compli,
talion.

meurtre qui
sait

n'est

pas mntiv par

peine du

Dieu

que,

ni

dans

d'ignorance, ni depuis

l'islam, je n'ai

commis un de

ces trois crimes.

Ali, sachant

que

le

khalife souffrait de

la soif, lui

envoya

trois

cruches

d'eau; mais elles ne parvinrent pas jusqu'

lui.

Enfin une

troupe d'affranchis des Benou-Flachim etdesBenou


cernrent l'htel
et
et, le

Omeyah

main, au milieu des cris du tumulte, rclamrent Mcrun. Le khalife refusa de


sabre
la

leur livrer son favori.

Au nombre

des assigeants se trou,

Benou-Zohrah venus pour venger Abd Allah (ils de Maoud, leur alli; les Hodel, (jui taient de la tribu de Maroud; les Benou-Makhzoum et leurs clients, qui a\ aient
vaient les
pris fait et cause |)our

Ammar;
le parti

les

Benou-Gan'ar

el

leurs

confdrs enrls dans


fils

(le

Moirah,
(|u'il est

Mohammed,
inutile
lui

d'Abou Derr; enfin Tam, fils d'Abou Bekr, et d'autres


Ali ses
,

encore

de nonmier.

voyant (pie
fils,

la vie

du

khalife tait

menace,

envoya

deux

Haan, Hu-

en et plusieurs affranchis hien arms, avec ordre de le

280

LES PRAIRIES D'OR.

jJiSi^

-y^

Jlj\ ii^Jo (jiotjj

4Ml

s>yi

'AJl ^'^(^i

<^^i**?5

^^y*^-^

Tf^i
(j5

*^-A.Ji

*>0:-*5

-L^-*Jl

Ux>3
.Xj^'

(j^ j^jj^iXJl

_j-A-j

(_^Aa.xJL)

rj"*ji

c^vi^ iivto

Tr^i j^^

<^i

jj

1^*^=^^

v^'
(j\(j

ci^

JL^iJi

li

-j-iJi

i^jSyci \\^\ y.3%

^\J>

S^i (^

W->S-^

I^^_5^mX9 jl*aiiJ|

(^j-.

pj.ij^ Jl

/o.^

f-

dfendre

et

de repousser
fils

les assaillants.

Zober donna un
fils

ordre semblable son

Abd

Aliah,

Talhah son

Moleur

hammed,
Mais
ils

et d'autres

compagnons du Prophte, suivant

exemple, envoyrent leurs enfants au secours d'Otmn.


furent repousses, coups de flches, loin des abords

de

l'htel.

Au

fort

de

la

mle, Haan

et

Mohammed,
la tte

fils

de Talhah, furent blesss, et

Kanbar eut

fendue.

Leurs compagnons, craignant d'tre victimes des violences des Benou-Hachim et des Benou-Omeyah laissrent les com.

battants aux prises devant l'htel; quelques-uns allrent se

rfugier dans

une maison habite par une famille d'Ansars.

Alors une troupe de rvolts, parmi lesquels taient Mohammed fils d'Abou Bekr, et deux autres individus pntr, ,

rent dans la

chambre o
sa

se tenait le khalife, entour


et

de sa

femme, des gens de


khalife par la barbe,
si

maison
fils

finuaient le dfendre. Le

de ses affranchis, quicond'Abou Bekr ayant saisi le


:

Ion pre

Otmn lui dit Par Dieu Mohammed, le voyait en ce moment, il rougirait dboute' Mo,

hammed laissa

retomber

sa

main

et

retourna chez

lui.

Aprs

CHAPITRE LXXVII.

281

iLSvIci^

IaA^ )^i> xXxi I^^Xa AAMjb

c>.oU X S^<Xs>-^

<ii

(jv

ow>

-s

jtX-.^ Ljy^^

/WWW.-S /oiiJj

vW'

(^

f*^^J C:JV^*i^

xj^vlo

>i

jUijJoj^i

4Ml X\ft (jaj

a^^

qj

*>^-^

C'^J

1^

I^AjJLJ

I^^aXIsj ^iLa^

^j

(j-

>->v*j (j'jl)"*

*~^y^i tKi^ L

son dpart,

les

deux
le
><

hommes

qui Tavaient suivi entrrent,

se jetrent sur

Olmn, qui
:

tenait la

main un Koran dans

lequel
sortit

il

lisait, et

frapprent mortellement. Sa

femme
Haan,
at-

en criant
et les

L'njir des croyants est (uort!


les

Huen
tirs

Benou-Omeyah, qui
cris,

accompagnaient,
le

par ses

accoururent, trouvrent

khalife sans

vie, et fondirent en larmes. Ali, 'falhah, Zober et d'autres

Mohadjirs
en
toute

et

Ansars, instruits de ce meurtre, arrivrent


s'a-

hte. Ali entra d'un air abattu et constern;


fils
:

dressaut ses deux

Comment
Il

se peut-il, leur dit-il,

t[ue l'mir des croyants ait t tu, lorsque

vous dfendiez

l'entre

tie

sa

demeure?"
la

donna un soudlet
injuria
lils

Haan,

Huen un coup dans


de Talhah
.

poitrine,

Mohammed,

lils

et

maudit Abd Allah,


:

de Zober. Talhah
d'in-

l'arrta et lui dit

Pre de Haran, cesse de frapper,


s'il

jurier et de maudire:
lil

leur avait livr


et les

vivrait encore.

"

Vlerwn

Mcrwn, le khaOmeyades qui l'accom-

pagnaient s'taient vads et purent se drobci" aux poursuites

282

LES PRAIRIES D'OR.

AjJI c_*Afci *XxI

^i^

Jljjj

oJl UjXj i>.i^>J ji

(jj

tXj^

J_aJj O^JiJ^ <.^^

ij-*

^^^ i

ti

u^ ^

"^'.^

<^^ CJ^-^^V^'

iXj-W L,<v-jL^ j-Sk-ill^J <\XgV> (_^ i_J-*J

'"?/*='

4^'^'' ^^-^V**^
(j^-** (^J>

J^^

aS.-^ <\ajIa J-Ai"

t^

v.>-A^L>

A^^^ ^^il^t

de ceux qui voulaient leur mort. Ali s'adressant la femme du khalife, Nalah, fille de Karafiah, lui dit Puisque tu
:

tais prsente, tu sais

qui

l'a

tu.

Nalah signala
fils

les

deux
et

hommes

qui avaient suivi


le

Mohammed,

d'Abou Bekr,

rpta ce que

khalife avait dit celui-ci.

Mohammed
:

ne

nia pas le tmoignage d Nalah et ajouta


j'tais

Oui,

certes,

entr avec l'intention de tuer


les paroles

le

khalife;

mais, lors-

qu'il

que vous savez, je suis sorti, sans me douter que je laissais ces deux hommes derrire moi. Dieu m'est tmoin que je ne suis pour rien dans ce crime
m'eut adress
et qu'il a t

commis
assig
dit

mon

insu.

Otmn

fut

neuf jours; on

dans sa maison pendant quarantemme davantage; il pril un vendredi,

dernier jour du mois de dou'i-hiddjch. Quant ses deux


assassins, ou croit ([ue l'un,

nomm

Kinanah,

fils

de Bechir
front, et

et-Tondjihi, lui

assna un coup de massue sur


fils

le
,

que
la

le

second

Saad,

veine jugidaire avec

Houmrn son sahre. On


de

el-Muradi
ajoute

lui

trancha
fils

que Anir,

CHAPITRE LXXVII.

283

*-*-A-c

(J'^^j

^^X-^ '-'^1 '>-^*^^ *-*-^^

C^

r^'j^ *^^

^'^^^

ti^

1*^ J-^ j.is^.]l

p^

ij^

L^

uA^*- ^^ J<4^ /o^ J-^

^AaiLJil

d'el-Hainik

lui fit

neui blessures

coups de flches
fils

et

qu'un

autre complice,

nomm
et

Oniar,

de Dabi, des Benou


le

Temim, plongea
victime.
terr

retourna son pe dans


dit plus

ventre del
fut en-

Comme
le

nous l'avons

haut,

Otmn
:

dans

vaient les

Uachh-Kawkab (jardin de l'toile), oii se troutombeaux dti la famille d'Omeyah cet endroit est
Ilillah.

nomm aussi
Hizam
,

Djobeir,
,

fils
I

de Moulm, Hakim,
,

fils

de

et

Abou Djchin

fils

de lodafah rcitrent

les

prires

des funrailles. Pendant que

le khalife laitassig, la

prire

publicjue fut clbre, d'abord par


el aprs le refus

Abon Eyoub
fils

el-Ansari,

de celui

ci,

par Sobl,

de llonaf. Ali

du jour de l'immolation. Ouelques auleurs [)rtendent (|u';m moment du meurtre dix -huit mend)res de la (amille d'Omeyah el entre autres Mervvu,
rcita la prire solennelli!
,

fils

de flakem
,

.se

trouvaient auprs
a dit

du

khalife.

Sa veuve,
:

T\al.di

fille

de Karafiali,
ilos

an sujet de sa mort
les Irois (qui l'oni

llc'las! lo

meilleur

liommrs aprr>
'l'oiidiihi
,

|)r.''C(''(l(^

psl

lornb sons Ion coup.s dr

l'a.t.sa.s.sin

veau

<rK;;\|)lc

28a

LES PRAIRIES D'OR.

i:yljo

(j^ *Hi5 Ijf

La! 4Ml^

a)s.*5

(^^

AxXfi

yUij

(J'^^JS*^

/vi ijw...^^ LaJI^Jv* ^jU*^ (jo^ Aj

j_|ji

Le ^^^^Ij aKJo ^^

l*uis-je retenir

mes larmes, ma

fiimille

peut-eUe rprimer sa douleur,

lorsque je suis prive des bienfaits d'Abou

Amr (surnom d'Otmn)

Haan

fils

de Tabit, (Dieu seul connat

la vrit) a fltri,

dans une de

ses posies, les


,

Ansars

et d'autres

personnages
et

qui ont outrag Ottnn


sa

abandonn sa cause mort par leur inimiti. En voici un extrait


la

coopr

Tandis que

mort

le

menaait,

les

Ansars l'ont outrag, les Ansars

qui rgnaient en matres.

Qui osera excuser

la

conduite de Zober et de Talhab, l'heure o

ce funeste complot se tramait?

Mobammed,

le

fdsd'Abou Bekr, en

tait

ostensiblement

le

chef; mais

derrire lui agissait

Ammar.

Dans

cette pice, qui est trs-longue, le pote, attaquant

encore d'autres personnages que ceux qui sont cits ici, les accuse de complicit dans le meurtre et d'acquiescement au

crime dont

Olmn

lut la victime.

Haan

tait

exclusivement

attach au parti de ce khalife, qui avait t son bienfaiteur.

CHAPITRE LXXVII.

285

jIjJI^ ^-^I J>*J^ -l;il

;j^

W^-^

Jl^

0^

SiloJli 4^J

C'est ce qui explique la


clans ce vers
:

menace

qu'il

adresse aux Ansars

Bientt vous entendrez, dans leur propre pays, retentir

le cri

-.

Dieu

est

grand! Vengeons Otmn!

Otmn

se plaisait

chanter

et

redire, pendant de Ion


et f|ue

gus heures, des vers composs par Haan

l'on

ne

peut attribuer d'autres potes. Voici une de


favorites
:

ses sentences

Le bonheur dont
nouit bientt
;

la

jouissance est due h des moyens iilcgilimcs s'va-

mais

le

crime

et la lionlc subsistent:

Une main
que
celles

invisible prpare le clitimcnt


est le

du coupable. Misrables joie

dont l'enfer

dnoment!

La deuxime nuit qui suivit l;i mort d'Otmn, on cnfendil son frre utrin, Walid, (ils d'Okbal, (ils d'Abou Mouait.
le

pleurer dans les vers suivants

280
\

LES PRAIRIES D'OR.


K
A_j

^j^ Uj

[i\

/<vil_ ^^i-_*

aa^Lm j.;bxJl

(j>k^

liuaJl

c.Xx3S
/rfLj

Ljv_JLjv-j 5i_jg-JI

OiA-5

^^L^

A_jliL^ ij^j ^-tj v^V^

^S?

^^"t)*^*

A. ?j>*

tO**''-^*-^

^^,^;? CJ>^Xi

lo 93pl t5*^ UJi^ 5*^'

^^^XjU^

(jI

^^^^a^ U_^L*j

i)_j

Fils

de Hachm, une lueur d'amiti ne peut briller entre nous, tant


fortune sera votre complice.

que

la

Fils de

Hachm,

la paix est-elle possible entre

nous, lorsque vous d-

tenez le sabre et la lance d'Ibn-Arw (d'Otmn)?


Fils

de Hachm, restituez

les

armes enleves au

fils

de votre sur; ne

vous partagez pas un butin illgitime.


Afin d'usurper son pouvoir, vous lui avez tendu le pige dans lequel
les

Merzebn ont

fait

tomber

autrefois leur Chosros.

L'attaque dirige contre

les

Hachmites dans

les vers
fils

qui

prcdent

tut releve

en ces termes par Fadl,

d'el-

Abbas,

fils

d'Otbah,

fils

d'Abou Lehb
,

possesseur

Ne rclamez plus de nous votre pe elle a t perdue lorsque son l'a jete d'une main tremblante. C'est aux Egyptiens qu'il faut demander les armes de notre neveu son
;

pe

et sa

lance sont entre leurs mains.

CHAPITRE LXXVII.
s.

287

i^-*3^i

&^ ^jL^t

jl/ui^l

^^-f^m

UjU^5 i U^ii^i ^^

Ujoi

Ali est le lgitime successeur le

Mobammed

et

le

matre du pouvoir

dans tout l'empire;


Ali,

dont Dieu a enfin manifest


hrtiques.

les droits, alors

que tu

le

combattais

avec

les

Un homme tel que toi est exclu du nombre des gens de bien, et ne compte parmi nous aucun ami qui lui adresse d'indulgents reproches. Dieu lui-mme l'a rvl tu es un impie (Koran, XLIX, 6) et tu n'a
:

rien revendiquer dans l'islam.

Le lecteur trouvera dans nos Annales historiques et notre Histoire moyenne, l'histoire biographique d'Otmn et le pa,

ngyrique de ses vertus, ainsi que

le dtail

des vnements

de son rgne,

ses conqutes, ses expditions contre les


,

Grecs

et d'autres peuples

etc.

288

LES PRAIRIES D'OR.

i^Ms

jl

^JJ

i^

AitiV^-

j5i

kiy^^o

/wjI

i-^^

>>> (^i<i*

^LamIj

jLaJ

t.Awi^

-^Awi

iij^Xo}

(;jv^.i

CHAPITRE LXXVIII.
KHALIFAT
D'ALI
,

FILS D'ABOll TALIB.

Ali fui

d'Affn.

proclam le jou-r mme du meurtre d'Otmn, fils Son rgne, jusqu'au jour o il fut assassin, fut de
et huit jours,

quatre ans, neuf mois

ou, selon d'autres,

quatre ans et neuf mois, moins un jour. Sa rupture avec Mowiah, fils d'Abou Sofin, dura pendant tout le temps qu'il exera l'autorit suprme. Ali naquit dans la Kaabah. Selon d'autres auteurs, il rgna pendant cinq ans, trois mois
et sept jours.
Il

avait soixante-trois ans, lorsqu'il fut assasle


,

coup mortel il vcut encore le vendredi et le samedi et n'expira que dans la nuit qui prcdait le dimanche. On n'est d'accord ui sur l'valiialion de
sin.

Aprs avoir reu

son ge, que l'on dit avoir t moins avanc, ni sur l'em-

placement de son tombeau. Selon

les

uns,

il

fut

enterr

CHAPITRE
A_Q_A-^ iC-Jj^ ^\.^~^o

LXXVIII.
AJI Jtj
(j-

28')
/o4i Sj^'i ,*-j.^

ij-J.i

i>Xj

i ^^3

!:

J-4 e;b

<-^ t^ '^^^ S

J^-*

-'^-^^

.3^ dr*

law^.y|_j (j^^>J5

j^-ss-5

^J^^

jj^(^

Sjlxi^i

ij^'%X^ *^fi

<*Mi

^^^^

l>yXM*J

jSbi

o1jL Xa

/<,li

/o

t^Aia^l X/uC /vj

t^JUs ^

/jj ^_^ kj5

la mosque de Koufah; selon les autres, auprs du tombeau de Fafimah, Mdine. D'autres prtendent que le chameau charg du cercueil, s'tant gar, entra dans le pays des Beuou Tayi. Il y a encore, sur ce point, d'autres versions que nous avons rapportes dans les Annales historiques et dans l'Histoire moyenne.

dans

GNALOGIE D'AM
Ali,
fils

APEUU DE SON HISTOIRE ET DE SES EXPEDITIONS.


fils

d'Abou-Talib,

d'Ahd

cl

Mottaiih,

fils

de

Hachm,
Sa mre
fils

fils

d'Abd Miiaf,

tait
,

se

nommait

Falinuih
le

surnomm Ahou'l-Haan. (illed'Aed, fils de Hachm,

d'Abfl Mnaf.

Depuis
il

taki, le khalife actuel,

temps du Prophte jusqu' Motn'y a eu (|ue deux khaliis du uoui


et Moktafi-Billah Ali .fils
et

d'Ali

Ali.

fils

d'Ahou Taiib,

de

Mtaded. Ali

est le

premier khalife n d'un pre

d'une

mre hachmites. Oncioitquesa proclamation par le peuple


IV.

ly

290

LES PRAIRIES D'OR.

j*.\jJI

vj^^j l'^ UjUS'cj^

v.Xw Uy

(jjiil

iijtsJl

i._^^

-il iijLiJT^ iLX-^lj}

(^^

^j-La.=-^ J.-aac^

^Us

(jbcj^

J^^

j^A.

fi

J>_A.JLe

(jh.J_5

*>*'*Jjj^'^' fc^lki

r^ij^^

i^^-i**

cj>^
(:JV*-*>'

(:Jv^^;-* cl*j^>-**^

C:5>-^^

(jUa^^^s-j

cKiS** (j^jj

eut lieu quatre jours aprs

le

meurtre d'Otmn. Quant

la

premire proclamation, nous en avons parl prcdemment. On n'est pas d'accord sur le nom du pre d'Ali, Abon Talib, fils
lib,

d'Abd el-Mottalib.

Il

eut quatre

fils,
:

savoir
et

Ta-

Okal, Djfar et AJi;

deux

filles

Fakhitah

Djo-

manah. Tous ses enfants taient du mme lit et avaient pour mre Fatimah, fille d'Aed, fils de Hachm. Un intervalle de plusieurs annes sparait la naissance de chacun de
ces
fils
:

la

diffrence tait de dix ans entre Talib l'an


et

et Okal;

de deux ans entre Okal

Djfar; de dix ans

entre Djfar et Ali. Talib, l'an des enfants d'Abou Talib,


fut enrl

malgr

lui

dans

les
le

rangs des Korechites

infi-

dles, qui marchrent contre

Prophte,

la

journe de

Bedr.Il disparut, et l'on n'eut plus de ses nouvelles; mais on


a conserv les deux vers qu'il
bataille
()
:

composa sur

cette

fameuse

mon Dieu,

ils

ont contraint Talib marcher dans les rangs de leur

arme.

CHAPITKK LXXVIII.

291

CJ-*

(j|H^ ^^^-^

<3_5*-J

W-^3

i^^K-^-

y^yj^ W'^'A) *^^3


,lx,!

u**

(j>:*-

^^

J.^*JC-ii

-yJi^

c^^

f*^

(S~^-^ i-xJI^^

^ojr-Is

^^

l'erniets qu'ils soient vaincus et

nou vainqueurs, que cliacun de leurs


tle

soldats soit priv de butin cl enrichisse celui

leurs adversaires.

Fakhitah,

fille

Hohorah,
zouti),
le

fils

d'Anir,

dont

elle

d'Abou Talib, avait pous Abou Wehb fils d'Ad, fils d'Amr, fils de Makbeut un fils et une fille. Elle accompagna

Propbte dans sa fuite; mais son mari mourut idoltre Nedjrn. Il composa, dans ce pays, un f^rand nombre de
vers,

dont voici un fragujeul


t-eile

relatil"

Fakbilali

Mind soupire
Tandis que
je

pour

toi? Es-lu l'objet de ses sollicitations? Telle

sont les causes do l'absence et ses vicissitudes.

donnais sur

le

sommet du cbieau
la

inaccessible de Nedj-

rn, son image est venue m'(-veiller.

Va pourtant ( Hind) en suivant

religion

de Mojh'nunied,

In

as

rompu

les liens

du sang

<(ui

nous unissaient.

(^etlc

pice est

lr(',s

longue. Fakbilali
il

('tail

surnomme
9-

Oiiinni-Uani. Ali, rpiand

arriva

an khaiilat, donna un

292

LES PRAIRIES D'OR.

j*iwA^=l
^.ikaxJi

-^
J.^1

(ilJij cV-4^ -njwj


(j- l-gj^

ool^ ^A^^ (:JV^3


tij'^J

*-^-*-

*^'*-^

J^jj_5

^^

(^il^^ (;^

jj^jAib. ^j~i**

emploi Djdah ben Hobeirah,


est l'auteur des vers suivants
:

fils

de

sa sur.

Ce Djdah

Veux-tu connatre ma famille? Mon pre descend des Benou Makhloum; ma mre est une Hachmite el la meilleure des ponses. Qui oserait placer un oncle m^erncl au-dessus des miens, au-dessus du

gnreux Ali

et

d'Okal?

L'autre

fille

d'Abou-Talib, Djomanah, eut pour poux


d'el-Harit,
fils

Abou-Sofin,

fils

d'Abd el-Mottalib,

et fut la

premire Hachmite qui donna des enfants un homme de cette mme famille. G est du moins ce que rapporte Zober,
fils

de Bekkar, dans son livre intitul

Gnalogie

el histoire

des Korechites.

Djomanah migra

et

mourut

Mdine, du
bataille
la

vivant

du Prophte. L'an 36 de l'hgire,

Ali se rendit Basrah.

La
I

du

Chameau
cette

eut lieu le jeudi, dix de djomada

de

mme

anne. Treize mille soldats de Basiah

et autres

prirent dans

journe: Ali perdit cinq mille des siens. Mais on est

CHAPITRE LXXVIII.
o^i iL^Jr v^ v^^^'
e>-

293

S^i

S^rj

^' ^^

^'^^ f^j^3

A_jt_j>j

(^.T->^

^^
-^'ii
fl

'^Jiy-^**-^^
<\iW

"^^^^5 J-^-^

*-**^ J>^ '> xi^


J'"5^'
"-^^

5w>il>g^

V. {t ..w)

^.Mt^^

(Jftj'^-I)^

(J^^
yl

^J

(^ '>
fli

iii.Ji

/jv-jj

j-

iijjJi (_^ J>i.:>

(:J^J_j

liiJi

^j_j

A_.*

fjy.j'^'K^j

c;a.aw

5wdS!LJi

J^ij

vii-'i

(jvjj

U^

.*ik*

iii^Xoj

loin
les

de s'accorder sur diminuent,


les

les

pertes des deux armes. Les uns

autres les exagrent; les premiers les

portent sept mille


lon

hommes,
n'y eut

les

seconds dix mille, secju'ils

l'inclinafion et la prfrence
II

ont pour l'un ou


et

[)0ur l'autre parti

qu'une seule bataille


et

en un

seul jour.

Entre l'avnement d'Ali

cette
et

conipte un intervalle de cinq mois et vingt


cette
bataille
et le

on un jours; entre
bataille,

commencement de

l'hgire,

trente-

cinq ans, cinq mois et dix jours. Ali entra dans Koufah

un mois aprs
six

la

bataille, c'est--dire, trente-cinq ans,


,

n)ois et dix jours

dater de l'hgire. Six

treize jours s'coulrent entre l'arrive d'Ali


la bataille

mois Koufah

et et

de
de

Sillin,

dans laquelle

il

combattit Mowiab.

La

bataille

.Siilin fut

donc

livre trente-six ans et treize

jours aprs l'hgire. Soixante et dix mille


rent
lu

hommt s
d'Irak.

y perdi-

vie, savoir
et

fiuaranle-cinq mille de l'arme de


mille de

Syrie

vingt -cinf|

l'arme

Les

deux

294

LES PRAIRIES D'OR.

(jlj tfwSS

(j-

l! cjljJii

IJsJC

y- >jO

l^vj

ij^Awj^^^rfi X3

armes camprent cent dix jours

Siffn.

Vingt -cinq des

Compagnons du Prophte, qui suivaient le parti d'Ali y furent tus, notamment Ammar, 111s de Yair Abou'lYakzn, surnomm Ibn-Someyiah ; il' tait g de quatrevingt-treize ans. Le nombre des conibats livrs entre
l'arme d'Irak et celle de Syrie,
Siffn
,

s'lve quatre-

vingt-dix. L'an trente-huit de l'hgire, eut lieu l'entrevue

des deux arhiires,

Achri,

Balka,

ville

Amr, fds d'el-Assi, et Abou Moua eldu territoire de Damas, ou, selon
el-Djan;!al,

d'autres,

Dawmal

bourgade situe

environ

dix milles de
frence.
ce rcit,

Damas. On connat

les rsultats de celte conla suite

Nous en toucherons quelques mots dans quoique nous en ayons dj prsent

de

les

dtails

dans nos ouvrages prcdents. La


ites

mme anne,

lesKharidj-

ou hrtiques se rvoltrent et dants. Dans les rangs de l'arme

se dclarrent indpend'Ali, Siffn. se trou-

CHAPITRE

LXXVIII.

295

("^^-J yl%v>

/^

LyJJLl

>Xax

^L^^

kiUi <XX)

*)s?Vr?

^'^^

J^

A.V'iM.^ /jj

*X_:^^

(^^*><J.

J^^xaw

^'^ /jj^Li

L>o_j

CAjli /jj!

valent quatre -vingt sept

Compagnons du Prophte qui


:

avaient combattu Bedr, savoir

dix-sept Mohadjirs et

soixante et dix Ansars.

On

comptait aussi dans son arme


j)ris

neui cents Mohadjirs ou Ansars, qui avaient

part

l'-

lection sous l'arbre, c'est--dire l'lection de plein gr; en

deux mille huit cents Compagnons du Prophte. En la mme anne, Ali combattit les Kharidjites Nehrewn. Un certain nombre des partisans d'Otmn voulant s'aftout,
,

franchir de toute autorit, avaient refus

le

serment

Ali.

Parmi

ces derniers se trouvaient Saad,


fils

lils

d'Abou Wakkas;
de Merwn;

Abd

Allah,

d'Omar; Yzid

et

Haddjadj, qui se prononfils

crent plus tard en faveur d'yVhd el-Mlik,

Kodamah,
fils

fils

de Mazhon, Ohbn,
et

fils

de

iJali;

Ahd

Allah,

de Sellam,

Mogarah,

lils

de Chbah
les

le Takifite.
fils

Au

nombie

des Ansars dissidents, on remarquait Kaal),


fils

Malik, et llaru,

de fabit, tous
fils

de deux potes; Abou


alli

Sad el-Kbodri;

Mohammed,

de Maslamah,

des

296

LES PRAIRIES D'OR.

^.\ A^;M|
iLjJi

wA-iiuj ^wj

-^WxiJi s^ /\^>o IaaJ^ m^"*^ j^^-j^


(j^

cAjl^ jUa^i^i

Uj-A^j

iLijJiL

<^

iixAj ci.iajl_j

^Ij mUvx) ^X^lc I^aA^

^\^

^/wXii

^j*U]i j.SlSo (JV.- ^^_^^ii

Benou Abcl
Kaab,
fils

el- Achhal; Yzid,


fils

fils

de Tabit; Rafi,
,

fils

de

Khadidj; Nomn,
d'autres Ausars,

de Bchir; Foudalah
fils

fils

d'Obed;

d'Adjrah; iMaslaniah,

de Khalid,

et

uae foule

d'Omeyades,

etc.

qui restaient attachs au

parti d'Otmn. La confiscation ordonne par Ali des domaines qu'Otmn avait accords un grand nombre d'entre eux; le partage intgral des revenus du trsor, sans aucun privilge; enfin l'envoi de la chemise ensanglante d'Ot-

mn que Oumm-Habibah, fille d'Abou Sofin, fit remettre Mowiah, son frre, par Nomn, fils de Bchir el Ansari:
,

tous ces griefs excitrent leur ressentiment contre Ali.


L'autorit d'Ali fut
villes;

reconnue Koufah

et

dans d'autres

mais Koufah

la

reconnut d'abord, grce l'influence

d'Abou Moua el-Achri, qui, bien que


de
cette ville
,

nomm gouverneur

par Otmn sut attirer la foule dans le parti d'Ali.


dissidents, tels

Plusieurs

Omeyades
fils

Merwn,

d'el-Hal<em, et

que Sad, fils d'el-Assi, Walid, fils d'Okbah, fils d'A-

CHAPITRE LXXVIII.

297

jj-fr

v_)w:^0

b!

XaJjJI

a] Jl^j

J^_^

c^b.

A^AJ_5

aJ^jo

j\fy iOva.

^_^wLjj-*i)^

i^-M

(ji

<AXjCJiJ

bl

Ul ^^j

^-^ UrvJ

c^JjCJii Xaji^

U5 XjJ^i

Jljjj

Ij^AJ U^Xj ^Ixli

/vj

^axm

(^ y^-

tj!

(^v^r

(jr>

^P

v-*AJ^

^l^pi

X^

sb X<wO

(jV>i_*^ j.m\ b _,vO

Jljii ijjUvxJi

^j^ (iJtJ"^'

"^

^^*

'>*'

bou Moait, se rendirent auprs


lonf,'iie

d'Ali et eurent avec lui


:

une

confrence. Walid lui dit


hairje qui

Ce

n'est pas

un
la

senti-

ment de

nous porte

protester

contre

nonii-

nalion; mais nous redoutons l'opinion et nous craignons

pour nos jours. Notre excuse

est

donc manifeste. En ce qui


fait

me
la

louche personnellement, tu as

prir

mon

{lre

par

main

tin

bourreau,
fils

et lu

m'as inflig une peine infa-

mante.

Sad,

d'el-Assi, entra, son tour,


la

dans de lou:

gues explications; puis Walid repril

parole et ajouta

Quant Sad Pour Merwn

tu as tu

son pre et dshonor sa denieure. son pre, et tu as blm


an.

tu as outrag

Otmn
a ra-

de s'attacher au
cont, Hnrn,

mme Mer

D'aprs ce qu'Abou Mikhnef Lout,


fils

fils

de Yahia,
et

de Tabil, kaab,

(ils

de Malik,

Nomn,

fils deBchir, ce dernier, avant d'avoir t charg de la chemise ensanglante d'Otmn, allrent trouver Ali, avec quel-

ques autres partisans d'Otmn. Kaab


on pardonne
plus coupable

lui

adressa un
:

long
jui

discours, dans lequel se trouvait cette phrase


n'est
,

Celui

et la

meilleure expiation

298
0;_rf?l ^J^L*Ji

LES PRAiRlKS D'OIV


^J.i

jfjS (j\^ *X3^

Ua:?:

U^i

^r*

jj^^

5>l^

ii_j_5L- (j!

t^JO

<_^ ii.x^-j

tJ-*

U^ ^^

yl<vft^^i aj

J^AOj'i

est

une excuse qui

efface la faute.

Puis

il

prta serment

Ali, lui et tous ceux qui l'avaient

accompagn.

Amr,

fils

d'el-Assi, s'tait dtach

du

parti d'Olnin, de-

puis que ce khalife, lui retirant sa faveur, l'avait remplac dans le gouvernement de l'Egypte. Amr tait en Syrie, lorsqu'il apprit le

Cependant

il

crivit

meurtre du khalife et la nomination d'Ali. Mowiah pour exciter son ressentiment


d'Otmn.

et le pousser venger le sang


faire, lui crivait-il,

Que

pourras-tu

lorsque tu auras t dpouill de tout

que tu possdes? C'est maintenant qu'il faut agir. Mowiah l'appela auprs de lui et lui demanda sa voix. Amr lui Je ne te sacrifierai ma religion que si je partage avec dit L'EParle, dit Mowiah. toi les biens de ce monde.
ce
:

gypte, reprit

Amr,

est le

morceau que

je convoite.

Mole

wiah consentit k sa demande,

et lui confra,

par crit,

gouvernement de

cette province. Voici


:

deux vers d'Amr qui

se rapportent celte circonstance

Mowiah,
tes biens

je ne te sacrifie

ma

foi religieuse

que pour obtenir de

toi

de ce monde. Pense ce que tu dois

faire.

CHAPITRE LXXVIII.

299

-^i

oUil

jji_5

Js^ i

Iv

*j j,ysr' -jj^Ji 4^iyi ^ji^ ii.s^AaJij

(j-

^LJi

0/*i^

tJ^-

(*^^^

u' t^iy ^'j t^L^

-OUJixj

Si tu

me donnes

l'Egypte

tu conclus

un march avantageux car


,

tu

achtes un chekh qui peut aussi bien nuire que servir.

Mogarah,

fils

de Chbah, se rendit chez Ali et de nioi de l'obissance

lui dit

Tu

as le droit d'attendre

et des consi-

seils.

Sois prudent aujourd'hui, afin d'tre matre de la

demain; au contraire, une faute commise aujourd'hui entranerait ta perte demain. Laisse Mowiali et le
tuation
fils

d'Aniir leurs postes et maintiens tous les agents dans

leurs fonctions.

Quand

tu auras reu leur serment d'obisles

sance

et celui

conserver.

de l'arme, tu pourras
J'y rflcbirai,

rvoquer ou

les
il

dit

Ali.

Mogarah

sortit;

revint le lendemain et lui dit nais hier, j'en opposerai

Au

conseil (jue je le don-

un second. La prudence exige que

tu les destitues; lu connatras ainsi Tobissance des uns,

l'insubordination desautics, et lu anrinir.is Ion autorit.

Puis

il

sortit et
le

rencontra Ibn Abbas qui entrait. Ce dernier,


khalife,
lui dit:
toi.

en abordant

Je viens de rencontrer
tait le

Mogarah sortant de rhez

Quel

but de sa visile?

300

LES PRAIRIES D'OR.

tXJL

f_j-JS-^t

Lwij ^j:aQ.j Jot

^_j*ik^i

Ui JUi

*ji_j

^"^
U
Jii

O'^'^'

3! J.-S-j.Jl JOCJ9 (JVi^

^^
^

yt t^iyi Jtj^^ijJi
Js^*XXi
li iiJlx)

^^S.

ylj liLA-X.* viijy

(3"^j.j liJjli

jjUi (iUi J^AAi

^^j^i

Ul dJvAS- Xj^

dJvS'

5wlaAl^ i<ivjU (-Jyx]] C>.j\^

AH

lui

avoua

qu'il lui avait

donn

tel

conseil

la veille, et tel
il

autre aujourd'hui. Hier, reprit Ibn Abbas,

t'a

vraiment

donn un conseil, mais aujourd'hui il t'a tromp. Et, Ali Tu aurais sagement lui demandant son avis, il ajouta fait de t'loigner, le jour du meurtre de cet homme (Otmn), ou un peu auparavant; de retouiner la Mecque; de t'enfermer chez toi et de condamner ta porle. Si les Arabes s'taient dclars pour toi, ils se seraient mis ta recherche et ne t'auraient point oppos un rival. Tandis qu' prsent les fils d'Omeyah mettront tout en uvre pour entraver ton
:

autorit et te rendre

impopulaire.
:

Mogarah (racontant
ai

son entrevue avec Ali) disait


avis salutaire, et,

Je lui

d'abord donn un

voyant

qu'il le repoussait, je l'ai


il

tromp.
,

D'aprs une autre version,


l'ai

aurait dit

Par Dieu

je ne

pas conseill jusqu' ce jour, et je ne le conseillerai

point dsormais.

Dans une
la

relation diffrente, j'ai trouv les faits raconts

ainsi qu'il suit

par Ibn Abbas lui-mme


,

Cinq jours aprs

mort d'Otmn

j'arrivai la

Mecque

et je nio prsentai

CHAPITI LXXVIll

301

c>-^(>.J>

i^^

Jl_5

^^

l^**i i>^;-^*U

^r^

"Ji^Uw

c^WL

<

wA^

aX.aj>

*-^l

^fc^-*-j

^ij (j^*

f*^^

^j"4K? ^j^j-^ ^5 |^*N?

chez
tait

Ali.

On me

rpondit que Mogarah,

fils

de Chbah,
de sa de-

avec

lui, et je m'assis

un moment au

seuil

meure. Bientt Mogarah


dejuiis

sortit,

me

salua et

me demanda
lui r:

quand

j'tais

arriv. J'arrive

l'instant,
Il

poiidis-je; puis j'entrai

chez Ali

et le saluai.

as-tu
tait

rencontr Zoheir et Talhah?

avec eux?
et

Ahou

me

dit

^awaif.
fils

Qui
de Hid'Ot-

Said, fds d'el Harit,

chaui,

quelques Korechites.

Ali reprit

Ils n'auront

pas l'audace de

demander vengeance du meurtre


qu'ils sont les auteurs

mn,

car Dieu sait

de sa mort.

J'interrogeai Ali sur Mogarah et sur la conversation par


liculire qu'il

avait eue avec lui.

Ali

me

rpondit
le

Mod'Ot-

garah est venu chez moi, deux jours aprs

meurlre
le lui

mn
et
il

et

m'a demand un entretien secret. Je


dit
:

accordai
es ce qui

me

Les conseils ne cotent pas cher.


et je

Tu

nous reste de plus picieux,


utile.

dois te

Crois moi, ne rvoque pas cette

donner un avis anne les agents


ils

nomms
crets,

par Otnin; au contraire, maintiens-les, par dles

dans

Inuclions qu'jls exercent.

Quand

t'auront

LES PRAIRIES D'OR.

Job

^IaXc AjjLwi

Jj! US

#i

(_:*AJi3

(jU*

^jjI

Jl ii>w.Ji

prt serment,

quand tout danger

sera cart, tu pourras

ton gr les rvoquer ou les conserver.


dis-je, je ne faillirai pas

Non,

lui

rpon-

ma

religion, et

actes ne sera entach d'hypocrisie.

Puisque

aucun de mes
tu n'y con-

sens point, destitue qui bon le semblera, l'exception de

Mowiah.
Syrie.

C'est

un

homme

audacieux

et trs-influent

en

Tu as d'ailleurs un motif plausible pour le maintenir, puisque Omar lui avait conti le gouvernement de la Syrie
lout entire.

Non certainement,
Mogarah
:

m'criai-je, jamais je

n'emploierai Mowiah, ne ft-ce que deux jouis.


suite de cet entretien,
prit
t'ai

A
Il

la

cong de moi.
dit

re-

vint plus tard et

me

dit

Hier, je

mon

avis, tu l'as

rejet; j'ai rflchi depuis cette affaire, et je te

donne

raison.

Tu

ne peux pas avoir recours

la

ruse, et la dissi-

mulation doit tre bannie de


tait
:

les projets.
:

Ibn Abbas ajoutait celui

Je dis alors au khalife


le

Le premier avis
tratre.

d'un sage conseiller,


conserver

second celui d'un

Je t'engage

Mowiah. Lorsqu'il

t'aura prt

serment, je

CHAPITRE LXXVIII.
AjJact

303

^ aMI^ ^\x i\jX^

jj^

Wil

^i Juti jixjL jjU

aj^U^

*^i

J>-^

outvM Ul clj J.S-J

c:a->1

(jv,L-^i

^^.*^i

c^Aib

^^xLl (JJ aW!^ Ul o-Ui Jlj

Jl A**Xifc

V^^^

"-^y^!

A-*^

me

charge de l'enlever de chez


il

lui.

Non, rpondit
le

Ali,

entre lui et moi,


cette sentence
a

n'y
:

aura que

sabre; et

il

ajouta

en vers
le

Que m'importe

trpas,

si

je

succombe sans honte, lorsque

la

mort

viendra fondre sur moi!

Je repris

mir des Croyants,


ruse?

tu es

un

homme

intr-

pide; mais n'as-tu pas entendu dire au

guerre

c'est la

Prophte

C'est vrai,

me
le

dit Ali.

Kh

f[ue la

bien,

continuai-je,
la citerne,

si

tu suis

mon

conseil, je saurai les loigner do

aprs leur en avoir montr

chemin (proverbe).
,

Je leur montrerai l'envers de

la situation

sans qu'ils en

connaissent
toi,

la vritable face; et cela,

sans tache ton honneur.

sans dtriment pour

Fils

d'Abbas,
tes

me

rpon-

dit Ali, je

ne veux pas tre l'instrument de


le

volonts ni
ta

de

celles

de Mowiah, en adoptant

plan que

prudence

me
ma

suggre. Je te dsobis; mais tu dois m'obir.

J'o-

birai, lui dis-jr, rien ne m'est plus facile

que de

te

prouver

soumission.

^304

LES PRAIRIES D'OR.

t->>,j-!^

CJ^

-V^ IJ^

U3

a*Xj_5 tK-'4^

r>r>

(J.^^W^^i^^

L<y_3l l_u>^lj -LaS^JI ^\

ij-^^aLUiJ]

ij^-^j^ ^^-^ Wy^

J^*
.^

^i

>^x

^1^ *Xi^

iiXjf

^Ui^jle c:Ajl^XJj_j

S^

j^ yJtXAoib

<X_i.

(^jv-i*-

L.g-.-

t_>j.i

j.AiaAJi

^^ (j^*

Jv^lfi^^l^s: ^jI

^lCo

jjli

ii^^

L^*!?

J^^

U^*

Jw^

(:j-*>^'

(j*

Gy^^s

CHAPITRE LXXIX.
RCIT DE LA JOURNEE DU CHAMEAU; SES CAUSES; COMBATS LIVRES

PENDANT CETTE JOURNEE, ETC.

Talhah
intention

et

Zober arrivrent
la

la

Mecque, aprs avoir

obtenu d'Ali
,

permission de
,

visiter les lieux saints.

Votre

leur avait dit Ali

est sans

doute de vous rendre

Basrah ou en Syrie.
la

Mais

ils

affirmi-ent par

serment que
s'y trou-

Mecque

tait le seul

but de leur voyage. Achah


fils

vait alors.

Abd-Aliah,
s'enfuit

d'Amir, gouverneur de Basrah


ville, ds

sous

Otmn,

de cette

que Haritah,

fils

de

Kodamah es-Saadi, vint y rclamer le serment de fidlit en faveur d'Ali, et Otmn, fils de Honaf el-Ansari, y prlever l'impt au nom du nouveau khalife. D'autre part, Yla, fils
de Mounyah, auquel

Otmn

avait

donn
et

le

gouvernement
Mecque, o

du Ymen

abandonna son poste

vint la

CHAPITRE
/j^^wifc.1

LXXI.X.
i^UskJoj
iLifcjlft

305
I4J o^*^A*

(5C=.

(^

{J^3J-^3 j-^'j^^i

ii-oijj U*.^>w*v_5

lfi|^^ /^^

v-JJ

'*y^-*^j'

j^j^j

i^^ivlsj iiolft

/w..vJL A_A-X_C _55^ (jl^j^X** t5-<V.^I J^^-^'^ iUiolfi

<it

J^;>y|

(J-.

ii-)U_}

J^i

^.jU!

v^L

/^j^

:>cK5 JJ^A

'-gj

ii

\\Ji> /4wl

iLiMioLp

(^ULi

(~>*5tJi

(^

^Oi^j^S^ ujt^^j

(-;^X.J

il

rencontra Achah
,

Talhah, Zober, Merwn


,

fils

d'el-

Haken
le

et d'autres Onicyadcs. Yla

impatient de venger

meurtre d'Otmn, partagea quatre cent mille dirhems,


et

des provisions et des armes, entre Talhah, Zober et A-

chah

envoya

celle-ci

un chameau
le

nomm
Ynien.

Asker,

qu'il avait

pay deux cents dinars dans


Syrie, mais Ibn
dit-il
,

Ils

voucette

laient se londre en

Amir combattit

rsolution.

Mowiah, leur

ne voudi'a pas reconnatre Hasrah

votre autorit, ni agir de concert avec vous. Or,

esta moi;

que vous trouverez les ressources et le matriel ncessaires. Munis, par ses soins, d'un million de dirhems, de cent chameaux et de provisions, les conjurs
c'est l

partirent pour Basrah avec six cents cavaliers.


trent, de nuit, prs d'un |)uits

Ils

s'arr-

nomm

cl-llinob (le

crime),

apj)ailenant aux lienon Kilal. (hielques homnies de cette


tribu y campai<'nt,
raj)pro( ho
lieu.

cl

leurs chiens se mirent aboyer,


le

Kl-llawh,
1

des cavaliers. Achah dciDonda


lui dit l'.Arabe (|ni

nnm
u

de ce

abreuvait son chao

306

LES PKAIHIES D'OR.

ia-Lt XaJ^

lj^

iXtf)

AMbj^_^il JUijJVm
li

,i

(i

Ars-ls.

ML> L-fw-slj IgJUi (j**UJi iiiU

ii^lb

yW^

Aj dL^i.

L<?vi

(jj-tf

^-=*j ;j^-*-^ ^y*- ^^-^^ V^^-l?

u*'^-^

"^^

y'

<i^

/>4-*^^

<^/"^-?

'-XAJ.

f**6^^

(^ (jUn* ^^JS SiT^ ;-^i

jw-Awl; v_X*iAi- ^-^ (jV,V-&

l_j-JC-AJ

(il^Ml (JJO

yl^

Lt>J

t^

et

meau. Aussitt
sur
le territoire

elle revint et

fit

part ses
:

compagnons de

ce qu'elle venait d'apprendre, en ajoutant

Ranienez-nioi

sacr de l'aptre de Dieu; je ne liens plus


route.

poursuivre
lieu

ma

Zober affirma par serment que ce


et qu'elle avait t

ne se nommait pas el-Hawb,


aussi par le
et
fit

mal

renseigne. Talhah, qui se trouvait l'abreuvoir, revint en


ce

moment, jura

nom du

Dieu suprme que ce


cinquante

n'tait

pas el-Hawb,

jurer avec

iui

hommes

qui l'accompagnaient. Ce fut la premire fois que des n)usul-

mans

prtrent un faux serment.


fils

Quand

la

troupe arriva
sa ren-

devant Basrah, Otmn,


contre pour
lui

de Honaf, marcha

barrer

le

passage.

On

en vint aux mains;

puis une trve lut conclue jusqu' l'arrive d'Ali. Cependant, quelcjue temps aprs,
la nuit, et fait

Olmn
le

fut attaqu,
et

pendant
la

prisonnier.

On

frappa

on

lui

arracha

barbe. Mais ses ennemis, craignant d'attirer sur leurs partisans

de A'idine

la colre

de Sehl

(ils

de Honaf", Irre
la libert.

d'Otuin, et celle des autres Ansars,

lui

rendirent

CHAPITRE LXXIX.

307

a)^V-^

(^

(<V-X>.

'^^^

^J-'^i

'-^

-tsX^^i

J^A

(j-

Jjl

L-^sLkJj

^^J^^ '^^''^ U**"^' tXxc c:*i,iUu

(j.*

y\s^ ^^O^axjI

AjUouam

iiJs

wA* Ju^3 vXi^ j.^^i

^<*J;i

^'"^J

x^j*xii

(jw

t^

Us voulurent, aprs cela, s'emparer du trsor public. Le


sorier et les

tr-

Sabiheh qui taient prposs


rsister.

la

garde du nusur

mraire essayrent de
soixante
et

Sans compter

les blesss,

dix honmies qui prirent dans colle allaire, cin-

quante furent dcapits par le bourreau, aprs avoir t jets en prison. Ce sont les premiers musulmans qui furent mis

mort injustement
Iribn de

et

par

la

main du bourreau. Ilakim

fils

de Djblah el-Abdi,

l'un des chefs des


sa

Abd

ei-kas, cit

dans

la

Hbyah pour

dvotion et son austrit,

fut aussi

une de leuis victimes. Le droit de rciler la prire publique divisa Talhah et Zobeir. Aprs un long dbat, ils consentirent une transaction et convinrent que la prire

srail dite

un jour par Abd Allah,

fils

de Zobeir,

cl le

jour

suivant, par
(^)iiatre

Mohammed,
,

iils

de Talhah.
(mais on
n'est

mois

s'taient couls

pas d'accord

sur ce laps de temps)

lorsque Ali sortit de Mdin; avec sept

cents cavaliers, dont quaire cents Moh.tdjirs et Ansars, parn)i


lesquels on remarquait soixante et dix vtrans de Bedr;
le restp se

composait de Compagnons du Prophte. Apres

308

LES PRAIRIES D'OR.

Oj-j^jl; |i^^i;i

(^fi

y^

>^^ AjL=p|^

iia^vJo Aj'ljj

iU^

(>:?>i3

kiUi

^^^

iCiXi

^ Wi

Jl^

^^^jji

jo..ftiai

(j*.liJi

^jjUi*^

A.JC<o (>-.<^i

(^ )^^

ci^Uib^

u:>U^ Uaj

liXj

^i^ t^jLs ljL^

gouvernement de Mdine Sehl, fils de HoRabadah entre la Mecque et route caravanes. Mais Talhah et grande des Koufah, sur la
avoir laiss le

naf el-Ansar, Ali se rendit

les siens s'tant

drobs sa poursuite,

il

se

dtourna de son

chemin, afin de suivre leurs traces en Irak. Plusieurs auxiliaires mdinois vinrent le rejoindre en route, entre autres Khozamah, filsdeTabil, surnomm Doa l-clihadeten avec six cents cavaliers des Benou Tayi. De Rabadah, Ali crivit Abou Moua el-Achri pour le presser d'enrler les recrues; mais celui-ci sous prtexte de ne pas fomenter la dis,
,

manuvre, gouvernement de Koufah Kortah, fils de Kaab ei-Ansari, et envoya le message suivant Abou Moura elAchri Fils du tisserand, je te basse honteusement et
corde, diffra leur dpart. Ali, inform de cette
le

donna

avec opprobre de

mes

Etats, (le n'est pas la

premire

fois

que j'ai me plaindre de toi, et tu m'as dj donn de nombreux motifs de mcontentement. Puis il poursuivit sa route avec les siens jusqu' Dou-Kar, d'o il dpcha
son
fils

llaan et

Ammar

bon Yarir, avec ordre de prendre

CHAPITRE LXXIX.
(j-i

309

^-^

iLJyJi

J^l

(j^ >-y*-^

^4^
cj'^^

ijU-i (j*UJi (j!yUA*xo


^^>^

/-(} j; ^X.s>-j

y^_A.iM)^

x-jL(w-^j

J^j

O'^i io*A.w

ill

i_^i9 -P*x-cibj -jJlII Ju<t;j

y^Jl J <^ ^^^\i ym,':i\

L,J,A-Lfc t-.J^.yl

r^^' (J^^??y '^'^

'N?!;

-^*-*

^iS*

*XXj^ (J^AJ

j>a ij^ <^jJjti

^%*J\j Js*^^ i

(:j:?^*>^ s^juaJt^ ^jblwJl

du renfort Koufah. En efTet, ils lui amenrent sept mille hommes, d'autres disent six mille cinq cent soixante, au nombre desquels tait el-Acbter. Ali se remit en marche,
et

en arrivant Basrah,
les

il

adressa aux rebelles une proclales

mation pour

conjurer de dposer

armes. Mais

ils

persistrent dans leur rvolte.

Le

rcit suivant,

(|ui

pour auteur Moundir,

Dis

de

Djaroud, a

t transmis

par Abou Kbalil'ah FadI,

fils d'el-

Houbab el-Djambi,
dela; ce dernier
Ali arriva Basrali

d'aprs Ibn Aichah, d'aprs

le tenait
,

de Moundir lui-mn)e.

Maan, fils Lorsque


le

par

la

roule de TalT, et se dirigea vers

faubourg Zaivieli,je

sortis

pour

le

voir passer.

Lu escadron
cola

de mille honmies marchait en

tte,

conduit par un chef

mont sur un

cheval gris, coill d'un

bonnet de forme

nique, vtu de blanc, l'pe au ct et uu tendard

main. Ses soldats taient


blancs ou jaunes;
ils

coiffs

de bonnets pour

la

plupart

taient bards de fer et bien arms.

Je demandai quel tait ce chef; on

me

rpondit
l'aplre

C'est

Abou Eyoub

el-Ansari, le

Compagnon de

de Dieu,

310
A.

LES PRAIRIES D'OR.


M\ J^*;
t^_c*.U
f^j\jvsj!:!)\

xAjks

t_>^-jl

y-)\ \iSJ> J'^KXi

^K_A3 xl^
ijMw_3

ifJtXs. jJa-.\

(J*^^

*^'

{*'

/^jHS^J^^-^^-^
XAa.^ O^"^

^^^^
VVV%
^ jji*vi\

(^

"^^l)

^^-X.^

L-Mift-J

(,^/i^JiL

VAA.MI

/o Rj^ys^ lX^

cKoi

itX-t

^j^

c:-\.AA

(j^^li v,-*j1

^^

(if*

0*^^

v-ji-i

3.^

(i

\-Miy- fc-AX-JCr* Iami -XAJCO (jAj VaS

iL^LS'^ C^sAj oIaI iijJ^ (_^<vwi (jMiJ (2^

>^'

U^^ ^^ y^

fi"^

suivi d'Ansars et d'autres guerriers.

Derrire lui s'avanait

un cavalier
au ct,
Il

coiffe

d'un turban jaune, vtu de blanc, l'pe


et

l'arc

en bandoulire

un drapeau
iils

la

main.

montait un cheval bai

clair et conduisait environ mille

cavaliers. J'appris

que

c'tait

Rbozamah
bai brun.

de Tabit

el-

Ansari,
cavalier

surnomm

Doul-chhadetein. Aprs lui venait un

mont sur un cheval

Son turban jaune

s'enroulait autour d'un bonnet blanc de


avait

forme conique; il une tunique blanche, l'pe au ct, l'arc sur les pjiules et tenait un drapeau; un millier de cavaliers marchaient sous ses ordres. Je voulus savoir qui
il

tait.

On me
un
les

nomma Abou
cavalier

Kafadah,

iils

de Rby.

sa suite venait

mont sur un cheval

i;ris; il tait

vtu de blanc;

bouts de son turban noir flottaient sur sa poitrine et derrire ses paules.

Son visage, fortement basan,


il

avait

une
le-

expression grave et majestueuse;

rcitait

des passages du

Koran

;!

haute voix,

riait

arm d'un sabre

et

d'un arc

el

CIIAPITHE LXXIX.

311

i_j_:Oi

y\ C_>LsU
a<Xc
ij

iyiSjl *X3

ii^

(J^^
^jM

4H^

XaCyiKvO

xjI-^'jI

ij~*

ww(L>

(jt>

j*^

J^

ikXi

cxl A^g^Us.(jyj^.s..\4l.i

u*^

t^

ur;'^

*-^.^>*
iLolS:^

^' ,-fiSUj|j

jLajii^

(^

(_aXj

-^iwJUi

f^UiXo kAUfcAi^
!i':iK-^j

O^'*-:'

V^'^

^^

vJi^i

(j^LJI

^m

o-Ji

(_yj^^

Wj^

Ijua-4(

.xXicco

Lw^

*-):>^*(

iL^ljf^

(jA-j <-f^j

AA^

xiLo ^j-w*;-

Uj!^

Jjt^ii

liait

un drapeau blanc. Ses


les

soldats, au

nombre de

mille, se

distinguaient par

formes varies de leurs

coilTures.
et

Audes

tour de lui se pressaient dos vieillards, des

hommes

jeunes gens

l'air craintif,

comme s'ils

eussent

comparu au
tait

jugement
n)ar, fds

dernier.

On

m'apprit que ce gnral

Am-

do Yair, au milieu des Compagnons du Prophte,


(ils.

MolKidjirs ou Ansars, et de leurs


val bai clair, s'avanait vtu

Aprs

lui, sur

un che-

de blanc,

coifl

d'un bonnet

blanc et d'un turban jaune, arm d'un arc et d'un sabre, un cavalier dont les jambes tranaient jusqu' terre. Il tenait un drapeau jaune et commandait environ mille

hommes
Saad,

oils

de blanc ou de jaune.

On me

dit

Voil

lils
fils

d'ibadeb el-Ausaii, au milieu des Ansars. de


des cavaliers de Kahtn.

leurs

et

Puis nous viuus

s'a-

vancer un homiiK! mont sur un cheval d'une beaut merveilleuse, dont


la (jU(;ue cl la

crinire taient blanches. C<'


et

gnral portait des vlements blancs

un turban

noir, qui

312

LES PRAIRIES D'OR.

l^j-^Oi^ JSJxJ.i_5

^^L-Ji *.^aXc (jUJ

(J-.

^3.Xiw

Aa* V*^^>^

flottait

sur sa poitrine et ses paules;

il

tenait

un tendard.

C'tait
ses

Abd

Allah,

fils

d'Abbas, avec sa troupe, compos de


et

propres compagnons

de ceux du Prophte. Uescadron


chef dont
:

qui venait sa suite tait

command par un

l'ext

rieur tait semblalile celui des premiers.

On me dit

C'est

Obed Allah
liers
,

fils

d'Abbas.

Il

tait suivi

d'une troupe de cavapas des prcfils

ayant leur tte un chef qui ne

diffrait

dents, et que fon

me dit

tre

Kotam ou Mbad,

d'Abbas.

Les corps de

cavalerie se succdrent ainsi, enseignes d-

ployes, au milieu d'une fort de lances, jusqu' ce que nous vmes passer une troupe de cavaliers bien arms et bards de
fer.

Leurs drapeaux, de diverses couleurs, taient prcds

d'un drapeau plus haut que les autres, au devant duquel s'avanait un cavalier dont les membres semblaient avoir t
briss et rajusts,

Ibn Achah ajoute

On

s'exprime ainsi

pour dsigner un
les

homme

qui a des bras musculeux et tient

yeux habituellement baisss. Les Arabes .lorsqu'ils veulent

parler de quelqu'un dont les

membres ont tbriss et rajusts

CHAPITHE LXXIX.
^y**J*- C_>1^ 5jL*j l^^i *^r*^^
lX_J tl-AJ *i)^_i (^^
>iL_Ni;^
LiV***"*"

313
*^VS-f (:>*J

V^

^*^^

oAjii LjyAi^ _Li

<50*Xj ClJ^^J ''^^_^'

''^v*-^

{j^

(j^-*=i^ (j-***^

jj^*^^ -JUo ji (^^ 4^

^U*il

*^^^

/c

fl

JUj

4M|

^^^

/Ail*

^ yto^

CJ-*

(^^r^J

disent aussi
lle.
Il

c'est

comme

si

un oiseau

s'tait

pos sur sa

avait sa droite et sa gauclie

deux jeunes gens

d'une figure charmante; un beau jeune


dait. Je

homme
:

le

prc-

demandai leur nom. On

me

rpondit

C'est Ali,

fils

d'Abou Talib;
;

ses cts sont ses

deux

fils

Ilaan et

Huen

celui qui le prcde portant le


fils

grand tendard

est
-.

Mohammed,
fils

de

la

Hanfite, et derrire lui vient


fils

Abd-Allah,

de Djiar,

d'Abou Talib. Voici


la lainille

les fils

d'Okal et d'autres guerriers de

de Hachm. Les

vieillards cjue vous voyez l sont les Mohadjirsetles Ansais

qui ont comballu


Ali s'arrta

Bedi'.

dans

le

l.iubourg de Zawieh
la

fit

une prire
(|u'il

de quatre

rikl,

courba son (Vont dans


de ce

poussire,
il

ar:

rosa de ses larmes, el, levant les mains au ciel,


'<

s'cria

Dieu mailre des cicux


,

cl

(|trils

ombragent, matre
<\u

de
rah

la

terre et

de ce qu'elle soutient, seigneur

trne

lev, je te prie de
,

me

rendre favorable

celt; ville

de Basqui ac-

et

de dlourner de moi

ses malfices.

toi

314
*i)pj&
fj\

LES PRAIRIES D'OR.


A4_M (^j^I! jr^iw cjotj t^jM yi^ \^i \x}y\
(S-Ji-f^

0-JLai.l /e.^i

\ySj^ (^S'Wo

\^^^

^^

l_j.xj

J^ -yijl

xjUff'l (j^

tK-i?-__>r>

(0.4aJ5

e*^Ai tj^il ^1 l^li j^ulx)

^^Xi:

^c

si>\j

!k

c\i

_j

i^'i

i^-^i.

(j^ Syxjks'

cordes la meilleure des demeures, protge


cette ville.

mon

sjour dans

Tu
a

sais.

Seigneur, qu'elle

s'est

rvolte contre

moi, qu'elle
suscite

mconnu mon

autorit et viol la foi jure.


la vie

Cependant,
pcher
volts

mon

Dieu, pargne

des

musulmans

et

parmi eux
l'effusion

celui qui invoquera ton

nom pour emr-

du sang! Puis

il

fit

demander aux
Ils

pourquoi

ils

avaient pris les armes.

ne rpondirent

que par des cris de guerre. Alors il leur envoya un de ses compagnons nomm Moslim, qui vint les supplier au nom du Dieu trs-haut, le Koran la main. On le reut coups de flches, et son cadavre fut apport devant Ali. Sa mre
pronona
ces vers
:

mon
Mais
voyait!
ils

Dieu! Moslim

s'est

prsent devant eux sans crainte

et lisant

le livre divin.

ont teint leur barbe dans son sang,

el sa

mre

tait l

qui les

Ali

lit

ranger son arme en bataille, mais


les hostilits,

il

dfendil de
d'attaquer

ommencer

de

tirer des flches el

CHAPITRE LXXIX.
X^
*U- (^^S^

315
i)j
fh-^gJ**^

^yi

J^^xiaj ^^

u^**J A^^y*i3.J

/o._^r-WI

^^ JUij

JOCJ

/o-g-M*J

j^j

<Xi J:=*^
<Ji

ij-*Ail

tj.4

-yj

Jbj

(jj\XnJl

^JJJJ>*vl>

^jlS

pl /o ryiJl

lj^<X *>x-g^l

jjxii i

(OoUfc |<Ui3
ti

(^j\.*.

(^-M

r<\iA(aJ

(yii

I^jI

c3_^^ <j^ 5:^y^

J>-^ c^

*-*^^ oj'-iy*^ AxXAJifi

*j^lj
t^,wi*il

i^-JuWt XJji !_jAjs.^^yuJi ^_jAr=^

r.?**^^ ^y**J^\ <Xi

aXJ

Joli

JUi yl<vc -Jv


l^
Jl

c^Xkii Jl c:Jl (jv**>0- liU Jl


c-JlkJ^

^1

^UJI

^-

^^^
la lance.

jUJ p^i ti.^

l'ennemi au sabre ou
Bodel
,

Bientt Abd-Allah,
l'aile

fils

de

fds

de

Wark

el-Khozayi, revint de
le

droite

avec le cadavre de son frre;

corps d'un autre soldai


l'aile

perc d'un coup de flche fut rapport de


s'cria
:

gauche. Ali
!

Dieu, vous voyez

qu'ils
le
:

nous justifient

Ams'a-

mar,

fils

de Yarir, s'avana sur

front de bataille, et,

dressant aux ennemis, leur dit

Vous

t(s injustes envers

votre Prophte, vous qui avez laiss vos

femmes sous

l'abri

du harem
\i\\

et

qui exposez son pouse aux atteintes du sabre.

effet,

Aichah, place sur son chameau, se tenait dans

une

litire

dont

la

charpente de bois

tait

revtue d'toffes

paisses et do peaux de bul; l'intrieur tait lapiss de


feutres, et

une

cotte de mailles en
et

prolgcail
:

l'extrieur.
.^

Vengeance
mar reprit l's demandes
:

Ammar

s'approcha d'Adiah

lui dit
!

Que

dcmaiules-tu

pour

!e

sang d'Olmn

rpondit-elle.
la

Ame(

iMandites sf)ient, en ce jour,

rbellion

injustes!" Puis, se tournant vers l'ennemi,


s;iv<v.

il

ajonf.T

"Solrbds, vous

o sont, parmi nous,

les

316

LES PlUmiES D'OR.

j,_!h 11 Jov-^ ^W""''

^^^>

J^^-*-^^

vii.^_5

*X\Ji

.iUi

fauteurs

du meurtre d'Otmn.
il

Et, sans s'inquiter des


:

flches qu'on tirait sur lui,

improvisa ces vers


gmissements
;

De

toi

viennent

les

larmes

et les

tu

as suscit la

tourmente

et la pluie.

C'est toi qui as

ordonn

le

meurtre de l'imam;

et,

nos yeux, ordon-

ner ce meurtre,

c'est l'avoir

commis.
flches pleuvait sur lui,
il

Comme
lui dit
:

une grle de

piqua

les
il

flancs de son cheval et s'loigna.

De

retour auprs d'Ali,

mir des croyants, qu'attends-tu encore? Contre


unique ressource.
:

ces gens-l la guerre est ton

Ali leva la

voix et harangua ses troupes en ces termes


les

Quand vous

ne massacrez pas
fugitifs
lois

aurez vaincus, ne vous acharnez pas contre les blesss, les prisonniers, ne poursuivez pas les
et

ceux qui tournent le dos, ne violez pas les pudeur, ne mutilez pas les cadavres, ne dcouvrez pas ce qui doit rester cach. Ne vous appropriez que ce que vous trouverez dans leur camp leurs armes, leurs ba-

de

la

gages

leurs esclaves et autres biens de ce genre;

mais

le reste

CHAPITHE LXXIX.
^{f*

317

^^^ (Sy^ ^^ ^^

^'

-^y^ j' 9-\^ j'

^!>^

tr* /iji^*-w*

tiLJ^S't^j

cxJLjLi .JLiolxJ jiJi J^AJ

a.=*!5\a

l^Ui j-is^i

est l'hritage

de leurs proches, d'aprs


la

le

livre

de Dieu.
la

Puis, montant sur

dans l'me,

et cria

mule du Prophte, il Zober de marcher

s'avana,

mort
A-

sa rencontre. Zo-

ber sortit des rangs, couvert de son

arniure.
:

Quand

chah en
ton
(ils!

fut informe, elle s'cria d'abord

Asma, pleure
se

Mais on

lui dit

que
Ali

la

dsolation se peignait sur

le visage d'Ali, et elle

se

rassura. Les
dit

deux champions
:

battirent corps corps.

pourcfuoi
dit-il.

Maudit
Il

as-tu pris les armes.^


soit celui

Pour

Zober

Malheureux,

venger

Otmn

d'entre nous sur qui ce sang

doit retomber! reprit Ali.

Te

souviens-tu

contrai l'aptre de Dieu, sur son ne,

du jour o je renparmi les Benou

Byadab.
sa

sourit en

me
:

voyant, je souris aussi; tu tais

ses cls, et tu lui dis

fiert.^

"

Her. L'aimes-tu, o Zober.^

repris-tu.

battras

Non, rpondit Oui, par Dieu, Kt pourtant, Dieu un


te
le

Ali

ne renoncera donc jamais


I^rophte, Ali n'est pas
je l'aime,
le

ajouta

le l'i()])ble, tu
.

coin-

jour cl lu seras son perscuteur

nie

318

LES PRAIHIES D'OR.

jLxj'i JlMi_5 iivi y\.IAJ

UiAr^ oJuJi

<Xi_5 yi))

%^j\

ou5^

A>3l_j il

jUi

:>l:^i iiAXi

l^^^

ii Jsj. JI^ls l^li c-^Jkil

Xac

pardonne!

dit

Zober Ali,

si

ce souvenir s'tait prsent

moi, je n'aurais pas pris

les

armes. Mais

comment
:

revenir

sur

mes

pas, maintenant que

ce serait
cette

une honte inelarable!

ma

selle est

boucle? Non,
Prfre

Ali lui rpondit


la

honte d'un moment, Zober,

honte jointe au feu


:

ternel.

Zober, en se retirant, pronona ces vers


la

Je prfre

honte aux flammes dvorantes.

Comment

i'iiomme, form

(iargilc, poiirrait-il leur rsister?


Ali

me

l'a

dit, et je n'ai
et

pu

le

nier

Cet opprobre pserait sur

ta vie,

en ce

monde

dans l'autre.
,
,

Pre de liaan ai-je rpondu

assez de reproches

quelques mots de

la

bouche

me

sufisaient.

Son (ils Abd-AHah i'arrla tu donc nous dshonorer? rappel ce que j'avais oubli.

et lui dit

O- vas-

tu

.^

Veux-

Ali,

rpliqua le pre, m'a

Cela n'est pas, reprit Abdfils

Allah; tu trembles devant les sabres des

de Hachm

Abd

el-Mollalib, ces sabres lon^^s et tranchants

des gueriiers intrpides.

Non,

que brandissfnl
s'cria Zober.

te

dis-je!

CHAPITRE LXXIX.

319

(j*>-^

(j

:>

oX*J*-^l_5

.l.A<w*J)

(^^'_5

^i
r<NJ

^^wi-

lj^A<a-i-

(^>^

JO.J

I^U ^^AJ>

'^

*i

J^

^^ li^

4^J cj^ i^yi j Jja*^

J^3

cSjj iiA^ (^Axyuj

U"^-^ (^i

y^3 J-*0^^

cKi^3

iJ!5XAaJt

Mais Ali m'a rappel un souvenir elTac par


prfr
la

le

temps,

et j'ai

honte au leu ternel. Fils

illgitin)e, oses-tu bien

m'accuser de lchet?
se jeta sur l'aile droite
qu'il agissait
les

Zobeir, arrachant le fer de sa lance, de l'ennemi. Mais Ali, comprenant

sous l'impression des railleries, ordonna que


lui.

rangs .s'ouvrissent devant

Zobeir fondit ensuite sur


il

l'aile

gauche,

et,

dans un troisime assaut,


il

s'lana sur
et lui dit
:

le

centre de l'arme. Puis


l la

revint prs de son


il

fils

Est-ce

conduite d'un lche.3'>et


Il

s'loigna

du champ
de Kas,

de
s

bataille.

arriva Wadi's-seb. El-Hanef,


les

(ils

y tenait l'cart avec sa tribu,


l'arrive

Benou Tmim. Quand


il

on vint l'informer de
"

de Zobeir,

rpondit

Qu'ai-je faire avec ce Zobeir, puisque, indiilrent entre


il

deux armes qui s'entretnent,

regiignc sain

et

sauf sa

demeure? Alors

la
les

((uelcjues-uns des IWmiou

l'mimse mirent
|)rit

poursuite de Znber.
le

Amr,

(ils

de Djormouz,
et ([uinze ans.

devants,

trouva agenouill et
tait alors
,

le

tua au milieu de sa

|)rire.

Zobeir

g dv soixante
(iil

Da-

prs une autre version

il

(n p.ir des gens envoy- dans

320

LF:S

prairies D'OR.

^''.X^i

:iJ^

yUl
*-J

(jLfJ

l^Uo ^

i^-^X^^J ^--A-i

;;-*

cyL^

J^-i^ A^ijj AjcU-^ j^jJl

v_xv**j

UXe

^^

jjij

^jUi

i iUJU (^1

Jol^j ^j-xJi

^IaO^j (^y^

IkJM^ /O.*)yo

cette intention par Ahnef,

fils

de Kas. Sa mort
de Zeid,

et la perfidie

d'Amr ben Djormouz ont

inspir plusieurs poles.


fille
fils

La propre

femme de
Nofel, et

Zober, Alikali,

sur de Sad,

fils

de Zed,

s'est

fils de exprime en ces

d'Amr,

termes
Au

jour

(le la

lutte, le

fils

de Djormouz a surpris lchement


;

et l'im-

proviste ce cavalier, le hros de l'arme

Anir,

si

tu l'avais appel an combat, tu aurais vu

que

ni

.a

main

ni son

cur ne tremblaient.

Amr

porta Ali l'anneau, le sabre et la


ait

ttio

de Zober;
:

quelques auteurs nient qu'il

port

la tte. Ali s'cria

Voici un sabre qui a pendant de longues annes banni le chagrin du front de notre saint Prophte. Mais le temps
et les

coups de l'adversit font mouss. Que

le

fils

de

Safyah

soit maudit et damn! Le fils de Djormouz, de la tribu de Tmim, rappelant lui-mme o-lle circonstance, a dit
:

CHAPITRE LXXIX.

?>^

AJI

*-*-^

i*^<-f

j-^-^

isj.A^

^_A_j^_j JjCi ^^y, ^J\^.J^i

Siilj

j^^ ji_5 ii^i


Jiij

jyij /o-xXo 4MI


*jj'

J^-*j

<-:*-!Ww

Ul

yUv
:>lt_j

js-

4Xi

<X53 cxxj

4^*jb

(j-

J^l c^!_j alilc (j^

(jl!

-N^Jo

f-^Ji

^^-^>'

j^

f^=^ (^

u'^^ '^^ ^j

J'avais
(le

apporir Ali
;

la

tlc

de Zolicr, esprant m'en faire un

litre

gloire

Et Ali, avant de

me

voir,

m'a vou au feu de

l'enfer. Est-ce l la r-

compense d'un
Maisjc

tel

prsent?
la

me

soucie de

mort de Zobeir

comme

de l'ne

(|ui lelie

un

vent Dou'l-Djolifah (proverbe).

Aprs
dit
:

le

dpart de Zoheir, Ali provoqua Talhab

et

lui

Pour venger
dit

Pre de

Mohammed,
le

pourquoi
,

as-tu pris les

sang d'Olmn

rpondit Talhah.

MauDieu,
le

armes?

soit celui

d'entre nous sur qui ce sang retombe! rele

prit Ali.
"

Ignores-tu ce que disait


i\li,

Prophte

protge ceux qui dlendent


battent.3
((ui le

combats ceux qui


le

comc'est
:

Et

toi

le

premier qui m'as prt serment,


1

loi
"

violes aujourd'hui
le

Dieu

tout-puissant a dit

Celui qui viole

ran, XLViii, 10.)


et
il

serment,

h;

viole son dtriment.

[Ko-

Q)ue Dieu m'en prserve! dit Talhab;


fils

se relira.

Merun,
(!l
"

d'el-Hakem, tmoin de
:

la

d-

lction

de Zobeir

de Talhab, s'nia
!

"Qu'importe o
latleignit au-desai

mes

flches londicronl
IV.

II

visa Talh.ili

322
bl

LES PKAHUES D'OH.


oii^
Hj^
*j>iaAi

JLSL a-aA^

5^>*

J^j"-*-* _j-^3

ii-xijJi

wsUi.Ji Jli U 4M3

<-*.ji

^^ii_jJli

y^ij

c:<*^"

^^j-o

Jyij yftj j,*w Jj

U iiJ^

ij\

P'i>*i

.^C-V

(*>^^

C5^ ts"*^ o.aAjo


aWS v^

<^.*-iS)

<Ji.xXJ

o-^Js-i

ij3*x.ji- lJ*K.

y 1^3

J_aj^

jUxJi

-^^^^y

^^ ^f^

y>_5

de l'il et le tua. La bataille termine, Ali vit le corps de Talhah tendu prs du lieu nomm Font de Korrah; il Nous appartenons Dieu et il nous raps'arrta et dit
.sous
:

pelle lui. Qu'il est cruel

tendus sans vie sous


justifiais

le

ventre des chevaux


:

pour moi de voir des Korechites Talhah, lu


!

bien cette pense du pole


la

Un homme que

fortune allait rapprocher de son ami


:

aprs que

la

pauvret l'en avait tenu loign

lait

Les Pliades semblaient tre suspendues sur son front de l'clat de Sirius et de la pleine lune etc.
,

son visage bril-

On

raconte qu'on entendit Talhah rciter ces vers

en

s'loignant

du champ de
les

bataille

Quels remords sont

miens, aujourd'hui que

noui! Malheur moi, malheur

mon

pre et

mon songe ma mre


!

s'est

va-

Mon
fils

repenlir est pareil celui de Koayi [Proverbes de Metdani,

t.

II,

p. 77(i),

depuis que, dans

ma

prsomption

j'ai

recherch l'amiti des

du crime.

Et

il

essuyait son visage souill de poussire, en rp-

CHAPITRE LXXIX.
<x-x_^_=.-

323

U^3

^ ^j--' "^^^ j^^\ i*X^ Jyu

*^

Aji JmAJj^

Awslj <X_4^

L>i

^j^-Xj^jSj j

^i

1^!

^;>_j

^^

^_jj

j<>o

^wji

^-ji

_^^

J--A-9_j

t_t:i-J).

v^--*^-"'

i -XjUS'^

jlo y.j

^J)J

<_f*^-J

y^

*i

A_JC_S.l_i3j

A_A._jL>

^_)

Akxjj Jw>j tXi

JUi

tant : Les volonts


I

de Dieu sont des arrts invitables!


qu'il

Koran, xxxiii, 38.) D'autres prtendent


par
la flche

pronona ces
roula expirant

vers lorsque, dj frapp au front, et bless ensuite au-

dessous de
sur
le

l'il,

de Merwn,
,

il

champ de
tait
fils

bataille.

Talhah

hammed,
Allah,
fils

dObeid Allah,
fils

fils

surnon)m Abou Mod'Otmn, fils d'Obed

fils

d'Anir,
il

de Kaab,

de Morrah;

tait

cousin du khalife

se

nommait
fils

Saabali et avait

fils de Teim, Abou Bekr. Sa mre pous d'abord Abou Sofin


fils

de Saad,

vSakhr,

de Harb. C'est du moins ce qu'on


,

lit

dans
fils

les

Gnalogies de Korech

ouvrage compos par Zober,


il

de

Bekkar. Talhah avait soixante-quatre ans quand

fut tu;

mais on
rah.

n'est

pas d'accord sur ce point.


et la

Il

fut enterr Bas-

Le tombeau

mostpie qui portent son

nom

sont
est

encore bien connus aujourd'hui. Le tombeau de Zober


Wadi's-seb.

Mohammed,
la

fils

de Talhah, fut tu ct
son
son

de son pre dans


corps, s'cria
:

Voici

un

mme bataille. Ali, en voyant homme qui a pri victime de

amour

filial

et

de son obissance.

Ce Mohammerl recul

324

LES PRAIRIES D'OR.

Ld>yLiiX> <30^*Av^

(^

ii.tfy>

(^

5_j-^^ cK-*4^ t-sli^^J

yi^

Xj^

rpithte de Seddjad (qui se prosterne souvent). Son sur-

nom patronymique a soulev des doutes. D'aprs Wakidi Mohammed avait t surnomm Ahoa Siileman, et AhoulKaim, d'aprs Hetem,
de
lui

fds d'Adi.
:

Son meurtrier

a parl

dans

les vers

suivants

Cet

homme
si

ligieux,

doux

aux cheveux pars, ce ficlMe observateur des prceptes si bon musulman en apparence,
,

re-

Ma

lance a pntr dans la fente de sa tunique;

il

est

tomb

la face

contre terre en gmissant.

Cependant son seul crime


s'carte de la vrit
!

tait d'avoir

abandonn

Ali.

Malheur

qui

Au
mm
battre

milieu d'une fort de lances,

il

murmurait

les lettres sacres h-

(chap. lx du Koran).
!

Que ne

les avait-il

prononces avant de com-

Cependant
deux
sur
le

les

dfenseurs d'Achali, se portant sur les


les avaient

ailes

de l'arme d'Ali,
sa selle.

entames.
la tte

Un des
deux

fds d'Okal

courut Ali, qui sommeillait,

appuye

pommeau de

Mon

oncle

lui dit-il, les

CHAPITRE LXXIX.

325

e*.x-j

xsj A_A-^_c

cj._jJl

jjj^ 3I

cj|^!

4^

^^

dL5 JUj

aMj

i Lui ^JJC-i-)
i)|

sUpi ^^ -j^
:!i

A*))jL ^1^5
^lxC>

XJJ-L^

Jv^- llajlj

*X.xA-

X^i

jLiL

cJ^

jUi Jlx

sbi,

^o-^l^

jJ..5jii

jUi

^i-A-Av (s-jI-Xj XjjMii ^Jk_t sli'U


(j*L.JI

oJV

t-UifcJ55

(jl^

Lj xju

Sjt^ J-*^

<\?i^ *Xi.t^ viLoI

^j>^

^wff

de ton arme sont dans celte situation critique, et tu Fils de mon frre, rpondit Ali, tais-toi. Les jours de ton oncle sont compts. Peu lui importe qu'il aille au-devant de la mort ou que la mort vienne le surprendre. Enailes

dorsl

suite

il

fit

dire son

fils

Mohammed,
il

fils

de

la

Hanfite,

lequel portait le grand tendard, de charger l'ennemi.

Mo-

hammed

n'obit pas sur-le-champ, et

attendit

que

le

corps

d'archers plac on face de lui et fait une dcharge. Ali courut lui et lui

hammed
chemin,
flches.

rpliqua

demanda pourquoi il n'attaquait pas. Mo La lance seule peut nous frayer un


:

Va,
te

et j'attends,

pour

alta([uer,

qu'ils aient tir leurs


:

lui cria Ali,

charge au milieu des lances

un bouclier

protge contre la mort.


il

Mohammed marcha
sur lui,
le

en avant; mais bien lot


lances et d'une grle de

s'arrta,

indcis, au milieu des

traits. Ali se jeta


:

frappa
rouil

de

la

poigne de son sabre, en disant

Que

la

mre

gisse

de honte!

Et

lui

arrachant des mains


siens.

le

drapeau,

se prcipita

au rond)at, suivi des

L'ennemi
le

se dis-

persa devant lui

comme

la j)0ussir('

que

vent soulve en

326

LES PRAIRIES D'OR.

*..^^ *X.^j

Jo

ci^ijs^i

Ufc-

lij^s.^ tXXJiX^ ^^^viij)

i^Aw

/j.j

JLJLj^ JJUw 4^-

i^yXjM.i\ ff3\~\^

AjUasi

O.trla'j

Xij oL>

un jour d'orage. Les Benou Dabbah s'avaocrent alors autour du chameau d'Achah, en chantant en cadence
:

Nous sommes
Nous pleurons

ies

Benou Dabbah,
nous partirons.

les

matres du chameau. Rendez-

nous notre cheikh

et
le

meurtre 'd'Ibn Afian (Otmn); nous


est

le

pleurons

coups de lances. La mort

nos yeux plus douce que

le miel.

Soixante
la

et dix

hommes de cette
le

tribu, cjui voulurent saisir

bride du chameau, eurent la main abattue; de ce

nombre

tait

Saad,

fils

de Soud,

Kadi, qui portait un Koran en

guise de sabre.
bait,

Ds qu'un soldat avait la main coupe et tomun autre soldat saisissait la bride en criant Je suis
,

un guerrier de Dabbah! La litire, hrisse de (lches et de traits, ressemblait un porc-pic. Le chameau avait les
jarrets

coups

et se tenait

encore debout. Enfin, accabl


il

sous les coups de sabre qui lui dchiraient les muscles,

tomba.

On

raconte qu'Abd-Allah,

fils

de Zobeir, voulut

le
:

retenir par la bride. Achah, sa tante maternelle, lui cria

CHAPITHE LXXIX.
!i\jfc.

;i27

\.'jj^^\j^

i*Lia.==l

t|o. -^l^w!

J^ji^ A^li c^j\5^ iwolc

I^aXc uA^ CS-^" {^

'^

<3j"*^ x5 /c^-w ^i

4^ Us! U

oJli

j-^-^ (^ ^5

<>y^^ ^25-^' '^>^


la

(^

viiJUj.A^ii| J.J^

Qu'Asma pleure

morl! lche

la

bride,

et elle le

supplia

tellement qu'il cda.

Quand
liis

le

chameau
(jui
il

et la litire furent

par terre,

Mohammed,
Aichah

d'Abou Bekr, introduisit


tait.
Il

sa

main
:

l'intrieur.

lui

demanda
et

rpondit

Je suis ton plus proche parent

ton plus mortel

cnuemi,
tu

Mohammed
es blesse.

Une

ton frre. L'Knnr des croyants te

demande si

seule flche m'a atteinte et sans

me

faire

mal, rpondit Aichah. Ali survint, frappa la litire avec une baguette et dit Homera (rougeaude), est-ce l ce
:

que

l'aptre de

Dieu

t'a

ordonn.^ Ne
?

l'a-t-il

pas recom

mand de
ceux qui

rester paisiblement chez toi


t'ont entrane et
l'abri

Bien coupables sont

expose

la

mort, aprs avoir


il

mis leurs femmes

du danger!

Puis

ordonna

Motait

hammed
fille

de conduire sa sur dans


(ils

la

maison de Safyah
soldais,

d'el-Harit,

de Talhah el-Abdi. Le chameau


la

tomb, entranant
sur
le

litire;

mais

les

dissmins

champ de

bataille, n'avaient pas encoi<.'


lils

dpos
et

les

armes. El-Adiler Malik,

d'el-llaril

en-Nakhyi

Abd

328

LES PRAIRIES D'OR.

g<>wA>J AkJC-i J! 5^"^*^

>^^'

^^ jji^l

^*9

ij^j^^ ^=?-^
CJ-*

J^il

CjL^pI

y^

y_j-J^;S? l^_^.i^^'-^^ u*'^'*^'j

^jj^j^aAsi

(^ 4X-jX1 ^^33 ji *Ls-3 ^l^ii

:>'^^ SXUw.J tXr! A-x^vaaj

^U

^^-^ ^^U

cj:>^J^ -*-^' ii-^laJ ^ l^i^r,

:5;^

JvjjUI

Jtsj

-n-j^-S!

^i!

:>j3

aj lftxi

-J^^U^f

-J^i

^^j^3

<^^

Allah,

fils

de Zobeir, luttrent corps corps.


selle et roulrent
le

Ils

tombrent

ensemble de leur
prise.

par terre, sans lcher


il

Achter avait

dessus

mais

ne pouvait tuer son

adversaire, tant celui-ci Ttreignait lroitement.

Le

fils

de
,

Zober, sous l'treinte d'Achter, criait aux soldats d'Achah

Tuez-moi avec Malik, tuez Malik avec moi mais le tumulte du combat et le choc des armes toulTaient sa voix. Des Ilots de poussire obscurcissaient le jour et drobaient Tarme la vue des deux
qui couraient autour de
!

lui

combattants. Dou'l-chhadeten vint supplier Ali de ne pas

dshonorer
pela son

Mohammed
et lui dit,

et

de

lui

rendre

le

drapeau. Ali

aj)-

lils

en remettant

le

drapeau entre

ses

mains
de

Prends

et frappe

avec

la

mme
(ju'i'Jic

vigueur que ton pt>re. aliu d'acqurir

la gloire.

Triste est la guerre, tant


e)

ne ptille pas sous

le

choc des

SLd)res

des lances acres.


i*nis

ayant

demand

boire,

on

lui

apporla du miel coup

CHAPITRE LXXIX.

329

jjuiisj^iV*

^^

Mi *XAi

*]

JUi

xXJ itX^j (^jS'

^^
U

J-JUaii

4Ml^

^L

JUii Ijsj isx

<!vv

(j^

viUjuikj

U!

j-^it-xJ fjM^^ ~l -^_j

kiUis_j

iUjj-il o_y*Li

^^'

i^

iM^I

JlUL

ci*X)Uj! iiSjbjJLI cMi


L)

L.

iLs^wJ J.^
<Ji

L.

l^

Jyij

<;^ii

cL-s^lj iil^ Jsjv>


^lJ5,b

iu^y -Lf

^^_j

b^j U0J5
UUi^

(j^

(X_S!5\-J>.I

aJC-^^j^I

/<\>^^.^Aj \syjis.^ f'VS^?'

iJLN-^Ji

d'eau;
il

il

en but une gorge,

et dit

Voici

du miel de
(ils

Tal";

est fort rare

dans ce pays. Abd-Allah,

de Djfar,

sYtonnant qu'il pt se proccuper d'un pareil dtail dans

un u)omenl aussi criti([ue. Mon cher enfant, lui dit Ali, aucune afTaire de ce bas monde ne peut remplir la pense
de ton oncle.
jeudi

Ali

lit

ensuite son entre Basrah.


(la

Cette bataille fut livre Rliorahck


1

petite ruine) le
l'hgire,

(hi

mois de djomada
dit

II, l'an

36 de

comme
:

nous l'avons
la

prccdemnicnl. Ali haranj^ua longuement


il

population de Dasrah;

lui

dit,

entre autres choses

Honjmes

pleins d'hypocrisie el de

mensonge,
la

trois fois la

fortune a second vos inlrigues, mais


l'a

qualiinie fois, Dieu


(le

emport. Soldais d'une femuje, valels d'une brute

cha-

meau d'Achah),

aprs tre venus d'un air insolent, aprs


ave/, pris la fuite.

nous avoir provoqus avec hauteur, vous


Votre caractre est
vil, votre

conduite mprisable, votre re

iigion n'est {|ue scandale et Inpocrisie. Votre

eau

est

amre

et

330
y._> A}i\
Xjk.x.j

LES PRAIRIES D'OR.


ci*.xj^

iJwAJO M>- iXji <X*^ SwA^^ii


iC*.jlx <j

-i>

l_g-^A. J.is^Ovi ^j4>N.i Jl ^jjv*'!^ ^"''^l?


y-ji
L

^j*,Ia*JI

*i

t-x-jiJi-i I^q^aA^

U**"'^'

^^^^

t_;4>\JC>!_5

Igji!

.axj

cx_A_A_J
U_5

c:a__j

^J

[^i j\.xi ijy^)

jMii uAsfcj
J_j.^

^Ja

(_:A.*wAi>-^

diJiL> ^\

l..)>i-;>

U ^Aa3

aAI!

a a

dlA)>.=.fi-

t>*^S

j
fc.:A.Ajl

CA_A_JLi.^

c-A.Aj U

oJui

* kl iijtXii ^jl ,^^yiS. j^v^CjUj!^

0>jL>-i; Ljj.AiwU

libl

(jv^Xj

U dU

Ci^.)>jj

cou) ^i L^ Jo

saumtre (proverl)e).
les

Basrah

s'attira

encore plusieurs

fois
fils

reproches d'Ali. Par l'ordre du khalife,


entra chez elle sans lui en

Abd

Allah,

d'el-Abbas, fut charg d'intitner Achah l'ordre de retour-

ner Mdine.
,

Il

demander
d'Abbas
,

l'au-

torisation tira lui

un coussin

et s'assit

Fils

lui dit

les lois de la coutume, en entrant chez moi sans ma permission et en l'asseyant sur mon sige, sans y tre invit par moi. Le fils d'Abbas lui rpondit Si tu

Achah, tu blesses

tais reste

dans

la

maison o l'aptre de Dieu


te

t'avait laisse,

je n'aurais pas

voulu entrer

et m'asseoir sans ta

permission.

L'Emir des croyants t'ordonne de


retourner

Mdine.
et je

prpaier sur-le-champ
Ibn Abbas courut
elle,

Je proteste contre ces paroles, r

pliqua Achah,

repousse cet ordie.


refus.

informer Ali de son


et dis-lui ceci
:

Retouine chez
le

rpondit Ali

8i lu dsobis, je

dirai ce

que

tu sais.

Ibn Abbas s'acquitta de sa mission, et Achah consentit

s'loigner. Ali lui l'ournil ce cjui iiil ncessaiie son voya<j('.

CHAPITRE LXXIX.
^^^<-^^

331
'*J*-<^

ij^.j^i^ Ajj,iwi

:>>y_j_5

s:>^_jl

i^Li^

(j%-*^^ (j-*^

(j-.Jj

y! AXlU*o xs*A.o

<d!i
'-5,?-*i;

*^^

^i vJ

<5*XJI c:*aaJ

(J

Le jour suivanl,
(le

il

vint

la

voir, accouijjagn
ses

de Haan

ei.

Huren, de ses autres enfants, de

neveux, de plu-

sieurs
sa

Benou Hnchini ses parents et des Benou Hamdn. A vue, les femmes l'apostrophrent en lui criant : Meurtrier

de nos amis!

Si j'tais le

meurtrier de vos amis, rpondit

l; et il dsignait du une maison voisine o se tenaient cachs Merwn lils d'el-IIakem, Abd-Allah filsde Zobeir, Ahd-Allah, fils d'A-

Ali, j'aurais fait prir

ceux qui sont

doigt

mir,

et leurs

complices,
il

ces mots, les parents d'Ali,

com
Aprs

prenant de qui

voulait parler, portrent la

main
.fe

leurs

sabres, pour le protger contre

une

alta(jue soudaine.
:

un

lonL,^

entrelien, Aichah dit au KhaliO^


toi et

dsire de-

meurer auprs de
contre les rebelles.

Non,
et

l'accompagner dans

tes expi'dilioiis

rplicjiia Ali, retiinrnc

dans

la

maison

011

l'aptre

de Dieu

l'avait laisse.

Aie hali

intercl

cda en faveur de son neveu Abd-Allali,


obtint sa grce,

lils

de Zobeir,

Haan

Hueni obtinrent

celle

de Merwn.

332

LES PRAIRIES D'OR.

(^j^

x_*_iyi

H>jJ

i^^w

yo

*X_J>^

V*A^
(j-^

(j*(lJi

(j-*\^

"Ji^

^J

yj^=*- XJiiij (j^S


0>>*X.ji
J**^

y^h ojli
*ijy^

Jofc.^

(j^

_j^ <\,>.^^

^t

S^A^l

tK-fc-i ^i**J;

(J-*

J^S

(j-

t^ (^

2*i_jj

ij^jJvXj

(^

^jliSC

Uj

f_5A

kiUi>

i^*S~^yJ>

fJJiij\

ij

oj.iaj

(jMiAJii

Xa

(j-

Swb c:.v>j.iw.j

Ali

plusieurs

pardonna Walid, Omeyades, et

fils

d'Okbah, au

fils

d'Otmn,

finit

par accorder une amnistie


il

gnrale. D'ailleurs, le jour

du combat,

avait fait procla-

mer que

tous ceux qui jetteraient leurs armes et rentreIl

raient dans leurs maisons auraient la vie sauve.

dplora

amrement

la

autres soldats

mort de ceux des Benou Abd el-Kas et des de Rbyah que Zober et Talhah avaient gor-

Sa douleur redoubla quand mort de Zed, fils de Souhn el-Abdi, tu ce jour-l par Amr, fils de Ghora. Ce dernier prit, le mme jour, de la main d'Ammar, fils de Yair. Le khalife rpta
gs, avant son entre Basrah.
il

apprit la

plusieurs fois ce vers


Quelle douleur

me

causent les dsastres de Rbyah, de Rbyah

si

sou-

mis

et si docile

Une femme de la tribu d'Abd el-Kas, en parcourant le champ de bataille, y trouva les corps de ses deux lils; dj

CHAPITRE LXXIX.
J^X.S) i^y-ff^

333
^VjCi

LgJ ^j\ys^\^ {^s^jj ij^

*Xi_5

*Xi IgJ (j>j

t^^

C.I

^S?^

x}Oi:_lj

iv

(j^j (^ y-*\

'

4^'*-^ -^^^j

*-**'|;

<j^-=^ (fi-*^ J->) J

son mari et deux de ses frres avaient pri avant l'arrive


d'Ali Basrah, Elle
J'ai

pronona ces vers


du Chameau

vu bien des combats et mes cheveux en ont

liianclii,

mais

je

ne

connais pas de journe

comme

celle

De comi)at plus
Hlas! pourquoi

funeste aux vrais croyants, plus meurtrier pour les

guerriers intrpides.
la

dame (Aichah)
(piitt

n'est-elle pas reste

dans

sa

maison?

Soldats, pourquoi avez-vous

vos fovers?

El-Medani raconte

qu'il

n-nconlra Basrah un liommo


Il

donl
cette

l'oreille tait

dchire.

l'interrogea sur l'origine de

blessure, et celui-ci lui raconta qu'tant all recon


la

natre les morts, aprs

liataillo

du CiiauR-au,
,

il

remarla llc

qua au milieu d'eux un


et

soldat ([ui disait

en baissant

en

la

relevant

La mort, dans

sa furl(!,

nous a conduits au bnl de nos

dsirs.

Nous ne

partirons d'ici qu'aprs avoir satisfait notre soif.

sont les

La misre de notre aeul nous a soumis aux Bcnou Tcm; mais que Renou Tem ? un troupeau d esclaves et <!< servantes.

33

LES PRAIRIES D'OR.

A.^

c:A.AJj.i

<^^-li

XA.-fi

c.

i^U^-eb

^^Ui

l-^Jl

/jj

JUi

^^j_4.-M*A.ji

lij-A^_5 ^jt><_$j

jjw^AJiJl

tXA

(j~

^XJ

i^\^i> (j^

yJwjS ii_i^L^

(J"fc*J

(jj-^

ji^3

Oj-^V^-J

(^^^^J ajL^jJ
S-w*3
(:J-*'>"^-'^

L^^^^_j l^A^Jv.

(vjvAj

j^^i
:

(j-'^_5

J^=;^ (j-^jo

Le narrateur
puissant
Il
I

ajoutait

Je dis cet

homme

Dieu

tout-

Sont-ce l les penses d'un mourant? Dis plutt:

n'y a d'autre
,

Dieu que Dieu.

Fils d'incirconcis
la

me
il

rpondit-il

crois-tu

que l'approche de

mort

me

fasse

trembler? Surpris de sa rponse, je m'loignai, quand

Approche et apprends -moi la profession de foi musulmane. Je revins prs de lui; il me pria de me pencria

me

cher, et, d'un

coup de dent,

il

m'emporta
Il

l'oreille.

Je le

maudis

et l'accablai d'imprcations.

me dit

alors

Quand
mis en
,

tu seras chez ta
cet tat, dis-lui

mre
:

et qu'elle te

demandera qui

t'a

C'est Oaier, fds d'el-Ahlab

ed-Dabbi

la

dupe d'une femme qui voulait devenir mir des croyants. Lorsque Achah sortit de Basrah, Ali la fit accompagner par Abd er-Rahman, frie d'Achah, avec une escorte de trente hommes et de vingt femmes, choisies parmi les plus pieuses d'Abd el-Kas, de Hamdn et d'aulres familles, il coiffa ces femmes d'un turban leur donna des sabres et leur
,

dit

<i

Qn' Achah ignoc votre sexe; cachez-vous

le

visage

CHAPITRE LXXIX.
*
,
t.

335

^^

cjx^j

^^_5^,^3l;

waJIIs

j,i

Qj j^
iiyM*.i,\\

Jo&l X.JLJ <^1^ vAJS?

c^jijji

oJir^ cj*X^i ^w.6^

l^JvJ A-^jjXj ^l==-j

-jLs^^I

y^

JjiLj

^*xJl

(ji

<_>LaJ l*Xi>

(jw

v-Ji-L.

L\,s

\jL04Xi

J^I

(jw

Sf^

L^^<^p]

^j^^

(j**.J

ci^i iL>J^ r_^i *^J-i

d t^

i-aLaJs

j_^^i

cjj_*w._R_j

^.aJ^

^^

JUi

J...4^

-jj

J-^AJ>

sous

le litham,

cotnme
et

si

vous

tiez des

vous de son service

de

ses bagages.

hommes, et occupezQuand Achah arriva


pourvu tout avec
se
:

Mdine, on
:

lui

demanda des
il

nouvelles de son voyage. Elle

rpondit

.l'tais

merveille. Ali avait

profusion. Seulement

m'a

fait

accon)pagner par des gens

que je ne connais
Talib, voil
le

pas.

Alors les

femmes
et dit

montrrent
Fils

devant Achah. Celle-ci s'agenouilla

d'Abou
j'aurais

comble de

les

bienfaits.

Ah! que

voulu, plutt que de m'engager dans cette voie funeste,


subir

tel et tel

malheur]
dit
:

et elle les

numra d'un

air triste.

Mais on m'avait

Montr(;z-vous afin de pacifier les fac

tions.

De

tous nos maux.


dit,

Nous avons
cinq mille

au dbut de ce chapitre, qu'Ali perdit


la bataille

hommes
les

du Chameau;

les perles

de

l'ennemi, parmi
treize

troupes de Basrah et autres, s'levrent


n'est pas d'accord sur ce point.
,

mille

hommes; mais on
le
(ils

Ali s'arrta
(ils

devant

corps d'Abd er-liahman


(ils

(ils

d'Attab,

d'Ad,

d'Abnu'l- As,

d'Omeyah

tu cette

336

LES PRAIRIES D'OR.

^<_^_A_ dLJi>

jj

aKjl

y6

>sij

kilfc

(j~J^? ^J

i|^->*j

(0-6-**j

-^-aJI (j(^

ljIxc

(J-^V^^

<Xa
-_j.->

^*i.iij

/*jli-

^^^S-_5

(-j\xs.

J^iwi^

-U

iLj>\JiLj

J>^4^

<X*j v^xmI &JS '^=ri

iS^^

Jl

*^" i^XxjO

jm

(ji j..IJ

r<.i:>U

t5_/'iV^

iSj-^ ^^'^r

l^

journe,

et dit

Je pleure ta mort, o chef des Koreicliites.

Les plus braves guerriers d'Abd Mnaf ont succomb;

mon

cur

est

dchir et
:

mon

esprit

confondu

sa suite lui dit

Emir des

croyants,

Un homme de comment pouvez-vous


I

regretter ceux qui voulaient vous rduire en

l'tat

ils

sont maintenant?

Ali rpondit

Des femmes avaient mis


coups

entre nous des liens (de parent) qui n'existent pas entre
toi

et

nous.

Abd er-Rahman
, ,

avait pri sous les

d'Achter Nakhyi. Sa main fut emporte par un aigle, qui


la jeta

Mina ou selon d'autres dans


,

le

Ymamah

elle fut

retrouve trois jours aprs la bataille, avec son anneau, sur


lequel taient gravs les mots
Ali,

Abd er-Rahman ben Attab. accompagn d'une troupe de Mohadjirs et d'Ansars,


:

visita le trsor

public de Rasrah.
il

la

vue de cet or
et

et

de

ces cus entasss,

s'cria

Mtal jaune

mtal blanc,

ce n'est pas

moi que vous sduirez! Aprs avoir contempl il ordonna de les partager par sonmies de cincj cents dirhems entre tous ses conjpagnons
attentivement ces richesses,

CHAPITRE

I.XXIX.

337

x.fw.Js^

AuiUi

yiLli>

j^^

aIIj

^^3

^j'-^^

r-^^

<^y*

f^j^^^**^

3>^L.:s?=l

._j-*

J^=-;

sllj

-Pj:

iwjLfu^ s^xJy^ aKjI^

Ajla:?!

tr* J^~*^

^'^^-^T-J

"r''-^"^

v_XAJ

Jli UXft 4^.v^

ijili

(j^ ^*^(}-U

et ses partisans.

Douze mille hommes prirent part ce parun seul dirhem de moins. Les armes, les btes de somme, les meubles et ell'ets de toutes sortes trouvs dans le camp ennemi furent vendus, et le prix en fut
tage, et
il

n\

eut pas

partag entre

les:

soldats. Ali
celle
le

ne garda pour

lui

que cinq cents


de sa famille.

dirhems, part gale


motive par

de ses soldats

et

Mais un de sessoldatsvint
sa part

trouver et lui dit qu'une absence


,

telle et telle raison qu'il allgua

l'avait

empch

de recevoir
excuse
sa
et lui

du butin. Aussitt
les

le

khalife

admit son

donna

cinq cents dirhetns qui constituaient

propre part.

(lomme on demandait
tribu d'Azd,
s'il

Abou Lbid el-Djehdami de


il

la

aimait Ali,

rpondit

Puis-jc aimer

un

bomme

(jui a

tu, en

un

seul jour,

deux mille cinq cents


tribu

des miens

et massacr tant de

monde, que chaque


il

tant occupe de ses propres perles,

n'en

reste

aucnne

qui puisse consoler l'autre?


Ali

nomma Abd-Mlah,

fils d'

Abbas. gouverneur de Basil

lab,

et

se rendit Koiifab, oii

arriva

le

douze du mois

338

LES PRAIRIES D'OR.

0^_J ^S^

tjUi :^^U

;j\<J

^UaX*;5_5

^jL^J;i5

^j.

H^j^i

w^wjsr

-x!ss-33

Ji^j-^i'i

CJ-

^^Uiii jk^^Sl U^i

V^

p^

C:5>=*-

^ JUi
de

/e.^^
De
l

AXAJ^ -^iyt

S_j.^

(^^

3^ ^)j_ Ai*xcLj

rcljeb.

il fit

parvenir el-AcLt,

ills

de Kas, l'ordre
lui avait

de quitter rAzerbadjn et l'Armnie, dont


confi le

Otmn

gouvernement;

il

destitua aussi Djrir,

fils

d'Abd-

Allah el-Bdjii, qu Olmn avait nomm a Hamadn. Quant el-Acht, nous avons dil ailleurs quels projets il nourrissait contre Ali et l'entretien qu'il eut avec lui lorsqu'il vint
,
,

le

trouver l'poque du partage des biens. Djrir, fils d'AbdAllab, fut charg d'une mission auprs de Mowiah, malgr les observations qu'chter
fit

Ali,

en cherchant

le

mettre en garde contre Djrir. Ce dernier, s'tant prsent chez le khalife lui avait dit Dlguez-moi auprs de Mo, :

wiah.

Il

me

consulte et

me

tmoigne de l'amiti;

je

l'am-

nerai leconnaire votre autorit, et je


traner la Syrie entire sous vos lois.
disait Ali
lui
:

me

fais fort d'en-

De son

ct, Achter

Gardez-vous de

lui

donner

cette mission et
et ses projets

de

accorder votre conUance, certainement conformes ceux de vos ennemis. le partir, rpliqua Ali, et attendons la rponse
car ses

vux

sont

Laissons-

qu'il

nous

rapportera.

>.

En consquence,

il

chargea Djrir de remettre

CHAPITRE LXXIX.

339

3^-Jj

(Ji

w-^^JlS^

S^IJ

(j!

^JUw_j

Xli w?w>

XaXs -*XJj Lt^i

Jfi

iwxis jwc2>* sLk-cli A-aA^ -*XAi U^*Xi

U ^^

o^'^'

(iW

A_-,

aK_jI_S_J^ yL<i>^

j<i

VrXc

fiy^?.

M'_J fUiiJ) ^/Jl

5kiC>k

Mowiah une
et les

lettre

dans laquelle

il

lui

apprenait que

les

Mohadjirs

Ansars l'avaient proclam khalife


lois

et s'taient

rangs sous ses

d'un

vu unanime;

il

rappelait Moet

wiah

le

chtiment que Dieu avait

inflig

Talhah

Zo-

heir aprs leur parjure, et l'invitait se soumettre, en lui

dmontrant

qu'il tait

abandonn des

siens et tout jamais

exclu du khalifat. Lorsque Djrir fut arriv, sur sa de-

mande, Mowiah prit connaissance de cette lettre; il fil venir alors Amr, (ils d'el-Assi, et lui accorda le gouveinement de l'Egypte, l'objet de sa convoitise, ainsi que nous l'avons racont prcdemment (voyez ci-dessus, p. 298). Kn
retour,

Amr

engagea Mowjali

envoyer auprs des chefs


reprsentant Ali

de

la

iSyiie des missaires


la

(jui,

comme

comj)lice de

mort d'Olinn, assureraient Mowiah leur


ja lutte

concours dans
com[)te de sa

contre

le khalife.
Il

Djrir revint rendre

ini'isioii

au khalife.

lui

montra

les

popula-

tions de Syrie groupes aulour battre; tous dploraient le

de Mowiah ineui tie d'Otmn


ses

et prles
,

com-

tous accusaient
et

Mi

(le

l'avoir

ordonn, de protger

complices

de leur

340

LES PRAIRIES D'OR.


*i\,_;Lj
^_J^

^.&-

*-Y^

*^-^

(*-((''

^^

fi-ir^

J^^ AXbS

t^^ij

e-

.vr

"^

rrr^

J^-*^'

Jvi

pf\ju***j'

^^s-

a^ ^jy^J^

donner

asile; la guerre,

en un mot,

tait le

vu
:

gnral, et

une

guerre clans laquelle l'un des deux partis devait tre

ananti. Achter, prsent l'entretien, dit Ali

mir

des

croyants, je vous avais mis en garde contre


Djrir et ses intrigues. Vous auriez

l'hostilit

de

mieux

fait

de

me

chars'est

ger de cette mission, de prfrence un

homme

qui

donn

libre carrire et qui

par ses manuvres, a su se m-

nager toutes

les issues favorables et

fermer

celles qui lui


:

inspiraient quelque apprhension.

Djrir l'interrompit

Si tu avais t en Syrie, lui dit-il,

on

t'aurait tu sous l'in-

culpation d'avoir pris part au meurtre d'Otmn.

Par

Dieu, Djrir, rpliqua Achter, si j'avais t en Syrie, loin de me proccuper de leur rponse et de m'inquiter de leurs propos, j'aurais su amener Mowiah composition,
sans lui laisser le temps de rflchir. Si l'mir des croyants

m'avait cout,

il

vous aurait condamns,


captivit, jusqu' ce

toi et tes pareils,

une rigoureuse

que son pouvoir

ft

entirement consolid.

Aprs

cel entrelien,

Djrir se retira

CHAPITRE LXXIX.

341

t i^-wJLJs

^1

^-Jl

(^M (J^ y

{j'-"

'^^

^*

>-5_>'*r!

<t''~'^

CJ?"****

Karkiyah
crivit

et Kahbah, sur les rives de l'Euphrate. L il Mowiah, l'informa de ce qui venait de se passer en lui manifestant le dsir d'aller le rejoindre et de demeurer auprs de lui. Mowiah se hta de le faire venir. Dans l'intervalle qui s'coula entre la bataille du (Chameau et l'arrive d'Ali Siffin, Mowiah crivit Mogarah, fils de Schbah le Takfile, une lettre o il lui disait Les projets que le fils d'Abou Talib t'avait manifests l'gard de Talhah
:

et

de Zobeir viennent de se
faut savoir

raliser,

conformment
la

nos
est

prvisions. C'est contre nous


dirig.

maintenant que son plan

mort d'Otmn et la nomination d'Ali, s'tait prsent chez le nouveau Emir des croyants, j'ai un conseil khalife ol lui avait dit le donner. Quel est-il? lui demanda Ali. Mogarah
il
:

que Mogarah, aprs

ajouta

"Si lu veux tablir Ion pouvoir sur des bases in-

branlables,
Zober,
fils

nomme
les
;i

Talbali,

fils

d'Obcd Allah, Koulah;


el laisse le

d'cl-Awam,

Basrab,

gouvernement
ne puisse
la situa-

de Syrie entre

mains de Mowiali,
ton autorit.

afin qu'il

plus se sousliaire

Une

lois

matre de

342

LES PRAIRIES D'OR.

(Ob^iiKJi l^J

^-<^**^

c:>iC

aJLa- X.i /o

jj

l-A-^.fi'

CJ,.i^j

A-jjU

viUi>

*X Xi Qji

-U

A-X-lL-o <Xi
*._j

*l*iJ Jjl

k;ej^

*.sryaj|

dUj

*i

c:A.jt^

A-aIs

t5^-5S

^JI

Jo^Aj

ki

lion tu
,

donneras un libre cours tes desseins.


est

Ali rpondit

Pour ce qui
j'ai

de Talliah

et

de Zober, je verrai ce que


qu'il persistera

faire.

Mais quant

Mqwiah, je jure devant Dieu de


dans
Il

ne pas user de ses services tant

les

mmes

dispositions.

Tu

sais ce

que

j'exigerai de lui.

faut

qu'il y consente,

sinon Dieu jugera entre nous,


et rcita ces vers
:

Mogarah

s'loigna
J'ai

mcontent

donn mon

avis Ali

au sujet du Uis de Hiud

mes

paroles sont
fois.
le

repousses, le sort ne les lui fera pas entendre une seconde

Ecris Mowiah, lui disais-je, que tu

le

confirmes dans

gouver;

nement de
liind (de

Syrie; de la sorte tu l'obligeras


la

Les habilanls de

Syrie sauront que tu


sera trouble.
le conseil

demeurer tranquille es leur roi, et la mre de Ibnpourtant ce con-

Mowiah) en
repouss

Mais
seil

Ali a

que je

lui apportais, et

devait lui suffire.

Dans

ce qui prcde, nous avons parl de l'entrevue de


Ali et des indications (ju'il

Mogarah avec

donna au

khalii^.

en Al' IT HE LWX.

3^3

t.

**^il)

(^

^^k:\Au\^ (j%j"^^'^

C:a.aw

3kA.u(

J)*w

(j~*

ijyk^ (J^^

Ce qu'on
Iratlilion.

vient de lire est

une des versions transmises par


la bataille

la

Le
et

rcit (jue

nous avons donn de

du

Chameau

de ses pripties en prsente un rsum


les

sulli-

sanl, bien que nous ayons vit

longueurs,

les

digres

sions et la rptition des autorits historiques {isnucl}. Dieu


seul connat la vrit.

CHAPITRE LXXX.
RSUM DE CK QUI
S'EST PASSE SIFFIN
.A

ENTKt
5VHIE.

I.Ks

lIAhlTANIS

DE L'IRAK ET CEUX DE

toire d'Ali l)asrali, et

Nous vcnoiis de raconter d'une manire succincte l'Iiit^la bataille du Chameau; nous parlerons ici d(! son expdition Sillin et des combats qui y lurent livrs. Puis nous arriverons au jugement prononc parles deux arbitres, la guerri- de Mchrrwn et la mort

d'Ali.

(Que Dieu l'agre!) Le sixime jour de rhavval,

l'an 3<>

de l'hgire. Ali, aprs

3^/i

LES PRAIRIES D'OR.

l._i_J!

(j^x<w*j

^tA^4^

J^jJ

(i>-*

''^^-'*^

t^-'^ij JJlxo^ jJk5^ (jys^

avoir dlgu ses

pouvoirs Abou Maroud Okbah,


et se dirigea

fils

d'Anir el-Ansari, sortit de Koufah

vers Siffin.

passa successivement devant Medan, el-Anbar, et ne


rta qu'

s'ar-

Rakkah;
n'est

ii

traversa le fleuve sur

un pont de

ba-

teaux qu'il avait


Syrie.
les

fait jeter

en cet endroit,
le

et prit la route

de
:

On

pas d'accord sur


les

nombre de

ses troupes

uns disent plus,

autres moins; mais tous

recon-

naissent qu'elles n'taient pas infrieures a quatre-vingt-dix

mille

hommes.

C'est ce

que prouve

aussi le passage suivant

d'une posie compose, l'adresse de Mowiah, par un des


partisans d'Ali, tandis qu'ils campaient sur les frontires de

Syrie

Arrte-toi

Mowiali

le

chasseur s'avance arm de son

(llet

quatretoi;

vingt-dix mille soldats, tous aguerris

au combat, marchent contre

Et dans

tin

instant, le niascjue te sera arrach!

Mowiah

sortit

de

Damas

la le d'une
le chiUV^'-

arme, dont on
'-es

ne connat pas plus exactement

auteurs dif-

CHAPITRE LXXX.
ij^VJ;^ L^J^

345
JilJU)_5

M-^

Jy* ij- ^<A^ (>;^'j

yi^ Uaji

Ll

J^^

^j

*LfcJ

%^\yj iUXc

o!_j^3-U UlXft

Uj

*ti!

JUi
l.ill

i^j_jJ5

CJ^^ (^-^^ tKs*^^_j-f

^J

UiUa* wJi
^jl

,j

xjvj>-^

(^
jj;^

^yu-J^ _^ lAJag

^ UXc

io^Ui

if:'^^'

M^

Jj,.X>

^U

J<wj

JA>SL

5jA*w^

li

j_5'^J <i^

7:y^3

frent dans leurs valuations, mais tous s'accoixlent dire


qu'elle
n'tait

pas moindre de quatre-vingt-cinq mille


prit les devants et

hommes. Mowiah
l'arrive

occupa
et

Silin

avant
les

de l'ennemi, un terrain uni


la

spacieux sur

bords de l'Euphrate. C'tait


pes pic, tait d'un accs

meilleure position; car,

partout ailleurs, le fleuve, encaiss entre deux berges coutrs-difficile.

Abou'l-Awar

es

Sulami, qui commandait l'avant-garde, dfendait cette position

avec quarante mille hommes. Ali, trouvant

les

abords
le

du

fleuve barrs par ce corps d'arme, dut

camper dans
<

dsert, en proie, lui et ses soldais,

aux tourments de
et lui dit
:

la soi!.
Il

Amr,

fils

d'el-Assi, vint trouver

Mowiah

n'est

pas possible qu'Ali


l'Irak (ju'il

et les (jnatre-vingl-dix

mille soklals de
soif
,

commande

consentent prir de

tant qu'ils

auront une pe. Permets celte arme de boire conmie


la

ntre.

Non,

par Dieu, rpondit Moawiali;


,

ji;

veu.v

(|u'ils

meinent

comme Otmn
un soldai

en

|)roie
la
:

aux tourments de

la

soif! La

nuit venue, Ali, faisant

ronde dans son

e;ini|), piilendil

rciter ces V(!rs

3^6

LES PRAIRIES D'OR.

olLjJI jLs

Uoi^,

iii^sia^

j._A_j)Ji

IJUJiJ

ai<xi

{^i

Pourront-Hs nous barrer

le

chemin de l'Euphrate

nous qui

sommes

guids par Ali dans la voie du salut?

A nous
dans
les

qui observons les prires et le jene


la

nous qui implorons Dieu

tnbres de

nuit?
les

Un peu

plus loin sous


,
:

drapeaux des Benou Rbyh

un autre soldat chantait


Pourront-ils nous barrer le

chemin de

l'Eujihrate, nous qui

sommes

arms de lances

et

de boucliers?
et

Le matin o nous avons attaqu Zober


plongs sans hsiter dans
Hier, les lions de
le gouffre

Talhab, nous nous sommes

de

la

morl.

la forl

ne nous pouvantaient pas; aurions-nous peur


?

aujourd'hui d'une brebis efflanque

Un lambeau d'toffe, contenant dans le camp d'Achat, fils de Kas


au trpas contre les angoisses que je leur
Il

ces

deux vers,
:

fut lanc

el-Kindy

Certes, el-Acht ne pourra pas aujourd'hui dfendre les


ai inspires.

mes destines
A quoi
srri

ira

s'abreuver avec son sabre au fond de i'Eviphrale.

dr

lutter contre des soldais dj

demi morts?

CHAPITHE LXXX.
^.AM J_^
CJj.Xw.Xj Xj^ lx-
jJ.oi>OiC I3.M1
jj
/C-!^ J

VU
<e"fto

4^**"

uK^^

j^ J^V-^

(j-

CJ^^

iLjt_5j

(j

e*jt^i/!

jl-(^

^^\)i *i^^j3

bu JUj

^\ ^^^\y<l\ e*ji-i

bu

il)

"[j

=w ^j^j^^

y^y^-

^^^^"^^

'i^*

'-^'^?l;

.?^j ^^Ij <-Ai-U3j ivxAwiii jAj jU>i

cjJi

-^

iil^^-ciii <_,..L=>^

t^U^iw

b cjl^AiIjji:^! b

El-Acht lut ces vers et se prsenta chez Ali d'un air courrouc. Ali lui dit
et
:

Prends avec

toi

quatre mille cavaliers

pntre jusqu'au centre du


le

camp de Mowiah. Ou vous


mourrez tous
te

atteindrez

fleuve, toi et les liens, ou vous

jusqu'au dernier. Je vais dire Achter de


avec un corps de cavalerie et d'infanterie.
la tte

suivre de prs

El-Acht partit

(sur le

de ses quatre mille cavaliers, en prononant ce \ers mtre redjez]


:

Ou

je

conduirai au bord de

^^"ll|)ll^ale

mes

cavaliers aux clieveux

flottants,

ou

l'on dira

Aclil est

mort

Sur

l'ordre tl'Ali, quatre mille- hoinuies, cavaliers etlan-

tassir)s,

d'el-Achl.

commands par Achter, suivirent de prs l'escadron Un Arabe des Benou Nakh, qui portail le drale

peau d'Achler, chantait ces deux vers (sur


Achter, lionmie des grandes actions,
assures
la

mme

nilre)
toi

lii'ros

des

lils di'

Nakli,

qui

victoire (|uaiid

la

terreur r^gne partout,

Donne-nous
faits. Si tes

lioire aujourd'hui; ce

ne sera pas

le

premier de

les hieii-

soldais ne se d^''sa^t^renl point, l'aruiiM' psI pi'rduo.

3^8

LES PRAIRIES D'OR.

(jl

kil-Jj

c:>|^__J)

aK_a_=^
^j-aJ!

-^Jj'^

^^.-' \j^J

/*.-{,x>

(jv^3

-0^"

<i_^ j,Joi_> (j!5o

!Xi

^ Ra^JL

AXi*.li

<iA,*.(i^i

^^^

iOsj

JUi cAX^^i
Js^ ^j^

J^iRJ (j. U)..

^i
lij

^j)ai (jlS^i

dli
b^Aaj

^jjJ^5

S^rj

Jj"*:?

til''^

''^^^y

^*

ul
I

A
-'

cj^
O

il

ii_j^_j
^

->

tiAj-i^i

o^Aj

''

Ali s'avana, avec toutes ses forces, la suite d'Acbter.

Dj Achat, culbutant

les obstacles

avait envahi le

camp de

Mowiah, dlog Abou'1-Awar de la position qu'il occupait sur les bords du fleuve, et aprs lui avoir noy beaucoup d'hommes et de chevaux, il avait ouvert le chemin de l'Euphrate ses troupes. Avant l'attaque, el-Achct, qui avait, ce jour-l, un accs de fivre, dit ses soldats, en tendant
sa lance

devant

lui

Faites reculer l'ennemi de la longueur


fut

de cette lance.

L'ennemi

entirement chass. Ali, eu


:

apprenant
jourd'hui,

le

succs remport par el-Acht, s'cria


la

Au-

c'est

fivre

que nous devons

la victoire.

Un

soldat de l'arme d'Irak rcita ces vers, propos


fait

du

mme

d'armes

Achat, chacun Ta vu, nous a Jlivrs des angoisses de


<jue,

la

mort, alors
la

dans son vol imptueux, cet oiseau

f'unbf'e

nous serrait dj

gorge.

Rendons grce au gnral c'est lui qui nous ment qui a fait tourner noire meule).
,
:

mens au but

(littrale-

CHAPITRE LXXX.

340

t^-^ r*

f^

'-'5'

U^

^^5

'^'*

^"S^J

J^

U^S'jc

Aj-llj

aX^w^II

oJUs_5 C:JvWl5 ^\:r'

J_^iw4xJij

A^ ^U^^5

Ji

Lorsque Achter arriva, Mowiah


sitions, et le

avait

abandonn

ses po-

corps d'arme qui commandait la route de

l'Euphrate avait t mis en fuite par el-Acht. Enfin, Ali


survint et occupa
le terrain laiss

par Mowiah. Ce dernier,

qui avait d se replier, avec l'arme de Syrie, sur un point


assez loign

dn lleuve, demanda

Amr,

fds

d'el-Assi

Pre d'Vhd Allah, que penses-tu des intentions d'Ali?


Crois-tu (|u'imitant notre exemple,
l'accs

de l'Euphrate?
:

Non,

il

veuille

nous fermer
c'est

rplicjua

Amr,

un autre

motif qui l'amne


ta

ce qu'il lui faut, c'est ta soumission ou

vie.

En

effet,

Mowiah ayant demand

l'autorisation
et d'en-

de puiser de

l'eau sur la rive

dfendue par l'ennemi

voyer des messagers dans son carnp, Ali accda toutes ses

demandes.

Le premier du mois dou'l-hiddjeh, deux jours aprs l'occupation de l'Euphrate, Ali envoya une dputalion auprs
de Mowiah pour de
se rallier
a
la

le

sommer de

reconnatre son autorit el

(.)mmunaut musiilnianc. Aprs de Ion-

350

LES PRAIRIES D'OR.

^^

^JiijS

j-^j& ,^^vo iijjljcflj

^^

(J^.J

(^y5l>

^^

(J^*J

ANjifci

iOi

4_>Ijc_5wj

i+KA-X-ff

c:A..^v.~fc

Xi

jjj

-UwJi J^^i

(J

^u^ (^

l__A^_J i^A.**.Ji ^i L_5.>- Aa. 'j^;-r!

(^'9

iS^-'^^ '^f^ (S*^-^-

gus ngociations, on conclut une trve jusqu'

la

fin

de

nioharrem (an 37 de

l'hgire).

La guerre
et

civile avait sus-

pendu

les oprations

par terre
,

par

mer

contre les

inti-

dles; de son ct,

Mowiah

absorb par sa lutte contre

Ali, avait fait la paix avec l'empereur grec et consenti lui

payer
ils

tribut.

Quant aux pourparlers entre


fils

Ali et

Mowiah,

aboutirent seulement une suspension d'armes, ainsi


le

que

prouve ce vers d Habis,


tait

de Saad, des Benou


:

Tayi, qui
Ils

porte-drapeau dans l'arme de Mowiah


la

ne sont spars de

mort que par

les sept

ou huit jours qui restent

au mois de moharrem.

Le dernier jour de
vous conjure, au
C'est vous tous

ce mois, avant le coucher

du

soleil,
:

Ali adressa cette proclamation

aux troupes de Syrie


de vous
rallier

Je

nom du

livre divin,

moi.

galement que s'adresse

mon

message. Dieu
xii,

confond
et

les

stratagmes des tratres [Koran,


:

52). Les

Syriens rpondirent

Que

le

sabre seul dcide entre nous,

que

le

plus faible prisse!

Le prenn'er de

saler, (jui tait

CHAPITRE LXXX.

351

^j_j

4_A.A_\i-

vJjL)"*^'

J'-'^'^

jl^Jl JsJi

oUaj

Xi_j

iojljw AaJI

ijpl*3

o'

(iT-^

ii-A-X-fi

0-J pftiU
j ^^
Js.**

^^NS

^^i

jUJi p^J yft^


Ji^i
ti;-''^>^'

JljJii ^^.^v-

Ui_5

^jolj_5

^t ^^1

_j^_j

ii/_j-y_AJ

-jj Aaa^

oyi^i j_^)

(jl^j

S^^=^

ti

c^;^ (j^ -^^

un mercredi,
en bataille

Ali

fit

de s'avancer en
les

tte

prendre les armes et ordonna Achter de l'arme. Mowiah, aprs avoir rang

Habib,

lils

partis se

bataillons d'Irak et de Syrie, fit marcher Maslamah el-Fihri, contre Achter. Les deux de battirent avec acharnement pendant toute la jour-

ne et se sparrent avec des pertes gales. Le lendemain

jeudi, 2 safer, Ali envoya Hachm,


i)ou
lils

fils

d'Otbah,

fils

d'A-

Wakkas ez-Zohri, surnomm


d'Abou Wakkas. Mirkal
le

Mirkal, neveu de Saad,

clevail ce

surnom
il

l'agilit qu'il

dployait sur
les

champ
le

tie

balaille;

s'tait
(ril

rang parmi

partisans d'Ali, et avait [)erdu un

la bataille

de

Varmouk. Dans
nous racontons
la

chapitre de notre Histoire

moyenne o
le

la

conqute de
et

la Syrie,

nous avons parl de


opposa un de
Solin,
ses
la

conduite de Miikal
oii
il

de son hrof|ue fermet dans

combat
cause

perdit un il.

Mowiah

lui

plus fidles partisans parmi ceux (jui avaient


d'Ali
:

abandonn

c'tait

Abou'I-Awat

os-Sulami

(ils

352

LES PRAIRIES D'OR.

w-A_5^

^ oUaisi (^ y^

yt"

^^

^*'** ^J^^'*^

^^i

r/"^^

d'Awf.

Les deux partis, aprs avoir combattu avec des


le soir,

chances gales, se sparrent


considrable de morts.
dredi, Ali
fit

en laissant un nombre
tait
fils

Le troisime jour, qui

un ven-

avancer Abou 1-Yakzn

Ammar,

de Yair,

la tte des Mohadjirs et des Ansars, dont plusieurs avaient

combattu
ceux-ci.

Bedr,

et

d'autres troupes qui se runirent

Mowiah leur opposa les Benou Tenoukh, les Benou Bahr et d'autres tribus de Syrie, sous les ordres d'Amr, fils d'el-Assi. La victoire, indcise jusqu' midi, se dclara enfin pour Ammar, lorsque celui-ci, chargeant Amr, lui fit lcher pied et le culbuta jusque dans le camp de Mowiah.

beaucoup de monde des deux parts, mais l'arme de Syrie fut plus maltraite que l'arme d'Irak. Le lendemain samedi, A safer, Ali ordonna son fils Mohammed fils de la Hanfite, de marchei- avec les Benou Hamdn ("t d'autres troupes armes la lgre. Mowiah dsigna pour lui lenir lie Obed Allah, fils du khalife Omar, avec les

On

perdit

CHAPITRE LXXX.

353

^p^

c,..^

(j^

:y^^\ yiSS^

3.XxAils laAj^ j.|

^^ ikj^ i^\

tribus do
s'tait

Himyar, de Lakliin

et

de Djodam. Obed Allah

attach

Mowiah, pour
le

se soustraire

au chtiment

qu'Ah* voulait lui infliger cause du meurtre d'Horrnuzn.

En

efTet,

Abou Loulodah,
fils

esclave de Alogarah,

meurtrier d'Omar, avant d'tre de Chbah, avait t au service

d'Hormuzn, en Perse. Quand son pre eut pri sous les coups de cet esclave, Obed Allah s'emparant d'Hormuzn. (|ui pourtant tait malade au moment o le crime fut commis,
le
fit

prir et jura qu'il vengerait


les

le

meurtre d'Omar
et ailleurs.

en massacrant tous
Ali,

Persans tablis Mdine

en prenant possession du khalifat, voulut ler la vie Obed Allah, pour le punir d'avoir tu lionnuzn injustement et sans motif lgitime. Ce fut alors qu'Obed Allah se
rfugia auprs de Movviah.

contre
fin

les

Syriens,

et le fils
-e

de

la

journe.

La victoire se dclara ce jour l d'Omar battit en retraite vers la dimanche 5, Abd Allah, fils d'Abbas,
lui np|u>s.i

fut

dsign par Mi. Mo.wiah

W'.ilid,

fils

d'Ok

354

LES PRAIRIES D'OR.

cyyJLjC-w.j^l4A.J! ^i-i

lit l.<y*Aj

ooKi

^ISX^i ii iojl.* XaJ!

iLjjjLjw A-Ji ^r-^lj

A^^ t^^
c:ajK9
*.j cyj-fcJ

i^x^^i

b::^ p^^^i

!^J^^xo^ i)l^

/o^^ V^^
yaj

c4^^i

ii^*.^ (j^ oyS-S=-

cy^JUAwj ylji^Ji

l^]ji_jJj j,Ail^:C3 (^j>X^j|

d'Abou Moait, qui poursuivait de ses outrages la famille d'Abd el-Mottalib, fils de Hachm. Le fils d'Abbas l'attaqua vigoureusement et le provoqua en combat singulier, en l'apostrophant de son sobriquet de Sajwn. Aprs de
bah,
fils

rudes
Ali
fit

efforts, l'avantage resta

au

fils

d'Abbas. Le lundi 6,

marcher Sad, fils de Kaisel-Hamdni, qui commandail alors les Benou Hanidn, contre Dou'1-Kal, dsign par Mowiah. L'affaire se prolongea jusqu'au soir, et ls deux
partis se retirrent en
bataille

mme

temps, laissant
7,

le

champ de
de
l'ar-

jonch de morts. Le mardi

Achler

sortit

me
lui

d'Ali avec les

Benou Nakh

et d'autres tribus.

Fihri,

donna pour adversaire Habib, fils Le combat continua avec des chances diverses; les deux troupes soutinrent la lutte avec la mme opinitret
et

Mowiah de Maslamah el-

combattirent avec

le

mme

mpris de
il

la

mort. Leurs

pertes furent gales; cependant

eut un plus grand

nombre de

blesss

parmi

les Syriens.

Le mercredi 8,

Ali

CHAPITRE LXXX.

:i55

*-^-^-C^jl(5-<^LAi-^

ii-^l-J A-!sA-C_j LjyLfi

{^j-aJI

Iis-tf>

jj

cxj'j

(jj* '^f^isj

^4^^ J^j

Uaji.L ojJS'-Jt 5_ji^^ iUlaJL. t_5.>b^


AX5

I^jijLc AAAJ |0^ (jjI

^j JUj

(^jv*j

fXil

L^ji ^^i
l^-iSJJC^Ij

{^^i_5 cjLmJI
yUaA-iJ

|_^jb_j tjU^Jii!

ijU

^lsjJJl

^1
Jvd>

yU iLsivo

_5>^U

t-UMt (jl^ij

/oJciii

i_^

conduisit lui-mme an combat


pite, vtrans

les

Compagnons du Proavec les tribus

deBedr, Moliadjirs

et Ansars,

de Rbyh
bas
:

et

Je vis

de Hamdn. Voici ce que racontait Ibn AbAli avant le combat de celte journe il tait
:

coifle

d'un turban blanc; deux jets de flamme jaillissaient


11

de

ses yeux.

parcourait

les

rangs forms par les dilTrenles

tribus, excitant leur ardeur et


I

ranimant leur courage. Artrouvais,


il

iv

devant

le

bataillon on je
cris se

mo

s'arrta eldit

"

Musulmans, que vos


rennenii

confondent pour dcourager

et lui inspirer la terreur;

que vos sabres troublent


re-

sa vue,

mme

avant de sortir du fourreau; que vos

gards

le

glacent d'pouvante. Plongez vos armes dans les

cbairs, et frappez, la pointe en avant.

Que
et

vos sabres sucvos llclies aux


le Trs-llaul

"

cdent sans interruption aux javelots,


lances. Sacrifiez votre vie,
s'il

le faut;

Dieu

"

vous voit

et le

Cousin de son Propbte


et craignez

(ond)at avec vous.


la fuite,

"

Chargez sans cesse


serait la

de leculer; car
et le feu ternel

ce

honte pour vos enfants

pour vous

"

au jour du jugement. A \ous celte grande terre du Sawad,


i3.

350
w.j>k.ift

LES PliAlRlES D'OR.


iX-j
iL.A-S'ft.AS

^^Xj <Xi \A\jb> iM.\A^ 5<Xaxa> c^^ij

(^=:l

*^^J

(J~* (J^^?S

c^-=*- tX^-o

t<X^^ ^^5 i^^^


4M5j ^^jAcill r^t^

(^ -<xJi_j^

(*XJL5

aSSjjJ qJ^

t5ot

._Jv_:^

^]jLa-A^ (^..^JC^

ij^^j.<kil~I

(J-.

c3^i ^*?j

j cjUai

vous ces tentes

si

spacieuses! Frappez pour gagner le

ciel.

Satan est l, au

sommet de

sa coiline, les

deux bras

<

tendus, une main en avant pour attaquer, un pied en arri re

pour fuir;
la

il

tiendra ferme son poste jusqu' ce

que
"
>

vrit se manifeste.
il

Mais vous serez vainqueurs,


ne laissera pas faiblir votre

car Dieu est avec vous, et

courage

Ali s'avana au comioat,

mont sur

la

mule
sa

grise qui avait

appartenu au Prophte. Mowiah marcha


la

rencontre avec

plus grande partie de l'arme de Syrie. Lorsque la nuit

survint, les combattants se retirrent, sans avantage signal


(le

part ni d'autre.
battit

Le lendemain jeudi, neuvime jour du


jusqu' l'heure
soleil).

mois, on se
qui suit
le

nomme

c/a/noa/i
fils

(heure
khalife
(les

lever

du

Obed Allah,

du

Omar, s'avana
verts), coilfs

alors

avec quatre mille Khadariles

de turbans en soie verte; ces soldats s'taient


afin

vous
Allah

la

mort

de venger

le

meurtre d'Otmn. Obed


:

les

prcdait en rcitant ces vers

CflAPITMF LXXX.

ii)jjl

^jl^

aM'_^

(^Joltj

^^Xij^ (^1

L viU?^

t^

!:>Uj

j^JUl

i\jjt}\

^:s/i

bi

J"!

^.x^Jt oj^j-j^ y^:^\

bi

^i

Je suis Obed Allah;


Aprs
fants de
le

ainsi m'n

nomm mon

pre

Omar

le

meilleur

des Korechiles qui ont vcu

Prophte

le

Dieu

et le cliekh illustre
la

(Abou Bckr). Les en-

iVJodar et de

Rbyh ont abandonn


la

cause d'Otmn. Qu'ils

soient privs des bienfaits de

pluie!

Ali l'apostropha en ces termes Malheur loi, lils d'Omar! Pourquoi nie combats-tu? Par Dieu, si (on pre vivait encore, il ne serait pas clans les rangs de mes ennemis. .le viens venger Otniii rpondit Obed Allah. Tu viens venger Otnin, reprit Ali, mai.s Dieu vengera Hormuzn! ft il ordonna yVciiler de marcher contre lui. Achter courut au combat et il chantait
:

Oui,

je suis

Achter aux exploits glorieux; oui, je yuis el-A/

(la

vi-

|)rc), clbre
l\i

dans
ni

tout l'Irak.

Rbyh

Modar ne m'ont donn naissance


de Madhidj.
retira sans oser le

:je sors del blanche

t glorieuse tribu

Obed Allah se

combattre. Atmnar,

lils

:i58

LES PRAIRIES D'OR.

A}s>jb

^^ /B^bUJ .Xaj

^^uij

t^jJlj Jiy^ <^i^'

ti^

'^Wi

de Yair, voyant des monceaux de cadavres s'accuninler de toutes parts, s'cria Les gnraux ennemis, par leurs at:

taques sans cesse rptes, cherchent intimider nos braves soldats. Mais, par Dieu, quand mme ils nous mettraient

en droute, et nous poursuivraient jusque dans les dfils de Hadjar, la vrit n'en serait pas moins avec nous comme
le

prit part

est parmi eux! Puis il se jeta dans la mle t\ au combat; il revint ensuite au mme endroit et demanda boire. Une, femme des Benou Chebn, qui se trouvait dans les rangs de l'arme, lui prsenta une jatte

mensonge

de

lait.

Ammar la

prit en disant

Dieu

est

grand! C'est au

milieu des lances que je retrouverai aujourd'hui mes amis.


L'apli^e vridique

m'a

dit la vrit, lorsqu'il


le dernier.
:

m'a prdit que

ce jour serait pour


ses

moi

Puis, se tournant vers

compagnons d'armes Qui de vous, leur dit-il, veut annver jusqu' Dieu l'ombre des lances.^ Par Celui qui tient ma vie entre ses mains, nous combattons aujourd'hui pour l'explication du Livre, comme nous avons combattu autrefois

pour dfendre son origine


:

divine.

Et

il

s'avana en

ajoutant ces vers

cil

\P!TI\E LXXX.

:^59

AK~-*_Aiw ^j^ J^=' tl-''^J

aK_a.jL* /wC IgJi

J>JS.J

\>y*is

jji^_^S C^_x_Jj A^xL 4M

Jj-M; Jii

Jw

_}'

J_5-*!>

(0-Xa

aMI

*X_9^ <\_Ju-ACw j-J^,

(J '^

aK-w-jsj

^j

j^

-i*^-^ ij^^"^

CJ^*^

ciel;

Nous avons fait la guerre pour vous couvaincre que nous la faisons aujourd'iiui pour en fixer le sens.
le

le

Koran venait du

Sous nos coups,

bibou quittera sa retraite (c'est--dire l'me sortira

du coq)s);

l'ami sera spar de l'objet de sa tendresse.


la vrit

Jusqu' ce ([ue

reprenne son cours.


il

En achevant

ces paroles,

se jeta au plus fort

de
Il

la

le, travers les lances (jui se croisaient sur lui.

mtomba
es-

sous les coups d'Abou'l-Adyah el-Amili et d'Ibn Hovvan

Sekseki. Ces deux hoiimios se dispulrrcnt ses dpouilles et

prirent

Abd

Allah,

(ils

d'Aiin-,

lils

d'el-Assi,

pour arbitre
j'ai

de leur dillrend.

Kloignez-vous, leur dit celui-ci, car

entendti dire au Prophle (ou, selon une autre version,

le

Prophte a

dit)

Les Koiechilcs seront injustes l'gard


le

d'Ammar:

il

leur montrera

chemin du

ciel, et

eux vou-

dront l'entraner en enfer.


la

Ammar

fut tu

la

tombe

de

nuit;

il

tait

g de quatre-vingl-Ireize ans. Son tomrcita la prire des

beau

est Silliii. Ali

morts, mais sans


ses

laire les lotions funraires,

parce

(|m'

Ammar dissimulait

360

LES PRAIRIES D'OR.

/wj

^W

J%-*:^

A^JCJ

^j

.^^il

(^

^*)^^ 'j'*Jy

(J:?*^'^'

{Jx***"*"^
3

cheveux blancs

Taicle

d'une teinture.
le

On
;

n'est

pas d'ac-

cord sur sa famille. Les uns

rattachent aux

Benou Makh-

zoum

les

autres aux clients de celte tribu

d'autres lui don-

nent une origine diflrente.

On

trouvera des dtails sur


:

ce personnage dans notre livre intitul


et curiosits des

Jalons de

l'Iiistoire

moimmeats

au chapitre o nous mentionreconnurent Ali


fils
:

nons
la

les

cinquante chefs

/^ui

l'article

de
el-

mort. Les vers suivants d'el-Haddjadj,


la
;

d'Ozeyah

Ansari, font allusion


Le Prophle
lui avait dit

mort d'Ammar

Tu mourras

sous les coups d'une poigne

de misrables que leur toile entranera

la rvolte.

Les soldats de Syrie savent maintenant qu'ils sont dsigns par ces paroles et

que

la

honte et

le feu ternel les attendent.

tomb qu'on vit s'avancer Said, Kas, fils les Benou Hamdn de Saad, fils d'Abadah el-Ansari, avec les Ansarset les Be nou Rbyh. et Adi, fils de Hatini, la tte des Benou
peine
tait-il
,

Ammar

lils

de Kais el-Hamdni

avec

Tayi. Said,

lils

de Kas,

tait

au premier rang.

F,e

choc

fut

CHAPITRE LXXX.
^jivX_i

M)\

os^^^j JLjJUI

Joucilj

jH^L

j^

l^kAii

^Ui

*'cS*

&^

fy*^

-^

'^*^

(J-^-

(^^^

*^^-*--*^

Jl^5

(J-j'_5

-^I^Aji

>A
^X

ai aN

&i

^^_A_jj^_ft!
ix_j
ii

>KJi\

U^ J_^Ji

^Ji-Si .Xi

)L4

ji

J^o

(j

^X_^ 4^i*. sLa-JI lis. <i

terrible;

aprs un combat des plus nieiirtrieis,


et la

les Jienoii

HaiTidn oufoiicrcnt l'arme de Syrie


les bataillons

culbutrenl sur

commands parMo\viah;maisSadetsesIIam,

danites ne purent entamer ces derniers. Alors, par l'ordre


d'Ali
,

Achter se jeta

l'tendard
les

la

main

et suivi

des

Karates (lecteurs du Koran), sur

troupes de
fit
,

Hims

et

de

Kinnisrin (Emse et Chalcis)

il

en

un grand carnage.
il

De

son ct, Mirkal

la tte

dosa tribu malgr d'nergiques


se

elTorts, n'avait

obtcrm encore aucun avantage;


disait

dme-

nait

comme

un talon au milieu de ses entraves. Derrire


qui
lui
:

lui tait Ali,

Allons,

homn)e borgne, pas


:

de faiblesse; en avant!

Mirkal rpondit par ces vers


il

Ou
Il

[)<Trlc

trop lonj^lcmps (maintenant


la

l'anl

at,'ir.)

Li;

j;iiorrior

borgne cherciic de
a
ns(''

^ioiic

pour

les siens.
liiii
il

(Je la

vie jusipi' la satit; aujoni'd

Cnil rprii (Vappc

on

fjn'il .soit
.le

frapp'.
les r.Mjonssi'!' |iis<|n'.i

\CM\

Don

l-Koonl.

le.

362

LES PRAIRIES D'OR.


4^<xJ S^jX\
ifsAJis.

J-^-^ & y-^3 ^^-Ml

(^3

nc^\s>

K,wtf>

-j.j

^j-^l

^J^^ ^^.Mi

^j-4

j^iXac (^)U^

ikxMKS 5<Sjtj JoCSj -XjCX Jlivli

frtiU

Axiai
jrfviUfc

(jvJCJutia ljLAAifc.lj

Jls^i

_/05

o^-mI ji J-^^

Jlj)~JLl

J.--^ >X.r^j.A*

JjLjL-JiLi

L*x5T t^Mi

^ji J.Ai_j xi?^

Jij^t

/<vi,lJ>

Jjjii ^j*<Ul

Hachm,
drapeau de

Gis

d'Olbah,

tel tait le

nom

de Mirkal, marcha
porte-

contre les Himyarites,

commands par Dou'1-Kal. Le


un Arabe de
:

cette troupe,

la tribu

d'Ozrah, vint

sa rencontfe en disant

autres Ymnites la peur est

un homme issu de Modar. Parmi nous un sentiment inconnu. Qu'est-ce que la mort d'un esclave parmi tant de morts illustres? Nous vengerons le fils d'Affn et nous chasserons les tratres. Donner un ordre ou l'excuter est, selon moi la mme chose (allusion au meurtre d'Otmn).
Arrte! tu n'as pas affaire
,

Ils se

prcipitrent l'un sur l'autre, la lance en arrt. Mir-

kal

le

pera de la sienne et tua sur son corps dix-neuf de ses

compagnons; puis, se mettant la tte d'une troupe des Benou Aslam, qui avaient jur de revenir vainqueurs ou de mourir, il chari^ea Dou'I-Kal. La lutte recommena avec une i'ureur nouAclle. Mirkal et Dou'1-kal reurent la mort
en

mme

temps. Le

fils

de Mirkal, vovaiil tomber son pre.

CIIAPITUE LXXX.
^^SJi i J5^
\Sjjii\ iaA3

363
s^\^)i\

Sj^\

JSi (j^^

Jli^i ^^\

l^v-Lit

J^J-

'yt^** *Ji^J^' ^^"^"^

ii-A^-^l ii-A_Aa-*

1^-6="

*^' (4>-

/y_j

ioi_jX.-

^-^5

*X*Mi_5

^)^-o

r_5^Jl

lX^ i

X-j,^AAw!_5

prit
le.

de

ses

mains rtendard
flots

el se jeta
il

au plus Tort de

la
:

m-

Sous des
fils

de poussire,
fils

dclamait ces vers


:

Hachm,
est

d'Olbah,

de ALilik, rjouis-loi

le chekli

de Korech

mort;
est foul

Son cadavre
ris

sous les pieds des chevaux. Hjouis-loi,

les Iiou-

l'atlendcut

sous leurs bocages parfums de l'odeur enivrante des

fleurs!

Ali vint passer devant les cadavres

de Mirkal etdesBcil

nou Asiein tendus autour de


pour eux
tombs
et ajouta ce
V(;r,s
:

lui.

l'ouch de piti,

pria

Que Dieu rcompense

ces troupes d Aslemites au

mle visage,

(pii

sont

auloiu' de Ilaclim!

la

mme
,

alTaire prirent S<'if\vn


iils

ctSaad, tous deux


tait

fils

de Hodafah

d'elYrnn. Leur pre Ilodarah

ma-

lade Koulali, l'an

30 de

l'iigire, loiscju'il

apprit

le

meurtre

d'Olmn

et la

nominalion

(l'Mi

II

voulut tre Iransporl

364

LES PRAIRIES D'OU.


jLJt (_^xJ
(j*\.Ji

^-Cii^ jj^=>-^_i^l
jJl,?j

iCsAjj (jUv.

J^ ^Kk
a>X.AiaJi

\^k..

(^\j

'^i *X,-.^^ajUS (_^

(5'*>*

iwl>

Aj

^!^_i

^jijj^^y

^*>^ ^i)'*^-'^^

'^^ (Sy^-^^ (*xaX

<^Ur ^!

Ljjij.s>-

fj^S.XM*i \XAi

L>.j_5

<3^-^5

*Xxaw_5 (jlk.o <\AJ^ JiiJj

X_.r,-;i.JC-W(lj

U^J (jv*j^b

J^j -M

itA>i^J

f\>"^''

-^J J\XJ

la

mosque pour y
la chaire,

rciter la prire puilique.


et

Une

fois

plac

clans

aprs avoir lou Dieu


il

appel ses bn:

dictions sur le Prophte,

s'exprima ainsi

Peuple

ici
x\li,

rassembl, vous savez qu'on vient de prter serment


fils

d'Abou Talib. Craignez Dieu


appui
Ali.

et votre
le

En

vrit,

et donnez votre assistance du commencement la fin

bon

droit a t de son ct. Ali est le meilleur de ceux qui


le

sont venus aprs votre Prophte,

meilleur d'entre
la

les g-

nrations futures, jusqu'au jour de


sant sa
sois

rsurrection.
il

Et po-

main

droite sur sa

main gauche,

ajouta

Dieu

tmoin que je prte serment

Ali.

Bni

soit le Sei-

gneur, qui m'a laiss vivre jusqu' ce jour!


porter chez lui par ses deux
fils
il

11
,

se

fit

trans:

Safwn

et

Saad

et leur dit

Allez

et

restez avec Ali;

aura soutenir de longues de sang seront verss. Tavec


lui et le

guerres dans lesquelles des

flots

chez de prir ses cts, car


songe avec ses ennemis.

la vrit est

men

Hodafah ujourut sept jours aprs,

selon les uns, quarante jours, selon les autres.

CHAlMThF: LXXX.

:K)5

^}Ji*^

v^A^j OV^^

d) Jv^l^

jD_j-JC-Jl^

j<L-Anj|

^I

^^j_\j

t*x_> Li-j
(le

_j_J

b!

(jLjcJi

^^3

Jl-ii LfA=- ;^^'j U*>J*^ ^1,*

TUibman,

combat cota la vie Abd Allah et Abd erTun et l'autre de l'odel, fils de Warli le Kliozatc. Ils priront avec un grand nond)re de soldats de leur tribu. Aid \llali combattait l'aile gauche de l'arme
fils

mme

d'Ali etcbantait ces vers (sur le


Il

mln- reJjez)

ne

te reste

dsormais qu' prendre patience


et

et te fier Dieu.

Arme-

loi

d'un bouclier

d'un sabre l'acier poli

et

cours an premier rang des

cavaliers.

11

lut tu, et aprs lui son (rro

j)lusiciirs

Khozales (jue nous a\ ons


les

Abd erRahman, nomms plus haut.

avec
iMol'ai-

wiali

vovanl

rangs de l'arnu-e de Syrie s'claircir sous


,

laque

ruri( use
lils

des Iroiipcs d'Irak se tourna d'un air


le

irrilc \ers
le

Nomn,

de Djblah

Teiioukliile, (|ui porlail

dra-

peau des tribus de


geais mellre
la

'r(;iioukh et
lle

de Balir

et lui dit

"

Je souli.irdi

de

les

lionuues un chef plus

que

toi et

un

alli

plus fidle.

Nonuin rpondit

Si notre
.sans

tiibu n'axait eu

combattre qu'une poigne de recrues


fandr,iil

discipline,

il

lui

encore du IcMups jxiur

la

rpons-

366

LES PRAIRIES D'OR.

Uj

,3_iL

(^

c:.^*-^

if^ij.s.\

bi_j

.X-i^Jl

ci)i_^

(-^^J

(S^.^

ser; plus forte raison

quand nous avons devant nous un

rempart de sabres

de piques acres, un ennemi prudent t'ai servi au prix de mes propres int~ je Certes, habile. et ta couronne; j'ai abandonn religion sacrifi ma rets; j'ai
et

ce que je savais tre la justice pour favoriser ton ambition et je me suis cart de la vrit que j'avais devant les yeux.

Rebelle aux lois de l'quit, pour dfendre ton pouvoir, j'ai pris les armes contre le Cousin du Prophte, contre celui

qui

le

premier a embrass fislam

et

migr avec

le

Pro-

phte. Si nous avions donn Ali les gages que tu as reus de nous, il se serait montr plus clment envers ses sujets et plus magnifique dans ses dons. Maintenant que nous avons entrepris celte affaire avec toi, lgitime ou injuste,

nous devons
qu'elle
soit

la

mener jusqu'au bout. Mais

il

s'en faut, hlas,


,

lgitime!

En combattant pour

possder
,

les

figuiers et les oliviers

renonons aux

fruits

du Gawtah (jardins de Damas) nous dlicieux et aux fleuves du Paradis.


il

En

aclievant ces mots,

se

mit

la tte

de sa tribu

et

courut au combat.

CHAPITRE LXXX.

367

lvX_A_-w Jol

a M*n cjLilnl (j^ <--I3

J^

iajjl

yi _^>;^ j

J^ij ^-^^
(j-^
'^^^'^-r^^-^-

0-.>-*-^ l-ii^U^ ^iLxXA-E-

\j^k^j ^ /s^Lv

^^

J-H^

lii^^j-

*L5j

ij^ jXx}\

^j: (^jv^a^

^jjj

^^_s?Ji yc-i.y

(jl

Jokij A\jjii A.*ki

Jjt^^lis.

Obed Allah,
l'ennemi et ses
la

fils

d'Omar, se prparait marcher contre


l'aidaient revtir son
,

femmes

armure. Seule,
l'cart.

Cheibanite,

fille

de llani

fils

de Kabiah se tenait
,

Au moment de sortir de sa tenlc, il s'approcha de cette femme et lui dit C'est la tribu que je vais combattre au:

jourd'hui; Dieu jn'est tmoin que


d'attacher cha(jue pieu de
palrioles.

mon

plus vif dsir est


tes

Combien
Son mari
et

ma

tente

un de

nobles com

je dplore
lui

que
ils

tu les combattes!
la raison.

r-

pondit-elle.

en demanda

Elleajouta:

Jamais, avant

depuis l'islam,
Iravcrs
lu

n'ont eu pour
le tien)
il

ennemi
le lui

un guerrier au visage de
redresser. Je crains

(comme
perdu;
les

sans

que

ne

sois

nje semble dj

me

voir, aprs ta

mort, allant

implorer de

me

rendre

ton cadavre.
et lui dit
:

Obed

Allai la blessa
(|ui

d'un coup de son arc

Tu

sauras bienlt

je t'amnerai parnii les


et lue

illustres frres.

Il

lut perc

d'un coup de lance

par

Horel, filsdeDjahir cl-Djoufi, ou selon d'aulrcs, parAchler

en-\akhyi; d'aprs une troisime veision


d Ali,
(|iii,(lii

il

pril

de

la

main
ses

innic ((uip. pera son

armure

( dc'-cliira

368

LES PRAIRIES

D'OT.

A-aJJs^ <r>-^

(:J^?'=^

-5^

^^^

ub

''^.^^ i^*o-

s-*^*'

ixlLs.

X'=='ij

^Ua-mJ!

<>U2AAi

jjU C-V-J
p<vS-ti

<OLiA=s-

!_jAx>-lj p.*AS.

-Oi^-j

JoLj tj^i, JI b:>x^

j5 aMI Xaa*

^-i^J

IjjUj

AjoUjiJ)
bi o-)l;j

!y:j

y^i JUi
c:^.jj

ji,JXj

'N?^^

Lir''^'-?

^^A^ ^^^
tji

fj-*-^5

(j-^*

'^"^=?-

i ^4-'^

L(f>^^Avj

entrailles.

Prcdemment, lorsque Obed


au chtiment
:

Allah^'tait drob

par

la

fuite

qu'il avait

mrit en tuant Hor-

inuzn, Ali avait dit

S'il

m'chappera pas demain.


mille dirhems aux
corps.

Aprs

m'chappe aujourd'hui, il ne la mort d'Obed Allah, ses


la

ien)mcs obtinrent de Mowiah

permission
la

d'olTrir dix

Benpu Rbyh pour


vinrent
le

reslitulion

du

Quand
,

elles

rclamer,

ils

consultrent d'acelui d'un chien

bord Ali qui leur rpondit:


et les

Ce cadavre est

charognes ne doivent pas se vendre. Cependant vous


si

pouvez,
fdle

bon vous semble, l'abandonner


fils

sa
>

femme,
:

hi

de Hani,

de Kabirah
et dirent

le

Chebanile.

Les Benou

Rbyh revinrent
nous chasserons

vous voulez, nous l'attacherons

aux femmes d'Obed Allah Si la queue d'un mulet que

Mowiah.

Ce

coups de fouet jusque dans le camp de serait encore plus cruel pour nous,

rpondirent-elles en gmissant.

Mowiah

instruit par elles

du peu de succs de leur dmarche,


trouver
la

leur conseilla d'aller

Cbebanite

et

d'obtenir de cette

femme

qu'elle

CHAPITRE LXXX.

369

>s. ciyi-* /o4^' c:a.a)^ l^jAfci

*JOix>

'^-Sfr

V^'

^''*='

-UJi J^i)
s'adresst

^^

ki

*Xj.ij J^=-^

a\^ xx^ ^^^i '^^^

senta dans leur


fds

elle-mme aux Rbyites. Elle y consentit, se prcamp et leur dit Je suis la fdle de Hani,
:

de Kabirah. Voici
l'ai

mon

poux,

c'tait

un

homme

entt

et violent; je

averti de ce qui devait lui arriver.

Rendez-

moi son jeta une


rent
le

corps,

Sa demande ayant

t accueillie, elle leur


ils

pice d'tofTe de soie dans laquelle


le lui

envelopp-

abandonnrent, aprs avoir attach au pied du cadavre un des piquets de leurs tentes.
corps et

Cependant

Aramar

et

les

guerriers

que nous avons


tes

nomms
et

plus haut avaient succomb. Ali excitait le courage


:

des siens, et disait aux Rbyites

"Vous

ma

cuirasse

ma

lance.

Cette tribu et d'autres troupes prtes sacrifier


la

leurviepour

cause de Dieu accoururent son appel au

nombre de dix mille et au del. Ali les conduisit au combat, sur sa mule grise, en rptant ce vers
:

Quel jour

ciieiclierais-jc fuir
le

!<'

tripas!" Ksl-ce le
frap[)cra.''

jour o

le desliii

m'pargne, ou hien

jour o

il

me

Ses soldats, s'bmcant sa suite cotnnu' un seul


IV.

homme,
i

370

LES PRAIRIES D'OR.


<;5;r.

iL-J^U. *a5 Jt Ij-wiil

aaA*

ly>l

Us^!jj^.ftjij (jJUJJ ^1

<U)jUi p<\IJi

(^x!i jjswil!

<X_J^L*_^

^^jl

^3

-o--fr-J^-^'

Js-:^ U5

^-5

JLJL

ji xV^i ^i

J.r?-;

jjUj

*jl

rompirent

les lignes

des Syriens, renversrent tous les obs-

tacles et parvinrent jusqu' la tente

de Mowiah. Ali fendait


sur son passage et

en deux tous
disait
:

les cavaliers qu'il trouvait

Parmi ceux que je frappe je ne


brids, au ventre prominent
;

vois pas Movviah

cet

homme

aux yeux

Que
enfers
!

sa

mre, prive du

fils

qu'elle chrit, roule avec lui au fond des

Quelques-uns pensent que ces paroles furent prononces


ce jour-l par Bodel,
fils

de Wark. Ali, provoquant Mosacrifier plus

wiah,
tant

lui dit

Pourquoi

longtemps

la vie

de

d'hommes

notre querelle? Je t'appelle au combat de

Dieu.

jouisse seul

de nous deux qui tuera son adversaire du pouvoir! Anir dit MouAviah : Ce qu'il te Non rpliqua celui-ci; tu sais bien que propose est juste. tous ceux qui se mesurent contre lui prissent ou sont faits [uisonniers. L'honneur, reprit Amr, exige que tu accelui

Que

ceptes le dfi.

Mo\viah

ini

rpondit

Tu

dsires hriter

CHAPITRE LXXX.
*-*

371

A)* c^

f<v*J!

ijU^ y!

cjLjjjJI (jxj

Jwv JsJjj *-aA

A_jj^fi Vx-iJv A^aaJ u>.A*iJ|

JLij ^^

\ij..

UxaJ

1,^0

jwO

mon pouvoir, et tel tait en efTet le motif de la jalousie d'Amr. D'aprs une autre relation, Mowiali, lorsque Amr
de
lui conseilla d'accepter le

combat,

le

conjura de

l'aflfronter

sa place.
Ali.

Amr
ils
il

ne putse dispenser d'obir

et s'avana
le

contre
recon-

Quand

lurent en face l'un de l'autre, Ali


levait son sabre

nut, et dj

pour

le

frapper, lorsqueAnir,
s'cria
:

dcouvrant ce qui doit rester cach aux regards,

Ton

frre a t contraint,

il

n'est
:

pas un hros (Proverbe).

Ali dtourna les

veux

et lui dit

Ton

action est infme.

Amr

retourna ensuite parmi

les siens.

Hicham, fils de ^lohanmcd el-Kelbi, rapporte, sur le tmoignage de Charki, (ils de kalami, qu'aprs l'issue de la guerre, Mowiah dit Amr : Ne m'as-tu jamais donn des
conseils perfides?
"

Ann's'en dfendant, Mowiah poursuivit:


lu

Si fait, lu

me
:

trompais lors(|uc
connaissant
la

m'as conseill d'accepter

le dfi d'Ali,
lui

\alciir
sa

dv cet

homme. Ami,

rpliqua

lui

rpondant
vengeant

provocalion

lu le [)laais
:

entre deux allernativ<'s galement axanlagcuscs


rais

on
la

tu l'au-

tu,

et,

fil

te

rlti

meurtrier

de

famille,

2.1.

372

LES PRAIRIES D'OR.

i_^-^

^^

^^i

J J-*j

^
w

Jl*yi5

r^^ y

Cijviw' P

^W-=^i

lu t'illustrais d'une gloire nouvelle;

ou

il

t'aurait tu, et tu
il

prenais place au milieu des martyrs et des saints;


glorieux d'tre
dit
:

est

compt parmi eux.

Mowiah

lui

rpon-

Amr,

cette

seconde chance eut t plus

triste

que

la

premire.

Cette journe fut plus meurtrire

que

les journes prc-

dentes. J'ai lu dans quelques relations crites de la guerre de


Siffin,

que Hacbm el-Mirkal, ayant


la tte et

t renvers et frapp

d'un coup mortel, souleva


fils

aperut Obeid Allah,


il

d'Omar, qui
et,

gisait bless ses cts;


il

rampa sur
il

les

mains,

comme

tait

dsarm

et puis,

le

mordit au

sein avec

une fureur

telle,

que
le

ses dents restrent


et celui

dans

la

blessure.

On

retrouva

son corps

d'nn Arabe des


qu'ils

Benou Bekr ben Wal sur


Le combat termin
,

corps d'Obed Allah

avaient dchir tous deux en expirant.


les

deux armes
autant que

se

mirent en devoir
tait

de relever leurs morts

cela

possible.

Mowiah passant, avec quelques-uns de

ses olTiciers, sur le

terrain o son aile droite s'tait dploye,

aperut

le

ca-

CHAPITRE LXXX.
tK-Xo

373
(^*>^Ji

aMI .Xxfi JI jJjiJ AAi X>j^y w.j|^

x-Okil>

^XJi.v JjJij

uioli

jji-yi

i<><.^

(jJ"^

J*i^>

ilavre d'Abc! Allah,


zate, souill
haltail la

fils

de Bodel,
et

fils

de

Wark

le

Kho-

dpoussire

de sang. Ce guerrier,

([iii

com-

gauche de l'arme
et

d'Ali, s'tait jet sur la droite

y avait trouv la mort, comme on l'a vu prcdenmient. Mowiah voulut exercer des mutilations sur

de iMow'iah

son corps, mais


d'amiti avec le

Abd
fils

Allah,

fils

d'Amir qui avait


qu'il
lui

t li

de Bodel, dclara

ne

souffrirait
le

pas

une

pareille profanation.
il

Mowiah
"

ayant rendu

corps de son ami,


j)orta et lui

l'enveloppa dans son turban,


spulture.

le Irans-

donna

la

Par Dieu,

lui dit

Mowiah,
le

lu viens d'enterrer
tie la

un des plus redoutables guerriers,


si

chef

tribu des Khozates. Kl pourtant,


les

nous tions tombs


auraient

entre

mains de leurs femmes,


puis

elles

mang

notre chair, bien


celle

que notre naissance

soit

au-dessous de

de ce prince;
:

il

ajouta ces vers en forme de sen-

tences

Un

l)ravo soldai,
ipii

s'il

tsl iiiordii

par

la

guerre, rend inoi'surc pour muiprf-l.

surc. L'attaque

le

iiicnacr le trouve toujours

374

LES PRAIRIES D'OR.

A_jl^s=

(j^-rS. y^J[)..j

*-4.*lAaxi

(^

yl-**.i <Jt

(^^ljj

*-_i_^ laJi.-*Ajj jLI.Jl

^j_5

f*l-rrJi

i^-Ai-?

<t>^J

|<\*.J|

ikxa

J-S-i/l

I^^J^^

y.-Xi^l\ J._)

^j.j

yli^l^ j_5*KAaJi <^ /o..^

<x.jj5^

La.^^
ti).Ajlj

-Ji.-iyi

^*^^

(_ji;woi

Jij ^j^I! ^^v^

fj^xj i*x4^
ii 4^.^.

(_^^!

4^i>.

iii.*i,i^l5

-.IwjJl

J^_5<X,*o

(j

ovjt^l

Tel qu'un Hon rugissant qui dfend ses petits,


le trait

il

brise sous ses dents

que

lui

lance la mort.
les lignes

Ali,

voyant que

formes parles Benou-Gassn

n'taient pas encore enfonces, encouragea ses soldats les

attaquer et leur dit


qu'ils

Leur rsistance ne cessera que lorstomberont inanims sous vos lances. Que vos sabres
:

fendent

les ttes,

brisent les os, coupent

les articulations,

abattent les mains!

Que

vos masses de fer fassent ployer les

que leurs longues chevelures se rpandent sur leurs cous et leurs poitrines. A moi, les soldats intrpides; moi, ceux qui aspirent une rcompense!
fronts de vos ennemis,

Une
dit

foule de

musulmans de

toutes les tribus accoururent.


lui la

Ali appela son fds


:

Mohammed,

remit

le

drapeau
te

et lui

Avance, ce drapeau
tes

main

et sans

hter.

Lorscjue
arrt,

hommes
ta

seront en face de l'ennemi, la lanceen


et

suspends

marche

attends

mes

oixlres.

Mohamesca-

med
Bedr

obit. Ali, suivi


et d'autres
\

do Haan, de Huen, des vtrans de

Compagnons du Prophte formant un

CHAPITRE LXXX.

375

LLII y5wi*-Cj
t_;<XXjlj (j*;^

?'*^^~* <-^^'

j-i**

^4^^

*J_5^-*^ A-Mry

i.^^^
y^JL

oui

l^jJtiaJClj

^^

iij.M*.x^

^^ ^Xj^Xi

ij

J^*^j '^-^

/o-^'

b.r-^^(i* f*^

^.9-*^

(*-^^

-^^ (*"^ ls\.^^i\

f^j^^^i /o-^l t5^^l CJ^^


ifc

^^^j^ i
<;^v-,-

J^
jO-J

(;^*ia^

J>^

Cp-a*

..'wX_Ai<

(_^

)J

lfc-A-&-

ij<X-Mj

iy-V^J j^ AjLiLf

dron de cavalerie, chargea les Benou Gassn et leurs auxiliaires et en (it un grand carnage. La bataille reprit vers le
soir la

physionomie qu'elle avait


,

le

matin. L'aile droite de

Mowiah compose de
et de vingt mille

dix mille soldats des

Benou Madhidj
la

hommes

bien arms, se porta sur

gauche

d'Ali et

coupa

la retraite

un

millier de cavaliers.

Abd

el-

Aziz,

fils

d'el-Harit el-Djoufi, accourut avec d'autres parti

sans d'Ali pour prendre ses ordres.


lui dit celui-ci;

Que Dieu

te

soutienne,

rraye-loi

un chemin jusqu' ceux de nos


de

frres

que l'ennemi

a envelopps et dis-leur

ma

part

Prononcez

le tekbir et cliargez

de votre ct, tandis que


de vous
rallier.

nous chargerons du ntre

afin

El-I)joufi

s'ouvrit

un passage
leur

travers les rangs


l'ordre

ennemis,
<

rejoignit
s'l.mcef-

les siens et

communiqua
Dieu

du

hef.

Ils

renl aux cris de

est grantll

et

par un vigoureux

lort, oprrtnl leur

jonction avec Ali, laissant neul cents


,

Syriens sur

le

terrain

et

parmi

fiix

ll.iwcliel)

don Zalim,

376

LES PRAIRIES D'OR.

UtXJij

^jjASLs.

Ig^iXi

J^

\i>]

L^Ui

(3-*^

^\y^

^-^J

^"^

O^A^!
^yjj\

c:aA,.x>UwI^ J.a]{

JJaj^ (jmUJI JXxik.lj |*XAaJL SwoU


IjCsUjj J^A

j.i(^jj

r^Ji"^'

civ>iAaJijj jijcii.jlj

a^:=-j
(jls^

O^

(jb^^yi

til

Lx_A_JT (jLx_A-Aj ^j^Li.M (jwjUJI ^^JUx>

l'un des chefs ymniles tablis en Syrie.

Sous

le

drapeau des
d'el-Harit,

Benou Dohl,
fils

fils

de Chebn

et
fils

des autres branches de R-

byh, combattait el-Hoan,


de

de Moundir,

fils

Wlah

ed-Dohli, qu'Ali a dsign dans ce vers comle

pos pendant

combat
donn,

Tandis que l'ombre de notre bannire rouge vacille au gr du vent,


l'ordre d'attaquer est
et

Hoan s'lance

le

premier.

Ce

cavalier s'tant port en avant, la voix d'Ali, l'action

devint gnrale. L'arc tait devenu inutile et l'on se battait

au sabre. La nuit ne suspendit pas


belliqueux des Arabes se mlaient
cris

le

combat. Aux chants


et les

le

choc des lances

de

la

mle. Les cavaliers se prenaient corps corps,

s'enlevaient de leur selle et retombaient ensemble. Cette nuit,

qui tait celle du vendredi, fut


dement. Ali tua de sa

surnomme
cette
le

la iiait

du gron-

main durant

journe

et la nuit

qui suivit, mais principalement pendant


vingt -trois

jour, cinq cent


il

hommes. Chaque

lois qu'il frappait

criait

CHAPITRE LXXX.
^*-' i

377
ii

*^

u'^ r

*-*-s^

JJi j5i

JvXi

t;^;->^

(j5o

^j

i-

iXJjj

j^

^^y

t^ ii**^
L
j.\

^y3_ yiS)^

rj-^'

''^^-'^

jijjiiii ^j\^^

^j^x}\^.Au^
Dieu

"

est

grand!

et

chacun de
lils

ses

coups

tait mortel.

Ce

(ail

a t alfirni par ses

et

par tous ceux qui se tinrent


continuait en-

sans cesse ses ctes durant


core le matin
:

la bataille. Elle

le soleil

levant claira, travers

un nuage
de
les

de poussire,

le

champ de
11

bataille couvert d'tendards et

drapeaux
de

briss.

fut impossible

de reconnatre

heures

la prire

canonique. C'est alors qu el-Achter pronona

ces vers (sur le

mtre

redjcz)
le

Nous avons
Avant
lui

lue''

Ilawclicb;
et

jour on so levant a T6v] sa mort.


des musul-

Dou'1-Kal
tu(''

iMbed taient tombs en attaquant.


le

Si vous avez

parmi nous AIxjuI - Yakzn

cliekii

mans

Nous avons abattu, dans vos

ranj^s, soixante et dix ttos

coupables.

Ce
et
la

jour-l,

le

vendredi, Achtcr combattait

l'aile

droite

victoire se dclarait
:

pour

lui.

Dj

les

vtrans de

l'arme syrienne criaient

Soldats arabes, au

nom

de Dieu
filles!

protgez vos harems, dfendez vos

femmes

cl vos

378
viLj-ljJ^

LES PRAIRIES D'OR.

JL>^\jM Jl^

cjUJi^

*t*-^3ij c:>UyiI

AMI AMi

4j^ (tX--^jj

"-^Aj

aM

(_jIx.j

I_jibj iLiOi c:a.xJj!^ 0-^*- 1*^11

lu

Mowiah

disait

Amr

Fils

cVel-Assi

nous sommes

jDerdus; veille sur ton

harem

et souviens-toi

du gouvernede

un Roran de le planter au bout de leurs piques. Un grand nombre de soldats obirent et, au milieu du tumulte, on les entendait Que le livre crier de Dieu s lve entre nous et vous Qui dfendra les frontires de Syrie si l'arme syrienne prit? Qui dfendra les frontires d'Irak, si l'arme d'Irak est dtruite? Qui restera pour combattre les Grecs, les Turcs et les autres infidles? Cinq cents exemplaires du Koran s'levrent au-dessus de l'arme de Mowiah. Ndjachi, fils
tous ceux qui avaient
'

ment de l'Egypte. Mowiah ordonna

C'est alors

que, sur

le conseil

Amr,

d'el-Harit, rappelant cette circonstance, a dit

Ds
livre

le

matin

tes soldats

de Syrie levant au bout de leurs lances

le

de Dieu,

le livre
:

par excellence,

Criaient Ali

Cousin de

Mohammed

ne crains-tu pas de dtruire les

deux choses

visibles (le Koraii el la famille

du Proplite)?

Ce

spectacle

mut

les

troupes d'Jrak.

Nous devons

obir,

CHAPITRE LXXX.

379

aMj

*Xi_5

Si)^

(^^^^^l^*

CS'^"^*'

"-r*"^^'

C*^^^^

^^ 4)^ -^

'^'

dUL>y

J^

iJ

u^y^

^-"-'^ "^^

"^^ ^-? ^^J c^ ^


^j
ciJy-waJ

/vXAAvl_5

XjOs-^Ij

XjiXii -^\i ^*-*='

JJL

Aj

ou. j

j_^ <K j I*J_j ^j**^! ^.aXc

us u (^

fvj"^^'

'^^

cio-iii

Xjt.j ^-S<J^

wjLxa-oi oAi_j tXjiXil Js

^!^

iX^ *X* Ljy^-

et

nous

rallier la
les

parole de Dieu, disaient-elles.

On

paret

lait

de dposer
fils
:

armes. Plusieurs compagnons d'Ali

el-Acht,

de Kas, avec plus d'insistance que

les autres,

lui disaient

Mowiah

t'odre

une chose

juste. C'est au

nom

du
dit

livre divin qu'il t'appelle, tu dois accepter.


:

Ali rponsatisfaction

\'ous ne m'avez
la

donn que des motifs de


ait

jusqu' ce que
les

guerre vous
les autres.
c'est

mis

l'preuve,

Irappant

uns, pargnant

Hier encore je vous donnais


miti c[ui reois les vtres.
,

des ordres; aujourd'hui


rt'-volle

La

vous

plat.

Acliter, s'adressant Ali


et
,

lui dit

Mo-

wiah
point.
liens,

n'a pas

de successeur,
l-il

grce Dieu

lu n'en

manques

D'ailleurs, aurai
il

des

hommes comparables aux


Ion courage. Croise

n'a

pour

lui ni tes victoires, ni

le fer et

invo([ue l'aide
le
toi

du Trs-Haut.
sens. Alors

Quelques
dit Ali

olliciers
:

parlrent dans

mme

Achat

Nous
lame

sommes pour
de nos sabres

aujourd'hui connne nous l'tions hier.


f|ui

Mais nous ne savons ce


est

peut arriver demain


et notre

la

mousse

vue

est trouble.

Plu-

380

LES PRAIRIES D'OR.

j_A_ft

i*Xij ibUJ 4^J^

<R.fc<A*(wo

/jj (_.yUL^.j

iaAx^

j,

(^^J

sieurs officiers appuyrent cet avis et parlrent longtemps.

Malheur vous! leur dit Ali en arborant le livre divin, ils ne veulent ni le consulter, ni s'y conformer; c'est un pige qu'ils vous tendent, c'est une ruse, une machination de leur part. On lui rpondit: Nous ne pouvons, lorsqu'on invoque
le livre

de Dieu, rester sourds cet appel.


n'est-ce pas

Mal-

heureux, rpliqua Ali;


prescriptions de ce livre,

pour

faire

valoir les

que vous avez

pris les

armes contre

ceux qui ont dsobi Dieu

et rejet sa

parole? Dfendez

donc vos

droils et la sincrit de votre cause, en continuant


le fils d'el-Assi, le fds

de combattre vos ennemis. Mowiah,

d'Abou Moat, Habib,

fds de

Maslamah,

les

Benou Nabigah
les

et tant d'autres n'obissent ni l'islam, ni

au Koran. Je

connais mieux que vous, moi qui, depuis leur enfance, ai vcu parmi eux; enfants et hommes faits j'ai apprci leur mchancet. Aprs un long dbat dont nous avons rapport
ailleurs

quelques incidents, des voix menaantes rappel-

rent Ali le sort qui avait frapp

Otmn.

JUi

*iL*i cioUii/t sbl cxjLi y AajI JyJ5 ^^-i

et
ij>\xi\

CHAPITRE LXXX.

381

JU *x^

L^yA^t <X^L^ jss^j^

i^^Ajtj^

A-JjjUlitf'^ Xj^AivJ 5^>>; (XjL*

^^AJl^

jjiS\

JUi dUXj

j-)u:k.U

(^

<i5

o. xn jj iJy>

Jl ^JC'Li!

0_j \j^i
<i

J^\
(j>

J<>] j\jis,^\s IAxL_j

Iwcw^ ^^i^^

^j^s*

(^tj

(jL-*-J

dLJi

*X_x_)

*Xj)1 ^j^j ciAjt-Ml^I

Achat se proposa pour sonder

les intentions
si

de Movviah.
le

Cela

te

regarde, lui dit Ali, va le trouver

bon

semble.

Achat se prsenta chez Mowiah


lui

et l'interrogea; celui-ci

rpondit

Revenons, vous

et

nous, aux volonts de


livre. Faites

Dieu
d'un

telles qu'il les a

exprimes dans son

choix

en qui vous aurez confiance et donnez-lui vos pouvoirs; nous en dsignerons un de notre ct. De part
et d'autre,

homme

conformer strictement au
carter.

on leur fera prendre rengagement formel de se livre de Dieu et de ne jamais s'en


,

Quel que

soit l'arrt qu'ils

prescriptions de ce livre, les


mettre.

prononceront d'aprs les deux partis devront s'y sou-

Achat approuva

cette proposition et revint la faire

connatre Ali. La majorit l'accueillit avec enthousiasme


et dclara qu'elle l'adoptail.
lils

Les Syriens dsignrent Amr,


d'Ali,

d'el-Assi.

Dans

le

camp

Achat

et

ceux qui plus

lard adoptrent l'apostasie des Kharidjiles, mirent en avant


le

nom d'Abou Moura

el-Achri. Ali leur dit

Si vous avez

contrari

mes vues, au dbut de

celle allaire, ne

me

rsistez

pas du moins mainleniinl. Je ne suis pas d'avis de dsigner

382

LES PRAIRIES D'OR.

\jy^{^^ *~Jj-^

-^-ji

/O'J'

t^;**-^' iS^y^

^^

V'^

^W*' J^^J

x-iJ! bij

4M

bi

Jlfl

ULs^ 4?-^^

*^-5

^^^ (j^i^l Vj

Abou Moua.

Achat

et ses partisans dclarrent qu'ils n'en

voulaient point d'autre.

Malheur vous
il

dit Ali

cet

homme
et

ne m'inspire aucune confiance;

a dsert

ma

cause

m'a

fltri

dans l'opinion.

Il

droula alors toutes les menes

dont Abou Moua


avait fui
dit

s'tait rendu coupable et rappela qu'il pendant plusieurs mois, avant d'tre amnisti. Ali

en terminant; Voici

c[ue je choisis.

Non, par Dieu,


qui vous

Abd

Allah,

fils

d'Abbas,

c'est lui

s'crirent

Achat

et ses

partisans, jamais
bitres
!

deux hommes de Modar ne seront nos ar Quel autre Ali proposa Achter. Ils rpondirent
la guerre civile?

qu'Achter a allum
i-eprit Ali,

S'il

en

est ainsi,

faites ce

plaira et agissez d'aprs vos

propres inspirations.
l'instruisit

Un message

adress

Abou Mou(;a
la

de ce qui se passait. Ce dernier apprenant que

paix
dit

allait se

conclure rendit grces Dieu; et quand on lui

qu'il tait choisi


il

pour arbitre,

il

ajouta

Dieu

est

notre matre et

nous rappelle

lui !

CHAPITRE LXXXI.

383

^^

t^^,?-*"

---oLLs *)sjtx (joj^l

Z>

^j

iXjurii^

^LfwJi

S>

'^5

CHAPITRE LXXXI.
LES DEUX arbitres; CAUSES QUI ONT PRODUIT L'ARBITRAGE.

Un peu
"

avant

la

guerre de SifTui, Abou iMoua el-Achn",


:

citant d'anciennes traditions, avait tenu le propos suivant

Les

fils

d'Isral

ne cessrent d'tre agits par des discordes

civiles
les

que

lorsqu'ils lurent

deux juges chargs de rgler

diflrends de leurs sujets.


la

De

uiine, notre nation sera

sans cesse bouleverse par


ail fait

guerre civile jusqu' ce qu'elle


les

choix de deux arbitres qui statueront sur

ques:

tions en litige.

Soweid,

fils

de Gafalah

lui dit alors

Si

tu vis jusqu' cette

des deux arbitres.

toi-mme.
rpondit
asile
:

Moi? demanda Abou Aloua. Oui, Abou Muuc^a, se dpouillant de sa tunique, lui Que Dieu me refuse plutt l'entre du ciel et un
terre!

poque,

tu

voudras sans doute tre l'un

sur

la

Plus

larrl,

Soweid

le

rencontra

et lui

384
Jioj Juv Jli

LES PRAIRIES D'OR.


dbJUUjSjsot
(5*jv Il
L>

JU*

viiJi Jsjij

iiXAi

demanda
disais
lui

Abou Moua,

te

nagure?

souviens-tu de ce que tu

Prie le Seigneur qu'il

me me pardonne,
deux
arbitres
et qu'ils
i

rpondit Abou Moua.

La

feuille d'instructions portait

que

les

feraient revivre ce

que

le

Koran

avait institu,

aboliraient ce qu'il avait aboli; qu'ils n'obiraient pas


inclination personnelle et n'auraient recours
tatrme. S'il en tait
les

leur
stra-

aucun

autrement, leur dcision

serait nulle et

musulmans
mcontent
lui.

seraient dispenss de s'y conformer. Mais Ali


et

tait

du choix des deux arbitres,


au moment o

et

de l'oppo-

sition faite Achter,

la victoire se dclarait

Ce dernier, inform des propos tenus contre Ali qu'on allait jusqu' menacer du sort tragique d'Otmn, s'il refusait de faire la paix avec Mowiah, s'tait loign fort
pour
inquiet du danger qui menaait
le khalife. Ali, s'adressant

aux deux arbitres leur


,

dit:

Que

l'arrt

rendu par vous

soit

exactement conforme au
entier en faveur de
le texte sacr, votre

livre

de Dieu, livre qui est tout

ma

cause. Si vous ne jugez pas d'aprs


nullit.

jugement sera frapp de

CHAPITRE_^LXXXI.

385

f.

^LJI ^^
(j-

l_|^JL)

iLi-A^sftJL

e\x^^!

^^_5 lgjLj.^^! ^Xi

A-cl;r

^i

|y\jt

^^yJ (j*A:s; Jl ^^4Xj| (^Cs^ ^jiy^i ^<^^yi


is^.'V^'^

3j^ J^ y-i ^j

^J^

(iJJ

jj;.i/o^^ (O-tr^^j

jjjw

si**wil!

t^

-^-^M^J

*X^_j

wilii

^jj^Ao <Xi^ Aib ^j^ J^i

Koufah

L'entrevue des deux arbitres, dans une localit sise entre et la Syrie, l'ut recule jusciu'au mois de ramadan
rdige dans les derniers jours
safar, l'an

et la feuille d'instructions fut

du mois de
de

Sy de

l'hgire,
le

ou, selon d'autres,


et

le

mois suivant. El-Acht parcourait


dans
le

camp

donnait lecture

cette feuille d'un air satisfait et joyeux.

Quand il s'arrta campement des Benou Tmim, o se trouvaient


,

plusieurs de leurs chefs et entre autres, Orwali


le
la

filsd'Odeyah
il

tnn'milc, lequel tait frre de Belal l'hrtique,

en

fit

lecture devant eux.

Une longue

discussion surgit alors

entre Achat et ceux


d'tre l'instigateur

cpii

l'i-coutaii-nl; ils lui

reprochrent

de

cette alfaire, et

de

les

empcher de
de Dieu.
la juri-

combattre leurs ennemis, en se confiant


()r\v;ih,
fils

la volont

d'Odeynh

lui dit

Avez-vous donc

diction religieuse? Kst-ce vous d'excuter les ordres et les

prohibitions del
lient

loi

divine.^
fut le

Sachez que

l'autorit appar-

Dieu

seul.
il

"Orwah

premier qui formula ce prin-

cipe; mais

y a (luehjues doutes cet gard, l'uis tirant

son sabre,
IV.

il

voulu! en frapper elAcht; mais son cheval


25

386

LES PRAIRIES D'OR.

(1)

;.

a_j*-aJ! wA=*- wyttki XjwoI^

(^

J_j*?

^y

Si

j-i-il?

se

drobant par un soubresaut,

le

sabre glissa sur la croupe


ainsi la mort.

du cheval d'el-Acht, qui chappa


Ces querelles sur
Ynien
et les

la religion et l'arbitrage

furent le seul

obstacle l'union qui allait s'tablir entie les tribus

du

descendants de Nizar.

Un

pote tmimite a
fils

parl en ces termes dei'attenlat d'Orwah,

d'Odeyah,

contre el-Acht
Oses-tu bien,
front porte

fils

d'Odeyah, menacer de ton sabre el-Acht dont


ce

le

une couronne?

Pense aujourd'hui
est le

que

dit Ali et obis

car de tous les tres, Ali

meilleur.

On

n'est

pas d'accord sur


et

les

pertes prouves Sifin

par l'arme de Syrie

l'arme d'Irak.

Ahmed

fils

d'el-

Dawraki,

croit, sur l'autorit

de Yahia,

fils

de Moyn, que

hommes furent tus dans les deux armes, en cent dix jours; quatre-vingt-dix mille du ct des Syriens
cent dix mille

CHAPITRE LXXXl.

387

*>.-3^

i<Xd.

^_5 ^lo^i_5 pX=I j^j^ JolJU oul

iioLvj

u>**^

el vingt mille

que
est

parmi les troupes d'Irak. Notre opinion est de l'arme de Syrie qui combattait Siffin de beaucoup suprieur l'valuation qui en a t don
le chiffre
le

ne: nous

portons cent cinquante mille soldats, non


les valets, ce

compris
mille

les

pages et

qui lve
etc.

l'effectif

des
cent

troupes de Syrie,

combattants,

valets,

trois

hommes

et

au del. En

effet

chaque soldat
valets.

avait

au

moins un
et

valet ses ordres, plusieurs en avaient cinq, dix

mme

davantage, tant cuyers que

L'arme d'Irak
les

comptait cent vingt mille combattants, outre


et les valets. El-Ileilem, fils d'Adi;

gens de suite de Katami;

Charki,

fils

Abou Mikhnef Lout,


valuent,
p.

(ils

de Yahia
fait

et d'autres

chroniqueurs
(ci-dessus

comme

nous l'avons

prcdemment,

298)

la

perte totale des deux partis soixante eltlix mille


savoir: quarante-cin(| nulle

hommes;

dans l'arme de Syrie

et vingt-cinq mille

dans l'arme d'Irak, dont vingt-cinq v-

trans de Bedr. Quoi(|u<', aprs

chaque

alVaire, le

nombre des
25
.

388

LES PKA1P.IES D'OIV

jf^^ ^Uas^yi

<v_5^4X_>

J^

c.U<*J

*jd^>lj^AJ

ij

^Xi

^jw*

4-*

^-^

o*'*-?>~*

>**'

t5'

o*

_ji

AJ)

(jv^

j*"^"^

ry^
tij

!}

(^yk [_)-JC->

A.^AiXJ

cK>i5j ^*:S5^

fV^'

(J'W^ /<\5^^^0!

Uj

morts ft relev

et inscrit,

il

ne put

l'tre

avec une exacti-

tude rigoureuse, attendu que si l'on parvint compter les soldats tus sur le champ de bataille, il n'en fut pas de

mme
dans

de ceux qui se noyrent, de ceux qui furent tus


dvors par les animaux carnassiers. Ces

le dsert et

raisons et d'autres encore jellent


l'valuation dont nous parlons.

une grande incertitude sur

Une femme
fds Siffin
Pleurez,
,

originaire d'Irak, qui avait perdu trois de ses

fut

entendue rcitant ces vers

mes yeux, pleurez

toutes vos larmes sur ces braves

l'honneur

des tribus arabes-,


S'ils cliitcs

n'avaient perdu la vie, peu leur importait auquel des cliefs kore-

devait rester la victoire.

Une
les

fois l'arbitrage
:

dcid, la discorde clata dans tous


les

rangs

partout on voyait les soldats se sparer

uns

des autres; le frre s'loignait

du

frre, le
et

fils

abandonnait

sou pre. Alarm de telles discordes,

prvoyant que ces

criAPrrnK Lxxxf.
i<J.A U_5 J^jy-^^ -iLiJr [.*X_5
-^Laxj,
ij'j>*t
t^'j"''

.w.)

'-^^^'^J

i'-J^\

o^i-lj

J^l tj^^
t-^
r-^^

<i

j<vS>^s?Jl

j.a5^ /c4>-^ o!^^^ (^

fr^A/O

l^^*

'jK^^-Jj Li_J-***^

J^J

?^^l^

f_jji-i

(j

A..<^

"-1)"^^

fuijL> iijjljt* (3-="^ iijkii j,j jJcjLm(_j <xjij

jj

^^J^

Qj

4_^A.AAi jO.-r,AXc

!^AX>^

iCij,i5

(<^

(J-

X)^

f'^jtfjj^

ii-jj-JiJl

5 j^jc

J,

-o^^tl^s-^ ijjjwil j.w Wl_5


(;JV.X-

iiij.i

Ua:?:

Qj

^-i^,}

UjJv,i>. Jl

(jJ

(^V^ jji tXij

Ig^Ji

J^jjU^^Ij

querelles dctruiraicnl la discipline et lui alineraient le

cur
d-

de

ses soldats, Ali

donna

le

signal

du dpart. Mais
et

le

bat s'envenima dans le sein de l'arme d'Irak; les soldats


se frappaient de leurs

masses d'armes

du

plat de leur

sabre;

les

deux

partis s'accablaient d'injures et de reproches.


le

Lorsque Ali eut repris


tra

en Syrie.

peine arriv Damas,


ses foyers.

chemin de Koufah, Mowiah renil licencia son arme


Aprs
le

et

chaque corps regagna

retour

d'yVli

Koufah, douze mille hommes, lecteurs du Roran


se runirent

et autres,

dans un bourg des environs de Konfah,


lurent pour chef Chbib,
fils

nomm
le

Harourd;
de

ils

de Rebyi

tmi-

mite, et pour ituain


la tribu

Abd

Allah

fils

d'el-Kawwa el-Yachkori
suite desquelles

de Bekr ben Wal.

Ali vint les trouver et eut


la
ils

avec eux plusieurs confrences,


Irrent

ren-

ensemble
au

Koufah. Celte troupe dut son

nom
fils

de

llarouryeli
lils

villag<'

elle s'tait rfugie et runie.


le fait

Yahia,

de Moyn, rapporte

suivant, d'aprs Wehb,

de

390

LES PRAIRIES D'OR.

iL.A-A_A_J!

(j^ i^i^-^jss- jMJk\

^^

yi%

XijiUj S^j^y.

CAiAXS

kwJO iOjljC*

Ci^*^^ <^v*.vwiJ)

1^^ ^1

f"lr-^^

J-^j

^^-***^j'

Djabir,

fils

de Hazim, qui

le tenait

de Sait, fds de Bahram


lui dirent:

Durant

le

sjour d'Ali Koufah, les Harouiyeh l'apostroqu'il tait

phant un jour, pendant


te laisses abattre

en chaire,

Tu

par l'adversit,

et,

cdant aux vnements,

tu

acceptes une proposition indigne.

tient la dcision.

J'attends son

A Dieu seul apparjugement contre vous:

mmes, rpondit

Ali.

Les sditieux reprirent

Il

a t
si

dj rvl, toi et ^ ceux qui t'ont prcd, que

tu

donnes Dieu des associs,


et tu seras

tes

uvres deviendront

striles

parmi

les

hommes

dus dans leurs esprances.

[Koran,

XXXIX,

65.) Ali rpondit par le verset: Prends

patience, car les promesses de Dieu sont sincres.

Ne

te laisse

pas sduire par ceux dont


60.)

la foi est

incertaine.

[ihid.

XXX,

L'an trente-huit de l'hgire,

les

deux

arbitres se rencon-

trrent Dawmatel-Djandal, ou, d'aprs quelques-uns, dans

un autre

lieu.

Nous avons dj parl des divergences

d'opi-

nions cet gard (ci-dessus, p. 29/1). Par l'ordre d'.41i, Abd Allah, (ils d'Abbas, et Choraih, his de Hani el-Hamdni,

CHAPITRE LXXXI.

391

jii

u*L^^

^jjI

Jb

c.l<\i=>-iJI

AXS yl^ t5*^' i^j-^' (j^ ry*^^

:>\j^j^^iiJ
<x-x_>U

JJi (^I jlj


(^jv,mJo

i);^

l^ji

^UJl yj ^yjo
iibl:>

kilAt

U ^1

dbc <^xJ!

^.o

<>0j

/o^

JlJL ;g*5- j,w

c.L\s-il|

4Xjj->

^^
tiij

<xj;lj

(^jv-s-

iv5 ioj\jt

j^^j-lo

-^^^j

"^-^-

(6-*

^-ij

uy^h

f^**^^ (.X-^5^

wU

avec quatre cents


el-Achri.

hommes, accompagnrent Ahou Moua


fit

De

son ct Mowiali

escorter

Amr

par une

hommes, sous les ordres de Chorahbil, fils de Simt. Quand on fut proche du lieu dsign pour Sache le rendez-vous, Ibn Abbas dit Abou Moua
troupe de quatre cents
:

qu'Ali ne voulait pas de toi pour arbitre, cause de ta


blesse d'esprit et

fai-

du grand nombre d'intrigants qui t'enelle en sera tourent. Mais l'arme t'a impos au khalife punie un jour, je le crois, car lu portes avec toi la mauvaise
:

fortune des Arabes. N'oublie pas, du moins, qu'Ali a t

proclam par ceux-l


Kekr,

mmes
il

qui avaient proclam

Abou
puisse

Omar

et

Otmn.
lui

n'y a

en

lui

aucun vice

(]ui

entraner sa dchance, pas plus qu'il n'y a en

Mowiah

aucune qualit qui


voir.

donne des

droits au souverain pou-

Au moment de rejoindre Abou Moua, Amr alla Pre d'Abd Allah prendre cong de Mow iah (jui lui dit
,

tu sais

d'Irak,
le

qu'Ai)Ou Moura a t impos Ali par le peuple tandis que nous t'avons dsign de plein gr, moi et

peuple de Syrie.

L'homme

avec lequel lu vas

te

trouver

392

LES PRAIRIES D'OR.

_j_j5

JUj

lj.-A.^

J<Jj

(Mi

c5*^-

a^ jy^ J^*
j);.5
l

CJ^r:^'^^^

U^"

^^Ov_*i_5 Joui!

o^.iS'U

^j.5

JUi

i-^i

^J

J^^ c9rr*

-jyJki

(^j\j

-Jt

J^^^

;5*_^

^jj

^5^

v-v--*^'

-^'j

^.o

aJ55

Jl *^-

aU>1? j-i^i o:5UIj p^\^i)L ii-i

^JJi

c:>*xil^5l>_5

est

un beau

parleur, mais

un

esprit troit,

un

homme orgueil-

leux et avare; accumule les


lire

complications et ne lui laisse pas

au fond de
fils

ta

pense.

Sur ces

entrefaites, arrivrent
fils

Saad,
rah,

d'Abou Wakkas; Abd Allah,


le takfite,

d'Amr; Moga-

fils

de Ghbah

avec d'autres personnages

qui avaient refus de prter serment Ali.


L'entrevue d'Amr et d'Abou iMoua eut lieu pendant
le
:

mois de ramadan,
-

l'an

38.

Amr

dit

Prends

la parole et fais-en

un bon

usage.

dit

jamais, reprit

Je n'y consentirai Abou Moua, parle le premier. Amr; pourrais-je prendre le pas sur toi, lorsque ton ge, ton litre de Compagnon du Prophte et ton caractre d'hte t'assurent des droits incontestables.^ Abou

Non, rpon-

Abou Moua

Moua

prit la parole.
il

Aprs avoir invoqu

et

bni

nom

de Dieu,

rappela les vnements qui troublaient


et les discordes

la socit

musulmane
de Dieu,
les

qui dchiraient ses membres;


:

puis, s'adressant

Amr, il ajouta Cherchons, avec l'aide moyens propres ramener la concorde, effa-

cer nos discordes, en remdiant aux

maux

qui nous di-

CHAPITRE LXXXI.

393

Q^

^J^

Jot:>.lj inijl ^^AAfcJ

45^-5*-

HjJ:-')

XjJ y^

l^Ja

-^ ->Xi

*1

JUi

ly*^ ^Jj t-^lwi

<-.w5_j

IJ^^

(J^*^

iuXfi

^^^Uj
-I- i^

/rfu-lj

lX_A_i ^-JLzST J'-^l:>- Ajl^ aKx> 4^JsJijt

dU

^^S

visent.

Amr

applaudit cette rsolution

et dit

Tout
chaleur

discours a

de

la

un commencement et une fin. Or dans discussion nous pouvons tre entrans


,

la

assez loin

pour perdre de vue noire point de dpart.


nos paroles soient recueillies par crit
procs-verbal qui fera
foi

II

est

bon que
le

et

consignes dans un

entre nous.

Ayant obtenu

consentement de son collgue,


papier
et

Amr

envoya chercher du
qu'un serviteur
qu'il

un crivain

celui-ci n'tait autre


l'intrt

aux gages d'Auir, lequel dans


mditait, lui avait

du stratagme

recommand de placer son nom avantcelui


il

d'Abou Moura. Puis

lui dit

en prsence de l'assemble

Ecris et sois notre notaire. Toutes les fois que l'un de nous
t'invitera mettre (juelquc chose
s'il

deux

par

crit, consulte

d'abord l'autre et n'cris (jue

t'y

autorise

En

cas de refus,
:

attends jusqu' ce que nous nous mettions d'accord. Ecris


"

Au nom de Dieu clment et misricordieux. N


suif.
le

et

ont arrt ce qui

Le

scribe crivit

ces

paroles en

commenant par
clave,

nom d'Amr. Celui-ci lui dit: Fils d'espourquoi mettre mon nom en premire ligne? On

39^

LES PRAIRIES D'OR.

^^^

^^ii

<XJJ^ <XaJ

aMI AAilX

^^ws-

2*i_j^ iiJLiv^

4Jil

cjUXj

JUi JJi

J.A. jJf tjjSi -OO C^aaSI

;^_J.^

^! JU* A^*^^ JJ
(6^'

(^j.$ xj wjiJ

lo^j

J^ y^-<^ ^^ ,5^

J^*

4A>^-^5

is*'^ y^^

Jljii ^i

b*X5 l^

Xi

j^-iS''

is*'^^

^^

'^^

U^^^ y(^
(j-

iX.j|j

/*-6"*-*

Jb

I-*-*/j\s (^^^^J' Jl

U^^^l

!)Jo (j|_^J y'

*Xj

5)-S

dirait

scribe inscrivit en tte le


(autres

qu'Abou Moua a mconnu ses propres nom d'Abd Allah,

droits.
fils

Le

de Kas
:

noms d'Abou Moua). Amr continua

ainsi

"Les-

quels dclarent confesser qu'il n'y a d'autre Dieu que Dieu


l'unique; qu'il n'a pas d'associ;

que Mohammed, son

servi-

teur et son aptre, a t envoy avec la vraie dii^ection et


la religion vridique,

pour

la

manifester au-dessus de toute

autre religion, en dpit des polythistes.

Amr poursuivit:

de Dieu

Nous reconnaissons qu'Abou Bekr est le vicaire de l'aptre qu'il s'est conform dans ses actes aux prceptes du livre divin et aux pratiques du Prophte et qu'il s'est acquitt
;

de son devoir en toute sincrit, jusqu' l'heure o Dieu l'a rappel. cris dit Abou Moua au greffier. Une semblable

dclaration fut faite sur


l'insertion.
vesti

Omar,
:

et

Abou Moua en ordonna

Amr

continua

Ils

dclarent qu'Ottnn a t in-

sulmans

de cette charge aprs Omar, du, consentement des muet par dlibration des Compagnons du Prophte
qu'il les agre!)
>

(que Dieu lui accorde son salut et

rcutcju'Otmn

lail

un

vrai croyant.

Maisce

ils

dcla

n'est pas

pour

CHAPITRE LXXXI.

395

J<^-i a,yi

Je

/JIJ

f^yJi yi\ Jl X*<Xj

(.^Alaj

uUaJuAW p^jIiil

,^vw^j

^^i S^i^ c-^jl

fc^l^A

5v5 Jb (_^

jl

*-ifi

^^"^^ ^^

cela

que nous sigeons

ici,
dit.

interrompit

Abou Moua.

Il

faut

pourtant reconnatre,
croyant.

Anir,

si

Otnin

tait infidle

Il

tait

croyant,

donne donna

alors (jue cela soit

OrAbou Moua. consign par crit. Abou xMoua

rpondit

ou

cet ordre au grellier.

Anir reprit

El

si

Otnin a t
s'cria

tujustement ou injustement.
de

Injustement!
u'a-t-il
>

Abou

Aloua. Dieu, poursuivit Anir,


la

pas investi les amis

en convint. Connais-tu,

Abou Aloua demanda Amr, un ami d'Otmn plus puissant que Mowiab? Non, dit Abou Moura. S'il en est ainsi, Mowiah n'cst-il pas tenu de poursuivre
victime du pouvoir de venger son sang?
lui

le

meurtrier partout o
qu'il

il

se trouve, jusqu' ce qu'il le tue

ou

succombe lui-mnic?

Cela

est vrai,

dit

Abou
:

Moua. Ecris, dit Amr au grellier; ce que lit celui-ci, aprs avoir obtenu l'assentiment d'Abou Moua. Amr ajouta Nous fournirons la preuve qu'Ali est le meurtrier d'Ot-

mn.
le

Abou Moua

l'interrompit

C'est l

une opinion
le

toute nouvelle dans l'islam et qui n'a point de rai)port avec

but de notre conlrence. Cherchons plutt


avec
l'aide

moyen de
le

rtablir,

de Mohaniujed.

de Dieu,

la

concorde parmi

peuple

(Uiel est ce

moyen? demanda Amr.

396

LES PRAIRIES D'OR.

l,yjJ^

L^j

\^j\

U^

(J>-S-S?

f^'
JUi

cK^^3 '*^' -^j^

fcj!

Jl

^1

tK.A^ dLJi

J.Js..j|

ij^i

(jg*^

Jji

'-:^j

^^

JU U J^
^
^_j,_^

(il _5^-5

^^*i dUi (^
i
liiJ

^f^UJl

Ak^

lii

*J

ts-'^j^

_j,_ji

^\s X.XAW

J>^ Jbj sjy^

^yjO

yj\ aaJI

l.Uvifc (j

*ivJSJ

(j~

A^<X5 c:a^ L^JU^^

\si>\^]

iiXAj^l

_jj.5^

Tu

sais, reprit

Abou Moua, que


,

les

habitants de l'Irak
les

ne voudront jamais de Mowiah pas plus que

Syriens ne

voudront

d'Ali.

Eb

bien, destituons-les tous les deux et

nom-

mons leur place Abd Allah, fds d'Omar. Or, Abd Allah avait pous la; lillc d'Abou Moua. Amr demanda si Abd Allah se chargerait de venger Otmn. Oui, rpliqua Abou

Moua,
pouser

si c'est le

peuple qui

l'y

excite.
et

Amr

feignit d'-

les

sympathies d'Abou Moua

de "lui donner son


ce qu'il pen-

assentiment; en
sait

mme

temps,

il

lui

demanda

de Saad. Abou Moua rejetant ce candidat,


ils

Amr
fils

lui

proposa diffrents noms:

furent galement repousss par

Abou Moua, qui ne


mar. Alors

voulait personne autre que le


,

d'O-

Amr
il

prit le procs-verbal

le plia

et le plaa

sous son pied, aprs qu'il eut t revtu du cachet des deux
arbitres; puis,
l'Irak
la

adressa

Abou Moua
si

cette question

Si

reconnat
la

Abd

Allah, et

guerre

Syrie?

Non,

la Syrie le rejette, feras-tu

rpondit

Abou Moua.

Si
le

au contraire,

la

Syrie accepte

Abd

Allah tandis (jue l'Irak

CHAPITRE LXXXI.

:i97

LaAc ex <.X.Jfc *>^j icjjLj Uift UxUw

iiili)!

^j^j UtXJ

refuse, feras- tu la guerre Tlrak?

Non,

rpondit encore
l'ar-

Abou Moura. Amr continua

Puisque tu recherches

rangement de cette affaire et l'intrt des musulmans, lvetoi, harangue l'assemble, rvoque nos deux candidals ensemble, et nomme ensuite celui que tu veux leur donner
pour successeur.
et parle;

Lve-toi

le

premier, rpondit Abou

Non, rpliMoua, d'ailleurs, les avant toi; passer pas veux ne qua l'autre, je seront identiques. peuple au adresserons paroles que nous Lve-toi donc, selon la justice. Abou Moura se leva, invo Mubulmans, (jua et glorifia le nom de Dieu, puis il dit
tu mrites la prsance.

aprs avoir

que
la

le

mrement moyen le plus


concorde,
est

rflchi cette affaire,


efficace

nous pensons
la scurit et

pour ramener

paix, rprimer les dissensions et l'effusion du sang et r-

tablir la

de rvo([ucr Ali

cl

Movviah.

En

con

squence, je dpose Ali


portant
la

comme

je dpose ce turban;
il

et

main sur son turban,

s'en dpouilla.
le

Nous
est

levons au khalifal un

homme

dont

pre a t (Compacet

gnon du Prophte

cl

(|ui l'a l

lui-mme;

homme

398

LES PRAIRIES D'OR.


*Jj

y^

*-A- (j-Ui

u-^^

&\j1d\^

yi

AXi

JvAft

y5^

5_^j|

*XS jjij

iii

3ij

^.il

^j-ij

<f*JJaj j^xJl j-ii|

X^ (j^

A,>^fc.|^

^^yJv-.jl

ii--)_5l_*_^ (.^A-^p

(Xs^j

(j6

ci* AS-

A^Js.j <_^iaj ulLaA,^

x.A-^

LJS^

tfjA

JUi ^x^ UXs


et

UxXik.^

sUxXik Lcij ^^^x^

Abd

Allah,

fils

d'Omar;

il

lui

prodigua

les loges, afin

de lui gagner

les

sympathies de l'assemble. Ds qu'Abou

Moua

eut quitt sa place,


et

Amr

se leva.
et

Il

commena par
:

invoquer

bnir

le

nom

de Dieu
il

appeler ses bndic

tions sur le

Prophte, aprs quoi

s'exprima ainsi

Musul
a agi

mans, Abou Moua Abd Allah,

fils

de Ras, vient de dposer


:

Ali et de le dpouiller de l'autorit qu'Ali rclamait

il

en parfaite connaissance de cause.


lui et je dpose Ali: en
et le

A mon

tour, je

me joins

consquence, je proclame Mowiah


chef et
le vtre.

Moua

Attendu qu'Abou qu'Otmn a t tu injustement et martyr de la foi que son ami a le pouvoir de poursuivre le meurtrier partout o il se trouve; considrant que Mowiah a t le Compagnon du Prophte et que son pre a eu le mme honneur, je dclare que Mowiah est
a dclar dans le procs-verbal
;

reconnais pour

mon

notre khalife et qu'il a droit notre obissance et notre

serment,

la

condition de venger

la

morl d'Olmn.
et

Il

ment!

s'cria

Abou Moua, nous n'avons pas nomm MoAli en

wiah, nous l'avons, au contraire, dpos,

mme

CHAPITRE LXXXI.
^^:>yAM*X\ Jl*

399

SjU^

J^-^*"'

^J ^^

5^

'^

O^-!^

(J-^

^'

JLJLj

|_;Li-Ml

Js.t^

j[^ J_aJ

kiLA;^ Li^ *-^^-4j cjj*X-s

temps que
reprit

lui.

il

C'est a

Abd

Allah,

tils

de Kas, qui ment,


pas dpos Mo-

Amr,

car

dpos Ali

et je n'ai

wiah.
Voici ce

que

j'ai lu

dans une autre source de traditions.


la

Les deux arbitres tombrent d'accord sur

dposition d'Ali

etdeMowiah
iiienl

et

convinrent que
lire le

le

peuple

serait ullrieure-

convoqu pour

chef qui

lui conviendrait. Invit

par

Amr
:

parler le premier,

termes
Cet

Je dpose Ali et

Abou Moua s'exprima en Mowiah c'est vous rgler


;

ces en:

suite vos affaires.

Il

s'loigna, et

Amr

prenant sa place

dit

homme
,

vient de dposer son matre;

comme

il

a d-

pos Ali je

le

dpose

mon

toui- et

donne

le

pouvoir

mon

matre Mowiah.

loi

Que
est

fais-tu.^ s'cria

Abou Moura,

puisse

Dieu

te

confondre! lu es un fourbe
tel

honmie
Dieu
ou
le
le

que

et un sclrat, un un ne charg de livres. Que

maudisse! rpondit Amr,


(jui

le

fourbe,
la

le sclrat c'est
(|ui b;

toi; tu

ressembles au chiiui
caresse! et d'un

lche

main
il

frappe

coup de pied

renversa

Abou

Mou{;a. Indign de cel acte, Chorah,

fils

de Hani elHam-

liOO

LES PRAIRIES D'OR.


jttf

^^ii jX<yJl

(jj

^^

t^tj

U^i

M*4-

^*-ii

(^^

o^-A-j
(jj-j

Jij~5 i^i^

J^*-A ^-Aii'^ J-J

(1= ^^=^i

ij-iij
(j*-*>oiX5

*-fi-i- (^i (^i Jyij (j:?^ cK- ^ U^s-l

dni, cingla d'un coup de fouet la tte d'Anir.

Quant

Abou Moua,
la

il

se retira aussitt,

monta achevai

et se rendit

Mecque.

11

ne retourna pins Koufali, son sjour ha-

bituel et celui de ses enfants, et jura

de ne jamais se prse retirrent Jru-

senter devant Ali. Saad et le

fils

d'Omar

salem, o
fds de

ils

prirent Yihram (se mirent en retraite).


fils

Emen,
deux

Rhozaimah,
:

de Fatik

el-AcIi, parlant des

arbitres, a dit

Si le peuple se dfendait contre l'adversit, l'aide d'un


clair, c'est le fds d'Abbas qu'il vous aurait oppos;

jugement

Au

lieu

de se dfendre avec

les

armes inoffensives des Ymnites, qui

ne savent pas recourir

la ruse.

Un

autre pote prsent l'arbitrage, et tmoin des discus:

sions des deux arbitres, s'exprime ainsi

CHAPITRE LXXXF.

iOl

\Ul

^^

j^:>l

*
g
!!

-wsiilj

j-^^^3 (s-^^ v-j^ i <^*M^i ^^^i

cijv^'

(i^-'

JyM

c^>- j,^^

jl

g
r^;

<*

CJ-

^
^ *!

cr*^

tjj'

l?

\Juot)j&

Uj

(jl-*^ cjjX*-

(jS^''

V-.AXA3

j!XJLffl

li

iCA**jJ c:^dwwoj

Acceptons
sons
la

les dcrets

do Dieu,
h'

lui seul

peut en prononcer; reconnaiset la prire.

souverainet de Dieu,

Prophte
Ali notre

Obissons au guide chauve,

imam, obissons

ce

cheikh

dans

la

bonne

et la

mauvaise fortune.
,

Vivant ou mort obissons-lui


et

car

il

nous dirige dans

les voies

du

salut

l'accomplissement de

la loi

divine.

Ibn Ayan s'adresse


vers
:

Abou Moua lui-mme

clans ces

Tu
F'ils

as

jou de malheur, Abou Moue; mais un vieillard


et i'ai)ri

tel

que

loi est

digne de pardon

de

la

mdisance.

de Kas, Atnr

n'a |)as t sincre avec loi,

que Dieu pardonne au


et

chekb du

Ymen
,

Ci soir-l

tu mritais

de l'indulgence, car tu chancelais

ton

cur

tait palpitant.

Tu

te

mordais

le

poing avec dsespoir; mais

quoi celle marque Ar

furenr pouvait-elle
IV.

le r<ervir!'

a6

402

l'ES

PRAIRIES D'OR.

j.Ji3! 4^*-

c^A^Ati (j^

/a-*

(^_j- Ji'^

J^

*J^

tj'

dUij

UiaiS'

l;^^ciilJ

IjvvXft

ii^ii

<Xifc (^y>l

dlJ 45^^!

/bnxj

Jl

oji

^j

D'autres historiens soutiennent qu'il ne se passa entre les deux arbitres que ce qui fut consign dans le procs-verbal
savoir
:

l'aveu fait par

Abou Moua qu'Otmn

avait t

tu injustement et d'autres dtails qu'on a lus ci-dessus.

On

prtend que ni l'un ni l'autre ne harangurent l'assemble. D'aprs cette version Amr aurait dit Abou Moua D,
:

signe lecandidatde ton choix, afin que nous le discutions.

Abou Moua proposa


viens de

le fds

d'Omar, puis

il

dit

nommer mon
le tien.

connatre

candidat, ton tour

Amr de me

Je

faire

Soit, reprit Auir, je vais te proposer

l'homme de
l'esprit le

cette nation qui a le plus


le

d'empire sur nous,

plus vigoureux,
fds

politique le plus profond: c'est

Mowiah,
cet

d'Abou Sofin.

Non,

s'cria

homme

n'est pas digne du souverain pouvoir.

Abou Moua, Eh

bien, continua
est

Amr,

je vais t'en citer


est-il?

un autre qui ne

lui

pas infrieur.

Quel

demanda Abou Moua.

11

se

nomme Abou Abd

Allah Amr, fds d'el-Assi.

ces

mots, Abou Moua comprit que son interlocuteur se moquait de lui et rpondit
:

Tu m'as tromp, que Dieu

to

CHAPITRE LXXXl.

^03

kj.i

U^b

yi

i3-=^^

c;-jl3

UaJI
j-*i^

x-UL

cio\<' lil

Ul is-ls*.

j^\^ *K-A_JI tK-5ij t^'V

*-^5

f"*"^

'^^^

*-^j^*^

)^_il^ ^i_AJ|_j_^

\^\i -UkJL

u:*_^i:>

lil

jjS ^j*XiLu-

maudisse!
tives.

et le reste

de leur entretien dgnra en invec-

Abou Moua

se relira et partit

pour

la

Mecque;

aussitt

aprs son dpart,

Amr
:

retourna dans sa demeure sans se

prsenter chez Mowiah. Ce dernier l'ayant

mand

chez

lui,

Amr lui
de
toi;

fit

rpondre

J'allais

chez

toi

lorsque j'avais besoin


il

puisque, ton tour, tu as besoin de mes services,

est juste

que

tu viennes

me

trouver.

Mowiah comprit
il

quels taient les projets d'Amr, ot, aprs mres rflexions,

eut recours un stratagme.


,

Il lit

prparer un copieux

re])as,

puis runit ses oiiciers ses affranchis et les gens de sa maison


et leur dit
:

"

Je donnerai drjeuner chez Amr. Lorsque je


laissez ses

dirai

de

servir,

alTranchis et ses serviteurs

se
re-

mettre table. A mesure que l'un d'eux aura termin son


pas
et se lvera,

que

l'un de vous
la

prenne

sa place.

Aprs

([u'ils

seront tous sortis de

seul, fermez la porte et

d'entrer sans
('tait

ma

pei

un empchez qui que ce soit des leurs mission. A l'arrive de Mowiah, Amr
salle et qu'il n'en restera plus
>>

assis sur

des coussins

il

ne

se leva pas et

ne linvita

26.

mii

'

LES PRAIRIES D'OR.

A_^_A-J^ C^HS-J t5'^-''

t^J^-A-M

livi^^

*:

Ji L<fy9

yYjjjiS"

..^

pas s'asseoir. Mowiah


le

s'assit

par terre en s'appuyant sur

bord des coussins. Par cet acte d'arrogance,

Amr monla situa-

trait asocz qu'il se considrait

comme

le

matre de

tion, qu'il pouvait disposer

voulait, et

du pouvoir en faveur de qui il appeler au khalifat qui bon lui semblait. Aprs

avoir parl de choses et d'autres,


la

Amr
et

dit

son hte

Voici

pice rdige entre

Abou Moua
il

moi, et revtue de nos


a t tu injus-

cachets. Par cet crit,

a reconnu

qu'Otmn

tement

et

il

a exclu

Ali

du

khalilal. J'ai repouss


([u'il

comme
En
r-

indignes

les diffrents

candidats

m'a prsents.

sum, ce soin
entre

me

regarde et je noumierai qui je voudrai,

car l'arme de Syrie m'a

donn

sa parole et a prt

serment
il

mes mains.
la

Mow^iah causa pendant une heure,

sut

dtourner

conversation et drider son interlocuteur par


il
:

ses saillies, enfin

lui dit

a-t-il

djeuner chez toi?

"

Amr
non.

lui
).

rpondit

S'il s'agit

de rassasier tout ce monde,


ses pages et lui

Mowiah appela un de
mets

ordonna de
eut servi
le

servir les

qu'il avait apports.

Quand on

repas prpar d'avance,

Mowiah

dit

Amr

d'inviter ses af-

CHAPITUR LXXXI.
^o-*-i Ji Jh^-^^' <-*-j'
9^^*,
*ij-i

'lOry

Ji fi^ J^lfi-SJ J.Aj>|_5

L$j^
iJ

aMI^j

(j*.Ai

^Xxi

_j!

i^AA^i
,^^;-

<*.A,^ Ljyji jjci.lj ^iv-l

Jl *-->ij j.Ii:J!j j.A,iJC^I

u'-^J^ l*^*^

O"^*'-'

Jt^^

'-'^

Iranchis et les gens de sa maison.


pria

Amr

les

fit

venir, puis

il

Mowiah

d'y inviter aussi ceux qui l'avaient


,

accompa-

gn.

Soit, rpondit Mowiali

table les premiers; les

mais que vos gens se mettent miens prendront leur place. A me-

sure qu'un

homme

de

la suite le

d'Amr

se retirait,

un

homme
les

de

la suite

de Mowiah

remplaait; lorsque tous les servi-

teurs

d'Amr furent
,

partis et qu'il ne resta plus

que

gens

de Mowiah
se leva et

celui d'entre
la porte.

eux

cjui avait t

post cet eflel

ferma
,

Je suis pris!
,

s'cria
il

par Dieu

lui

rpondit Mowiah entre nous


et je t'en laisse le choix
:

n'y a plus

Amr. Oui que

deux choses,
dit

ou tu

me

prteras ser-

n)ent, ou tu vas mourir; choisis l'une ou l'autre.


:

Amr

lui

Laisse-moi du moins appeler


je le

mon

serviteur Werdii

alin

qne

consulte et lui

demande
le

conseil.

Non, par
lui-mme
tu

Dieu, rpli(|ua Mowiah, tu ne

verras pas et

ne
Et

te

reverra ([ue mort ou

li

parle serment en (juestion.


le

le

gteau d'Egypte,

alors?

demanda Amr, me
engags l'un
a

prometsta

fj'EgypIe,

reprit

Mowiah. l'appartiendra

vie
.ser-

durant.

Quand

ils

sr furent

laulre par

06

LES PRAIRIES D'OR.

/i^Aj!

ci\.^*Xj

<;..:a.j

3I'

jlij

j^^j cS*^ 3'

tr*

U ^

^-*)^

dUjy ^^

^'^\)^

u^ ^' (j%

cja-AjJ

a*><.j5*.l

*Lii^^

^^wi/

ment, Mowiah appela


permettre
la suite

les officiers

de l'arme de Syrie, saus

d'Amr

d'entrer avec eux.


:

Amr,

s'adres-

sant aux nouveaux venus, leur dit

J'ai cru devoir prter

serment Mowiah, parce que je ne connais pas d'homme plus capable que lui de gouverner notre nation. Mowiah
reut alors le serment des troupes de Syrie et revint auprs

des siens avec le


Ali,

titre

de khalife.
s'tait
:

apprenant ce qui
dit ses partisans

pass entre

Abou Moua

el

Amr,
suites

Je vous avais prvenus des

de cet arbitrage

et j'avais raison

de vous l'interdire;

mais vous teniez

faire

de l'opposition.

Que pensez-vous
rejet.-^

de l'avenir qui vous attend, depuis que vous m'avez

Par Dieu je connais celui qui vous a pousss


,

la

rvolte el
le punir.

la dfection

et, si je voulais,

il

me

serait ais

de
Il

Mais

(le

chtiment de) Dieu

est derrire lui.


fils

dsignait

sans doute par ces paroles Achat,


dictant ce vers

de Kais.

En vous

mes volonts, continua


d'Abou Hetem
ai fait
:

Ali, je pouvais m'appliquer

Je leur

connatre

mes ordres sur

ie

penchant du mont Liwa;

mais

ils

n'ont distingu leur rontequ aux premires lueurs

du lendemain.

CHAPITRE LXXXI.
iS-^Xi '-*~^ \J^

^07
xjb Ji

^i

'^^l '^^'^

_jXi:slj

iuy^

Ui

(j^

(j5_yJM

^^S.

iij

\^ J.AJ

LjY,*yji <^_J.^J

^*-S-_5

'^Ml

(X. l^'

j.A4M^ i^J^jU^i_5 ilw,^J ijU^AJ (JV-j,U

4"^^ ^.^'^J

W"^-*

A_j vX_j|
iL^Jiii

Uj (4^
j_j^

(^-y' '-^ *^^

^^

*"^^'

i^j^iis

Jk Ix>!

X_d> iji^

(^y^i

iixAUiJi^ a^jJCxII^ ^^|_j>ik

^jw

A^yj

"Que Dieu damne


tuez-le lors

celui qui a pousse cet arbitrage!


sa tte s'abriterait sous
,

mme
la loi

que

mon

propre

turban. Ces deux

hommes

ces

deux arbitres choisis par vous,

ont

mconnu

de Dieu, pour ne juger que d'aprs leurs

passions, sans argumentation et en dehors


feste. Ils
la vie

ont touff ce que

le

Koran

avait

du droit maniranim, et rendu


de leur jupas guids
le
les a

ce

que

le

Koran

avait dtruit. L'expression

gement

est pleine

de contradictions. Dieu ne

ni clairs

de sa grce. Qu'ils soient excommunis par


et
la

Trs-Haut, par son aptre


partir et retournez

par tout bon musulman! Et


guerre sainte, prparez-vous
la

maintenant armez-vous pour

au camp avec

permission de Dieu.

Nos deux

sectes religieuses sont partages sur le

compte des

arbitres.

Dans notre ouvrage

intitul. Discours sur les

principes des croyances, nous avons recueilli les opinions, les

arguments sur lesquels s'appuient, en ce qui concerne celte question, les sectes nes dans le
diffrents systmes et les sein de l'islam,

comme

les

kliaridjiles, les Mlazales,

les

408

LES PRAIRIES D'OR.

Chiites et d'autres coles.

En

outre, on trouvera dans nos

Annales historiques
circonstances, ses
la

les discours

tenus par Ali en diverses


et

harangues, son opinion sur l'arbitrage


les

rpugnance qu'il manifesta cet gard;

reproches

qu'il adressa

aux musulmans aprs


quel langage, avant cet

la

confrence des aril

bitres; et

par

vnement,

chercha

dissuader ceux qui insistaient en faveur d'Abou


et d'Arnr. C'est alors qu'il leur dit
:

Moura
leurs

Les

hommes

choisissent
lis

ordinairement ceux qui sont


intrts; vous,
le

le

plus troitement

au contraire, vous avez lu ceux qui sont plus intimement lis avec vos ennemis. I\appelez-vous

pourtant ce

quAbd
est

guerre d'Ali
"

brisez vos arcs;

Allah, fds de Kas, disait hier: La une insurrection. Dtendez vos cordes el car, s'il est de bonne foi, il s'engage dans
tre forc;

"

une fausse route sans y


charges psent sur
lui.

s'il

ment, de lourdes
langage tenu

Tel fut en

effet le

par Abou Moua, lorsqu'il voulut rendre Ali impopulaire,


maintenir ses partisans dans l'inaction
lile

et les
telles

sparer du kha-

dans ses diffrentes expditions,

que

la

bataille

CHAPITRE LXXXI.

Ii09

Uj

^-^-^ <-xxi3,^

Xx!

^^

L^

l.wt>.^

<X^I

/o-^AJ ,Jj&* <c^;<Xji

jl-Aiwi

^J^

J<-^ bySs
(j^

-Osjij 0^i_j

^^i.yuJLt Jbi

.Uaj

*^ I^Ui^l
li-A_j)
tXJj

^^^=r- (J^! j5*XA)j (j^'^


^jlj
^Aj>j

^jvi^3.Ji_j

J.^4^

Ui

aKjjLj5^*>o dlJi

>-Oixi_5

^jl_5>"(^Ji

du Chameau
Ali se plaint

et d'autres encore.

Dans une de

ses Sances,

en ces termes, de plusieurs korecliites, que


lui

denomi)reux rapports

dnonaient commerefusantle

ser-

ment de

fidlit et
:

combattant son autorit par des ma

nuvres dloyales
d'Abou Talib
est

Les korecliites prtendent que

le (ils

brave, mais qu'il ne sait pas faire la guerre.


:

Malheur
plies
la

eux! (littralement

que

leurs

mains soient remait

de

terre).

a-t-il

un

seul d'entre

eux qui

conduit

guerre avec plus de vigueur que

moi.**

Je n'avais pas en-

core vingt ans, que j'tais vieux dans le mtier des armes
et voici

que

j'ai

dpass

la

soixantaine; mais un chef perd

son discernement en perdant son autorit.

Aprs ce rapide rsum des guerres du Chameau


Siffin et

el

do

de

la

confrence des arbitres, nous allons donner


la

quelques renseignements sommaires sur


revvn, aprs hiscpiels nous prsenterons
tre d'Ali.

journe de Neh-

le rcit

du meurce (jui va

Au

surplus tout ce qu'on vient de

lire et

suivre a t dvelopp dans nos ouvrages prcdents.

ZilO

LES PRAIRIES D'OR.

I^jAaj ti^^lj^

ool^j AjIj^

(^jkj Ijjj-Aj^

^^i

_5.^i> lfr^->^ <is

^jw^A.i

0j ois^^i

(e-4^s

o^yi

Ai'5X.j

l^^^

a)^^Ic ^j\^3

(J-'U'^

CHAPITRE LXXXII.
EXPDITION D'ALI CONTRE LES REVOLTES DE NEHREWN MORT DE MOHAMMED, FILS D'ABOU BEKR; MORT D'ACHTER EN-NAKHYI
;

AVEC D'AUTRES DETAILS QUI SE RATTACHENT CE SUJET.

rent SOUS les ordres d'Abd Allah

Les Kharidjites, au nombre de quatre mille, se runifils de Wehb er-Raibi


,

auquel
ils

ils

prtrent serment. Arrivs

Mdan

(Clsiphon),

gorgrent et couprent en morceaux


cette ville

Abd

Allah,

fils

de

Houbab, gouverneur de
rent le ventre de sa

au

nom

d'Ali. Ils fendi-

femme, qui

tait grosse, et

massacr-

rent plusieurs autres femmes. Ali, sortant de Koufah avec soixante-cinq mille hommes levs dans celle ville, reut
d'Ibn Abbas, sou lieutenant Basrah
,

un renfort de
,

trois

mille

hommes
fils

sous les ordres d'el-Ahnef

fils

de Kas

et

de
Il

Haritah,

de

Kodamah

es-Saadi (an 38 de

l'hgire).

CHAPITRE LXXXII.

lil\

Jaj

j,^! /o-*Xo 4M

J_j-*^

(jl

^t Aj^ fj^^ /oJt^^ AMi

Jj.^

s'arrta

El-Aubar

et

y runit toutes ses forces. Dans

une

harangue adresse
sainte
il

ses troupes

pour

les

excitera la guerre

leur dit

Marchez contre
Il

les

meurtriers des Moqu'ils

hadjirs et des Ansars.


touler la lumire

y a

longtemps

cherchent

du Dieu Tout-Puissant, car ils ont foment la rvolte contre l'aptre de Dieu et ses partisans. Or l'aptre lui-mme m'a ordonn d'exterminer les prvaricateurs: ce sont ceux-l

mmes que nous allons attaquer;

les

rebelles, la victoire nous en a dbarrasss; et les schisma-

tiques,

nous ne
les

les

rencontrerons plus dsormais. Marchons

ils sont plus craindre que Marchons contre ceux qui veulent, en vous faisant la guerre, devenir les matres et les tyrans du peuple, asservir les serviteurs de Dieu et disposer de leurs biens.

donc contre

pivaricateurs;

les Kharidjites.

L'arme dclara
ridjites;

((u'elle voulait

attaquer d'abortl les khaces derniers.

en consquence
il

Ali

marcha contre
ramener dans

Arriv Nehrewn,
nis

leur adres?a un parlementaire, Haril,


les
le

de Morrah cl-Abdi [)our

devoir. Ils

412
(j-

LES PRAIRIES D'OR.


<-x_A_>
(j!

^^

<j!

I^-5l_)^ s^jAajjj 9j->-jJl

<i'

l^^*>s?

(j^ ^^-il

^i

cil

(tSCS^bl

*^-

*-^AjujL j,j-i^5 ^<>^ Jl


-^^^

^i'

LiJi' i>^^\
^c

ly*^ (^jj-^ v*-^


t)jJC-^j
X).^*LJs.J

cK^ sir*^' tM>5

J^

LaJ i

J.^\.M^

UXj

^jUs=I xKa

A^~4-XxJO (ji^s- lytl2.Xj

^^

^iy^ U ^i^
:

i\^j

JUi

^jUrj..

turent cet envoy et dirent Ali

Si tu renonces ton au,

torit et si tu confesses tes erreurs

nous

te

prterons ser-

ment; sinon, nous


gation envers toi
,

te

dposerons,

et, libres

de toute obli-

nous ferons choix d'un imani. Ali leur adressa ce second message Livrez-moi les meurtriers de mes frres, afin que je les punisse de mort et je vous accor:

derai une trve jusqu' ce


rvolts

que

j'aie

fini

de combattre

les

de l'Occident. Peut-tre, pendant ce temps. Dieu toucbera-t-il vos curs. Les Kbaridjites lui rpondirent
:

Nous sommes tous

les

meurtriers de tes compagnons d'aret

mes, nous avons tous particip ce meurtre


acceptons
bli
le

nous en

la solidarit.

dans

le

Le messager, qui tait un juif taSawad, annona que les rebelles avaient pass

fleuve (canal) Tararistn.

Sur ce fleuve
la

s'lve
il

encore
est
si

aujourd'hui un pont
tu entre

nomm
,

fout de Tararistn;
route
:

Houlwn

et

Bagdad sur

apprenant cette nouvelle,


pass et ne le
les

Ali s'cria

du Rboran. En Non ils ne l'ont point


nous
toul ct

passeront pas; avant

qu'ils y arrivent,

aurons dtruits Romeilab.

De

cependant

CHAPITRE LXXXII.

Zil3

c-*Aij

ii

aM^

f>*^' <i^ Is/^'**' '*"*^ "-^^

(**'

^^^
^j

('"^ ^-"-^v (jl^

a^-^^-aA^ t3-*'lj

t^j^^
t_,rt-fcj-

!iy*i

(x^

cX-'-'J

ijM*.s- ^t

(O-^rJ^'O

AjL^pii Jl

^^ iiXA-yij Oj)^jdl

^^
Je

tj)^jX!*

Xij
U-

^^^tx-L-o >i^_-*;j 4M!

^J^.w? j.A$l aM!


A*kjiJ

/o-^x^

(jj-ii!

ioykJi^ c._j.>^i J!

j^lft:>_5

js-^aX^ >*^^J (".y^^ oLwajCi

A-aAc

i^Jl^x^ i_jJO

JUi

bj^^. >0 >1 JyOlJ

AjL^!
^^-t^j

!_j-;^

!_j-)l

ia-j^^JC-* J^-iS^

J-^T^

cj'

<S-^^ '_JiU

f<^l

^'^^ J_jAi

il

recevait des informations confirmant le passage de l'enle

nemi sur

pont en question; mais, refusant d'y croire,

il

alirmait par

serment

([u'ils

ne pourraient traverser

le fleuve
disait-il

et qu'ils priraient

avant d'y parvenir. Marchez,

ses troupes, marche/ contre l'ennemi; dix des leurs seule-

ment chapperont

la

mort

et vos pertes n'atleindront


et

pas

mme
camp

ce

nombre.

L'arme s'avana

trouva l'ennemi
ses

Romelah,
grand

ainsi qu'Ali l'avait

annonc

com:

pagnons. Lorsqu'il fut en vue des rebelles, Ali

s'cria
!

Dieu

est

Dieu
les

et

son Prophte ont dit vrai

Se

prsentant lui-mme devant l'arme des rebelles range en


bataille,
il

chercha

ramener dans
ils

le

devoir

et

leur ins-

pirer le repentir; njais


saillirentses

rpondirent par des refus et as


llches. Ali,

compagnons d'une \olede


avaient pris l'ollnsive,

inform

que

les rvolts

pas rpondre leur attaque. Trois fois


rent l'avertir et trois
lui est
fois
il

donna l'ordre de ne ses compagnons vindfense; enfin on

rpta

la

mme

apporta
grand!

le

cadavre d'un soldat tout souill de sang.


alors,
il

Dieu

dit-il

nous

est

permis de combattre;

Zil4

LES PRAIRIES D'OR.

J^>3 ^Ai

^^ 4^

t_>l^s=l

^^ 2;j'^^

tr J-==-j

uK-a2-

^,^1

UJi-^ ^Ul> Jr,! ji


LJi
L-SIj

LU-fi ^^.Juii
^*S'
<oUC

i^*:?'

S^ls

(fc^-^

(^

c:aJo Xjj

y*<ljUi

^^

t^.^

J'^^ (*"^'* ^

/-**-

(*^

JsXJCJii

(^ ^* lK^3

marchons!
disant

Un

Kharidjite se prcipita sur les soldais d'Ali,


et

en blessa plusieurs
:

parcourut

le

champ de

bataille en

Je les frapperai, et

si

je vois Ali, je lui taillerai

un vlenent avec mon

sabre masrefite.

Ali

marcha

droit lui en lui rpondant par ces vers

toi

qui provoques Ali, tu


te passer

me

parais ignorant et misrable.

Tu pouvais bien
Puis
avait
il

de

le dfier. Allons, viens ici et

attaque-moi!

fondit

sur lui et le tua.

Un

autre Kharidjite
il

dj massacr plusieurs Alides, et


:

chargeait en

chantant

Je les frapperai, et
lequel le

si

je vois le pre de

Haan

(Ali), ccl

homme

sur

monde

s'appuie

Ali

marcha

sa rencontre en disant

CHAPITRE LXXXII.

415

.>-*5' tA* Cjy. 0^ J li

A-Aj ^^ii ti^j

:^J^^

A.^^^ AaXc

J^

<-*-J*3
J

^jjJ

aMI <Xa JoC-i^ aKjCAj (j-*a>.

tXjj

(^ ^^Xa^^\

loi

qui provoques le pre de Haan, dfends -loi, et vois qui do nous


attente.
le

deux sera du dans son

Et, se jetant sur lui,


telle

il

pera de sa lance avec une

imptuosit que
:

le fer resta clans la plaie. Ali s'loigna

en

lui disant

Eh

bien, tu as vu le pre de

Haan

et lu as

rencontr ce que tu redoutais.


contre Zed,
er-Raibi,
fils

de Hisn

et le

Ahou Eyoub el Ansari lutta Uui. Abd Allah, fils de Wehb


(ils

tomba sous
fils

les

coups de Hani,

de Khatib

e!-

Azdi
Saadi

et
,

de Ziad,
eut le

de Hafsah; Horkous,
sort.

fils

de Zoher

es-

mme

Dans

cette bataille les Alides

ne

perdirent que neuf des leurs, tandis que les Kharidjites, au

nombre de quatre

mille, furent extermins, l'exception de

dix honnues seulement. El-Mokhdadj ayant pri avec leresle

des Kharidjites, Ali

fil

chercher son corps.

Comme
la

on ne

pouvait le trouver, Ali, qui sa mort causait


douleur, voulut
le

plus vive

chercher lui-mme. Passant devant un


entasss les uns sur les autres,
il

monceau de cadavres
fit

le

fouiller en tous sens, et dcouvrit enfin le corps

de Mokh-

416

LES PRAIRIES D'OR.

*>s>^Ji

(jO-l-A-)

<\_J^

/0.*^i*

*>.J^

^^ tJsXj

aj ^Mi

jj*fcj^ Lg-x-Lft IjwL!

t5*Xi"

JJiU

*.fcs>>

IgijJs /oJc 1^x9 j^^aJ

y^i

Jv-j^ A}v>-j 4^wL <X^^^

(J!

tiyXlKh tijyXi

iOaji

jO.S-.^I

^j,*a tXxJ J i5_j ^y*^


J'oi-j
f-y**^\

^3

(>-^ J"*^ '~^J


Jlij

t**^ <^

'^

'^^ ""^
(J.*

(j^XjI^j

(jUaAiJl

S^jS' i^yk^ J.Ai

jo-^ay^

dadj. Dieu est grand! s'cria Ali; ie Prophte a dit la vrit: cet

homme
et

n'avait pas de

mains

et

son bras tait

ter-

min par une excroissance de chair semblable au

sein d'une

femme

revtue de cinq ou six poils entrelacs.


et

Il

se

fit

apporter le corps pour le mieux examiner,

trouva la place

de i'avant-bras une excroissance de chair, au-dessous du


coude, ayant
toucher
la

forme dune mamelle

et

couverte de poils

noirs; lorsqu'on tirait Cette chair, elle s'allongeait jusqu'


le

creux de l'autre main

quand on

la laissait aller,

elle reprenait sa

premire forme sous l'paule. Ali s'loigna,


et, se

mit pied terre en gmissant,

prosternant,

il

invo-

qua

le

Dieu
le

trs-haut. Ensuite

il

remonta en

selle, et, par-

courant
djites,
il

champ de
:

bataille couvert des corps des khari

dit

Celui qui vous a sduits vous a vaincus.


lui

Qui donc
gnons

les a sduits.^

demanda-t-on.

et

Satan

leurs passions mauvaises,


lui reprsentaient

rpondil-il.

Comme

ses

compa-

cras par

Dieu

et ananti

que le parti des rebelles venait d'tre pour toujours. Non, ajouta Ali,
mains,
les rebelles sont

par Celui qui lient

ma

vie entre ses

CHAPITRE LXXXII.

U\7

Zf^

-^u^^'

f^j'j

Jw-y v^^'

i^ Mf'^^ **vj i^^Aj

(jvj i>.jli.

Z./^ ^^"^

Lft-LL* li^Xxj

o^>^

iJi

x>jlsw

maintenant dans
leurs mres.

les

reins

de leurs pres

et

le

sein

de

Toute

rvolte sera suivie d'une autre rvolte

semblable jusqu'
etle Tigre.

la dernire, se

qui clatera entre l'Euphrale


(le

Son chef, qui

nommera elAchmat
un

grison-

nant)
et,

sera condjaltu et tu par

homme

de notre famille,

dater de ce

moment,

il

n'y
i.

aura plus de rvolte, jus-

qu'au jour de

la rsurrection,

Ali runit le butin pris

dans
les

le

camp

des Kharidjites;

il

distribua aux
dit le reste

musulmans

armes
les

et les

chevaux,

et ren-

des biens, ainsi (pie

esclaves des

deux sexes,
il

aux familles des vaincus. 8'adressant ensuite


leur dit:

ses soldats,

Dieu vous a

favoriss;

il

a exalt votre victoire;


et

marche/, maintenant, sans perdre de temps,


vos ennemis.
>

combattez

On

lui

rpondit:

-Emir

des croyants, nos


,

sabres sont mousss, nos carquois vides plus

nos lances n'ont

de

fer;
>

donnez-nous

le

temps de nous quiper de


fils

notre mieux.

Ce
(h;

fut el-Acht,
s'arrter

de

K.is,

qui lui tint ce

langage. Forc
IV.

Nokhadah,

Ali vit bientt ses


27

k\8

LES PRAIRIES D'OR.


.Xol:^^!

^^jUo^L (jji:^j ^^y^AwJlj

J'*^

aKaj^^JIj

^^

jS^j^.X

al>i

(jy-*A> yl^ A_ji

\Aj (JuJ ^l JvxJI -A^a-jj *.j[^-^ (j^

soldats l'abandonner et regagner leurs foyers, de sorte qu'il

ne resta plus auprs de


Harit,
fils

lui

qu'une poigne d'hommes. Elet ses trois cents soldats le


Ils

de Rachid en-Nadji,

quittrent aussi et se firent chrtiens.

prtendaient desla

cendre de Samah,
d'Ismal; mais

fils

de Lowayi,

fils

de Galib, de

famille

un grand nombre de
eii

gnalogistes leur refils

fusent cette origine,

se

fondant sur ce que Samah,


ces apostats

de Lowayi, mourut sans postrit. C'est de trouver un

que
qui

s'applique cette parole d'Ali, dj cite dans nos Annales


historiques
n'ait
:

Il

est difficile

fils

de

Samah

pas trahi
fils

la

cause

d'Ali.

Un

pote de

la

mme

famille,

Ali,

de Djehm, sur

l'histoire et les posies

duquel nous

avons donn

quelques dtails dans notre Histoire


par l'loignement et
la

moyenne,
t-

se signala entre tous

haine qu'il

moignait l'gard d'Ali. Ce sentiment


lent chez lui qu'on l'entendit

d'hostilit tait si vioet

maudire son pre,


m'a

comme

on

lui

demandait en quoi
rpondit
:

celui-ci avait
qu'il

mrit sa rprobaAli.

tion,

il

Parce

nomm

CHAPITRE LXXXU.

419

t^J cyjLs^ J.JL*J ^Ij^I (j*^

(j^

JJu (^

/o-^taJ^

^-^**J

5\^Lft jl .V.VA M j-A-stf

*XJa^

viJUi>

^l<\,

^yiJl

^^^

^^

Jli^

io_5Lx^ Jl vj-dij

^ ^U

JUi

^J^ ^^ilj (O'-^-J'^ij

-^W

Cl^

"XXjiAa^

Jyij J.Ji ^^

(>a*JI

JoL!^ *c$^?

si^-i^b

Par Tordre d'Ali, Mkil,


la

fils de Kas er-Riahi se mil poursuite d'el-Harit et des apostats ^[u'il commandait; il
,

ies

extermina au bord de
fit

la

mer

sur

le littoral

du Bahrein

et

prisonniers leurs enfants et leurs femmes.


fils

De

l,

Mkil,
trict

de Kas, se rendit avec ses captifs dans un

dis(ils

de l'Ahwaz gouvern au

nom

d'Ali, par Maskalali,

de Hobeirah Chebani. Cdant aux sollicitations des captives, Maskalah les racheta an prix de trois cent mille dir

hems

et leur rendit la libert; mais, sur cette soimne, il ne paya que deux cent mille dirhems et se rfugia auprs do Mdwiah. Ali en fut infornj et dit: Que Dieu rprouve Maskalah, il f^ agi comuje un noble matre et s'est enfui

comme un
sur
la

esclave! S'il tait demeur, nous aurions louch ranon ce que nous aurions pu, lui accordant un dlai s'il tait gn et lui abandonnant la somme entire
s'il

tait

dans

la

dtresse.

Quoi
a

qu'il

en

soit, Ali valida le

rachat des

captives.

Maskalah
:

ra|)pel

ini-niiiie

cefle

aventure dans ces vers

27.

420

LES PRAIRIES D'OR.

c^_jfcii

L_:s:

ii

J^iui-i

JU

>s^ ^jtj

,j*.UJ

j-A^

c^lj^

c$3-

(j-^

ii^UM

(ji

^<vj|

(j.i.ffvi

JyJ

J'ai laiss libres les

femmes de
le

la tribu
fils

de Bekr ben Wal


aprs

et affran-

chi les prisonniers issus de Lowayi,

de Galib.

Mais

j'ai

abandonn

meilleur des

hommes

Mohammed

pour

une

faible

somme

qui devait tre bientt dissipe.

Un

autre pote a dit dans le

mme

sens

Maskalah, cet

homme

qui a

fait

une vente

lucrative, le jour des pri-

sonniers de Nadji issus de Samah.

Dans notre
aventures
les vers

Histoire

moyenne nous avons rapport

les

et les
il

stratagmes de Maskalah, et nous avons

cit

raconte ces circonstances de sa vie, Ali, fds


fils

de

de Djfar, dans une pice de vers contre ceux qui rattachaient leur origine Samah fils de Lowayi

Mohammed,
:

a dit

Samah

fut

un des

ntres;

mais quant sa postrit, son origine

est

obscure nos yeux.

CHAPITRE LXXXU.

421

(15"^^-^'

J>-^^1 >-^'j

fi-*^"^*"

(J^

^^'^*-*

''^Jtx)^

O'^ ^^*^'

A ceux

qui nous prsenlenl une gnalogie mensongre, tortueuse,

chimrique.

Nous opposons
sont inbranlables
Si tu ignores ce

colle parole
:

du IVaci

Aii) dont toutes

les

sentences

que

l'on te

demande, rponds

Dieu

le sait.

L'an trente-huit. de l'hgire, Mowiah envoya en Egypte

hommes; Mowiah, fils Abou'l-Awar es-Soulami raccompagnaient. Amr conserva le gouvernement de cette province, sa vie durant, conformment la promesse que Mowiah lui avait
fils

Amr,

d'el-Assi, avec

quatre mille

de IJodadj, et

faite

prcdemment.
ce pays,

Mohammod
rencontra
Mosaniinl.

fds

d'Ahou Bckr, agent


de Mowiah
prit la

d'Ali dans

les

partisans

prs d'un lieu

nomm
et

On

en
ses

vint.au.\ mains;
soldats,

Mohammed,
fuite et se

trahi

abandonn par
localit

cacha dans une autre


il

de l'Egypte. Cern

dans sa retraite,

fil

une

sortie

avec

les

compagnons qui
la

lui taient rests lidles, et prit les

armes

main. .Son

Zi22

LES PRAIRIKS D'OR.

iij^jlx.*

iii.Ji

-^-Jj

i>^S^

CiT*

liiji *(S* "V^

<s>j

J.xi Ajl ^x'i^


r-

jui* i^lx^ j .A*!^ tX:^

^a

IaA& x-\.jj jB^-w*ji^

^jl j.^ii

fjyA

l*X_d>

J.-A^ J^i.3 3 ^j^l yl(j

|^.j

j y 1(5

Js.J_5

5Xii

corps,
d'Aair,

tomb au pouvoir de Mowiah,


fils

fils

de Hodadj

d'el-Assi, et des autres partisans


la

de Mowiah, fut
feu.

enferm dans

peau d'un ne

et jet

au
,

Ce honteux
que

traitement lui fut inflig Kaum-Chrik

et l'on ajoute

Mohammed

respirait encore.

Au

reu de cette nouvelle,

Mowiah tmoigna la jie la plus vive. Ali, inform de la mort de Mohammed et de la satisfaction qu'elle inspirait Mowiah, s'cria Ce meurtre m'afflige autant qu'il les r:

jouit.

Jamais, depuis

le

dbut de ces guerres, trpas ne m'a


affect.

plus

douloureusement
;

Mohammed
il

avait

grandi

auprs de moi

fils

de

mon

frre,

tait
Il

mes yeux comme


Dieu.

mon
il

enfant etil m'tait tout dvou.

estdillcile d'tre plus

cruellement frapp. Je recommande son

me

Puis

donna Ds que Mowiah en le dihkn d'el-Arich


,

l'Kgyple Achter et

l'y

envoya avec une arme.


il

fut instruit,
et le

fit

avertir secrtement

gagna

sa cause

en

lui

promet-

dgrvement de l'impt pendant vingt ans, s'il consentait empoisonner Achtet dans un ie|)as. Lorsque
tant
le

CHAPITRE

L XXXII.

/i23

^jUiivXjl
l-f-V*

^^ X-^
^iXvi

jjfe'

4j^ ^i_j ,_xj (^C-s*


j*).^x!L

^^yr^ i

(^JiiUivI

A^^

c^'

J_j^i_5

*iUi ^1^ J-^i^


xXj_j
/oJi.M_5

*J<-

(j-3

l:>_^.=>-

'^

^j

JLaj iu^U dUis

^j.j*Xa-W

JUi

ij

4Ml_j^

^i^ *Lk*

Jl

^iKfc Jli^ j*,UJ!

t^kii yl^^i

Vchler fut arriv el-Arich,


et

le

dihkn s'informa des mets


le

des boissons qu'il prfrait, et apprenant qu'il aimait


il

miel,

lui

en

offrit

en

lui

faisant

un grand loge de
eut-il aval
le

sa

qualit et de son got exquis. Achter, qui jenait ce jourl, le lit

prparer en breuvage. A peine en

une
a

gorge qu'il expira. Ses compagnons firent prir


et sa

dihkn

suite.

On

a
il

prtendu que cet vnement eut lieu


est plus

Kolzouin, mais
Ali

probable que ce fut el-Arich.

en fut inform et dit:

Ses mains et sa bouche (l'ont

tu).

Mowiah reut

cette nouvelle en disant:-

Dieu a des

armes

mme dans le Cette mme anne,


les

miel.

Ali accorda

trois gratilicaiions

ses

troupes avec

subsides que ses agents lui firent passer.


' ,

Ayant reu de nouvelles sommes d'Ispahn


soldats et

il

appela ses

leur dit

F^rparez-vous recevoir une qua-

trime gratification; mais, par Dieu, je ne suis pas votre


trsorier.
Il

ne s'adjugea, dans

la

distrihulion gnrale,

qu'une part gale

celle d'un sinq)lc soldat.

/,24

LES PRAIRIES D'OR.


Uju^

(j^

^\

t-^^

ij-

^^^^
-U

(isi

(:5H

(^

./*Jj

^*^
(;Jva

JJ tXS^

^-*-*J

li^

ti^-xAJ <is

iiAAj

i iojU.*

(jl(5

La guerre de
est la

Siffn,

seule qui clata entre Ali

que nous avons raconte ci-dessus, et Mowiah. Ce dernier, jus-

qu' la mort d'Ali, se borna faire ravager le pays par des corps expditionnaires. Ali, de son ct, envoya des troupes

pour protger les habitants contre les dprdations de l'arme de Mowiah. Nous avons parl de ces expditions dans,
nos ouvrages prcdents.

Les docteurs anciens

et

modernes parmi

les

Kharidjites

et d'autres sectes ont critiqu la conduite d'Ali la

journe
qui

du Chameau
le

ainsi qu' Siffin

et signal la contradiction

rgne dans ses ordres durant ces deux guerres,

Sifiin, ils

montrent exterminant ceux qui


pargne
les

rsistent et

ceux qui
blesss,

fuient, et achevant les blesss; la journe

du Chameau,
aux

au contraire,

il

fuyards, laisse

la vie

ceux qui jetaient leur armes ou rentraient dans leurs demeures, et leur accorde Yamn. Pour disculper Ali de cette contradiction apparente dans ses ordres durant ces deux
guerres, les Chiites rpondent:

la bataille

du Chameau,

CHAPITRE LXXXII.

425

*_j; -c^-<_.AJ (^=>> IJ^^

(*^^

V_>.iw

t_j.*^

(JVjU^ AA^Lsil

^y-x^j.j \L>^

i:y>-^

ij^^i \i\ys\ AaX& \yXWi_yt^ il v_Xa^I

-J^:>^j x)-js-lj

J^j

S^jmSy^.^

J!_).j^i

<>J |AX)_^

i^Aki^l

les

adversaires d'Ali, aprs leur dfaite, n'avaient plus de


ils

centre autour duquel

pouvaient se
la

rallier;

ils

retour-

nrent chez eux abandonnant

lutte,

renonant tout
et

acte hostile contre Ali et sa qualit


l'amnistie
qu'ils
:

d'imam,

acceptant

il

tait

donc juste

qu'ils fussent

pargns, puisle

ne cherchaient pas d'auxiliaires contre


les rebelles se
les

vainqueur.

Mais, aprs Siffin,

runirent des troupes

prpares au combat sous

ordres d'un

imam

choisi par

eux, qui leur distribua des armes, leur assigna une solde,
leur prpara des logements, rpara leurs perles, guida leur

marche
mis

et les

mit en
et

tal

de recommencer

la
ils

guerre. Soursistrent

cet

imam

excutant ses volonts,

Ali, nirent sa qualit

d'imam

et contestrent ses droits

en

rclamant contre ses prtentions illgitimes. Ce cjue nous

venons de dire explique sa conduite

et les dilVrences

qui

distinguent ses actes dans ces deux guerres. Les objections


des uns et les rponses de leurs adversaires sont fort dve-

loppes et nous entraneraient trop loin. Mais on en trou-

426

LES PRAIRIES D'OR

lj>j..^3lX.A_9

^l_jjsl (j^

iLffl:?:

JLCf

f^=?-'

C:J>r*J;

*--**'

ij

^^Jcjlj

Aj^jJij

<^*-*"

^^^j^J t5*^^ Xfc^Lo /v^

..<^^

i>^?^

vera

le dtail,

avec l'expos des argumeals de chacune des

deux

sectes,

dans nos ouvrages d'une date plus ancienne;


ici.

nous n'avons donc plus y revenir


de Dieu.

La protection vient

CHAPITRE LXXXIII.
ASSASSINAT DU PRINCE DES CROYANTS ALI, FILS D'ABOU TALIB.

En
qui

l'anne ho de l'hgire, une troupe de Kharidjifes ru-

nis la

Mecque

s'entretenaient des guerres et des dsastres

les accablaient,

lorsque trois d'entre eux convinrent de


et

tuer Ali,

Mowiah

Ainr,

fils

d'el-Assi. Ils jurrent


la

d'un

commun

accord de ne pas abandonner

victime que cha-

cun d'eux avait choisie, avant de l'avoir immole, ou de prir dans celte entreprise. Le premier de ces conjurs tait

Abd er-Rahuian,
(^ette famille

fils

deMoldjem, de

la

famille de Toudjib.

tant comprise dans

la tribu

de Murad, Abd

CHAPITRE LXXXIII.
3k_A_xJ^ ^^-c v-AJl

/i27

^!

o^At

^^"^J

('^^'

fc-*->**j

iL>

ij

^^

i^^_5 JoCil

*j^iijj

Jli^j

i^.^^J^

S^^

bl

tl)^i Jli^

[aIs.

^ju^j j^ii,

^j^ 5jwCi J-!^^ ^^-^

^i> ^j.^^ y' ijtX*j!^

-i-lxli

U JUlj

j^

tX-J^^

*^ys>^

*^V^^ cj^ iij^" Ok-Jc

dlJCAia,*!

>yi

er-Rahraan portait

le
fils

surnom de

Muracli.

Le second
,

se

nommait
Horek;
Il)n

lladdjadj,

d'Ahd Allah es-Sarimi

surnomm

le

troisime, Zadaweli, alTranchi des Benou'l-Anbar.

Alokljem ayant dclar qu'il voulait frapper Ali, Borek


,

se

chargea de iVIowiah

et

Zadaweh d'Amr,

fils

d'el-Assi.
ra-

La nuit du 17, ou, selon d'autres, du 21 du mois de madan, fut choisie pour l'excution du crime. Abd

er-

llahman,
cousine

fils

de Moldjem,

se rendit aussitt
il

Koufah, o
propre
et le

rsidait Ali; et, peine arriv,

se prsenta chez sa
Ali avait tu le

nomme Kotam,
cette femnje,
:

dont

pre

frre la bataille
la

de Nehrevvn. Ibn Moldjem ayant


ne t'pouserai ((ue

sollicit

main de

une des plus belles de son tcnips,


si lu me prouves ta gme demanderas, rpondit-il,

elle lui dit

"

nrosit.

.le

'IVml ce (|ue lu

je te l'accorderai.

Je veux, continua
et la

dirhems, un esclave, une servante

Kotam, trois mort d'Ali.

im'Ile

Tu

auras ce que tu dsires; mais, (juant Ali, je ne crois pas

que
relie

lu

puisses t'en dfaire.


si

Il

me

faut son sang, rpliqua

femme;

iu le rcjjands, tu assouviras

ma

vengeance.

428
(J
-5

LES PRAIRIES D'OR.


iS""^ (J**^*J'

cK**-*^

dXxXJ^ i^V^XJ OwA.Mi Aa,aoI yls ^j.^

tes

vux seront en mme temps raliss et tu goteras le bonheur dans mes bras; si tu succombes, Dieu te rserve une rcompense prfrable tous les biens de ce monde. Eh bien, s'cria alors Ibn Moldjem, la pense qui t'inspire est
la

seule qui m'avait attir dans cette ville d'o

j'tais, parti

en

fugilif.

Ce que
:

lu

dsires sera

fait.

Et

ii

s'loigna en rptant ces vers

Trois mille dirhems, un esclave, une servante et Ali expirant sous ce


j^laive

acr

Une

(lot, si

prcieuse qu'elle soit, vaut-elle Ali?

Une me,

si

nergique

qu'elle soit, vaut-elle l'me d'Ibn


Il

Moldjem?
la famille
:

rencontra un Kharidjite de
fils

d'Achdj,

nomm
dans
s'exta
I

Chbib,
ce

de Nedjdeh

et lui dit

Veux-tu de
le

la gloire

monde
il

et

dans l'autre?
:

Cet

homme

pressant de

pliquer,

ajouta
ta

Il

faut m'aider tuer Ali.

Que

mre pleure

mort!

s'cria

Chbib,

c'est

un projet odieux

Je connais la constance inbranlable d'Ali et je le place au-

dessus de tous, ct du Prophte.

Malheureux,

inler-

CHAPITRE LXXXIII.

/j29

(j^

(..A.

...,<

a^-,i;i,_ft

ciJjiLl iix*4^ -xXjJ ioL^Jt^ j^^

l^ aK^j

(jvXjUu IjiX^ij

*^\a*( ^Jsofcj IgyAA^ngj

X^^

^r^ o^^i^

A^jJ ^L^?l^ (-^

(ijj^

^VS^ iX*iJ

a^X^aJl S^UaJI jjA,UJ!

\^\

rompit Ibn Moldjem, ignores-tu


de Dieu,
et qu'il est le

qu'il

juge d'aprs

le livre

meurtrier de nos frres

les vrais

croyants? Le sang de plusieurs de nos frres crie vengeance:


Ali doit mourir.

Il

conduisit son interlocuteur chez Kotam.

Cette

femme

s'tait retire,

ds la nuit du i3 ramadan,

sous une tente de tissu lger dans l'enceinte

mme

de
fils

la

grande mosque. Elle leur apprit que Modjach,

de

Werdn
elle leur

rclamait l'honneur de frapper

le khalife

avec eux;

donna une
la

toffe

de soie

et excita leur

fanatisme

par ses exhortations. Us prirent leurs pes


seoir en face de

et allrent s'as-

porto du vestibule par o Ali pntrait

mosque, lorscju'il venait cha([ue matin, au premier muc/zin, rveiller les fidles pour la prire. Ibn rencontra Moldjem dans la mosc|ue el-Acht, <|ui lui dit Honte toi devant Dieu! llodjr, lilsd'Vdi, surprit cepro Homme borgne, tu es l'assassin d'Ali, ()os et dit Achat (|ue Dieu te maudisse] En ce moment \li sortait de chez
dans
la

appel

(lu

lui et

rptait haute voix

"

Musnlmaiis

a la

prire!

la

Zi30

LES PRAIRIES D'OR.

Jj>5j (jj X-**i


(^*i*.

'r'j'*^3

^^^^-=r^

u'*^

(J-

J-^J
*Xa^

^^
t^'

(->y.'i

Ji Aj

J.*i_5

Ait^Aai
1>^M*)

<^^>^

(_AX]aii

eb^^ra.

^ji

^r*.

...AAArfi

^Y^^

li^VJ (J*Uji

(^^

[J^-^^i

S^^i

prire
lui

Ibn Moldjem
:

et ses

complices se prcipitrent sur


loi.

en disant

Le pouvoir appartient Dieu et non un coup d'pe dans


alla
la tte,

Ibn Moidjem
les

lui porta

entre

deux yeux;
la
,

l'pe

de Chbib

frapper un des jamfils

bages de

porte; le troisime conjur Modjach,

de
,

Werdn murmura
djem, on

prit la fuite.
Ali.

Ne

laissez

pas chapper l'assassin


les traces

On

se prcipita

sur

d'Ibn Moi-

au milieu des

dn
fils

lui

on le saisit de main en main du tumulte. Un Arabe des Beno-Haniassna un coup de pied dans la jambe; Mogarah,
lui jeta des pierres,
cris et
fils

de Naufel,

d'el-Harit,

fils

d'Abd-Moltalib,

le

frappa

au visage,

le terrassa et le

conduisit ensuite en prsence de


la

Haan. Ibn Werdn, se glissant travers


se sauver.

foule, avait pu

Quant

Chbib,

il

prit la fuite el courut se rfulils

gier

dans sa demeure. Abd Allah,

de Nedjdeh
lui.

son frre

consanguin, y pntra en mme temps que meurtrier arracher de son sein l'toffe de soie
lui

Voyant

le

((|ue

Kolam

avait

donne),

il

lui

Chbib

lui rvla tout.

demanda ce que cela siguitiait; Abd Allah courut chez lui, prit son

CHAPITRE LXXXllI.

431

*XaIJI

l4ji^ (-^

Jo

^j

cioJo

aMI^

Jyb yj

j^'^ cjU!

(jv--*-=i

(j***-^

*^5

C5^^'

^^^ u' U*^'

or* ^j^is

cyj5^

U JLLj

(j-JI

i_j*.UJl

^IajI JjJiij

^i3

Jbjob

yl c^r,i

sabre, se jeta suilaisst expirant.

Chhib

et le

frappa jusqu' ce

qu'il le

On

rapporte qu'Ali avait veill toute celte nuit-l

et qu'il
:

rptait en se

..Dieu sait
son^'e
plir.

promenant de la porte au fond de sa chambre que je u"ai jamais menti ni t tax de meu-

Cette nuit est bien celle o

ma

de&tine doit s'accom-

Au moment o

il

sortait,

des oies appartenant de


cris
:

jeunes enfants se mirent pousser des


viteurs voulait les chasser
:

un de

ses ser-

Laisse les crier, lui dit Ali, ce

sont

les ])Jeureuscs

de mes propres funrailles.

Quelques personnes raconlentqu'Aliannonra en mourant ses deux fds Haran et Hurein qu'il les associait lui dans
le

signe de la puret (cf.

tradition longu(!n)ent

tome 1, p. 67 et suiv.). Telle est la conimenle par ceux qui suivent l'in-

lerprtation textuelle.

On

interrogea Ali sur ses dernires


lui dit
:

volonts; un des assistants

Prince des croyants, ne


ta perte.^

\eux-tu pas en nous quittant nous

Ne
ni

faut-il

pas lire tlaran?

Je
el

ddommager de
n'ai rien
y
il

vous ordonner
aviserez

vous dfendre, rpondit Ali; vous


appclaiil

vous-

mmes." Puis

Haran

flnrcin

leur adressa les

lecommandalions

suivant(s

C<inser\e/.

dans votre coeur

432

LES PRAIRIES D'OR.

bjJS^ oU*^'^5

\-j-**^^

f^*^' ^-^^j (3^

^^

^^-^

^(S'^ <i^

U^b

la

crainte

du Dieu unique.

Si le

monde

est injuste

envers

vous, nevous montrez pas injuste son gard; ne vousaban-

donnez aucune

affliction terrestre.

Proclamez

la vrit;

secourez l'orphelin; assistez le pauvre; soyez la terreur de


l'oppresseur et le refuge de l'opprim.
plainte ne

Que jamais une


re:

monte

Dieu contre vous.

Et tournant ses

gards sur le fils de la Hanfite, il lui dit As-tu entendu o Oui, rce que je viens de prescrire tes deux frres.
*>

pondit-il.

Ces
il

conseils, reprit Ali, s'adressent glen)ent

toi. Respecte tes

deux

frres, suis leurs ordres avec df-

rence, et ne prends jamais une rsolution sans les consulter.

"Puis

ajouta:

Je vous

recommande
fils

ce jeune

homme;
traitez-

c'est

voire plus jeune frre et le

de votre pre;

le
l

avec bont et respectez ses droits.


lui dit
:

Un de

ceux qui taient

Prince des croyants, ne feras-tu donc pas de

testament politique?
ainsi ton
dil
:

Non,

rpliqua Ali, je vous laisse

que vous
"Je

a laisss l'aptre

de Dieu.

^Mais
lui.*

que

diras-tu

Seigneur lorsque tu paratras devant


lui dirai
:

AH

rpon-

mon

Dieu,

tu m'as laiss vivre aussi

CHAPITRE LXXXIII.

Zj33

/ft-xX-o

lH^^j jJi*

xjuui *Xaj

y^j

^^y?.

W-^

'r'y^ (Jy^

v.X.u

Lv9 IjLoJsjj

iCJjXJL

kXj^il <X

iiA.=.^L> ^>i^_5

tX^i'l

^ J

-xX-A-Mt

(Xa

ij.*i

*XAi 4M|^
tj'>**'=^

J^J Xi^jtXJi^

longtemps

qu'il t'a plu, puis tu


tes

m'as rappel
:

toi.

J'aban-

donne ce peuple entre


bien.

mains

au gr de
tu le

ta

volont,

tu le prci[iiteras dans le
Il

mal ou
lils

dirigeras vers le

dit aussi

C'est dans une pareille nuit, la dix-

septime du mois, que Josu,


Irapp;
nuit.
>>

deNoun,
lui

fut
la

mortellement
vingt-unime
et n'ex-

mais Dieu ne

le

rappela

que

Or

Ali vcut encore le vendredi et le

samedi

que dans la nuit (veille) du dimanche. If fut inhum dans un vaste terrain attenant la mosque de Koufah. L'emplacement de son tombeau a soulev des opinions dillpira

rentes dont

il

a dj t fait

mourut g de soixante-deux
rgne sur
cetl; (piestion.

mention ci-dessus (p. 289). Ali ans; mais la mme incertitude


iils

Son

U;ian pronona alors ces


nuit,

paroles:"!. a mort vous


reconnaissait dr.ns
l'apostolat,
(!t

a ravi, cette

un

homme

qui ne

le

pass (|u'une seule .supriorit, celle de


l'avenir.

cjui

ne sera gale par personne dans

Car lorsque

l'aptrc de

Dieu

le

chargeait d'une expdition,

l'ange Gabriel veillait sa droite, l'ange Michel sa gauche,


il

quittait le clianq)
IV.

de bataille seulemeul quand Dieu


ai)

lui

434
y*)^

LES PRAIRIES D'OR.

dUi

vA^

lI-**J

\xj*:i

jJfS^

AJLjI

jMtJl l>^..

^J-jta

f^^lS

y! Aj ,joUa. Jj-^jf

'^i^'-A*

J^-^^ i^ yL*3^l

^3Ai> t*^'

*-?j->

'^i^-'XdC

^^lyl ^viai>-

LJ'j-^ Jj-*?;

*^^

(jj,/^^^*" "^

,^JUi Jojis

>i^^jt-i (j^ jjot!

avait

donn

ia victoire.

Ce mme
n'est

fils

Haau pronona sur


fait.

son corps

les prires

funraires et rcita neuf fois la for-

mule du
ne

tekhir;

mais on

pas d'accord sur ce


lui

Ali
six

laissa ni or

ni argent:,

on ne trouva chez

que

cents dirhems, provenant de sa part


nait l'acquisition

du butin et qu'il destid'un eunuque pour le service intrieur.


il

D'aprs une autre version,

laissa

deux cent cinquante

dirhems, un koran

et

un

sabre.

Quand
fils

le

supplice d'ibn Moldjem fut dcid,


et obtint la

Abd Allah,
lui-

de Djfar, demanda
sa
et les pieds,

permission d'assouvir

mme
mains

vengeance sur
il

l'assassin.

Aprs

lui avoir

coup
le lui

les

fit

rougir un clou au feu et

en-

fona brlant dans

les
:

yeux.

Au
le

n^ilieu

de ces tourments,

Ibn Moldjem lui dit

Par

Dieu trs-haut, crateur de

l'homme, une lancette de chirurgien pntrera un jour dans tes yeux et te ravira la lumire. Ensuite on le plaa au
niilieu

prit dans les flammes.

de copeaux enduits de rsine, on y mit le feu et Ymrn fils de Hittn er-Rakachi,


,

il

CHAPITRE LXXXIll.

k'db

t^

LaaJ .Xj *wOuj jUifc.1

^jlLa-fc.

<JUji^

yUos. ^jj

y^xJj

^iyiL
jLXj
0_j

ijjw

(j^

^j^i

^.'^^^^^i

^y^^^i

^j''*^$ ^^-l^^'^
iSi-w

<0>(j.<<*

^/-^

(J^ >'=^'

uK^ ^^"^J

SytA (jUT

ti'

Xj

CAJt)

aML^ JsjJlXi

,_X^^li

UV"^

05**Li

'JiJtAj;

chant

le

meurtrier d'Ali dans une longue posie dont voici


:

un fragment

O
sis

coup port par une main pieuse,

afin d'obtenir les grces

du

roi as-

sur le trne ternel!

Au jour du jugement j'invoquerai son nom,

et je suis certain

que nul

homme
Cet

ne psera d'un poids semblable dans

la

balance divine.

Ymrn

ainsi

sieurs rcils dont nous avons fait

que Hiltn son pre sont l'objet de plumention dans nos Annales
<

historiques au chapitre intitule


tels

Histoire des kharidjites

que

les

Azrakites, les Ihadites, les Hamrites, les Safa-

rites, les Nedjdites et autres sectes,

jusqu' l'anne 3 18 de

l'hgire.

Le dernier de
s'tant rvolt

ces hrtiques fut

un certain Gaet en-

roun qui, voy de

dans

le

Diar-Rbyh, fut pris


la

la ville

de Kefer-Touta
la

cour de Mokt.idir

Bil-

lah, par Ibn llamdn. Vers


la

mme

poque eut
Clionb.

lieu aussi

rvolte d'un autre sectaire

nomn)/l 6ou

Le meur-

tre d'Ali

donna naissance

un grand nombre

d'lgies, et,

de nos jours encore,

elle a inspir plus

d'un pote. Parmi les

i36

LES PRAIRIES D'OR.

t.

yftj *JJi

.^^Js? Ajgtiai

^j^*-

<i'

t5^j-^^'

.cy^Jl

^Xkj!^

posies contemporaines de Tvnement, on cite celle d'AIjou

1-Aswad ed-Douali dont voici un passage


Mowiah,
:

Dis

fils

de Sakhr (que

les

blasphmateurs soient frapps


faire pleurer

d'pouvante!)
Dis-lui
la

As-tu donc choisi le mois

du jene pour nous

mort du plus excellent de tous les hommes, De l'tre le plus parfait parmi ceux qui ont dompt un cheval ou mis
pied sur un vaisseau

le

pitres consacrs, le livre

Parmi ceux qui chaussent des sandales, parmi ceux qui lisent les chade l'vidence? Quand j'tais en prsence du pre de Huen j'ai vu la lumire (pro,

phtique) briller sur son front.


Partout et toujours, Ali,
sur eux par
la

les

Korcchites sauront que lu remportes


la

double supriorit de

naissance et de

la foi.

De

son ct, Borek es-Sarimi rejoignit

Mowiah

et le

frappa d'un coup de poignard au-dessous des reins, tandis


qu'il tait

en prires. 11 fut arrt


:

et

conduit devant ce prince


te

qui lui dit

Misrable,

comment
:

nonnnes-tu

et

quels

sont les projets?

Borek rpondit

Laisse-moi vivre et tu

chapitul: Lxxxiii
JuXft
Jy^Mi 3sj

437
ii

^ UjtjUj
L>1^

Gis

4r^b c^J^j

Jli J;-si-

^-^-*-^-^ ^'^

^3

^li J^X-is ,^^Lt**A>lj

JJJ.5 <_^_j

^^ ^^^

Jbj Xa-*^ A)O

(J*Uj! j;-) JUi ii)<Xj

<^N? (X-oI

<:5i.="

L,xAi^ p^Jl JJi_5 ai^XjiJl ,j*UJL

*^jli- jLo Jo

S^^

jjj^

AJJ _5^5

'SwkXc

J.i^Jv OiAAwJL Aj^ji

U^^^

^^X^aJi

/y j .J

sauras tout. Nous avons jur de faire mourir trois personnes

en cette
nier
:

mme

nuit

toi

Ali et

Amr. Retiens-moi

prisonils

ou bien ces deux hommes ont t tus ou chapp la mort. Dans le second cas, rends-moi la
et je

ont

libert
sitt

me

charge de tuer

Ali.

Dieu m'est tmoin que,

cet acte accompli, je viendrai


et ta discrtion.

me
uns,
le

remettre entre tes mains

Selon

les
il

Mowiah
mort

le fit prir

sur

le-champ; selon

les

autres,

garda en prison jusqu' ce


d'Ali;
il

qu'il et reu la nouvelle

de

la

lui

rendit

alors la libert.

Quant Zadavveh, que d'autres historiens nonnnent Amr,


fils

de Bekr de
fils

la tribu
il

de

Tmim
le

lorsqu'il se prsenta
le

chez

Amr,
assis

d'el-Assi,
le

trouva Kharidjah,

kadi d'Egypte,

sur

trne et dans
festin.
(h.'s

palais d'Arar, faisant les

bon

neurs d'un
tait

D'aprs un autre rcit, Kharidjah rcifidles la prire

au milieu

du malin, en l'absence
chez
lui.

d'Amr

(ju'uiie indisposition retenait


le

I/assassin (le
ses derniers
:

prenant pour Amr)

fiappa de son

sal)re,

nioineiits Kliaiidjah lerut la visite d'Auir et lui dit

C'est

438
Sj.J<.s^

LES PRAIRIES D'OR.


(j-S Ail**i>

^j^

(^Jv?

(iJ^'J

J=-y ^-*^^^^

'J^J^

*WS

^ Jlii

-ljsjji)

iX:5

*^

ujjJll

(j^ ^Sij^\ *1 J-AJi* LkAi dlXxS

IjjyLls

^^ 1;,^

di-jjj 5V-i

4^AJLJijJ

jU

(jS^^ fXAj

toi seul qu'il en voulait.


c'est

Oui, rpondit

le

prince
il fit

mais

Kharicljah que Dieu avait dsign.


et l'interrogea. Celui-ci fit

Puis

appeler

le

meurtrier

des aveux complets


et Ali avaient

et lui

annona que

cette

mme

nuit

Mowiah
,

t tus.

Qu'ils aient t tus

ou non

lui dit

Amr,

il

faut

que tu meures.

ces mots, Zadaweti fondit en larmes, et,

comme on
de
la
sait

s'tonnait de cette

marque de

faiblesse

en face
:

mort, aprs une action aussi hardie, il ajouta Dieu que ce n'est pas la mort qui fait couler mes larmes,
le regret d'avoir

mais

sont tombs sous le fer de

manqu Amr, quand Ali et Mowiah mes compagnons. Il eut la tte


>>

tranche et son corps fut attach au gibet.

On
sition
:

entendait souvent Ali rpter ces vers de sa compo-

Famille de Korecli tu souhaites que


,

je prisse;

mais

ma mort

ne sera

pour

un bonheur ni un succs. Car si je succombe tu auras payer la dette de mon sang deux lieutenants (Haan et Huen) qui ne la laisseront pas prescrire. (Sur le sens
loi

ni

de

ridf,

voyez C. de Perceval

ouvrage

cite, II, 102.)

CHAPITRE LXXXUI.

^39

i^
i

i~^y

i)

^\i

s^^-X
<~^^

iJ.-6"jUj-

i*X^|

'^

J.iij


J-

=- iii

1!

(J-.

-yaf ^i

<XXX>^
*>s^_5

;X*)OCilj

Jy^Ul C.J*X.^
*X.*Aj

y- (jl^j Sjii t_>U


Sj\j\

i^^j.M*.
i^S^-b

(^jvaaaJ

(jJ*>^

Jot>_j 5.X.A-

J^^\^

*^ls ^ JUj
>i)Xc
i^i-s*-

AAj Idff

<^rw

J.Ji>

^ Jyll^_^UJlyA^>lj
^JJ cj^ ^Jj-JL^sI *XS

*^_j-f

'^_5

"^^

U ^Ij

^J^lit/

4^
II

dUi

|^*j

y!

ij.Aj3l

A^a) ^

il^ Lf^

;^^

c:a.:S?"

redisait aussi ces

deux vers
la

Ceins

les reins

en lace de

mort,

la voici

qui s'avance.
toi

Ne tremble

pas lorsqu'elle se dressera devant

dans

ta

demeure.

Peu
(|u'il

d'instants avant de recevoir le

sortait

de cbez

lui

pour

aller la

tronc de palmier qui fermait sa

coup mortel, tandis mosque, la porte en demeure lui ayant oppos


et c'est

de

la rsistance,

il

l'arracha de ses gonds et la mit l'cart.


,

En mme temps sa tunique se dnoua


qu'il

en

la

rattachant

deux vers qui prcdent. Mowiah avait charg quelques alids de rpandre dans Koiilali le bruit
pronona
les

de

sa

mort. Cette nouvelle tait dj l'objet de toutes


Ali.
la
11

les

conversations, lors([u'elle parvint


l'entouraienl
:

dit
tie

ceux qui
;

C'est trop paiN-r

de

mort

Mowiah
lils

sachez qu'il n'est pas mort

el qu'il

ne mourra point avant

de possder

le sol (\nv.

je foule sous uics |)ieds. l.e


IlincI
,

de

la

Mangeuse de curs (surtom de

mre de

iVIovviuh) veut

ktiQ

LES PRAIRIES D'OR.

U ^iS-* is*^^^

(j"*'^^

;fc<-**''

t*^*

>^^

f'*"**^

or* <iA*A*

jJLJS^ ^>i-^^

x-jLjjIj

t_>*X^I

(^^*

-e.^j,**o

Uj

^W ^^3^3

jJJi (j^X?

(S^-^i

r^^

JUi. o\.j*>0 ^j

oo<XJS

0~i>-'

J.i&l^,^3l

tjAjlsCi

^J^lo

t5*>^JV

y^^**--**

^*^

(^'^^

^J^-^^

seulement connatre

ma

pense.

En chargeant

ses mis-

saires de propager ce bruit, son but est de scruter

mes

in-

tentions son gard et d'apprendre de


tines qui lui sont rserves.
sortes

ma

bouche

les des-

Ali prdit alors avec toutes

de dtails

la

priode de Mowiah, de ses successeurs

Yzid,

Merwn
et les

et ses

deux

fds;

il

annona l'avnement de

Haddjadj

cruauts qu'il exercerait sur ses sujets. Ses

paroles furent accueillies par des sanglots, des pleurs et des

gmissements.

Un

des assistants se leva

et dit

Prince des

croyants, tu nous as prdit de graves vnements; doiventils

rellement s'accomplir?

Oui, rpondit
le

Ali,

ils

doivent

s'accomplir; car je n'ai jamais menti, je n'ai jamais t tax

de mensonge.
autre.
cela,
il

et

Et quand
:

s'accompliront-ils?

>

demanda un
l'autre

Ali rpliqua

"

Quand

sang de ceci couvrira

il

posa une main sur sa

tte, tandis

que de

montrait sa barbe. Cette rponse redoublant


:

l'affliction

des

auditeurs

Ce
:

n'est pas

maintenant, ajouta Ali, que vous


habitants de

devez pleurer

vos larmes couleront assez longtemps quand


les

je ne serai plus. Presque tous

Koufah

cri-

CHAPITRE LXXXIV.
aM_jj t5:>l^i Ov._c I^^XJtflj f^jy^

^kl
*.t>jU-

l^j-*-

iLi^XJl

(j*ljJl iajb. t5*xJl^ XMAr*.^

Aj (jtXAaj

Ltf

^tAJ^

*^

(J^

^*'

vent en secret Mowiah pour sauvegarder leurs intrts et


avoir part ses faveurs. Encore un

peu de temps

et tout ce

que je vous

ai

rvl s'accomplira.

Plus bas dans cet ouvrage, aprs avoir dcrit


d'Ali et cit quelques-unes de ses paroles

la pit

mmorables, nous
ra-

reviendrons sur

les

vnements qui
,

le

concernent, en

contant riiistoire de Mowiah


tection vient de

fds

de Sofin.

La

pro-

Dieu

CHAPITRE LXXXIV.
PAROI.KS

MMORABLES

D'ALI; SA PIT ET AUTRES DTaII.S

SDR SA

VI

li.

Il

ne porta jamais de vlements neufs pendant son rogne,


ni terre ni

et

ne possda

maison

rexcoption d'un domaine


et

Yanbo

qu'il

employait en bonnes uvres


conserv de
lui

en dotations

pieuses.

On

quatre cent (jualre-vingts et


le

(pielques homlies, comprises dans

recueil complet de

442
>JL5^3 i^jjj *.

LES PRAIRIES D'OR.


dUi
(j*.Ul J^lXj ii^j^xJI

^^

^-^ij^J AAki.

5^^

I^L^XhO

c^A^iLo^

^^^_j

14-wj

0^^ ^^I^J cyib^


^j^

iujljtj

t.::>jiOoi^

iCxAj^

c>-s*.ljj ^jj^j-iJI

1^jj^jmo

c:A.i^J5

UJ0?-_5 iUliXjJl liXi

Jlss-j 1>JXJ Uj^jitf^

W-fc^J 'jr*5^

ses Sances. Fruits

de l'improvisation

elles se

transmettaient

par

la

parole et servaient de rgle de conduite.


lui

Quelqu'un
les serviteui^s

demandant quels
il

taient les meilleurs


:

parmi

de Dieu,

rpondit

Ceux qui
le

se rjouis-

sent de faire le bien et se repentent de faire

mal; ceux

qui donnent en remerciant, qui supportent avec patience l'adversit et expient par le repentir un mouvement de co' Le monde est une demeure sre lre. Il disait aussi
:

pour qui en use avec


sait le

sincrit,

comprendre, un

trsor

un sjour salubre pdur qui pour qui peut y amasser des


l'oratoire

provisions.

La
le

terre est le
la

temple des prophtes,

des auges,

but de

rvlation divine,

un

lieu
et

de

trafic

les saints

amassent des trsors de misricorde


.^

gagnent

le paradis.

Pourquoi maudire ce bas monde


la sparation est

Est-ce qu'il

ne nous avertit pas que


qu'il

prochaine.^ Est-ce

sa fin et celle

ne nous annonce pas son dpart imminent .^11 pleure de ses enfants. Ses preuves nous enseignent
le

supporter le malheur; ses joies qui finissent dans les

larmes, la douleur qui en est

dnoment doivent

forli-

CHAPITRE LXXXIV.

443

(j-

/wM*.^.!

Iajjo! ^<x-

)t<\Afcj

^_j

tyjULSfc-l

vii* 4^*j '^j

fier

noire

me

en l'avertissant, en refTrayanl
le

et

en l'excitant

au bien. Les uns blment


repentir; les autres

monde, quand ils touchent au l'exaltent, quand ils ont reu la rtribu-

tion de leurs uvres. Si le


se rappeler ses vicissitudes;

monde
s'il

les avertit, ils

doivent
ils

ne

les trahit

point,
le

doi-

vent
et

le servir

avec loyaut.

vous qui maudissez

monde

cdez

ses illusions,
a-t-il

tant.^

Quand vous

quand donc l'avez-vous trouv conssduit de lui-mme? Est-ce en vous


malheur, de

oifrant le spectacle de vos pres abattus par le

vos mres couches au fond d'un cercueil?

Que de

fois

u'avez-vous pas soign de vos mains et tenu dans vos bras


ces

chers malades dont vous souhaitiez

si

ardemment

la

gurison?

En

vain vous appeliez leur secours toutes les


l'art;

ressources de

vos soins ont t inutiles, vos

leur ont pas rendu la vie. Profitez de l'exemple

vux ne que la for-

tune plaait sous vos yeux;


le

comme

eux, vous tomberez sous


le

coup

fatal, et, ce jour-l, ni

vos larmes ni

dvouement

de l'amiti ne pourront vous y soustraire. Cet loge du monde est certainement le |)liis vr;u et le plus loquent qui
ait

jamais t prononce.
Voici encore

une autre sentence

d'Ali sur le

mme

su-

kkli

LES PRAIRIES D'OR.

*l_-ji

(J-.

!_5..j^ili

*L*jl X^Jj p\m\ >>^^^ Xaa^ c^J^^^

UajjJb UjxJ \y>^^ UaIs fUij Uii^ cj^aJj IIoUao


(J-

tj^j'^'

^^-ivi

^jw_j^

cy!^j--g*<*Jl

(J-*

!^A

<x4'

(il

^jj>-A-Mii

(j^j X)

^(._A-Lc

oOl^

LaJ*xJI i

vX.ij (j^^

eyU^

(j* jisyjUII

J._d>l

^j_5j~^

(jJ<>^

CiJV*--'^

-^ i

'>^4^

cK^i

eJji^J

/o^^

j(s^A**jij!

iij_y>U J^j\j^]^

^hy^ &^y^^

(:J^-?

*>**-* j^-*^'

ij^UJi

jet, telle

que

l'histoire

nous

l'a

conserve

La

vie ter:

restre s'loigne et fuit, la vie future vient au-devant de nous

l'une et l'autre

ont leurs enfants. Soyez

les

enfants de la vie
les

future et

non ceux de

la vie prissable;

mprisez

biens

de

celle-ci

pour n'aspirer qu'aux joies de

l'autre vie.
le

Ceux
front

qui ont renonc au

monde dorment

sur la terre nue,

clans la poussire; l'eau fait leurs dlices.

La

terre n'est

leurs

yeux qu'un bien passager et d'emprunt. Celui qui soupire aprs le ciel mprise les sductions de la chair; celui
qui redoute
le

feu ternel s'abstient des plaisirs dfendus.


faciles les

Le renoncement au monde rend


vie, l'attente

preuves de

la

du
il

ciel

ouvre

la voie

des bonnes uvres. Parmi

ses serviteurs,
les lus

au sein de

en est qui Dieu montre, pour ainsi dire, la flicit ternelle, les rprouvs au mil'enfer.

lieu des tortures

de

Ces curs fidles ne divulguent

pas les secrets qui leur sont confis. La conscience en repos, ayant peu de besoins ici-bas, ils patientent quelques
jours encore dans l'esprance des joies infinies que le
ciel

CHAPITRK LXXXIV.

445

(jpj

(j-

/ {}

.>

Uj

ijpj-^

Jyixi ^jiiUil

A.g-*J1

vlj iliUx!!^

J^Jij" L

JUi

^>l

wlJol^ i^JJ

tK^'t \aj<X^

IjUjct <:>.i<v>.<gi

v^xl^^jfc-j t->L*k,s. l^!5\j>. {jys-

\,^Mj'\

(j~t^ ^^yCj

l^Ai ^^uiiUM

leur rserve.

La nuit, pieusement proslerns,


ils

le

visage bai-

gn de larmes,
s'afTranchir

implorent leur Seigneur et cherchent


leur cou.
et

du joug qui courbe

Le

jour, docteurs
la
ti-

ou magistrats, mais toujours austres


terreur

vnrant Dieu,

du mal

et l'adoration les
les

rassemblent

comme

de

mides oiseaux. En

voyant, on

les croirait souffrants et


la

malades; ce n'est pas cependant

maladie qui circule


et

dans leurs veines, mais


des damns.

la

pense terrible du feu ternel


disait-il

Mon
la

cher enfant,

Ilaran, veux-

tu tre l'gal d'un autre

homme?

Sache

te

passer de

lui.

Son esclave? Tends


disant
f)oiulit

rorde-lui tes bienfaits.


:

main devant lui. Son matre? Ac Un de ses amis l'ayant abord en

Comment

se porte le prince des croyants?

il

r-

Comme

un pauvre pcheur vivant du


le

vousde ce monde?

Que diles Que demanda son interlocuteur. pnis-jedire, reprit Ali, d'une demeure au seuil de laquelle esl la douleur et l'autrf; extrmil la moil?o le riche

lui a t

assign et attendant
lui

terme

fatal.

lot (|ui

446

LES PRAIRIES D'OK.

JLjLi Idfi
jii

;_>->

>1

JUi-i tXitj ijljc*

^^ 4^

^jol^jj*.

(j-

Ui Jb dLJi

(j^ vX-j 'il i^lx^ Jli (jv.vOjJi ^jiA^i (^J^,^\

(^_j.JUI

<X_>Js-ii (^Xi!

*Xwt) <Jm6j (jI^

(jl

kilii ^j^ Xj

iJ

(jl^

iL$i!iL

;5^J^j *^j',^^

(j-

i^S^/^'^? ^'Xi <*^^^

!5Xai

Jyb

est

condamn

la corruption, et le

pauvre

la

misre; o

un jugement
mchants ?

Quels
et

svre attend les bons, et le feu ternel les

sont les heureux de ce


la terre,

monde ?

Ceux

rpondit Ali, qui dorment sous

exempts des tour-

ments de Tenfer

dans

l'attente

d'une rcompense.

Un des intimes d'Ali, Dirar, fils de Damrah, tant charg d'une mission auprs de Mowiah, ce prince lui dit Faismoi
le portrait d'Ali.

^^Que

le

prince des croyants veuille

bien m'excuser, rpondit Dirar.

Parle,

je le veux,

r-

pliqua Mowiah. Dirar reprit

Puisque vous l'ordonnez, sachez que c'tait un homme qui embrassait un horizon immense et dployait une rare nergie. Sa parole tait un
:

arrt, ses

jugements reposaient sur


la

la justice.

La science
vtements
toutes nos

rayonnait autour de sa personne,

sagesse se manifestait
les

dans son attitude. Les mets


les

les

plus grossiers,

plus humbles den)andesil accordait une rponse, toutes nos prires un bienfait. Malgr notre intimit et la familiarit qu'il nous
taient ce qu'il recherchait.

tmoignait, nous n'osions pas lui adresser

la

parole ni l'ap-

CHAPITRE LXXXIV.

447

Jl
.y

-I

c:A.ej-xj

Jl ^^.^

^,jS'

Uji

L Jyij_5 (^-fj^ ^iSLi c^Ou^y


>y

lji'5X._j

kiLX-X-vL *X3 (Juvsr*. M^-s-

ci>L^jU&

u:*l^j^^ Ciji,*io

peler, tant tait


ntrs.

grand

le

respect dont nos curs taient pIl

Son

sourire laissait voir une range de perles.

ho-

norait la pit et soulageait l'infortune.


sa table
teux.
Il

On

voyait toujours
ncessi-

un orphelin de

sa famille

ou un pauvre
et secourait et ses

habillait ceux qui taient


Il

nus

ceux qui

taient sans dfense.

abhorrait le

monde

pompes

menteuses;

il

ainiait la nuit et ses tnbres. Je crois le voir

encore, lorsque la nuit avait tendu ses voiles, vers l'heure

les toiles

descendent l'horizon, prostern dans son


il

oratoire, sa barbe dans les mains;


bless, et,

s'agitait
il

rpandant des larmes amres,

s'criait

comme un o
:

monde,

sduis

un autre que moi! Est-ce moi que

tu

peux

attaquer?

Que me

font tes sductions? Va, fuis loin d'ici!

Ton heure n'est pas venue. Je te rpudie trois fois (formule du divorce) et sans retour. Brve est ta vie, misrables sont tes joies,
les

phmres

tes

honneurs!

fllas!

que
Re-

provisions sont iusullisantes pour un voyage aussi long

travers

de

si

horribles solitudes!

Movviah ajouta
-

dis-moi encore (juelques-unes de ses paroles.

Dirar conti-

nua

ainsi

Ali disait

souvent

"

C<' qu'il y a

de plus lon-

448

LES PRAIRIES D'OR.

I^yJiJi

^51*

^jl_5

^^
^>4i

aSCUI ^.JaJi

Ao.

JU

yl_5

^.Jaii

^il

sUis i)U

:>ljl

^jj

-^^^^

oy^ ^b

y^j

J^^ t$^

i5^jJ^

S\s *-S-

^^i-*

<xj:jcvy

jaJT

i^j

^5

(jl

cjlgA^ JUi x*:iO

^^

<_>i J^A-i^ L

^ JUi

-5-j ci>li

:>1j;

(jj J^i ^^s-*^ a:oo-

nant chez

rhomme,

c'est

son cur avec les germes

de

sagesse et les sentiments opposs qui s'y livrent


tuel

un perp-

bition l'asservit et l'entrane dans l'abme


effrne. S'il
le

combat. Ds que l'esprance sourit l'homme, l'amde la passion


s'abandonne au dcouragement,
la colre, bientt sa
la
le

dsespoir

tue;

s'il

cde

fureur ne connat
il

plus de bornes. Si

providence

le

favorise,

perd

le

souvenir de ses bienfaits. Si la crainte le domine, il se dshonore par sa lchet. Au sein des richesses, il se cor-

rompt; sous
hontes de
renverse.
la
S'il

l'treinte

de

la

pauvret,

il

tombe dans

les

misre.

La faim

l'aiguillonne; l'inanition le

s'abandonne au

plaisir

de

la table,

son estol'-

mac

succombe sous un lourd fardeau. Les privations


le

puisent; les excs

mnent au tombeau.

Mowiah
la

invita

Dirar

lui

rpter tout ce qu'il avait recueilli de


serait impossible, reprit celui-ci,

bouche

d'Ali. Il

me

de rappor-

ter tout ce

que je lui ai entendu dire; mais voici le conseil O komel, qu'il donnait un jour Komel, fils de Ziad ne louche pas au fidle, car il est sous la tutelle du ciel; sa
:

CHAPITRE LXXXIV.

liU9

J^JLj i^JCx^w^ Jl

x)-^jk*xii

(j-*vls

xs^aaA^ (0-4^ ^^^

^i>5^

'^i J^-M<; ^J^J

ii^s^ xa>xS^

i^

3^^^

iyKS. y^Ij

y^C

vie est prcieuse

aux yeux de Dieu

et

son oppresseur de:

vient l'ennemi de Dieu


lui

mme.

Je vous Je dis

craignez ceautre jour,

qui n'a d'autre prolecteur que Dieu.


:

Un

je lui ai entendu dire

Si la fortune sourit k quelqu'un,

elle lui prte les qualits qu'il n'a pas; si elle


elle lui retire

l'abandonne,

en

mme

temps

ses propres qualits.


la

spectacle de l'opulence chasse

rsignation.

Le Chaque

regard

du

fidlf doit

lre

une mditation;

sa parole,

un enseignement; son silence, une sentence.

Lorsque DjCar, fils d'Abou l'alib et-Tayar, eut t tu Moutah, bourgade de Syrie, le Prophte n'envoyait jamais
\li
loi

en expdition sans dire


qui es
le

-<

Seigneur, ne

me

laisse

pas seul

meilleur des hritiers.

Koraii, \\i, Sq.)

la

bataille

d'Ohod, Ali ayant charg

et dispers

un escadron de
:

l'arme infidle, Gabriel dit au Prophte


voici
est

une consolation

avec moi.
"

( ta dfaite).

"Mohammed,

Ali, dit le Prophte,

Et moi, rpliqua l'ange, je suis avec vous


la

deux.

dette tradition est enseigne par Ishak, qui


Isravil et d'.inlres
IV.

tenait

d'Abou

personnages.
2,,

Zi5()

LES PKAIHIES D'OR

i^l

^-A*J

:>yb J.S-; <>0^^

Ci^i'

^^ U

Igii

|i^i;:5

iU^JL?

un jour devant un mendiant et dit Haan Prie ta mre de lui donner uadirhem. Fatimah lui dit la Il ne nous reste plus que six dirienis pour acheter de
Ali s'arrta
: :

farine.

AH

rpliqua

On

n'est vrai

croyant qu'

cou

dition de

les bienfaits

dirhems

compter moins sur ce que l'on de Dieu, et il lui prescrivit de donner les six ce pauvre. Sur ces entrefaites, passe un homme
la bride. Ali le

possde que sur

conduisant un chameau par

lui

achte au
huit jours

prix de cent quarante dirhems, en

demandant

pour

le

payer.
,

Il

n'avait pas encore dfait la corde qui rete-

nait l'animal

attach et

pond

Ali.

qu'un autre Arabe arrive, -examine le chameau en demande le prix. Deux cents dirhems, rJe l'achte,

lui dit cet

Arabe;

il

pse

la

somme

entre les

mains

d'Ali et s'en va.

Ali

met

part cent qua-

rante dirhems, prix de son premier march, et porte les soixante autres dirhems Fatimah. D'o vient cet argent?

demande-t-elle. Ali rpond


parole de ton pre
valeur.
.

C'est la confirmation

de cette

Une bonne

action rapporte dix fois sa

CHAPITRE LXXXIV.

451

sU^U

^ei^..>4

^^^i S^^oUJ

Jljtj

if.jyju**j)^

^^

^j^

^j^Uj

r*%'^

fXjl Jl aMI

J_^^
Jlij

._,*-*o

^i 4wL i^jxj
JsJ

l^il

^
j,!

'^^-^j

c_>LJl
<_>U<J

C^AjtfwJ *X4^l

xsXJ

I^JtJ

t^Us

(J.J

jjUI j^-*-w

<ii

^y^\

^tii

J-4^

CUS-ftt.

dLxJ^ 'j/-^-^

Ibn Abhas (qui tait devenu aveugle) entendit un jour une troupe d'hommes qui se plaignaient d'Ali et l'injuriaient. Il ordonna son guide de le conduire prs de ces gens et
leur dit
:

Qui de vous

ose insulter Dieu


Ciel

Insulter Dieui

rpondirent ceux-ci;

le

vous insulte son Aptre? Aptre!

Qui de vous

insulte Ali?

Dieu nous garde Quant


dir(>
:
<-

nous en prserve!

Qui de
:

d'insulter son
Ali, rponJ'atteste

dirent-ils, c'est vrai.

Ibn Abbas leur rplif|ua

que

j'ai

entendu

le

Prophte

Celui qui blasphme

mon nom blasphme le nom de Dieu; celui phme le nom d'Ali blasj)hine mon nom. Ils
"

qui blasbaissrent
son
:

la tte et se

turent.

En

s'loignanl, Ibn
ils?

Abbas demanda

guide
Us
teau

Quelle contenance ontail cnllaiiinu',

Cet
le

homme

rpondit
le

te rcf^aideiil diii

ronimc

bouc regarde

cou-

du houcluT.

Continue,

lui dit

Ibn Abbas; (pic


:

mon

pt-rc et

ma mre

soient ta ranon!

Le guide ajouta

452

LES PRAIRIES D'OR.

jji\j\ _>i?>*i Jl J-A^iXJi

^j

f^j^*^i^

(^\y

[jy*^'^ ji>=^

A_J

A;

(_^ (jJ

(JV*^^

(:^ <i^

(Jt

'^^

*-*^5

(^ '^^
iiiS^A^
,5

(i)^'

X_^

*K-x_j

(fi^^ (^5 Wr^J


<xa55Lo ^.*

^J^-)^ <^^

i^X^iMi

Jl

A^ jju

J^

^i^Awj

(^

i'^Kxa}]^

n)^

IaJI^ aMI

D'un coup

d'oeil

oblique et la tte basse,

comme un humble

esclave

en prsence d'un nialie superbe.

"Poursuis, dit Ibn Abbas.


le

J'ai

oubli le reste, avoua

guide.
il

Je ne

l'ai

pas oubli, uioi,


:

rpliqua Ibn Ab-

bas, et

acheva ainsi

Ceux d'entre eux qui

vivent encore pleurent leuis morts, et leurs morts

sont la honte de ceux qui les ont prcds dans la tombe.

Plusieurs traditionnisles, sur l'autorit d'Abou Abl Allah


Djfar,
fils

de

Mohammed,
fils

et celle
fils
il

de son pre

Mohamque

med,
djem,

fils

d'Ali,

d'el-Huen,

d'Ali, rapportent

ds l'aurore qui suivit la nuit o

fut frapp par Ibn Mol-

Ali, aprs avoir bni le saint


:

pour le Prophte, parla ainsi " du sort qu'il vite, il est fatalement pouss vers le terme de la vie, et ses efforts pour s'y soustraire l'en rapprochent.
L'existence se
c'est

nom de Dieu, et pri Tout homme va au-devant

consume dans la recherche de ce mystre; Dieu lui-mme qui en a drob la connaissance n'es:

sayons pas de sonder cet abme. Voici mes dernires volonts


:

l'gard

de Dieu, ne

lui

donnez pas

d'associ; l'gard

CHAPITRE LXXXIV.

^53

j<s^-t [^'j

(H^

(z^-^J f^^"^

'riJ

*^^-4'

(j^

v^> ij.j

i^^

ul^sl.*,

ijLs-

iLiis <^*Xjtj

^j^ (3-S'3 vS*" tj^'^'

CJ^

^Ji*^^

jjl^

-jyts*.^

(S^*^^

(OMr^^i*^-

(>i^

'^""'V

X-^iil^ *-J^.=^ ^*J

de

Mohammed, n'abandonnez point sa


la

sainte doctrine. Main-

tenez inbranlables ces deux colonnes.

Que chacun de vous


ses forces et

accomplisse sa tche dans


barrasse pas

mesure de

ne s'em-

du reste. Un matre misricordieux, une relij,'ion solide, un imam instruit (voil ce qu'il vous faut). Nous avons vcu une poque agite par des vents imptueux;
le

nuage dont l'ombre fugitive nous couvrait a rendu


sol ([u'il a arros. Je laisse aprs
le silence

la

vie

au

moi un jardin o

le

calme

succdera l'agitation,
Suivez

aux paroles tumultueuses.


:

ma

direction et

mon

impulsion intimes

elles ren-

ferment plus d'enseignements pour vous qu'un discours loquent.

du

retour.

Mes adieux sont ceux d'un homme qui pie Demain vos yeux seront dessills et mes

l'heure
secrets

mis au grand jour. Adieu

vous tous, justpi'au jour o nos

vux
suis

seront exaucs. Hier, j'tais votre ami; aujourd'lmi, je pour vous un exemple; demain, je vous quitterai. Si

je survis, je
les

me

charge de

ma

vengeance;
\a'

si

je meurs, je
suit la

attends au jour de la rsurrection.

paidon

crainte de Dieu.

Ne tisirez-vous pas

(|ue

Dieu vous par-

~Zi54

LES PRAIRIES D'OR.

c:*jLju3l^

o-9^l

c:AJii3 Xi ii^iwil ^j\^ f'^^^

*^Ji$ Xi

y,..eLj

^^1

^xjuj

(j^ ^ji^ ^

Wt;^

pb

jU^^ ^j

ly-^^lls

^_A-Lft o^-^5

^^

o^-i-i

(ji^

^y5 t^

^>i3 (^iJb

^o^i

donne vos pchs? Il est indulgent et misricordieux. [Koran, xxiv, 22.) Dans un autre discours prononc avant celui-ci sur le renoncement au monde, Ali s'exprime ainsi
:

Le monde

s'enfuit, l'heure des

adieux approche;

la vie

future s'avance, elle arrive et se lve l'horizon. Aujourd'hui, la libert dans les verts pturages;
Il

demain,
fatal.

l'entrave!

vous

est

accord un dlai suivi du terme

Celui qui,

avant l'expiration de ce terme, a profit des jours de rpit


a fait

un march avantageux et ne sera pas pris au dpourvu le jour du payement. Celui qui n'a pas tir parti de ce dlai sera condamn comme insolvable. Dans l'esprance,

comme

dans

la

crainte,

adressez-vous galement Dieu.

Chose trange! celui qui aspire au ciel et celui qui redoute l'enfer sont plongs l'un et l'autre dans le sommeil. L'homme que la vrit ne sauve pas se perd par le mensonge si la
;

rvlation ne le soutient, l'erreur l'enveloppe et l'entrane. Vous tes condamns un long voyage pour lequel des provisions vous sont offertes;

mais ce que je redoute avant tout

CHAPITRE LXXXIV.
a_>ULjuj jousL-oj ^^

455

J^LoLj^

J-^J

J^3

t>^1r^'

P-^^

:X-LJa.^j!

Aw^\_j t_^j

Sj^.-^j

SjUiwt ^j^ Jjj: 4^ UajI

.>._^

jTjU-^l i yl^ii/i

^\^

vUX, ^^i U^UlT

x-^^- tAjlj^

"^^-^^

v'^'

*^vS^' ^j'^^^^

Vj^ ayu^M

Jj-^i

,-;>aJ3

j.^!^ U^^' ^'

^5"!^*-^'

ti cXAiJi

as*Aa^

pour vous-mmes,

c'est

l'entranemeul des passions


est.

et la

longueur du dlai qui vous

accord.

Qu'on ne cherche

ni

dans ce

livre ni ailleurs la peinture

lidle des vertus d'Ali,

de ses grandes qualits, de ses sages


si

discours, de sa pit et de son austrit. C'est un sujet


\aste

que tous

les

dveloppements, tous

les dtails seraient

insuffisants.

On

trouvera cependant une esquisse de son

hisloirc et de sa biographie, ainsi


lioinlies,
llisloire

que

tle ses

sentences

et

dans notre

livre intitul Jart/t/t des intelligences ou

de la famille du Prophte, et dans un autre de nos


le litre est.
,

crits

dont

Les jalons de
traite
la

l'histoire et les curiosits


la

des
la

monuments ouvrage qui

de

lumire pure
et

et

de
la

race sans tache, porte de

misricorde

source de

sagesse. (CI.
Si le

tomel,

p.

8 et p. 5G.)

nom

glorieux de premiers
le

musulmans, l'honneur
sa
luite et sur les
et vers
la rle

d'avoir

accompagn
si

Prophte dans
vraie notion
la

champs de
vlation,
la

bataille, d'avoir vcu dans son intimit


la

son sang pour lui;

du Koian
la

et

de

guerrt'

pour

cause sainte,

pudeur,

456

LES PRAIRIES D'OR.

^^.A^niJI Ifliljjjjill t-.yvkaJ *-o ^i^j (_^*

dUi

^Kj

j^--'j

isK-i.jf

^-* c^l ^y*^ ^ ^^ ^

*^'

^cw*A^

^j

o^ijl

3Lc:> K,i i:>U (j^

iU^

iJj

(^

Jl^

I^

s^^j.^

(J-

&^y
<uX*

J^ l^ljSlkJl

^j^jl *.Ail j.0sj *X3

p:i^.-M*]|j i{5\Aail

renoncement,
les

la

pratique de la justice, la connaissance du


;

droit et de la science en gnral

si

tous ces titres placent


autres

Compagnons du Prophte au-dessus des

hommes,

mis au premier rang, puisqu'il possda la plus riche part, l'ensemble le plus parfait de ces mrites. Mais les paroles mmes du Prophte lui assignent une
certes Ali doit tre

place distincte.

Mahomet, dont

les

paroles sont hors de toute


a-t-il

contestation, de toute opposition, ne lui


instituant XOrre de la fraternit
:

pas dit, en

Ali

tu seras

mon
tait

frre?

Et aussi

Tu

es
il

auprs de moi ce que Aaron

auprs

de Mose; mais

ne viendra plus de prophte aprs moi.


:

Qui m'aime aime Ali. mon Dieu! protge ses amis, combats ses ennemis. Enfin le souhait exprim par Mahomet, lorsque l'oiseau anas lui fut envoy Seigneur, conduis auprs de moi celui de tes serviteurs que tu prfres, afin qu'il mange avec moi cet oiseau, paEt cette autre sentence

roles qui furent suivies de l'arrive d'Ali, etc. jusqu' la (in

de

la tradition.

Ces prrogatives

et

bien d'autres encore s'unissaient chez

CHAPITRE LXXXIV.
fi-^^^ (j^^r*^
/6-fri* ijolj

457

y>j ^BJtU <^iJl (jAi^ ^;-i^b_5

(jJuiJ\^

l^ (6.4^

^'*^ ^J (i5??*Jj^

dUSj

(6.^^ W*^^^

Ali des vertus incomparables, qu'on chercherait vaine-

ment chez tous ceux qui l'ont prcd ou qui l'ont suivi. Le Prophte mourut en exprimant ses Compagnons la joie que lui inspirait le parfait accord de leurs penses et de
leurs actes en matire de foi,
saint dans le verset
:

comme

le

tmoigne

le livre

Ils

s'aimaient les uns les autres.


les

Mais

le

rle

que jourent
fin

Compagnons du Prophte,
trop incertain

aprs sa mort et la

de

la rvlation, est

pour

qu'il soit

permis de l'apprcier en parfaite connaisseuls


la mort de Mahoun caractre de certitude; le reste des concernent est contestable, quoique pos-

sance de cause. Leurs actes antrieurs

met prsentent
sible.

traditions qui les

Quant nous, nous n'acceptons comme

article

de

foi

que cette premire priode de leur vie. Dieu seul connat les vnements; de
tection
!

lui vient toute pro-

FIN

DU TOME QUATRIME.

VAKIAJNTKS ET NOTES.

p.
p.
-'.fi

(i).

Dans

la lablc

des matires qui

l'ait

suite la prface

(t.

l",

),

le titre

de ce chapitre prsente quelques diffrences de rdaction.


qui dnote chez Maoudi

(]ettc irrgularit,

un

travail trop rapide, a t

dj signale,
la

t.

III, p. Mi"], et

nous en trouverons d'autres exemples dans


i

dernire moiti de l'ouvrage.

P.

).

An

lieu

de

L-J

le

kamous

crit

-JLJ Le vers
.

cit quel-

(|ues lignes plus loin se trouve

dans Medaui [Proverb. n iSdg); voyez

aussi le fragment publi par E.


p.
:'.

Quatremre, Journ. asiatique, mars i838 Le terme nesnas semble se rapporter une des principales espces de l'ordre des quadrumanes soit au chimpanz soit l'orang. Le Ymen on le sait, fourmille de ces animaux; c'est ce qui a donn lieu sans doute
I

2.

aux bizarres rcits qu'on


et
!\

lit ici

et

dans YAtliar el-Bilud de


[).

K.az\vini, p. 3i

I.

Cf. Niebidn-, Description de l'Arabie,

1/17.

P.

i3

(1).

Kazwini [op.
sens

cit.)

rapporte

le le

mme

conte dans d'autres

termes, et cite les quatre premiers vers,


(|ui

troisime avec des variantes

eu modifient

le

j.L_x_& ^L^i_i^ ^Uv-nJI

3l_.^L^'
lui

^_;v-^

Ls_CLj[
(|ui

Si vous m'attaquez, vous trouverez en moi


la

cnucmi

a ahaiulomi

bride, c'est--dire, nu adversaire faible

et

sans dfense.

P.

_'()

(1).

Ce passage

fi\e le

sens d'un renseignement prsent avec


98. Faute de
l'avoii"

moins de prcision dans


ves, mais

le lonie I, p.

bien compris,

Ibn K.lialdonn, persuad qu'il s'agit, non pas de l'ensemble des tribus jui-

seulement d'une arme, accuse Maoudi d'exagration,


de considrations stratgiques
pareille
t.
I ,

et se

livre toutes sortes faire Irad.

sui* l'impossibilit

de

manuvrer ime
de M. de Slaiie,
prouvent

arme, del nourrir,


)

etc.

[Prolgomnes,
l'his-

p.

.">.

Plusieius des crili(|ues diriges par

lorien philosophe conti'e l'auteui' des Prairies d'or ne sont pas

mieux

fon-

des,

et

(pril lisait assez lgi'cment les

ouvrages
la Icijiin
,

(|ui

sont l'objet

de sa

coiiti'oversc.
,

Maoudi
''>:>.

n'a lait <|ne suivre

ici

de l'Aneieu TesI.

tament

Exode

XII,

(Voyez aussi ,lahn,

Arrlurolnific

Il, p.

()

. |

460
P. /|0 (i).

VARIANTES ET NOTES.
Le
calcul n'est pas exact, car les distances mentionnes dans

ce paragraphe formeraient

un

total

suprieur cent mille parasanges. Ces


,

erreurs ne sont que trop frquentes chez notre auteur; voyez par exemple,
t.

II, p. Al 3;

t.

III, p. Ixko et passim.

Mais

il

est juste

de tenir compte des

fautes de copie et des lacunes dans les nomenclatures de ce genre; ainsi


la distance
lit

de Bagdad
la

seulement
Li Uuj'
,

la Mecque, omise dans tous les exemplaires, se marge de L, sous cette forme iLC!^ (J,\ ^ItV^J (J~^5
:

etc.

P. 5

).

et

donnent un premier vers

ainsi

conu

En

outre,

ajoute ce vers, qui serait le dernier de la citation

Njcjc-^

3^
Une

{j-^

y^ y^
Jb^,
t.

^^0^-=^ <.JLaos. VA-^iL

P. 52 (i).

copie porte

une autre

Jj^;
2.

j'ai

cru devoir
rois
,

conserver

la

leon dj suivie

1", p. 287,

au chapitre des

de

la

Chine. Le

nom

propre Amour rpond trs-probablement "IDJ


ethnologique de la Gense, x,

et

Soubd
(

73n dans

la table

Ibn Khaldoun

His-

toire universelle,

traduction turque de Soubhi-Bey, p. i4) cite ces


la

noms

avec plus de rgularit, et critique, non sans l'aison,


introduite par Ibn Sad,
t-Jr's' ij^r^

leon

q^

et ^-..^

au lieu de

j..OJ;

puis

il

ajoute /J(>.jLjoJ?
les

^[9
la

(/*! cV^SsJs

tj'v^

de Tubal descendent

peuples de

Chine,

l'orient

de

la terre, etc.

P. 57 (1).

pn,

lit

Au lieu de Choubn, ^y, D fj^y^;

prononciation arabe du persan Tchou-

P. 61 (1).
la

Ce nom

est illisible
/>,

dans toutes
crit

les copies.

n'en donne que


J'ai

premire moiti, ^uM.r}

.yiAaXe-,

L ^^^mJ^m.
uiid der

con-

serv la leon choisie par


II,

M. Chwolsohn, Die Ssabier

Ssahismus,

3G7

et la note.

P. 62 (1). pies

B
la

porte iiJL.^f le

Temple de
et lire

l'Epi; toutes les autres cocit. p.

donnent

leon du texte. M. Chwolsohn, op.

3(")7

et p.

368

a cru devoir

modier ce passage,

i^U^I

<i

l'ordre

on

le

gouverne-

ment.

Pour de semblables raisons, ce savant


)i

a substitu h

i\^

"la

l'orme,

\ayi^ la ncessit, dvayHri.

//'('(/

(2).

liseul isj.;

Vnus; mais connue

le

Icniplo ddi celle

VARIANTES ET NOTES.
plante est

/|61

nomm

deux lignes plus bas

il

faut admettre
lit

avec M. Chwol-

sohn,
P.

la

leon (jJC4S^, qui, d'ailleurs, se ()., est


la

dans

les copies

et

D.

6/i

seule copie qui termine cette citation par deux vers


il

du pomc

attribu Ibn Adoun-,

est inutile

de

les

reproduire, puisqu'ils
etc. Il,

ont t publis et traduits par l'auteur de Die Ssabier,

371.

Ihid. (2). Le mot yi^ (ou Liyi^ dans D cl L) a t prcdemment employ par Maoudi dans une courte notice sur les Sabens de Ilarru (t. I", p. 199), et nous l'avions traduit, non sans hsitation, par la doublure ou la lie des philosophes. Les preuves donnes par M. Fhiegel sur
la vritable signification
I.

de cette expression assez obscure


et je n'hsite

Die Ssabier,

I, p. le

(M 2)

me

semblent dcisives,

pas corriger en ce

sens

passage en question du premier volume.

Ibid. (3).

Au

lieu

de Okboun, B porte sJlc


la

(j[ac. La bonne

le-

on, qui est celle de A, se retrouve dans


P. 68

copie de l'Inde.

).

Les variantes de ce mot dfigur par


,

les copistes

sont cites

par M. Chwolsohn (II, 374); on lira avec intrt, dans le mme ouvrage, une savante notice sur les doctrines de cette secte, qui est plus connue
sous
le

nom
(1).
il

de Mcndates. (Voy.

op. cit. I, 106.)

P. 71
p.

Kazwiui a

lait

usage de ce morceau dans son Athar cl-Bilad,


lui

35

et

en a retouch (piehiues expressions potu la ]ilume

cision.

La description duc
de voir quel

de Maoudi
il

est trop
lait

donner plus de prvague pour qu'il


allusion. Les

soit ais

monument
Chine

chinois

est

mar-

chands arabes qui


les

visitaient la

avaient-ils dcrit leurs compatriotes

merveilles de la pagode de Sou-Tcheotij le fameux Ph-chi-l'ali, ou de la non moins clbre lourde Nanking, dtruite ou du moins fort endommage par les rebelles Tapings en iHf)!)? L'une et l'autre taient leves de

neuf tages, tandis que l'expression wi-y*^ aa5 parait indiquer une construction sept tages.
p.

Cepeudnnl
livre.
la

le

Kv. Cli. Milne

La

vie relle en Chine,

373)

cite

une

particularit curieuse, qui pourrait jeter

quelque

clart

sur ce passage de notre


cri|)liou

Ce voyageur assure

avoir lu dans
avait plac
les

une dcsau
fate

bouddhi(iue de

pagode de Nanking, qu'on

une pierre prcieuse,


sibles, etc. Lin
loin,

illiuiiiuanl la nuit,

pour loigner

innuences nui-

l'ait analogue se lit dans la relation de lliouen-Tsaug. Pins M. C. Milne ajoute: En examinant les ides des Chinois tonchaul rusa<'e et l'objet de ces pagodes, celle (|u'on peut regarder comme nruverselle et prdominante dans tous les rangs de la socit est que ces

difices ont des rapports srieux et intimes avec les destines


II

de

la loca-

lil

ils

se trouvent

La construction d'un pareil

monument

est

sup-

462

VARIANTES ET NOTES.
la

pose assurer
ciei, et agir

contre environnante

la protection et la bienveillance

du

comme un conducteur

lectrique

pour

attirer les prsages


l'attrac-

favorables.

Voil qui explique l'usage des pierres magntiques et

tion inquite dont paile l'historien arabe.

P.

73

(1).

Telle est la leon des copies

el

D.

porte
ville

<^|.

cl

L ly ^.[(^vs ^"

rapport de Yakout, Kerkouyeh esl une


les

du Sestan

o se trouve un temple du feu que

Gubres ont en grande vnration.

P.

7/1 (1).

wy^'-,

Si.j^\ mot

illisible

en L.

A ^Ij^LCjf. L'orthographe de ce nom est fixe par Yakout. ainsi, dit-il, une petite ville du Fars, chef-lieu d'un canton florissant. Elle renferme un pyre Irs-vnr chez les Gubres, qui viennent y chercher le feu sacr de fort loin. Ce renseignement est copi mot pour mot par un intressant voyageur du iv" sicle de l'hgire, elMokaddessi auteur d'une description du monde musulman, dont j'espre
P.

7G

(1).

On nomme

publier prochainement des extraits dans le Journal asiatique (copie appar-

tenant

M. Sprenger,

fol. ^^78).

P,
tait

78 (i). L'valuation des distances est exacte. Kovar est, ou plutt une bourgade sise moiti chemin entre Djour et Chiraz, h gale

distance de l'une et de l'autre, c'est--dire soixante kilomtres. Djour,

sassanide, se prononce, en persan, Gour, ce qui signifie nu mieux une chambre spulcrale taille dans le roc. (Voy. les extraits du Modjmel, jMiblis par M. J. Mohl Journ. asiat. dcembre i84 p. 5o3.) La superstition musulmane changea ce nom en celui de tirouzAbd sjour du bonheur ou de la victoire. Istakhri donne sur les ruines sassanides de Gour de curieux dtails, que j'ai rsums dans mon Dictionville d'origine
o)i

tombeau,

naire de la Perse, p. i7!.

P.

79

(1

).

Il

y a en cet endroit

une inexactitude
cl

qu'il faut attribuer la

ressemblance graphique des formes Chir, Chizer


dans
le voisinage

Chiraz.

La source du
,

fen

dont parle l'auteur n'est autre que leNar-Dirakch, clbre pyre situ non

de Chiraz

comme

le croit

Maoudi

mais Chiz

ou

d'aprs la prononciation locale,


Sir

Guizn,

ville

du

district

d'Ourmyah.

H. Rawliuson a cru retrouver


effet,

Sulcmn, ruines qui, en


Conf.

les vestiges de ce temjilc dans le Takhtne peuvent tre loignes de l'ancioniic


geoijr.

Ecbatane du nord. (Voyez Joarn. ofthe


le

Socirlj oJLondon,
asial.

t.

p. 7

Livre des roules d'Ibn

Khordadbch, Journ.
la

mai-juin i86.5,

p. /187; et

sur la lgende des trois mages,

version un peu dilTrenle

rapporte par Yakont, ouvrafie cit, p. 36).)

VARIANTES ET NOTES.
P.

i63

80

(1).

Leons douteuses: B^_/O.Lj", L

L./OvL);

D i^.U; je
B

n'ai

trouv nulle part ailleurs la mention de ce temple sassanide.


P.

85

(i).

Le deuxime
:

vers n'est

donn que par B

et

L.

ajoute

un

quatrime vers

p.

88

(1).

Ibn Khaldoun [Prolgomnes,

t.

I, p.

23)

cite

avec plus de
considrer

dtails les contes relatifs Ireni

aux

piliers;

mais au lieu de
il

les

comme

le

produit de l'imagination populaire,


,

en attribue l'invention aux

commentateurs du Koran
cale, Aadnirema.

gns

j)ar la

singulire construction grammati-

Le vieux rabbin converti auquel Maoudi accorde trop de confiance, Kaab el-Ahbar, apparteneiit une famille juive, domicilie dans le Ymen. Il a propag de concert avec Ibn Abbas un grand nombre de lgendes talmudiques parmi les nophytes musulmans; il mourut
, ,

l'an

32 de l'hgire.

P.

89 90

(1).

Au

lieu

de iLjtV^l
OwvlaJ';

-^

porte

JLjA^Jf

le pehlevi.

P.

(1).

A ^Lam-

L ^Lcus

j.uU\wa so3.

Hamzah
de

d'Isfahn (d. Gottwald, p. 3o) prtend qtie, sous les derniers Arsacides,

on

traduisit soixante-dix ouvrages,


et

au nombre descpiels

il

cite le Livre

Sindbad
P.

deux autres onvrages,


L'auteur
fait

nomms

Barsinas et Cliimas.

(1).

allusion la prtendue expdition de

Moua

beir

Noer contre une

ville fantastique,
le

que

les

uns placent dans


il

le dsert

de

Sidjilmassah, les autres dans


parl dans le chap.

voisinage de l'Espagne;

en a t dj
celles

XVI,

I.

I", p.

369. Cette fable

est

une de

que

l'auteur des Prol(]omcncs accuse

bon

droit

Maoudi

d'accueillir avec trop

de crdulit.
P.
/.

et

107 (i). de D.

Il

y a

ici

une ligne omise par

les copi<>s, l'exception

de

P.

108
A.

(1).

JL-*

^^_i-C5 vj^"? 'S!*"<^-^V

'^

x_)L.V_; le reste

comme

Ibid. (2).

el

ajoiileiit

t_?Jl *._)jL;

^^-itXo

O-.^

ij,\

^y ^^

^^jJLc,. ^tV^i^ AjL,^y-. AA^. On trouve dans Ions les exem|)laires, en cet endi'oil, on des lacunes ou des transpositions de texte,
JL..^

d'o lsnlte ime


tal

assez,

grande dilTrencc entre

les chilTres partiels et le to-

prsent

la fin

du paragraphe. Du

reste, ces

domies chronologiques,

empnmfes anv
I^e

livres juifs, n'ont

qu'une mdiocre importance pour nous.


,

mme

eairui est ril dans les innalr.'! frAbon'i-fda

t.

p. fi.

464

VAIUANTES ET NOTES.
qnc dans L,
copie qu'elle a t rtablie.

P. 109 (i). Cette phrase, mutiie partout, n'est intelligible


c'est d'aprs cette

P.

116

(i).

ajoute t\--^ (j-J [Essai sur


l'hist.

yy J-^ -T^

M. C. de Perceval

des Arabes avant l'islam,

i^^^ cjy O"^ tN*^ t. I, p. i83),

admettant, avec les meilleurs historiens musulmans, l'exactitude parfaite de la gnalogie de Mahomet jusqu' Adnn, ajoute que le calcul des gnrations bien connues comprises entre ces deux personnages, ne permet
,

pas de reculer la naissance

d'

Adnn au

del de l'anne

3o environ de

J.

C.

Dpourvus d'archives nationales


les

et rduits la

simple tradition orale pour

temps antrieurs

la

prdication de l'islam, les Arabes ont ordinaire-

ment considr les premiers


leux.

sicles de l're chrtienne comme un ge fabuLes donnes bibliques elles-mmes ne leur taient pas toujours accessibles, et c'est en ce sens que le clbre gnalogiste et grammairien

Ibn Dored affirme que

les

noms ethniques

antrieurs

Adnn

sont des

mois 5j>'ria9ae5,dontrtymologie chappe aux investigations de la science (texte arabe, publi par M. Wstenfeld, p. 20). Conf. Annales muslem. I
,

p. i3.

P.

120

(i).

Kliindif si^nie courir les pieds en dedans.


,

Les raoui, ou
fils

conteurs du dsert ont brod sur ce sobriquet

et celui

des trois

d'Elyas

une fable niaise, que


taba, etc. ont eu le
le

les historiens srieux, tels

qu'Ibn Dored, Ibn Ko;

bon got de passer sous silence elle est raconte dans Kamous, au mot (^^yj. Cette femme, d'origine codate, avait pous Elyas, vers l'an 35 de notre re. (C. de Perceval, op. cit. I, 192.)

P. 124
vers
,

(1).

Dans

le

manuscrit B, cette citation


:

est

prcde de deux

omis par

les autres

p. i2q (1).

attribue

Abou Talib deux

vers improviss dans cette

circonstance: f(>J> ^j.

j^^JOI t\* JW

Ui

lyis^ oJQjjJi

qO^

kL

djjl LJt\_-^_C 09^

^_^-J

UtS-^ UtX^a.

tVS^

Ce

fragnienl est proliai)lemeul in(er|)ol.

VARIANTES ET NOTES.
P.

/jf)5

i3i

(i).

Voici encore

un passage ajout dans

la

mme

copie

s'

yS^U^y.^

0>i-5-

.W-^

y LUI O^yi

c_.;

j>^l

P. 36 Entre les dciLv derniers vers B ajoute un vers dont ). mier hmistiche ne s'adapte pas exactemeni au m^he de la pice
I

le pre-

^)

S-5

^-^^y-^
cil

))^'^3

lV-t'I

^))^

(j'^-^J
:" gein-e

Le fragment
n'est pas

dans

le

texte appartient an moulkarih

/l'espce, o le dernier pied,

jjyt

se contracte en s. Cette substitution


,

d'un usage frquent; on n'en trouverait je crois, aucun exemple


fait

chez les Persans, qui ont

choix de ce mtre pour leurs popes.

P.

39

(1).

L prsente une

rdaction diPTrenle

et

moins

claire

Le
P.

reste

comme

dans

les antres copies.

i4
la

(1).

Le premier vers

a t dj cit par l'antenr,

t.

F", p.

'1

'1

avec

variante

LS^,

au lieu

de^ijo
.

fi

ajoute encore quatre vers, qui


ni

ne renferment anenne

flidieiilli'

ni rie

prosodie,

de sens

l^LJt^ ^^Jl

owi U..^!^

UJU J^^^

Jlj^^f!

Uicv

p.

l'i.) (1).

Ahou

l-fda a

i'<''snnu''

en r|nel(pu^s lignes cette longue dispaiiVJ.

cussion. (Voy. Vie de Mokaninied, Irad.

Nol Desvergers,
fort

p. )'^.)

Dans

le Turihlii Micluiiidji

ahrg chronologicpu*
le

estim des Ottomans

pour l'exaclilude de ses renseigneuu'nts,


Prophte est valu
ses

nombre des campagnes du


il

vingl-liuit. Celle

dont

confia le

commandement
nom3o

lieutenants s'lvent trente-neuf. Les premires sont toujours


IV.

46C
mes

VARIANTES ET NOTES.
JJ^y, par les bios;raphcs

du Prophte;

les autres

*j^

"u i^^aj

selon leur importance.

^"^^ l-^tVS 1^ AXtA^^ ^ (J*^^ ^^ L)^' L^'* l'obscurit qui rgne sur cette quesdissinriuler sans se Perceval, M. C. de

P. 149(1).

tf^

J^

tion, a

compar

les diffrentes sources historiques la constitution des

annes arabes,

et

en a

tir cette

consquence que Mahomet, au jour de sa


et

mort, devait avoir un peu plus de soixante


nes solaires. {Op.
cit.

un ans

et

neuf mois, en an-

III, p.

33

1.)

P. i55 (i).

On

lit

de plus dans

^Ua*

cj (_jjLkJI jj.^

^^J^) L)^^

P.

63

(1

).

On
607

trouve dans le tome III des Proverbes de Medani (d.


et suiv.)

de Freytag,
partenant
cites par
et

p.

une
le

liste

de cinquante-neuf sentences, apdizaine de celles qui soni

Mahomet,

et

dans

nombre une

Maoudi. Les autres sont dissmines dans le reste de l'ouvrage attribues aux personnages les plus marquants du 1" sicle de l'hgire.
les leons

Outre que

de Medani ne s'accordent pas toujours avec

celles des

Prairies d'or, ce secours tait bien insuffisant


aussi concis, et dont

pour

l'intelligence d'un texte

chaque mol aurait besoin d'un commentaire.

P.

166

(1).

B donne

seul

une variante

.i-a-j

(_>-yLx_il.i

*j

[^

^J^

'>S-S

J
les

P.

170

(1).

Le sens

particulier
cite

que prend
,

ici

pyJI est justifi par


le

nombreux exemples que


ouvrage,
le seul

El-Moubarred

dans

Kiamil, o cette sen-

tence est l'objet de longues explications. (Voyez le premier fascicule de cet publi jusqu' prsent, Leipzig, 1S6/1
,

p. 3.)

P. 17/i

(1).

et

L ajoutent une autre sentence

Jic

fjy;siX.|

^-Usj

Ibid. [u).

y a ici

une erreur des

copistes, car le vritalile


fils

nom

d'Ibn

Dored

est

Abou Bekr Mohammed,


le

d'el-Haan

fils

de Dored, ainsi
698). Je dis que
,

que

le

prouve

tmoignage d'Ibn Kballikcn (texte,


,

p.

cette erreur doit tre attribue aux copistes

parce que Maoudi

qui avait

connu Ibn Dored Bagdad, et qui lui consacre une notice un dos derniers chapitres de son livre ne pouvait ignorer
,

dtaille
le

dans
de ce

nom

VARIANTES ET NOTES.
clbre crivain.
ll)ii

467

K.hallikn apprcie en ces termes le Livre choisi,

auquel notre texte

fait

allusion

isjuLJf

y*M^\i>^

Jt,-^

/o

5*5 un de

ces livres de haulte graisse, lgers au pourchas, et de substantifiquc

moulle.

dont les

Le mme biographe doime quelques noms sont cits par Maoudi.

dtails sur les auteurs

P. 18.4 (i).
fe a laiss
fils

Le nom de ce

rebelle, dont la rvolte


les

promptement
Bohar,
fils

touf-

peu de traces dans


hrl dans

Chroniques,

tait

d'Yas,
,

d'Abd Allah es-Sulami. Telle


fui
la

est,

du moins,

l'opinion de Beladori
la

rpii

ajoute qu'il

grande cour ou moalla de

moscjue.

Voy.

Liber cxpiKjnationis rejionum, I, p. 98.)

P. 198 (1). Ibn Dored,

si

exact dans l'orthographe des gnalogies


fils

arabes, le
11

nomme, non
que,

pas Salith, mais Aboii Salilh Sehrah,

de Kas.

est vrai

six lignes

pins liant, cet crivain mentionne dans les


fils

mmes termes un
tenfeld, p. ''&'])

certain Solem,

de Kas,' ce qui laisserait supposer

une lgre confusion dans

les copies.

(Voyez l'dition ptiblie par M.Wfis-

P. 201

(1).

Le renvoi
le

indicpi par l'auteur n'est point tout fait exact.


la

Ce

n'est pas

dans

chapitre relatif aux anciennes dynasties de


(l.

Perse,

mais

ailleiu's,

en parlant des k.urdcs


et le

111, p.

.,">

), (pi'il

a rappel la

victoire

de Fridoun
le

fameux drapeau du forgeron; encore, dans ce


,

passage,

nomme-t-il |j|li

4^3%.^. Ici,

an contraire,
lit

la

vritable leon
:

est rtablie d'aprs la copie

de Lcyde.

On

dans

le Cliali-Narnch

P.

!<)(")

(1).
:

Les

(uiali'c

vers (pu suivent marupieiil dans les (rois meil-

leures copias

y-J

>-=>

pLaJi

^w\\ 3^-^V

"^-^-T^W

'-*-^-'h ^^.Y^

y^

P.

xoi) (1).

cl

l)

coniplMrnl ainsi

la

eilalion

CrrLAJL* Cv-*- Cy-*^

/i()8

VARIANTES ET NOTES.
2

P.

i3 (i).

On

lit

ce fragment de plus dans denx copies

^.i|

jLa.3

La copie C, dans laquelle j'ai dt'jk signale vui certain nomp. 2 2 ). ( bre d'additions qui n'appartiennent sans doute pas l'auteur, place en
1
I

cet endroit

un

(pisode entier ainsi

conu

l^"

4^^J

(j\

Jl?-

JLJ

ii>.i\ ^A>

^y^ iAs
Jlii

^ ;y>^I
L^J

^'\^

y^

^ ^^

Jlii Ui>Xc vL^ *J^iy^ O'-''^

t>>5

(J;l v3*^

^^^

*-(-'^ *v5^;'

P. 2

23

(1).

Aprs

le

premier vers, B

el

donnent

celui-ci

Le dernier

vers ne se

lit

pas dans L.

P.

228

(1).

Trois copies ajoutent quelques mots, qui ne paraissent pas


:

tre leur vritable place


((

iOClfj

Ui-L

<^'.^.

yl^ H

se teignait

avec le henn et

le helem.

P. 23

(1

).

Il

semble que ce

soliriquet ait l appliqu au chef persan

par allusion
le

la

description de la Perse, telle qu'elle lui est attribue dans


la

|)aragrapbe de

page prcdente. Tabari,


le

(|ui glisse

sur cet vnement


,

donne an gnral de l'arme persane


trevue Hack.

nom

de Firouzn

et

place l'en-

VAIUANTES ET NOTES.
P. <3()(i).

409
.

La phrase

se termine aiitrcmoiil dans

j,^^_t

^o

^^

P.

r?4."i

).

/l

el

ajontcnl cet hcmislichc

P. 2

'17

(1).

Le sens

est obscur, et l'on lu- voit pas

s'il

faut

employer

la

premire ou

de

la

seconde personne du verbe. En prenant Rbyh pour sujet phrase, j'ai pens surtout luie brav.ide assez frquente chez les
la
i

potes du dsert. C'est


ivre

peu pr^s dans

le

mme

ordre d'ides qu'Aular,


,

de joie

lorsqu'il a retrouv sa

bien-aime Ablah

s'crie

N'tait celui dont

la

main puissante
le

suspendu

les cieux

je ferais

du dos de

mon

cheval

domc de

la

vote cleste.

P. 202(1). Due note niar^jinalo de la copie D nous apprend que ce surnom n'appartenait pas Abd Allah l'an, lecpiel mourut en bas ge, mais un pelit-fils d'Otmn c'esl--dire au fds d'Amr surnomm lui-mme
,

dibadj brocart; Ibn Kotaiba (dition aulographie, p. loo) tient exiic-

tement
drik
:

le

mme

langage et cite l'appui de son opinion ce vers de Mou-

<_)w_f sLljiS J._c

oJ^->
d'Ann-,
il

j^
me

^j-jf

(j^ c>J^.^

lil

3^

En
y a

enirani chez le

fils

semblait pntrer au milieu des

trsors de
Il

Kaab.
ici

donc

une mprise dont

il

lanl

accuser Maondi.

P.

253

(1).

Tout ce paragraphe jusqu'

la p.

2,").'),

I.

X,

est rite lexlnel-

lemenl par Ibn Klialdoun, ProUtjomcncs ,


P. 2.H)

p.

'1

0.

)..

La

lin

du second vers

est ainsi rdige

en

/)

^\!iL.-i

00-^

Avant
liatitc

le
la

dernier

vei's,

L en

place
/*
.

lui

autre

(|ni

parat n'lre (pi'uue va-

de

leon du niannscril

P. 2i)() (1).

(!r

passage

est

nn'connaissahii' dan

toutes les copies sans

470
exception, et
intelligible.
j'ai

VARIANTES ET NOTES.
d m'carter du sens
peut comparer ce qui
littral

pour rendre
de

ma

traduction

On

est dit ici

la postrit d'Ali

avec

une

liste

plus complte donne par Ibn Kotaba, p. Zio6.

P.

3o7
:

( 1 ).

J'ignore l'origine de ce

mot chaque copie


;

l'crit sa

ma-

nire

B fJX^; L

ii.Lw;

iL:cL

x^Um*.. C'est peut-tre

la trans-

cription

cheval.

un peu altre du persan Ce passage est omis dans

Ojs>La.,

corps de cavalerie, garde


publi par

l'extrait

M. Sprenger.

P.

320
:

(i).

Deux

vers ainsi rdigs se lisent dans la copie

seule-

ment

OL--JUJf

A.^yi..

cilUc o>-l=

LJui
-*-^

o-^

o'

'^''^

LUU*
(Jl

(jcSXiJj

T ^T^-

^' <^'^

o>*^ ^^ OJl^
distribus
:

'^

p. 326. (1).

Dans A ces vers sont autrement

le

deuxime

hmistiche du premier vers est remplac par celui-ci

de sorte que
etc.

le

fragment se termine par un hmistiche

isol

(J.^1 Ci>jiU

P.

342

(1).

fi et

donnent

Tuie rdaction diffrente

L'une

et l'autre

leon se trouvent dans L. L'extrait du docteur Sprenici

ger ne s'carte pas

de notre

texte.

P.

346

( 1

).

/4

ajoute

un vers qui

est le

deuxime de

la

pice

^_J~^.

\>

(J-^T^'

Ij^J^

'-^^

'''5)

* *

s-

<^

^ ^^J
'
:

P. 356 (1). B et L Liy^l jLsii- la cavalerie de Modai-; L i^yJl du Hadramaut. La leon de A est justifie par les mots qui suivent

p.

371

( 1

).

Pour qui connat

le caractre

des Arabes singulier mlange


,

de grandeur et de purilit,

le trait

racont

ici et si difficile

traduire

hon-

ntement

n'a rien qui doive surprendre.

Les copies ne fournissent auciuie

variante digne d'tre signale; mais dans l'exlrail publi par

M. Sprenger,

VA ni AN TE s ET NOTES.
la

471

lponse d'Ali
:

est

moins laconif|uc, bien


et

(|u'aiissi

malaisoe rendre eu

lermes dcents

e>4^
,

Eloigne-toi
;

lui dit Ali

^T^ ton
que

1'^'

dos

soil

'^f.^ inviolable ponr le reste de tes

(j^

c>J^ 0^3f JUj

jours

etc.

P.

383

(i.)

La co|ne

donne ce chapitre connue


le

la

continuation du

prcdent sans sparation aucune;


les chapitres cpii suivent.

mme

dsordre se remarcpie dans

P. 38()

).

Ce

tVagnient

commence

par deux autres vers dans les copies

^ etD.

P. 3c)2 (i).

A eiD

citent

un ipiatrime insurg

qu'ils

nomment j46(/
doit tre

er-

Raliman,

fils

de Yaghout ez-Zohri; mais,

comme

le fait

remarquer judiratur,

cieusement une annotation marginale de D, ce


puisque Abd er-Rahman
tait

nom

mort sous
Il

le

rgne d'Otmn. Le

mme
,

ren-

seignement se
aux copies A

lit

dans Ibn Kolaba.


l'avait clTace

faut

donc croire que Maoudi


(pii

s'tant

aperu de son erreur,


et

du manuscrit

a servi

de prototype

D,

tandis ipi'elle s'est jierplue dans les copies provenant

d'une source dilTrcnte.

P.

l'auteur

4o9 (i). Ce fragment fait partie d'un long discours comment par du R'iamiZ (dition Wright, I, p. ). Dans cet ouvrage l'expresi

/|

sion
II

^^cM OJyJ
copies sauf
la

^^^

remplace par
est

A^

uJ

cQue Dieu
ici

les rcora-

pense! Cette phrase proverbiale

employe

ironi(piement. Toutes
"ivi
le

les

donnent ^j^-MaJI c>*-^^;


a cit le

j'ai

mauiscrit

dont
celle

leon

me

parat plus naturelle; elle est d'ailleurs d'accord avec

du Kiamil. Reiske
fautes,
,

mme

morceau, mais avec un grand

nombre de

dans ses annotations au |)remier volume des Amiales

d'Abou'1-fda

p. 1)7 et suiv.

P. lu

'A

{\).

A
il

jaLcu/nU'. Yalvoidi (ditit)n Jnynholl


dit

p.

.')
'i

faisan

allula

sion au

mme

vnement,

simplement

le

pont de Nehrevn; mais


les

page suivante
Il

cite le canal

de Tararisln parmi
Islakliri, Lihrr

drivs de l'Euphrale.
p. 'ip.

en
P.

est

galomeni rpiestion dans


(i).

dimatiim,

/|i/|

Passage lidiupu' dans lonles

les

copies, sani
le

/>.

fi

et

ne
.

donnent que
jjAjJt

le

premier hmistiche. A nmplace

second par
d'Ali.

les

mois

^JL

IJ[

^Jjb iA^J]

<!

omet

la

rponse

Zi72
P.
/ij*->
,

VAiUAINTES ET NOTES.
(i)-

Ce

singulier rcit, qui uc se rattache nullement au sujet


le chapitre intitul

principal
taille

est

clairement expliqu par Tabari clans

Ba-

de Nelirevn. D'aprs cet ancien chroniqueur,

Mahomet

avait prdit
,

Ali

qu'uu

homme
les

portant le signalement indiqu dans notre texte se trouet

verait

parmi

schismatiques

que
,

sa prsence serait

pour Ali

le

prsage

assur de la victoire. Cette tradition

sur laquelle Maoudi ne s'exprime pas


et

avec nettet explique


,

la curiosit

tmoigne par le khalife


les morts.

son empresse,

ment rechercher Mokhdadj parmi


bari crit (jtt/Jf

Au

lieu

de Mokhdadj

Ta-

.
et

P.

418

(i).

U.iiJ.lf

A eiD

<J<^^j\.

11

ne peut

avoir de doute
el-iUila' et

sur l'orthographe vritable de ce nom. L'aulcur du Mra'id

Ya-

kout, dans son Dictionnaire des synonymes cjoijraphiques , disent qu'il faut
le
<i

prononcer

comme

diminutif de Nahhleh. Bekri ajoute


la

C'est

une

loca-

lit

voisine de

Koufa sur
le

route de Syrie. Ali


I

s'y
,

arrta avant de haranguer

ses troupes.

(Couf. Wel, Gesch. der Chai.

p. 2 36.)

La

mme

pronon-

ciation est

donne par

Kamous.

P.

435

(1).

Nom
o

douteux.
il

^jy-O

-,

L M5>a5 D
;

^^ya/o;

Ibn Kotaba,
et

dans

le chapitre

traite

des principales sectes

musulmanes

en exfils

plique les noms, parle d'un certain hrtique qu'il

nomme

Ma'rouf,
la

de

Kharraboud. Cette leon n'est pas sans analogie avec celle de


l'Inde.

copie de

TABLE

DES PRINCIPALES MATIRES


CONTENUES DANS LE TOME QUATRIME.

Paijcs.

Avertissement
Chapitre LXII. Des quarts du monde; des lments; des caractres distinctifs

au couchant, au midi
-

de chaque partie de la terre, au levant, et au nord; des vents; de la puisles astres, et autres dtails

sance exerce par

qui se

rati

tachent ce chapitre et se rapportent au


Thorie des quarts de
lments, p.
bitables, p.
2.

mme

sujet ...
les

|).

tion, p. 29.
p. 3i. p.

Pourquoi contres Dure de rinlluence des Influence du climat sur l'homme, Des Tradition aux L'anka de Khaled, phtte des Bni Ahs au cheval Du degr de confiance qu'on accorder auv Influence des Opinion sur non)bre exerce par De
certaines

la terre

dans leurs rapports avec

sont inha-

l\.

astres, p. 5.

p. 9.

tres sur1 _>.

naturels, p. 10.

relative

nesnas, p.

et Virbid, p.
,

f).

Prdiction

pro-

p.

>

Tradition relative
doit

23.

traditions, p.

-.ri.

saisons sur la digesle if/j/,

d'IIippocrale
le

l'aclion
fie
.')-.

82.

Aperc^u
.

climat

et

les vents.

la

superficie

l'I

des distances rela-

tives les p.'iys

n.

riiapilrc

LXlil.

l'idiliccs ((iiisiu irs;

nioniiniciils rcji^'irux

Iciiipics (Jeslincs
et

an

ciilic thi feu

l'I

des idoles. Los nsires


.

.tiilrrs

incivcillcs de ce

moud'.
,

\:>.

lieligion (les prcniicis lionnnes


p.
'\'.'}.

p.

'r.>..

(lulte des astres,


p.
'|/|.

i'idiealioM
,'i

et
1,1

voyages de lioudasf,
Mrcijuc,
p.
'|fi.

fj'idolc llolml .idotcc

Teuipirs du

klk

TABLE DES MATIERES.


Pages.

feu Ispahn et dans l'Inde; le Naubliar Balkli

Edifice

nomm Goamdn , a Sanaa


,

nom

d'un pyre Ferganah

leux en Chine, p. 52.

Par quel emblme


monde,
cliez les

p. 5

Temple merveilles

p. 49.

Kaoun
p. 53.

p. 47.

Chinois

reprsentent l'action des astres sur le

Chapitre LXIV. Des difices religieux

Grecs
et le

55

Temple d'Antioche,

p. 55.
,

Les pyramides d'Egypte

temple de Jrusalem

p. 56.

Chapitre

LXV. Des

difices religieux chez les anciens

Ro-

57
Temple
de Carthagc consacr Vnus
chez les Francs
et
,

p. 57.

Autres

di-

fices religieux

en Macdoine, p. 58.

Chapitre

LXVL

Des

difices religieux chez les Slaves


p. 59.

58
bti

Temple sur la montagne Noire, sur un promontoire, p. Sg.


Chapitre

Autre temple

LXVIL Des

dihces consacrs et des

monuments
dans ce cha'

religieux chez les Sabens et d'autres sectes; renseigne-

ments divers qui


pitre
,

se rattachent

au sujet

trait

61

Temples de la Cause premire et de la Raison


temple de Harrn
64.
p. 63.

des temples ddis ^aux plantes, p. 62.


,

Digression sur nature par Maoudi relativement an Auteurs Temple magntique en Chine, bens,
Inscription
p.
la

6 Forme Mystres du syriaque Harrn de l'me,'p. 65.


,

p.

1 .

cits

culte des Sap. 69.

p. 68.

Chapitre
etc

LXVIIL Renseignements

sur les temples du

l'eu,

7'^

Origine du culte du feu


ridoun, p. 73.

Par

p. 7 2.

Pyres

btis par le roi Af-

les autres rois

Pyre

nomm

Azercljoa, p. 75.

de Perse, p. 74.

Perspolis, p. 76.


la
,

Temples dans plusieurs villes du Fars, p. 78. Pyre sur lion relative aux trois mages, p. 79.

<\e

Constantinople,

p.
(

80.

Aventure de Sabour avec


p.

Tradile

canal

fille

dn

roi

de Hadr Atra)

Temple de Baalbek

TABLE DES MATIERES.


p.

475

87.

Tradition coiicernanl Ireni

aux

piliers, p. 88.

Pages.

Anciens diDes recueils de contes populaires, p. 89. Singulier mode d'changes dans fices Damas, p. 90. Quelques le pays de l'or, dcnire Sidjilmaah. p. 92.

autres difices fabuleux, cits p. gS.

Tentative de per-

cement de l'isthme de Suez,


Cliapitre
le

p. 96.

LXIX. Rsum de chronologie universelle depuis commencement du monde jusqu' la naissance de notre

Prophte, et autres dtails sur ce sujet


Opinions des astronomes

100

monde,
p. ,io3.

Chronologie
,

p.

100.

et

des physiciens sur l'ternit du

Rfutation de ces thories impies,


universelle, p. io5.

Juifs et des
nit
p.
1 1

Mages p. 06. du monde, p. 110.


1
I .

Arguments

Autres preuves

Eres des
l'ter-

contre

tirs

du Koran,

Chapitre

LXX.

Naissance du Prophte; sa gnalogie et tout

ce qui se rapporte ce sujet Gnalogie de Mahomet,


partir

i\h
p.
11 5.

de Nizar,

p. 116.

Elle est inceilaine

Liste des anctres de


1

d'aprs une source juive, p.


p. 119.

18.

Anne de

sa naissance

Rorech divise en vingt-cin(|


gine du serment des Foudoul,
j>.

12 5.

p.

Restaurai ion de

la

Surnoms du Prophte, La do branches, Guerres de Kaabah


p.
1

Maadd,

20.

tribu

p. 121.

Ori-

2 3.

Fidjur,

p.

2().

Discus-

sion sur la date de ces vnements, p.


et

29.

Enfance

jeunesse du Prophte,

p.

Cha[)itrc

LXXl. Mission

(hi

Prophte; son histoire jusqu'


i3'j

l'hgire

Premiers versets du koran rvls


Date de sa mission
p.
i3/i.

;i

Maiionicl
la

Les

|).

33.

Date de

p.

i33.

cnnveisiou d'Ali
,

i^remiers disciples de l'islaru

p.

3().

Chapitre

LWII.
laits

("iiilc

du i^opliele (hgire); rsum des


187
1

principaux
\
(|iiei

historiques jusqu' sa inori


Prophte reut sa mission,
I

ge

h'

p.

,iN.

Dlails

sui riigiic, p.

38.

La priie du vendredi,

p. l'io. p.
l'i''-

Nombre des gnen'e^ rominandcs par Mahomet

476

TABLE DES MATIERES.

Nombre des expditions i45. Femmes Morale du Koran, Ses Mahomet,


p.
p.
1

Pages.

diriges par ses lieutenants,

et enfants p. 1/17.

de

Mahomet p. AS el 47. -^ Discussion sur l'ge de


,

/i8.

funrailles, p.

5o.

Chapitre LXXIII. Prcis des' vnements et des


riques survenus entre la naissance et la
saint

faits histo-

mort de notre
1

Prophte

To

Son enfance

Fidjar, p. i53.
p.

de i54. An de an an i56. An An vin, 169. An


Suite
]

p.

i .

Autres
la

dtails sur les guerres

de

biographie de

l'hgire, p. i55.

IV, p.

v,

vi, p.
ix,

57.

p.

an x,

mort du Prophte,

p. 161.

Ses enfants,

p.

An an m, An vu 58. 160. An
11,
,

Mahomet,
p.

xi;

p. 162.

Chapitre

LXXIV. Des

locutions (sentences) nouvelles intro1

duites par le Prophte et inconnues avant lui

63

Eloquence des anciens Arabes


phte, p. i65.

p.

64.

Eloquence du Pro1

Suite de ces sentences, p.


,

6(5.

Au-

teurs qui les ont recueillies

p.

7/1.

Chapitre

LXXV.

Khalifat d'Abou

Bekr

le

Vridique
p. 177.

lyT)

Sa gnalogie; abrg de

sa vie et

d'Abou abrge des Par qui son meurt empoisonn par dernires Ses aux gnraux chargs Faux prophtes dans Ymcn rgne, Rsum des vnements de
Sofin, p. 179.
1

Son
Il

austrit

p.

78.

Sa conduite

de son histoire,
enfants

l'gard d'Abou

Histoire

Bekr, p.

80.

lection fut conteste


les Juifs; ses

p.

83.

pa-

roles, p. 18/i.

conseils

d'en,

vahir la Syrie, p.
p.

86.

le

187.

derniers

ce

p.

189.

Chapitre

LXXVI.

Khalifat d'Omai-,

111s

de Kaltab (que Dieu


'9"
193.

l'af^'-oc!)

Sa gnalogie; abi'g de sa vie


Ses surnoms,
p.
p.

et

de ses guerres,
sa

Simplicit de mise; murs austres, 198. Plaintes contre Sad ben Amir, gou193. Frugalit de Sclmii verneur d'mse,
192.
ses
p.

p.

le

Persan p.
,

95.

Murs

d'Abou Obeidah

gouverneur

<le

TABLE DES MATIERES.


la

477
Pagoi.

Syiio,

j).

itjCi.

Aboii

t'nvaliit la

Perse, p. 197.
198.

en-Natif), p.

Obed commande l'armo ([ui Bataille du Pont (ou de Kous Mort d'Abou Obcd, p. 200.


de
,

Omar

lisitc

Djrir
du Tigre,
la

sur le choix d'un nouveau gnral, p. 201.

el-Bdjli dfait l'arme persane sur les bords


p.

2o5.

Bataille

de Kadiyeh,
=

p. 207.

Exploits de dalib el-Adi, p. 208.

mme
,

bataille, p. 210.
p. 2
1

Miluljan
p.

219.
220.

p.

Vers
p.

3.

Nom des

Autre

relation

Prouesses du pote Abou

trois

journes de Kadiyeh

'prononcs par des

Dfaite et mort de

de cette

bataille, p. 224.

Koufah,

225.

persan, p. 226.

Omar
Omar

Roustem, 222. Date Fondation de Basrah de


p.
et

musulmans

blesss,

est

assassin par

im

esclave

Postrit de ce khalife, p. 228.


et

Conversation entre
p. 2 28.

Nmn conduit une arme 28 Persans 28 envoie Mogarah en parlementaire, 233. Nmn chef persan de Nhawend Propos d'Amr, de Mdi Karib, 230. Comment
contre les
,

Hormuzn compare
,

Abd
la

Allah,

fils

d'Abbas,
,

Perse un oiseau p. 280.


p.

Jl

leur

p.

1.

Bataille

p.

et le

sont tus, p.

3A.

fils

sur les principales tribus ai'abes, p.

il

dpeint

la

guerre, p. 239.
,

Il

raconte
1
.

Omar

son pre-

mier combat avec Rbyh


de ces deux guerriers,

p. 2/1

Seconde rencontre

p. 2/47.

Cliapitrc
l'agre

LXXVIl.
!

Mialilal (rOtniii,

lils

d'Allan ((|ueDieu
25<j

Sa gnalogie; rsum de son histoire et de sa vie, p. 251. Luxe de plusieurs nuisulmans Ses enfants, p. 25 1.

sous ce r^gne, p. 253.


khalife,
|i.

koulali, p.
p.

261.

257.
25(5.

Mauvais

agents

nomms

par

le
;i

Conduite scandaleuse de Walid


est destitu siu" les

Il

instances d'Ali

Plaintes contre Sad son successeur, p. 261.


p. 2()5.
2()().

Mcontentejnent gnral contre Otmn,


ture de Walid avec nu sorcier juif, p. d'Otmn l'gard d'Abou Derr, p. 2()8 (|ueielle entre Ali et Merwn,p. 271.
la

rvolte, p. 27/1.

p. 27('>.
Il

Otmn
283.

Les conjurs
est assigp.

Cruaut Aminar fomente


Elle suscite luie

Aven-

se runissent
p.

Mdiue,
27S.

dans sou palais,

nu'url assassin,
,

281.

Iriers
|).

p.

Vers conti'e ses meiu'jiarli

Rpruise d'un pole du

d'Ali,

28(1.

478

TABLE DES MATIEUES.


Page.
fils

Chapitre LXXVIII. Rhalifat d'Ali,

d'Abou Talib
et

288
de
ses

Gnalogie de ce khalife; aperu de son histoire


expditions, p. 289.
les pertes

Ses 290. du Chameau des musulmans sur du des de 293. Noms des musulmans de 296. Mocontre 296. Amr, wiah, 298. Conseils donns par Mogarah 3oo. mme sur 299. Autre
enfants, p.
Dtails
la bataille
et

celle

Siffin, p.

chefs

parti

Kharidjites, p.
Ali, p.

Griefs
fils

certains

d'el-Assi, s'allie

p.

Ali,

p.

tradition

le

sujet, p.

Chapitre

LXXIX.
livrs

Rcit de la journe du

Chameau

ses causes

combats

pendant

cette journe, etc

3o/i

Les conjurs partent pour Basrah, p. 3o3.

Remords

d' A-

chah; premier faux serment des musulmans, p. 3o6. Dfil de son arme Ali entre en campagne, p. 307.

Basrah, d'aprs un tmoin oculaire, p. 309.

cement des hostilits


Zober, p. 317.
est tu, p.

32

d'Achah, p.

Intrigues de mission chez Mowiah, Alliance de ce dernier avec Mogarah,


Djrir; sa

Talhah Mort de ce 3 Lutte acharne autour du chameau 332. 026. Anecdotes sur
1.

p. 3

5.

Commen9.

Ali adresse des reproches

chef, p.

cette bataille, p.
p.

338.

p. 3/i i-

Chapitre

LXXX. Rsum de
de
l'Irak et

ce qui s'est pass Siffin entre


la Syrie.

les habitants

ceux de
et

343
p.

Entre en campagne d'Ali

de Mowiah,

3^^.

miers engagements sur les bords de l'Euphrate, p. 345. Avantages remports par l'arme d'Ali, p. 348.

Ngociations inutiles; reprise des hostilits, p.

Pre 35o.
h-

Les huit journes de Siffm


lutte, p.

355.
1

Mirkal, p. 36
p.

364.

Mort du

Mort d'Ammar, 359. Prouesses de Paroles de Hodafah son de mort


p.
.

p.

35

Ali prend part la

lit

fils

Le

roque d'Ali, p. 369.

d'Omar,

p. 367..

Conduite
p. p.

La

nuit

du grondement,

376.

Koran

est arbor

an bout des lances,

Dfection des officiers d'Ali, p. 379.


loyales d'Achat
,

Manuvres drpii

378.

p.

38

Chapitre

LXXXL

Les deux arbitres; causes

ont produil

l'arbitrage

^^^

TABLE DES MATIERES.


Teneur de
d'Achat

479

valuation des des Discordes dans camp deux armes SSg. Confrence d'Amr Haroaryeh, SgS. d'Abou Moua, Sga. Stratagme d'Amr, SgS. Discours d'Abou Moua 397. Mowiah Autre confrence, 399. Vers com Troisime poss en circonstance 4o3. 4o2. Ruse de Mowiah contre Amr,
cl

la

feiiiHe d'instructions, p.
p.

38/i.

Querelle

d'Orwah,

385.

pertes
le

Siflni

p. 38().

d'Ali

les

p.

et

p.

p.

p.

est lu, p.

version sur cette

p.

cette

p. /ioo.

version

p.

p.

Paroles d'Ali

p.

4o6.

Chapitre LXXXII. Expdition d'Ali contre

les rvolts de Nehrewn; mort de Mohammed, hls d'Abou Bekr; mort d'Achter en-Nakhyi, avec d'autres dtails qui se rat-

tachent ce sujet
Discours prononc par Ali
de Tararistn, p. 4
gulire
la
1

/j 1

Combat prs du ponl 4 Dfection de anecdote sur Mokhdadj Dloyaut de Maskala, de en Egypte, 421. 419. Lutte des deux Achtcr empoiMort du d'Abou Bekr, conduite pen423. Controverse sur
,

p.

I\n.

3,

Prouesses
,

d'Ali
1

p.

4.

Sin-

p. 4

5.

tribu

Nadji, p. 4 18.

p.

partis

p.

fils

p. 42:?.

est

sorui

p.

la

d'Ali

dant ses deux grandes expditions,

p.

424.

Chapitre LXXXIII. Assassinat du prince des Croyants Ali,


lils

d'Abou Talib
Ibn Moldjem
crime,
p. et

Zi26
ses

deux complices,

joignent deux autres Arabes, p. 428.


i).

429. Dernires Date de mort, vnements, 434. Vers Moldjem, Tentative de Borek contre de Mowiah, de Kharidjah au 436. Zadaweh
d'Ali,

43

I.

sa

p.

Perptration du recommandations 433. Supplice d'fbn


p. 'i2().

Ils s'ad-

p.

relatifs

ces

p. /iS-S.
p.

la vie

assassine

lieu

Amr,
p.

p. ^137.

Prdictions

d'Ali,

la

veille

de sa mort,

439.

Chapitre

LXXXIV.

Paroles mmorables d'Ali: sa pil

el

autres dtails sur sa vie


Simplicit de
ses
le

/4

homlies sur

murs, monde el

p.
la

f\f^l.

Fragments de
44
2.

ses

\ie

l'iilnrc, p.

Autre

/i80

TABLE DES MATIERES.


fragment sur
Dirar,
fils

le

mme sujet,
p.

p.

444.

concernant ce khalife,
ses
lit

a t parl

Tradition prophtique Reproches adresss ennemis par Ibu Abbas 45 Paroles son Autres ouvrages de Maoudi o de mort de ce 455. Pourquoi l'emde Damrah, p. 446.
440.
,

Pages.

Portrait d'Ali par

p.

d'Ali

p. 4 5 2 .

il

khalife, p.

Ali

portait sur tous les

Compagnons du Prophte,

p.

456.

Variantes et notes

45()

FIN

DE LA TABLE DES MATIERES.

Bir

'.

APR 2 91968

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

Vous aimerez peut-être aussi