Vous êtes sur la page 1sur 31

Convention europenne

des droits de lhomme


Convention
europenne
des droits
de lhomme
Telle quamende par les Protocoles
n
os
11 et 14,
complete par le Protocole additionnel
et les Protocoles n
os
4, 6, 7, 12 et 13
3
Le texte de la Convention est prsent tel quamend par
les dispositions du Protocole n
o
14 (STCE n
o
194) compter
de son entre en vigueur le 1
er
juin 2010. Le texte de la
Convention avait t prcdemment amend conformment
aux dispositions du Protocole n
o
3 (STEn
o
45), entr en vigueur
le 21 septembre 1970, du Protocole n 5 (STE n
o
55), entr en
vigueur le 20 dcembre 1971, et du Protocolen
o
8 (STEn
o
118),
entr en vigueur le 1
er
janvier 1990, et comprenait en outre le
texte du Protocole n
o
2 (STE n
o
44) qui, conformment son
article 5 3, avait fait partie intgrante de la Convention depuis
son entre en vigueur le 21 septembre 1970. Toutes les dispositions
qui avaient t amendes ou ajoutes par ces protocoles ont t
remplaces par le Protocole n
o
11 (STE n
o
155), compter de la
date de son entre en vigueur le1
er
novembre 1998. A compter
de cette date, le Protocole n
o
9 (STE n 140), entr en vigueur
le 1
er
octobre 1994, a t abrog et le Protocole n
o
10
(STEn
o
146) est devenu sans objet.
Ltat des signatures et des ratifcations de la Convention et de ses
protocoles ainsi que la liste complte des dclarations et rserves
peuvent tre consults sur www.conventions.coe.int.
Seules les versions anglaise et franaise de la Convention font foi.
Cour europenne des droits de lhomme
Conseil de lEurope
F-67075 Strasbourg cedex
www.echr.coe.int
TABLE DES MATIRES
Convention de sauvegarde des droits de lhomme
etdesliberts fondamentales........................................... 5
Protocole additionnel .................................................... 32
Protocole n

4 .............................................................. 35
Protocole n

6 .............................................................. 39
Protocole n

7 .............................................................. 43
Protocole n

12 ............................................................ 49
Protocole n

13 ............................................................ 53
5
Convention de sauvegarde
des droits de lhomme
etdesliberts fondamentales
Rome, 4.XI.1950
LES GOUVERNEMENTS SIGNATAIRES, membres du Conseil de
lEurope,
Considrant la Dclaration universelle des droits de lhomme,
proclame par lAssemble gnrale des Nations Unies
le 10dcembre 1948;
Considrant que cette dclaration tend assurer la reconnaissance
et lapplication universelles et effectives des droits qui y sont
noncs;
Considrant que le but du Conseil de lEurope est de raliser
une union plus troite entre ses membres, et que lun des moyens
datteindre ce but est la sauvegarde et le dveloppement des
droits de lhomme et des liberts fondamentales;
Raffrmant leur profond attachement ces liberts fondamentales
qui constituent les assises mmes de la justice et de la paix dans
le monde et dont le maintien repose essentiellement sur un rgime
politique vritablement dmocratique, dune part, et, dautre part,
sur une conception commune et un commun respect des droits de
lhomme dont ils se rclament;
Rsolus, en tant que gouvernements dEtats europens anims
dun mme esprit et possdant un patrimoine commun didal et
de traditionspolitiques, de respect de la libert et de prminence
du droit, prendre les premires mesures propres assurer
6 7
la garantie collective de certains des droits noncs dans la
Dclaration universelle,
Sont convenus de ce qui suit:
ARTICLE 1
Obligation de respecter les droits de lhomme
Les Hautes Parties contractantes reconnaissent toute personne
relevant de leur juridiction les droits et liberts dfnis au titre I de
la prsente Convention.
TITRE I
DROITS ET LIBERTS
ARTICLE 2
Droit la vie
1. Le droit de toute personne la vie est protg par la loi. La
mort ne peut tre infige quiconque intentionnellement, sauf en
excution dune sentence capitale prononce par un tribunal au
cas o le dlit est puni de cette peine par la loi.
2. La mort nest pas considre comme infige en violation de
cet article dans les cas o elle rsulterait dun recours la force
rendu absolument ncessaire:
a) pour assurer la dfense de toute personne contre la
violence illgale;
b) pour effectuer une arrestation rgulire ou pour empcher
lvasion dune personne rgulirement dtenue;
c) pour rprimer, conformment la loi, une meute ou une
insurrection.
ARTICLE 3
Interdiction de la torture
Nul ne peut tre soumis la torture ni des peines ou traitements
inhumains ou dgradants.
ARTICLE 4
Interdiction de lesclavage et du travail forc
1. Nul ne peut tre tenu en esclavage ni en servitude.
2. Nul ne peut tre astreint accomplir un travail forc ou
obligatoire.
3. Nest pas considr comme travail forc ou obligatoire
au sens du prsent article:
a) tout travail requis normalement dune personne soumise
la dtention dans les conditions prvues par larticle 5
de la prsente Convention, ou durant sa mise en libert
conditionnelle;
b) tout service de caractre militaire ou, dans le cas
dobjecteurs de conscience dans les pays o lobjection
de conscience est reconnue comme lgitime, un autre
service la place du service militaire obligatoire;
c) tout service requis dans le cas de crises ou de calamits
qui menacent la vie ou le bien-tre de la communaut;
d) tout travail ou service formant partie des obligations
civiques normales.
ARTICLE 5
Droit la libert et la sret
1. Toute personne a droit la libert et la sret. Nul ne peut
tre priv de sa libert, sauf dans les cas suivants et selon les voies
lgales:
8 9
a) sil est dtenu rgulirement aprs condamnation par un
tribunal comptent;
b) sil a fait lobjet dune arrestation ou dune dtention
rgulires pour insoumission une ordonnance rendue,
conformment la loi, par un tribunal ou en vue de
garantir lexcution dune obligation prescrite par la loi;
c) sil a t arrt et dtenu en vue dtre conduit devant
lautorit judiciaire comptente, lorsquil y a des raisons
plausibles de souponner quil a commis une infraction ou
quil y a des motifs raisonnables de croire la ncessit
de lempcher de commettre une infraction ou de senfuir
aprs laccomplissement de celle-ci;
d) sil sagit de la dtention rgulire dun mineur, dcide
pour son ducation surveille ou de sa dtention rgulire,
afn de le traduire devant lautorit comptente;
e) sil sagit de la dtention rgulire dune personne
susceptible de propager une maladie contagieuse,
dun alin, dun alcoolique, dun toxicomane ou dun
vagabond;
f) sil sagit de larrestation ou de la dtention rgulires
dune personne pour lempcher de pntrer
irrgulirement dans le territoire, ou contre laquelle une
procdure dexpulsion ou dextradition est en cours.
2. Toute personne arrte doit tre informe, dans le plus court
dlai et dans une langue quelle comprend, des raisons de son
arrestation et de toute accusation porte contre elle.
3. Toute personne arrte ou dtenue, dans les conditions
prvues au paragraphe 1.c) du prsent article, doit tre aussitt
traduite devant un juge ou un autre magistrat habilit par la
loi exercer des fonctions judiciaires et a le droit dtre juge
dans un dlai raisonnable, ou libre pendant la procdure. La
mise en libert peut tre subordonne une garantie assurant la
comparution de lintress laudience.
4. Toute personne prive de sa libert par arrestation ou
dtention a le droit dintroduire un recours devant un tribunal, afn
quil statue bref dlai sur la lgalit de sa dtention et ordonne
sa librationsi la dtention est illgale.
5. Toute personne victime dune arrestation ou dune dtention
dans des conditions contraires aux dispositions de cet article a
droit rparation.
ARTICLE 6
Droit un procs quitable
1. Toute personne a droit ce que sa cause soit entendue
quitablement, publiquement et dans un dlai raisonnable, par un
tribunal indpendant et impartial, tabli par la loi, qui dcidera,
soit des contestations sur ses droits et obligations de caractre
civil, soit du bien-fond de toute accusation en matire pnale
dirige contre elle. Le jugement doit tre rendu publiquement,
mais laccs de la salle daudience peut tre interdit la presse et
au public pendant la totalit ou une partie du procs dans lintrt
de la moralit, de lordre public ou de la scurit nationale dans
une socit dmocratique, lorsque les intrts des mineurs ou
la protection de la vie prive des parties au procs lexigent,
ou dans la mesure juge strictement ncessaire par le tribunal,
lorsque dans des circonstances spciales la publicit serait de
nature porter atteinte aux intrtsde la justice.
2. Toute personne accuse dune infraction est prsume
innocente jusqu ce que sa culpabilit ait t lgalement tablie.
3. Tout accus a droit notamment :
a) tre inform, dans le plus court dlai, dans une langue
quil comprend et dune manire dtaille, de la nature
et de la cause de laccusation porte contre lui;
b) disposer du temps et des facilits ncessaires la
prparation de sa dfense;
10 11
c) se dfendre lui-mme ou avoir lassistance dun dfenseur
de son choix et, sil na pas les moyens de rmunrer
un dfenseur, pouvoir tre assist gratuitement par un
avocat doffce, lorsque les intrts de la justice lexigent;
d) interroger ou faire interroger les tmoins charge et
obtenir la convocation et linterrogation des tmoins
dcharge dans les mmes conditions que les tmoins
charge;
e) se faire assister gratuitement dun interprte, sil ne
comprend pas ou ne parle pas la langue employe
laudience.
ARTICLE 7
Pas de peine sans loi
1. Nul ne peut tre condamn pour une action ou une omission
qui, au moment o elle a t commise, ne constituait pas une
infraction daprs le droit national ou international. De mme il
nest infig aucune peine plus forte que celle qui tait applicable
au moment o linfraction a t commise.
2. Le prsent article ne portera pas atteinte au jugement et la
punition dune personne coupable dune action ou dune omission
qui, au moment o elle a t commise, tait criminelle daprs les
principes gnraux de droit reconnus par les nations civilises.
ARTICLE 8
Droit au respect de la vie prive et familiale
1. Toute personne a droit au respect de sa vie prive et familiale,
de son domicile et de sa correspondance.
2. Il ne peut y avoir ingrence dune autorit publique dans
lexercice de ce droit que pour autant que cette ingrence est
prvue par la loi et quelle constitue une mesure qui, dans une
socit dmocratique, est ncessaire la scurit nationale,
la sret publique, au bien-tre conomique du pays, la
dfense de lordre et la prvention des infractions pnales,
la protection de la sant ou de la morale, ou la protection des
droits et liberts dautrui.
ARTICLE 9
Libert de pense, de conscience et de religion
1. Toute personne a droit la libert de pense, de conscience
et de religion ; ce droit implique la libert de changer de
religion ou de conviction, ainsi que la libert de manifester sa
religion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en
public ou en priv, par le culte, lenseignement, les pratiques et
laccomplissementdes rites.
2. La libert de manifester sa religion ou ses convictions ne
peut faire lobjet dautres restrictions que celles qui, prvues
par la loi, constituent des mesures ncessaires, dans une socit
dmocratique, la scurit publique, la protection de lordre,
de la sant ou de la morale publiques, ou la protection des
droits et liberts dautrui.
ARTICLE 10
Libert dexpression
1. Toute personne a droit la libert dexpression. Ce droit
comprend la libert dopinion et la libert de recevoir ou de
communiquer des informations ou des ides sans quil puisse y
avoir ingrence dautorits publiques et sans considration de
frontire. Le prsent article nempche pas les Etats de soumettre
les entreprises de radiodiffusion, de cinma ou de tlvision un
rgime dautorisations.
2. Lexercice de ces liberts comportant des devoirs et des
responsabilits peut tre soumis certaines formalits, conditions,
restrictions ou sanctions prvues par la loi, qui constituent des
12 13
mesures ncessaires, dans une socit dmocratique, la scurit
nationale, lintgrit territoriale ou la sret publique, la
dfense de lordre et la prvention du crime, la protection
de la sant ou de la morale, la protection de la rputation ou
des droits dautrui, pour empcher la divulgation dinformations
confdentielles ou pour garantir lautorit et limpartialit du
pouvoir judiciaire.
ARTICLE 11
Libert de runion et dassociation
1. Toute personne a droit la libert de runion pacifque et
la libert dassociation, y compris le droit de fonder avec dautres
des syndicats et de safflier des syndicats pour la dfense de
ses intrts.
2. Lexercice de ces droits ne peut faire lobjet dautres
restrictions que celles qui, prvues par la loi, constituent des
mesures ncessaires, dans une socit dmocratique, la scurit
nationale, la sret publique, la dfense de lordre et la
prvention du crime, la protection de la sant ou de la morale,
ou la protection des droits et liberts dautrui. Le prsent article
ninterdit pas que des restrictions lgitimes soient imposes
lexercice de ces droits par les membres des forces armes, de la
police ou de ladministration de lEtat.
ARTICLE 12
Droit au mariage
A partir de lge nubile, lhomme et la femme ont le droit de se
marier et de fonder une famille selon les lois nationales rgissant
lexercice de ce droit.
ARTICLE 13
Droit un recours effectif
Toute personne dont les droits et liberts reconnus dans la prsente
Convention ont t viols, a droit loctroi dun recours effectif
devant une instance nationale, alors mme que la violation aurait
t commise par des personnes agissant dans lexercice de leurs
fonctionsoffcielles.
ARTICLE 14
Interdiction de discrimination
La jouissance des droits et liberts reconnus dans la prsente
Convention doit tre assure, sans distinction aucune, fonde
notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion,
les opinions politiques ou toutes autres opinions, lorigine
nationale ou sociale, lappartenance une minorit nationale, la
fortune, la naissanceou toute autre situation.
ARTICLE 15
Drogation en cas dtat durgence
1. En cas de guerre ou en cas dautre danger public menaant
la vie de la nation, toute Haute Partie contractante peut prendre
des mesures drogeant aux obligations prvues par la prsente
Convention, dans la stricte mesure o la situation lexige et la
condition que ces mesures ne soient pas en contradiction avec les
autres obligationsdcoulant du droit international.
2. La disposition prcdente nautorise aucune drogation
larticle 2, sauf pour le cas de dcs rsultant dactes licites de
guerre, et aux articles 3, 4 (paragraphe 1) et 7.
3. Toute Haute Partie contractante qui exerce ce droit de
drogation tient le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope
pleinement inform des mesures prises et des motifs qui les ont
14 15
inspires. Elle doit galement informer le Secrtaire gnral du
Conseil de lEuropede la date laquelle ces mesures ont cess
dtre en vigueur et les dispositions de la Convention reoivent de
nouveau pleine application.
ARTICLE 16
Restrictions lactivit politique des trangers
Aucune des dispositions des articles 10, 11 et 14 ne peut tre
considre comme interdisant aux Hautes Parties contractantes
dimposer des restrictions lactivit politique des trangers.
ARTICLE 17
Interdiction de labus de droit
Aucune des dispositions de la prsente Convention ne peut tre
interprte comme impliquant pour un Etat, un groupement ou
un individu, un droit quelconque de se livrer une activit ou
daccomplir un acte visant la destruction des droits ou liberts
reconnus dans la prsente Convention ou des limitations
plus amples de ces droits et liberts que celles prvues ladite
Convention.
ARTICLE 18
Limitation de lusage des restrictions aux droits
Les restrictions qui, aux termes de la prsente Convention, sont
apportes auxdits droits et liberts ne peuvent tre appliques que
dans le but pour lequel elles ont t prvues.
TITRE II
COUR EUROPENNE DES DROITS DE LHOMME
ARTICLE 19
Institution de la Cour
Afn dassurer le respect des engagements rsultant pour les
Hautes Parties contractantes de la prsente Convention et de
ses protocoles, il est institu une Cour europenne des droits de
lhomme, ci-dessous nomme la Cour. Elle fonctionne de faon
permanente.
ARTICLE 20
Nombre de juges
La Cour se compose dun nombre de juges gal celui des
Hautes Parties contractantes.
ARTICLE 21
Conditions dexercice des fonctions
1. Les juges doivent jouir de la plus haute considration morale
et runir les conditions requises pour lexercice de hautes fonctions
judiciaires ou tre des jurisconsultes possdant une comptence
notoire.
2. Les juges sigent la Cour titre individuel.
3. Pendant la dure de leur mandat, les juges ne peuvent exercer
aucune activit incompatible avec les exigences dindpendance,
dimpartialit ou de disponibilit requise par une activit exerce
plein temps ; toute question souleve en application de ce
paragrapheest tranche par la Cour.
16 17
ARTICLE 22
Election des juges
Les juges sont lus par lAssemble parlementaire au titre
de chaque Haute Partie contractante, la majorit des voix
exprimes, sur une liste de trois candidats prsents par la Haute
Partie contractante.
ARTICLE 23
Dure du mandat et rvocation
1. Les juges sont lus pour une dure de neuf ans. Ils ne sont pas
rligibles.
2. Le mandat des juges sachve ds quils atteignent lge
de 70ans.
3. Les juges restent en fonction jusqu leur remplacement. Ils
continuent toutefois de connatre des affaires dont ils sont dj
saisis.
4. Un juge ne peut tre relev de ses fonctions que si les autres
juges dcident, la majorit des deux tiers, que ce juge a cess
de rpondre aux conditions requises.
ARTICLE 24
Greffe et rapporteurs
1. La Cour dispose dun greffe dont les tches et lorganisation
sont fxes par le rglement de la Cour.
2. Lorsquelle sige en formation de juge unique, la Cour est
assistede rapporteurs qui exercent leurs fonctions sous lautorit
du prsident de la Cour. Ils font partie du greffe de la Cour.
ARTICLE 25
Assemble plnire
La Cour runie en Assemble plnire
a) lit, pour une dure de trois ans, son prsident et un ou
deux vice-prsidents; ils sont rligibles;
b) constitue des chambres pour une priode dtermine;
c) lit les prsidents des chambres de la Cour, qui sont
rligibles;
d) adopte le rglement de la Cour;
e) lit le greffer et un ou plusieurs greffers adjoints;
f) fait toute demande au titre de larticle 26, paragraphe 2.
ARTICLE 26
Formations de juge unique, comits, chambres
etGrandeChambre
1. Pour lexamen des affaires portes devant elle, la Cour
sige en formations de juge unique, en comits de trois juges, en
chambres de sept juges et en une Grande Chambre de dix-sept
juges. Les chambres de la Cour constituent les comits pour une
priode dtermine.
2. A la demande de lAssemble plnire de la Cour, le Comit
des Ministres peut, par une dcision unanime et pour une priode
dtermine, rduire cinq le nombre de juges des chambres.
3. Un juge sigeant en tant que juge unique nexamine aucune
requte introduite contre la Haute Partie contractante au titre de
laquellece juge a t lu.
4. Le juge lu au titre dune Haute Partie contractante partie
au litige est membre de droit de la chambre et de la Grande
Chambre. En cas dabsence de ce juge, ou lorsquil nest pas en
mesure de siger, une personne choisie par le prsident de la
18 19
Cour sur une liste soumise au pralable par cette partie sige en
qualit de juge.
5. Font aussi partie de la Grande Chambre, le prsident de la
Cour, les vice-prsidents, les prsidents des chambres et dautres
juges dsigns conformment au rglement de la Cour. Quand
laffaire est dfre la Grande Chambre en vertu de larticle 43,
aucun juge de la chambre qui a rendu larrt ne peut y siger,
lexception du prsident de la chambre et du juge ayant sig au
titre de la Haute Partie contractante intresse.
ARTICLE 27
Comptence des juges uniques
1. Un juge unique peut dclarer une requte introduite en vertu
de larticle 34 irrecevable ou la rayer du rle lorsquune telle
dcision peut tre prise sans examen complmentaire.
2. La dcision est dfnitive.
3. Si le juge unique ne dclare pas une requte irrecevable ou
ne la raye pas du rle, ce juge la transmet un comit ou une
chambre pour examen complmentaire.
ARTICLE 28
Comptence des comits
1. Un comit saisi dune requte individuelle introduite en vertu
de larticle 34 peut, par vote unanime,
a) la dclarer irrecevable ou la rayer du rle lorsquune telle
dcision peut tre prise sans examen complmentaire ;
ou
b) la dclarer recevable et rendre conjointement un arrt sur
le fond lorsque la question relative linterprtation ou
lapplication de la Convention ou de ses protocoles qui
est lorigine de laffaire fait lobjet dune jurisprudence
bien tablie de la Cour.
2. Les dcisions et arrts prvus au paragraphe 1 sont dfnitifs.
3. Si le juge lu au titre de la Haute Partie contractante partie
au litige nest pas membre du comit, ce dernier peut, tout
moment de la procdure, linviter siger en son sein en lieu
et place de lun de ses membres, en prenant en compte tous
facteurs pertinents, y compris la question de savoir si cette partie
a contest lapplication de la procdure du paragraphe 1.b).
ARTICLE 29
Dcisions des chambres
sur la recevabilit et le fond
1. Si aucune dcision na t prise en vertu des articles 27
ou 28, ni aucun arrt rendu en vertu de larticle 28, une chambre
se prononce sur la recevabilit et le fond des requtes individuelles
introduites en vertu de larticle 34. La dcision sur la recevabilit
peut tre prise de faon spare.
2. Une chambre se prononce sur la recevabilit et le fond
des requtes tatiques introduites en vertu de larticle 33. Sauf
dcision contraire de la Cour dans des cas exceptionnels, la
dcision sur la recevabilitest prise sparment.
ARTICLE 30
Dessaisissement en faveur de la Grande Chambre
Si laffaire pendante devant une chambre soulve une question
grave relative linterprtation de la Convention ou de ses
protocoles, ou si la solution dune question peut conduire une
contradiction avec un arrt rendu antrieurement par la Cour, la
chambre peut, tant quelle na pas rendu son arrt, se dessaisir
au proft de la Grande Chambre, moins que lune des parties
ne sy oppose.
20 21
ARTICLE 31
Attributions de la Grande Chambre
La Grande Chambre
a) se prononce sur les requtes introduites en vertu de
larticle 33 ou de larticle 34 lorsque laffaire lui a t
dfre par la chambre en vertu de larticle 30 ou lorsque
laffaire lui a t dfre en vertu de larticle 43;
b) se prononce sur les questions dont la Cour est saisie
par le Comit des Ministres en vertu de larticle 46,
paragraphe4; et
c) examine les demandes davis consultatifs introduites en
vertu de larticle 47.
ARTICLE 32
Comptence de la Cour
1. La comptence de la Cour stend toutes les questions
concernant linterprtation et lapplication de la Convention et de
ses protocoles qui lui seront soumises dans les conditions prvues
par les articles 33, 34, 46 et 47.
2. En cas de contestation sur le point de savoir si la Cour est
comptente,la Cour dcide.
ARTICLE 33
Affaires intertatiques
Toute Haute Partie contractante peut saisir la Cour de tout
manquement aux dispositions de la Convention et de ses
protocoles quelle croira pouvoir tre imput une autre Haute
Partie contractante.
ARTICLE 34
Requtes individuelles
La Cour peut tre saisie dune requte par toute personne
physique, toute organisation non gouvernementale ou tout groupe
de particuliers qui se prtend victime dune violation par lune
des Hautes Parties contractantes des droits reconnus dans la
Convention ou ses protocoles. Les Hautes Parties contractantes
sengagent nentraver par aucune mesure lexercice effcace
de ce droit.
ARTICLE 35
Conditions de recevabilit
1. La Cour ne peut tre saisie quaprs lpuisement des voies
de recours internes, tel quil est entendu selon les principes de
droit international gnralement reconnus, et dans un dlai de six
mois partir de la date de la dcision interne dfnitive.
2. La Cour ne retient aucune requte individuelle introduite en
application de larticle 34, lorsque
a) elle est anonyme; ou
b) elle est essentiellement la mme quune requte
prcdemment examine par la Cour ou dj soumise
une autre instance internationale denqute ou de
rglement, et si elle ne contient pas de faits nouveaux.
3. La Cour dclare irrecevable toute requte individuelle
introduite en application de larticle 34 lorsquelle estime:
a) que la requte est incompatible avec les dispositions de
la Convention ou de ses protocoles, manifestement mal
fonde ou abusive; ou
b) que le requrant na subi aucun prjudice important,
sauf si le respect des droits de lhomme garantis par
la Convention et ses protocoles exige un examen de la
22 23
requte au fond et condition de ne rejeter pour ce motif
aucune affaire qui na pas t dment examine par un
tribunal interne.
4. La Cour rejette toute requte quelle considre comme
irrecevable par application du prsent article. Elle peut procder
ainsi tout stade de la procdure.
ARTICLE 36
Tierce intervention
1. Dans toute affaire devant une chambre ou la Grande
Chambre, une Haute Partie contractante dont un ressortissant est
requrant a le droit de prsenter des observations crites et de
prendre part aux audiences.
2. Dans lintrt dune bonne administration de la justice, le
prsident de la Cour peut inviter toute Haute Partie contractante
qui nest pas partie linstance ou toute personne intresse
autre que le requrant prsenter des observations crites ou
prendre part aux audiences.
3. Dans toute affaire devant une chambre ou la Grande
Chambre, le Commissaire aux droits de lhomme du Conseil de
lEurope peut prsenter des observations crites et prendre part
aux audiences.
ARTICLE 37
Radiation
1. A tout moment de la procdure, la Cour peut dcider de
rayer une requte du rle lorsque les circonstances permettent de
conclure
a) que le requrant nentend plus la maintenir; ou
b) que le litige a t rsolu; ou
c) que, pour tout autre motif dont la Cour constate
lexistence, il ne se justife plus de poursuivre lexamen
de la requte.
Toutefois, la Cour poursuit lexamen de la requte si le respect des
droits de lhomme garantis par la Convention et ses protocoles
lexige.
2. La Cour peut dcider la rinscription au rle dune requte
lorsquelle estime que les circonstances le justifent.
ARTICLE 38
Examen contradictoire de laffaire
La Cour examine laffaire de faon contradictoire avec les
reprsentants des parties et, sil y a lieu, procde une
enqute pour la conduite effcace de laquelle les Hautes Parties
contractantes intressesfourniront toutes facilits ncessaires.
ARTICLE 39
Rglements amiables
1. A tout moment de la procdure, la Cour peut se mettre
la disposition des intresss en vue de parvenir un rglement
amiable de laffaire sinspirant du respect des droits de lhomme
tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles.
2. La procdure dcrite au paragraphe 1 est confdentielle.
3. En cas de rglement amiable, la Cour raye laffaire du rle
par une dcision qui se limite un bref expos des faits et de la
solution adopte.
4. Cette dcision est transmise au Comit des Ministres qui
surveille lexcution des termes du rglement amiable tels quils
fgurentdans la dcision.
24 25
ARTICLE 40
Audience publique et accs aux documents
1. Laudience est publique moins que la Cour nen dcide
autrement en raison de circonstances exceptionnelles.
2. Les documents dposs au greffe sont accessibles au public
moins que le prsident de la Cour nen dcide autrement.
ARTICLE 41
Satisfaction quitable
Si la Cour dclare quil y a eu violation de la Convention ou de
ses protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante
ne permet deffacer quimparfaitement les consquences de cette
violation, la Cour accorde la partie lse, sil y a lieu, une
satisfactionquitable.
ARTICLE 42
Arrts des chambres
Les arrts des chambres deviennent dfnitifs conformment aux
dispositions de larticle 44, paragraphe 2.
ARTICLE 43
Renvoi devant la Grande Chambre
1. Dans un dlai de trois mois compter de la date de larrt
dune chambre, toute partie laffaire peut, dans des cas
exceptionnels, demander le renvoi de laffaire devant la Grande
Chambre.
2. Un collge de cinq juges de la Grande Chambre accepte
la demande si laffaire soulve une question grave relative
linterprtation ou lapplication de la Convention ou de ses
protocoles, ou encore une question grave de caractre gnral.
3. Si le collge accepte la demande, la Grande Chambre se
prononcesur laffaire par un arrt.
ARTICLE 44
Arrts dfnitifs
1. Larrt de la Grande Chambre est dfnitif.
2. Larrt dune chambre devient dfnitif
a) lorsque les parties dclarent quelles ne demanderont pas
le renvoi de laffaire devant la Grande Chambre; ou
b) trois mois aprs la date de larrt, si le renvoi de laffaire
devant la Grande Chambre na pas t demand; ou
c) lorsque le collge de la Grande Chambre rejette
la demande de renvoi formule en application de
larticle 43.
3. Larrt dfnitif est publi.
ARTICLE 45
Motivation des arrts et dcisions
1. Les arrts, ainsi que les dcisions dclarant des requtes
recevables ou irrecevables, sont motivs.
2. Si larrt nexprime pas en tout ou en partie lopinion unanime
des juges, tout juge a le droit dy joindre lexpos de son opinion
spare.
ARTICLE 46
Force obligatoire et excution des arrts
1. Les Hautes Parties contractantes sengagent se conformer
aux arrts dfnitifs de la Cour dans les litiges auxquels elles sont
parties.
26 27
2. Larrt dfnitif de la Cour est transmis au Comit des
Ministres qui en surveille lexcution.
3. Lorsque le Comit des Ministres estime que la surveillance
de lexcution dun arrt dfnitif est entrave par une diffcult
dinterprtation de cet arrt, il peut saisir la Cour afn quelle se
prononce sur cette question dinterprtation. La dcision de saisir
la Cour est prise par un vote la majorit des deux tiers des
reprsentants ayant le droit de siger au Comit.
4. Lorsque le Comit des Ministres estime quune Haute Partie
contractante refuse de se conformer un arrt dfnitif dans un
litige auquel elle est partie, il peut, aprs avoir mis en demeure
cette partie et par dcision prise par un vote la majorit des
deux tiers des reprsentants ayant le droit de siger au Comit,
saisir la Cour de la question du respect par cette Partie de son
obligation au regard du paragraphe 1.
5. Si la Cour constate une violation du paragraphe 1, elle
renvoie laffaire au Comit des Ministres afn quil examine les
mesures prendre. Si la Cour constate quil ny a pas eu violation
du paragraphe 1, elle renvoie laffaire au Comit des Ministres,
qui dcide de clore son examen.
ARTICLE 47
Avis consultatifs
1. La Cour peut, la demande du Comit des Ministres, donner
des avis consultatifs sur des questions juridiques concernant
linterprtation de la Convention et de ses protocoles.
2. Ces avis ne peuvent porter ni sur les questions ayant trait au
contenu ou ltendue des droits et liberts dfnis au titre I de la
Convention et dans les protocoles ni sur les autres questions dont
la Cour ou le Comit des Ministres pourraient avoir connatre
par suite de lintroduction dun recours prvu par la Convention.
3. La dcision du Comit des Ministres de demander un avis
la Cour est prise par un vote la majorit des reprsentants ayant
le droit de siger au Comit.
ARTICLE 48
Comptence consultative de la Cour
La Cour dcide si la demande davis consultatif prsente par le
Comit des Ministres relve de sa comptence telle que dfnie
par larticle 47.
ARTICLE 49
Motivation des avis consultatifs
1. Lavis de la Cour est motiv.
2. Si lavis nexprime pas en tout ou en partie lopinion unanime
des juges, tout juge a le droit dy joindre lexpos de son opinion
spare.
3. Lavis de la Cour est transmis au Comit des Ministres.
ARTICLE 50
Frais de fonctionnement de la Cour
Les frais de fonctionnement de la Cour sont la charge du Conseil
de lEurope.
ARTICLE 51
Privilges et immunits des juges
Les juges jouissent, pendant lexercice de leurs fonctions, des
privilges et immunits prvus larticle 40 du Statut du Conseil
de lEurope et dans les accords conclus au titre de cet article.
28 29
TITRE III
DISPOSITIONS DIVERSES
ARTICLE 52
Enqutes du Secrtaire gnral
Toute Haute Partie contractante fournira sur demande du Secrtaire
gnral du Conseil de lEurope les explications requises sur la
manire dont son droit interne assure lapplication effective de
toutes les dispositions de cette Convention.
ARTICLE 53
Sauvegarde des droits de lhomme reconnus
Aucune des dispositions de la prsente Convention ne sera
interprte comme limitant ou portant atteinte aux droits de
lhomme et aux liberts fondamentales qui pourraient tre
reconnus conformment aux lois de toute Partie contractante ou
toute autre Convention laquelle cette Partie contractante est
partie.
ARTICLE 54
Pouvoirs du Comit des Ministres
Aucune disposition de la prsente Convention ne porte atteinte
aux pouvoirs confrs au Comit des Ministres par le Statut du
Conseil de lEurope.
ARTICLE 55
Renonciation dautres modes
de rglement desdiffrends
Les Hautes Parties contractantes renoncent rciproquement, sauf
compromis spcial, se prvaloir des traits, conventions ou
dclarations existant entre elles, en vue de soumettre, par voie de
requte, un diffrend n de linterprtation ou de lapplication de
la prsente Convention un mode de rglement autre que ceux
prvus par ladite Convention.
ARTICLE 56
Application territoriale
1. Tout Etat peut, au moment de la ratifcation ou tout
autre moment par la suite, dclarer, par notifcation adresse
au Secrtaire gnral du Conseil de lEurope, que la prsente
Convention sappliquera, sous rserve du paragraphe 4 du
prsent article, tous les territoires ou lun quelconque des
territoires dont il assure les relationsinternationales.
2. La Convention sappliquera au territoire ou aux territoires
dsigns dans la notifcation partir du trentime jour qui suivra
la date laquelle le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope
aura reu cette notifcation.
3. Dans lesdits territoires les dispositions de la prsente
Convention seront appliques en tenant compte des ncessits
locales.
4. Tout Etat qui a fait une dclaration conformment au premier
paragraphe de cet article, peut, tout moment par la suite,
dclarer relativement un ou plusieurs des territoires viss dans
cette dclaration quil accepte la comptence de la Cour pour
connatre des requtesde personnes physiques, dorganisations
non gouvernementales ou de groupes de particuliers, comme le
prvoit larticle 34 de la Convention.
ARTICLE 57
Rserves
1. Tout Etat peut, au moment de la signature de la prsente
Convention ou du dpt de son instrument de ratifcation,
30 31
formuler une rserve au sujet dune disposition particulire de la
Convention, dans la mesure o une loi alors en vigueur sur son
territoire nest pas conforme cette disposition. Les rserves de
caractre gnral ne sont pas autorises aux termes du prsent
article.
2. Toute rserve mise conformment au prsent article
comporteun bref expos de la loi en cause.
ARTICLE 58
Dnonciation
1. Une Haute Partie contractante ne peut dnoncer la prsente
Convention quaprs lexpiration dun dlai de cinq ans partir
de la date dentre en vigueur de la Convention son gard et
moyennant un pravis de six mois, donn par une notifcation
adresse au Secrtaire gnral du Conseil de lEurope, qui en
informe les autres Parties contractantes.
2. Cette dnonciation ne peut avoir pour effet de dlier la Haute
Partie contractante intresse des obligations contenues dans la
prsente Convention en ce qui concerne tout fait qui, pouvant
constituer une violation de ces obligations, aurait t accompli
par elle antrieurement la date laquelle la dnonciation
produit effet.
3. Sous la mme rserve cesserait dtre Partie la prsente
Convention toute Partie contractante qui cesserait dtre membre
du Conseil de lEurope.
4. La Convention peut tre dnonce conformment aux
dispositions des paragraphes prcdents en ce qui concerne tout
territoire auquel elle a t dclare applicable aux termes de
larticle 56.
ARTICLE 59
Signature et ratifcation
1. La prsente Convention est ouverte la signature des membres
du Conseil de lEurope. Elle sera ratife. Les ratifcations seront
dposes prs le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope.
2. LUnion europenne peut adhrer la prsente Convention.
3. La prsente Convention entrera en vigueur aprs le dpt de
dix instruments de ratifcation.
4. Pour tout signataire qui la ratifera ultrieurement, la
Convention entrera en vigueur ds le dpt de linstrument de
ratifcation.
5. Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope notifera tous
les membres du Conseil de lEurope lentre en vigueur de la
Convention, les noms des Hautes Parties contractantes qui lauront
ratife, ainsi que le dpt de tout instrument de ratifcation
intervenuultrieurement.
FAIT ROME, LE 4 NOVEMBRE 1950, en franais et en anglais,
les deux textes faisant galement foi, en un seul exemplaire
qui sera dpos dans les archives du Conseil de lEurope. Le
Secrtaire gnral du Conseil de lEurope en communiquera des
copies certifes conformes tous les signataires.
32 33
Protocole additionnel
la Convention de sauvegarde
des droits de lhomme
et des liberts fondamentales
Paris, 20.III.1952
LES GOUVERNEMENTS SIGNATAIRES, membres du Conseil de
lEurope,
Rsolus prendre des mesures propres assurer la garantie
collective de droits et liberts autres que ceux qui fgurent
dj dans le titre I de la Convention de sauvegarde des droits
de lhomme et des liberts fondamentales, signe Rome
le 4 novembre 1950 (ci-aprs dnomme la Convention),
Sont convenus de ce qui suit:
ARTICLE 1
Protection de la proprit
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses
biens. Nul ne peut tre priv de sa proprit que pour cause
dutilit publique et dans les conditions prvues par la loi et les
principes gnraux du droit international.
Les dispositions prcdentes ne portent pas atteinte au droit que
possdent les Etats de mettre en vigueur les lois quils jugent
ncessaires pour rglementer lusage des biens conformment
lintrt gnral ou pour assurer le paiement des impts ou
dautres contributionsou des amendes.
ARTICLE 2
Droit linstruction
Nul ne peut se voir refuser le droit linstruction. LEtat, dans
lexercice des fonctions quil assumera dans le domaine de
lducation et de lenseignement, respectera le droit des parents
dassurer cette ducation et cet enseignement conformment
leurs convictions religieuses et philosophiques.
ARTICLE 3
Droit des lections libres
Les Hautes Parties contractantes sengagent organiser, des
intervalles raisonnables, des lections libres au scrutin secret,
dans les conditions qui assurent la libre expression de lopinion
du peuple sur le choix du corps lgislatif.
ARTICLE 4
Application territoriale
Toute Haute Partie contractante peut, au moment de la signature
ou de la ratifcation du prsent Protocole ou tout moment par la
suite, communiquer au Secrtaire gnral du Conseil de lEurope
une dclaration indiquant la mesure dans laquelle elle sengage
ce que les dispositions du prsent Protocole sappliquent tels
territoires qui sont dsigns dans ladite dclaration et dont elle
assure les relationsinternationales.
Toute Haute Partie contractante qui a communiqu une
dclaration en vertu du paragraphe prcdent peut, de temps
autre, communiquer une nouvelle dclaration modifant les termes
de toute dclaration antrieure ou mettant fn lapplication des
dispositions du prsent Protocole sur un territoire quelconque.
34 35
Une dclaration faite conformment au prsent article
sera considre comme ayant t faite conformment au
paragraphe 1 de larticle 56 de la Convention.
ARTICLE 5
Relations avec la Convention
Les Hautes Parties contractantes considreront les
articles 1, 2, 3 et 4 de ce Protocole comme des articles
additionnels la Convention et toutes les dispositions de la
Convention sappliqueront en consquence.
ARTICLE 6
Signature et ratifcation
Le prsent Protocole est ouvert la signature des membres du
Conseil de lEurope, signataires de la Convention; il sera ratif
en mme temps que la Convention ou aprs la ratifcation de
celle-ci. Il entrera en vigueur aprs le dpt de dix instruments
de ratifcation. Pour tout signataire qui le ratifera ultrieurement,
le Protocole entrera en vigueur ds le dpt de linstrument de
ratifcation.
Les instruments de ratifcation seront dposs prs le Secrtaire
gnral du Conseil de lEurope qui notifera tous les membres
les noms de ceux qui lauront ratif.
FAIT PARIS, LE 20 MARS 1952, en franais et en anglais, les
deux textes faisant galement foi, en un seul exemplaire qui sera
dpos dans les archives du Conseil de lEurope. Le Secrtaire
gnral du Conseil de lEurope en communiquera copie certife
conforme chacun des gouvernements signataires.
Protocole n

4
la Convention de sauvegarde
des droits de lhomme et des liberts
fondamentales reconnaissant certains
droits et liberts autres que ceux
fgurant dj dans la Convention
et dans le premier Protocole
additionnel la Convention
Strasbourg, 16.IX.1963
LES GOUVERNEMENTS SIGNATAIRES, membres du Conseil de
lEurope,
Rsolus prendre des mesures propres assurer la garantie
collective de droits et liberts autres que ceux qui fgurent dj dans
le titre I de la Convention de sauvegarde des droits de lhomme et
des liberts fondamentales, signe Rome le 4 novembre 1950
(ci-aprs dnomme la Convention) et dans les articles 1 3
du premier Protocole additionnel la Convention, sign Paris
le 20 mars 1952,
Sont convenus de ce qui suit:
ARTICLE 1
Interdiction de lemprisonnement pour dette
Nul ne peut tre priv de sa libert pour la seule raison quil nest
pas en mesure dexcuter une obligation contractuelle.
36 37
ARTICLE 2
Libert de circulation
1. Quiconque se trouve rgulirement sur le territoire dun Etat a
le droit dy circuler librement et dy choisir librement sa rsidence.
2. Toute personne est libre de quitter nimporte quel pays, y
compris le sien.
3. Lexercice de ces droits ne peut faire lobjet dautres
restrictions que celles qui, prvues par la loi, constituent des
mesures ncessaires, dans une socit dmocratique, la scurit
nationale, la sret publique, au maintien de lordre public, la
prvention des infractions pnales, la protection de la sant ou
de la morale, ou la protection des droits et liberts dautrui.
4. Les droits reconnus au paragraphe 1 peuvent galement,
dans certaines zones dtermines, faire lobjet de restrictions
qui, prvues par la loi, sont justifes par lintrt public dans une
socit dmocratique.
ARTICLE 3
Interdiction de lexpulsion des nationaux
1. Nul ne peut tre expuls, par voie de mesure individuelle ou
collective, du territoire de lEtat dont il est le ressortissant.
2. Nul ne peut tre priv du droit dentrer sur le territoire de
lEtat dont il est le ressortissant.
ARTICLE 4
Interdiction des expulsions collectives dtrangers
Les expulsions collectives dtrangers sont interdites.
ARTICLE 5
Application territoriale
1. Toute Haute Partie contractante peut, au moment de la
signature ou de la ratifcation du prsent Protocole ou tout
moment par la suite, communiquer au Secrtaire gnral du
Conseil de lEurope une dclaration indiquant la mesure dans
laquelle elle sengage ce que les dispositions du prsent
Protocole sappliquent tels territoires qui sont dsigns dans
ladite dclaration et dont elle assure les relations internationales.
2. Toute Haute Partie contractante qui a communiqu une
dclaration en vertu du paragraphe prcdent peut, de temps
autre, communiquer une nouvelle dclaration modifant les termes
de toute dclaration antrieure ou mettant fn lapplication des
dispositionsdu prsent Protocole sur un territoire quelconque.
3. Une dclaration faite conformment au prsent article sera
considre comme ayant t faite conformment au paragraphe 1
de larticle 56 de la Convention.
4. Le territoire de tout Etat auquel le prsent Protocole sapplique
en vertu de sa ratifcation ou de son acceptation par ledit Etat, et
chacun des territoires auxquels le Protocole sapplique en vertu
dune dclaration souscrite par ledit Etat conformment au prsent
article, seront considrs comme des territoires distincts aux fns
des rfrences au territoire dun Etat faites par les articles 2 et 3.
5 . Tout Etat qui a fait une dclaration conformment au
paragraphe 1 ou 2 du prsent article peut, tout moment par la
suite, dclarer relativement un ou plusieurs des territoires viss
dans cette dclaration quil accepte la comptence de la Cour pour
connatre des requtes de personnes physiques, dorganisations
non gouvernementales ou de groupes de particuliers, comme le
prvoit larticle 34 de la Convention, au titre des articles 1 4 du
prsent Protocole ou de certains dentre eux.
38 39
ARTICLE 6
Relations avec la Convention
Les Hautes Parties contractantes considreront les articles 1 5
de ce Protocole comme des articles additionnels la Convention
et toutes les dispositions de la Convention sappliqueront en
consquence.
ARTICLE 7
Signature et ratifcation
1. Le prsent Protocole est ouvert la signature des membres du
Conseil de lEurope, signataires de la Convention; il sera ratif
en mme temps que la Convention ou aprs la ratifcation de
celle-ci. Il entrera en vigueur aprs le dpt de cinq instruments
de ratifcation. Pour tout signataire qui le ratifera ultrieurement,
le Protocole entrera en vigueur ds le dpt de linstrument de
ratifcation.
2. Les instruments de ratifcation seront dposs prs le
Secrtaire gnral du Conseil de lEurope qui notifera tous les
membres les noms de ceux qui lauront ratif.
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont
sign le prsent Protocole.
FAIT STRASBOURG, LE 16 SEPTEMBRE 1963, en franais et en
anglais, les deux textes faisant galement foi, en un seul exemplaire
qui sera dpos dans les archives du Conseil de lEurope. Le
Secrtaire gnral du Conseil de lEurope en communiquera
copie certife conforme chacun des Etats signataires.
Protocole n

6
la Convention de sauvegarde
des droits de lhomme et des liberts
fondamentales concernant labolition
de la peine de mort
Strasbourg, 28.IV.1983
Les Etats membres du Conseil de lEurope, signataires du
prsent Protocole la Convention de sauvegarde des droits
de lhomme et des liberts fondamentales, signe Rome
le 4 novembre 1950 (ci-aprs dnomme la Convention),
Considrant que les dveloppements intervenus dans plusieurs
Etats membres du Conseil de lEurope expriment une tendance
gnrale en faveur de labolition de la peine de mort,
Sont convenus de ce qui suit:
ARTICLE 1
Abolition de la peine de mort
La peine de mort est abolie. Nul ne peut tre condamn une
telle peine ni excut.
ARTICLE 2
Peine de mort en temps de guerre
Un Etat peut prvoir dans sa lgislation la peine de mort pour
des actes commis en temps de guerre ou de danger imminent de
guerre; une telle peine ne sera applique que dans les cas prvus
40 41
par cette lgislation et conformment ses dispositions. Cet Etat
communiquera au Secrtaire gnral du Conseil de lEurope les
dispositionsaffrentes de la lgislation en cause.
ARTICLE 3
Interdiction de drogations
Aucune drogation nest autorise aux dispositions du prsent
Protocoleau titre de larticle 15 de la Convention.
ARTICLE 4
Interdiction de rserves
Aucune rserve nest admise aux dispositions du prsent Protocole
en vertu de larticle 57 de la Convention.
ARTICLE 5
Application territoriale
1. Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment
du dpt de son instrument de ratifcation, dacceptation ou
dapprobation, dsigner le ou les territoires auxquels sappliquera
le prsent Protocole.
2. Tout Etat peut, tout autre moment par la suite, par une
dclaration adresse au Secrtaire gnral du Conseil de
lEurope, tendre lapplication du prsent Protocole tout autre
territoire dsign dans la dclaration. Le Protocole entrera en
vigueur lgard de ce territoire le premier jour du mois qui suit
la date de rceptionde la dclaration par le Secrtaire gnral.
3. Toute dclaration faite en vertu des deux paragraphes
prcdents pourra tre retire, en ce qui concerne tout territoire
dsign dans cette dclaration, par notifcation adresse au
Secrtaire gnral. Le retrait prendra effet le premier jour du mois
qui suit la date de rception de la notifcation par le Secrtaire
gnral.
ARTICLE 6
Relations avec la Convention
Les Etats Parties considrent les articles 1 5 du prsent Protocole
comme des articles additionnels la Convention et toutes les
dispositionsde la Convention sappliquent en consquence.
ARTICLE 7
Signature et ratifcation
Le prsent Protocole est ouvert la signature des Etats membres du
Conseil de lEurope, signataires de la Convention. Il sera soumis
ratifcation, acceptation ou approbation. Un Etat membre du
Conseil de lEurope ne pourra ratifer, accepter ou approuver
le prsent Protocole sans avoir simultanment ou antrieurement
ratif la Convention. Les instruments de ratifcation, dacceptation
ou dapprobation seront dposs prs le Secrtaire gnral du
Conseil de lEurope.
ARTICLE 8
Entre en vigueur
1. Le prsent Protocole entrera en vigueur le premier jour du
mois qui suit la date laquelle cinq Etats membres du Conseil
de lEurope auront exprim leur consentement tre lis par le
Protocoleconformment aux dispositions de larticle 7.
2. Pour tout Etat membre qui exprimera ultrieurement son
consentement tre li par le Protocole, celui-ci entrera en vigueur
le premier jour du mois qui suit la date du dpt de linstrument de
ratifcation, dacceptation ou dapprobation.
42 43
ARTICLE 9
Fonctions du dpositaire
Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope notifera aux Etats
membres du Conseil:
a) toute signature;
b) le dpt de tout instrument de ratifcation, dacceptation
ou dapprobation;
c) toute date dentre en vigueur du prsent Protocole
conformment ses articles 5 et 8;
d) tout autre acte, notifcation ou communication ayant trait
au prsent Protocole.
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont
sign le prsent Protocole.
FAIT STRASBOURG, LE 28 AVRIL 1983, en franais et en
anglais, les deux textes faisant galement foi, en un seul
exemplaire, qui sera dpos dans les archives du Conseil
de lEurope. Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope en
communiquera copie certife conforme chacun des Etats
membres du Conseil de lEurope.
Protocole n

7
la Convention de sauvegarde
des droits de lhomme
et des liberts fondamentales
Strasbourg, 22.XI.1984
Les Etats membres du Conseil de lEurope, signataires du prsent
Protocole,
Rsolus prendre de nouvelles mesures propres assurer
la garantie collective de certains droits et liberts par la
Convention de sauvegarde des droits de lhomme et des liberts
fondamentales, signe Rome le 4 novembre 1950 (ci-aprs
dnomme la Convention),
Sont convenus de ce qui suit:
ARTICLE 1
Garanties procdurales
en cas dexpulsion dtrangers
1. Un tranger rsidant rgulirement sur le territoire dun Etat
ne peut en tre expuls quen excution dune dcision prise
conformment la loi et doit pouvoir:
a) faire valoir les raisons qui militent contre son expulsion,
b) faire examiner son cas, et
c) se faire reprsenter ces fns devant lautorit comptente
ou une ou plusieurs personnes dsignes par cette
autorit.
44 45
2. Un tranger peut tre expuls avant lexercice des droits
numrs au paragraphe 1. a), b) et c) de cet article lorsque cette
expulsion est ncessaire dans lintrt de lordre public ou est
base sur des motifs de scurit nationale.
ARTICLE 2
Droit un double degr de juridiction
en matire pnale
1. Toute personne dclare coupable dune infraction pnale
par un tribunal a le droit de faire examiner par une juridiction
suprieure la dclaration de culpabilit ou la condamnation.
Lexercice de ce droit, y compris les motifs pour lesquels il peut
tre exerc, sont rgis par la loi.
2. Ce droit peut faire lobjet dexceptions pour des infractions
mineures telles quelles sont dfnies par la loi ou lorsque lintress
a t jug en premire instance par la plus haute juridiction ou a
t dclar coupable et condamn la suite dun recours contre
son acquittement.
ARTICLE 3
Droit dindemnisation en cas derreur judiciaire
Lorsquune condamnation pnale dfnitive est ultrieurement
annule, ou lorsque la grce est accorde, parce quun fait
nouveau ou nouvellement rvl prouve quil sest produit une
erreur judiciaire, la personne qui a subi une peine en raison de
cette condamnation est indemnise, conformment la loi ou
lusage en vigueur dans lEtat concern, moins quil ne soit
prouv que la non-rvlationen temps utile du fait inconnu lui est
imputable en tout ou en partie.
ARTICLE 4
Droit ne pas tre jug ou puni deux fois
1. Nul ne peut tre poursuivi ou puni pnalement par les
juridictions du mme Etat en raison dune infraction pour laquelle
il a dj t acquitt ou condamn par un jugement dfnitif
conformment la loi et la procdure pnale de cet Etat.
2. Les dispositions du paragraphe prcdent nempchent pas
la rouverture du procs, conformment la loi et la procdure
pnale de lEtat concern, si des faits nouveaux ou nouvellement
rvls ou un vice fondamental dans la procdure prcdente
sont de nature affecter le jugement intervenu.
3. Aucune drogation nest autorise au prsent article au titre
de larticle 15 de la Convention.
ARTICLE 5
Egalit entre poux
Les poux jouissent de lgalit de droits et de responsabilits de
caractrecivil entre eux et dans leurs relations avec leurs enfants
au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution.
Le prsent article nempche pas les Etats de prendre les mesures
ncessairesdans lintrt des enfants.
ARTICLE 6
Application territoriale
1. Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment
du dpt de son instrument de ratifcation, dacceptation
ou dapprobation, dsigner le ou les territoires auxquels
sappliquera le prsent Protocole, en indiquant la mesure dans
laquelle il sengage ce que les dispositions du prsent Protocole
sappliquent ce ou ces territoires.
46 47
2. Tout Etat peut, tout autre moment par la suite, par une
dclaration adresse au Secrtaire gnral du Conseil de
lEurope, tendre lapplication du prsent Protocole tout autre
territoire dsign dans la dclaration. Le Protocole entrera en
vigueur lgard de ce territoire le premier jour du mois qui
suit lexpiration dune priode de deux mois aprs la date de
rception de la dclarationpar le Secrtaire gnral.
3. Toute dclaration faite en vertu des deux paragraphes
prcdents pourra tre retire ou modife en ce qui concerne tout
territoire dsign dans cette dclaration, par notifcation adresse
au Secrtaire gnral. Le retrait ou la modifcation prendra effet
le premier jour du mois qui suit lexpiration dune priode de deux
mois aprs la date de rception de la notifcation par le Secrtaire
gnral.
4. Une dclaration faite conformment au prsent article sera
considre comme ayant t faite conformment au paragraphe 1
de larticle 56 de la Convention.
5. Le territoire de tout Etat auquel le prsent Protocole
sapplique en vertu de sa ratifcation, de son acceptation ou de
son approbationpar ledit Etat, et chacun des territoires auxquels
le Protocole sapplique en vertu dune dclaration souscrite par le
dit Etat conformment au prsent article, peuvent tre considrs
comme des territoires distincts aux fns de la rfrence au territoire
dun Etat faite par larticle 1.
6. Tout Etat ayant fait une dclaration conformment au
paragraphe 1 ou 2 du prsent article peut, tout moment par la
suite, dclarer relativement un ou plusieurs des territoires viss
dans cette dclaration quil accepte la comptence de la Cour pour
connatre des requtes de personnes physiques, dorganisations
non gouvernementales ou de groupes de particuliers, comme le
prvoit larticle 34 de la Convention, au titre des articles 1 5 du
prsent Protocole.
ARTICLE 7
Relations avec la Convention
Les Etats parties considrent les articles 1 6 du prsent Protocole
comme des articles additionnels la Convention et toutes les
dispositionsde la Convention sappliquent en consquence.
ARTICLE 8
Signature et ratifcation
Le prsent Protocole est ouvert la signature des Etats membres
du Conseil de lEurope qui ont sign la Convention. Il sera soumis
ratifcation, acceptation ou approbation. Un Etat membre du
Conseil de lEurope ne peut ratifer, accepter ou approuver le
prsent Protocole sans avoir simultanment ou antrieurement
ratif la Convention. Les instruments de ratifcation, dacceptation
ou dapprobation seront dposs prs le Secrtaire gnral du
Conseil de lEurope.
ARTICLE 9
Entre en vigueur
1. Le prsent Protocole entrera en vigueur le premier jour du
mois qui suit lexpiration dune priode de deux mois aprs
la date laquelle sept Etats membres du Conseil de lEurope
auront exprim leur consentement tre lis par le Protocole
conformment aux dispositions de larticle 8.
2. Pour tout Etat membre qui exprimera ultrieurement son
consentement tre li par le Protocole, celui-ci entrera en vigueur
le premier jour du mois qui suit lexpiration dune priode de
deux mois aprs la date du dpt de linstrument de ratifcation,
dacceptationou dapprobation.
48 49
ARTICLE 10
Fonctions du dpositaire
Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope notifera tous les
Etats membres du Conseil de lEurope:
a) toute signature;
b) le dpt de tout instrument de ratifcation, dacceptation
ou dapprobation;
c) toute date dentre en vigueur du prsent Protocole
conformment ses articles 6 et 9;
d) tout autre acte, notifcation ou dclaration ayant trait au
prsent Protocole.
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont
sign le prsent Protocole.
FAIT STRASBOURG, LE 22 NOVEMBRE 1984, en franais
et en anglais, les deux textes faisant galement foi, en un seul
exemplaire, qui sera dpos dans les archives du Conseil
de lEurope. Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope en
communiquera copie certife conforme chacun des Etats
membres du Conseil de lEurope.
Protocole n

12
la Convention de sauvegarde
des droits de lhomme
et des liberts fondamentales
Rome, 4.XI.2000
Les Etats membres du Conseil de lEurope, signataires du prsent
Protocole,
Prenant en compte le principe fondamental selon lequel toutes
les personnes sont gales devant la loi et ont droit une gale
protection de la loi;
Rsolus prendre de nouvelles mesures pour promouvoir lgalit
de tous par la garantie collective dune interdiction gnrale
de discrimination par la Convention de sauvegarde des droits
de lhomme et des liberts fondamentales, signe Rome
le 4novembre 1950 (ci-aprs dnomme la Convention);
Raffrmant que le principe de non-discrimination nempche pas
les Etats parties de prendre des mesures afn de promouvoir une
galit pleine et effective, la condition quelles rpondent une
justifcation objective et raisonnable,
Sont convenus de ce qui suit:
ARTICLE 1
Interdiction gnrale de la discrimination
1. La jouissance de tout droit prvu par la loi doit tre assure,
sans discrimination aucune, fonde notamment sur le sexe, la race,
la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes
50 51
autres opinions, lorigine nationale ou sociale, lappartenance
une minorit nationale, la fortune, la naissance ou toute autre
situation.
2. Nul ne peut faire lobjet dune discrimination de la part dune
autorit publique quelle quelle soit fonde notamment sur les
motifs mentionns au paragraphe 1.
ARTICLE 2
Application territoriale
1. Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment
du dpt de son instrument de ratifcation, dacceptation ou
dapprobation, dsigner le ou les territoires auxquels sappliquera
le prsent Protocole.
2. Tout Etat peut, tout autre moment par la suite, par une
dclaration adresse au Secrtaire gnral du Conseil de
lEurope, tendre lapplication du prsent Protocole tout autre
territoire dsign dans la dclaration. Le Protocole entrera en
vigueur lgard de ce territoire le premier jour du mois qui suit
lexpiration dune priode de trois mois aprs la date de rception
de la dclaration par le Secrtaire gnral.
3. Toute dclaration faite en vertu des deux paragraphes
prcdents pourra tre retire ou modife, en ce qui concerne
tout territoire dsign dans cette dclaration, par notifcation
adresse au Secrtaire gnral du Conseil de lEurope. Le retrait
ou la modifcation prendra effet le premier jour du mois qui suit
lexpiration dune priode de trois mois aprs la date de rception
de la notifcation par le Secrtaire gnral.
4. Une dclaration faite conformment au prsent article sera
considre comme ayant t faite conformment au paragraphe 1
de larticle 56 de la Convention.
5. Tout Etat ayant fait une dclaration conformment au
paragraphe 1 ou 2 du prsent article peut, tout moment par la
suite, dclarer relativement un ou plusieurs des territoires viss
dans cette dclaration quil accepte la comptence de la Cour pour
connatre des requtes de personnes physiques, dorganisations
non gouvernementales ou de groupes de particuliers, comme le
prvoit larticle 34 de la Convention, au titre de larticle 1 du
prsent Protocole.
ARTICLE 3
Relations avec la Convention
Les Etats parties considrent les articles 1 et 2 du prsent Protocole
comme des articles additionnels la Convention et toutes les
dispositionsde la Convention sappliquent en consquence.
ARTICLE 4
Signature et ratifcation
Le prsent Protocole est ouvert la signature des Etats membres
du Conseil de lEurope qui ont sign la Convention. Il sera soumis
ratifcation, acceptation ou approbation. Un Etat membre du
Conseil de lEurope ne peut ratifer, accepter ou approuver le
prsent Protocole sans avoir simultanment ou antrieurement
ratif la Convention. Les instruments de ratifcation, dacceptation
ou dapprobation seront dposs prs le Secrtaire gnral du
Conseil de lEurope.
ARTICLE 5
Entre en vigueur
1. Le prsent Protocole entrera en vigueur le premier jour du
mois qui suit lexpiration dune priode de trois mois aprs la
date laquelle dix Etats membres du Conseil de lEurope auront
exprim leur consentement tre lis par le prsent Protocole
conformmentaux dispositions de son article 4.
52 53
2. Pour tout Etat membre qui exprimera ultrieurement son
consentement tre li par le prsent Protocole, celui-ci entrera
en vigueur le premier jour du mois qui suit lexpiration dune
priode de trois mois aprs la date du dpt de linstrument de
ratifcation, dacceptation ou dapprobation.
ARTICLE 6
Fonctions du dpositaire
Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope notifera tous les
Etats membres du Conseil de lEurope:
a) toute signature;
b) le dpt de tout instrument de ratifcation, dacceptation
ou dapprobation;
c) toute date dentre en vigueur du prsent Protocole
conformment ses articles 2 et 5;
d) tout autre acte, notifcation ou communication, ayant trait
au prsent Protocole.
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont
sign le prsent Protocole.
FAIT ROME, LE 4 NOVEMBRE 2000, en franais et en anglais,
les deux textes faisant galement foi, en un seul exemplaire
qui sera dpos dans les archives du Conseil de lEurope. Le
Secrtaire gnral du Conseil de lEurope en communiquera
copie certife conforme chacun des Etats membres du
Conseil de lEurope.
Protocole n

13
la Convention de sauvegarde
des droits de lhomme
et des liberts fondamentales
relatif labolition de la peine
de mort en toutes circonstances
Vilnius, 3.V.2002
LES ETATS MEMBRES DU CONSEIL DE LEUROPE, signataires du prsent
Protocole,
Convaincus que le droit de toute personne la vie est une valeur
fondamentale dans une socit dmocratique, et que labolition
de la peine de mort est essentielle la protection de ce droit et
la pleine reconnaissance de la dignit inhrente tous les tres
humains;
Souhaitant renforcer la protection du droit la vie garanti par la
Convention de sauvegarde des droits de lhomme et des liberts
fondamentales signe Rome le 4 novembre 1950 (ci-aprs
dnommela Convention);
Notant que le Protocole n
o
6 la Convention concernant labolition
de la peine de mort, sign Strasbourg le 28 avril 1983, nexclut
pas la peine de mort pour des actes commis en temps de guerre
ou de danger imminent de guerre;
Rsolus faire le pas ultime afn dabolir la peine de mort en
toutes circonstances,
54 55
Sont convenus de ce qui suit:
ARTICLE 1
Abolition de la peine de mort
La peine de mort est abolie. Nul ne peut tre condamn une
telle peine ni excut.
ARTICLE 2
Interdiction de drogations
Aucune drogation nest autorise aux dispositions du prsent
Protocoleau titre de larticle 15 de la Convention.
ARTICLE 3
Interdiction de rserves
Aucune rserve nest admise aux dispositions du prsent Protocole
au titre de larticle 57 de la Convention.
ARTICLE 4
Application territoriale
1. Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment
du dpt de son instrument de ratifcation, dacceptation ou
dapprobation, dsigner le ou les territoires auxquels sappliquera
le prsent Protocole.
2. Tout Etat peut, tout autre moment par la suite, par une
dclaration adresse au Secrtaire gnral du Conseil de
lEurope, tendre lapplication du prsent Protocole tout autre
territoire dsign dans la dclaration. Le Protocole entrera en
vigueur lgard de ce territoire le premier jour du mois qui suit
lexpiration dune priode de trois mois aprs la date de rception
de la dclarationpar le Secrtaire gnral.
3 Toute dclaration faite en vertu des deux paragraphes
prcdents pourra tre retire ou modife, en ce qui concerne
tout territoire dsign dans cette dclaration, par notifcation
adresse au Secrtaire gnral. Le retrait ou la modifcation
prendra effet le premier jour du mois qui suit lexpiration dune
priode de trois mois aprs la date de rception de la notifcation
par le Secrtaire gnral.
ARTICLE 5
Relations avec la Convention
Les Etats parties considrent les articles 1 4 du prsent Protocole
comme des articles additionnels la Convention, et toutes les
dispositions de la Convention sappliquent en consquence.
ARTICLE 6
Signature et ratifcation
Le prsent Protocole est ouvert la signature des Etats membres
du Conseil de lEurope qui ont sign la Convention. Il sera soumis
ratifcation, acceptation ou approbation. Un Etat membre du
Conseil de lEurope ne peut ratifer, accepter ou approuver le
prsent Protocole sans avoir simultanment ou antrieurement
ratif la Convention. Les instruments de ratifcation, dacceptation
ou dapprobation seront dposs prs le Secrtaire gnral du
Conseil de lEurope.
ARTICLE 7
Entre en vigueur
1. Le prsent Protocole entrera en vigueur le premier jour du
mois qui suit lexpiration dune priode de trois mois aprs la
date laquelle dix Etats membres du Conseil de lEurope auront
exprim leur consentement tre lis par le prsent Protocole
conformment aux dispositions de son article 6.
56
2. Pour tout Etat membre qui exprimera ultrieurement son
consentement tre li par le prsent Protocole, celui-ci entrera
en vigueur le premier jour du mois qui suit lexpiration dune
priode de trois mois aprs la date du dpt de linstrument de
ratifcation, dacceptation ou dapprobation.
ARTICLE 8
Fonctions du dpositaire
Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope notifera tous
les Etats membres du Conseil de lEurope:
a) toute signature;
b) le dpt de tout instrument de ratifcation, dacceptation
ou dapprobation;
c) toute date dentre en vigueur du prsent Protocole
conformment ses articles 4 et 7;
d) tout autre acte, notifcation ou communication, ayant trait
au prsent Protocole.
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont
sign le prsent Protocole.
FAIT VILNIUS, LE 3 MAI 2002, en franais et en anglais, les
deux textes faisant galement foi, en un seul exemplaire qui sera
dpos dans les archives du Conseil de lEurope. Le Secrtaire
gnral du Conseil de lEurope en communiquera copie certife
conforme chacun des Etats membres du Conseil de lEurope.
Convention europenne
des droits de lhomme
Cour europenne des droits de lhomme
Conseil de lEurope
F-67075 Strasbourg cedex
D
e
s
i
g
n
:


E
C
H
R

-

P
h
o
t
o
:


S
h
u
t
t
e
r
s
t
o
c
k
www. ec hr. coe. i nt
F R A

Vous aimerez peut-être aussi