Vous êtes sur la page 1sur 107

Séminaire de Gestion

d’une musique de cadets


Cadets Band Management Seminar

Bienvenue à tous !
Welcome to all !
Séminaire et document écrits, réalisés et enseignés par`:
Seminar and documents written, realised and taught by :
Ltv Susie Houle (Mtl),
Ltv David Grenon (Mtl),
Capt Isabelle Carreau (Qc) et
Capt Karine Ramsey (Qc)

Avec la précieuse collaboration des


ORC Mus Instr et l’autorisation de
l’ORC Mus
With the precious collaboration from both Mus Instr
RCO and the autorisation from the Mus RCO
Séminaire sur la gestion d’une musique de cadets
Cadets Band Management Seminar
But / Objective:
Donner aux instructeurs de musique les outils de travail afin
d’être en mesure de prendre en charge le programme de
musique à leur unité.
Give to music instructors the appropriate tools in order for them to
take charge of the music program at their unit.

Le cours est accessible aux officiers, IC et cadets-cadres


même s’ils ne sont pas musiciens, afin qu’ils aient les
connaissances pour guider et supporter leurs cadets-
musiciens.
This seminar is accessible to all officer, CI’s and staff cadets even if
they’re not musicians, so they can acquire the knowledge to guide
and support their cadets.
Attention! Warning !

*****Ceci n’est pas un cours pour


former des directeurs musicaux ni
des tambours-majors.*****

***** This is not a course to form


conductors or Drum Majors*****
Contenu du séminaire

Samedi:
Les objectifs et politiques du programme musical / The
Music Program’s objectives and politics

 Programme musical Régional / Regional music program

Gestion des ressources humaines / matérielles Human /


material ressources management

 Le programme d’instruction locale / The local instruction


program

 Normes musicales de niveaux / Music Level Standards

Formation estivale en musique / Music Summer Training


Contenu du séminaire
Dimanche:
Budget
Bibliothèque de musique, inventaire des instruments et
accessoires / Music Library, instruments and accessories inventory
Entretien / Maintenance

La procédure de répétition et le choix d’un


programme musical / Practice procedures and choosing a music
program

 La disposition des instruments pour la parade et en


concert / Instruments disposition for Concerts and parades
Références / References

 Rétroaction / Feedback
Les buts du programme de musique dans l’organisation des cadets
The objectives of the music program in the cadet organisation

Objectifs d’une musique


Band objectives

Activités possibles avec une musique d’unité


Possible activities with a unit band

Relations publiques
Public Relations
Objectifs d’une musique / Band Objectives

a) Avoir une musique sur parade


To have a band on parade

b) Permettre à chaque cadet désireux


d’apprendre la musique de le faire
Allow all cadets willing to learn music, to do so

c) Offrir une évolution individuelle et


encadrée à chaque cadet-musicien
To offer an individual and well-supervised evolution to
each cadet musician

d) Favoriser le recrutement à l’unité et au


niveau national
To support recruitment for the unit and the national level
Activités possibles avec une musique d’unité
Possible activities with a unit band

a) Échanges amicaux entre unités de cadets


(compétitions, jeux, Excalibur, camps…)
Friendly exchanges between cadet units (competitions, cadet games,
Excalibur, summer camps...)

a) Agir à titre de musique de service


(ex. cérémonial d’une autre unité)
Act as a Service Band (ex. Ceremonial of an other cadet unit)

b) Concerts / parades
a) Levées de fonds (Funds raising)
b) Communautaire (For the Community)
c) Événements publics (Public events)
Relations publiques / Public Relations

La MUSIQUE = Meilleur outils


d’affaires publiques
Music = The best PR tool !

• Attire les gens (Attracts the crowds)


• Rayonnement de l’unité et du MCC
(Visibility of the unit and the CCM)
• Favorise le recrutement de nouveaux cadets
(Supports recruitment)
Les politiques du QGDN concernant l’instruction musicale
NDHQ politics concerning musical instruction

Programme optionnel donc pas en priorité


Optional program therefore not a priority

Budget moindre que les autres programmes optionnels


Lower budget than the other optionnal programs

Programme à conserver selon le QGDN, deviendrait peut-être


optionnel-obligatoire
According to the NDHQ, Program to be kept (might become mandatory-optionnal)

(Autres points = page suivante)


Les politiques du QGDN concernant l’instruction musicale
NDHQ politics concerning musical instruction

Un seul responsable à Ottawa qui s’occupe de la musique. (Il est aussi


le responsable du programme PHAC) Il chapeaute tous les OEM2 de
chaque région (5)
Only one person responsible of the music program in Ottawa. (He is also responsible
for the CHAP program) He supervises the SO2’s Music of each region

Politiques émanent du national doivent être appliquées partout.


The politics come from the NDHQ so they have to be applied everywhere.
Programme musical régional / Regional Music Program
Cliniques musicales (objectifs) / Music Seminars (objectives) :
 Faire progresser chaque cadet selon son instrument et son niveau
To encourage the progression of each cadet according to their instrument and their level

 Permettre aux débutants d’apprendre la technique de base selon leur


instrument
To allow each begginer to learn the basic technique of their instrument

 Permettre aux cadets plus avancés de jouer dans un grand ensemble


To allow the advanced cadets to play in an ensemble

 Évaluer les cadets et leur permettre de passer un niveau


To evaluate the cadets and allow them to get their level

 Favoriser les échanges entre les cadets musiciens provenant d’une même région
To encourage friendly exchanges between cadet musicians from the same region

 Donner les outils nécessaires au personnel des unités pour la gestion d’une
musique
To give the units staffs the tools to manage their band correctly
Programme musical régional (suite)
Regional Music Program (Suite)

Compétitions

 Compétitions de musique et d’exercice militaire des


cadets de l’aviation
Air cadets Music and Drill competitions

 Mini-Olympiades (armée)

 Championnat Excalibur Championship


Compétitions de musique et d’exercice militaire des cadets de
l’aviation
Air cadets drill and music competition

 Motive les cadets-musiciens et


leur donne un but
Motivates the cadets and give them an
objective
 Permet aux cadets de
démontrer leur savoir faire
Allow the cadets to show their know-how
 Permet aux musiques des
unités de compétionner
amicalement
Allow the units band to participate to a
friendly competition
Festival de musique des cadets
Music Cadets Festival

Directeur : Major Guy Peterson

www.cadets.net/est/fmccre
Date : 26-27 mars 2008

Date limite application : 1er décembre 2007


?
?!? Questions ?!?
La Gestion Ressources Humaines Human
resources management

Organigramme (Flow chart)


L’Officier de Musique (Music Officer)
Le personnel (The Staff)
Former les assistants-instructeurs (To train assistant-instructors)
Préparer les cadets à devenir instructeur (Prepare cadets to become instructors)
Archives de l’unité (Unit’s Archives)
Gestion des ressources humaines
Human ressources management

Organigramme typique d’une musique d’un unité :


Typical flow chart of a cadet unit band

Ltv Grenon
O. Musique

CPM2 Pichette Instructeurs


Directeur adjoint Invités

CM1 Perreault
Tambour-Major

CM2 Kalfaian CM2 Doucet-Larouche CM2 Soucy


Chef de section BOIS Chef de section CUIVRE Chef de sect. PERCUSSIONS
CM Administration CM Logistique Musique CM Bibliothèque Musique
Officier de musique / Band officer
• Recruter des musiciens
To recruit musicians
• Recruter du personnel instructeur spécialiste
To recruit music specialists
• Choisir et former le personnel d’encadrement et
instructeur
To choose and train the instructors and the staff
• Tenir un registre des cadets
To keep a cadets register
• Tenir un inventaire des ressources matérielles
To keep a material resources inventory
• Veiller au respect du budget
To respect the budget
• Négocier les engagements de la musique (concerts)
To negociate the band’s engagements
Suite
• Acheter des instruments et accessoires et/ou faire faire les
réparations
To buy instruments and accessories and/or to have the instruments restored

• Coordonner les pratiques de musiques qui devraient avoir lieu


au moins une fois par semaine
To coordinate the bands practices witch should take place at least once in a week

• Dispenser et assurer l’instruction musciale théorique et pratique


To dispense music theory and practice training for the musicians

• S’assurer du respect de toutes les normes tant au niveau des


pièces, des niveaux, que de l’exercice militaire
Make sure that the standards are respected in the interpretation of the music
pieces (concerts pieces and level pieces) and in all the drill movements

Suite
•Suivre le cheminement des cadets, s’assurer de leurs
progrès et les conseiller adéquatement pour les camps d’été
et les niveaux
To track musicians progress and help them improve. To
guide them efficiently for their summer camp application and to
determine the level they can achieve.

•Initier les musiciens à l’entretien des instruments


To introduce them to maintenance and proper care of
music instruments

•Conseiller le commandant dans le choix et la nomination des


musiciens pour les prix, promotions, et camps d’été (liste de
priorité)
To advise the CO in the selection and nomination of
promotion, rewards and summer camps (priority list)
Gestion des ressources humaines (suite)
Human ressources management

Utiliser ses instructeurs / Good use of instructors


 Directeur adjoint : / Assistant director
En l’absence du directeur, se charge du réchauffement et de l’accord au
début des répétitions. Il peut avoir le privilège de diriger en concert. Ce
directeur adjoint doit, en plus d’être reconnu bon musicien, avoir de fortes
qualités de chef. Il est Le CC responsable des cadets et CC de la musique.
When the conductor is absent or busy, he takes charge of the warm-up and the
tuning at the beggining of the repetition. He can have the privilege to conduct in
concert. He also has to be a good musician, to have strong leadership qualities.
He is THE staff cadet in charge of the cadets and the other staff cadets of the
band.

 Tambour Major : / Drum Major


Dirige les pratiques de parade et s’assure de l’exécution des
mouvements selon les normes. Il est devant la musique lors des
parades.
Conduct parades practices and make sure that the execution of movements are
done according to the standards. He commands the band on the parade.
 Instructeurs spécialistes : / Music specialists
Les instructeurs spécialistes sont des musiciens spécialisés
dans un instrument qui sont invités pour donner des cours
privés ou en section
The music specialists are specialised instructors in their instrument.
They are invited to give private lessons or sectionnals.

 Responsables des sections : / Section Leaders


Ils remplissent la fonction d’assistant-directeur de leur section
respective et doivent voir à ce que tous les cadets de leur
section aient les parties requises. Avec l’autorisation du
directeur, ils peuvent organiser des répétitions de section.
They are the «assistant directors» of their own section and they
have to make sure every cadet in their section has their parts. With
the director’s authorization, they can organize section practices.
 Le Musicothécaire : / Band Librarian
Chargé de la «musique en feuille», il distribue et recueille les
partitions. C’est également le responsable de la musicothèque.
Les principales qualités requises sont la propreté et l’ordre.
In charge of the music parts, he distributes and gathers the partitions.
He also is reponsible for the music library. The main qualities required
are tidyness and order.

 Le Régisseur : / Logistic
Il prépare le local avant les répétitions et la scène avant les
concerts. On peut aussi lui confier les réparations et les
ajustements mineurs sur les instruments. Il peut également
s’occuper du matériel technique (anches, huiles, etc.) Les
principales qualités requises sont la débrouillardise et la
disponibilité.
He has to make sure the music classroom is ready for the practices and
the stage ready for the concert. He can also take care of the minor
repairs on the instruments. He might also be in charge of the technical
material. (reeds, oils, etc.) The main qualities required are smartness
and availability.
Gestion des ressources humaines (suite)
Human ressources management (suite)

Former les assistants-instructeurs / To train assistant instructors

 Descriptions de tâches (Job description)


 Briefing pour chaque répétition (Briefing before each practice)
 Débriefing pour chaque répétition (Debriefing after each practice)
 Déléguer certains cours de théorie (Delegate some of the theory classes)
 Camps d’été (cours avancé) (Summer camps – Advanced course)
 Guide de gestion d’une musique de cadet (unité) (Cadet music
management manual)
Gestion des ressources humaines (suite)
Human ressources management (suite)
Préparer les cadets à devenir instructeurs
To prepare cadets to become instructors

 Adjoindre des cadets (ceux qui constituent votre relève) aux responsables
de section, CM Log, CM Administration, CM Musicothécaire.
Team up cadets with their section leaders and the other staffs

 Leur déléguer certaines responsabilités à l’occasion. (Briefing et


débriefing)
Give them some responsibilities

 Nommer un cadet senior différent à chaque pratique (responsable de la


discipline, de la préparation de la salle, du respect de l’horaire, etc.)
Determine a different class leader each practice (responsable for the discipline, preparation
of the room and respect of the scedule)

 Expliquer chaque poste de cadet-cadre en début d’année


Explain each staff cadet’s job description at the beggining of the year
Gestion des ressources humaines (suite)
Human ressources management (suite)
Archives de l’unité / Unit Archives
Conserver en archives les noms et coordonnées des anciens cadets de la musique
pourra vous être utile à un moment donné pour :
Keep in the archives, the names and informations of your cadets so can use them to :

• Les inviter à un concert


Invite them to a concert
• Les inviter à venir jouer avec vous
Invite them to come and play with the band

• Solliciter leur aide à titre d’instructeur spécialisé


Ask them to become an instructor

• Former une relève comme officier de musique


Train him/her to become the next music officer

• Retourner du matériel
Bring back material
La Gestion Ressources Matérielles
Material resources management

Archives de l’unité (Unit’s Archives)


Emprunt des instruments de musique (Music instrument loan)
Locaux d’instruction (Instruction classes)
Entreposage des instruments et du matériel
(storing of the instruments and of the material)
Gestion des ressources matérielles
Material ressources management

Archives de l’unité / Unit’s Archives


Conserver en archives les pièces jouées à chaque années et les
chorégraphies pourra vous être utile à un moment donné pour :
Keeping in archives the music played and the choregraphy every year
might help you to :

• Éviter de rejouer les mêmes pièces d’année en année


Avoid playing the same music year after year…
• Éviter de faire les mêmes mouvements dans les
chorégraphies
Avoid making the same movements in the choregraphies
• Avoir des idées de pièces et de mouvements
Have music and movements ideas many years later
Gestion des ressources matérielles
Material ressources management

Emprunt des instruments de musique / Music instrument borrowing


Organisation des cadets (Détachement, ÉMCRE)
Cadet organisation (Mtl Det, ERCSM)
• Demande de prêt d’instrument de musique (OCRE 1702) avant le 15 août
(Request of music instrument loan, before august 15)
• Nombre variant selon disponibilité des instruments (plan quinquennal)
(Nombre of instuments varies according to availability

Écoles (emprunté par l’unité / emprunté par l’élève-cadet)


School (borowed by the unit / by the students)

Organismes (gardes paroissiales, harmonies civiles et militaires)


Organisms (parochial guard, civilian and military bands)
Gestion des ressources matérielles
Material ressources management

Locaux d’instruction : Instruction Classes

 Salle de répétition de Musique d’ensemble avec chaises et


lutrins
(Ensemble practice room with chairs and stands)
 Salles pour les pratiques individuelles / cours privés
(Individual practice room for private courses)
 Salles pour les sectionnelles (Sectionnal rooms)
 Salle de théorie (tableau, chaises/tables)
(Theory room with blackboard, chairs/tables)
 Insonorisation
 Qualité sonore / polution sonore / danger pour l’ouie
(Sound Quality, sound polution, hearing danger)
Gestion des ressources matérielles
Material ressources management

Entreposage des instruments et du matériel


Storing of the music instruments and of the material

Endroit sécuritaire, isolé, barré, assuré


Secure place, isolated, locked, insured

ATTENTION : WARNING !!!


 Humidité (Moisture)
 Froid (Cold)
 Chaud (Warm)
?
?!? Questions ?!?
Les intervenants du bureau des cadets
Regional Music Program Staff

ORC Mus (Mus RCO)


ORC Mus Instr (Mus Instr RCO)
ORC Mus Admin (Mus Admin RCO)
Les intervenants du bureau des cadets
Regional Music Program Staff

Officier Régional Cadets – Musique (ORC Mus)


 Responsable au niveau régional de l’application des normes
musicale et de l’avancement des musiciens et de la formation des
musiques
Responsible (for the region) for the good application of the music
standards, the evolution of the cadets musicians and the formation of
bands

 Doit améliorer l’application du programme en créant divers


documents ou activités (ex: cartable de gammes, livre de théorie,
cliniques)
Increase this program application by creating different documents or
activities (ex : scale binder, theory book, seminars)

 Doit donner des suggestions au responsable musique du QGDN


Give suggestions to the NDHQ music responsible
Suite
Officier Régional Cadets – Musique (ORC Mus) SUITE

 Responsable des sélections pour les camps d’été


Responsible for the summer camp selections

 Responsable du budget de musique (et de l’EMCRE)


Responsible for the music regional budget (and the budget for
the ERCSM)

 Conseiller le Cmdt URSC au niveau musical


Advise the RCSU CO for what concerns music
ORC Mus Instr / Mus Instr RCO

 Responsable, au niveau de son détachement, de


l’application des normes musicale et de l’avancement
des musiciens et de la formation des musiques
Responsible (for his detachment) for the good application of the
music standards, the evolution of the cadets musicians and the
formation of bands

 Responsable du prêt d’instruments aux unités


Responsible for the instruments loaning to units

 Organisateur des cliniques musicales de sa région


Organises music seminars for his detachment

 Conseiller auprès des unités


Advise the CO’s and Band officers of the units
Suite
ORC Mus Instr / Mus Instr RCO SUITE

 Doit donner des suggestions à l’ORC Mus


Give some suggestions to the Mus RCO
 Assite aux sélections pour les camps d’été
Assist to the summer courses selections
 Conseiller le Cmdt Dét au niveau musical
Advise the Detachment CO for what concerns music

L’ORC Mus Instr est la PREMIÈRE personne à appeler si


vous avez des questions
The Mus Instr RCO is the FIRST person to call if you have
questions about music
ORC Mus Admin / Mus Admin RCO

 Responsable de la dotation musicale des camps d’été


ainsi que de la sélection des cadets pour les cours
Responsible for the music dotation for the summer camps and for
the selection of the cadets on the summer courses

Il est à noter qu’il ne faut PAS contacter l’ORC Mus Admin


directement à moins qu’il vous l’ait demandé. Il faut que votre
cmdt contacte votre CCad pour toutes questions sur les camps
d’été de musique et sur les sélections

Take note that you CAN’T call the Mus Admin RCO directly if he didn’t ask
you to do so. For all questions about music summer camps and
selections, your CO has to call his CADET ADVISER First !
?
?!? Questions ?!?
Programme d’instruction local
Local instruction program

1- Horaire de pratique (Practice schedule)

2- Le programme musical proprement dit (The music program itself)

3- Le programme optionnel (The optional program)

4- Programme associé de plusieurs unités


(Associated program of many units)

5- Diviser les différents niveaux


(Split up the different level)
Programme d’instruction local
Local instruction program

1- Horaire des pratiques / Practice schedules

 Longueur des répétitions (Practice length)


 Répétition de soirée (Evening practices)
 Répétition d’une journée (Day practices)
 Répétition d’une fin de semaine (Week-end practices)

Suite
Programme d’instruction local
Local instruction program

Horaire des pratiques

 Dépendra de la disponibilité du personnel et des locaux


Will depend on the staff and classes availability
 Dépendra de la disponibilité de la majorité des cadets
Will depend on the cadets availability
 Doit être assez long pour donner le temps de faire
un peu de tout efficacement (au moins 2h30 min)
Must long at least 2:30 hrs (minimal requirements to be
effective)
Programme d’instruction local
Local instruction program

2- Le Programme d’instruction «obligatoire»


The Mandatory instruction program

 Se rallier aux objectifs du programme et aux Normes techniques


applicables aux cadets musiciens
(Refer to the program objectives and the Technical standard for cadet musicians)

 Comprend : (Includes)
 MENS (Ensemble)
 SECT (Sectionnal)
 PIND (Individual Practice)
 EMM (Band drill)
 Entretien (Maintenance)
 Intonation
 Théorie musicale (Music theory)
Programme d’instruction local
Local instruction program

3- Le Programme Optionnel (The Optional Program)


Consiste en tous les cours suivis et divers apprentissages obtenus par les cadets qui
les aideront à progresser musicalement et à faire d’eux des musiciens plus complets.
Consists of all the courses taken and other learnings. Those will help the cadet
musicians to progress musicaly and to make sure they become better musicians

 Écoute musicale active (active music listening)


 Activités pédagogiques (pedagogic and educationnal activities)
o Rythmique (Rythms) (furet, voisin invisible, vitamines
rythmiques, Bingo, rythmaérobie, etc.)
o Solfège (signing) (Balle de son, fusée, chanson connue, appel et
echo, etc.)
o Respiration (breathing)
 Littérature musicale (Music litterature)
Horaire type d’une pratique de soirée
Evening practice typical schedule
Horaire type d’une pratique de jour
Day practice typical schedule
Programme d’instruction local
Local instruction program
Programme associé de plusieurs unités
Associated program of many units

 Permet de concentrer l’aide des spécialistes de musique.


Allows the use of the music specialists more effectively
 Si unités proches = facile d’organisation
Units close to each other = Easy organisation
 Répartition des tâches
Tasks distribution
 Plus grand nombre de participants (sonorité plus pleine pour les
pratiques et concerts)
Larger nombre of participants (better sound for the practices and concerts)

 Favorise la fraternisation entre les jeunes


Favour friendly exchanging between the cadets
Programme d’instruction local
Local instruction program
Diviser les différents niveaux pour l’apprentissage
Split up the different level for learning

Plusieurs façons de fonctionner dont : Many ways to work including :


Scénario 1 :
Responsables de section avec les débutants (SECT)
Section leaders with begginers (SECT)
Assistant-instructeur avec avancés (MENS)
Assistant-instructor with advanced (MENS)

Scénario 2 :
OMus avec les débutants (MENS)
MusO with the begginers
Assistant-instructeur avec avancés (MENS)
Assistant-instructor with advanced
Diviser les différents niveaux pour l’apprentissage
Split up the different level for learning

 On peut aussi combiner les groupes pour que les avancés


donnent un coup de main aux débutant. Tout peut se faire, ce
qui est bien, c’est d’alterner…
We can also combine the groups so that the advanced cadets can
help out the begginers. Everything is allowed as long as you
alternate

 S’assurer que ceux qui aident les débutants sont en


mesure d’enseigner la base de l’instrument de façon
précise et intéressante (** engager des instructeurs
spécialisés en début d’année pour faire ce travail peut
être avantageux.)
Make sure that those who help the begginers are able to teach
the basic notions of the instruments easily and dynamically (**hire
specialists at the beggining of the year can be helpfull)
?
?!? Questions ?!?
Normes musicales pour les niveaux
Music level standards
7 niveaux de musique : (7 music levels)
Élémentaire (Basic)
1
2
3 2
4 4
5 5
Instructeur (Instructor)
Normes musicales pour les niveaux
Music level standards
Les niveaux élémentaire, 1 et 2 (Levels Basic, 1 and 2)
– Aux trois premiers niveaux, le programme est axé sur la familiarisation
des cadets musiciens à l’intérieur du corps de musique de leur unité.
C’est-à-dire sur :
For the first three levels, the program is based on the cadets’s
integration in the band. It means :

Une intro à la théorie musicale adaptée aux exigences d’une fanfare


ou d’une harmonie
Introduction to music theory adapted to fanfare and mil band requirement

L’enseignement d’un répertoire constitué d’un choix de morceaux


énumérés dans le livre des Normes
Learning music pieces selected from a specific repertoire within the
standards of the music program
Normes musicales pour les niveaux
Music level standards

• Les Niveaux 3, 4 & 5 Levels


 Accroître des connaissances particulières afin d’améliorer la
performance de la musique de l’unité
To increase the knowledge in order to improve the performance of the
unit’s band
 Donner aux cadets les connaissances requises pour devenir
instructeur au sein de leur unité en étant sous une supervision
étroite, et
Give the cadets the knowledge required to become an instructor in their
unit while under close supervision, and
 Occuper des rôles d’assistant dans la musique de son unité
Act as an assistant in a unit’s band
Normes musicales pour les niveaux
Music level standards

Le Niveau Instructeur The Instructor Level

À ce stade, le cadet est apte à commander,


diriger et à enseigner à une musique de cadet
avec une supervision minimale.
At this stage, the cadet is able to command, conduct
and teach to a music cadet band under minimal
supervision.
Normes musicales pour les niveaux
Music level standards

Évaluation de niveaux
OREN (essentiel)
- Entretien (Maintenance) (3-4-5)
- Technique et rythmique (rhythms) (tous)
- PIND (Indivual Practice) (tous)
- Intonation (2-3-4-5)
- Morceaux de musique (Prepared music) (tous)
- MENS (Ensemble) (tous)
- Lecture à vue (Sight Reading) (3-4-5)
- Formation auditive (Aural Skills) (3-4-5)
- Théorie musicale (Music Theory) (2-3-4-5)
- EMM (Band Drill) (tous)
- Direction musicale (Band Conductor) (4-5)
- Intégration des matières (Cross Training) (instr)
Normes musicales pour les niveaux
Évaluation de niveaux

Des connaissances de base doivent être acquises


dans chaque OREN et ce à tous les niveaux. (sauf
pour lecture à vue au niv élémentaire) Les OREN
essentiels sont évalués lors de l’examen de niveau,
mais le reste doit être jugé par l’instructeur de
musique de l’unité.

Basic knowledge must be acquired in every PO and in every


level. (Unstead for sight reading for level basic) The essential
PO’s are evaluated within the level test, but the other PO’s
have to be judged by the unit’s music instructor.
Le Niveau Instructeur / The Instructor Level
• Diriger une pièce de concert comprenant de plus grandes difficultés
Conduct a score with greater difficulties
• Diriger une musique sur parade
Conduct the band on parade
• Exécuter les mouvements avec la masse de Tambour-major
Execute the movements with the Drum Major’s mace
• Entretien des instruments
Instruments maintenance
• Technique d’instruction (enseigner la théorie musicale, formation auditive ou
rythmique) (20 minutes devant des cadets)
Instruction techniques (teach music theory, aural skills or rhythms) (20 minutes with a class of
cadets)
• Stage en musique
Music on-job-training
• Stage en garnison
Garrisson on-job-training
• (Uniquement pendant le cours avancé musique ou cadet-cadre musique à l’ÉMCRE)
(Only during the Advanced Music Course or as a staff cadet at the ERCSM)
Normes musicales pour les niveaux
Music level standards

Evaluation
 Endroits et moments d’évaluation :
Places and moments for the evaluation
 Clinique Musicale (Music Seminars)
 Unité (Unit)
 URSC (RCSU)
 Camps d’été (Summer camps)

*** Le cadet DOIT être PRÊT !!! (pré évalué à l’unité


par l’instructeur de musique) ***
*** The cadet MUST BE READY !!! (pre tested at the
unit by the music instructor) ***
Normes musicales pour les niveaux
Music level standards

Progression / Évolution du cadet musicien


 Cours privés pour faire un suivi de l’apprentissage du jeune
et ainsi, s’assurer de l’obtention du niveau musical
Private lessons in order to keep a eye on the cadets evolution and,
therefore, make sure they can achieve their level

 Suivre l’évolution «normale» des niveaux


Follow the «normal» level evolution

 Juger selon les capacités du jeune et selon le camp qu’il veut


faire… (les normes du camp sont généralement de réussir un
niveau supérieur)
To be judged in accordance with the cadet’s capability and with the
camp he wants to apply for… (Generally, the standards to achieve a
summer camp is to get a higher level)
Formation estivale en musique
Music Summer Training
EMCRE / ERCSM
 GM1 Mus / CEM / Musique de base (3 semaines)
 GM2 Mus / CCM / Musique de niv 1-2-3 (6 semaines)
 Cours avancé Musique (AMBC) (6 semaines)

CIEC
 NCSM Qc HMCS Qc : GM3 Mus (ou GM2 selon le cas)
 CIECA (ACSTC) Cap Chat / Valcartier : CCIMM
 CIECA (ACSTC) Bagotville / EVVRE (ERCGS) : Musique de Service
 Banff, Connaught, Blackdow, Whitehorse, Quadra, Argonaught, Acadia

 La Musique des Cadets de la Région de l’Est (Eastern Region


Cadet Band) Ceci n’est pas un cours, mais plutôt une expérience
musicale (This is not a course but a musical experience)
Formation estivale en musique
Music Summer Training
Critères d’admissibilité : Admissibility standards
 Cours par sélection
Selection courses
 Critères généraux de participation aux camps (assiduité, médical,
langue, âge, niveau atteint à l’unité, etc.)
General standards of admissibility to participate to a summer camp
(attendance, medical, language, age, level achieved at the unit, etc.)
 Avoir réussi cours précédent (selon le cas)
Last course achieved
 Voir OCRE 1203 (M), 1304(Ar) et 1401 (Av)
 Priorités du commandant (CO priorities)
 Recommandations de l’officier de musique et du cmdt
Band officer and CO recommandations
L’ÉMCRE / ERCSM
– Seul camp uniquement musical à travers le Canada
Only cadets summer camp that teaches exclusively music in the whole country.

– 3 éléments dans tous les groupes


3 elements in each group

– But : Regrouper toutes les ressources et les expériences


musicales en un endroit pour pouvoir faire profiter les cadets
de l’expertise afin qu’ils apprennent de façon plus efficace et
plus rapide
Objectives : To regroup all music resources and experiences at the same place
in order to have the cadets benefits from them so they can learn more efficiently
and faster.

– Meilleur endroit pour donner le cours avancé (les cadets ont


une vraie classe de cadets pour «pratiquer».
Best place to give the Advanced course (the cadets can practice with a real
group of musicians)
Écussons de musique / Music Badges
Les camps d’été / Summer camps
Les niveaux de musique / Music levels
La qualification de clairon / Bugler’s Qualification

• Obtenue aux cliniques ou lors des camps d’été


Achieved in the Music Seminars or at the summer camp

• Conseillé que le cadet-trompettiste ait au moins un niveau II, de préférence III


Recommended if the trumpet player already has at least a level 2 (preferably 3)

• Voir “Normes applicables…” pour les normes


See the “Technical Standards…”
?
?!? Des Questions ?!?
Le budget, l’achat d’instruments et les assurances
Budget, purchase of instruments and insurances

Subvention/ Grants
Financement / Fund raising
Achat d’instrument / Purchase of instruments
Assurances / Insurances
Droits d’auteurs / Royalties
Subvention / Grant

 Une subvention est donnée aux unités ayant une


musique afin de couvrir les coûts de réparation et
d’entretien d’instrument
A grant is given to the units to help them to pay for the repair
and maintenance costs.

 La subvention est calculée selon le nombre de cadets


musiciens sur la parade finale de l’année précédente.
The grant is calculated according to the number of cadet
musician on the final parade.

 La subvention est de **** $ / cadets


The grant is *****$/cadets
Financement / Funds raising
 Campagne de financement au profit de la musique
Fund raising to the benefit of the band

 Profits de la cantine peuvent aller à la musique


Profits of the canteen can be given to the band

 Passer le chapeau lors de concert


To collect money during concerts

 Concerts payants
Concerts where there is a charge for admission

 Subventions aux organismes à but non-lucratif


Grants to non-profit making organizations

 Don de compagnie
Cash donations from compagnies
Achat / location d’instrument

 Magasinez! Faites des soumissions.


Go for shopping ! Ask for quotations of different dealers

 Il est important de choisir un instrument qui sera


adéquat pour un cadet (débutant, pas un instrument
rare)
It is important to choose an instrument that will be ADÉQUAT to the
cadet

 Guide de gestion, OREN 461, pages 5 à 7

 Section musique du site de l’URSC


Music section of the RCSU Web Site
Assurances / Insurances
Afin de s’assurer de la protection des instruments, il est primordial de faire signer une
DND 638.
In order to make sure of the instrument protection, it is VERY IMPORTANT that every cadet sign
a DND 638
 Numéros de série (Serial Numbers)
 Accessoires (Accessories)
 Faire signer le parent (Parents signature)

Afin de protéger le corps de cadets en cas de vol à la maison ou de bris anormal


(négligence), il est important de faire signer une lettre de responsabilité aux parents
In order to protect your unit against steeling and anormal breaking, it is important to have
the parents signed a contract of responsibility.

Il est à noter que la Ligue a des assurances sur les instruments. Vous pouvez les
contacter pour en savoir plus.
Take note that your league has insurances too. You could contact them to have further info.
?
?!? Des Questions ?!?
Les procédures pour la bibliothèque et l’inventaire
des instruments et accessoires
Procedure for the library and the inventory of
instruments and accessories.
Originaux / photocopies / Originals and photocopies
Méthode de classification / Classification method
Achat de partitions / Music purchase
Inventaire / Inventory
Bibliothèque de partitions (musicothèque)
Music Library

Originaux / photocopies
Originals / photocopies

– Toujours conserver les originaux dans les classeurs


• Always keep the originals in a filling cabinet

– Ne donner aux musiciens QUE des photocopies


• Only give photocopies to the musicians

– Contrôle très assidu par l’OMus et musicothécaire


• Thight control over the music by the officer and the librarian
Bibliothèque de partition
(musicothèque)
2) Méthode de classification efficace et simple
# TITRE COMPOSITEUR ARR TYPE DE MUS TYPE D'ENS NIV DE DIFF

13 ALL MY LOVING LENNON/MCCART NOWAK POP 1970 HARMONIE NIVEAU 1

42 ANNIE'S SONG DENVER J ORLANDO MUSIQUE DE FILM HARMONIE NIVEAU 1

15 APPALACHIAN OVERTURE TRADITIONNEL SMITH OUVERTURE HARMONIE NIVEAU 1

51 ATLANTIS OVERTURE ALFRED O`REILLY OUVERTURE HARMONIE NIVEAU 1

35 B FLAT ROCK A FLAT NORMAN S H NORMAN ROCK HARMONIE NIVEAU 1

55 BACH'S GREATEST THEME BACH J S SEBESKY CLASSIQUE HARMONIE NIVEAU 1

62 BALLAD FOR TRUMPET RENEE C KINYON SOLO TROMP HARMONIE NIVEAU 1

76 BAVARIAN FOLK DANCE TRADIONNEL KINYON FOLK / BAVIERE HARMONIE NIVEAU 1

98 BELWIN WARM-UPS COOK COOK WARM-UPS HARMONIE NIVEAU 1

98 BIG BAND ROCK EDMONDSON J. EDMONDSO ROCK HARMONIE NIVEAU 1

97 BRAHMS OUVERTURE (A) BRAHMS PLOYHAR CLASSIQUE HARMONIE NIVEAU 1


Bibliothèque de partition
(musicothèque)
3) Où se procurer les pièces

Au Québec :
Cartier Musique
Musi-club
Steve Musique
Les droits d’auteurs / Royalties

 Partitions / Music
 Enregistrements / Recording
 Concert = NON  / Concert = NO

Voir les sites suivants : Information on the


following websites:
 socan.com
 cmrra.com
 sodrac.com
Logistique de musique

1) Prêt d’instrument aux cadets

DND 638 Obligatoire !

Refaire signer aux 6 mois

Inclure tous les accessoires

Lettre de responsabilité des parents

Conscientiser le cadet à l’importance de la chose


Logistique de musique
Logistique de musique

Inventaire des instruments de musique


 À faire quand ?
Chaque année
Chaque fois que l’Officier de musique change
Chaque fois que le Cmdt change
 Importance
 Comment ?
Exemple d’inventaire d’instrument de musique
Music instruments Inventory example

Manque : Missing:
État actuel des instruments avec date d’inspection
Actual condition of the instruments and date of
examination

Faire aussi un inventaire pour les accessoires


Also have an inventory for the accessories
?
?!? Des Questions ?!?
La procédure de répétition et le choix d’un programme
musical
Rehearsal procedure and choice of a musical program

Répétitions / Rehearsals
Programme / Program
Concerts
Répétition / rehearsals

• Doivent être énergisantes


– Have to be dynamic
• Ambiance stimulante et détendue
– Relaxed and stimulating surroundings
• Préparation soignée et planification rigoureuse
– Rigorous planning and careful preparation
• Efficace et sans perte de temps
– Efficient and without time lost
Une bonne planification se réflétera également sur la
discipline des cadets
A good planning will have an effect on the cadets discipline
Préparation

• Organisation physique du local, emplacement des lutrins et du chef,


minimisation des déplacements et du dérangement
• Physical organisation of the classroom, location of the conductor stand,
mouvements and disturbance minimization

• Écrire l’horaire au tableau avec le titre des pièces


• Write the schedule on the board with the title of the pieces

• Distribuer les pièces sur les lutrins avant le début de la pratique


• Give out the pieces on the stands before the rehearsal

• Avoir étudié les scores avant afin de trouver les difficultés et calculer
le temps nécessaire de pratique
• Study the conductor score before the practice to find out the difficulties
and calculate the time you need fro the practice.
Début et fin des répétitions / beginning and end of
rehearsals

• Début = établir l’atmosphère / Beginning = establish the


atmosphere
• Fin = laisser sentiment d’accomplissement et d’encouragement /
end = give the feeling of accomplishment and encouragement

• Ne jamais terminer une pratique sur des consignes ou


messages mais sur des notes de musique. Jouer la pièce la
plus aimée des cadets. Ainsi on évite de donner des consignes
lors du brouhaha de la fin de pratique et permet de laisser les
cadets sur une note positive et motivante
• Never finish a practice with messages, but with musical notes.
Play the piece the cadets like the most. That way we avoid the
transmission of the messages while all the cadet are packing up
there stuffand we leave them on a positive and motiviting
thought.
Plan de répétition / Rehearsal plan
• Réchauffement / Warm-up
– Réchauffement individuel et placer les pièces en ordre / Individual
war-up and placing the music in order
– Réchauffement de groupe / group warm-up
• Accord / Tunning
• Annonces / Announcement
– Encouragement
– Objectifs de la pratique / Rehearsal objectives
– Lien avec répétition précédente / Link with the last rehearsal
– Présences / Attendances
– Messages divers / Various messages
• Première pièce / First piece
– Pièce connue et aimée, jouée sans arrêt / Knowed and liked piece,
run-through
• Noeud de la répétition / Main part of the rehearsal
– Nouveau morceau une fois en entier, ensuite répétition en fragments
– Run-through a new piece, then practice the fragments
• Lecture à vue / Sight reading
– Nouvelle pièce facile afin d’augmenter le répertoire, la précision rythmique et
sonore
– Easy new piece in order to increase the repertoire, the rythmique and sound
precision
• Messages
– Commentaires sur la soirée / Comments on the evening
– Messages de la semaine / Weekly messages
– Encouragements
• Conclusion
– Pièce réussie et aimée des cadets afin de terminer sur une note optimiste
– Known and liked piece in order to end the rehearsal on a positive note
Conseils / Advices

– Respecter l’horaire fixé / Follow the schedule


– Éviter les règlements personnels / Avoid personal rules
– Maintenir un rythme d’animation intéressant / Maintain an good
animation rhythm
– S’abstenir des arrêts trop répétés / Avoid repeated pauses
– Savoir quand faire preuve de pression sur le groupe et quand
relâcher / Know when to apply pressure on the group and when to let
go
– Ne pas crier / Never shout
– Regarder les cadets dans les yeux (contact) / Make eye contact with
the cadets
– Être précis dans la gestuelle et les consignes / Be precise in the
gesture and the orders.
– Ne pas tolérer le placotage et le niaisage / Never tolerate fooling
around and talking when not allowed.
Répétition par section / individuelle
Individual and section practice
Les sectionnelles doivent être utilisées pour pratiquer les parties
difficiles des pièces.
Sectionnals must be used to practice difficult part of the music.

Les pratiques individuelles (cours privés) sont utiles pour faire avancer
le cadet sans retarder le groupe (ou permettre un cadet plus avancé
d’apprendre plus)
Individual practice (Private courses) are useful to help the cadet
progression without slowing the group.
• (or allow a better cadet to learn more)
Kit du petit parfait musicien
Perfect musician’s tools
Chaque cadet devrait avoir en sa possession:
Each cadet should have with him:

– Instrument
– Folio complet / Complete concert folio
– Flip-on / Flip-folder
– Crayon de plomb et gomme à effacer / Pencil and eraser
– Feuilles pour prise de notes/ Paper
– Bouteille d’eau / Water bottle
– Anche supplémentaire / Extra reed (for woodwinds)
Choix d’un programme / Choice of a program
• Variété (pas juste de la musique de film!) / Variety (chose more than only movie
soundtracks)
• Adapté à l’auditoire / Adapted to the audience
• Adapté au niveau musical des cadets / Adapted to the musical level of the
cadets
• Récréatif et éducatif / Fun and educational

Ordre des pièces dans un concert: / Pieces order in a concert


• Styles
• Vitesses / Speeds
• Modes (majeur/mineur)
• Ordre chronologique / Chronological order
• Solos / duos / pièces spéciales (Kitchen Fiesta) / Special pieces
• Niveau de difficulté/longueur / Difficulty level, time length
• Rappels / Curtain calls ???
Concerts
Buts / Objectives
• Motivation / encouragement
• Citoyenneté / Citizenship
• Financement / Funds raising
• Recrutement / Recruitment

Types
• Parades (Carnaval de Québec)
• Cérémonies (Jour du souvenir/ Rememberance Day)
• Concerts (Foyer de personnes âgées)
Planification

– Choisir le répertoire pour pas plus 1h45 / Chose a


repertoire for no more then 1h45
– Choisir l’auditoire, le lieu, le thème, la journée et l’heure
/ Chose the audience, the theme, the date and time
– Distribuer les tâches: maître de cérémonie, équipe
technique (micros, éclairage), accueil, équipe logistique
(chaises, lutrins), comité de décoration et de publicité,
comité programme souvenir et billet
Distribute the tasks: Master of ceremony, technical team
(microphones, lights), reception, logistic team ( chairs, music
stands), décoration and publicity comity, souvenir program
and tickets.
Conseils / Advices

– Texte de maître de cérémonie: inclure noms des pièces,


compositeur et arrangeur, et un peu d’histoire sur la pièce
• MC text: include the pieces title, names of composer and
arranger, and a little bit of history.
– Prévoir bouteilles d’eau / Think about having water bottles
– Si été: crème solaire / In the summer: sunblock
– Si hiver: embouchures en plastique/bois, anches en plastique, etc. /
In the winter: Plastic/wood mouthpieces, plastic reeds…
– Profiter d’un concert pour permettre aux plus avancés de faire des
solos ou duos / Take advantage of the concert to let better cadet
perform duos or solos.

(voir guide de gestion pour plus de trucs et infos)


(See managin Manual for more tips and info)
?
?!? Questions ?!?
La disposition des instruments en concert et parade
Disposition of the instruments on parade and on
concerts

Concert
Parade
TBM

Basses Dir

Saxophones

Percussions

Trompettes

Flûtes / Clarinettes
?
?!? Questions ?!?
Références
Références

OCRE
• 104 – Formation des musiques de cadets
• 1402 – Compétitions d’exercice militaire et musique –
Cadets de l’aviation
• 1702 – Prêt d’instruments de musique

Autres documents
• Livre de théorie musicale de la région (Manuel
national à venir et site web à venir aussi)
• Cartable de gammes
• Cartables de pièces de niveau
• Guide de gestion de musique (manuel du CAMM)
Autres documents

• Normes musicales applicables aux cadets musiciens (A-CR-


CCP-166/PT-002)
• Les décorations, drapeau et la structure du patrimoine des
Forces canadiennes (A-AD-200-000/AG-000)
• Manuel de l’exercice et du cérémonial des Forces
canadiennes (A-PD-201-000/PT-000)
• Les musiques et marches militaires des Forces canadiennes,
volume 1 – Instruction sur les musiques (A-PD-202-001/FP-000)
www.cadets.net/est
- Activités communes
- Musique
Rétroaction
Ltv D. Grenon (Ltv N. Ménard) ORC Mus Instr

1-800-681-8180 ext 7077

Présentation faite par

Ltv Susie Houle,


Ltv David Grenon et
Capt Isabelle Carreau

Avec la précieuse collaboration des ORC


Mus Instr des deux détachements et
l’autorisation de l’ORC Mus
MERCI !!!

Vous aimerez peut-être aussi