Vous êtes sur la page 1sur 36
Manuel d'utilisation Imprimante d’étiquettes At La classe Premium. HE] Manuel d'utilisation pour les produits suivants Famille Type Ay A2* Aas | Abe Age Edition : 05/2013 - Réf. 9008834 Droits d'auteurs Cette documentation ainsi que sa traduction sont la propriété de cab Produkttechnik GmbH & Co KG. ‘Tout usage, représentation, reproduction ou traduction de c# manuel, intégral ou partial a c'autres fins que celles intialement prévuas, nécessite au préalable une autorisation crite de cab. Marques déposées Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Rédaction Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser & cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Actualité Par 'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel. Consutter le ste internet wiww.eab de pour obtenir la dermiére version. Conditions générales Les livraisons et prestations sont soumises aux « Conditions Générales de Vente » de cab ‘Allemagne France Afrique du sud Asie Bil cab Produkttechnik cab technologies s ar cab Technology (Pty) Lid. cab Technology Co.,Ltd GmbH & CoKG F-67350 Niedermadern 2425 Randburg stuHeeermea Postfach 1904 Téléphone +33 388 722.601 Phone +27 11-86-3680 Junghe, Taipe, Taiwan -76007 Karistune wwowcab.deltr www.cab.delza Phone +880 2 8227 3966 Wilhelm Schickard-Str. 14 info,i@cab.de info.za@cab.de woww.cab.dertw D-76131 Karistuhe Usa info.asia@cab.de Telefon +49 721 6626-0 cab Technology inc Chine Telefax +49 721 6626-249 Tyngsboro MA, 01879 cab (Shangha) Trading Co., Lid www.cab.de Phone +1 978 649 0263 eaeinarnad info@cab.de waweab.delus Phone +86 21 6236-3161 info.us@cab.de wwwcab deren info.en@cab.de Dautres adresses de représentations cab sont disponibles sur demande, Table des matiéres Introduction Instructions. Usage prévu Consignes de sécurité Environnement 4 4 4 4 5 Installation. 6 Description de limprimante. 6 Déballer et installer limprimante 8 Brancher limprimante 8 8 8 8 9 9 9 0 1 Raccorder au réseau électrique Raccorder & un ordinateur ou un réseau d'ardinateurs. Mise sous tension de limprimante Panneau de commande. Correction des erreurs. ‘Types erreurs Dépannage. Messages derreurs et solutions 28 2 2 2 2 2 2 2 3 3.1 Configuration du panneau de command 3.2. Affichage des icénes. 3.3 Statuts de limprimante 1 3.4 Fonetions des touches. 4 4 Insertion des consommables... 441 Basculement de Iéquerre stabilsatrice AB 12 4.2 Insérerles étiquettes 13 4.2.4 Posttionner le rouleau d'étiquettes sur le support de rouleau. 13 4.22 Insérer la bande d'étiquettes sous la tte dimpression, 13 4.23 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes. 14 424 — Enroulement de la bande d'étiquettes en mode réenroulement 15 4.25 — Enroulement du support 'étiquettes en mode pré-décollement. 16 4.26 Réglage du systéme de la t2te dimpression 7 43° Retrait du rouleau réenroulé 18 44 Posttionner les étiquettes en paravent 19 4.5 Insertion du ruban transfert 20 4.6 Réglage du déflement du ruban transfert a4 4.7 Démonter et instaler la tle de rembobinage, de pré-décollement ou d'arrachage 2 4.8 Démonter et installer le systéme de verrouillage de réenroulement 3 5 Fonctionnement de impression. 5.1 Synchronisation du défilement du papier 28 5.2 Mode arrachage. 28 5.3 Mode pré-décollement 24 5.4 Enroulement interne 28 6 —Nettoyage. 61 Consignes de nettoyage 5 6.2. Nettoyer le rouleau dimpression 25 6.3 Nettoyage de la téte dimpression 25 64 — Nettoyer la cellule de détection d'étiquettes 6 7 1. 1 1 Etiquettes / support continu 8 8.1 Dimensions étiquettes/ support continu 30 82 Cotes 3t 83 Cotes pour marquages au dos. 32 84 Cotes pour perforations. 33 9 Autorisations. 9.4 Attestation de conformité CE 34 9.2 FOC. 34 10 Index.. 14 13 Instructions Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ckaprés Information Vous conseille. Vous facilite le travail ou vous guide a travers les étapes importantes. Environnement | Conseils environnementaux. Directive concernant la marche a sulvte. Renvoi vers un autre chapitre ou document Option (accessoires, périphériques, matériels optionnels) Affichage sur 'écran. Usage prevu + Ce matériel est élaboré d'aprés les demiers critéres technologiques et les régles de sécurité actuelles. ‘Cependant suivant son utilisation, des dysfonctionnements peuvent survenir, présentants des dangers pour I'utili- sateur ou son entourage et causer des dommages au matériel ou 2 d'autres objets se situant a proximité. + Lappareil ne doit étre utilisé qu’en parfait état de fonctionnement et ceci en parfaite connaissance des régles de sécurté et dinstuctions d'ampat + Lappareil est congu exclusivement pour impression de matériaux testés et autorisés parle constucteu ‘Une utilisation autre que celle prévue est 4 proscrire. Le fabricant ainsi que le revendeur décline toute responsa- bilité en cas d'incident dd 4 une telle utilisation ; l'utilisateur sera tenu seul responsable. + Pour une utlisation adéquate, le suvi du guide dtlistion ains que les consals eentretien et de révision du constucteur sont primordlaux Information Toutes les documentations sont incluses sur DVD lors de la livraison et sont consultables sur notre site internet. Consignes de sécurité + L'appareil est configuré pour des tensions de 100 4 240 VAC. II doit tre relié a une prise de terre. + Ne coupler l'appareil qu'avec du matériel équipé de protection basse tension. + Avant de brancher ou débrancher, éteindre tous les appareils concemés (PC, imprimante, accessoires). . pene doit étre utilisé dans un environnement sec, ne pas exposer a 'humidité (éclaboussures, brouillard, + Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphére explosive. + Ne pas utiliser l'appareil 4 proximité de lignes a haute tension. + Sil'appareil est utilisé capot ouvert, assurez-vous que les habits, cheveux, bijoux etc. des personnes a proximité rientent pas en contact avee les patties en rotation de rapparel + Lappareilou certains de s2s composants peuvent chauffer lors de impression. Ne pas toucher ees partes dlrant impression et attendee retoldlssement avant leremplacement de la matte ou le démontage + Risque de blessures a la fermeture du capot. Lors de la fermeture, ne toucher le capot que de l'extérieur et éviter sazone de basculement + Ne pratiquer que les opérations décrites dans ce manuel dutlisation. Les interventions spécifiques doivent étre réservées 4 du personnel formé ou a des techniciens du service apresvente, + Desinterventions inadéquates sur les partes électroniques ou leurs logiciels peuvent causer des dysfonetionnements ‘+ Diautres interventions inappropriées ou transformations de 'apparell peuvent avoir une incidence sur sa sécurité + Les réparations daWvent toujours étre éffectuées dans un atelier qualiié possédant les compétences et le matériel nécessaires pour une remise en état optimale, + Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde Iutlisateur sur les dangers auquels il pourrait {tre exposé. Ne pas retirer ces autocollants afin d'étre constamment informé de la présence de ces risques. + Le niveau de bruit maximal pour le modéle A8+ est de 74 dB(A), et pour tous les autres modéles il se situe en dessous de 70 aB(A). ARE 14 Environnement Le matériel obsoléte est composé de matériaux de qualité recyclables qui devralent subir une revalorisation. > Déposer dans des points de collecte, séparé des autres déchets. De part leur modularté de conception, i est trés facile de décomposer limprimante en piéces détachées. > Recycler les pieces. Le circut électronique de ‘apparel est équipé dune batterie au Ithium. > Déposer les batteries dans des endroits prévus 4 cet effet. a 2 Installation 24 Description de I'imprimante Figure 1 Vue d'ensemble Figure 2 Mécanisme diimpression Capot Margeur Support de rouleau Dérouleur de ruban transfert (uniquement sur le modéle transfert thermique) Réenrouleur de ruban transfert (uniquement sur le modéle transfert thermique) 6 Réenrouleur interne (uniquement sur le modéle P) Mécanisme dimpression Emplacement pour la connexion des périphériques 9. Pavé de navigation 410 Afficheur 11 Axe de déviation du ruban transfert 12 Vis de fixation de la tate dimpression 13 Support de la tte dimpression 14 Rouleau dimpression 15 GléAllen, six pans 16 Levier pour le verroullage de la tate aimpression| 17 Tole avec aréte de pré-décollement 18 Axe avec la bague d'arrét 19 Cellule de détection étiquettes 20 Rouleau de déviation (uniquement sur le modéle P) 21 Systeme de verrouillage pour le réenroulement (uniquement sur le modéle P) 22 Interrupteur 23 Prise dalimentation secteur 24 Emplacement pour carte PCMCIA (PC-Card) type It 25 Emplacement pour carte CompactFlash 26 Port Ethemet 10/100 Base-T 27 Deux ports USB maitre pour clavier, lecteur de codes 4 barres ou clé de service 28 Port USB 2.0 High Speed esclave 29 Port série RS-232C Figure 3 Branchements 30 Equerre stabilisatrice (seulement sur A8+) pour un meilleur maintien du rouleau, de la téte impression et de enrouleur de ruban transfert Figure 4 Equerre d’appul A8+ 22 23 231 23.2 24 Déballer et installer l'imprimante > Soulever limorimante du carton, > Vériler les dommages éventuels subis par lmprimante lors du transport. > Placer limprimante sur une surface plane. > Enlever les coques de protection au niveau de la téte dimpression. > Contrdler entiérement ia livraison, Equipements fournis + Imprimante d’étiquettes + Cable secteur + Cable USB + Manuel dutlsation + DVD aver logiciel 'étiquetage, pilote Windows et documentation Information 1 Conserver I'emballage d'origine pour un retour éventuel. Brancher I'imprimante Les interfaces disponibles de série et les connecteurs sont représentés dans la figure 3. Raccorder au réseau électrique LLimprimante est équinge d'une alimentation en énergie & grand champ. Le fonctionnement avec une tension de réseau de 230 V~/50 Hz ou de 115 V~160 Hz est possible sans intervention sur ' apparel 41. Stassurer que l'appareil est éteint, 2. Mette le c@ble dans la prise d'alimentation électrique (23), 3. Brancher le cAble dans une prise électrique reliée la terre, Raccorder a un ordinateur ou a un réseau d’ordinateurs > Raccorder limprimante & ordinateur ou au réseau avec un cable approprié. Détails concemant la configuration des interfaces individuelles >> Manuel de configuration. Mise sous ten: ‘Quand toutes les connexions sont réalisées > Metre limprimante sous tension grace a linterrupteur (22). Limprimante effectue un test du systéme et afiche ensulte sur Iéeran (10) état du systéme : Préte. Si une erreur est survenue pendant le démarrage du systéme, le symbole et le type erreur sont affichés. 32 Panneau de commande Configuration du panneau de commande LLutlisateur peut contrdler le fonctionnement de Iimprimante a l'aide du panneau de commande, par exemple + interrompre, continuer ou arréter des taches d'impression. + réoler les paramétres dimoression, par ex. la température de chautfe de la téte dimpression, la vitesse dlimpression, la configuration des interfaces, la langue et heure ([> Manuel de configuration), + démarrer les fonctions de test (b> Manuel de configuration), + commander le fonctionnement en mode autonome avec la carte mémoire (b> Manuel de configuration), + effectuer la mise @ jour firmware (>> Manuel de configuration), Plusieurs fonctions et réglages peuvent également étre réalisés sur ordinateur par logiciels ou par une program ‘mation directe par des commandes propres a Iimprimante. Détails [> Manuel de programmation. Les réglages effectués dans le panneau de commande servent au réglage de base de limprimante, Information ! est recommandé si possible d’effectuer les réglages des différentes taches d'impression dans le logiciel. Le panneau de commande est composé de 'afficheur (1) et du pavé de navigation (2) doté de 5 touches. Latticheur renseigne sur 'état actuel de limprimante et de la tache dimpression, transmet les erreurs et affiche les régiages de limorimante dans le menu, Figure 5 Panneau de commande Affichage des icénes Selon la configuration de Fimorimante, les icdnes représentées dans les tableaux suivants peuvent apparaitre dans la ligne d'état de V'fficheur. IIs permettent une visualisation rapide de Vétat actuel de Imprimante, Pour a configuration de la ligne d'état [> Manuel de configuration. Icéne | Signification Teéne Signification Icéne | Signification = | Horloge ‘<> | Stalutliaison Ethernet |__| Mémoire ulisateur dans 3 Fok la puce dhorloge ' 100 LJ Calendrier Température dela téte | rem | Mémoire utlisée JL sisson Horloge digitale Ge) | Sarre IP | Buffer denteée (Pay Per Print r] = LI ‘Statut ruban fibe | Fenélre de débugage ‘Accés &la carte mémoire Sebeg | POU" les programmes abe Fenétre contrélée par abe | | un programme abe Qualité signal Wi-Fi Réception de données Tableau Affichage des icénes mE 33 Panneau de commande Statuts de I'imprimante Etat Afficheur Description Préte Prete LLimprimante se trowve én état de velle et peut et lesicdnes configurées, recevoir des données. thorloge “et le calen- Imprime étiquette Tnprine etiquette Limprimante exécute une tache d'impression tle numéro de Vétiquette La transmission des données pour une nouvelle imprime a Tintérieur de la tache | tache dimpression est possible impression. La nowelle tache dimpression démarre ala fin des opérations précédentes. Pause Pause La tache dimpression a été interromoue par tle symbole Si ‘atisateue Résolution de erreur possible et le type derreur et le nombre restant d'étiquettes a imorimer, Une erreur est survenue qui peut étre résolue par Vutlisateur sans arréter la tache d impression Aprés la résolution de Ferreur, la tache impression peut étre poursuivi. Résolution de erreur impossible et le type derreur et le nombre restant d'étiquettes a imorimer, Une erreur est survenue qui ne peut pas atre résolue sans arréter la tache d'impression. Erreur systéme g et le type derreur (Une erreur s'est produite pendant le démarrage du systéme. > Eteindre limprimante grace 4 Vinterrupteur et la rallumer ou > Appuyer sur a touche cancel Silerreur persiste, contacter le SAV. Mode économie d'énergie a et 'éclairage des touches est teint, Si Timprimante rest pas ullisée durant un certain ‘temps, elle passe automatiquement en mode économie d'énergie > Pour quitter, presser nimporte quelle touche sur le pavé de navigation. Tableau 2 —_Statuts de limprimante Panneau de commande Fonctions des touches Le fonctionnement des touches dépend de at actuel de limprimante ~ Fonctions actives : les textes et les icOnes des touches sont éclairées. ~ Durant Impression, les fonctions actives sont éclairées en blanc (par ex. menu oufeed ). = Dans le menu hors ligne, les fonctions actives sont éclairées en orange (fléches, touche +). Fake ——[ ae ee Fon répéter impression de la derniére étiquette. Imprime Imprime étiquette Interrompre la tache d'impression, étiquette Limprimante passe 4 état "Pause ‘Pause Pause Poursuivre la tache d'impression, Limprimante passe 4 l'état "Imprime étiquette”. clignote ® Résolution de erreur | Continuer la tache d'impression aprés la possible résolution de l'erreur, imprimante passe 4 état "Imprime étiquette”. réimpression de la demiére étiquette n'est Imprime Imprime étiquette Pression bréve ~ interruption de l'impression 6 enue ream oncom clignote o Résolution de erreur = faa ay rom aaa a TEE Tableau 3 Fonctlons des touches au cours de limpression sélectionnée Pression 2 sec. : quitter le menu hors ligne Touche | dans le menu dans les réglages de paramétres ‘Sdlection du paramétre | Valeur numérique 1 | Quitter un sous menu - ‘Augmenter le chiffre & la position du curseur 1 | Aceés a un soussmenu - Diminuer le chiffe & la position du curseur = | Option du menu vers ia gauche Parcourir versia gauche | Déplacement du curseur vers la gauche =| Option du menu vers la droite Parcourirversia droite | Déplacement du curseur vers la draite | Lancement de option du menu CConfirmer fa valeur indiquée Pression 2 sec. : annulation sans modification de la valeur Tableau 4 — Fonctions des touches dans le menu hors ligne 44 Information Utiliser la clé a six pans fournie pour les réglages et les simples montages : elle se trouve dans la partie inférieure du mécanisme d'impression de Fimprimante. Aucun autre outil n‘est nécessaire pour les opéra- tions décrites ici. Basculement de l'équerre stabilisatrice A8+ Pour un meilleur maintien du mécanisme d'impression, du rouleau, de la téte c‘impression et de 'enrouleur de ruban transfert, 'A8+ est équipée d'une équerre stabilisatrice (1) Information ! En plus des opérations décrites dans les paragraphes ci-dessous, léquerre stabilisatrice de 'A8* devra étre rabattue puis relevée pour la mise en place et le retrait de la matiére. Figure 6 — Equerre stabilisatrice A8+ Rabattre 'équerre stabilisatrice > Owvrirle capot > Tourer le levier (2) dans le sens contraire des aiguiles dune montre pour soulever la téte impression. D> Rabattre 'équerre stablisatrice (1) Les étiquettes et le ruban transfert peuvent étre mis en place ou retirés Relever I'équerre stabilisatrice > Tourer le levier (2) dans le sens contraire des aiguiles dune montre > Relever 'équerre stabllsatrce (1). Veiller 8 ce que tous les guides 'emboitements (3) s'engagent dans les trous dde léquerre stablisatrice > Tourer le levier (2) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la tate dimpression, 4 42 424 422 Insertion des consommables Insérer les étiquettes Positioner le rouleau d'étiquettes sur le support de rouleau Figure7 _Insérer le rouleau d'étiquettes 4. Ouvtirle capot () 2. Toutner la bague darrét (2) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre de sorte que la flache soltdrigge vers le symbole cf et débloquer ainsi le margeur (1) Extraire le margeur (1) du support de rouleau (4), Glisser le rouleau (3) sur le support (4) de telle fagon que la face & Imprimer soit en haut Glisser le margeur (1) sur le support (4) jusqu'a buter contre le rouleau (3), ‘Tourer la bague d arrét (2) dans le sens des aiguiles d'une montre de sorte que la fleche sot digée versie symbole € et bloguer ainsi le margeur (1) sur le support (4) 7. Dérouler des bandes 4'étiquettes plus longues Pour le mode pré-décollement ou le réenroulement: 60 em environ Pour le mode arrachage : 40 cm environ Insérer la bande d’étiquettes sous Ia téte d'impression ‘Tourner le levier (8) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour soulever la tate dimpression, Pousser la bague d'arrét entlérement vers lextérieur sur axe (6) Guider la bande d'étiquettes au-dessus de l'enrouleur interne (5) vers le mécanisme d impression Placer la bande sous 'axe (6) grace a la cellule de détection d'étiquettes (7) de fagon & ce qu'elle quite le mécanisme dimpression entre la téte dimpression et le ouleau dimoression, 5, Pousser la bague d'art sur axe (6) contre le bord exteme de la bande détiquettes, mE « 423 Insertion des consommables Réglage de la cellule de détection d'étiquettes Figure — Réglage de la cellule de détection d'étiquettes La cellule de détection a'stiquettes (2) peut étre déplacée perpendiculairement au sens de marche du papler pour sadapter a la matiére. Le capteur (1) dela cellule de détection d'étiquettes est visible de devant a travers le mécanisme diimpression et est signalé par une encoche dans le support de la cellule de détection détiquettes > Postionner la cellule de détection d'étiquettes avec la manette (3) de fagon a ce que le capteur (1) pulsse repérer Fintervalle entre les étiquettes, une marque noire ou une découpe ou, sles étiquettes ne sont pas de forme rectangutaire > Aligner la cellule de détection d'tiquettes avec la manette (3) sur le bord avant de étiquette dans le sens de aéroulement du papier Uniquement pour le fonctionnement en mode arrachage > Tourer le levier (Figure 7, Pos. 8) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloguer la téte dimoression, Le rouleau détiquettes est inséré pour le fonetionnement en made arrachage 4 424 Insertion des consommables Enroulement de la bande d'étiquettes en mode réenroulement Figure 9 Guldage de la bande en mode réenroulement En mode réenroulement, les étiquettes sont réenroulées en interne aprés impression pour un usage ultérieur 4. Pour le mode réenroulement, démonter le cas échéant le systéme de verrouillage de réenroulement (b> 4.8 a la page 23) et alouter la tle de rembobinage (I> 4.7 ala page 22), Placer la bande autour de la tole (4) jusqu’a Yenrouleur interne (2) 3. Retenir fenrouleur (2) et tourner le bouton de réglage (3) dans le sens des alguilles d'une montre jusqu’a la butée. 4, Pousser la bande sous une bride (1) de l'enrouleur et tourner le bouton de régiage (3) dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu'a la butée. Lenrouleur est déployé et la bande est calée 5, Tourner enrouleur (2) dans le sens inverse des algulles d'une montre pour tendre la bande. 6. Tourer le levier (5) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la tte dimpression, Le rouleau détiquettes est inséré pour le fonetionnement en made réenroulement, 4 Insertion des consommables 4.25 Enroulement du support a’ jquettes en mode pré-décollement Figure 10 Guldage de la bande d'étiquettes en mode pré-décollement En mode pré-décollement, les étiquettes sont prélevées aprés impression et seul leur support est enroulé en interne. Relever le systeme de verroullage de réenroulement (4) du rouleau de déviaton (5). Enlever les étiquettes du support sur les 100 premiers mm de la bande. Guider la bande autour de la tole de pré-décollement (6) et le rouleau de déviation (5) vers Yenrouleur (2) Retenir fenrouleur (2) et tourner le bouton de réglage (3) dans le sens des aigullles d'une montre jusqu’a la butée. 5, Pousser le support d'étiquettes sous une bride (1) de enrouleur (2) et tourer le bouton de réglage (3) jusqu’a la butée dans le sens inverse des aiguilles d une montre, Lenrouleur est déployé et la bande est calée ‘Tourner enrouleur (2) dans le sens inverse des aigulles dune montre pour tendre la bande. 7. Desserrer Iégérement la vis supérieure de fixation sur le systéme de verrouillage de réenroulement (4) avec la cls a six pans et le positioner au milieu de la bande. 8, Fermer le systéme de verroullage de réenroulement (4) et resserrer la vis supérieure de fixation. 9. Tourer le levier (7) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la tate dimpression, Le rouleau détiquettes est inséré pour le fonetionnement en made pré-décollement 426 Insertion des consommables Réglage du systéme de la téte d'impression La téte cimpression est pressée avec deux poussolrs (trois sur 'A8+). Le poussoir extemne doit étre posttionné sur le bord droit de Pétiquette utlisée pour + atteindre une qualité dimpression uniforme sur toute la largeur des étiquettes + éyter des plis dans le déroulement de ruban transfert + éviter une usure prématurée du rouleau et de la téte diimpression Figure 11 Réglage du systéme de la téte dimpression ‘Tourner le levier (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloguer la tte dimpression, Desserrer la vis (1) sur le poussolr exterme (2) avec la clé a si pans. Posttionner le poussoir externe (2) au-dessus du bord droit des étiquettes et resserrer la vis (1) Pour 'A8* aligner le poussoir central sur le milieu des étiquettes 4 Insertion des consommables 43 Retrait du rouleau réenroulé Figure 12. Retrait du rouleau réenroulé 4. Tourer le lever (1) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour soulever la téte dimpression, Couper la bande d'étiquettes et enrouler celle-ci sur toute s@ longueur sur 'enrouleur (3) 3. Retenir fenrouleur (3) et tourner le bouton de réglage (2) dans le sens des aiguilles d une montre, Détendre axe d’enrouleur et dégager le rouleau réenraulé (4) 4. Retirer le rouleau réenroulé (4) de Fenrouleur (3). 4 44 Insertion des consommables Positioner les étiquettes en paravent Figure 13. Delile ment du papier dans le cas des étiquettes en paravent 4. Tourer la bague darrét (2) dans le sens contraite des aigulles d'une montre de sorte que la flache soit drigge vers le symbole -P et débloquer ains! le margeur (1) 2. Pousser le margeur (1) sur le support de rouleau (3) le plus possible vers lextérieur Placer la plle détiquettes (4) dersiére limprimante. Velller & ce que les étiquettes solent visiles sur la face supérieure de la bande. 4. Passer la bande d'étiquettes sur le support de rouleau (3) jusqu’au mécanisme d'impression. 5. Glisser le margeur (1) jusqu’a c# que la bande d'étiquettes solt en butée avec la paroi (5) et le margeur (1) sans bloguer niplier la bande. 6. Tourer la bague d arrét (2) dans le sens des aiguilles d'une montre de sorte que la fleche soit digée vers le symbole f et bloquer ainsi le margeur (1) sur le support de rouleau. Insérer a bande d'étiquettes sous la téte d'impression (p> 4.2.2 4la page 13) Posttionner la callule de détection d'étiquettes (D> 4.2.3 a la page 14) Régler le systime de la téte dimpression ([> 4.2.6 & la page 17) 0. Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la tate dimpression, ET) 4 45 Insertion des consommables Insertion du ruban transfert Information 1 Ne pas insérer de ruban transfert en cas d'impression thermique directe et enlever éventuellement le ruban déja introduit. Figure 14 Détilement du ruban transfert 1. Nettoyer la téte dimpression avant insertion de ruban transfert (P> 6.3 a la page 25) 2. Tourer le levier (6) dans le sens contraire des aiguiles dune montre pour soulever la téte impression. 3. Pousser le rouleau de ruban transfert (3) jusqu’a la butée sur le dérouleur (4) de maniére & ce que la partie encrée du ruban pointe vers le bas lors du déroulement. Aucun sens de rotation rest prescrt 4 'avance sur le dérouleur (4). 4. Immobiliser le rouleau de ruban transfert (3) et tourner le bouton de réglage sur le dérouleur (4) dans le sens inverse des aigulles d'une montre jusqu’a ce que le rouleau sot fixé. 5, Pousser un mandrin approprié sur lenrouleur de ruban transfert (1) et le fixer de la méme maniére, 6, Guilder le ruban transfert a travers le mécanisme dimpression comme déerit dans la figure 17, 7. Fixer le début de ruban transfert avec une bande collante sur le mandrin (1). Respecter le sens de rotation (4 Vinverse des aigulles d'une montre) de enrouleur de ruban transfert 8 Tourer 'enrouleur (2) dans le sens inverse des aigulles d'une monte pour lisser le ruban transfert 9. Tourer le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la tte dimpression, 4 Insertion des consommables 46 — Reglage du défilement du ruban transfert La formation de plis ors du défilement du ruban transfert peut causer des erreurs dimpression. La déviation du ruban transfert peut étre adaptée pour éviter la formation de plis, Information ! ‘Un mauvais réglage du systéme de la téte di transfert (D> 4.2.6 ala page 17). impression peut également étre a Vorigine de plis sur le ruban Figure 15. Régler le défilement du ruban transfert Information 1 @ _Laiustage s'ettectue de prétérence pendant le fonctionnement de Vimprimante, 1. Consulter le réglage existant sur échelle (1) et éventuellement le noter. 2. Tourer la vis avec la clé 4 six pans (2) et observer le comportement du ruban. Le bord inteme du ruban transfert est tendu dans le sens *, le bord exteme dans le sens - AT Démonter et installer la tle de rembobinage, de pré-décollement ou d’arrachage ‘Afin d'équiper limprimante pour un autre mode de fonctionnement une téle de rembobinage, de pré-décollement ou d'arrachage doit éventuellement étre montée Figure 16 Démonter et installer la t6le de rembobinage, de pré-décollement ou d'arrachage. Démonter la tole 1. Desserrer les vis (2) 2. Pousser la tole (1) vers la doite et retiter Installer la téle 1. Poser late (t) sur les vis (2) et la pousser complétement vers la gauche. 2. Serrer les vis (2) Figure 17. Démonter le systeme de verroullage de réenroulement Démonter le systéme de verrouillage de réenroulement, 1. Posttionner limorimante en bordure de table de fagon 4 ce que le trou oblong solt accessible par le dessous. 2. Desserrer et retiter les vis (1) (2) 3. Enlever le systéme de verrouillage de réenroulement (4) et la plaque inférieure (3) Installer le systéme de verroutllage de réenroulement 1. Positionner limprimante en bordure de table de faron 4 ce que le trou oblong solt accessible par le dessous. 2. Poser le systime de verroullage de réenroulement (4) dans le trou oblong et visser légérement en haut la plaque inférieure (3) avec la vis (1. 3. Visser légérement en bas la plaque inférieure (3) avec la vis (2). 4, Aligner le systeme de verroulllage de réenroulement (4) sur le milieu des étiquettes et serrer les vis. 54 52 53 54 Limprimante est préte & fonctionner quand toutes les connexions sont établies et que les étiquettes ainsi que le ruban transfert sont insérés. Synchronisation du défilement du papier Aprés I'insertion des étiquettes, une synchronisation du défilement du papier est nécessaire en mode pré-décol- lement ou coupe. La premiére étiquette reconnue par la cellule est placée en position dimpression et toutes les étiquettes déja présentes transportées hors de imprimante. Cela évite en mode pré-décollement que les étiquettes vierges soient pré-décollées en méme temps que la premiére étiquette imprimée ou que la longueur de coupe de la premiere section soit mauvaise en mode de coupe. Les deux effets pourraient rendre la premiére étiquette inutlisable > Appuyer sur la touche feed pour démarrer la synchronisation. > Enlever les étiquettes vierges pré-décollées ou coupées lors de I'avance. Information Une synchronisation n’est pas nécessaire quand la téte d'impression n’a pas été ouverte entre les diffé- rentes taches d’impression, méme si imprimante était éteinte. Mode arrachage En mode arrachage, les étiquettes ou la matlere continue sont imprimées. La bande d’étiquettes est séparée manuel ement aprés impression. Pour ce mode de fonctionnement, la tle d'arrachage doit tre montée [> 4.7 a la page 22 Mode pré-décollement En mode pré-décollement, las étiquettes sont automtatiquement retiées de leur support aprés impression et sont présentées pour le prélevement. Le support est enroulé en interne dans rimprimante. Ce mode de fonetionnement n'est possible qu’avec limprimante modéle P et demande en outre utilisation d'un des accessoires suivants. + Interface de pré-décollement PS6 ou PSB + Interface de pré-décollement PSS + Applicateur A100 Information Le mode pré.décollement doit étre activé dans le logiciel. Dans la programmation directe, cela s’effectue avec la commande " >-Manuel de programmation. Information 1 Un détecteur ou un signal externe autorise la poursuite de impression seulement aprés que I’étiquette imprimée ait été prélevée de sa position de pré-décollement. Aprés limpression, les étiquettes sont de réenroulées en inteme avec leur support pour une utlsation ultérieure. Ce ‘mode de fonctionnement n'est possible qu'avec limprimante modele P. Une tole de rembobinage optionnelle dott tre montée a la place de la tole de pré-décollement [> 4.7 4 la page 22, 6.1 A 62 6.3 Consignes de nettoyage Limprimante n’exige que trés peu d'entretien, Le nettoyage régulier de Ia téte thermique est important. Cela garantit toujours une bonne impression et permet, d'éviter toute usure prématurée de la téte dimpression, La maintenance se limite sinon 4 un nettoyage mensuel de 'apparell > Eliminer la poussiére et les dépdts de papier dans la zone dlimpression avec un pinceau souple ou un aspirateur. > Nettoyer les surfaces externes avec un nettoyant mult-usages. Nettoyer le rouleau d’impression accumulation de saleté sur le rouleau diimpression peut entrainer une altération de la qualité dimpression et du transport de la matiére > Faire basculer la tte dimpression, > Enlever les étiquettes et le ruban transfert de imprimante > Eliminer les dépéts avec un nettoyant de rouleaux et un chiffon dows > Remplacer le rouleau si des dommages sont avérés [> Manuel de service. Nettoyage de la tate d'impression Etapes de nettoyage: Impression thermique directe_—-_aprés chaque changement de rouleau d'étiquettes Impression transfert thermique aprés chaque changement de rouleau de ruban transfert. Des salissures peuvent s'accumuler sur la téte pendant impression, qui peuvent influencer la qualté de impression, par ex. par des différences de contraste ou des bandes verticales. > Falre basculer la téte dimpression > Enlever les étiquettes et le ruban transfert de Vimprimante > Nettoyer Ia téte c'impression avec une tige de nettoyage spéciale ou avec des cotons-tiges imbibés d'alcool pur D> Laisser sécher la téte dimpression de 2 4 3 minutes. 64 Nettoyer la cellule de détection d'étiquettes Les capteurs d'étiquettes peuvent étre encrassés par la poussiére du papier. La reconnaissance du début des étiquettes ou des marquages peut en étre perturbée Figure 18 Nettoyer la cellule de détection d'étiquettes 1. Tourer le levier (1) dans le sens contraire des aiguiles dune montre pour soulever la téte impression. 2. Enlever les étiquettes et le ruban transfert de imprimante 3, Presser le ressort de butée (3) et trer lentement la cellule de détection d'étiquettes vers Vextérieur & 'alde de la manette (4). Veller 4 ce que le cble de la cellule de détection d'étiquettes ne solt pas tendu, 4. Nettoyer la cellule de détection d'étiquettes et les capteurs (2) avec un pinceau ou une éponge imbibée d'alcoo! ur 5, Repousser la cellule de détection d'étiquattes 4 l'aide de la manette (3) et la régler (b> 4.2.3 la page 14), 6. Réinsérer les étiquettes et le ruban transfert 72 Correction des erreurs Types d'erreurs En cas erreur, celle-ci est afichée a 'écran parle systéme. En fonction du type d’erreur,limprimante est placée dans lun des 3 états d'erreurs possibles. Etat ‘Afficheur Touche Remarque Résolution de erreur possible pause clignote cancel s'alume D 34 ala page 11 Résolution de erreur impossible cancel clignate Erreur critique 101@ @ Tableau S Types derreurs Dépannage Probleme Cause de la panne ‘Solution Le ruban transfert se froisse {La déviation du ruban transfert rest pas ajustée. Régler le fonetionnement du ruban transfert > 4.6 a la page 21 Le systéme de la téte dimpression nest as ajusté Régler le systéme de la téte impression >> 4.2.6 a la page 17 ‘Le ruban transfert est trop large Utliser un ruban transfert Iégérement plus large que 'éiquette impression présente des zones vollées ou vides Téte dimpression encrassée Nattoyer la tate dimpression 6.3 dlapage 25 Température trop levée Diminuer la température via le logiciel ‘Mauvaise combinaison d'étiquettes et de ‘uban transfert Uiliser un autre type de papier ou une autre marque, Linprimante ne s'arréte pas lorsque le ruban transfert est terminé. ‘Dans le logiciel, c'est impression thermique qui a été sélectionnée Passer par le logiciel pour régler impression sur transfert thermique. LLinprimante imprime une série de signes 4 la place du masque d'étiquette Limprimante est en mode moniteur uitter le made moniteur Limprimante fait avancer les étiquettes, mais pas le ruban transfert ‘Le ruban transfert est mal fxd Verifier le défilement du ruban transfert et Porientation de la face encrée et corriger si besoin. ‘Mauvaise combinaison dtiquettes et de tuban transfert Uiliser un autre type de papier ou une autre marque, Limprimante nimprime qu'une étiquette sur dewe Le régiage du format dans e logiciel est trop grand, Modifier le réglage du format dans le logiciel Lignes bianches verticales dans limpression Téte dimpression encrassé= Nettoyer la tate dimpression| 6.3 dla page 25 Téte dimpression défectueuse (Géfaillance de certains points de chautfe) Remplacer la téte dimpression. b> Manuel de service Lignes blanches horizontales dans limpression Limorimante est pilatée en mode pré- décollement ou coupe avec le réglage Recul papier > Optimisé Modifier le réglage surRecul papier > Systématique. b> Manuel de configuration. impression est plus claire sur un cété Téte dimpression encrassé= Nettoyer la tate dimpression| Db. 6.3 dlapage 25 Le systme de la téte dimpression nest as ajusté Régler le systéme de la téte impression > 4.2.6 3 la page 17 Tableau6 Dépannage mE) 7 73 Correction des erreurs Messages d'erreurs et solutions Message erreur Cause de panne Solution [Batterie vide La batterie de la carte POMCIA est vide ‘Remplacer la batterie de la carte PCMCIA Bourra. massicot Le massicot ne coupe pas le support, ilrevient cependant en postion intiale. ‘Appuyer sur la touche cancel Changer le suppor. Buffer plein Lamémoire dentrée de données est pleine et ordinateur essale d env oyer autres données Uiliser le transfert de données avec pratocole (de préférence RTSICTS). [Cab-tEop Tong Code & barres trop grand pour la zone affectée sur Fétiquette, Réduire fe code a barres ou le déplacer. [Carte iIlisible Erreur de lecture lors de Vaccls ala carte mémoire ‘Voir les données sur fa carte mémoire. Sauvegarder les données. Reformater la carte Tarte inconnue Carte mémoire non formatée ‘Type de carte mémoire non supporté Formater la carte utliser un autre type de carte Tarte pleine La carte mémoire ne peut recevoir aucune donnée supplémentaire Changer a carte mémoire Carte protéate Protection en dcrture de a carte PCMCIA activée ‘Désactiver Ia protection en éeriture Chaups en double Nom de champ en double dans fa programmation directe. Corriger a programmation Charger etiquet. Le support 4 imprimer est Spuisé Tnsérer fe matériau, Erreur dans fa course du papier ‘Verifier fa course du papier [Charger ruben Ruban transfert Spuist Postionner un nouveau rouleau de ruban. Ruban transfert fondu lors d& impression Interruption de Timpression en cours. Modifier la température via le logiciel, Nettoyer la téte dimpression D6.3.4lla page 25 Insérer le ruban, Relancer impression impression prévue conceme des tiquettes thermiques, dans le logiciel cependant c'est une impression & transfert qui est réglée. Interruption de Fimpression en cours. Sélectionner impression thermique directe dans le logiciel. Relancer impression dans la configuration, mais ny a pas de serveur de temps ou le serveur de temps n’est actuellement pas disponible [Connecter option |La programmation ne communique pas | Raccorder le périphérique optionnel ou comiger avec le périphérique existant {a programmation. [DEE. code bares | Contenu du code & barres non valde, | Corriger le contenu du code & barres par ex. - caractere alphanumérique dans un code a barres numérique DEE. Lien Feéseau | Pas de liaison réseau ‘Verifier Te cable réseau at le connecteur Contacter 'administrateur réseau. DEE. Sexv. DHCP | Limmprimante a ét6 configurée pour | Dans la configuration, désactiver DHCP et DHCP. In'existe aucun serveur DHCP | attribuer une adresse IP fixe. ule serveur DHCP nest actuellement | Contacter 'administrateur réseau, pas disponible. [DEE SeEv. SETF | Limprimante a 6t€ configurée pour | Dans la configuration, désactiver SMTP. SMTP. lIn'existe aucun serveur SMTP | Attention! Une alerte par e-mail (e-alert) est ule serveur SMTP n'est actuellement | alors impossible ! Contacter 'administrateur pas disponible. réseau DEE. seEV. teups | Serveur de temps a €18 slectionnd | Dans la configuration, désactwver serveur de temps. Contacter 'administrateur réseau. DEE. taille étig Latalle détiquette nest pas définie dans la programmation Verifier Ta programmation Défaut conv. A/D Enreur matérielle Efeindre puis rallumer Timprimant ‘Sietreur se reprodult & nouveau, contacter le SAV. Détaut ceriture Enreur matérielle Répéter ia procéaure décriture, Reformater la carte. Défaut FPGK Enreur matérielle Eteindre puis rallumer Timprimante ‘Si etreur se reprodult & nouveau, contacter le SAV. Défaut structure Erreur dansTe contenu de a carte mémolre, acces incertain aux données Reformater [a carte mémoire Correction des erreurs Message Werreur [Cause de panne Solution Défaut tension | Erreur matérelle Efeindre puis rallumer rimprimant SSietreur se reprodutt a nouveau, contacter le SAV. aftichage indique quelle tension est en panne. Merci de la nater. [Deane tte th. | Eveur matérielle Eteindre puis rallumer Timprimante Si 'etreur se reprodut, remplacer ia téte aiimpression. Enreg. inconnu | Enregistrement non trouvé dans la base de données lors de lutlsation dune carte mémoire ‘Venter Ia programmation et Ie contenu de fa carte mémoire. EEEeuE protocole | Limormante recoit de Tordinateur un ordre inconnu ou faux ‘Appuyer sur a touche pause afin dignorer t ordre ou appuyer sur la touche cancel afin, interrompre impression en cours. Erreur USB Le périphérique USB estreconnu, | Ne pas utliser le péniphérique USB. Périph. bloqué __| mais ne fonctionne pas Erreur USB Le périphérique USB n'est pas reconnu | Ne pas ulliser le péiphérique USB. Périph. inconnu [Erreur USB Le périphérique USB consomme trop | Ne pas ulliser fe péiphénique USB. Surtension de courant [Eig inteouvable [Appel sur la carte mémoire dun fichier quin’existe pas ‘Verifier fe contenu de Ta carte mémoir. [Nanque €tiquette | Plusieurs étiquettes manquent sure rouleau d'étiquettes ‘Appuyer plusieurs fois sur la touche pause jusqu’a ce que la prochaine étiquette soit reparée Le format etiquette indiqué dans le logiciel ne correspond pas a celul effectivement utilisé Interruption de Fimpression en cours. Modifier le format a'tiquette dans le logiciel Relancer limpression, Le support dans Timprimant est un support continu, le logiciel attend cependant des étiquettes Interruption de Fimpression en cours. Modifier le format a'tiquette dans le logiciel Relancer limpression, Wassicot bloqué Le massicot reste bloqué pour une raison inconnue Eteindre limprimante. Retirerla matiére coincée. Allumer Vimprimante. Relancer limpression. Changer la matiére. Massicot sans fonction Eteindre puis rallumer Timprimante. SiTerreur se ‘eproduit 4 nouveau, contacter le SAV. [Newoire pleine | Commande dimpression trop lourde par ex. en raison de polices chargées ou de grands graphiques Interruption de Fimpression en cours. Diminuer la quantté de données 2 imprimer. Police introuv. [Erreur dansla police de téléchar- gement sélectionnée Interruption de Timpression en cours. Moditier la police, Retire: Fuban | Ruban transfert positionné dans impr Imante alors que qu'elle est contigurée Pour une impression thermique direct Pour une impression thermique directe, retier le tuban transfert Pour Fimpression transfert thermique, régler sur «Impression transfert » au niveau de la configu- ration de limprimante ou du logiciel Setup non valide |Eqeur dansla mémoire de Reconfigurer limprimante. Si erreur se reprodut configuration nouveau, contacter le SAV. Téte surchauffée | Echautffement rop important de latéte | Aprés une pause, impression en cours impression redémarre automatiquement. Si 'erreur se ‘eprodutt, diminuer la température ou la vitesse impression dans le logiciel Verrouiller tte |La téte dimpression n'est pas verroulllée ‘Verrouller la téte dimpression. Version éronné® | Erreur de chargement de la version du firmware. Le firmware ne convient pas ‘au matériel Charger un firmware adapté Tableau 7 — Messages d'erreurs et solutions 84 Etiquettes / support continu ensions étiquettes / support continu Etiquettes Support continu a, £ E : i 3 6 3} 3 c 3B F Dl t Figure 19 Dimensions étquettes / support continu [Repére | Désignation Dimensions en mm ae | AR TAAS | AG ae 8 _|Largeur des etiquettes ee | #6 | 60-176 | 50-220 H | Hauteur des dtiqueties aver téte dimpression 203 ppp - 4-5000 | 6- 4000 - aver téte dimpression 300 pop 4-s000 | 4-400 | 6-300 | 10-2000 aver téte dimpression 600 pop 4-200 | 4-100 - - enmode pré-décallement 12-200 | 12-200 | 25-200 - =| Longueur darrachage >30 = [Longueur de coupe aver massicot >2 vet massicot de coupe et de perforation 212 =| Longueur des perforations 32 A_[Distanee enire diquettes >2 __|Largeur support ou support continu 2-67 | 25-120 | 60-180 | 50-235 Di_| Bord gauche =0 Dr_| Bord aroit =0 E | Epalsseur Giquette 0028-07 F_ | Epalsseur support 0.03-0.1 | Epaisseur totale éiquetie > support 0.055- 0.8 (0 | Epaisseur support continu 0.03- 0.8 V_[Avanee papier >6 + La dstibution et limpression sont tibutalres des dimensions, de la malire et de la nature de radhésit de 'tiquete. Pour les applications spéciiques il est nécessaite effectuer au préalable des tests et Une validation +_Attentin dla rigid ! Le support dott powvair s'enrauler autour du rouleau dimpression ! Tableau 8 Dimensions étiquettes/ support continu 8 Etiquettes / support continu 8.2 Cotes cellule Arite de prédeécollement Y par transparence & rétlexe ‘Téte dimpression Sens de détilement Aeite d'arrachage Aeéte de coupe Figure 20 Cotes Repére | Désignation Dimensions en mm ‘Ad | Ade | AAS+ | AG | ABe IP | Distance ligne dimpression - aréte de 13: - pré-décollement IC | Distance ligne dimpression - aréte de coupe du 188 massicot TT | Distance ligne dimpression - aréte darrachage 135 J | Distance ter point dimpression - bord du papier 203 ppp| = 20 | 20 | 04 - 300ppp| 20 | 20 | 20 | 31 | 20 600 pep | 20 | 20 : 2 2 K | Largeur dimpression 203ppp| = | 1040 | 1040 | 1680 | - 300 ppp} 54,2 | 1056 | 1084 | 1626 | 2160 600 ppp| 57,0 | 1056 | - : - ‘SX _| Distance cellule par transparence / réflexe - 5-26 5-53 bord du papier, c'est-é-die distance admissible entre les marques noires ou les perforations et le bord SY _| Distance cellule par transparence / réflexe - 46.0 ligne c'impression Tableau 9 Cotes: mE) * Etiquettes / support continu 8.3 Cotes pour marquages au dos Etiquettes avec marques au dos ‘Support continu avec marques au dos Debut virtue! de tiquette Sens de détilement — Figure 21 Cotes pour marques au dos [Repére | Désignation Dimensions en mm A _| Distance entre étiquettes >2 | Largeur de la marque au dos 5 M__| Hauteur de la marque au dos 3-10 X | Distance de la marque au dos - bord du papier ADs 5-26 Ads, Ad.3+, BB+, ABE 5-53 Z | Distance début virtuel de Vétiquette - début réel de 'étiquette: Ojusau’a AT > Adapter le régiage du logiciel Fecommandé 0 + Les marques doivent se trouver sur le verso du support + Cellule de détection d'étiquettes pour les marques sur recto disponible sur demande. + Les indications sont valables pour des marquages noirs, + _Les marquages de couleur peuvent ne pas étre repérés. b Etfectuer des essals préliminaires. Tableau 10 Cotes pour marques au dos 8 Etiquettes / support continu 84 Cotes pour perforations Etiquettes 4 perforations Support continu a perforations G/F Sens de défilement pour perforations en bordure Epalsseur minimale du support: 0,06 mm Figure 22 Cotes pour perforations Repére [Désignation Dimensions en mm ‘A__|Distance entre étiquettes 32 N | Largeur de la perforation >5 en cas de perforation en bordure 8 P__|[Hauteur de la perforation 2-10 X | Distance perforation - bord du papier A2* 5-26 Ag+, A4.3+, AGt, ABE 5-53 Y | Début de rétiquette identiiée par le détecteur en cas de cellule par Bord arrire de la transparence perforation Z__ | Distance début théorique de Fétiquette - début réel de 'étiquette OjusquaA-P > Adapter le réglage du logiciel Tableau 11 Cotes pour perforations Perforation en Perforation oblongue —_—Perforation Perforation ronde bordure rectangulaice o a ° Q a ° Figure 23 Exemples de perforations Non recommandée ! Perforation entre etiquettes S S Non recommandée ! Autorisations Attestation de conformité CE 94 cab Gesellschaft fir Computer- tnd Automation Bausteine mbH & Go KG Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe, Allemagne Attestation de conformité CE La conformité de 'apparell désigné ci-dessous aux normes de sécurité et de santé édictées par les directives CE correspondantes, est certfiée parla présente attestation, tant pour la conception, la construction, que pour les formes d'exécution commercialisées. La présente attestation perd sa validté en cas de modification de l'appareil au de détournement de son usage dorigine non autorisés par le constructeur Appareil Modéle Imprimante d'étiquettes 2+ | 4+ [43+ AG* AB Directives et normes CE appliquées Directive 2006/95iCE relatives au matériel dlectrique desting a étre employé dans certaines limites de tension EN 60950-1:2006+A11:2009 $812:20114041:2010 + EN 61558-1:2005+A1:2009 Directive 2004/108iCE concernant la compatibilité + EN 55022:2010 Alectromagnétique > EN 550242010 EN 61000-3-2:2006+A 1:2009+A2:2009 + EN 61000.3.3:2008 Signature du constructeur cab Produkttechnik Sémmerda ‘Sommerda, 03.05.43 OutuK a By— Gesellschaft fur Computer- und Automationsbausteine mbH Erwin Fascher 99610 Sommerda Directeur Général 92 FCC NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area Is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to correct the interference at his own expense. A N Aichage des icénes, 9 Nettoyage Afcheur graphique 8 Cellule de détection détiquettes. 26 Rouleau dimpression 25 B Téte dimoression 25 Batterie auIthium. 5 Pp Branchement 8 panneau de commande 9 c Pause 10 Cellule de détection déiquettes Pavé de navigation 9 Nettoyage 26 Perforations 23 Réslage 14 Postionner ies étiquettes Consignes de nettoyage 25. enparavent 19 Consignes de sécurité 4 Préte 10 Consutter raid. tor Cotes a Recyclage 5 o Réglage de la cellule de détection Déballage eg détiquettes 14 RRégiage du déflement de ruban Dépannaye a Réalage a Description de limprimante 6 : ‘ 5 ‘detiquate 3p Réalage du systéme deta téte mensions et impression 7 E Réparations ou interventions mvronnenent 5 demantenance 5 RRésolution de erreur possible ...10 Equerre stabilisatrce Aa 2 , Eeupement furie _Résoluton de erreur impossile..10 Retrait du rouleau 18 Ener Aran vs tats. 2 4 hieeages 3 Status de rimorimante 10 Solutions 38 Support continu 20 Types: 27 Synchronisation du détilement Erreur systems 10 dupapier 2 F Systéme de verroullage de réenroulement 2 Fonctions des touches 1 au cours de limpression " dans le menu hors ligne 11 Tension 4 1 Tension secteur 8 Téte dimoression Imorime éiquet 10a leregoment oe Insertion des étiquettes 13 Nettoyage 3 Insertion du ruban transfert 20 Tate darrachage 2 instalation 8 Tole de pré-décollement 2 Instructions 4 Tole de rembobinage 2 ™ Touches cancel " Margeur 6 ones 1 Marquages au dos, 22 teed 1 Menu hors ligne 1 menu " Mise sous tension. 8 Pause Mode arrachage 1424 U. Mode économie dénergie 10 Usage prévu 4 Mode pré-décallement 16, 24 Mode réenroulement 18 Eee Cette page a intentionnellement été laissée vide

Vous aimerez peut-être aussi