Manuel d'utilisation
Imprimante d’étiquettes
At La classe Premium.HE] Manuel d'utilisation
pour les produits suivants
Famille Type
Ay A2*
Aas
|
Abe
Age
Edition : 05/2013 - Réf. 9008834
Droits d'auteurs
Cette documentation ainsi que sa traduction sont la propriété de cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
‘Tout usage, représentation, reproduction ou traduction de c# manuel, intégral ou partial a c'autres fins que celles intialement
prévuas, nécessite au préalable une autorisation crite de cab.
Marques déposées
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Rédaction
Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser & cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Actualité
Par 'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel.
Consutter le ste internet wiww.eab de pour obtenir la dermiére version.
Conditions générales
Les livraisons et prestations sont soumises aux « Conditions Générales de Vente » de cab
‘Allemagne France Afrique du sud Asie Bil
cab Produkttechnik cab technologies s ar cab Technology (Pty) Lid. cab Technology Co.,Ltd
GmbH & CoKG F-67350 Niedermadern 2425 Randburg stuHeeermea
Postfach 1904 Téléphone +33 388 722.601 Phone +27 11-86-3680 Junghe, Taipe, Taiwan
-76007 Karistune wwowcab.deltr www.cab.delza Phone +880 2 8227 3966
Wilhelm Schickard-Str. 14 info,i@cab.de info.za@cab.de woww.cab.dertw
D-76131 Karistuhe Usa info.asia@cab.de
Telefon +49 721 6626-0 cab Technology inc Chine
Telefax +49 721 6626-249 Tyngsboro MA, 01879 cab (Shangha) Trading Co., Lid
www.cab.de Phone +1 978 649 0263 eaeinarnad
info@cab.de waweab.delus Phone +86 21 6236-3161
info.us@cab.de wwwcab deren
info.en@cab.de
Dautres adresses de représentations cab sont disponibles sur demande,Table des matiéres
Introduction
Instructions.
Usage prévu
Consignes de sécurité
Environnement
4
4
4
4
5
Installation. 6
Description de limprimante. 6
Déballer et installer limprimante 8
Brancher limprimante 8
8
8
8
9
9
9
0
1
Raccorder au réseau électrique
Raccorder & un ordinateur ou un réseau d'ardinateurs.
Mise sous tension de limprimante
Panneau de commande.
Correction des erreurs.
‘Types erreurs
Dépannage.
Messages derreurs et solutions 28
2
2
2
2
2
2
2
3
3.1 Configuration du panneau de command
3.2. Affichage des icénes.
3.3 Statuts de limprimante 1
3.4 Fonetions des touches. 4
4 Insertion des consommables...
441 Basculement de Iéquerre stabilsatrice AB 12
4.2 Insérerles étiquettes 13
4.2.4 Posttionner le rouleau d'étiquettes sur le support de rouleau. 13
4.22 Insérer la bande d'étiquettes sous la tte dimpression, 13
4.23 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes. 14
424 — Enroulement de la bande d'étiquettes en mode réenroulement 15
4.25 — Enroulement du support 'étiquettes en mode pré-décollement. 16
4.26 Réglage du systéme de la t2te dimpression 7
43° Retrait du rouleau réenroulé 18
44 Posttionner les étiquettes en paravent 19
4.5 Insertion du ruban transfert 20
4.6 Réglage du déflement du ruban transfert a4
4.7 Démonter et instaler la tle de rembobinage, de pré-décollement ou d'arrachage 2
4.8 Démonter et installer le systéme de verrouillage de réenroulement 3
5 Fonctionnement de impression.
5.1 Synchronisation du défilement du papier 28
5.2 Mode arrachage. 28
5.3 Mode pré-décollement 24
5.4 Enroulement interne 28
6 —Nettoyage.
61 Consignes de nettoyage 5
6.2. Nettoyer le rouleau dimpression 25
6.3 Nettoyage de la téte dimpression 25
64 — Nettoyer la cellule de détection d'étiquettes 6
7
1.
1
1
Etiquettes / support continu
8
8.1 Dimensions étiquettes/ support continu 30
82 Cotes 3t
83 Cotes pour marquages au dos. 32
84 Cotes pour perforations. 33
9 Autorisations.
9.4 Attestation de conformité CE 34
9.2 FOC. 34
10 Index..14
13
Instructions
Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ckaprés
Information
Vous conseille. Vous facilite le travail ou vous guide a travers les étapes importantes.
Environnement |
Conseils environnementaux.
Directive concernant la marche a sulvte.
Renvoi vers un autre chapitre ou document
Option (accessoires, périphériques, matériels optionnels)
Affichage sur 'écran.
Usage prevu
+ Ce matériel est élaboré d'aprés les demiers critéres technologiques et les régles de sécurité actuelles.
‘Cependant suivant son utilisation, des dysfonctionnements peuvent survenir, présentants des dangers pour I'utili-
sateur ou son entourage et causer des dommages au matériel ou 2 d'autres objets se situant a proximité.
+ Lappareil ne doit étre utilisé qu’en parfait état de fonctionnement et ceci en parfaite connaissance des régles de
sécurté et dinstuctions d'ampat
+ Lappareil est congu exclusivement pour impression de matériaux testés et autorisés parle constucteu
‘Une utilisation autre que celle prévue est 4 proscrire. Le fabricant ainsi que le revendeur décline toute responsa-
bilité en cas d'incident dd 4 une telle utilisation ; l'utilisateur sera tenu seul responsable.
+ Pour une utlisation adéquate, le suvi du guide dtlistion ains que les consals eentretien et de révision du
constucteur sont primordlaux
Information
Toutes les documentations sont incluses sur DVD lors de la livraison et sont consultables sur notre site
internet.
Consignes de sécurité
+ L'appareil est configuré pour des tensions de 100 4 240 VAC. II doit tre relié a une prise de terre.
+ Ne coupler l'appareil qu'avec du matériel équipé de protection basse tension.
+ Avant de brancher ou débrancher, éteindre tous les appareils concemés (PC, imprimante, accessoires).
. pene doit étre utilisé dans un environnement sec, ne pas exposer a 'humidité (éclaboussures, brouillard,
+ Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphére explosive.
+ Ne pas utiliser l'appareil 4 proximité de lignes a haute tension.
+ Sil'appareil est utilisé capot ouvert, assurez-vous que les habits, cheveux, bijoux etc. des personnes a proximité
rientent pas en contact avee les patties en rotation de rapparel
+ Lappareilou certains de s2s composants peuvent chauffer lors de impression. Ne pas toucher ees partes
dlrant impression et attendee retoldlssement avant leremplacement de la matte ou le démontage
+ Risque de blessures a la fermeture du capot. Lors de la fermeture, ne toucher le capot que de l'extérieur et éviter
sazone de basculement+ Ne pratiquer que les opérations décrites dans ce manuel dutlisation.
Les interventions spécifiques doivent étre réservées 4 du personnel formé ou a des techniciens du service
apresvente,
+ Desinterventions inadéquates sur les partes électroniques ou leurs logiciels peuvent causer des dysfonetionnements
‘+ Diautres interventions inappropriées ou transformations de 'apparell peuvent avoir une incidence sur sa sécurité
+ Les réparations daWvent toujours étre éffectuées dans un atelier qualiié possédant les compétences et le matériel
nécessaires pour une remise en état optimale,
+ Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde Iutlisateur sur les dangers auquels il pourrait
{tre exposé. Ne pas retirer ces autocollants afin d'étre constamment informé de la présence de ces risques.
+ Le niveau de bruit maximal pour le modéle A8+ est de 74 dB(A), et pour tous les autres modéles il se situe en
dessous de 70 aB(A).
ARE
14 Environnement
Le matériel obsoléte est composé de matériaux de qualité recyclables qui devralent subir une revalorisation.
> Déposer dans des points de collecte, séparé des autres déchets.
De part leur modularté de conception, i est trés facile de décomposer limprimante en piéces détachées.
> Recycler les pieces.
Le circut électronique de ‘apparel est équipé dune batterie au Ithium.
> Déposer les batteries dans des endroits prévus 4 cet effet.a 2 Installation
24 Description de I'imprimante
Figure 1 Vue d'ensemble
Figure 2 Mécanisme diimpression
Capot
Margeur
Support de rouleau
Dérouleur de ruban transfert
(uniquement sur le modéle transfert thermique)
Réenrouleur de ruban transfert
(uniquement sur le modéle transfert thermique)
6 Réenrouleur interne
(uniquement sur le modéle P)
Mécanisme dimpression
Emplacement pour la connexion des
périphériques
9. Pavé de navigation
410 Afficheur
11 Axe de déviation du ruban transfert
12 Vis de fixation de la tate dimpression
13 Support de la tte dimpression
14 Rouleau dimpression
15 GléAllen, six pans
16 Levier pour le verroullage de la tate
aimpression|
17 Tole avec aréte de pré-décollement
18 Axe avec la bague d'arrét
19 Cellule de détection étiquettes
20 Rouleau de déviation
(uniquement sur le modéle P)
21 Systeme de verrouillage pour le réenroulement
(uniquement sur le modéle P)22 Interrupteur
23 Prise dalimentation secteur
24 Emplacement pour carte PCMCIA (PC-Card) type It
25 Emplacement pour carte CompactFlash
26 Port Ethemet 10/100 Base-T
27 Deux ports USB maitre pour clavier,
lecteur de codes 4 barres ou clé de service
28 Port USB 2.0 High Speed esclave
29 Port série RS-232C
Figure 3 Branchements
30 Equerre stabilisatrice (seulement sur A8+)
pour un meilleur maintien du rouleau, de la téte
impression et de enrouleur de ruban transfert
Figure 4 Equerre d’appul A8+22
23
231
23.2
24
Déballer et installer l'imprimante
> Soulever limorimante du carton,
> Vériler les dommages éventuels subis par lmprimante lors du transport.
> Placer limprimante sur une surface plane.
> Enlever les coques de protection au niveau de la téte dimpression.
> Contrdler entiérement ia livraison,
Equipements fournis
+ Imprimante d’étiquettes
+ Cable secteur
+ Cable USB
+ Manuel dutlsation
+ DVD aver logiciel 'étiquetage, pilote Windows et documentation
Information 1
Conserver I'emballage d'origine pour un retour éventuel.
Brancher I'imprimante
Les interfaces disponibles de série et les connecteurs sont représentés dans la figure 3.
Raccorder au réseau électrique
LLimprimante est équinge d'une alimentation en énergie & grand champ. Le fonctionnement avec une tension de
réseau de 230 V~/50 Hz ou de 115 V~160 Hz est possible sans intervention sur ' apparel
41. Stassurer que l'appareil est éteint,
2. Mette le c@ble dans la prise d'alimentation électrique (23),
3. Brancher le cAble dans une prise électrique reliée la terre,
Raccorder a un ordinateur ou a un réseau d’ordinateurs
> Raccorder limprimante & ordinateur ou au réseau avec un cable approprié.
Détails concemant la configuration des interfaces individuelles >> Manuel de configuration.
Mise sous ten:
‘Quand toutes les connexions sont réalisées
> Metre limprimante sous tension grace a linterrupteur (22).
Limprimante effectue un test du systéme et afiche ensulte sur Iéeran (10) état du systéme : Préte.
Si une erreur est survenue pendant le démarrage du systéme, le symbole et le type erreur sont affichés.32
Panneau de commande
Configuration du panneau de commande
LLutlisateur peut contrdler le fonctionnement de Iimprimante a l'aide du panneau de commande, par exemple
+ interrompre, continuer ou arréter des taches d'impression.
+ réoler les paramétres dimoression, par ex. la température de chautfe de la téte dimpression, la vitesse
dlimpression, la configuration des interfaces, la langue et heure ([> Manuel de configuration),
+ démarrer les fonctions de test (b> Manuel de configuration),
+ commander le fonctionnement en mode autonome avec la carte mémoire (b> Manuel de configuration),
+ effectuer la mise @ jour firmware (>> Manuel de configuration),
Plusieurs fonctions et réglages peuvent également étre réalisés sur ordinateur par logiciels ou par une program
‘mation directe par des commandes propres a Iimprimante. Détails [> Manuel de programmation.
Les réglages effectués dans le panneau de commande servent au réglage de base de limprimante,
Information !
est recommandé si possible d’effectuer les réglages des différentes taches d'impression dans le logiciel.
Le panneau de commande est composé de 'afficheur (1) et du pavé de
navigation (2) doté de 5 touches.
Latticheur renseigne sur 'état actuel de limprimante et de la tache dimpression,
transmet les erreurs et affiche les régiages de limorimante dans le menu,
Figure 5 Panneau de commande
Affichage des icénes
Selon la configuration de Fimorimante, les icdnes représentées dans les tableaux suivants peuvent apparaitre dans la
ligne d'état de V'fficheur. IIs permettent une visualisation rapide de Vétat actuel de Imprimante,
Pour a configuration de la ligne d'état [> Manuel de configuration.
Icéne | Signification Teéne Signification Icéne | Signification
= | Horloge ‘<> | Stalutliaison Ethernet |__| Mémoire ulisateur dans
3 Fok la puce dhorloge
' 100 LJ
Calendrier Température dela téte | rem | Mémoire utlisée
JL sisson
Horloge digitale Ge) | Sarre IP | Buffer denteée
(Pay Per Print r]
= LI
‘Statut ruban fibe | Fenélre de débugage ‘Accés &la carte mémoire
Sebeg | POU" les programmes
abe
Fenétre contrélée par
abe | | un programme abe
Qualité signal Wi-Fi Réception de données
Tableau Affichage des icénesmE
33
Panneau de commande
Statuts de I'imprimante
Etat Afficheur Description
Préte Prete LLimprimante se trowve én état de velle et peut
et lesicdnes configurées, recevoir des données.
thorloge “et le calen-
Imprime étiquette Tnprine etiquette Limprimante exécute une tache d'impression
tle numéro de Vétiquette La transmission des données pour une nouvelle
imprime a Tintérieur de la tache | tache dimpression est possible
impression. La nowelle tache dimpression démarre ala fin des
opérations précédentes.
Pause Pause La tache dimpression a été interromoue par
tle symbole Si ‘atisateue
Résolution de erreur
possible
et le type derreur
et le nombre restant d'étiquettes
a imorimer,
Une erreur est survenue qui peut étre résolue par
Vutlisateur sans arréter la tache d impression
Aprés la résolution de Ferreur, la tache impression
peut étre poursuivi.
Résolution de erreur
impossible
et le type derreur
et le nombre restant d'étiquettes
a imorimer,
Une erreur est survenue qui ne peut pas atre
résolue sans arréter la tache d'impression.
Erreur systéme
g
et le type derreur
(Une erreur s'est produite pendant le démarrage du
systéme.
> Eteindre limprimante grace 4 Vinterrupteur et la
rallumer ou
> Appuyer sur a touche cancel
Silerreur persiste, contacter le SAV.
Mode économie
d'énergie
a
et 'éclairage des touches est
teint,
Si Timprimante rest pas ullisée durant un certain
‘temps, elle passe automatiquement en mode
économie d'énergie
> Pour quitter, presser nimporte quelle touche sur
le pavé de navigation.
Tableau 2 —_Statuts de limprimantePanneau de commande
Fonctions des touches
Le fonctionnement des touches dépend de
at actuel de limprimante
~ Fonctions actives : les textes et les icOnes des touches sont éclairées.
~ Durant Impression, les fonctions actives sont éclairées en blanc (par ex. menu oufeed ).
= Dans le menu hors ligne, les fonctions actives sont éclairées en orange (fléches, touche +).
Fake ——[ ae ee Fon
répéter impression de la derniére étiquette.
Imprime Imprime étiquette Interrompre la tache d'impression,
étiquette Limprimante passe 4 état "Pause
‘Pause Pause Poursuivre la tache d'impression,
Limprimante passe 4 l'état "Imprime étiquette”.
clignote ® Résolution de erreur | Continuer la tache d'impression aprés la
possible résolution de l'erreur, imprimante passe 4
état "Imprime étiquette”.
réimpression de la demiére étiquette n'est
Imprime Imprime étiquette Pression bréve ~ interruption de l'impression
6 enue ream oncom
clignote o Résolution de erreur
= faa ay rom aaa a TEE
Tableau 3 Fonctlons des touches au cours de limpression
sélectionnée
Pression 2 sec. : quitter le menu hors ligne
Touche | dans le menu dans les réglages de paramétres
‘Sdlection du paramétre | Valeur numérique
1 | Quitter un sous menu - ‘Augmenter le chiffre & la position
du curseur
1 | Aceés a un soussmenu - Diminuer le chiffe & la position
du curseur
= | Option du menu vers ia gauche Parcourir versia gauche | Déplacement du curseur vers la
gauche
=| Option du menu vers la droite Parcourirversia droite | Déplacement du curseur vers la
draite
| Lancement de option du menu CConfirmer fa valeur indiquée
Pression 2 sec. : annulation sans modification de la valeur
Tableau 4 — Fonctions des touches dans le menu hors ligne44
Information
Utiliser la clé a six pans fournie pour les réglages et les simples montages : elle se trouve dans la partie
inférieure du mécanisme d'impression de Fimprimante. Aucun autre outil n‘est nécessaire pour les opéra-
tions décrites ici.
Basculement de l'équerre stabilisatrice A8+
Pour un meilleur maintien du mécanisme d'impression, du rouleau, de la téte c‘impression et de 'enrouleur de ruban
transfert, 'A8+ est équipée d'une équerre stabilisatrice (1)
Information !
En plus des opérations décrites dans les paragraphes ci-dessous, léquerre stabilisatrice de 'A8* devra étre
rabattue puis relevée pour la mise en place et le retrait de la matiére.
Figure 6 — Equerre stabilisatrice A8+
Rabattre 'équerre stabilisatrice
> Owvrirle capot
> Tourer le levier (2) dans le sens contraire des aiguiles dune montre pour soulever la téte impression.
D> Rabattre 'équerre stablisatrice (1)
Les étiquettes et le ruban transfert peuvent étre mis en place ou retirés
Relever I'équerre stabilisatrice
> Tourer le levier (2) dans le sens contraire des aiguiles dune montre
> Relever 'équerre stabllsatrce (1). Veiller 8 ce que tous les guides 'emboitements (3) s'engagent dans les trous
dde léquerre stablisatrice
> Tourer le levier (2) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la tate dimpression,4
42
424
422
Insertion des consommables
Insérer les étiquettes
Positioner le rouleau d'étiquettes sur le support de rouleau
Figure7 _Insérer le rouleau d'étiquettes
4. Ouvtirle capot ()
2. Toutner la bague darrét (2) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre de sorte que la flache soltdrigge
vers le symbole cf et débloquer ainsi le margeur (1)
Extraire le margeur (1) du support de rouleau (4),
Glisser le rouleau (3) sur le support (4) de telle fagon que la face & Imprimer soit en haut
Glisser le margeur (1) sur le support (4) jusqu'a buter contre le rouleau (3),
‘Tourer la bague d arrét (2) dans le sens des aiguiles d'une montre de sorte que la fleche sot digée versie
symbole € et bloguer ainsi le margeur (1) sur le support (4)
7. Dérouler des bandes 4'étiquettes plus longues
Pour le mode pré-décollement ou le réenroulement: 60 em environ
Pour le mode arrachage : 40 cm environ
Insérer la bande d’étiquettes sous Ia téte d'impression
‘Tourner le levier (8) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour soulever la tate dimpression,
Pousser la bague d'arrét entlérement vers lextérieur sur axe (6)
Guider la bande d'étiquettes au-dessus de l'enrouleur interne (5) vers le mécanisme d impression
Placer la bande sous 'axe (6) grace a la cellule de détection d'étiquettes (7) de fagon & ce qu'elle quite le
mécanisme dimpression entre la téte dimpression et le ouleau dimoression,
5, Pousser la bague d'art sur axe (6) contre le bord exteme de la bande détiquettes,mE «
423
Insertion des consommables
Réglage de la cellule de détection d'étiquettes
Figure — Réglage de la cellule de détection d'étiquettes
La cellule de détection a'stiquettes (2) peut étre déplacée perpendiculairement au sens de marche du papler
pour sadapter a la matiére. Le capteur (1) dela cellule de détection d'étiquettes est visible de devant a travers le
mécanisme diimpression et est signalé par une encoche dans le support de la cellule de détection détiquettes
> Postionner la cellule de détection d'étiquettes avec la manette (3) de fagon a ce que le capteur (1) pulsse repérer
Fintervalle entre les étiquettes, une marque noire ou une découpe
ou, sles étiquettes ne sont pas de forme rectangutaire
> Aligner la cellule de détection d'tiquettes avec la manette (3) sur le bord avant de étiquette dans le sens de
aéroulement du papier
Uniquement pour le fonctionnement en mode arrachage
> Tourer le levier (Figure 7, Pos. 8) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloguer la téte dimoression,
Le rouleau détiquettes est inséré pour le fonetionnement en made arrachage4
424
Insertion des consommables
Enroulement de la bande d'étiquettes en mode réenroulement
Figure 9 Guldage de la bande en mode réenroulement
En mode réenroulement, les étiquettes sont réenroulées en interne aprés impression pour un usage ultérieur
4. Pour le mode réenroulement, démonter le cas échéant le systéme de verrouillage de réenroulement (b> 4.8 a la
page 23) et alouter la tle de rembobinage (I> 4.7 ala page 22),
Placer la bande autour de la tole (4) jusqu’a Yenrouleur interne (2)
3. Retenir fenrouleur (2) et tourner le bouton de réglage (3) dans le sens des alguilles d'une montre jusqu’a la
butée.
4, Pousser la bande sous une bride (1) de l'enrouleur et tourner le bouton de régiage (3) dans le sens inverse des
aiguilles dune montre jusqu'a la butée.
Lenrouleur est déployé et la bande est calée
5, Tourner enrouleur (2) dans le sens inverse des algulles d'une montre pour tendre la bande.
6. Tourer le levier (5) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la tte dimpression,
Le rouleau détiquettes est inséré pour le fonetionnement en made réenroulement,4 Insertion des consommables
4.25 Enroulement du support a’
jquettes en mode pré-décollement
Figure 10 Guldage de la bande d'étiquettes en mode pré-décollement
En mode pré-décollement, les étiquettes sont prélevées aprés impression et seul leur support est enroulé en interne.
Relever le systeme de verroullage de réenroulement (4) du rouleau de déviaton (5).
Enlever les étiquettes du support sur les 100 premiers mm de la bande.
Guider la bande autour de la tole de pré-décollement (6) et le rouleau de déviation (5) vers Yenrouleur (2)
Retenir fenrouleur (2) et tourner le bouton de réglage (3) dans le sens des aigullles d'une montre jusqu’a la
butée.
5, Pousser le support d'étiquettes sous une bride (1) de enrouleur (2) et tourer le bouton de réglage (3) jusqu’a la
butée dans le sens inverse des aiguilles d une montre,
Lenrouleur est déployé et la bande est calée
‘Tourner enrouleur (2) dans le sens inverse des aigulles dune montre pour tendre la bande.
7. Desserrer Iégérement la vis supérieure de fixation sur le systéme de verrouillage de réenroulement (4) avec la cls
a six pans et le positioner au milieu de la bande.
8, Fermer le systéme de verroullage de réenroulement (4) et resserrer la vis supérieure de fixation.
9. Tourer le levier (7) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la tate dimpression,
Le rouleau détiquettes est inséré pour le fonetionnement en made pré-décollement426
Insertion des consommables
Réglage du systéme de la téte d'impression
La téte cimpression est pressée avec deux poussolrs (trois sur 'A8+). Le poussoir extemne doit étre posttionné sur le
bord droit de Pétiquette utlisée pour
+ atteindre une qualité dimpression uniforme sur toute la largeur des étiquettes
+ éyter des plis dans le déroulement de ruban transfert
+ éviter une usure prématurée du rouleau et de la téte diimpression
Figure 11 Réglage du systéme de la téte dimpression
‘Tourner le levier (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloguer la tte dimpression,
Desserrer la vis (1) sur le poussolr exterme (2) avec la clé a si pans.
Posttionner le poussoir externe (2) au-dessus du bord droit des étiquettes et resserrer la vis (1)
Pour 'A8* aligner le poussoir central sur le milieu des étiquettes4 Insertion des consommables
43 Retrait du rouleau réenroulé
Figure 12. Retrait du rouleau réenroulé
4. Tourer le lever (1) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour soulever la téte dimpression,
Couper la bande d'étiquettes et enrouler celle-ci sur toute s@ longueur sur 'enrouleur (3)
3. Retenir fenrouleur (3) et tourner le bouton de réglage (2) dans le sens des aiguilles d une montre,
Détendre axe d’enrouleur et dégager le rouleau réenraulé (4)
4. Retirer le rouleau réenroulé (4) de Fenrouleur (3).4
44
Insertion des consommables
Positioner les étiquettes en paravent
Figure 13. Delile ment du papier dans le cas des étiquettes en paravent
4. Tourer la bague darrét (2) dans le sens contraite des aigulles d'une montre de sorte que la flache soit drigge
vers le symbole -P et débloquer ains! le margeur (1)
2. Pousser le margeur (1) sur le support de rouleau (3) le plus possible vers lextérieur
Placer la plle détiquettes (4) dersiére limprimante. Velller & ce que les étiquettes solent visiles sur la face
supérieure de la bande.
4. Passer la bande d'étiquettes sur le support de rouleau (3) jusqu’au mécanisme d'impression.
5. Glisser le margeur (1) jusqu’a c# que la bande d'étiquettes solt en butée avec la paroi (5) et le margeur (1) sans
bloguer niplier la bande.
6. Tourer la bague d arrét (2) dans le sens des aiguilles d'une montre de sorte que la fleche soit digée vers le
symbole f et bloquer ainsi le margeur (1) sur le support de rouleau.
Insérer a bande d'étiquettes sous la téte d'impression (p> 4.2.2 4la page 13)
Posttionner la callule de détection d'étiquettes (D> 4.2.3 a la page 14)
Régler le systime de la téte dimpression ([> 4.2.6 & la page 17)
0. Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la tate dimpression,ET) 4
45
Insertion des consommables
Insertion du ruban transfert
Information 1
Ne pas insérer de ruban transfert en cas d'impression thermique directe et enlever éventuellement le ruban
déja introduit.
Figure 14 Détilement du ruban transfert
1. Nettoyer la téte dimpression avant insertion de ruban transfert (P> 6.3 a la page 25)
2. Tourer le levier (6) dans le sens contraire des aiguiles dune montre pour soulever la téte impression.
3. Pousser le rouleau de ruban transfert (3) jusqu’a la butée sur le dérouleur (4) de maniére & ce que la partie
encrée du ruban pointe vers le bas lors du déroulement. Aucun sens de rotation rest prescrt 4 'avance sur le
dérouleur (4).
4. Immobiliser le rouleau de ruban transfert (3) et tourner le bouton de réglage sur le dérouleur (4) dans le sens
inverse des aigulles d'une montre jusqu’a ce que le rouleau sot fixé.
5, Pousser un mandrin approprié sur lenrouleur de ruban transfert (1) et le fixer de la méme maniére,
6, Guilder le ruban transfert a travers le mécanisme dimpression comme déerit dans la figure 17,
7. Fixer le début de ruban transfert avec une bande collante sur le mandrin (1). Respecter le sens de rotation (4
Vinverse des aigulles d'une montre) de enrouleur de ruban transfert
8 Tourer 'enrouleur (2) dans le sens inverse des aigulles d'une monte pour lisser le ruban transfert
9. Tourer le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la tte dimpression,4 Insertion des consommables
46 — Reglage du défilement du ruban transfert
La formation de plis ors du défilement du ruban transfert peut causer des erreurs dimpression. La déviation du ruban
transfert peut étre adaptée pour éviter la formation de plis,
Information !
‘Un mauvais réglage du systéme de la téte di
transfert (D> 4.2.6 ala page 17).
impression peut également étre a Vorigine de plis sur le ruban
Figure 15. Régler le défilement du ruban transfert
Information 1
@ _Laiustage s'ettectue de prétérence pendant le fonctionnement de Vimprimante,
1. Consulter le réglage existant sur échelle (1) et éventuellement le noter.
2. Tourer la vis avec la clé 4 six pans (2) et observer le comportement du ruban.
Le bord inteme du ruban transfert est tendu dans le sens *, le bord exteme dans le sens -AT Démonter et installer la tle de rembobinage, de pré-décollement ou d’arrachage
‘Afin d'équiper limprimante pour un autre mode de fonctionnement une téle de rembobinage, de pré-décollement ou
d'arrachage doit éventuellement étre montée
Figure 16 Démonter et installer la t6le de rembobinage, de pré-décollement ou d'arrachage.
Démonter la tole
1. Desserrer les vis (2)
2. Pousser la tole (1) vers la doite et retiter
Installer la téle
1. Poser late (t) sur les vis (2) et la pousser complétement vers la gauche.
2. Serrer les vis (2)Figure 17. Démonter le systeme de verroullage de réenroulement
Démonter le systéme de verrouillage de réenroulement,
1. Posttionner limorimante en bordure de table de fagon 4 ce que le trou oblong solt accessible par le dessous.
2. Desserrer et retiter les vis (1) (2)
3. Enlever le systéme de verrouillage de réenroulement (4) et la plaque inférieure (3)
Installer le systéme de verroutllage de réenroulement
1. Positionner limprimante en bordure de table de faron 4 ce que le trou oblong solt accessible par le dessous.
2. Poser le systime de verroullage de réenroulement (4) dans le trou oblong et visser légérement en haut la plaque
inférieure (3) avec la vis (1.
3. Visser légérement en bas la plaque inférieure (3) avec la vis (2).
4, Aligner le systeme de verroulllage de réenroulement (4) sur le milieu des étiquettes et serrer les vis.54
52
53
54
Limprimante est préte & fonctionner quand toutes les connexions sont établies et que les étiquettes ainsi que le
ruban transfert sont insérés.
Synchronisation du défilement du papier
Aprés I'insertion des étiquettes, une synchronisation du défilement du papier est nécessaire en mode pré-décol-
lement ou coupe. La premiére étiquette reconnue par la cellule est placée en position dimpression et toutes les
étiquettes déja présentes transportées hors de imprimante. Cela évite en mode pré-décollement que les étiquettes
vierges soient pré-décollées en méme temps que la premiére étiquette imprimée ou que la longueur de coupe
de la premiere section soit mauvaise en mode de coupe. Les deux effets pourraient rendre la premiére étiquette
inutlisable
> Appuyer sur la touche feed pour démarrer la synchronisation.
> Enlever les étiquettes vierges pré-décollées ou coupées lors de I'avance.
Information
Une synchronisation n’est pas nécessaire quand la téte d'impression n’a pas été ouverte entre les diffé-
rentes taches d’impression, méme si imprimante était éteinte.
Mode arrachage
En mode arrachage, les étiquettes ou la matlere continue sont imprimées. La bande d’étiquettes est séparée manuel
ement aprés impression. Pour ce mode de fonctionnement, la tle d'arrachage doit tre montée [> 4.7 a la page 22
Mode pré-décollement
En mode pré-décollement, las étiquettes sont automtatiquement retiées de leur support aprés impression et sont
présentées pour le prélevement. Le support est enroulé en interne dans rimprimante.
Ce mode de fonetionnement n'est possible qu’avec limprimante modéle P et demande en outre utilisation d'un des
accessoires suivants.
+ Interface de pré-décollement PS6 ou PSB
+ Interface de pré-décollement PSS
+ Applicateur A100
Information
Le mode pré.décollement doit étre activé dans le logiciel.
Dans la programmation directe, cela s’effectue avec la commande "
>-Manuel de programmation.
Information 1
Un détecteur ou un signal externe autorise la poursuite de impression seulement aprés que I’étiquette
imprimée ait été prélevée de sa position de pré-décollement.
Aprés limpression, les étiquettes sont de réenroulées en inteme avec leur support pour une utlsation ultérieure. Ce
‘mode de fonctionnement n'est possible qu'avec limprimante modele P. Une tole de rembobinage optionnelle dott tre
montée a la place de la tole de pré-décollement [> 4.7 4 la page 22,6.1
A
62
6.3
Consignes de nettoyage
Limprimante n’exige que trés peu d'entretien,
Le nettoyage régulier de Ia téte thermique est important. Cela garantit toujours une bonne impression et permet,
d'éviter toute usure prématurée de la téte dimpression,
La maintenance se limite sinon 4 un nettoyage mensuel de 'apparell
> Eliminer la poussiére et les dépdts de papier dans la zone dlimpression avec un pinceau souple ou un aspirateur.
> Nettoyer les surfaces externes avec un nettoyant mult-usages.
Nettoyer le rouleau d’impression
accumulation de saleté sur le rouleau diimpression peut entrainer une altération de la qualité dimpression et du
transport de la matiére
> Faire basculer la tte dimpression,
> Enlever les étiquettes et le ruban transfert de imprimante
> Eliminer les dépéts avec un nettoyant de rouleaux et un chiffon dows
> Remplacer le rouleau si des dommages sont avérés [> Manuel de service.
Nettoyage de la tate d'impression
Etapes de nettoyage: Impression thermique directe_—-_aprés chaque changement de rouleau d'étiquettes
Impression transfert thermique aprés chaque changement de rouleau de ruban
transfert.
Des salissures peuvent s'accumuler sur la téte pendant impression, qui peuvent influencer la qualté de impression,
par ex. par des différences de contraste ou des bandes verticales.
> Falre basculer la téte dimpression
> Enlever les étiquettes et le ruban transfert de Vimprimante
> Nettoyer Ia téte c'impression avec une tige de nettoyage spéciale ou avec des cotons-tiges imbibés d'alcool pur
D> Laisser sécher la téte dimpression de 2 4 3 minutes.64 Nettoyer la cellule de détection d'étiquettes
Les capteurs d'étiquettes peuvent étre encrassés par la poussiére du papier. La reconnaissance du début des
étiquettes ou des marquages peut en étre perturbée
Figure 18 Nettoyer la cellule de détection d'étiquettes
1. Tourer le levier (1) dans le sens contraire des aiguiles dune montre pour soulever la téte impression.
2. Enlever les étiquettes et le ruban transfert de imprimante
3, Presser le ressort de butée (3) et trer lentement la cellule de détection d'étiquettes vers Vextérieur & 'alde de la
manette (4). Veller 4 ce que le cble de la cellule de détection d'étiquettes ne solt pas tendu,
4. Nettoyer la cellule de détection d'étiquettes et les capteurs (2) avec un pinceau ou une éponge imbibée d'alcoo!
ur
5, Repousser la cellule de détection d'étiquattes 4 l'aide de la manette (3) et la régler (b> 4.2.3 la page 14),
6. Réinsérer les étiquettes et le ruban transfert72
Correction des erreurs
Types d'erreurs
En cas erreur, celle-ci est afichée a 'écran parle systéme. En fonction du type d’erreur,limprimante est placée
dans lun des 3 états d'erreurs possibles.
Etat
‘Afficheur
Touche
Remarque
Résolution de erreur possible
pause clignote
cancel s'alume
D 34 ala page 11
Résolution de erreur impossible
cancel clignate
Erreur critique
101@ @
Tableau S Types derreurs
Dépannage
Probleme
Cause de la panne
‘Solution
Le ruban transfert se froisse
{La déviation du ruban transfert rest pas
ajustée.
Régler le fonetionnement du ruban
transfert > 4.6 a la page 21
Le systéme de la téte dimpression nest
as ajusté
Régler le systéme de la téte
impression >> 4.2.6 a la page 17
‘Le ruban transfert est trop large
Utliser un ruban transfert Iégérement
plus large que 'éiquette
impression présente des
zones vollées ou vides
Téte dimpression encrassée
Nattoyer la tate dimpression
6.3 dlapage 25
Température trop levée
Diminuer la température via le logiciel
‘Mauvaise combinaison d'étiquettes et de
‘uban transfert
Uiliser un autre type de papier ou une
autre marque,
Linprimante ne s'arréte pas
lorsque le ruban transfert est
terminé.
‘Dans le logiciel, c'est impression
thermique qui a été sélectionnée
Passer par le logiciel pour régler
impression sur transfert thermique.
LLinprimante imprime une
série de signes 4 la place du
masque d'étiquette
Limprimante est en mode moniteur
uitter le made moniteur
Limprimante fait avancer
les étiquettes, mais pas le
ruban transfert
‘Le ruban transfert est mal fxd
Verifier le défilement du ruban transfert
et Porientation de la face encrée et
corriger si besoin.
‘Mauvaise combinaison dtiquettes et de
tuban transfert
Uiliser un autre type de papier ou une
autre marque,
Limprimante nimprime
qu'une étiquette sur dewe
Le régiage du format dans e logiciel est
trop grand,
Modifier le réglage du format dans le
logiciel
Lignes bianches verticales
dans limpression
Téte dimpression encrassé=
Nettoyer la tate dimpression|
6.3 dla page 25
Téte dimpression défectueuse
(Géfaillance de certains points de chautfe)
Remplacer la téte dimpression.
b> Manuel de service
Lignes blanches horizontales
dans limpression
Limorimante est pilatée en mode pré-
décollement ou coupe avec le réglage
Recul papier > Optimisé
Modifier le réglage surRecul papier
> Systématique.
b> Manuel de configuration.
impression est plus claire
sur un cété
Téte dimpression encrassé=
Nettoyer la tate dimpression|
Db. 6.3 dlapage 25
Le systme de la téte dimpression nest
as ajusté
Régler le systéme de la téte
impression > 4.2.6 3 la page 17
Tableau6 DépannagemE) 7
73
Correction des erreurs
Messages d'erreurs et solutions
Message erreur
Cause de panne
Solution
[Batterie vide
La batterie de la carte POMCIA est vide
‘Remplacer la batterie de la carte PCMCIA
Bourra. massicot
Le massicot ne coupe pas le support,
ilrevient cependant en postion intiale.
‘Appuyer sur la touche cancel
Changer le suppor.
Buffer plein
Lamémoire dentrée de données est
pleine et ordinateur essale d env oyer
autres données
Uiliser le transfert de données avec pratocole
(de préférence RTSICTS).
[Cab-tEop Tong
Code & barres trop grand pour la zone
affectée sur Fétiquette,
Réduire fe code a barres ou le déplacer.
[Carte iIlisible
Erreur de lecture lors de Vaccls ala
carte mémoire
‘Voir les données sur fa carte mémoire.
Sauvegarder les données. Reformater la carte
Tarte inconnue
Carte mémoire non formatée
‘Type de carte mémoire non supporté
Formater la carte utliser un autre type de carte
Tarte pleine
La carte mémoire ne peut recevoir
aucune donnée supplémentaire
Changer a carte mémoire
Carte protéate
Protection en dcrture de a carte
PCMCIA activée
‘Désactiver Ia protection en éeriture
Chaups en double
Nom de champ en double dans fa
programmation directe.
Corriger a programmation
Charger etiquet.
Le support 4 imprimer est Spuisé
Tnsérer fe matériau,
Erreur dans fa course du papier
‘Verifier fa course du papier
[Charger ruben
Ruban transfert Spuist
Postionner un nouveau rouleau de ruban.
Ruban transfert fondu lors d&
impression
Interruption de Timpression en cours.
Modifier la température via le logiciel,
Nettoyer la téte dimpression
D6.3.4lla page 25
Insérer le ruban,
Relancer impression
impression prévue conceme des
tiquettes thermiques, dans le logiciel
cependant c'est une impression &
transfert qui est réglée.
Interruption de Fimpression en cours.
Sélectionner impression thermique directe dans
le logiciel.
Relancer impression
dans la configuration, mais ny a pas
de serveur de temps ou le serveur
de temps n’est actuellement pas
disponible
[Connecter option |La programmation ne communique pas | Raccorder le périphérique optionnel ou comiger
avec le périphérique existant {a programmation.
[DEE. code bares | Contenu du code & barres non valde, | Corriger le contenu du code & barres
par ex. - caractere alphanumérique
dans un code a barres numérique
DEE. Lien Feéseau | Pas de liaison réseau ‘Verifier Te cable réseau at le connecteur
Contacter 'administrateur réseau.
DEE. Sexv. DHCP | Limmprimante a ét6 configurée pour | Dans la configuration, désactiver DHCP et
DHCP. In'existe aucun serveur DHCP | attribuer une adresse IP fixe.
ule serveur DHCP nest actuellement | Contacter 'administrateur réseau,
pas disponible.
[DEE SeEv. SETF | Limprimante a 6t€ configurée pour | Dans la configuration, désactiver SMTP.
SMTP. lIn'existe aucun serveur SMTP | Attention! Une alerte par e-mail (e-alert) est
ule serveur SMTP n'est actuellement | alors impossible ! Contacter 'administrateur
pas disponible. réseau
DEE. seEV. teups | Serveur de temps a €18 slectionnd | Dans la configuration, désactwver serveur de
temps.
Contacter 'administrateur réseau.
DEE. taille étig
Latalle détiquette nest pas définie
dans la programmation
Verifier Ta programmation
Défaut conv. A/D
Enreur matérielle
Efeindre puis rallumer Timprimant
‘Sietreur se reprodult & nouveau, contacter le SAV.
Détaut ceriture
Enreur matérielle
Répéter ia procéaure décriture,
Reformater la carte.
Défaut FPGK
Enreur matérielle
Eteindre puis rallumer Timprimante
‘Si etreur se reprodult & nouveau, contacter le SAV.
Défaut structure
Erreur dansTe contenu de a carte
mémolre, acces incertain aux données
Reformater [a carte mémoireCorrection des erreurs
Message Werreur [Cause de panne
Solution
Défaut tension | Erreur matérelle
Efeindre puis rallumer rimprimant
SSietreur se reprodutt a nouveau, contacter le SAV.
aftichage indique quelle tension est en panne.
Merci de la nater.
[Deane tte th. | Eveur matérielle
Eteindre puis rallumer Timprimante
Si 'etreur se reprodut, remplacer ia téte
aiimpression.
Enreg. inconnu | Enregistrement non trouvé dans la
base de données lors de lutlsation
dune carte mémoire
‘Venter Ia programmation et Ie contenu de fa
carte mémoire.
EEEeuE protocole | Limormante recoit de Tordinateur un
ordre inconnu ou faux
‘Appuyer sur a touche pause afin dignorer
t ordre ou appuyer sur la touche cancel afin,
interrompre impression en cours.
Erreur USB Le périphérique USB estreconnu, | Ne pas utliser le péniphérique USB.
Périph. bloqué __| mais ne fonctionne pas
Erreur USB Le périphérique USB n'est pas reconnu | Ne pas ulliser le péiphérique USB.
Périph. inconnu
[Erreur USB Le périphérique USB consomme trop | Ne pas ulliser fe péiphénique USB.
Surtension de courant
[Eig inteouvable [Appel sur la carte mémoire dun fichier
quin’existe pas
‘Verifier fe contenu de Ta carte mémoir.
[Nanque €tiquette | Plusieurs étiquettes manquent sure
rouleau d'étiquettes
‘Appuyer plusieurs fois sur la touche pause
jusqu’a ce que la prochaine étiquette soit
reparée
Le format etiquette indiqué dans
le logiciel ne correspond pas a celul
effectivement utilisé
Interruption de Fimpression en cours.
Modifier le format a'tiquette dans le logiciel
Relancer limpression,
Le support dans Timprimant est un
support continu, le logiciel attend
cependant des étiquettes
Interruption de Fimpression en cours.
Modifier le format a'tiquette dans le logiciel
Relancer limpression,
Wassicot bloqué Le massicot reste bloqué pour une
raison inconnue
Eteindre limprimante. Retirerla matiére coincée.
Allumer Vimprimante. Relancer limpression.
Changer la matiére.
Massicot sans fonction
Eteindre puis rallumer Timprimante. SiTerreur se
‘eproduit 4 nouveau, contacter le SAV.
[Newoire pleine | Commande dimpression trop lourde
par ex. en raison de polices chargées
ou de grands graphiques
Interruption de Fimpression en cours.
Diminuer la quantté de données 2 imprimer.
Police introuv. [Erreur dansla police de téléchar-
gement sélectionnée
Interruption de Timpression en cours.
Moditier la police,
Retire: Fuban | Ruban transfert positionné dans impr
Imante alors que qu'elle est contigurée
Pour une impression thermique direct
Pour une impression thermique directe, retier le
tuban transfert
Pour Fimpression transfert thermique, régler sur
«Impression transfert » au niveau de la configu-
ration de limprimante ou du logiciel
Setup non valide |Eqeur dansla mémoire de
Reconfigurer limprimante. Si erreur se reprodut
configuration nouveau, contacter le SAV.
Téte surchauffée | Echautffement rop important de latéte | Aprés une pause, impression en cours
impression redémarre automatiquement. Si 'erreur se
‘eprodutt, diminuer la température ou la vitesse
impression dans le logiciel
Verrouiller tte |La téte dimpression n'est pas
verroulllée
‘Verrouller la téte dimpression.
Version éronné® | Erreur de chargement de la version du
firmware. Le firmware ne convient pas
‘au matériel
Charger un firmware adapté
Tableau 7 — Messages d'erreurs et solutions84
Etiquettes / support continu
ensions étiquettes / support continu
Etiquettes Support continu
a,
£ E
: i
3
6 3} 3 c
3B
F
Dl
t
Figure 19 Dimensions étquettes / support continu
[Repére | Désignation Dimensions en mm
ae | AR TAAS | AG ae
8 _|Largeur des etiquettes ee | #6 | 60-176 | 50-220
H | Hauteur des dtiqueties
aver téte dimpression 203 ppp - 4-5000 | 6- 4000 -
aver téte dimpression 300 pop 4-s000 | 4-400 | 6-300 | 10-2000
aver téte dimpression 600 pop 4-200 | 4-100 - -
enmode pré-décallement 12-200 | 12-200 | 25-200 -
=| Longueur darrachage >30
= [Longueur de coupe
aver massicot >2
vet massicot de coupe et de perforation 212
=| Longueur des perforations 32
A_[Distanee enire diquettes >2
__|Largeur support ou support continu 2-67 | 25-120 | 60-180 | 50-235
Di_| Bord gauche =0
Dr_| Bord aroit =0
E | Epalsseur Giquette 0028-07
F_ | Epalsseur support 0.03-0.1
| Epaisseur totale éiquetie > support 0.055- 0.8
(0 | Epaisseur support continu 0.03- 0.8
V_[Avanee papier >6
+ La dstibution et limpression sont tibutalres des dimensions, de la malire et de la nature de radhésit
de 'tiquete. Pour les applications spéciiques il est nécessaite effectuer au préalable des tests et
Une validation
+_Attentin dla rigid ! Le support dott powvair s'enrauler autour du rouleau dimpression !
Tableau 8 Dimensions étiquettes/ support continu8 Etiquettes / support continu
8.2 Cotes
cellule
Arite de prédeécollement
Y
par transparence &
rétlexe
‘Téte dimpression
Sens de détilement
Aeite d'arrachage
Aeéte de coupe
Figure 20 Cotes
Repére | Désignation Dimensions en mm
‘Ad | Ade | AAS+ | AG | ABe
IP | Distance ligne dimpression - aréte de 13: -
pré-décollement
IC | Distance ligne dimpression - aréte de coupe du 188
massicot
TT | Distance ligne dimpression - aréte darrachage 135
J | Distance ter point dimpression - bord du papier
203 ppp| = 20 | 20 | 04 -
300ppp| 20 | 20 | 20 | 31 | 20
600 pep | 20 | 20 : 2 2
K | Largeur dimpression
203ppp| = | 1040 | 1040 | 1680 | -
300 ppp} 54,2 | 1056 | 1084 | 1626 | 2160
600 ppp| 57,0 | 1056 | - : -
‘SX _| Distance cellule par transparence / réflexe - 5-26 5-53
bord du papier, c'est-é-die distance admissible entre
les marques noires ou les perforations et le bord
SY _| Distance cellule par transparence / réflexe - 46.0
ligne c'impression
Tableau 9
Cotes:mE) * Etiquettes / support continu
8.3 Cotes pour marquages au dos
Etiquettes avec marques au dos ‘Support continu avec marques au dos
Debut virtue! de tiquette
Sens de détilement
—
Figure 21 Cotes pour marques au dos
[Repére | Désignation Dimensions en mm
A _| Distance entre étiquettes >2
| Largeur de la marque au dos 5
M__| Hauteur de la marque au dos 3-10
X | Distance de la marque au dos - bord du papier
ADs 5-26
Ads, Ad.3+, BB+, ABE 5-53
Z | Distance début virtuel de Vétiquette - début réel de 'étiquette: Ojusau’a AT
> Adapter le régiage du logiciel Fecommandé 0
+ Les marques doivent se trouver sur le verso du support
+ Cellule de détection d'étiquettes pour les marques sur recto disponible sur demande.
+ Les indications sont valables pour des marquages noirs,
+ _Les marquages de couleur peuvent ne pas étre repérés. b Etfectuer des essals préliminaires.
Tableau 10 Cotes pour marques au dos8 Etiquettes / support continu
84 Cotes
pour perforations
Etiquettes 4 perforations Support continu a perforations
G/F
Sens de défilement
pour perforations en bordure
Epalsseur minimale du support: 0,06 mm
Figure 22 Cotes pour perforations
Repére [Désignation Dimensions en mm
‘A__|Distance entre étiquettes 32
N | Largeur de la perforation >5
en cas de perforation en bordure 8
P__|[Hauteur de la perforation 2-10
X | Distance perforation - bord du papier
A2* 5-26
Ag+, A4.3+, AGt, ABE 5-53
Y | Début de rétiquette identiiée par le détecteur en cas de cellule par Bord arrire de la
transparence perforation
Z__ | Distance début théorique de Fétiquette - début réel de 'étiquette OjusquaA-P
> Adapter le réglage du logiciel
Tableau 11 Cotes pour perforations
Perforation en Perforation oblongue —_—Perforation Perforation ronde
bordure rectangulaice
o a °
Q a °
Figure 23 Exemples de perforations
Non recommandée !
Perforation entre
etiquettes
S
S
Non recommandée !Autorisations
Attestation de conformité CE
94
cab
Gesellschaft fir Computer-
tnd Automation
Bausteine mbH & Go KG
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe,
Allemagne
Attestation de conformité CE
La conformité de 'apparell désigné ci-dessous aux normes de sécurité et de santé édictées par les directives CE
correspondantes, est certfiée parla présente attestation, tant pour la conception, la construction, que pour les formes
d'exécution commercialisées. La présente attestation perd sa validté en cas de modification de l'appareil au de
détournement de son usage dorigine non autorisés par le constructeur
Appareil
Modéle
Imprimante d'étiquettes
2+ | 4+ [43+ AG* AB
Directives et normes CE appliquées
Directive 2006/95iCE relatives au matériel dlectrique desting a
étre employé dans certaines limites de tension
EN 60950-1:2006+A11:2009
$812:20114041:2010
+ EN 61558-1:2005+A1:2009
Directive 2004/108iCE concernant la compatibilité + EN 55022:2010
Alectromagnétique > EN 550242010
EN 61000-3-2:2006+A 1:2009+A2:2009
+ EN 61000.3.3:2008
Signature du constructeur
cab Produkttechnik Sémmerda
‘Sommerda, 03.05.43
OutuK a By—
Gesellschaft fur Computer-
und Automationsbausteine mbH Erwin Fascher
99610 Sommerda Directeur Général
92 FCC
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area Is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to correct the
interference at his own expense.A N
Aichage des icénes, 9 Nettoyage
Afcheur graphique 8 Cellule de détection détiquettes. 26
Rouleau dimpression 25
B Téte dimoression 25
Batterie auIthium. 5 Pp
Branchement 8 panneau de commande 9
c Pause 10
Cellule de détection déiquettes Pavé de navigation 9
Nettoyage 26 Perforations 23
Réslage 14 Postionner ies étiquettes
Consignes de nettoyage 25. enparavent 19
Consignes de sécurité 4 Préte 10
Consutter raid. tor
Cotes a
Recyclage 5
o Réglage de la cellule de détection
Déballage eg détiquettes 14
RRégiage du déflement de ruban
Dépannaye a Réalage a
Description de limprimante 6 : ‘
5 ‘detiquate 3p Réalage du systéme deta téte
mensions et impression 7
E Réparations ou interventions
mvronnenent 5 demantenance 5
RRésolution de erreur possible ...10
Equerre stabilisatrce Aa 2 ,
Eeupement furie _Résoluton de erreur impossile..10
Retrait du rouleau 18
Ener
Aran vs
tats. 2 4
hieeages 3 Status de rimorimante 10
Solutions 38 Support continu 20
Types: 27 Synchronisation du détilement
Erreur systems 10 dupapier 2
F Systéme de verroullage
de réenroulement 2
Fonctions des touches 1
au cours de limpression "
dans le menu hors ligne 11 Tension 4
1 Tension secteur 8
Téte dimoression
Imorime éiquet 10a leregoment oe
Insertion des étiquettes 13 Nettoyage 3
Insertion du ruban transfert 20 Tate darrachage 2
instalation 8 Tole de pré-décollement 2
Instructions 4 Tole de rembobinage 2
™ Touches
cancel "
Margeur 6 ones 1
Marquages au dos, 22 teed 1
Menu hors ligne 1 menu "
Mise sous tension. 8 Pause
Mode arrachage 1424 U.
Mode économie dénergie 10 Usage prévu 4
Mode pré-décallement 16, 24
Mode réenroulement 18Eee
Cette page a intentionnellement été laissée vide