Vous êtes sur la page 1sur 22

STRUCTURE DU COMPTEUR SANS FIL NoEoRODO@ ~ 91

•• ' __ • ACTIVATION AREA ~ 8 SET



.- • MODE

'. .

Le N.E.R.D. sans til est mun! d'un bouton MODE Le bouton de CONFIGURATION est sltue ;ll'arri~re

r77l pouvant etre active en appuyant sur \'ecran du du compteur, comme iIIustre ci-dessus. II raut ap-

ll1J compteur dans la zone lllustree d-dessus. Le bou- puyer dessus a l'alde de Ia pointe d'un stylo ou

ton MODE est utilise pour \a plupan des fonctlons autre pE!tit objet. Le bouton de CONFIGURATION

usuelles du compteur. Le bouton MODE sera d- est utilise pour les gestes de configuration unique-

Compteur vflo sans Ht Emetteur Alm.nt apres lndJque par la lettre 0 menL Le bouton de CONFIGURA11ON sera d-apres Indlqu~ par Ia lett re @.

CONFIGURATION DU DISPOSITIF PRINCIPAL

PROCESSUS DE CONAGURATlON DES DONNEES (FIr, .,1)

1. Chaque dormee saisie par l'utlllsateur est reglee chiffre par chiffre. Le chiffre devant etre regie c1ignote.

2. Appuyer sur 0 pour augmenter de 1 Ia valeur du thiffre.

3- Maintenir 0 appuye pendant 2 secondes pour passer au chiffre sulvant,

4. Appuyer sur ® pour enregistrer les donnees de ('etran et passer a 1a configuration de donnees suivante.

5. Une fois !'integralite de Ia configuration de donnees termlnee, malntenlr ® appuye pendant 2 secondes pour sortlr du mode de configuration de donnees. On peut egalement sortlr de ce mode a tout moment en laissant les donnees encore non conflgu~es sur n

Ag ... PROCESSUS DE CONFIGURATION DES DONNEES

~~ ~

INITlALISATION DU COMP!'EUR !5UPPRIMER TOUT) (FIg. 1.2)

1. Un pile est deja presente dans Ie dispositif lors de l'achat. Maintenir appuye; 0 et ® slmultanement pendant 3 secondes afin d'initialiser Ie compteur et de supprimer toutes les donnees.

iI. II est Imporlllnt d'nldaUser Ie c:omptour avant Ia premia.. udllsotlon pour _r que Ie com.,eur ne ptvdulse des enul'S.

2. Les djlferentes sections de ('afficheur seront autornatiquement testees apres l'lnltlallsatlon du dispositif.

3. Appuyer sur 0 pour arr!ter Ie test d'affichage. les lettres KM/H se mettent alors it ctlgnoter.

Fig t •• INITIALISATION DU COMPTEUR

CONFIGURATION DU DISPOSITIF PRINCIPAL (SUITE)

SELECI10N DE L 'UNITE DE MESURE 0'Is 1.31 Appuyer sur 0 pour passer de KM/H a MIll (mile! heure). Appuyer sur ® pour confinner sa selection.

Fig '.] SELECTION DE L'UNITE DE MESURE

MESURE DU DIAMETRE DE ROUE 0'Is ...,

Faire toumer la roue lusqu'a ce que \a valve soit tout en bas (pres du 500 et marquer ce point de repere au soL Faire rouler Ie vela vers ('avant lusqu'a ce que la roue alt effectue un tour entier et que la valve soit revenue tout en bas. Marquer ce second repere au sol. Mesurer la distance entre les deux points de repere. Saisir cette valeur pour configurer Ie diametre de roue. Il est important de mesurer celul-d avec precision pour garantir une bonne saisie des donnees lorsque \'on roule.

94

Fig '.48 MESURE DU DIAMETRE DE ROUE

CONFIGURATION DES DONNEES DU DIAMETRE (FIg. 1.41»

1. Le ccmpteur afliche c2 155 pour un dlametre par dMaut de 2155 mm. Mesurer Ia valeur de votre roue en suivant les etapes A la page 6.

95

CONFIGURATIONDU~R~~E~L~

1. Conp! pour salslr des donnees anterieures du compteur kllcmetrlque apres avolr remplece Ia pile. II n'est pas necessalre de configurer ces donnees pour une premiere utilisation. A chaque fois que \'on appuie sur ® . on passe a ('ecran de configuration suivant.

2. Regier Ies chiffres comme it est explique dans Ia section Processus de configuration des donnees. (FIp.1)

Fig 1.5 CONFIGURATION DU COMPTEUR KILOMETRIQUE

~~~ ad ~_d"~~®:)

CONFIGURATION DU DISPOSITIF PRINCIPAL (SUITE)

CONFIGURATION DE L'HORLOGE (fIJ 1.6)

1. Le symbole (9 s'affiche lars de le configuration de \'horloge.

2. seienenner Ie mode 12 OU Z4 heures. Appuyer sur 0 pour passer d'un format ~ reutre. Maintenir 0 appuy~ pendant 2 secondes pour passer ilIl'kran de configuration de \'heure.

3. Ajuster les donnees de I'harlage en suivant les etapes du Processus de configuration des donnees. 01I1.s)

4. Appuyer sur ® pour enreglstrer les modifications de donnees et sortir du mode de configuration de Phcrloge.

Fis 1.6 CONFIGURATION DE L'HORLOGE

12f.100 I

I" I~H

96

r.?m ~

97

~~~ ~2~

FONCTIONS

VlTESSE ACTUELLE

o,o-t99.9 KM/H ou O,D-120,O MilesIH

Affiche Ia vltesse actuelle sur \'l!cran principal pendant que l'on mule. Le compteur enreglstre les vltesses jusqu'a 199.9 kmJh (120 mlles,lh). Pour les dlametres de roues de 24 pouces (61 em) ou plus. Lorsque Ie vl!lo s'lmmoblllse, les calculs de vitesse continuent pendant 4 secondes pour confirmer qu'aucun signal n'est plus re~u de Ia roue.

98

C9: HORLOGE 12 OU 24 HEURES

1:00:DO-12:59:59 (12h) ou 0:00:00--23:59:59 (24h) Affiche \'heure actuelle sous format 22 ou 2If heures.

TRIP DIST : DISTANCE JOURNALIERE o,oD-999.99 km ou miles

Afliche Ia distance cumulee depuis la demlere REINmALlSATION.

TIMED TRIP: lEMPS DE PARCOURS 0:00:00 (h:mm:ss) - 99:S9:S9(hh:mm:ss)

Affiche Ie temps total du parcours depuis Ia demlere RElNITIALISAllON. Le compteur demarre automatiquement lorsque \'on commence a rouler, et continue pendant 4 secondes apres toute immobilisation pour confirmer qu'aucun signal n'est plus re~u de la roue. Les 4 secondes supplementarres sont atcrs soustraites automatiquement

99

ODO : COMPIEUR KlLOMETRIQUE 0-<)99999 lkm ou mile)

Affiche la distance totale couverte depuis raehat du compteur. Les donnees du compteur kllometrique ne peuvent pas @tre remises a zero par une REINITIALISATION.

IiQiiI : INDICATEUR DE PILE FAiBLE

Affiche Ie symbole !mit lorsque la charge de la pile tombe en dessous de 2.4 V.

iI. Les donn60s de chacune des functions son! mlses ljour lxIules les 1,2 secandes environ.

BOUTONS ET FONCTIONNEMENT USUEL

BOUTON MODE (FIg .. l) (FIg 2.l) SEQUENCE DES MODES DE FONCTION

Appuyer surO pour passer d'un

mode a ('autre sur ('affichage,

BOUTON CONFIGURATION Appuyer sur ® pour passer aux ecrans de configuration permettant de reinltlaliser Ie dlametre de roue ou I'heure.

100

HORLOGE DISTANCE JOURNALIERE TEMPS DE PARCOURS COMPTEUR KILOMETRIQUE

~ ~

IlfIOUR Ell MODE HORLOGE

REINITIALISATION (FIg 2.2)

1. Maintenir 0 appuye pendant 3 secondes, jusqu'a ce que les chiffres disparaissent Le ccmpteur remettra a zero les donnees stockees de distance leumallere CI'RIP DIS1) et temps de parcours (l'lMED TRIp).

Ala ~nltiallsalion ne ~nl6a1lse pu Ies donnHs du compleur kliomOlrlque.

(FI(2.2) ~~ r-;m

, ...... ~ ~ RElNlmWSA"ON OlSr .. CEJOUR· NALlERE I. TEMPS DE PARCOURS

101

ARRET AIITOMATIQUE & MODE VEILLE

Afin de conserver de l'energle, Ie compteur se met automatiquement en veil\e apres 15 minutes. le mode veille n'affiche que \'horloge. On revient en fonctionnement usuel en appuyant sur 0 une seule fois en mode veille.

MARCHE/ARRET AIITOMATIQUE

Le compteur commence automatlquement it enreglstrer les donnees lorsque \'on commence a rouler et s'arrete lorsque \'on s'immobillse.

A AIm de JIOIMIlr commancar l enrqlslrar las donn_ aulDmollquement, 10 compieur ne dolt pas ttra en willa.

BOUTONS ET FONCTIONNEMENT USUEL (SUITE)

RECONFIGURATION DU DIAMETRE

1. Appuyer sur 0 jusqu'a passer en mode ODO (Compteur kllometrique).

2. Appuyer sur ® pour passer a l'ecran de configuration du dlametre.

3. Ajuster Ia valeur souhaltee en suivant lee etapes du Processus de configuration des donnees. (Fir 1.1)

4. Malntenlr ® appuyil pendant 2 secondes pour enreglstrer Ia modification des donnees.

102

RECONFIGURATION DE L'HORLOGE

1. Appuyer sur 0 lusqu'a passer en mode d'hor!oge.

2. Appuyer sur ® pour passer a recren de configuration de \'horLoge.

3. Ajuster la valeur souhaltee en suivant les etapes du Processus de configuration des donnees. (Fir 1.1)

4. Malntenir ® appuye pendant 2 secondes pour enreglstrer la modification des donnees.

INSTALLATION SUR LE VELO

DISPOSITIF PRlNCPAL (FIg 3."

Le dispositif principal du compteur est muni d'un bo1tier amovible et rotatif a manter sur Ie cintre ou la potence du guidon. La lanlere en silicone rend I'installation sur Ie velo extr@mement facile et rapide.

1. Cholslr un emplacement ada pte sur Ie dntre (1) au Ia potence (z) permettant une bonne ligne de vis&! entre l'emetteur et Ie dispositif principal avec le moins d'obstacles possibles. (FIr 3.2)

2. Tirer sur 1a lanlere en silicone pour la faire passer autour du guidon et dans Ie crochet. et I'installation est termlnee !

A La lanl ... en stu""", du CIIIIIpteur est adaplie aux dtamltres de montqe de 22 mm l ,. mm.

103

FlI3··

~

A Pour un signal sans fli d'une dart6 maxlmale, Ie N.E.R.D. devralt lire posItion'" i 5 em e;. pout· es) de l·idaI .... avant.

INSTALLATION SUR LE VELO (SUITE)

A1MANT DE RAYON

1. Devisser les deux mcltles de \'aimant et monter sur l'un des rayons de Ia roue avant du vela. {Ill 3-])

2. Serrer \a vis ;\ I'alde d'un tournev!s ;l t@te plate pour que l'alment soit bien lUre et ne puisse pas bouger Ie long du rayon.

-=00 ...

EMETTEUR (Fig ,.'11

L'emetteur sans fil est ccncu pour pouvoir @tre monte et demonte facilement et rapidement des fourches de la roue avant.

1. Cholslr un emplacement ada pte sur les fourches pennettant une bonne ligne de vis&! entre l'emetteur et Ie dispositif principal avec Ie mains d'obstades possibles.

104

(Fig,.'11~

. ...• / •. ~:~

: ,

2. V~rifier que Ie texte du CAPTEUR est du c6t~ de Ia roue sur Ia fourche pour qu'll soit s proxlmlte de l'almant du rayon.

3. V~rifier que la Heche sur Ie boTtier en silicone pointe vers Ie haut en direction du dispositif principal.

4. Tlrer sur Ia lanlere en silicone pour Ia falre passer autour de Ia fourche et sur Ie crochet Cholslr Ie plus adapte des deux crochets de Ia lantsre, selon Ie dlametre de Ia fourche.

5. Une fois Ie montage termlne, faire bouger l'emetteur jusqu's ce qu'll soit Ie plus proche possible de I'aimant du rayon. La distance de detection optimale entre l'almant et Ie bo1tier de remeneur est de 5 mm ou moins. (Fig ].6)

A. La lanlire en slUcone de l'imetteur est munle de deux boucles et elle est ad..,... _ dlametres de faurdte de 20 mm • 45 mm environ.

105

I

REMPLACEMENT DES PILES

REMPLACEMENT DES PILES DU DISPOSITIF PRINCIPAL (FIe 401) Fig 40'

1. Le symbole lim!) apparait pour indiquer que \a pile est faible.

2. La pile dolt @tre rempla~e par une pile neuve dans les sept [ours sulvant \'appaT1tlon de ce symbole.

3. Toutes les donnees seront supprlmees lcrsque Ia pile est remptacee, mais on peut saisir de nouveau les kilom~5 cumul!s jusqu'au remptacement de la pile. II est important de garder une trace de ces donnees. ainsl que du diametre de roue, avant d'enlever la pile usagee.

4. Remplacer la pile par une pile neuve CR2032 et inltlallser Ie dispositif principal.

106

o ---- PIa" de monnale

REMPLACEMENT DES PILES DE L'EMETTEUR (FIg 4-~

1. Retirer \'emetteur des fourches du vele,

2. Detacher Ie corps en silicone du compartfment des piles.

3. Retirer Ie couvertle hermetlque et Ia pile usagee.

4. Remplacer la pile par une pile neuve lR44. La borne positive de la pile (indique par Ie signe +) doit ftre orientee vers rexterieur.

s. Remplacer Ie couverde du compartiment en verifiant qu'll est bien endenche,

6. Remettre en place Ie corps en silicone sur Ie compartlment de la pile, sans Ie tordre.

107

Fig 4-' 0

"'" _ Un. pile LR44

~ 1.SV

~

108

CARACTERISTIQUES COMPLETES DU N.E.R.D.

Capteur avec 6metl8ur Distance de d6tadfon sans nl

Dlaphonle/ln __ Conflpratlon du dlam~ de I1)U8

remp'rablra en fondIonnement

Capteur d'almant sans contact avec emetteur analoglque sans iii

55 em (1,8 pied) entre ('emetteur et Ie dispositif principal.

A 40 em (15,8 pauees) ou moins, aueune interference entre 2 velns munis de cnmpteurs semblables, meme en raulant cOte a dite.

1 mm - 3999 mm (mm par mm)

_0° Ca 50° C C32° F a 122° F)

La temp ....... de.-..

AUmentalion par pile du dlsposltlf prindpal

PIle de remelteur

Dimensions

Polds

109

Une pile CR2032 3V.

A. La pile de 1'6metleur devrait durer environ un an pour une utilisation moyenne d'envlron 1.5 heures par jour. Une pile LR44 1.5 V.

A La pfle de ('&netteur devraIt durer environ un an pour une utfUsation moyenne d'envlron 105 heures par jour.

Dispositif principal: 53 :II 51 x 40 mm

Emetteur : 52 :II 27 x 52 mm

Dispositif principal: 45 gtammes

Emetteur : 39 grammes

SOIN ET ENTRETIEN

1. Garder Ie dispositif principal a ['abri des rayons du soleillorsqu'on ne I'utilise pas.

2. Une au deux fois par mnls, lnspecter l'espace entre l'alment de detection et Ie boitier de ('emetteur et leur position relative, pour verifier qu'lls n'ont pas bouge.

3. Essuyer en douceur Ie dispositif a ('aide d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de diluant, d'alcool ou de benzene lars du nettoyage, car ils peuvent endommager Ie dispositif.

4. Nous sayans que nos dispositifs sont magnifiques. mais n'oubJiez pas de regarder la route!

GARANTIE

110

Garantie de rem placement de 2 ans muvrant les pieces et Ia maind'oeuvre mais non pas \'usure normale. Si exceptionnellement, Ie KNOG refusait de fonctionner, rien de plus simple: tlrez-le par les oreilles jusqu'au point de vente ou vous l'avez achete avec votre ticket de caisse.

Toutes les informations foumies sont correctes au moment de la publication. Les raracteristlques sont modifiables sans preavis.

((0681 <D gJ§ ®

Vous aimerez peut-être aussi

  • Whiplock
    Whiplock
    Document1 page
    Whiplock
    knogmanuals
    Pas encore d'évaluation
  • Ringmaster
    Ringmaster
    Document1 page
    Ringmaster
    knogmanuals
    Pas encore d'évaluation
  • Kranksy
    Kranksy
    Document1 page
    Kranksy
    knogmanuals
    Pas encore d'évaluation
  • Kabana
    Kabana
    Document1 page
    Kabana
    knogmanuals
    Pas encore d'évaluation
  • Party Frank
    Party Frank
    Document1 page
    Party Frank
    knogmanuals
    Pas encore d'évaluation
  • NERD5 French
    NERD5 French
    Document22 pages
    NERD5 French
    knogmanuals
    Pas encore d'évaluation
  • Hard Case
    Hard Case
    Document1 page
    Hard Case
    knogmanuals
    Pas encore d'évaluation
  • Fisticuff
    Fisticuff
    Document1 page
    Fisticuff
    knogmanuals
    Pas encore d'évaluation
  • Lights Boomer Rear
    Lights Boomer Rear
    Document2 pages
    Lights Boomer Rear
    knogmanuals
    Pas encore d'évaluation
  • Lights Boomer Front
    Lights Boomer Front
    Document2 pages
    Lights Boomer Front
    knogmanuals
    Pas encore d'évaluation