Vous êtes sur la page 1sur 2

Gesta Romanorum 84 de milite et leone et muliere adulterata

 

Erat quidam rex, qui conscientia motus ad terram sanctam pergere volebat; quod est

1

factum. Miles vero quidam erat, qui amore inordinato reginam dilexit et e converso. Venit ad

2

dominam et cum ea morabatur, quamdiu rex erat absens. Cum autem rex traxisset, regina cum

3

milite loquebatur, ut eum in virum acciperet, et inter se dixerunt, quod rex mortuus esset. Diem

4

nuptiarum constituerunt.

 

5

 

Cum rex autem fuisset in via redeundi, vidit leonem iuvenem ac leopardum simul

6

pugnare. Leopardus vero fere leonem occidit. Rex vero leoni compatiebatur, traxit gladium et

7

occidit leopardum. Leo vero statim regem sequebatur usque ad mare. Rex navem ascendit,

8

leonem in terra dimisit. Sed leo hoc non obstante in mari post navem natavit. Rex hoc videns

9

praecepit nautis, ut eum introducerent.

 

10

compatior, ī, passus sum – to feel compassion, suffer with cōnscientia, ae f – conscience, joint knowledge inordinō (1) – to make orderly, bring to order introdūcō, ere, dūxī, ductum – to bring in, admit leō, ōnis m – lion leopardus, ī m – leopard moror (1) – to delay, linger

natō (1) – to swim nauta, ae m – sailor nuptiae, ārum f pl – marriage, nuptuals obstō, āre, stetī, stātum – to stand in the way, block quamdiū adv – as long as quod conj – that rēgīna, ae f – queen

 

1.

cōnscientiā – ablative of manner

6.

fuisset – pluperfect subjunctive after cum, no special

quod est factum – relative clause, not indirect speech

meaning. in viā redeundī – on the return trip; literally “on the road of going back”. Redeundī is the genitive gerund of redeō. simul – again with that lack of reciprocal pronouns.

2.

vero – the postpositive (2nd word) conjunction, not the

adjective. Not the only time this happens. et ē conversō – and she likewise; literally “and from the

reverse”. vēnit – perfect tense.

7.

leōnī – dative, but more like a direct object for compatiēbātur.

3.

erat absēns – not exactly how classical Latin does it.

9.

hōc nōn obstante – this not in the way; ablative absolute.

traxisset – supply “iter suum”; pluperfect subjunctive after

hoc vidēns – seeing this; present participles may have direct

 

cum with no special meaning.

objects. 10. introdūcerent – imperfect subjunctive showing indirect command following praecēpit…ut….

4.

in virum – as huband; idiomatic.

acciperet – imperfect subjunctive after ut showing purpose. inter sē – to each other; literally “between themselves” but

 

Latin doesn't have reciprocal pronouns.

 
 

Cum ad terram venisset, rex statim ad castrum suum equitavit; leo sequebatur. Cum vero

1

prope castrum venissent, nuntium praemisit occulte, ut auscultaret, quomodo cum regina esset.

2

Nuntius rediit narravitque regi, quod omnes nobiles essent in mensa, quia regina hodie uni

3

militi desponsata et nuptias celebrarent. Rex cum hoc audisset, domum solus intravit; leo vero

4

sequebatur.

 

5

 

Invenitque omnes comedentes et bibentes militemque sponsum iuxta reginam sedentem.

6

Leo vero coram omnibus illum solum invasit et occidit; quod videntes alii valde timuerunt.

7

 

Ait rex: “Nolite timere!” Solus inimicus meus est occissus.”

8

Uxorem vero graviter punivit; leonem vero, quamdiu vixit, secum retinuit.

9

auscultō (1) – to listen bibō, ere, bibī – to drink comedō, ere, ēdī, ēsum – to eat cōram prep + abl – in the presence of dēspōnsō (1) – to engage (for marriage) bethroth equitō (1) – to ride a horse invādō, ere, vāsī, vāsum – to get into, assault iuxtā prep + acc – next to leō, ōnis m – lion nuptiae, ārum f pl – marriage, nuptuals

occultus, a, um adj – hidden, secret praemittō, ere, mīsī, missum – to send before, send forward pūniō (4) – to punish quamdiū adv – as long as quod conj – that rēgīna, ae f – queen spondeō, ere, sosopondī, spōnsum – to promise, engage valdē adv – very

1. vēnisset – pluperfect subjunctive after cum with no special meaning.

6.

omnēs comedentēs et bibentēs – one group

militemque spōnsum…sedentem – the other group; the et

2. vēnisset – see line 1. It's exactly the same.

 

and the -que might be tricky here.

auscultāret – imperfect subjunctive after ut showing purpose.

7. quod – relative pronoun here, not indirect speech

 

quōmodo cum rēgīnā esset – how it was with the queen; indirect question.

complementizer.

8. Nōlīte – don't; nōlīte + infintive is one way to show a negative imperative in Latin.

3.

quod – introduces indirect speech.

ūnī mīlitī – a direct object dative, but compare to the dative

9. vīxit – perfect of vīvō.

 
 

use in virō nubere (to marry a man).

sēcum – with himself; has the preposition cum as an enclitic.

4.

Rēx – in the topic position

cum – the conjunction.