Vous êtes sur la page 1sur 85

Guide de langue B

Premiers examens en 2015

Guide de langue B
Premiers examens en 2015

Programme du diplme
Guide de langue B

Version franaise de louvrage publi originalement en anglais


en mars 2011 sous le titre Language B guide

Publi en mars 2011


Publi pour le compte de lOrganisation du Baccalaurat International, fondation ducative but non lucratif
sise 15 Route des Morillons, CH-1218 Le Grand-Saconnex, Genve, Suisse, par
International Baccalaureate Organization (UK) Ltd
Peterson House, Malthouse Avenue, Cardiff Gate
Cardiff, Pays de Galles CF23 8GL
Royaume-Uni
Site Web : www.ibo.org
Organisation du Baccalaurat International 2011
LOrganisation du Baccalaurat International (couramment appele lIB) propose quatre programmes dducation
stimulants et de grande qualit une communaut mondiale dtablissements scolaires, dans le but de btir un
monde meilleur et plus paisible. Cette publication fait partie du matriel publi pour appuyer la mise en uvre de
ces programmes.
LIB peut tre amen utiliser des sources varies dans ses travaux, mais vrifie toujours lexactitude
et lauthenticit des informations employes, en particulier dans le cas de sources participatives telles
que Wikipdia. LIB respecte les principes de la proprit intellectuelle et sefforce toujours didentifier les
dtenteurs des droits relatifs tout matriel protg par le droit dauteur et dobtenir deux, avant publication,
lautorisation de rutiliser ce matriel. LIB tient remercier les dtenteurs de droits dauteur qui ont autoris
la rutilisation du matriel apparaissant dans cette publication et sengage rectifier dans les meilleurs dlais
toute erreur ou omission.
Le gnrique masculin est utilis ici sans aucune discrimination et uniquement pour allger le texte.
Dans le respect de lesprit international cher lIB, le franais utilis dans le prsent document se veut mondial et
comprhensible par tous, et non propre une rgion particulire du monde.
Tous droits rservs. Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite, mise en mmoire dans un
systme de recherche documentaire, ni transmise sous quelque forme ou par quelque procd que ce soit, sans
autorisation crite pralable de lIB ou sans que cela ne soit expressment autoris par la loi ou par la politique
et le rglement de lIB en matire dutilisation de sa proprit intellectuelle. Veuillez consulter cet effet la page
http://www.ibo.org/fr/copyright.
Vous pouvez vous procurer les articles et les publications de lIB par lintermdiaire du magasin en ligne de lIB sur
le site http://store.ibo.org.
Courriel : sales@ibo.org

International Baccalaureate, Baccalaurat International et Bachillerato Internacional


sont des marques dposes de lOrganisation du Baccalaurat International.
Imprim au Royaume-Uni par Antony Rowe Ltd, Chippenham, Wiltshire

2000

Dclaration de mission de lIB


Le Baccalaurat International a pour but de dvelopper chez les jeunes la curiosit intellectuelle, les
connaissances et la sensibilit ncessaires pour contribuer btir un monde meilleur et plus paisible, dans
un esprit dentente mutuelle et de respect interculturel.
cette fin, lIB collabore avec des tablissements scolaires, des gouvernements et des organisations
internationales pour mettre au point des programmes dducation internationale stimulants et des
mthodes dvaluation rigoureuses.
Ces programmes encouragent les lves de tout pays apprendre activement tout au long de leur vie,
tre empreints de compassion, et comprendre que les autres, en tant diffrents, puissent aussi tre
dans le vrai.

Table des matires

Introduction

Objet de ce document

Le Programme du diplme

Nature du cours

Objectifs globaux

11

Objectifs dvaluation

12

Traitement des objectifs dvaluation

13

Programme

15

Rsum du programme

15

Manires daborder lenseignement du cours

17

Contenu du programme

19

valuation

27

Lvaluation dans le Programme du diplme

27

Rsum de lvaluation NM

29

Rsum de lvaluation NS

30

valuation externe

31

valuation interne

54

Annexes

70

Informations spcifiques aux langues

70

Bibliographie

75

Guide de langue B

Introduction

Objet de ce document

Cette publication a pour but de guider la planification, lenseignement et lvaluation de la matire dans
les tablissements scolaires. Elle sadresse avant tout aux enseignants concerns, mme si ces derniers
lutiliseront galement pour fournir aux lves et leurs parents des informations sur la matire.
Ce guide est disponible sur la page du Centre pdagogique en ligne (CPEL) consacre cette matire. Le
CPEL est un site Web accs protg par mot de passe, conu pour les enseignants des programmes de lB.
Il est consultable ladresse http://occ.ibo.org. Ce guide est galement en vente sur le site du magasin de
lIB, accessible en ligne ladresse http://store.ibo.org.

Ressources complmentaires
Dautres publications, telles que du matriel de soutien pdagogique, des rapports pdagogiques, des
instructions concernant lvaluation interne et des descripteurs de notes finales se trouvent galement sur
le CPEL. Par ailleurs, des spcimens dpreuves dexamen, des preuves de sessions prcdentes ainsi que
des barmes de notation sont en vente sur le site du magasin de lIB.
Les enseignants sont encourags consulter rgulirement le CPEL o ils pourront trouver des ressources
complmentaires cres ou utilises par dautres enseignants. Ils pourront galement y ajouter des
informations sur des ressources quils ont trouves utiles, telles que des sites Web, des ouvrages de
rfrence, des vidos, des revues ou des ides dordre pdagogique.

Premiers examens en 2015

Guide de langue B

Introduction

Le Programme du diplme

Le Programme du diplme est un programme dtudes pr-universitaires rigoureux qui stend sur deux ans
et sadresse aux jeunes de16 19ans. Il couvre une grande slection de domaines dtudes et a pour but
dencourager les lves non seulement dvelopper leurs connaissances, mais galement faire preuve
de curiosit intellectuelle ainsi que de sensibilit et de compassion. Ce programme insiste fortement sur le
besoin de favoriser chez les lves le dveloppement de la comprhension interculturelle, de louverture
desprit et des attitudes qui leur seront ncessaires pour apprendre respecter et valuer tout un ventail
de points de vue.

La structure du Programme du diplme


Le programme est divis en six domaines dtudes, rpartis autour dun noyau de composantes obligatoires
ou tronc commun (voir figure1). Cette structure en hexagone favorise ltude simultane dune palette
de domaines dtudes. Ainsi, les lves tudient deux langues vivantes (ou une langue vivante et une
langue classique), une matire de sciences humaines ou de sciences sociales, une science exprimentale,
les mathmatiques et une discipline artistique. Cest ce vaste ventail de matires qui fait du Programme
du diplme un programme dtudes exigeant conu pour prparer efficacement les lves leur entre
luniversit. Une certaine flexibilit est nanmoins accorde aux lves dans leur choix de matires
au sein de chaque domaine dtudes. Ils peuvent ainsi opter pour des matires qui les intressent tout
particulirement et quils souhaiteront peut-tre continuer tudier luniversit.

Guide de langue B

Introduction

Figure 1
Structure du Programme du diplme

Choix de la bonne combinaison


Les lves doivent choisir une matire dans chaque domaine dtudes. Ils ont cependant la possibilit de
choisir une deuxime matire dans les groupes1 5 la place dune matire du groupe6. En principe, trois
matires (et quatre au plus) doivent tre prsentes au niveau suprieur (NS) et les autres au niveau moyen
(NM). LIB recommande 240heures denseignement pour les matires du NS et 150heures pour celles du
NM. Au niveau suprieur, ltude des matires est plus tendue et plus approfondie quau niveau moyen.
De nombreuses comptences sont dveloppes ces deux niveaux, en particulier les comptences
danalyse et de rflexion critique. la fin du programme, les aptitudes des lves sont mesures au moyen
dune valuation externe. Dans de nombreuses matires, lvaluation finale comprend galement une
part de travaux dirigs valus directement par les enseignants. Les lves peuvent prsenter les examens
en anglais, en franais ou en espagnol, lexception des matires des groupes1 et2, pour lesquelles les
examens doivent tre passs dans la langue tudie.

Le tronc commun du programme


Tous les lves du Programme du diplme prennent part aux trois composantes obligatoires qui constituent
le tronc commun du programme. Le travail de rflexion attendu des lves au cours de toutes ces activits
est lun des principes sous-tendant le Programme du diplme.

Guide de langue B

Introduction

Le cours de thorie de la connaissance invite les lves rflchir sur la nature de la connaissance et sur le
processus dapprentissage de toutes les matires quils tudient dans le cadre du Programme du diplme. Il
les incite galement tablir des liens entre les domaines dtudes. Le mmoire, quant lui, est un important
travail crit de 4000mots maximum permettant aux lves dtudier un sujet de leur choix qui les intresse
tout particulirement. Il les amne galement dvelopper les comptences de recherche autonome qui
seront attendues deux luniversit. Enfin, le programme de crativit, action, service implique les lves
dans un apprentissage exprientiel au moyen dactivits artistiques, sportives, physiques et de services.

La dclaration de mission de lIB et le profil


delapprenant de lIB
Le Programme du diplme vise dvelopper chez les lves les connaissances, les comptences et les
attitudes dont ils auront besoin pour atteindre les objectifs tablis par lIB, tels que dfinis dans la dclaration
de mission de lorganisation et dans le profil de lapprenant. Ainsi, lenseignement et lapprentissage dans le
cadre du Programme du diplme sont la concrtisation quotidienne de la philosophie pdagogique de
lorganisation.

Guide de langue B

Introduction

Nature du cours

Groupe2
Le groupe2 se compose de deux cours de langue vivante (langue ab initio et langue B) proposs dans un
certain nombre de langues et dun cours de langues classiques (latin et grec ancien). Les cours de langue
ab initio et de langueB sont des cours dapprentissage de la langue conus pour apporter aux lves les
comptences et la comprhension interculturelle ncessaires pour pouvoir communiquer avec succs dans
un environnement o la langue tudie est parle. Ils incitent lapprenant dpasser les limites de la classe,
en largissant sa connaissance du monde et en lencourageant respecter la diversit culturelle. Dans les
cours du groupe2, il existe un quilibre entre les mthodes denseignement axes sur lenseignant (activits
et valuation menes par lenseignant dans la classe) et celles axes sur lapprenant (activits conues
de manire permettre aux lves de prendre linitiative et pouvant galement les faire intervenir dans
lvaluation de leur apprentissage). Lenseignant est le mieux plac pour valuer les besoins de ses lves et
doit favoriser un apprentissage la fois autonome et coopratif. Les deux cours de langue vivante (langue
ab initio et langueB) dveloppent laptitude linguistique des lves en perfectionnant leurs comptences
rceptives, productives et interactives (telles que dfinies dans la section Contenu du programme). Le
cours de langues classiques se concentre sur ltude de la langue, de la littrature et de la culture du monde
classique.
Il est indispensable que les enseignants et les coordonnateurs du Programme du diplme orientent les
lves vers le cours le mieux adapt leurs besoins prsents et venir, et qui leur demandera un effort
scolaire suffisant. Le niveau de langue o les lves se trouvent dj et le niveau de comptence quils
souhaitent atteindre la fin du cours sont les facteurs les plus importants au moment de choisir le cours le
plus appropri. Les coordonnateurs sont chargs, conjointement avec les enseignants, du choix de ce cours,
qui doit avant tout fournir une exprience ducative stimulante llve.

Langue ab initio
Le cours de langue ab initio est construit autour de trois thmes:

individu et socit;

loisirs et travail;

environnements urbains et ruraux.

Chaque thme contient une liste de sujets permettant aux lves de pratiquer et dexplorer la langue, et
damliorer leur comprhension interculturelle. En dveloppant leurs comptences rceptives, productives
et interactives, les lves devraient pouvoir ragir et interagir de faon approprie dans un certain nombre
de situations de la vie quotidienne. Chaque cours de langue ab initio dispose dun programme spcifique
(voir la section Contenu du programme dans le Guide de langue ab initio) utiliser avec le guide. Le cours
de langue ab initio nest propos quau niveau moyen.

Guide de langue B

Introduction

Langue B
Le cours de langue B est un cours dapprentissage dune langue supplmentaire conu pour les lves ayant
une exprience pralable de lapprentissage de la langue concerne. Ce cours est propos aux niveaux
moyen et suprieur. Il met principalement laccent sur lacquisition de la langue et sur le dveloppement des
comptences linguistiques grce ltude et lutilisation dun ventail de supports crits et oraux, allant
des changes oraux quotidiens aux textes littraires. Ces supports doivent tre en rapport avec la ou les
cultures concernes. Les enseignants doivent choisir des documents qui permettent aux lves damliorer
leur matrise des comptences linguistiques et leur comprhension interculturelle. Ils ne doivent pas tre
uniquement destins ltude dun contenu ou dun sujet spcifique.

Langues classiques
Les cours de langues classiques initient les lves aux langues, aux littratures et aux cultures de la Grce et
de la Rome antiques. Ces cours comprennent ltude de textes dans leur version originale et doivent mettre
laccent sur les comptences linguistiques. Les enseignants sont galement invits tudier des textes
traduits avec leurs lves, mais la base du cours doit rester linguistique. En tudiant les langues classiques
dans leur contexte culturel, les lves se rendront compte que la culture et la langue se dfinissent lune
lautre. Paralllement, il est attendu des lves quils se familiarisent avec un large ventail de textes, de
registres et de caractristiques stylistiques, notamment au NS. Les objectifs globaux des cours de langues
classiques diffrent de ceux du groupe2. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous rfrer
laperu du cours de langues classiques ou la version intgrale du guide, disponible en anglais et en
espagnol.

Choisir les cours de langue du groupe 2 adapts


aux lves
Le tableau suivant a pour objectif daider les enseignants choisir les cours de langue adapts aux lves.
Chaque cours est dcrit de manire expliquer les objectifs dapprentissage qui seront atteints, lissue
du cours concern, par les lves obtenant une note finale gale ou suprieure 4 (sur une chelle de1 7
dans laquelle 1 correspond trs faible et 7 excellent).
Dans la mesure du possible, les enseignants et les coordonnateurs du Programme du diplme veilleront ce
que les lves suivent le cours le mieux adapt leurs besoins et leur demandant un effort scolaire suffisant.
Lors de llaboration des tches dvaluation et des descripteurs de niveaux, diverses normes internationales
ont t utilises comme rfrence.

Guide de langue B

Introduction

Groupe2
Cours

Comptences
rceptives

Comptences productives

Comptences interactives

Langue
ab initio
NM

Comprend des
phrases simples et
certaines phrases
plus complexes
qui sont crites
ou orales et qui
sont lies aux trois
thmes et aux sujets
connexes.

Fournit des informations de faon


assez prcise, lcrit comme loral,
en utilisant un vocabulaire et des
structures grammaticales de base
varis.

Comprend certaines
informations et ides lies
aux trois thmes prescrits
ou aux sujets connexes, et y
ragit de faon claire.

Communique oralement et rpond de


manire approprie la plupart des
questions sur les trois thmes prescrits
et les sujets connexes.

Participe des
conversations simples.

Comprend des
textes crits
authentiques et
simples (adapts si
ncessaire) ainsi que
les questions dans
la langue cible qui
sy rapportent.
Langue
B NM

Comprend des
informations orales
ou enregistres
simples sur des
sujets tudis.
Comprend des textes
crits authentiques
en rapport avec
les sujets tudis
et utilisant
principalement le
langage de tous les
jours.

Langue
B NS

Comprend des
informations orales
ou enregistres
complexes sur des
sujets tudis.
Comprend des
uvres littraires
dans la langue cible.
Comprend des
textes crits
authentiques
complexes en lien
avec les sujets
tudis.

Guide de langue B

Communique lcrit des informations


et des ides simples de faon claire
dans le cadre dune tche crite.

Communique oralement pour


expliquer un point de vue sur un sujet
dtermin.
Dcrit des expriences, vnements
et concepts de manire assez dtaille
et prcise.
Produit des textes dans lesquels
lutilisation du registre, du style, des
procds rhtoriques et des lments
structurels est gnralement adapte
aux destinataires et la finalit desdits
textes.
Communique oralement pour expliquer
un point de vue de manire dtaille.
Dcrit des expriences et des
vnements, ainsi que des ides et
des concepts abstraits, de manire
dtaille et prcise.
Produit des textes clairs dans lesquels
lutilisation du registre, du style, des
procds rhtoriques et des lments
structurels est adapte aux destinataires
et la finalit desdits textes.

Fait preuve dune


certaine comprhension
interculturelle en
rflchissant sur les
similarits et les diffrences
entre sa culture et celle(s)
associe(s) la langue
cible, et en fournissant
des informations et des
exemples appropris.
Fait preuve dune
interaction gnralement
cohrente mais qui prsente
parfois des insuffisances.
Participe aux conversations
sur les sujets tudis et les
ides qui sy rapportent.
Fait preuve douverture
interculturelle lgard de la
langue cible et de la ou des
cultures qui y sont lies.

Fait preuve dune


interaction cohrente,
relativement fluide et
spontane.
Participe aux conversations
de manire cohrente dans
la plupart des situations.
Fait preuve douverture
interculturelle lgard de la
langue cible et de la ou des
cultures qui y sont lies.

Produit des arguments clairs et


convaincants pour soutenir un point
de vue.

Introduction

Diffrences entre le NM et le NS
La plupart des langues B peuvent tre tudies au NM et au NS. Les cours de langueB permettent aux lves
datteindre un haut niveau de comptence dans une autre langue tout en explorant la ou les cultures du ou
des pays o la langue est parle. Ils visent dvelopper les comptences linguistiques et la comprhension
interculturelle des lves. Le programme est identique au NM et au NS (ltude de la littrature est une
composante supplmentaire du cours de langueB NS). Les diffrences entre les deux niveaux rsident
dans les objectifs dvaluation, lampleur du programme et sa couverture plus ou moins approfondie, les
exigences en matire dvaluation et les critres dvaluation, ltude de la littrature auNS et le nombre
dheures denseignement recommand.

Acquis prliminaires
Plusieurs facteurs influent sur le choix du cours du groupe2 quun lve doit suivre: la langue que llve
matrise le mieux, la ou les langues quil parle la maison et dans ltablissement scolaire ainsi que toute
connaissance pralable de la langue tudie. Il convient avant tout de se rappeler que le cours de langueB
doit fournir une exprience ducative stimulante llve, en lui donnant non seulement loccasion
dapprendre une autre langue mais galement les moyens dexplorer et dapprcier une culture diffrente
de la sienne, et dinteragir efficacement dans cette culture. La dcision finale concernant la pertinence
du choix du cours auquel llve est inscrit doit tre prise par le coordonnateur en consultation avec les
enseignants. Leur exprience et leur jugement professionnel doivent les guider dans cette prise de dcision.

Liens avec le Programme de premier cycle


secondaire
Dans le Programme de premier cycle secondaire (PPCS) de lIB, les lves sont tenus dtudier une langue
supplmentaire: la langueB. Le cours de langueB du PPCS est conu de faon aider les lves atteindre
un bon niveau dans une langue vivante autre que leur langue maternelle et son objectif long terme est
de faire en sorte quils parviennent un bilinguisme quilibr. LIB estime que lapprentissage dune langue
supplmentaire contribue grandement au dveloppement global des lves. Le cours de langueB du PPCS
est conu de faon encourager les lves respecter et comprendre dautres langues et cultures, et leur
fournir les comptences de base qui les aideront poursuivre lapprentissage dune langue.
Il existe de nombreux points communs entre les objectifs du cours de langueB du PPCS et ceux des cours
du groupe2 du Programme du diplme. Ces cours ont en effet pour but damener les lves une meilleure
prise de conscience et la comprhension des points de vue dindividus dautres cultures. Ils visent
galement dvelopper la comptence linguistique des lves.

Groupe2 et thorie de la connaissance


Le groupe2 comprend trois cours de langue vivante: langue ab initio, langueBNM et langueBNS. Mme
si les rsultats attendus diffrent dans chaque cours, tous sont des cours dapprentissage de la langue qui
sefforcent damliorer la comprhension interculturelle.
La thorie de la connaissance (TdC) occupe une place centrale dans le Programme du diplme et la relation
entre celle-ci et le groupe2 est dune importance capitale. Lapprentissage dune autre langue fait appel
aux capacits et comptences linguistiques et mtalinguistiques, sociolinguistiques, pragmatiques et

Guide de langue B

Introduction

interculturelles. Par consquent, les enseignants doivent relever le dfi dtablir entre la TdC et les cours du
groupe2 des liens encourageant une prise en considration et une rflexion sur la faon dont ces capacits
et comptences sont acquises par llve et galement transmises par lenseignant.
Les questions ci-aprs peuvent tre utilises dans la classe de langue afin dexaminer le lien entre les quatre
modes de la connaissance (raison, motion, perception sensorielle et langage) et lacquisition dune autre
langue.

Connaissons-nous et apprenons-nous notre ou nos langues maternelles de la mme faon que nous
connaissons et apprenons dautres langues?

Lors de lapprentissage dune autre langue, apprenons-nous autre chose que simplement le
vocabulaire et la grammaire?

Le concept de comprhension interculturelle est la capacit comprendre les divergences et/ou les
similarits entre la ou les cultures associes la langue cible et sa propre culture. Dans quelle mesure
cette dfinition est-elle exacte?

Celui qui ne sait aucune langue trangre ne sait pas sa propre langue. (Johann Wolfgang von
Goethe, pote, romancier et dramaturge, 17491832). Pouvons-nous enrichir notre propre culture en
dcouvrant une autre culture?

La grammaire peut tre apprise intuitivement, cest--dire sans rflexion consciente, ou de faon
formelle, en nonant des rgles. Quels sont les points forts et points faibles de chacune de ces
mthodes? En est-il de mme dans lapprentissage dautres disciplines?

Dans quelle mesure lappartenance un groupe (culturel, du sexe masculin, du sexe fminin ou autre)
influence-t-elle la manire dont nous acqurons nos connaissances linguistiques? Dautres facteurs
doivent-ils tre pris en considration entre les individus au sein dun groupe et entre les groupes?

Dans quelle mesure le milieu dapprentissage (environnement physique) a-t-il un effet sur la faon
dont une autre langue est apprise?

Si vous deviez apprendre une langue en utilisant uniquement un manuel, en quoi cela diffrerait-il
dun apprentissage fond uniquement sur linteraction?

Votre comprhension du monde est-elle diffrente lorsque vous apprenez une autre langue? En quoi
diffre-t-elle (par exemple, temps, humour, loisirs)?

Comment la perception (par exemple, de la couleur, de notre orientation) est-elle encode


diffremment dans diffrentes langues? Quest-ce que cela nous apprend sur la relation entre la
perception, la culture, la ralit et la vrit?

Comment les valeurs (par exemple, famille, amiti, autorit) sont-elles encodes diffremment dans
diffrentes langues?

Si cela est possible, quand peut-on effectuer une traduction parfaite dune langue une autre? Que
peut signifier le mot parfaitdans ce contexte?

Quel rapport y a-t-il entre la langue et la pense? Pensez-vous de manire diffrente dans diffrentes
langues? Si tel est le cas, cela change-t-il de faon pratique ou perceptible la manire dont vous
interprtez le monde?

Si les mathmatiques sont un langage alors celui-ci diffre nettement du langage naturel. Au vu de
votre exprience, ces deux langages sapprennent-ils de manire diffrente? Que nous apprend votre
rponse sur la nature des connaissances mathmatiques et linguistiques?

Guide de langue B

Introduction

La langue B et la dimension internationale


Ltude dune langue supplmentaire dans le cadre du groupe2 renforce la dimension internationale du
Programme du diplme. Dans le groupe2, la comprhension interculturelle est un lment cohsif majeur
du programme dtudes de la langue ab initio et de la langueB. En apprenant la langue cible, llve prend
conscience des similarits et des diffrences entre sa ou ses cultures et celles associes cette langue.
Cette prise de conscience aide dvelopper un plus grand respect pour les autres peuples et leur mode
de vie. Dans le cadre du cours, ltude de textes authentiques permet aux lves dexaminer les valeurs et
comportements culturels, et dy rflchir.
Dans le cours de langue B, les lves rflchissent ces valeurs et comportements culturels de diverses
faons. Le cours est construit autour dun tronc commun et doptions, qui favorisent une perspective
interculturelle. Le cours de langueB cherche dvelopper la comprhension internationale, susciter
un intrt pour les questions mondiales et faire prendre conscience aux lves de leurs responsabilits
lchelle locale. Il vise galement dvelopper une ouverture interculturelle chez les lves, ce qui va
galement dans le sens de la relation entre la langueB et la dimension internationale.

10

Guide de langue B

Introduction

Objectifs globaux

Objectifs globaux du groupe2


Le groupe2 se compose de trois cours de langue adapts aux diffrents niveaux de comptence linguistique
des lves. Tous les cours du groupe2 ont les mmes objectifs globaux. Toutefois, les objectifs dvaluation
varient en fonction des rsultats que lon attend des lves la fin de chaque cours.
Les objectifs globaux du groupe 2 sont de:
1.

dvelopper la comprhension interculturelle des lves;

2.

permettre aux lves de comprendre et dutiliser la langue tudie dans divers contextes et diverses
fins;

3.

dvelopper une prise de conscience et une apprciation des diffrents points de vue dindividus
provenant dautres cultures par lintermdiaire de ltude de textes et des changes sociaux;

4.

faire prendre conscience aux lves du rle de la langue dans dautres domaines du savoir;

5.

faire prendre conscience aux lves des liens entre les langues et les cultures qui leur sont familires;

6.

fournir aux lves des bases pour que la langue supplmentaire leur serve ultrieurement dans leurs
tudes, leur profession et leurs loisirs;

7.

favoriser le plaisir, la crativit et la stimulation intellectuelle par le biais de la connaissance dune


langue supplmentaire.

Objectifs globaux du cours de langue B


Les objectifs globaux du cours de langue B vont dans le sens de ceux du groupe2 numrs prcdemment,
mais ils doivent tre dfinis dans le cadre des paramtres imposs par le programme de langueB. Les divers
contextes, fins, comptences linguistiques et textes enseigner sont indiqus dans la section Contenu
du programme. Le langage appropri et ltendue de la comprhension interculturelle dont doivent faire
preuve les lves sont galement dfinis dans cette section.

Guide de langue B

11

Introduction

Objectifs dvaluation

Le cours de langue B comporte six objectifs dvaluation. Les lves seront valus en fonction de leur
capacit :
1.

communiquer de faon claire et efficace dans diffrentes situations, en faisant preuve de comptences
linguistiques et dune comprhension interculturelle;

2.

utiliser un langage adapt diffrents contextes sociaux et/ou culturels;

3.

comprendre et utiliser la langue pour exprimer un ventail dides et y ragir, et ce, avec correction et
aisance;

4.

organiser leurs ides sur diffrents sujets de faon claire, cohrente et convaincante;

5.

comprendre, analyser et ragir un ventail de textes crits et oraux;

6.

comprendre et utiliser des uvres littraires rdiges dans la langue cible (NS uniquement).

12

Guide de langue B

Introduction

Traitement des objectifs dvaluation

Objectif dvaluation

1.

2.

3.

Communiquer
de faon claire
et efficace dans
diffrentes situations,
en faisant preuve
de comptences
linguistiques et dune
comprhension
interculturelle

Utiliser un langage
adapt diffrents
contextes sociaux et/
ou culturels

Comprendre et
utiliser la langue pour
exprimer un ventail
dides et y ragir, et
ce, avec correction et
aisance

Guide de langue B

Dans quelle
composante cet
objectif est-il pris en
considration?

Comment lobjectif est-il atteint?

preuve 2

Les lves accomplissent les tches crites


en utilisant un langage, un registre et une
prsentation appropris.

Travail crit

Les lves communiquent de faon claire et


efficace dans le cadre de leur tche.

valuation interne

Les lves dcrivent et ragissent oralement


un stimulus visuel, rpondent aux questions
et prennent part une conversation dordre
gnral en utilisant des comptences
interactives appropries. Les lves
interagissent au cours des activits en classe.

preuve 1

Les lves montrent leur comprhension des


textes crits.

preuve 2

Les lves se montrent capables de


comprendre la tche et de rpondre de
manire approprie en utilisant divers types
de textes. Les lves ragissent un nonc.

Travail crit

Les lves montrent leur comprhension des


structures et les utilisent correctement.

valuation interne

Les lves dialoguent avec lenseignant


en utilisant diverses structures. Les lves
interagissent au cours des activits en classe.

preuve 1

Les lves montrent leur comprhension des


textes crits.

preuve 2

Les lves se montrent capables dutiliser un


vocabulaire appropri au sujet.

Travail crit

Les lves font preuve de comprhension


et de correction, et utilisent un vocabulaire
pertinent.

valuation interne

Les lves dialoguent de manire approprie


avec lenseignant sur divers sujets. Les lves
interagissent au cours des activits en classe.

13

Introduction

Objectif dvaluation

4.

5.

6.

14

Organiser leurs ides


sur diffrents sujets de
faon claire, cohrente
et convaincante

Comprendre, analyser
et ragir un ventail
de textes crits et
oraux

Comprendre et utiliser
des uvres littraires
rdiges dans la
langue cible (NS
uniquement)

Dans quelle
composante cet
objectif est-il pris en
considration?

Comment lobjectif est-il atteint?

preuve 2

Les lves sont capables de dvelopper une


rponse cohrente et organise.

Travail crit

Les lves sont capables de dvelopper une


rponse cohrente en utilisant un registre
adapt la tche.

valuation interne

Les lves sont capables dinteragir de


manire approprie.

preuve 1

Les lves ragissent de manire approprie


un texte authentique.

preuve 2

Les lves effectuent la tche en utilisant des


conventions et un registre appropris. Les
lves ragissent un nonc.

Travail crit

Les lves se montrent capables de


comprendre des textes crits et dy ragir.

valuation interne

Les lves se montrent capables dinteragir


dans la langue cible dans diffrentes
situations.

preuve 1

Les lves sont capables de comprendre et


dinterprter des textes littraires.

Travail crit

Les lves montrent leur comprhension des


uvres littraires et sont capables deffectuer
la tche en faisant preuve de crativit.

Guide de langue B

Programme

Rsum du programme

Tronc commun
Communication et mdias

NM

Questions mondiales

NS

Relations sociales

2 options
Coutumes et traditions
Diversit culturelle
Loisirs
Sant
Sciences et technologie

Littrature
2 uvres

Figure 2
Rsum du programme de langue B
La langue B est un cours dacquisition de la langue propos deux niveaux: le niveau moyen (NM) et le
niveau suprieur (NS). Ce cours sadresse aux lves qui ont une connaissance pralable de la langue cible.
En apprenant une langue, les lves dcouvrent la ou les cultures qui y sont associes. Lobjectif de ce cours
est lacquisition de la langue et le dveloppement de la comprhension interculturelle.
Le programme du cours de langue B aborde lapprentissage de la langue travers le sens. En tudiant les
sujets du tronc commun et des options aux niveaux moyen et suprieur, ainsi que les deux uvres littraires
au NS, les lves acquirent les comptences ncessaires pour atteindre les objectifs dvaluation du cours
de langueB, en dveloppant leurs comptences rceptives, productives et interactives.
Le NM et le NS se diffrencient par le nombre dheures denseignement recommand, la couverture plus ou
moins approfondie du programme, ltude de la littrature auNS, le niveau de difficult et les exigences de
lvaluation et des critres dvaluation.
Le tronc commun qui comporte des sujets communs aux deux niveaux se divise en trois domaines
dtudes obligatoires:

communications et mdias;

questions mondiales;

relations sociales.

En outre, les enseignants doivent choisir deux des cinq options suivantes au NM comme au NS.

Coutumes et traditions

Diversit culturelle

Loisirs

Sant

Sciences et technologie

Guide de langue B

15

Programme

De plus, les lves doivent lire deux uvres littraires au NS.


Il est essentiel que les enseignants se voient accorder le minimum prescrit dheures denseignement
ncessaire pour rpondre aux exigences du cours de langueB. Ce nombre dheures slve 150 au NM et
240au NS.

16

Guide de langue B

Programme

Manires daborder lenseignement du cours

Lenseignement du cours de langue B doit tre soutenu par des mthodes en accord avec le profil de
lapprenant de lIB et les principes pdagogiques qui sous-tendent les programmes de lIB, savoir le
dveloppement de la capacit rflchir de manire critique et crative, et apprendre apprendre.
Conformment aux principes de lIB, nous encourageons vivement les enseignants concevoir leur propre
programme dtudes et lenseigner en tenant compte des besoins et des centres dintrt particuliers de
leurs lves, ainsi que des principes de leur tablissement scolaire.
Les conseils suivants ne sont pas normatifs mais ils correspondent aux approches pdagogiques qui
refltent au mieux la philosophie sous-jacente de lIB en matire de langue et dapprentissage.Lacquisition
de la langue peut tre soutenue comme suit par les enseignants.

Utiliser la langue pour communiquer. Dvelopper prioritairement une utilisation naturelle de la


langue cible, qui privilgie laisance dexpression et la correction.

Discuter du sens. Mettre laccent sur le sens, par exemple, lorsque la langue est loutil de
communication utilis dans les changes sociaux ou lorsque la langue elle-mme est tudie.

Montrer comment la forme a une incidence sur le sens. Mettre laccent sur la faon dont la forme
est lie au sens. La forme inclut une reconnaissance des caractristiques grammaticales et textuelles
lies au sens. Il est important de fournir lapprenant des commentaires laidant corriger ses erreurs,
qui soient adapts ses besoins et au maintien dun quilibre entre laisance dexpression et la
correction.

Mettre le plus possible les lves en contact avec la langue. Utiliser la langue cible chaque fois
que cela est possible. Par exemple, lutilisation de la langue cible comme langue denseignement
augmente considrablement la capacit des lves la comprendre.

Enseigner des expressions ou des blocs lexicaliss. Donner aux lves des expressions figes
apprendre par cur durant les premiers stades de lacquisition de la langue et dvelopper leur
comptence par le biais de la comprhension des rgles de cette langue.

Inciter les lves utiliser activement la langue. Fournir aux apprenants des occasions nombreuses
et varies de pratiquer la langue cible et de travailler dans cette langue en leur donnant accomplir
des tches orales et crites.

Encourager les lves interagir dans la langue cible. Donner aux apprenants des occasions
dinteragir dans la langue cible pour quils sexercent produire des dialogues authentiques. Un travail
ralis en petit groupe et ax sur une tche est une excellente stratgie pour y arriver.

Prsenter un langage adapt au niveau actuel des lves. Veiller ce que le niveau de langue
enseign dans la langue cible convienne au stade de progression des apprenants. Tout nouvel
apprentissage prendra ainsi efficacement appui sur les acquis antrieurs.

Rpondre aux besoins de chaque lve. Veiller ce que lenseignement tienne compte des
diffrences qui existent entre les apprenants. Cela implique de procder une planification et
une diffrenciation pour les diffrents styles dapprentissage, motivations, aptitudes et tapes de
lapprentissage.

valuer lventail complet des comptences des lves. Veiller ce que lvaluation soit globale. Elle
doit mettre en valeur et examiner la production libre de la langue cible, ainsi que la production dirige.

Guide de langue B

17

Programme

En outre, les enseignants sont invits se concentrer sur les aspects suivants lorsquils dispensent les cours
de langueB.

Motivation

La motivation est un lment fondamental dans tout processus dapprentissage. Au moment de


concevoir leur cours, les enseignants doivent garder lesprit que ce dernier doit tre attrayant
et intressant, et tenir compte de lge des lves, de leurs aptitudes apprendre, de leur bagage
culturel et de leurs centres dintrt.

La motivation favorise galement lapprentissage autonome, en incitant llve participer


activement au processus dapprentissage.

Commentaires visant corriger les erreurs linguistiques


Les enseignants doivent sassurer que leurs lves:

sont conscients que des commentaires les aidant corriger leurs erreurs vont leur tre fournis et
quils sont prts les accepter;

disposent de suffisamment de temps pour assimiler, examiner et tirer parti de ces commentaires;

reoivent des commentaires personnaliss et adapts leurs besoins respectifs.

Il se peut que les enseignants doivent:

corriger une erreur plusieurs fois avant que llve ne comprenne ce qui est corrig;

abandonner ce type de commentaires sils sont source danxit pour llve.

Transparence et responsabilit
Les enseignants doivent sassurer que:

18

les lves connaissent les objectifs globaux, les objectifs dvaluation, le programme et les
critres dvaluation;

les critres dvaluation sont rgulirement utiliss au cours des activits en classe;

les lves prennent en charge leur acquisition de la langue.

Guide de langue B

Programme

Contenu du programme

Langue
Toutes les langues B proposes sont de nature diffrente. Il est donc impossible dindiquer prcisment la
gamme de structures linguistiques qui doivent tre enseignes puisquelle varie en fonction des langues.
Ces structures dpendent de la langueB enseigne, des conditions dapprentissage et des besoins des
lves. Il incombe aux enseignants de dterminer la palette dexpressions idiomatiques, de structures et de
mots de vocabulaire qui est adapte leurs cours.
Dans la mesure du possible, lenseignement des structures linguistiques doit avoir lieu dans le contexte
dautres activits, telles que les activits orales ou la lecture de textes. Toutefois, lorsque cette approche nest
ni possible ni adapte, un enseignement formel et systmatique de ces structures pourra tre envisag. Les
enseignants doivent sefforcer de crer un environnement monolingue typique dans lequel lenseignement
se fait dans la langue cible et lapprentissage se droule dans des contextes bien connus des locuteurs de
cette langue.

Sujets
Le cours comprend cinq sujets: trois issus du tronc commun et deux issus des options.
Pour chacun des cinq sujets du cours, au moins deux aspects doivent tre tudis.
En outre, les lves du NS doivent lire deux uvres littraires.
Un cours peut ainsi tre structur de la manire suivante.
Sujet

Aspects abords

Communications et mdias

Publicit

Partialit des mdias

Questions mondiales

Rchauffement de la plante

Migrations

Relations sociales

Langue et identit

Structures sociales

Sant

Rgime et nutrition

Abus de drogues

Sciences et technologie

thique et sciences

Impact des technologies de


linformation sur la socit

Le tronc commun et les options aux deux niveaux, ainsi que la littrature au NS, doivent tre tudis dans le
contexte de la ou des cultures associes la langue cible. Lordre de prsentation des composantes du tronc
commun et des options dans ce guide nest pas une indication de lordre dans lequel elles doivent tre enseignes.
En outre, les aspects proposs pour le tronc commun et les options nont pas de limite dfinie; ils peuvent
tre troitement lis et abords du point de vue de plusieurs sujets. Les aspects numrs ne sont ni
prescriptifs ni exhaustifs. Par exemple, labus de drogues peut tre tudi sous plusieurs angles comme
les rapports entre un toxicodpendant et ses proches, la faon dont les missions de tlvision vrit

Guide de langue B

19

Programme

traitent de labus de drogues, le financement des initiatives visant sensibiliser la population ce problme,
les effets des drogues sur la sant, le dopage dans le sport et lutilisation de la recherche scientifique pour
lutter contre la toxicodpendance.

Tronc commun
Le tronc commun se compose de trois sujets:

communications et mdias;

questions mondiales;

relations sociales.

Ces trois sujets sont obligatoires au NM et au NS. Les lves doivent tudier au moins deux aspects de
chacun des sujets du tronc commun.

Communications et mdias
La faon dont les individus interagissent, communiquent et rassemblent des donnes pour sinformer et se
divertir.
Aspects pouvant tre traits:

censure;

courrier;

Internet;

partialit des mdias;

presse;

publicit;

radio et tlvision;

sensationnalisme dans les mdias;

tlphone.

Questions mondiales
Questions actuelles et scnarios futurs qui ont un impact au niveau rgional, national et/ou international, en
gardant lesprit quils doivent tre abords du point de vue de la ou des cultures associes la langue cible.
Aspects pouvant tre traits:

alimentation et eau;

drogues;

conomie internationale;

environnement et dveloppement durable;

impact de lhomme sur la nature;

migrations (exode rural ou migrations internationales);

mondialisation;

pauvret et famine;

racisme, discrimination et prjugs;

rchauffement de la plante, changement climatique et catastrophes naturelles;

rserves dnergie.

20

Guide de langue B

Programme

Relations sociales
La faon dont les personnes interagissent et se comportent en tant que membres dune communaut,
individuellement ou en groupe.
Aspects pouvant tre traits:

clbrations, vnements sociaux et religieux;

domination linguistique;

langue et identit culturelle ou identit propre;

minorits;

multilinguisme;

nationalisme, patriotisme et fanatisme;

points de vue et comportements sociaux;

relations (amis, travail, famille);

structures sociales et/ou politiques;

systme ducatif;

tabous par opposition ce qui est socialement acceptable.

Options
Cinq sujets sont proposs dans les options.

Coutumes et traditions

Diversit culturelle

Loisirs

Sant

Sciences et technologie

Les enseignants doivent choisir deux sujets. Au moins deux aspects de chaque sujet choisi doivent tre
tudis.

Coutumes et traditions
Pratiques actuelles et passes, reprsentations, expressions et connaissances qui appartiennent une
communaut parlant la langue cible.
Aspects pouvant tre traits:

alimentation;

arts;

biensance et protocole;

crmonies, vnements sociaux et religieux;

codes vestimentaires, uniformes;

costumes nationaux;

vnements historiques;

mode.

Guide de langue B

21

Programme

Diversit culturelle
Les diffrences ethniques, sexuelles, raciales, idologiques et socioconomiques au sein dune communaut
parlant la langue cible.
Aspects pouvant tre traits:

apprentissage de la culture;

assimilation interculturelle;

communication verbale et non verbale;

concepts de la beaut humaine;

croyances, valeurs et normes;

diversit des langues;

diversit des populations;

influence interlinguistique;

migrations;

patrimoine culinaire;

sous-cultures.

Loisirs
Les diverses activits pratiques par plaisir.
Aspects pouvant tre traits:

divertissements;

expositions et spectacles;

interactions sociales dans le cadre des loisirs;

jeux;

loisirs;

passe-temps;

sports;

voyages.

Sant
Bien-tre physique, mental et social ainsi que les sujets lis aux maladies.
Aspects pouvant tre traits:

abus de drogues;

chirurgie;

concepts de la beaut et de la sant;

pidmies;

exercice physique;

hygine;

maladies, symptmes dune bonne/mauvaise sant;

mdecine traditionnelle et mdecine douce;

22

Guide de langue B

Programme

rgime et nutrition;

sant mentale;

services de sant.

Sciences et technologie
La relation entre les sciences et la technologie, et leur impact sur une communaut parlant la langue cible.
Aspects pouvant tre traits:

divertissements;

nergies renouvelables;

thique et sciences;

thique et technologie;

impact des technologies de linformation sur la socit;

recherche scientifique;

sciences naturelles;

sciences sociales.

Littrature (NS uniquement)


Lire des uvres littraires dans la langue cible peut tre loccasion dun agrable voyage au cur de la ou des
cultures tudies. Ces lectures aideront les lves enrichir leur vocabulaire et utiliser la langue de manire
plus crative. Elles leur permettront dacqurir une aisance en lecture, et favoriseront le dveloppement de
leurs comptences dinterprtation et de dduction ainsi que de leur comprhension interculturelle. Les
lves doivent comprendre les uvres en profondeur (voir le sixime objectif dans la section Objectifs
dvaluation), mais la critique littraire en tant que telle nest pas un objectif du cours de langueBNS.
Les lves doivent lire deux uvres littraires crites lorigine dans la langue cible. Ces uvres peuvent
tre du mme genre ou non. Il nest pas ncessaire quelles soient lies de quelque manire que ce soit
(auteur, thme, priode).
Au moment de choisir les uvres, les enseignants doivent garder lesprit que les lves sont en train
dacqurir une autre langue. Des uvres utilisant une langue trs complexe peuvent ne pas convenir.

Comptences rceptives, productives et interactives


Lacquisition de la langue seffectue par lintermdiaire du dveloppement de capacits et comptences
rceptives, productives et interactives, ce qui peut tre ralis au moyen de diverses activits orales et/ou crites.
Ces comptences ont t dfinies par le Conseil de lEurope (2001) comme suit:
Les activits de rception supposent le silence et lattention au support. Elles
tiennent galement une grande place dans bien des formes dapprentissage
(comprendre le contenu dun cours, consulter des manuels, des ouvrages de
rfrence et des documents).
Les activits de production ont une fonction importante dans nombre de
secteurs acadmiques et professionnels (prsentations et exposs oraux,
tudes et rapports crits) et dans lvaluation sociale laquelle elles donnent
particulirement lieu (jugements ports sur les prestations crites ou sur la
fluidit, laisance des prises de parole et de lexposition orale).
Guide de langue B

23

Programme

Dans linteraction, au moins deux acteurs participent un change oral et/ou


crit et alternent les moments de production et de rception qui peuvent mme
se chevaucher dans les changes oraux. Non seulement deux interlocuteurs
sont en mesure de se parler mais ils peuvent simultanment scouter.
Mme lorsque les tours de parole sont strictement respects, lauditeur est
gnralement en train danticiper sur la suite du message et de prparer une
rponse. Ainsi, apprendre interagir suppose plus que dapprendre recevoir
et produire des noncs. On accorde gnralement une grande importance
linteraction dans lusage et lapprentissage de la langue tant donn le rle
central quelle joue dans la communication.

Principes dlaboration du cours


Lapprentissage dune langue au sein dun programme de lIB ne doit pas consister apprendre simplement
des rgles grammaticales ou linguistiques. Lenseignant doit considrer llve comme un individu qui
interagit avec un environnement social. En tudiant une langue, llve dcouvre galement la culture qui
lui est associe. Ainsi, le cours de langueB doit accorder autant dattention aux composantes socioculturelles
de la langue qu lenseignement des comptences de communication et des composantes linguistiques.

Dimension interculturelle
Le plurilinguisme et la comprhension interculturelle sont des objectifs primordiaux dans lenseignement et
lapprentissage dune langue. Ces lments contribuent au dveloppement de comportements positifs et
du respect entre les peuples et les cultures, et font partie intgrante de la philosophie de lIB.
Lorsquil enseigne certains aspects dune culture de manire explicite, lenseignant doit tre conscient que
certains sujets et strotypes peuvent donner une ide fausse de la ou des cultures associes la langue
cible. Il est prfrable didentifier les modles culturels plutt que les strotypes en gardant toujours
lesprit que ces modles ne sont ni permanents ni immuables. Des activits en classe consistant briser
les strotypes culturels peuvent tre un moyen efficace de faire disparatre les concepts simplistes et
tendancieux, qui ont souvent t assimils sans tre analyss.

Comment sommes-nous exposs la culture?


Par lintermdiaire des symboles

Par lintermdiaire des croyances et des superstitions

Par lintermdiaire des faons dont la ralit est classe et ordonne

Par lintermdiaire des comportements

Par lintermdiaire des suppositions lies aux croyances et aux comportements

Les croyances, suppositions et symboles communs une communaut culturelle sont compris par ses
membres et sont transmis de faon implicite. Ils peuvent se retrouver dans une autre communaut culturelle,
mais il est trs probable quils auront alors une signification diffrente. Lignorance de ces diffrences peut
mener des interprtations errones de la culture. Par exemple, si le blanc est la couleur du deuil dans
certaines cultures, dautres couleurs comme le noir sont utilises dans dautres cultures.

Comment briser les strotypes?


Il convient dviter lethnocentrisme lors de ltude de la ou des cultures associes la langue cible car il
peut conduire llve avoir des sentiments ngatifs lgard de cette ou ces cultures.
Au cours des activits en classe consistant analyser la ou les cultures de llve et celle(s) associe(s) la
langue cible, llve pourra dvelopper une ouverture interculturelle qui favorisera une prise de conscience des
points communs et des diffrences entre ces cultures. Cette prise de conscience doit encourager la tolrance,
la comprhension et le respect, qui vont dans le sens du profil de lapprenant de lIB. Dans le mme temps, ce
processus doit aider les lves dvelopper une perception plus fine de leur propre identit culturelle.
24

Guide de langue B

Programme

Varit
Les enseignants doivent sassurer que leurs lves:

se voient prsenter une gamme complte de types de textes adapts leur niveau;

pratiquent la langue au moyen dactivits en classe varies et de diverses tches individuelles;

bnficient dune rpartition gale du temps pour les tches et activits portant sur les sujets des
options et du tronc commun;

travaillent sur des activits diverses qui leur permettent dutiliser et de dvelopper toutes les
comptences rceptives, productives et interactives.

Intgration
Les enseignants doivent sassurer que leurs lves:

passent facilement dune comptence linguistique lautre (par exemple, de la lecture des actualits
une discussion);

envisagent et explorent des liens avec dautres domaines de la connaissance (y compris les autres
matires du Programme du diplme de lIB);

disposent dun large ventail de moyens leur permettant de montrer ce quils ont appris;

participent au choix des documents tudier;

apprennent la langue en contexte;

utilisent des documents authentiques.

Des exemples de faons dintgrer divers aspects de lacquisition de la langue dans lenseignement sont
fournis ci-aprs.

Activits en classe
La plupart des activits en classe doivent intgrer plusieurs aspects du programme. Voici quelques exemples:

les lves travaillent en petits groupes et cherchent ensemble les rponses plusieurs questions
portant sur un texte quils ont lu (ou cout), puis prsentent leurs rponses la classe;

les lves travaillent sur un projet qui requiert:

de lire et dcouter afin de recueillir des informations,

de crer un questionnaire,

dinterviewer des locuteurs de la langue cible,

de prsenter leurs conclusions la classe,

dcrire des documents, des guides ou des lettres en rponse linformation.

Activits priscolaires
Dans la mesure du possible, les lves doivent tre encourags pratiquer la langue avec des locuteurs de la langue
cible. Pour ce faire, ils peuvent entre autres utiliser la correspondance, le courrier lectronique et les clubs de langues.
Lutilisation dInternet favorise le dveloppement personnel des lves mais elle peut galement les aider
dvelopper leurs comptences rceptives et leur connaissance de la ou des cultures associes la langue
cible. Ils peuvent tre incits rechercher des informations, comparer divers sites qui traitent dun mme
sujet, rsumer les rsultats, les prsenter la classe et rdiger une rponse lectronique.
Guide de langue B

25

Programme

La technologie en cours de langue


Les technologies de linformation (TI) permettent aux enseignants et leurs lves davoir accs du
matriel authentique et rcent, et facilite linteraction entre les communauts scolaires et les autres rseaux
parlant la langue cible. La langue tudie est ainsi utilise lintrieur et lextrieur de la classe, et elle
occupe une place centrale dans lapprentissage de llve. Les TI peuvent tre utilises pour faciliter la
conception de cours de langue personnaliss, qui sont adapts aux styles dapprentissage des lves.

26

Guide de langue B

valuation

Lvaluation dans le Programme du diplme

Gnralits
Lvaluation fait partie intgrante de lenseignement et de lapprentissage. Dans le Programme du diplme,
elle a avant tout pour but de soutenir les objectifs pdagogiques fixs et de favoriser chez les lves un bon
apprentissage. Lvaluation externe et lvaluation interne sont toutes deux utilises dans le Programme
du diplme. Les examinateurs de lIB notent ainsi les travaux produits pour lvaluation externe, tandis que
ceux produits pour lvaluation interne sont nots par les enseignants avant de faire lobjet dune rvision de
notation externe par lIB.
Deux types dvaluation sont identifis par lIB.

Lvaluation formative oriente lenseignement et lapprentissage. Elle fournit aux lves et aux
enseignants des commentaires utiles et prcis, dune part, sur le type dapprentissage prenant place
et, dautre part, sur la nature des points forts et des points faibles des lves, afin de dvelopper la
comprhension et les comptences de ces derniers. Lvaluation formative peut galement contribuer
amliorer la qualit de lenseignement car elle peut fournir des informations permettant de mesurer
les progrs raliss vers latteinte des objectifs du cours.

Lvaluation sommative donne une vue densemble des connaissances acquises avant le cours et
permet dvaluer les accomplissements des lves.

Dans le Programme du diplme, lvaluation est essentiellement de nature sommative et est utilise
afin de mesurer laccomplissement des lves la fin ou vers la fin du cours. Toutefois, de nombreux
outils dvaluation du cours peuvent galement tre utiliss de manire formative pendant la priode
denseignement et dapprentissage; cette pratique est mme vivement recommande. Un plan dvaluation
complet doit faire partie intgrante de lapprentissage, de lenseignement et de lorganisation du cours. De
plus amples renseignements sont fournis dans le document de lIB intitul Normes de mise en uvre des
programmes et applications concrtes.
Le mode dvaluation utilis par lIB est critri et non pas normatif. Ce mode dvaluation juge donc le
travail des lves par rapport des critres dvaluation dfinis et non par rapport au travail des autres
lves. Louvrage Principes et pratiques dvaluation au Programme du diplme contient de plus amples
renseignements sur lvaluation dans le cadre du Programme du diplme.
Afin daider les enseignants dans la planification, lenseignement et lvaluation des matires du Programme
du diplme, des ressources varies sont mises leur disposition sur le CPEL ou en vente sur le site du
magasin de lIB (http://store.ibo.org). Du matriel de soutien pdagogique, des rapports pdagogiques, des
instructions concernant lvaluation interne, des descripteurs de notes finales et des ressources fournies par
dautres enseignants se trouvent galement sur le CPEL. Par ailleurs, des spcimens dpreuves dexamen,
des preuves de sessions prcdentes ainsi que des barmes de notation sont en vente sur le site du
magasin de lIB.

Guide de langue B

27

valuation

Mthodes dvaluation
LIB utilise diffrentes mthodes pour valuer les travaux des lves.

Critres dvaluation
Les critres dvaluation sont utiliss lorsque la tche dvaluation est dite ouverte. Chaque critre se
concentre sur une comptence particulire que les lves sont censs dmontrer. Ainsi, si un objectif
dvaluation dcrit ce que les lves doivent tre capables de faire, les critres dvaluation dcrivent de
quelle manire et quel niveau ils doivent le faire. Lutilisation des critres permet dvaluer des rponses
diffrentes et encourage leur varit. Chaque critre dvaluation est compos dun ensemble de
descripteurs de niveaux classs par ordre hirarchique. Chaque descripteur de niveaux quivaut un ou
plusieurs points. Chaque critre est utilis indpendamment en suivant un modle qui consiste trouver le
descripteur qui rsume le mieux le niveau atteint (approche dite de meilleur ajustement). Le total des points
attribuables peut diffrer dun critre lautre selon leur importance. Les points ainsi attribus pour chaque
critre sont ensuite additionns pour arriver la note totale du travail valu.

Bandes de notation
Les bandes de notation expliquent en dtail les niveaux daccomplissement attendus par rapport auxquels
les travaux sont valus. Ce sont des descripteurs de niveaux qui, ensemble, forment un critre global.
chaque descripteur de niveaux correspond une gamme de notes, ce qui permet de diffrencier les
accomplissements des lves. Lapproche dite de meilleur ajustement est utilise afin de dterminer quelle
note en particulier doit tre choisie parmi la gamme de notes proposes pour chaque descripteur de
niveaux.

Barmes de notation
Cette expression gnrique fait rfrence aux barmes de notation analytiques qui sont labors pour
des preuves dexamen spcifiques. Les barmes de notation analytiques sont conus pour les questions
dexamen pour lesquelles un certain type de rponse et/ou une rponse spcifique sont attendus des
lves. Ces barmes donnent aux examinateurs des instructions dtailles sur la manire de dcomposer le
total des points correspondant chaque question pour noter diffrentes parties de la rponse. Les barmes
de notation peuvent comprendre des indications du contenu attendu dans les rponses aux questions
ou peuvent tre constitus de pistes de notation donnant des conseils quant lutilisation des critres
dvaluation.

28

Guide de langue B

valuation

Rsum de lvaluation NM

Premiers examens en 2015

Composantes dvaluation

valuation externe

Pondration

70%

preuve 1 (1heure30minutes): comptences rceptives


Exercices de lecture interactive portant sur quatre textes crits qui se rapportent au
tronc commun.

25%

preuve 2 (1heure30minutes): comptences productives lcrit


Un exercice de rdaction (250 400 mots) en rponse un sujet choisi parmi les cinq
proposs et bas sur les options.

25%

Travail crit: comptences rceptives et comptences productives lcrit


Lecture intertextuelle suivie dun exercice de rdaction (300 400 mots) accompagn
dun prambule (150 200 mots). Le travail crit porte sur le tronc commun.

20%

valuation interne
Cette composante est value en interne par lenseignant et fait lobjet dune rvision
de notation externe par lIB.

30%

Examen oral individuel (8 10 minutes)


Lexamen oral individuel porte sur les options. Llve dispose de 15minutes de
prparation puis de 10minutes (maximum) pour sa prsentation et la discussion avec
lenseignant.
Activit orale interactive
Trois activits en classe portant sur le tronc commun et values par lenseignant.

Guide de langue B

20%

10%

29

valuation

Rsum de lvaluation NS

Premiers examens en 2015

Composantes dvaluation

Pondration

valuation externe

70%

preuve 1 (1heure30minutes): comptences rceptives


25%

Exercices de lecture interactive portant sur quarte textes crits qui se rapportent au
tronc commun.
preuve 2 (1heure30minutes): comptences productives lcrit
Deux exercices de rdaction obligatoires
Section A: une tche (250 400 mots) choisie parmi les cinq proposes et portant sur
les options.

25%

Section B: une raction personnelle (150 250 mots) un texte crit portant sur le tronc
commun.
Travail crit: comptences rceptives et comptences productives lcrit
Rdaction crative (500 600 mots) accompagne dun prambule (150 250 mots). Le
travail crit est bas sur lune des deux uvres littraires lues, ou sur les deux.

20%

valuation interne
Cette composante est value en interne par lenseignant et fait lobjet dune rvision
de notation externe par lIB.

30%

Examen oral individuel (8 10 minutes)


Lexamen oral individuel porte sur les options. Llve dispose de 15 minutes de
prparation puis de 10 minutes (maximum) pour sa prsentation et la discussion avec
lenseignant.
Activit orale interactive
Trois activits en classe portant sur le tronc commun et values par lenseignant.

30

20%

10%

Guide de langue B

valuation

valuation externe

Deux mthodes diffrentes sont utilises pour valuer les lves:


des barmes de notation dtaills spcifiques chaque preuve dexamen;

des critres dvaluation.

Les critres dvaluation sont publis dans ce guide. Ces critres se rapportent aux objectifs dvaluation du
cours de langueB et aux objectifs globaux du groupe2.
Lvaluation de lpreuve 1 est ralise laide de barmes de notation.
Lvaluation de lpreuve 2 est ralise laide de critres dvaluation.
Lvaluation du travail crit est ralise laide de critres dvaluation.

preuves dexamen
Deux preuves dexamen sont labores et values en externe: lpreuve1 et lpreuve2. Elles sont conues
pour permettre aux lves de dmontrer leurs comptences par rapport aux objectifs dvaluation du cours
de langueB. Lpreuve1 value leurs comptences rceptives et lpreuve2 value leurs comptences
productives.

Utilisation de dictionnaires et de documents


derfrence
Pour les preuves1 et 2, lutilisation de dictionnaires et de documents de rfrence nest pas autorise
pendant les examens. Les lves sont cependant autoriss utiliser des dictionnaires et des documents de
rfrence pour le travail crit.

Nombre de mots
preuve2 NM: les lves doivent crire un minimum de 250mots.
preuve 2 NS, section A: les lves doivent crire un minimum de 250mots.
preuve 2 NS, section B: les lves doivent crire un minimum de 150mots.
Les lves qui natteignent pas le nombre minimum de mots se verront enlever 1point la note obtenue
pour le critreA (Langue). Pour les langues qui nutilisent pas lalphabet romain, veuillez vous reporter la
section Informations spcifiques aux langues dans les annexes.
Travail crit NM: les lves doivent rdiger un prambule de 150 200 mots maximum ainsi quune tche
comportant entre 300 et 400 mots (bibliographie non comprise). Il est peu probable que les travaux dont

Guide de langue B

31

valuation

la longueur est largement infrieure au nombre minimum de mots satisfassent aux exigences tablies pour
la tche. Ils se verront donc vraisemblablement attribuer des notes peu leves. Si le nombre maximum de
mots est dpass, lvaluation portera sur le prambule et les 400 premiers mots de la tche.
Travail crit NS: les lves doivent rdiger un prambule de 150 250 mots maximum ainsi quune tche
comportant entre 500 et 600 mots. Il est peu probable que les travaux dont la longueur est largement
infrieure au nombre minimum de mots satisfassent aux exigences tablies pour la tche. Ils se verront
donc vraisemblablement attribuer des notes peu leves. Si le nombre maximum de mots est dpass,
lvaluation portera sur le prambule et les 600 premiers mots de la tche.
Une fois combines, les trois composantes values en externe (lpreuve1, lpreuve2 et le travail crit)
reprsentent 70% de lvaluation totale.
Remarque: toutes les rponses doivent tre formules dans la langue cible.

Direction des travaux et authenticit


Le travail crit remis pour lvaluation externe doit tre le travail personnel de llve.
Cela ne signifie pas pour autant que les lves dcideront dun titre ou dun thme puis seront livrs euxmmes sans soutien de leur enseignant. Ce dernier doit jouer un rle important tant durant la planification
de la tche que durant son excution par llve. Il lui incombe de sassurer que les lves connaissent:

les exigences concernant le type de travail qui sera valu ;

les critres dvaluation. Les lves doivent comprendre que le travail quils soumettront lvaluation
doit bien tenir compte de ces critres.

Les enseignants sont chargs de sassurer que tous leurs lves comprennent la signification et limportance
fondamentales des concepts lis lintgrit en milieu scolaire, et plus particulirement des concepts
dauthenticit et de proprit intellectuelle. Ils doivent vrifier que tous les travaux que les lves remettent
pour lvaluation ont t prpars conformment aux exigences et doivent expliquer clairement aux lves
que ces travaux doivent tre entirement les leurs.
Aprs avoir communiqu avec llve afin de le guider dans le choix dun sujet appropri, lenseignant peut
donner des conseils verbaux sur le premier brouillon de la tche. Ces conseils ont pour but daider llve
trouver des faons damliorer son travail, mais le premier brouillon ne doit pas tre annot, modifi ou
corrig par lenseignant. Aprs avoir fait des remarques dordre gnral sur le premier brouillon, lenseignant
ne doit plus aider llve.
Les enseignants doivent authentifier tout travail envoy lIB pour rvision de notation ou valuation. Ils
ne doivent pas envoyer de travaux qui, leur connaissance, constituent des cas de fraude prsume ou
confirme. Chaque lve doit confirmer que son travail est authentique et quil sagit de la version finale. Une
fois quun lve a officiellement remis la version finale de son travail lenseignant (ou au coordonnateur du
Programme du diplme) pour valuation, il ne peut plus retirer son travail.
Lauthenticit du travail peut tre vrifie en discutant avec llve de son contenu et en examinant en dtail
un ou plusieurs des lments suivants:

le projet initial de llve ;

le premier brouillon du travail crit ;

les rfrences utilises (les sources pour le NM et la ou les uvres littraires pour le NS) ;

le style dcriture, en comparaison avec dautres travaux de llve.

32

Guide de langue B

valuation

Lexigence selon laquelle lenseignant charg de la supervision et llve doivent certifier lauthenticit du
travail sapplique aux travaux de tous les lves. Si llve ou lenseignant charg de la supervision ne peut
en certifier lauthenticit, aucune note ne sera dcerne llve pour cette composante et aucune note
finale ne sera attribue. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez vous reporter la publication
Intgrit en milieu scolaire ainsi quaux articles pertinents du Rglement gnral du Programme du diplme.

Description dtaille de lvaluation externe NM


preuve1: comptences rceptives
Dure: 1 heure 30 minutes
Pondration: 25%
Lpreuve1 porte sur les sujets du tronc commun: communications et mdias, questions mondiales,
relations sociales.
Lpreuve1 est labore et value en externe. Elle vise valuer, laide dun certain nombre de questions,
la capacit de llve lire une gamme de textes. Le livret de textes comprend quatre textes, et le livret
dans lequel figurent les questions et rponses contient les questions sur ces textes. Lvaluation porte sur la
comprhension que llve a des textes, et non sur sa connaissance du sujet.
Tous les textes et questions sont rdigs dans la langue cible et il doit en tre de mme pour toutes les
rponses.
La liste ci-dessous nest pas exhaustive, mais elle fournit des exemples de types de textes quil est conseill
que les lves connaissent. Ces textes peuvent tre prsents sous forme lectronique.

Article, chronique

Blog

Brochure, dpliant, prospectus, tract, annonce publicitaire

Correspondance crite

Critique

Dissertation

Information de presse

Instructions, directives

Interview

Rapport

Exercices de lecture interactive


Les questions permettent dvaluer diverses comptences rceptives, telles que la comprhension du sens
gnral, la recherche de dtails particuliers dans les textes et la comprhension des caractristiques structurelles.
Dans lpreuve1, les questions peuvent requrir des lves quils:

compltent des textes trous en sappuyant sur leur comprhension du texte;

identifient les rfrences prcises des expressions ou structures cls (par exemple, la ligne x, qui
le pronom ils fait-il rfrence?);

identifient des ides apparentes situes dans diffrentes parties dun texte;

identifient des points spcifiques du contenu dun texte;

Guide de langue B

33

valuation

identifient les affirmations qui sont exactes en se rfrant au texte;

dterminent si une explication ou dfinition est vraie ou fausse et quils justifient leur rponse en se
rfrant au texte;

identifient qui dit quoi dans un texte ou un groupe de textes courts;

associent des paragraphes dun texte avec les phrases qui les rsument;

associent des mots ou expressions dun texte avec leurs dfinitions;

rpondent des questions choix multiple;

rpondent des questions rponse brve.

preuve2: comptences productives lcrit


Dure: 1 heure 30 minutes
Pondration: 25%
Lpreuve2 porte sur les sujets des options: diversit culturelle, coutumes et traditions, sant, loisirs, et
sciences et technologie.
Lpreuve2 est labore et value en externe. Elle contient 5 exercices requrant la rdaction de diffrents
types de textes. Chaque exercice de rdaction porte sur une option diffrente et llve ne doit choisir quun
seul exercice. Llve doit rdiger entre 250 et 400mots.
Cette composante vise valuer la capacit de llve communiquer lcrit dans divers buts. Elle requiert
de llve quil dmontre ses comptences productives. La connaissance factuelle des options ne sera pas
value, mais elle peut et devrait tre utilise pour tayer le message communiqu par llve.
Chaque exercice requiert de llve quil utilise un type de texte spcifique, tel quune lettre officielle ou
un rapport. Llve doit donc identifier le ou les objectifs de lexercice afin demployer le registre et le style
adapts au type de texte.
Les lves doivent:

utiliser la langue de manire correcte et approprie;

dvelopper et organiser des ides pertinentes;

rpondre en utilisant correctement les caractristiques du type de texte demand.

La liste ci-dessous indique les types de textes qui doivent tre produits par les lves dans le cadre de
lpreuve2.

Article

Blog/Passage dun journal intime

Brochure, dpliant, prospectus, tract, annonce publicitaire

Correspondance crite

Critique

Dissertation

Information de presse

Instructions, directives

Interview

Introduction un dbat, un discours, un expos ou une prsentation

Rapport officiel

34

Guide de langue B

valuation

Travail crit: comptences rceptives et comptences


productiveslcrit
Pondration: 20%
Cette composante consiste en une lecture intertextuelle suivie dun exercice de rdaction (300 400 mots)
accompagn dun prambule (150 200 mots). Le travail crit porte sur le tronc commun. Il doit tre ralis
pendant la dernire anne du cours et est valu en externe. Aucune dure nest impose et il doit tre
produit indpendamment par llve sous la direction de lenseignant (voir Rle de lenseignant ci-aprs).

Objectifs spcifiques
Le travail crit a pour but de permettre llve:

dapprofondir sa comprhension dun ou plusieurs sujets au programme ;

de dvelopper ses comptences intertextuelles rceptives et productives ;

de choisir, dutiliser et de citer des sources convenant la tche choisie ;

de produire un texte conforme au type de texte choisi ;

de structurer son texte de manire rflchie et cohrente ;

dtendre ses comptences linguistiques ;

de faire preuve dune comprhension interculturelle par le biais dune rflexion sur son travail.

Le terme lecture intertextuelle fait rfrence la capacit de parcourir diffrents textes (lun deux
pouvant tre un texte audio ou audiovisuel), qui peuvent tre lis par un thme commun, afin dtablir des
rapprochements.

Exigences
Le travail comporte deux parties: le prambule et la tche.
Le prambule: llve doit rdiger un prambule de 150 200 mots prsentant son travail. Ce prambule
doit comprendre :

le sujet examin ;

une brve description de chacune des sources ;

le ou les objectifs de llve ;

une explication de la faon dont llve compte atteindre son ou ses objectifs (choix du type de texte,
destinataire, registre, style, etc.).

La tche: llve doit rdiger un texte qui peut tre choisi parmi la liste de types de textes proposs pour
lpreuve 2 dans ce guide aprs avoir pris conseil auprs de son enseignant. La tche doit permettre la
rdaction dun texte de 400 mots maximum. Le contenu de la tche doit tre li un ou plusieurs sujets
du tronc commun et doit reposer sur des informations issues des trois (minimum) ou quatre (maximum)
sources choisies par llve aprs consultation de lenseignant (par exemple, article, blog, matriel audio/
visuel et interview).
Les lves doivent :

traiter le sujet prsent dans le prambule ;

organiser les informations issues des sources dune manire approprie la tche ;

utiliser un langage adapt au type de texte et lobjectif de communication.

Guide de langue B

35

valuation

Lexemple suivant est donn pour le franais B.


Sujet du tronc
commun

Sujet des
sources

Communications La
et mdias
prsence
de la
langue
franaise
dans les
communications et
les mdias
dun pays
bilingue

Sources

Sujet du
travail

Type de
texte

Titre du
travail

Prambule

1. Un article
sur la diffusion des
programmes
des chanes
de tlvision
publiques
canadiennes
dans les deux
langues officielles

Garantir
lgalit des
langues franaise et anglaise en termes
dimportance
et daccs
dans les communications et
les mdias au
Canada

Interview
avec une
femme politique sur son
approche
pour amliorer la visibilit
de la langue
franaise
dans les communications
et les mdias
au Canada

Pourquoi la
francophonie
est-elle si
importante
au Canada?

Sujet
examin : le
bilinguisme
au Canada

2. Un essai sur
la diversit
de la langue
franaise
parle au
Canada et
contenant
des informations sur la
population
francophone
3. La
dclaration
dun homme
politique
qubcois
sur la
ncessit de
diffuser des
informations
aussi bien en
franais quen
anglais

Brve
description
des sources
utilises
Objectif :
amliorer
la visibilit
du franais
dans les
communications et les
mdias au
Canada
Explication
de la faon
dont les
sources ont
t utilises,
par exemple choix
du type de
texte et du
registre, et
justification

4. Une interview avec


un jeune qui
frquente
un tablissement scolaire
bilingue au
Canada

Directives officielles

Le travail doit tre rdig en dernire anne du programme. Aucune dure nest impose.

Le sujet du travail crit doit tre choisi par llve en accord avec lenseignant et reposer sur trois
(minimum) quatre (maximum) sources slectionnes par llve.

La tche et le prambule doivent tre rdigs dans la langue cible et au traitement de texte.

Le travail crit doit tre le fruit du travail personnel de llve (voir Rle de lenseignant ci-aprs).

Les sources doivent tre en rapport avec la ou les cultures associes la langue cible, avoir t rdiges
lorigine dans la langue cible, et tre rfrences par llve.

36

Guide de langue B

valuation

Llve peut inclure des illustrations pour appuyer son travail, si ncessaire. Cependant, lvaluation ne
portera pas sur la qualit artistique. Ces images doivent toujours tre insres dans la tche au format
lectronique, et non reproduites sparment puis jointes au format papier. Les tches crites remises
pour lvaluation doivent tre rdiges au traitement de texte et les fichiers lectroniques ne doivent
pas dpasser 2 Mo, images comprises.

Rle de lenseignant
Le travail doit tre dfini avec laide de lenseignant afin de garantir quil sagit dun choix original qui satisfait
aux exigences et que llve en est bien lauteur.
Lenseignant doit jouer le rle dun conseiller qui guide llve tout au long du processus. Llve est
responsable de la totalit du processus, mais lenseignant doit le conseiller pour le choix du sujet, des
sources et du type de texte.
Le rle de lenseignant nest pas de corriger le travail crit, mais il peut fournir des conseils verbaux sur le
premier brouillon de la tche. Ces conseils ont pour but daider llve trouver des faons damliorer son
travail, mais le premier brouillon ne doit pas tre annot ou modifi par lenseignant. Aprs avoir fait des
remarques dordre gnral sur le premier brouillon, lenseignant ne doit plus aider llve.
Les enseignants doivent familiariser leurs lves avec les critres dvaluation.

Critres dvaluation externe NM


Vue densemble
preuve1
Lpreuve1 est value laide de barmes de notation. Elle reprsente 25% de lvaluation totale.

preuve2
Lpreuve2 est value laide de critres dvaluation. Elle reprsente 25% de lvaluation totale.
Il y a trois critres dvaluation pour lpreuve2.
Critre A

Langue

10 points

Critre B

Message

10 points

Critre C

Prsentation

5 points

Total

25 points

Travail crit
Le travail crit est valu laide de critres dvaluation. Il reprsente 20% de lvaluation totale.
Il y a trois critres dvaluation pour le travail crit.
Critre A

Prambule et tche

10 points

Critre B

Structure et dveloppement

6 points

Critre C

Langue

8 points

Total

Guide de langue B

24 points

37

valuation

preuve2: comptences productives lcrit (NM)


Critre A: langue

Dans quelle mesure llve utilise-t-il la langue avec correction et efficacit?

Un lve qui ne rdige pas le nombre minimum de mots se verra enlever 1point la note obtenue
pour ce critre.
Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
La matrise de la langue est gnralement insuffisante.

12

Un vocabulaire trs limit est employ avec de nombreuses erreurs de base.


Les structures de phrases simples sont rarement claires.
La matrise de la langue est limite et ne permet gnralement pas une
expression efficace.

34

Un vocabulaire limit est employ avec de nombreuses erreurs de base.


Les structures de phrases simples sont parfois claires.
La matrise de la langue est gnralement satisfaisante malgr de
nombreuses improprits.

56

Un vocabulaire assez limit est employ avec de nombreuses erreurs.


Les structures de phrases simples sont gnralement claires.
La matrise de la langue permet une expression efficace malgr quelques
improprits.

78

Un vocabulaire vari est employ correctement avec quelques erreurs.


Les structures de phrases simples sont claires.
La matrise de la langue est bonne et permet une expression efficace.

910

Un vocabulaire tendu est employ correctement avec peu derreurs importantes.


Quelques structures de phrases complexes sont employes de faon claire et
efficace.

Critre B: message

Dans quelle mesure llve est-il capable de dvelopper et dorganiser clairement des ides
pertinentes?
Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Le message nest pas transmis.

12

Les ides ne sont pas pertinentes et/ou elles sont rptitives.


Les ides sont dveloppes de faon peu claire; elles sont trs rarement tayes
dinformations complmentaires et/ou celles-ci sont totalement inappropries.

38

Guide de langue B

valuation

Points

Descripteurs de niveaux
Le message est peine transmis.

34

Les ides sont parfois peu pertinentes et/ou rptitives.


Les ides sont dveloppes de faon confuse; elles sont rarement tayes
dinformations complmentaires et/ou celles-ci sont inappropries.
Le message est partiellement transmis.

56

Les ides sont gnralement pertinentes.


Les ides sont parfois dveloppes de faon claire; elles sont parfois tayes
dinformations complmentaires appropries.
Le message est assez bien transmis.

78

Les ides sont gnralement pertinentes.


Les ides sont dveloppes de faon cohrente; elles sont tayes dinformations
complmentaires gnralement appropries.
Le message est bien transmis.

910

Les ides sont pertinentes.


Les ides sont dveloppes de faon cohrente et efficace; elles sont tayes
dinformations complmentaires appropries.

Critre C: prsentation

Dans quelle mesure llve produit-il bien le type de texte demand?

Dans quelle mesure les conventions relatives aux types de texte choisis sont-elles respectes?
Points
0
1

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Le type de texte nest pas reconnaissable.
Les conventions relatives au type de texte choisi ne sont pas utilises.
Le type de texte est peine reconnaissable ou nest pas appropri.
Les conventions relatives au type de texte choisi sont trs peu utilises.
Le type de texte est parfois reconnaissable et appropri.
Les conventions relatives au type de texte choisi sont peu utilises.
Le type de texte est gnralement reconnaissable et appropri.
Les conventions relatives au type de texte choisi sont videntes.
Le type de texte est clairement reconnaissable et appropri.

Guide de langue B

Les conventions relatives au type de texte choisi sont videntes et employes


efficacement.

39

valuation

Travail crit: comptences rceptives et comptences productives


lcrit (NM)
Critre A: prambule et tche

Dans quelle mesure llve utilise-t-il correctement le prambule et la tche pour accomplir le travail
crit ?

Dans quelle mesure llve est-il capable de prsenter clairement la tche dans le prambule ?

Dans quelle mesure la tche traite-t-elle bien le sujet ainsi que le ou les objectifs prsents dans
le prambule ?

Dans quelle mesure le type de texte choisi est-il appropri la tche ?

Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Llve utilise le prambule et la tche de faon limite, et il peut avoir
partiellement accompli le travail.
Llve fait peu rfrence aux sources dans le prambule.

12

Llve na gure expliqu son ou ses objectifs.


Le sujet nest gure en rapport avec les sources choisies et il nest pas trait dans la
tche.
Le type de texte choisi ne convient pas au destinataire et lobjectif / aux objectifs
prsents dans le prambule.
Llve utilise dans une certaine mesure le prambule et la tche pour
accomplir le travail.
Llve fait quelques rfrences certaines sources dans le prambule.

34

Llve a expliqu son ou ses objectifs, mais il na pas indiqu comment il compte
les atteindre.
Le sujet prsent dans le prambule est partiellement en rapport avec les sources
choisies ou il nest pas trait dans lensemble de la tche.
Le type de texte choisi ne convient pas totalement au destinataire et lobjectif /
aux objectifs prsents dans le prambule, et il nest pas utilis systmatiquement
dans lensemble de la tche.
Llve utilise adquatement le prambule et la tche pour accomplir le
travail.
Llve fait rfrence toutes les sources dans le prambule, mais il ne les dcrit
pas ncessairement.

56

Llve a expliqu son ou ses objectifs et comment il compte les atteindre.


Le sujet prsent dans le prambule est gnralement en rapport avec les sources
choisies et il est trait dans lensemble de la tche.
Le type de texte choisi ne convient pas totalement au destinataire et lobjectif
/ aux objectifs prsents dans le prambule, mais il est utilis systmatiquement
dans lensemble de la tche.

40

Guide de langue B

valuation

Points

Descripteurs de niveaux
Llve utilise bien le prambule et la tche pour accomplir le travail.
Llve dcrit toutes les sources dans le prambule.
Llve a clairement expliqu son ou ses objectifs et comment il compte les
atteindre.

78

Le sujet prsent dans le prambule est en rapport avec les sources choisies et il
est trait dans lensemble de la tche.
Le type de texte choisi convient au destinataire et lobjectif / aux objectifs
prsents dans le prambule, et il est utilis systmatiquement dans lensemble de
la tche.
Llve utilise efficacement le prambule et la tche pour accomplir le travail.
Llve dcrit en dtail toutes les sources dans le prambule.

910

Llve a clairement expliqu son ou ses objectifs et comment il compte les


atteindre.
Le sujet prsent dans le prambule est bien dlimit, en rapport avec les sources
choisies et trait systmatiquement dans lensemble de la tche.
Le type de texte choisi convient au destinataire et lobjectif / aux objectifs prsents
dans le prambule, et il est utilis systmatiquement dans lensemble de la tche.

Critre B: structure et dveloppement


Dans quelle mesure les ides sont-elles structures et dveloppes efficacement?

Remarque : le critre B nest utilis que pour valuer la tche.


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.

12

Les ides sont pour la plupart structures et dveloppes de manire inefficace.

34

Les ides sont pour la plupart structures et dveloppes efficacement.

56

Les ides sont structures et dveloppes efficacement.

Critre C: langue

Dans quelle mesure llve utilise-t-il la langue de manire approprie et efficace dans le cadre de la tche?

Remarque : le critre C nest utilis que pour valuer la tche.


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
La langue utilise est trs souvent limite.

12

Le vocabulaire est limit ou gnralement inappropri la tche.


Les structures de phrases simples sont rarement employes de faon claire.
Llve nutilise pas de procds rhtoriques ou les utilise de faon inapproprie.

Guide de langue B

41

valuation

Points

Descripteurs de niveaux
La langue utilise est gnralement adquate.
Le vocabulaire est vari, mais il est parfois inappropri la tche.

34

Les structures de phrases simples sont employes de faon claire, mais aucune
tentative nest faite pour utiliser des structures complexes.
Llve utilise peu de procds rhtoriques appropris.
La langue est utilise de manire approprie et gnralement efficace.
Le vocabulaire est vari et trs souvent appropri la tche.

56

Les structures de phrases simples sont employes de faon claire, mais il y a des
erreurs dans les structures complexes.
Llve utilise des procds rhtoriques de faon approprie.
La langue est utilise de manire approprie et efficace.

78

Le vocabulaire est trs vari et toujours appropri la tche.


Les structures de phrases complexes sont employes de faon claire et efficace.
Llve utilise efficacement des procds rhtoriques varis.

Description dtaille de lvaluation externe NS


preuve 1: comptences rceptives
Dure: 1 heure 30 minutes
Pondration: 25%
Lpreuve 1 porte sur les sujets du tronc commun: communications et mdias, questions mondiales, et
relations sociales.
Lpreuve 1 est labore et value en externe. Elle vise valuer, laide dun certain nombre de questions,
la capacit de llve lire une gamme de textes. Le livret de textes comprend cinq textes, et le livret dans
lequel figurent les questions et rponses contient les questions sur ces textes. Lvaluation porte sur la
comprhension que llve a des textes et sur son interprtation de ces derniers, et non sur sa connaissance
du sujet.
Une connaissance du vocabulaire relatif au sujet est attendue de llve. Mme si la prsentation de lpreuve
est semblable aux niveaux suprieur et moyen, les documents lire sont plus longs et plus complexes au
niveau suprieur, conformment aux objectifs globaux du cours de langueB.
Tous les textes et questions sont rdigs dans la langue cible et il doit en tre de mme pour toutes les
rponses.
La liste ci-dessous nest pas exhaustive, mais elle fournit des exemples de types de textes que les lves
doivent connatre. Ces textes peuvent tre prsents sous forme lectronique.

Article et chronique

Blog

Brochure, dpliant, prospectus, tract, annonce publicitaire

Correspondance crite

42

Guide de langue B

valuation

Critique

Dissertation

Information de presse

Instructions, directives

Interview

Nouvelle, conte, roman, pome

Rapport

Exercices de lecture interactive


Les questions permettent dvaluer diverses comptences rceptives, telles que la comprhension du
sens gnral, la recherche de dtails particuliers dans les textes, la comprhension des caractristiques
structurelles (par exemple, les renvois), la mise en contexte et lidentification des objectifs de communication.
Au NS, lvaluation porte sur la comprhension et linterprtation (et non sur lanalyse) de luvre littraire.
Dans lpreuve1, les questions peuvent requrir des lves quils:

choisissent parmi plusieurs affirmations celles qui sont exactes en se rfrant au texte;

compltent des textes trous en sappuyant sur leur comprhension du texte;

fassent des dductions claires partir dun concept (par exemple, Le texte indique que 60% des
gens pensent que . Que peut-on en dduire propos des 40% restants?);

identifient les rfrences prcises des expressions ou structures cls (par exemple, la ligne x, qui
le pronom ils fait-il rfrence?);

identifient des ides apparentes situes dans diffrentes parties dun texte;

identifient des points spcifiques du contenu dun texte;

dterminent si une explication ou dfinition est vraie ou fausse et quils justifient leur rponse en se
rfrant au texte;

identifient qui dit quoi dans un texte ou un groupe de textes courts;

justifient une interprtation en trouvant des preuves ou des expressions cls dans un texte (par
exemple, O lauteur dit-il?);

associent des paragraphes dun texte avec les phrases qui les rsument;

associent des mots ou expressions dun texte avec leurs dfinitions;

rpondent des questions choix multiple;

rpondent des questions rponse brve.

preuve2: comptences productives lcrit


Dure: 1 heure 30 minutes
Pondration: 25%
Lpreuve2 est labore et value en externe. Elle est compose de deux sections.

Section A (250 400mots): base sur les options (coutumes et traditions, diversit culturelle, loisirs,
sant, et sciences et technologie).

Section B (150 250mots): base sur le tronc commun (communications et mdias, questions
mondiales, relations sociales).

Guide de langue B

43

valuation

Cette composante vise valuer la capacit de llve communiquer correctement lcrit, et ce, dans
divers buts. Elle requiert de llve quil dmontre ses comptences productives.

Section A
Cette section contient 5 exercices requrant la rdaction de diffrents types de textes. Chaque exercice de
rdaction porte sur une option diffrente et llve ne doit choisir quun seul exercice.
La connaissance factuelle des options ne sera pas value, mais elle peut et devrait tre utilise pour tayer
le message communiqu par llve.
Chaque exercice requiert de llve quil utilise un type de texte spcifique, tel quune lettre officielle ou
un rapport. Llve doit donc identifier le ou les objectifs de lexercice afin demployer le registre et le style
adapts au type de texte.
Les lves doivent:

utiliser la langue de manire correcte et approprie;

dvelopper et organiser des ides pertinentes;

rpondre en utilisant correctement les caractristiques du type de texte demand.

La liste ci-dessous indique les types de textes qui doivent tre produits par les lves dans le cadre de la
section A.

Article

Blog/Passage dun journal intime

Brochure, dpliant, prospectus, tract, annonce publicitaire

Correspondance crite

Critique

Information de presse

Instructions, directives

Interview

Introduction un dbat, un discours, un expos ou une prsentation

Proposition

Rapport officiel

Section B
Llve doit rdiger une argumentation raisonne sous forme de rponse un texte crit traitant dun sujet
du tronc commun. Il peut sagir dactualits ou dun commentaire fait par une personnalit. La rponse doit
faire rfrence des lments du texte afin de dvelopper une discussion cohrente sur le sujet, alimente
par ce qui a t appris durant ltude du tronc commun. Il ny a pas de rponse prescrite: lvaluation porte
sur la capacit de llve exprimer sa rflexion sur le texte ou sa raction personnelle au texte.

Travail crit: comptences rceptives etcomptences


productiveslcrit
Pondration: 20%
Cette composante consiste en une rdaction crative (500 600 mots) en rapport avec une ou deux uvres
littraires lues en classe, accompagne dun prambule (150 250 mots). Le travail crit doit tre ralis
pendant la dernire anne du cours et est valu en externe. Aucune dure nest impose et il doit tre
produit indpendamment par llve sous la direction de lenseignant (voir Rle de lenseignant ci-aprs).

44

Guide de langue B

valuation

Objectifs spcifiques
Le travail crit a pour but de permettre llve:

de rflchir sur lune ou les deux uvres littraires lues en classe et dapprofondir sa comprhension
de ces uvres;

de dvelopper davantage ses comptences rceptives et productives;

de produire un texte conforme au type de texte choisi;

de structurer son texte de manire rflchie et cohrente;

dtendre ses comptences linguistiques;

de faire preuve dune comprhension interculturelle par le biais dune rflexion sur son travail.

Exigences
Le travail crit comporte deux parties: la tche et un prambule.
La prambule: llve doit rdiger un prambule de 150 250 mots prsentant son travail. Ce prambule
doit comprendre:

une brve prsentation de lune ou des deux uvres littraires;

une explication des liens entre la tche et la ou les uvres littraires;

le ou les objectifs de llve;

une explication de la faon dont llve compte atteindre son ou ses objectifs (choix du type de texte,
destinataire, registre, style, etc.).

La tche: llve doit crire une rdaction crative reposant sur une ou deux uvres littraires lues dans
le cadre du cours. La tche doit tre dune longueur comprise entre 500 et 600 mots. Llve doit utiliser
efficacement un langage vari et appropri au type de texte choisi et lobjectif / aux objectifs prsents
dans le prambule. Le travail crit peut prendre la forme dune autre fin possible un roman, dune interview
dun personnage, dun passage du journal intime de lun des personnages dun roman ou dune pice, dun
article sur un vnement survenant dans lhistoire, etc.
Remarque: une dissertation (littraire) traditionnelle nest pas un type de texte acceptable pour le travail crit.
Les lves doivent:

dvelopper les ides prsentes dans le prambule;

utiliser un langage vari et adapt au type de texte et lobjectif de communication;

rdiger un texte en rapport avec la ou les uvres littraires.

Lexemple suivant est donn pour le franais B.

Source

Roman
LEnfant
noir de
Camara
Laye

Tche

Dialogue
avec la
mre du
narrateur

Guide de langue B

Type de
texte

Prambule

Entretien

Le prambule doit rsumer brivement le texte littraire et


prsenter le personnage et ses ractions face aux dcisions prises
par son fils. Il devra ensuite prsenter les objectifs de la tche
(dans lentretien le personnage pourrait affronter ses sentiments
dabandon et de solitude afin de pouvoir les surmonter) et il
justifiera le type de texte choisi (un entretien inclut des questions
pertinentes afin dentraner des rponses dtailles ; il rapporte les
paroles dune personne au lieu de les transcrire).

45

valuation

Directives officielles

Le travail doit tre rdig en dernire anne du programme. Aucune dure nest impose.

Le sujet du travail crit doit tre choisi par llve en accord avec lenseignant.

La tche et le prambule doivent tre rdigs dans la langue cible et au traitement de texte.

Le travail crit doit tre le fruit du travail personnel de llve (voir Rle de lenseignant ci-aprs).

La ou les uvres littraires doivent avoir t rdiges lorigine dans la langue cible et tre tudies
dans cette langue cible.

Llve peut inclure des illustrations pour appuyer son travail, si ncessaire. Cependant, lvaluation ne
portera pas sur la qualit artistique. Ces images doivent toujours tre insres dans la tche au format
lectronique, et non reproduites sparment puis jointes au format papier. Les tches crites remises
pour valuation doivent tre rdiges au traitement de texte et les fichiers lectroniques ne doivent
pas dpasser 2 Mo, images comprises.

Rle de lenseignant
Le travail doit tre dfini avec laide de lenseignant afin de garantir quil sagit dun choix original qui satisfait
aux exigences et que llve en est bien lauteur.
Lenseignant doit jouer le rle dun conseiller qui guide llve tout au long du processus. Llve est
responsable de la totalit du processus, mais lenseignant doit le conseiller pour le choix de la ou des uvres
littraires et du type de texte.
Le rle de lenseignant nest pas de corriger le travail crit. Aprs avoir communiqu avec llve afin de
le guider dans le choix dun sujet appropri, lenseignant peut donner des conseils verbaux sur le premier
brouillon de la tche. Ces conseils ont pour but daider llve trouver des faons damliorer son travail,
mais le premier brouillon ne doit pas tre annot, modifi ou corrig par lenseignant. Aprs avoir fait des
remarques dordre gnral sur le premier brouillon, lenseignant ne doit plus aider llve.
Les enseignants doivent familiariser leurs lves avec les critres dvaluation.

Critres dvaluation externe NS


Vue densemble
preuve1
Lpreuve1 est value laide de barmes de notation. Elle reprsente 25% de lvaluation totale.

preuve2
Lpreuve2 est value laide de critres dvaluation. Elle reprsente 25% de lvaluation totale.
Section A
Il y a trois critres dvaluation pour la sectionA.
Critre A

Langue

10 points

Critre B

Message

10 points

Critre C

Prsentation

5 points

Total

46

25 points

Guide de langue B

valuation

Section B
Il y a deux critres dvaluation pour la sectionB.
Critre A

Langue

10 points

Critre B

Argumentation

10 points

Total

20 points

Travail crit
Le travail crit est valu laide de critres dvaluation. Il reprsente 20% de lvaluation totale.
Il y a trois critres dvaluation pour le travail crit.
Critre A

Prambule et tche

10 points

Critre B

Structure et dveloppement

6 points

Critre C

Langue

8 points

Total

24 points

preuve2: comptences productives lcrit section A (NS)


Critre A: langue

Dans quelle mesure llve utilise-t-il la langue avec correction et efficacit?

Un lve qui ne rdige pas le nombre minimum de mots se verra enlever 1point la note obtenue
pour ce critre.
Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
La matrise de la langue est limite et ne permet gnralement pas une
expression efficace.

12

Un vocabulaire limit est employ avec de nombreuses erreurs de base.


Les structures de phrases simples sont parfois claires.
La matrise de la langue est gnralement satisfaisante malgr de
nombreuses improprits.

34

Un vocabulaire assez limit est employ avec de nombreuses erreurs.


Les structures de phrases simples sont gnralement claires.
La matrise de la langue permet une expression efficace malgr quelques
improprits.

56

Un vocabulaire vari est employ correctement avec quelques erreurs.


Les structures de phrases simples sont claires.

Guide de langue B

47

valuation

Points

Descripteurs de niveaux
La matrise de la langue est bonne et permet une expression efficace.

78

Un vocabulaire tendu est employ correctement avec peu derreurs importantes.


Quelques structures de phrases complexes sont employes de faon claire et
efficace.
La matrise de la langue permet une expression trs efficace.

910

Un vocabulaire tendu est employ correctement et efficacement avec trs peu


derreurs.
Les structures de phrases complexes sont employes de faon claire et efficace.

Critre B: message

Dans quelle mesure llve est-il capable de dvelopper et dorganiser clairement des ides
pertinentes?
Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Le message nest pas transmis.

12

Les ides ne sont pas pertinentes et/ou elles sont rptitives.


Les ides sont dveloppes de faon confuse; elles sont rarement tayes
dinformations complmentaires et/ou celles-ci sont inappropries.
Le message est partiellement transmis.

34

Les ides sont parfois pertinentes.


Les ides sont parfois dveloppes de faon claire; elles sont parfois tayes
dinformations complmentaires appropries.
Le message est assez bien transmis.

56

Les ides sont gnralement pertinentes.


Les ides sont dveloppes de faon cohrente; elles sont tayes dinformations
complmentaires gnralement appropries.
Le message est bien transmis.

78

Les ides sont pertinentes.


Les ides sont dveloppes de faon cohrente et efficace; elles sont tayes
dinformations complmentaires appropries.
Le message est trs bien transmis.

910

Les ides sont pertinentes et efficaces.


Les ides sont dveloppes de faon cohrente et dtaille; elles sont tayes
dinformations complmentaires trs appropries.

48

Guide de langue B

valuation

Critre C: prsentation

Dans quelle mesure llve produit-il bien le type de texte demand?

Dans quelle mesure les conventions relatives aux types de texte choisis sont-elles respectes?
Points
0
1

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Le type de texte nest pas reconnaissable.
Les conventions relatives au type de texte choisi ne sont pas utilises.
Le type de texte est peine reconnaissable ou nest pas appropri.
Les conventions relatives au type de texte choisi sont trs peu utilises.
Le type de texte est parfois reconnaissable et appropri.
Les conventions relatives au type de texte choisi sont peu utilises.
Le type de texte est gnralement reconnaissable et appropri.
Les conventions relatives au type de texte choisi sont videntes.
Le type de texte est clairement reconnaissable et appropri.

Les conventions relatives au type de texte choisi sont videntes et employes


efficacement.

preuve2: comptences productives lcrit sectionB (NS)


Critre A: langue

Dans quelle mesure llve utilise-t-il la langue avec correction et efficacit?

Un lve qui ne rdige pas le nombre minimum de mots se verra enlever 1point la note obtenue
pour ce critre.
Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
La matrise de la langue est limite et ne permet gnralement pas une
expression efficace.

12

Un vocabulaire limit est employ avec de nombreuses erreurs de base.


Les structures de phrases simples sont parfois claires.
La matrise de la langue est gnralement satisfaisante malgr de
nombreuses improprits.

34

Un vocabulaire assez limit est employ avec de nombreuses erreurs.


Les structures de phrases simples sont gnralement claires.
La matrise de la langue permet une expression efficace malgr quelques
improprits.

56

Un vocabulaire vari est employ correctement avec quelques erreurs.


Les structures de phrases simples sont claires.

Guide de langue B

49

valuation

Points

Descripteurs de niveaux
La matrise de la langue permet une expression efficace.

78

Un vocabulaire tendu est employ correctement avec peu derreurs importantes.


Quelques structures de phrases complexes sont employes de faon claire et
efficace.
La matrise de la langue permet une expression trs efficace.

910

Un vocabulaire tendu est employ correctement et efficacement avec trs peu


derreurs.
Les structures de phrases complexes sont employes de faon claire et efficace.

Critre B: argumentation

Dans quelle mesure llve dveloppe-t-il habilement ses ides?

Dans quelle mesure largumentation est-elle claire et convaincante?

Dans quelle mesure llve ragit-il au stimulus?


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Les ides sont trs peu dveloppes et largumentation nest ni claire ni
convaincante.

12

La structure de largumentation est vague et confuse.


Les ides ne sont pas pertinentes.
Les ides sont peu dveloppes et largumentation est rarement claire et
convaincante.

34

La structure de largumentation est parfois apparente.


Les ides sont parfois pertinentes.
Les ides sont parfois bien dveloppes et largumentation est assez claire et
parfois convaincante.

56

La structure de largumentation est vidente.


Les ides sont gnralement pertinentes.
Les ides sont dveloppes de faon satisfaisante et mthodique;
largumentation est claire et plutt convaincante.

78

La structure de largumentation est cohrente et organise.


Les ides sont bien exprimes et pertinentes.
Les ides sont dveloppes de faon trs satisfaisante et mthodique;
largumentation est convaincante.

910

La structure de largumentation est toujours cohrente et organise.


Les ides sont trs bien exprimes, pertinentes et intressantes.

50

Guide de langue B

valuation

Travail crit: comptences rceptives et comptences


productiveslcrit (NS)
Critre A: prambule et tche

Dans quelle mesure llve utilise-t-il correctement le prambule et la tche pour accomplir le travail?

Dans quelle mesure llve est-il capable de prsenter clairement la tche dans le prambule?

Dans quelle mesure la tche atteint-elle bien le ou les objectifs prsents dans le prambule?

Dans quelle mesure le type de texte choisi est-il appropri la tche?

Remarque: le terme rdaction crative est utilis pour souligner le fait quune dissertation (littraire)
traditionnelle nest pas un type de texte acceptable pour le travail crit. La qualit artistique nest cependant
pas value.
Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Llve utilise le prambule et la tche de faon limite, et il peut avoir
partiellement accompli le travail.
Llve a prsent la ou les uvres littraires, mais il a trs peu expliqu le rapport
entre la tche et ces uvres.

12

Llve na gure expliqu son ou ses objectifs.


La tche nest pas une rdaction crative et elle na aucun rapport avec la ou les
uvres littraires.
Le type de texte choisi ne convient pas au destinataire et lobjectif / aux objectifs
prsents dans le prambule.
Llve utilise dans une certaine mesure le prambule et la tche pour
accomplir le travail.
Llve a parfois expliqu le rapport entre la tche et la ou les uvres littraires.

34

Llve a expliqu son ou ses objectifs, mais il na pas indiqu comment il compte
les atteindre.
La tche est une rdaction crative, mais elle na aucun rapport avec la ou les
uvres littraires.
Le type de texte choisi ne convient pas totalement au destinataire et lobjectif /
aux objectifs prsents dans le prambule, et il nest pas utilis systmatiquement
dans lensemble de la tche.
Llve utilise adquatement le prambule et la tche pour accomplir le
travail.
Llve a expliqu le rapport entre la tche et la ou les uvres littraires.
Llve a expliqu son ou ses objectifs et comment il compte les atteindre.

56

La tche est une rdaction crative qui est seulement parfois en rapport avec la ou
les uvres littraires.
Le type de texte choisi ne convient pas totalement au destinataire et lobjectif
/ aux objectifs prsents dans le prambule, mais il est utilis systmatiquement
dans lensemble de la tche.

Guide de langue B

51

valuation

Points

Descripteurs de niveaux
Llve utilise bien le prambule et la tche pour accomplir le travail.
Llve a clairement expliqu le rapport entre la tche et la ou les uvres littraires.
Llve a clairement expliqu son ou ses objectifs et comment il compte les atteindre.

78

La tche est une rdaction crative qui est gnralement en rapport avec la ou les
uvres littraires.
Le type de texte choisi convient au destinataire et lobjectif / aux objectifs
prsents dans le prambule, et il est utilis dans lensemble de la tche.
Llve utilise efficacement le prambule et la tche pour accomplir le travail.
Llve a expliqu clairement et de faon dtaille le rapport entre la tche et la ou
les uvres littraires.

910

Llve a clairement expliqu son ou ses objectifs et comment il compte les


atteindre.
La tche est une rdaction crative qui est toujours en rapport avec la ou les
uvres littraires.
Le type de texte choisi convient au destinataire et lobjectif / aux objectifs prsents
dans le prambule, et il est utilis systmatiquement dans lensemble de la tche.

Critre B: structure et dveloppement


Dans quelle mesure les ides sont-elles structures et dveloppes efficacement?

Remarque : le critre B nest utilis que pour valuer la tche.


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.

12

Les ides sont pour la plupart structures et dveloppes de manire inefficace.

34

Les ides sont pour la plupart structures et dveloppes efficacement.

56

Les ides sont structures et dveloppes efficacement.

Critre C: langue

Dans quelle mesure llve utilise-t-il la langue de manire approprie et efficace dans le cadre de la
tche?

Remarque : le critre C nest utilis que pour valuer la tche.


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
La langue utilise est trs souvent limite.

12

Le vocabulaire est limit ou gnralement inappropri la tche.


Les structures de phrases simples sont rarement employes de faon claire.
Llve nutilise pas de procds rhtoriques ou les utilise de faon inapproprie.

52

Guide de langue B

valuation

Points

Descripteurs de niveaux
La langue utilise est gnralement adquate.
Le vocabulaire est vari, mais il est parfois inappropri la tche.

34

Les structures de phrases simples sont employes de faon claire, mais aucune
tentative nest faite pour utiliser des structures complexes.
Llve utilise peu de procds rhtoriques appropris.
La langue est utilise de manire approprie et gnralement efficace.
Le vocabulaire est vari et trs souvent appropri la tche.

56

Les structures de phrases simples sont employes de faon claire, mais il y a des
erreurs dans les structures complexes.
Llve utilise des procds rhtoriques de faon approprie.
La langue est utilise de manire approprie et efficace.

78

Le vocabulaire est trs vari et toujours appropri la tche.


Les structures de phrases complexes sont employes de faon claire et efficace.
Llve utilise efficacement des procds rhtoriques varis.

Critre D: prambule

Dans quelle mesure le prambule est-il clair et convaincant?


Points

Descripteurs de niveaux

Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.

Le prambule nest pas clair.

Le prambule est gnralement clair.

Le prambule est clair, pertinent et sappuie directement sur luvre littraire.

Guide de langue B

53

valuation

valuation interne

But de lvaluation interne


Lvaluation interne fait partie intgrante du cours et elle est obligatoire pour les lves du NS et du NM. Elle
leur permet de prouver leurs comptences interactives.
En langue B, les lves doivent passer un examen oral individuel et participer une activit orale interactive.
Lvaluation doit avoir lieu pendant la dernire anne du programme.
Examen oral individuel

Li aux options

20%

Activit orale interactive

Li au tronc commun

10%

Lvaluation interne prend la mme forme au NM et au NS. En ce qui concerne le contenu et le niveau de
difficult, les diffrences sont refltes dans les objectifs spcifiques et les critres dvaluation.

Direction des travaux et authenticit


Les lves sont autoriss apporter dans la salle dexamen quelques notes de travail (environ 10lignes)
auxquelles ils pourront se rfrer. Il incombe lenseignant de sassurer que les lves connaissent:

les exigences relatives lexamen oral individuel;

les critres dvaluation.

Pour lexamen oral individuel, il est essentiel que les lves ne sachent pas lavance quel stimulus visuel ils
devront prsenter. Dans la 1repartie, la prsentation doit tre le fruit du travail de llve. Elle ne doit pas
avoir t entirement rdige puis tre lue haute voix. Lauthenticit peut tre vrifie en examinant en
dtail les notes utilises par llve (le cas chant). Aucun dictionnaire nest autoris pendant lexamen.
Lexigence selon laquelle les enseignants et les lves doivent signer le formulaire de consignation de
lvaluation interne pour lexamen oral individuel sapplique au travail de tous les lves et non pas
seulement aux enregistrements qui seront envoys un examinateur pour la rvision de notation. Si
lenseignant et llve signent le formulaire, mais que ce dernier comporte une remarque expliquant que
le travail de llve est susceptible de ne pas tre authentique, aucune note ne sera dcerne llve pour
cette composante et aucune note finale ne sera attribue. Pour obtenir de plus amples renseignements,
veuillez vous reporter la publication Intgrit en milieu scolaire ainsi quaux articles pertinents du Rglement
gnral du Programme du diplme.

Volume horaire
Lvaluation interne fait partie intgrante du cours de langue B; elle correspond 30% de lvaluation finale
au NS et au NM. Cette pondration doit se reflter dans le temps allou lenseignement des connaissances,
des comptences et de la comprhension requises pour effectuer la tche dvaluation interne.

54

Guide de langue B

valuation

Exigences et recommandations
Lvaluation interne doit se drouler entirement dans la langue cible, y compris la prsentation de llve
(nom, tablissement et informations sur le candidat).
Lvaluation interne ne doit pas faire lobjet dune rptition pralable, car le dbit de llve pourrait ne pas
tre naturel et lexamen oral ne reflterait pas la capacit de llve interagir dans la langue cible. Llve
peut toutefois sentraner pour lexamen oral au cours dactivits similaires.

Utilisation des critres dvaluation interne


Lvaluation interne se base sur un certain nombre de critres. Chaque critre dvaluation comprend des
descripteurs dfinissant des niveaux daccomplissement spcifiques auxquels correspond une gamme de
points. Bien que les descripteurs de niveaux portent sur les aspects positifs du travail, la notion dchec peut
tre incluse dans la description.
Les enseignants doivent noter lexamen oral individuel et lactivit orale interactive au NS et au NM laide
des critres dvaluation en utilisant les descripteurs de niveaux.

Les critres dvaluation diffrent pour le NM et le NS.

Le but consiste trouver, pour chaque critre, le descripteur qui correspond le mieux au niveau
de llve laide du modle de meilleur ajustement. Ce modle consiste effectuer un jugement
lorsquun travail satisfait des aspects du critre des niveaux diffrents. Les points attribus
doivent reflter le plus possible laccomplissement dans son ensemble par rapport au critre. Il nest
pas ncessaire que tous les aspects du descripteur de niveaux soient remplis pour que les points
correspondants soient attribus.

Lorsquils valuent le travail dun lve, les enseignants doivent, pour chaque critre, lire les
descripteurs de niveaux jusqu ce quils atteignent celui qui dcrit le mieux le travail valu. Si un
travail semble se situer entre deux descripteurs, lenseignant doit les relire et choisir celui qui est le
plus appropri au travail de llve.

Lorsquun niveau contient une gamme de points, lenseignant doit donner les points les plus levs si
le travail de llve dmontre les qualits dcrites dans une large mesure. Il doit accorder une note plus
basse du descripteur si le travail dmontre les qualits dcrites dans une moindre mesure.

Seuls les nombres entiers seront retenus. Les notes partielles, cest--dire les fractions et les dcimales,
ne sont pas acceptes.

Les enseignants ne doivent pas penser en termes de russite ou dchec, mais plutt chercher
dterminer le descripteur adquat pour chaque critre dvaluation.

Les descripteurs les plus levs ne correspondent pas ncessairement un travail parfait et doivent
tre la porte des lves. Les enseignants ne doivent pas hsiter choisir les extrmes sils dcrivent
adquatement le niveau du travail valu.

Un lve qui a atteint un niveau lev pour un critre donn natteindra pas ncessairement un niveau
lev pour les autres critres. De mme, latteinte dun niveau bas pour un critre donn nimplique pas
ncessairement que le travail atteindra aussi un niveau bas pour les autres critres. Les enseignants ne
doivent pas sattendre voir lvaluation de lensemble des lves suivre une distribution particulire
de notes.

Il est recommand de mettre les critres dvaluation la disposition des lves.

Guide de langue B

55

valuation

Description dtaille de lvaluation interne NM


Examen oral individuel
Dure: 8 10 minutes (plus 15 minutes de prparation)
Pondration: 20%
Cette composante porte sur les options: diversit culturelle, coutumes et traditions, sant, loisirs, et sciences
et technologie.
Lexamen oral individuel est compos de deux parties.

Prparation
sous
surveillance

Llve se voit prsenter deux photographies quil na jamais vues


auparavant. Ces photographies slectionnes par lenseignant sont
accompagnes dun titre ou dune lgende. Chaque photographie est
lie lune des options tudies en classe.

15 minutes

Llve choisit lune des photographies et prpare une prsentation.


1repartie:
prsentation

Llve dcrit la photographie et tablit des liens avec loption et la ou les


cultures associes la langue cible.

34
minutes

2epartie:
discussion

Sensuit une discussion avec lenseignant sur la prsentation. Une


discussion sur lautre option tudie peut galement tre entame, si
cela favorise linteraction.

56
minutes

Prparation
Lenseignant slectionne dans diverses sources des photographies de scnes ou de situations en rapport
avec les deux options tudies pendant le cours. Pour chaque photographie, il choisit un titre qui permet
llve de se concentrer sur loption. Llve se voit prsenter une photographie par option tudie et choisit
celle sur laquelle portera sa prsentation. Il ne doit pas voir la photographie avant lexamen et il dispose de
15minutes pour prparer sa prsentation en tablissant des liens avec lune des deux options tudies en
classe.
La photographie doit permettre llve de rflchir sur la ou les cultures tudies et alimenter la discussion
aprs sa prsentation. Tout texte contenu dans la photographie doit tre rdig dans la langue cible. Il
est conseill de prsenter des photographies en couleurs contenant de nombreux lments textuels. La
mme photographie peut tre utilise pour cinq lves maximum, mais le titre ou la lgende doivent tre
diffrents pour chaque lve.
Aprs avoir choisi une photographie, llve dispose de 15minutes pour prparer sa prsentation et peut
prendre quelques notes de travail (environ 10lignes). Ces notes ne seront quun aide-mmoire et ne doivent
pas tre lues haute voix comme un expos prpar.
Une bonne photographie doit:

tre en rapport avec au moins une des options tudies en classe;

tre en rapport avec la ou les cultures associes la langue cible;

permettre llve de dcrire une scne ou une situation;

permettre llve de formuler une interprtation personnelle;

permettre lenseignant dentamer avec llve une conversation de nature plus gnrale;

convenir la tranche dge des lves et les intresser.

56

Guide de langue B

valuation

La prsentation doit durer 3 4 minutes et sinscrire dans le contexte de loption tudie laquelle se
rapporte la photographie. Llve ne doit pas mmoriser ou rpter sa prsentation. Les enseignants doivent
viter dinterrompre le fil de la prsentation moins que llve nait besoin dtre guid.

Discussion
la suite de la prsentation de llve, lenseignant doit discuter du sujet avec lui. Cette partie doit durer5
6minutes.
Cette activit a pour but de permettre llve de montrer quil est capable de tenir un discours fluide
et cohrent, et dexprimer ses ides, ses opinions et sa rflexion sur ce quil a appris au sujet de la ou des
cultures associes la langue cible. La discussion doit:

tester de faon plus approfondie la comprhension que llve a de la ou des cultures refltes dans la
photographie;

inciter llve exprimer ses opinions et prendre part une vritable conversation;

mener une meilleure comprhension du sujet;

contester le point de vue de llve afin de gnrer un rel dbat;

tablir un lien avec la ou les culture(s) de llve (par exemple, en soulignant les similarits ou les
diffrences, ou en comparant une mme situation dans les deux cultures).

Les enseignants ne doivent pas se limiter un simple change de questions et de rponses mais plutt
essayer dentamer une discussion authentique avec llve. Ils doivent employer des questions ouvertes,
telles que des questions commenant par pourquoi? et comment? auxquelles on ne peut rpondre
par un simple oui ou non, qui permettent lvaluation des comptences interactives et rceptives
de llve. Selon le dbit de la conversation, lenseignant peut dcider daborder lautre option tudie en
classe.

Droulement de lexamen oral individuel


Lexamen oral individuel doit avoir lieu pendant la dernire anne du programme.

Les lves doivent tre aviss suffisamment lavance de la date de leur examen oral individuel. Celuici peut avoir lieu en classe ou en dehors de la classe.

Des enregistrements des examens oraux individuels seront exigs pour la rvision de notation
externe. Lenseignant doit veiller ce que les enregistrements envoys pour la rvision de notation
soient de trs bonne qualit.

Lenregistrement ne doit en aucun cas tre arrt, interrompu ou amlior.

Les procdures pour lenregistrement et lenvoi des chantillons pour la rvision de notation sont
fournies chaque anne dans le Manuel de procdures pour le Programme du diplme.

Il est essentiel que lenseignant se procure des informations dtailles sur ces procdures auprs de
son coordonnateur du Programme du diplme.

Lexamen oral individuel doit durer 8 10minutes. Les dures indiques pour chaque partie
de lexamen oral individuel sont approximatives car elles dpendent du dbit de la conversation.
Lenseignant est le mieux plac pour juger du moment opportun pour entamer la conversation dordre
gnral. Cependant, il est impratif que cette conversation ait lieu.

Lenseignant est invit dialoguer avec llve mais il doit viter de dominer la conversation.

Rle de lenseignant pendant la conduite et lvaluation de lexamen oral individuel


Lenseignant doit tre conscient que lexamen oral individuel a pour but dvaluer la capacit de llve
parler, comprendre la langue parle et interagir oralement.

Il est important que lenseignant ait une connaissance approfondie des critres dvaluation.

Guide de langue B

57

valuation

Les types de questions poses doivent tre adapts la capacit de llve.

Lenseignant doit accorder suffisamment de temps llve pour rpondre aux questions.

Si un lve ne rpond pas une question, il est acceptable que lenseignant rpte et/ou reformule sa
question.

Lenseignant doit viter de corriger les fautes de llve.

Activit orale interactive


Pondration: 10%
Cette composante porte sur les sujets du tronc commun: communications et mdias, questions mondiales,
relations sociales.
Trois activits orales interactives auront lieu en classe pendant le cours et seront values par lenseignant.
Lune dentre elles devra tre fonde sur une activit dcoute. La meilleure des trois notes sera envoye en
tant que note finale pour loral interactif. Sil ny a quun seul lve dans la classe, ces activits devront tre
ralises avec lenseignant.
Des enregistrements audio des activits orales interactives ne sont pas exigs.
Les activits orales interactives devront sappuyer sur du matriel vari dans la langue cible (par exemple,
des films, des missions de tlvision, des annonces publicitaires, des clips vido ou encore des textes
crits), qui est li la (aux) culture(s) tudie(s). Selon lactivit, le matriel sera choisi par lenseignant, les
lves ou les deux conjointement.
Quelques exemples dactivits de classe pour loral interactif sont fournis ci-aprs.

Un dbat sur un problme particulier abord dans un film vu en classe

Une discussion en classe aprs avoir cout une information la radio

Un dbat sur un problme particulier en rapport avec la langue cible ou la ou les cultures qui lui sont
associes

Une prsentation sur un sujet particulier suivie dune discussion en classe

Une discussion sur un enregistrement vido ou audio dune pice de thtre ou de quelques scnes
dune pice de thtre

Des exemples dactivits en groupes de deux ou plus sont fournis ci-aprs.


Une discussion sur un article ou une information

Un jeu de rle qui peut requrir de prendre une dcision ou de rsoudre un problme

Une interprtation dun film muet

Une discussion sur la fin possible dun film ou dune mission tlvise

Un change dinformations bas sur divers stimuli crits et visuels (par exemple, graphiques, horaires,
photographies, enqutes, plans ou cartes, extraits dun agenda, annonces publicitaires, etc.)

Un jeu de rle sous la forme dune entrevue au cours de laquelle un lve interroge un personnage
dune uvre de fiction

Lenseignant peut utiliser des textes enregistrs, de prfrence authentiques, pour les activits orales
interactives. Quelques suggestions de textes enregistrs sont fournies ci-aprs.

Balados et autres supports lectroniques

Chansons

Communiqus

58

Guide de langue B

valuation

Dbats et discussions

Dialogues et conversations

Discours, confrences, exposs

Instructions

Programmes de divertissement et dactualits

Lors de ces activits, les enseignants doivent sefforcer de maintenir un quilibre entre lexpression et la
comprhension orales pour que ces comptences interactives puissent tre values.

Critres dvaluation interne NM


Vue densemble
Lvaluation interne reprsente 30% de lvaluation totale.

Examen oral individuel


Lexamen oral individuel est valu laide de critres dvaluation et est not sur 20points.
Il y a deux critres dvaluation pour lexamen oral individuel.
Critre A

Comptences productives

10 points

Critre B

Comptences interactives et rceptives

10 points

Total

20 points

Activit orale interactive


Lactivit orale interactive est value laide de critres dvaluation et est note sur 10points.
Il y a deux critres dvaluation pour lactivit orale interactive.
Critre A

Comptences productives

5 points

Critre B

Comptences interactives et rceptives

5 points

Total

10 points

Examen oral individuel (NM)


Critre A: comptences productives
Dans quelle mesure llve russit-il utiliser la langue loral?

Dans quelle mesure llve sexprime-t-il avec aisance et clart?

Dans quelle mesure la langue est-elle varie et correcte?

quel point lintonation de llve facilite-t-elle la communication?

Guide de langue B

59

valuation

Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
La matrise de la langue orale est trs limite.

12

Lexpression est trs hsitante et elle est peine comprhensible.


La langue est souvent incorrecte et/ou trs limite.
Lintonation gne srieusement la communication.
La matrise de la langue orale est limite.

34

Lexpression est hsitante et elle nest pas toujours comprhensible.


La langue est souvent incorrecte et/ou limite.
Lintonation gne parfois la communication.
La matrise de la langue orale est assez bonne.

56

Lexpression est comprhensible et parfois aise.


La langue est parfois correcte et quelques expressions idiomatiques sont utilises.
Lintonation ne gne pas la communication.
La matrise de la langue orale est bonne.

78

Lexpression est gnralement aise.


La langue est gnralement correcte, varie et claire.
Lintonation facilite la communication.
La matrise de la langue orale est trs bonne.
Lexpression est aise.

910

La langue est correcte, varieet claire; les erreurs ne gnent pas la comprhension
du message.
Lintonation amliore la communication.

Critre B: comptences interactives et rceptives


Dans quelle mesure llve comprend-il la conversation et se montre-t-il capable dinteragir?

Dans quelle mesure llve peut-il exprimer des ides simples et complexes?

Dans quelle mesure llve peut-il soutenir une conversation?


Points
0

12

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Les ides simples sont comprises avec beaucoup de difficult et linteraction
est trs limite.
Les ides et opinions simples sont prsentes de faon incohrente.
La conversation est dcousue.

60

Guide de langue B

valuation

Points

Descripteurs de niveaux
Les ides simples sont comprises avec difficult et linteraction est limite.

34

Les ides et opinions simples sont prsentes avec difficult, parfois de faon
incohrente.
Le droulement de la conversation nest pas cohrent.
Les ides simples sont assez bien comprises et linteraction est satisfaisante.

56

Les ides et opinions simples sont gnralement prsentes de faon claire.


Le droulement de la conversation est parfois cohrent, malgr quelques pauses.
Les ides simples sont bien comprises et linteraction est bonne.

78

Les ides et opinions simples sont prsentes de faon claire et cohrente, mais
des difficults surviennent avec les ides plus complexes.
Le droulement de la conversation est gnralement cohrent.
Les ides complexes sont bien comprises et linteraction est bonne.

910

Les ides et les opinions, tant simples que complexes, sont gnralement
prsentes de faon claire, cohrente et efficace.
Le droulement de la conversation est cohrent.

Activit orale interactive (NM)


Critre A: comptences productives
Dans quelle mesure llve russit-il utiliser la langue loral?

Dans quelle mesure llve sexprime-t-il avec aisance et clart?

Dans quelle mesure la langue est-elle correcte et varie?

quel point lintonation de llve facilite-t-elle la communication?


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
La matrise de la langue orale est trs limite.

Lexpression est trs hsitante et elle est peine comprhensible.


La langue est souvent incorrecte et/ou trs limite.
Lintonation gne srieusement la communication.
La matrise de la langue orale est limite.

Lexpression est hsitante et elle nest pas toujours comprhensible.


La langue est souvent incorrecte et/ou limite.
Lintonation gne parfois la communication.
La matrise de la langue orale est assez bonne.

Lexpression est comprhensible et parfois aise.


La langue est parfois correcte et quelques expressions idiomatiques sont utilises.
Lintonation ne gne pas trop la communication.

Guide de langue B

61

valuation

Points

Descripteurs de niveaux
La matrise de la langue orale est bonne.

Lexpression est gnralement aise.


La langue est gnralement correcte, varie et claire.
Lintonation facilite la communication.
La matrise de la langue orale est trs bonne.
Lexpression est aise.

La langue est correcte, varie et claire; les erreurs ne gnent pas la comprhension
du message.
Lintonation amliore la communication.

Critre B: comptences interactives et rceptives


Dans quelle mesure llve comprend-il la conversation et se montre-t-il capable dinteragir?

Dans quelle mesure llve est-il capable dexprimer des ides et des opinions?

Dans quelle mesure llve peut-il soutenir une conversation?


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Les ides simples sont comprises avec beaucoup de difficult et linteraction
est trs limite.

Les ides et opinions simples sont prsentes de faon incohrente.


La conversation est dcousue.
Les ides simples sont comprises avec difficult et linteraction est limite.

Les ides et opinions simples sont prsentes avec difficult, parfois de faon
incohrente.
Le droulement de la conversation nest pas cohrent.
Les ides simples sont assez bien comprises et linteraction est satisfaisante.

Les ides et opinions simples sont gnralement prsentes de faon claire.


Le droulement de la conversation est parfois cohrent, malgr quelques pauses.
Les ides simples sont bien comprises et linteraction est bonne.

Les ides et opinions simples sont prsentes de faon claire et cohrente, mais
des difficults surviennent avec les ides plus complexes.
Le droulement de la conversation est gnralement cohrent.
Les ides complexes sont bien comprises et linteraction est trs bonne.

Les ides et les opinions, tant simples que complexes, sont gnralement
prsentes de faon claire, cohrente et efficace.
Le droulement de la conversation est cohrent.

62

Guide de langue B

valuation

Description dtaille de lvaluation interne NS


Examen oral individuel
Dure: 8 10 minutes (plus 15 minutes de prparation)
Pondration: 20%
Cette composante porte sur les options: diversit culturelle, coutumes et traditions, sant, loisirs, et sciences
et technologie.
Lexamen oral individuel est compos de deux parties.

Prparation sous
surveillance

Llve se voit remettre une photographie quil na jamais vue auparavant.


Cette photographie slectionne par lenseignant est accompagne dun
titre ou dune lgende. Elle est lie lune des options tudies en classe.

15 minutes

Llve prpare une prsentation.


1repartie:
prsentation

Llve dcrit la photographie et tablit des liens avec loption et la


ou les cultures associes la langue cible.

34
minutes

2epartie:
discussion

Sensuit une discussion avec lenseignant sur la prsentation. Une


discussion sur lautre option tudie peut galement tre entame,
si cela favorise linteraction.

56
minutes

Prparation
Lenseignant slectionne dans diverses sources des photographies de scnes ou de situations en rapport
avec les deux options tudies pendant le cours. Pour chaque photographie, il choisit un titre qui permet
llve de se concentrer sur loption. Llve ne doit pas voir la photographie slectionne par lenseignant
avant lexamen. Il dispose de 15minutes pour prparer sa prsentation en tablissant des liens avec lune
des deux options tudies en classe.
La photographie doit permettre llve de rflchir sur la ou les cultures tudies et alimenter la discussion
aprs sa prsentation. Tout texte contenu dans la photographie doit tre rdig dans la langue cible. Il
est conseill de prsenter des photographies en couleurs contenant de nombreux lments textuels. La
mme photographie peut tre utilise pour cinq lves maximum, mais le titre ou la lgende doivent tre
diffrents pour chaque lve.
Aprs avoir reu la photographie, llve dispose de 15minutes pour prparer sa prsentation et peut
prendre quelques notes de travail (environ 10lignes). Ces notes ne seront quun aide-mmoire et ne doivent
pas tre lues haute voix comme un expos prpar.
Une bonne photographie doit:

tre en rapport avec au moins une des options tudies en classe;

tre en rapport avec la ou les cultures associes la langue cible;

permettre llve de dcrire une scne ou une situation;

permettre llve de formuler une interprtation personnelle;

permettre lenseignant dentamer avec llve une conversation de nature plus gnrale;

convenir la tranche dge des lves et les intresser.

La prsentation doit durer 3 4 minutes et sinscrire dans le contexte de loption tudie laquelle se
rapporte la photographie. Llve ne doit pas mmoriser ou rpter sa prsentation. Les enseignants doivent
viter dinterrompre le fil de la prsentation moins que llve nait besoin dtre guid.

Guide de langue B

63

valuation

Discussion
la suite de la prsentation de llve, lenseignant doit discuter du sujet avec lui. Cette partie doit durer5 6minutes.
Cette activit a pour but de permettre llve de montrer quil est capable de tenir un discours fluide
et cohrent, et dexprimer ses ides, ses opinions et sa rflexion sur ce quil a appris au sujet de la ou des
cultures associes la langue cible. La discussion doit:

tester de faon plus approfondie la comprhension que llve a de la ou des cultures refltes dans la
photographie;

inciter llve exprimer ses opinions et prendre part une vritable discussion;

mener une meilleure comprhension du sujet;

contester le point de vue de llve afin de gnrer un rel dbat;

tablir un lien avec la ou les cultures de llve (par exemple, en soulignant les similarits ou les
diffrences, ou en comparant une mme situation dans les deux cultures).

Les enseignants ne doivent pas se limiter un simple change de questions et de rponses mais plutt essayer
dentamer une discussion authentique avec llve. Ils doivent employer des questions ouvertes, telles que des
questions commenant par pourquoi? et comment? auxquelles on ne peut rpondre par un simple
oui ou non, qui permettent lvaluation des comptences interactives et rceptives de llve. Selon le
dbit de la conversation, lenseignant peut dcider daborder lautre option tudie en classe.

Droulement de lexamen oral individuel


Lexamen oral individuel doit avoir lieu pendant la dernire anne du programme.

Les lves doivent tre aviss suffisamment lavance de la date de leur examen oral individuel. Celuici peut avoir lieu en classe ou en dehors de la classe.

Des enregistrements des examens oraux individuels seront exigs pour la rvision de notation
externe. Lenseignant doit veiller ce que les enregistrements envoys pour la rvision de notation
soient de trs bonne qualit.

Lenregistrement ne doit en aucun cas tre arrt, interrompu ou amlior.

Les procdures pour lenregistrement et lenvoi des chantillons pour la rvision de notation sont
fournies chaque anne dans le Manuel de procdures pour le Programme du diplme.

Il est essentiel que lenseignant se procure des informations dtailles sur ces procdures auprs de
son coordonnateur du Programme du diplme.

Lexamen oral individuel doit durer8 10minutes. Les dures indiques pour chaque partie
de lexamen oral individuel sont approximatives car elles dpendent du dbit de la conversation.
Lenseignant est le mieux plac pour juger du moment opportun pour entamer la conversation dordre
gnral. Cependant, il est impratif que cette conversation ait lieu.

Lenseignant est invit dialoguer avec llve mais il doit viter de dominer la conversation.

Rle de lenseignant pendant la conduite et lvaluation de lexamen oral individuel


Lenseignant doit tre conscient que lexamen oral individuel a pour but dvaluer la capacit de llve
parler, comprendre la langue parle et interagir oralement.

Il est important que lenseignant ait une connaissance approfondie des critres dvaluation.

Les types de questions poses doivent tre adapts la capacit de llve.

Lenseignant doit accorder suffisamment de temps llve pour rpondre aux questions.

Si un lve ne rpond pas une question, il est acceptable que lenseignant rpte et/ou reformule sa
question.

Lenseignant doit viter de corriger les fautes de llve.

64

Guide de langue B

valuation

Activit orale interactive


Pondration: 10%
Cette composante porte sur les sujets du tronc commun: communications et mdias, questions mondiales,
relations sociales.
Trois activits orales interactives auront lieu en classe pendant le cours et seront values par lenseignant.
Lune dentre elles devra tre fonde sur une activit dcoute. La meilleure des trois notes sera envoye en
tant que note finale pour loral interactif. Sil ny a quun seul lve dans la classe, ces activits devront tre
ralises avec lenseignant.
Des enregistrements audio des activits orales interactives ne sont pas exigs.
Les activits orales interactives devront sappuyer sur du matriel vari dans la langue cible (par exemple,
des films, des missions de tlvision, des annonces publicitaires, des clips vido ou encore des textes
crits), qui est li la (aux) culture(s) tudie(s). Selon lactivit, le matriel sera choisi par lenseignant, les
lves ou les deux conjointement.
Quelques exemples dactivits de classe pour loral interactif sont fournis ci-aprs.

Un dbat sur un problme particulier abord dans un film vu en classe

Une discussion en classe aprs avoir cout une information la radio

Un dbat sur un problme particulier en rapport avec la langue cible ou la ou les cultures qui lui sont associes

Une prsentation sur un sujet particulier suivie dune discussion en classe

Une discussion sur un enregistrement vido ou audio dune pice de thtre ou de quelques scnes
dune pice de thtre

Des exemples dactivits en groupes de deux ou plus sont fournis ci-aprs.


Une discussion sur un article ou une information

Un jeu de rle qui peut requrir de prendre une dcision ou de rsoudre un problme

Une interprtation dun film muet

Une discussion sur la conclusion possible dun film ou dune mission tlvise

Un change dinformations bas sur divers stimuli crits et visuels (par exemple, graphiques, horaires,
photographies, enqutes, plans ou cartes, extraits dun agenda, annonces publicitaires, etc.)

Un jeu de rle sous la forme dune entrevue au cours de laquelle un lve interroge un personnage
dune uvre de fiction

Lenseignant peut utiliser des textes enregistrs, de prfrence authentiques, pour les activits orales
interactives. Quelques suggestions de textes enregistrs sont fournies ci-aprs.

Balados et autres supports lectroniques

Chansons

Communiqus

Dbats et discussions

Dialogues et conversations

Discours, confrences, exposs

Instructions

Programmes de divertissement et dactualits

Lors de ces activits, les enseignants doivent sefforcer de maintenir un quilibre entre lexpression et la
comprhension orales pour que ces comptences interactives puissent tre values.

Guide de langue B

65

valuation

Critres dvaluation interne NS


Vue densemble
Lvaluation interne reprsente 30% de lvaluation totale.

Examen oral individuel


Lexamen oral individuel est valu laide de critres dvaluation et est not sur 20points.
Il y a deux critres dvaluation pour lexamen oral individuel.
Critre A

Comptences productives

10 points

Critre B

Comptences interactives et rceptives

10 points

Total

20 points

Activit orale interactive


Lactivit orale interactive est value laide de critres dvaluation et est note sur 10points.
Il y a deux critres dvaluation pour lactivit orale interactive.
Critre A

Comptences productives

5 points

Critre B

Comptences interactives et rceptives

5 points

Total

10 points

Examen oral individuel (NS)


Critre A: comptences productives
Dans quelle mesure llve russit-il utiliser la langue loral?

Dans quelle mesure llve sexprime-t-il avec aisance et clart?

Dans quelle mesure la langue est-elle varie et correcte?

quel point lintonation de llve facilite-t-elle la communication?


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
La matrise de la langue orale est limite.

12

Lexpression est hsitante et elle nest pas toujours comprhensible.


La langue est souvent incorrecte et/ou limite.
Lintonation gne la communication.
La matrise de la langue orale est assez bonne.

34

Lexpression est comprhensible et parfois aise.


La langue est parfois correcte et quelques expressions idiomatiques sont utilises.
Lintonation ne gne pas trop la communication.

66

Guide de langue B

valuation

Points

Descripteurs de niveaux
La matrise de la langue orale est bonne.

56

Lexpression est gnralement aise.


La langue est gnralement correcte, varie et idiomatique.
Lintonation facilite la communication.
La matrise de la langue orale est trs bonne.

78

Lexpression est aise et semble parfois authentique.


La langue est correcte.
Lintonation amliore la communication.
La matrise de la langue orale est excellente.

910

Lexpression est aise et semble gnralement authentique.


La langue est varie et idiomatique.
Lintonation amliore la communication.

Critre B: comptences interactives et rceptives


Dans quelle mesure llve comprend-il la conversation et se montre-t-il capable dinteragir?

Dans quelle mesure llve peut-il exprimer des ides simples et complexes?

Dans quelle mesure llve peut-il soutenir une conversation?


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Les ides simples sont comprises avec difficult et linteraction est limite.

12

Les ides et opinions simples sont prsentes avec difficult, parfois de faon
incohrente.
Le droulement de la conversation nest pas cohrent.
Les ides simples sont assez bien comprises et linteraction est satisfaisante.

34

Les ides et opinions simples sont gnralement prsentes de faon claire.


Le droulement de la conversation est parfois cohrent, malgr quelques pauses.
Les ides simples sont bien comprises et linteraction est bonne.

56

Les ides et opinions simples sont prsentes de faon claire et cohrente, mais
des difficults surviennent avec les ides plus complexes.
Le droulement de la conversation est gnralement cohrent.
Les ides complexes sont bien comprises et linteraction est trs bonne.

78

Les ides et les opinions, tant simples que complexes, sont gnralement
prsentes de faon claire, cohrente et efficace.
Le droulement de la conversation est cohrent.
Les ides complexes sont trs bien comprises et linteraction est excellente.

910

Les ides et opinions complexes sont prsentes de faon claire, cohrente et efficace.
Le droulement de la conversation est cohrent et naturel.

Guide de langue B

67

valuation

Activit orale interactive (NS)


Critre A: comptences productives
Dans quelle mesure llve russit-il utiliser la langue loral?

Dans quelle mesure llve sexprime-t-il avec aisance et clart?

Dans quelle mesure la langue est-elle correcte et varie?

quel point lintonation de llve facilite-t-elle la communication?


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
La matrise de la langue orale est limite.

Lexpression est hsitante et elle nest pas toujours comprhensible.


La langue est souvent incorrecte et/ou limite.
Lintonation gne la communication.
La matrise de la langue orale est assez bonne.

Lexpression est comprhensible et parfois aise.


La langue est parfois correcte et quelques expressions idiomatiques sont utilises.
Lintonation ne gne pas trop la communication.
La matrise de la langue orale est bonne.

Lexpression est gnralement aise.


La langue est gnralement correcte, varie et idiomatique.
Lintonation facilite la communication.
La matrise de la langue orale est trs bonne.

Lexpression est aise et semble parfois authentique.


La langue est correcte.
Lintonation amliore la communication.
La matrise de la langue orale est excellente.

Lexpression est aise et semble gnralement authentique.


La langue est varie et idiomatique.
Lintonation amliore la communication.

68

Guide de langue B

valuation

Critre B: comptences interactives et rceptives


Dans quelle mesure llve comprend-il la conversation et se montre-t-il capable dinteragir?

Dans quelle mesure llve est-il capable dexprimer des ides et des opinions?

Dans quelle mesure llve peut-il soutenir une conversation?


Points
0

Descripteurs de niveaux
Le travail natteint pas lun des niveaux dcrits ci-dessous.
Les ides simples sont comprises avec difficult et linteraction est limite.

Les ides et opinions simples sont prsentes avec difficult, parfois de faon
incohrente.
Le droulement de la conversation nest pas cohrent.
Les ides simples sont assez bien comprises et linteraction est satisfaisante.

Les ides et opinions simples sont gnralement prsentes de faon claire.


Le droulement de la conversation est parfois cohrent, malgr quelques pauses.
Les ides simples sont bien comprises et linteraction est bonne.

Les ides et opinions simples sont prsentes de faon claire et cohrente, mais
des difficults surviennent avec les ides plus complexes.
Le droulement de la conversation est gnralement cohrent.
Les ides complexes sont bien comprises et linteraction est trs bonne.

Les ides et les opinions, tant simples que complexes, sont gnralement
prsentes de faon claire, cohrente et efficace.
Le droulement de la conversation est cohrent.
Les ides complexes sont trs bien comprises et linteraction est excellente.

Les ides et opinions complexes sont prsentes de faon claire, cohrente et


efficace.
Le droulement de la conversation est cohrent et naturel.

Guide de langue B

69

Annexes

Informations spcifiques aux langues

Introduction
Le but de la prsente annexe au guide de langueB est dlucider quelques problmes spcifiques certaines
langues qui ne sont pas traits dans le guide.
Cette annexe contient des informations complmentaires uniquement sur les languesB qui ncessitent
des claircissements. Par consquent, toutes les langues ny sont pas traites.
Pour obtenir des informations gnrales sur le programme, lvaluation et les critres dvaluation, veuillez
vous reporter aux sections correspondantes du guide.

Afrikaans B
Les enseignants doivent tre conscients quune certaine souplesse est permise dans lafrikaans oral. Les
lves ont le droit de mettre en valeur toute la diversit de lafrikaans actuellement en usage. Cest pourquoi,
dans lvaluation interne (composante orale), on admet les variantes rgionales pourvu que le contexte soit
appropri. Cependant, il faut prciser que cest du public cible que doit dpendre le registre choisi.
Il est conseill aux enseignants dviter les manuels qui donnent une image dmode et strotype des
groupes sociaux sud-africains.

Allemand B
Les gouvernements de lAllemagne, de lAutriche et de la Suisse ont mis en place une orthographe rvise,
dont les rgles sont entres en vigueur le 1eraot2005. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous
reporter louvrage Duden Informationen zur neuen Rechtschreibung, deuxime dition, Dudenverlag, 1996.
Les enseignants doivent savoir que certains textes de lpreuve1 peuvent utiliser lancienne orthographe,
selon leur date de publication. Il est essentiel de prparer les lves aux examens en les familiarisant avec
une grande varit de textes rdigs avec lune ou lautre orthographe.
Dans lpreuve2, les lves doivent utiliser la nouvelle orthographe.

70

Guide de langue B

Annexes

Arabe B
valuation interne
Les lves sont invits employer larabe standard moderne pour la composante de lvaluation interne
en arabeB. Nanmoins, comme il existe diffrents dialectes, les lves sont autoriss utiliser la fois
une variante simplifie de la langue standard, dont le lexique recoupe largement celui de larabe standard
moderne, et la variante dialectale quils connaissent le mieux. Cest pourquoi, dans leur expression orale
en arabe standard moderne, les lves ne doivent pas tre pnaliss si leur usage de la grammaire parat
incorrect. Par exemple, mme si les lves scartent de la prononciation courante ou des rgles courantes
relatives la forme ngative et aux flexions casuelles, leur performance globale ne doit pas tre value
ngativement pour autant.

Travaux crits
Lpreuve2 et le travail crit doivent tre rdigs en arabe standard moderne, mme si des variantes
lexicales propres diffrents dialectes sont acceptables.

preuve1
Les textes de lpreuve1 ne sont pas vocaliss.

Bengali B
valuation interne
Les lves peuvent employer des expressions qui varient lgrement et qui sont utilises dans une rgion
linguistique plus tendue. En revanche, ils ne sont pas autoriss employer des mots et expressions
spcifiques en usage dans des rgions plus rduites et qui ne sont pas des variantes de la langue standard.
Les lves ne doivent pas tre pnaliss sils utilisent des termes anglais couramment employs en bengali.

Travaux crits
Lpreuve2 et le travail crit doivent tre rdigs en bengali standard. Les lves doivent viter de mlanger
les verbes crits et les verbes oraux. Il convient daccepter les rgles orthographiques simplifies, introduites
par le bureau des manuels scolaires du Bangladesh, qui concernent surtout lcriture des lettres combines
et lemploi des voyelles longues et courtes.

Cantonais B et mandarin B
Les preuves dexamen en cantonaisB et en mandarinB sont rdiges en caractres traditionnels et
simplifis, et les lves choisissent lune ou lautre forme pour leur rponse.
Il est attendu des lves quils emploient les caractres de faon cohrente, mais les examinateurs sont
conscients que certains lves ont pu apprendre les deux systmes et quil en rsulte une certaine confusion.
Les lves ne seront donc pas pnaliss pour un manque de cohrence.

Guide de langue B

71

Annexes

Hbreu B
La langue utilise dans toutes les preuves dexamen en hbreuB est partiellement vocalise. Les lments
suivants sont vocaliss.
1.

Tous les vav

2.

Les lettres

3.

Les mots qui peuvent se lire de plusieurs faons diffrentes.

4.

Les mots qui sont souvent mal prononcs en hbreu moderne.

5.

Le tsr

6.

Le segol

7.

Les termes non hbreux couramment employs en hbreu.

quand ils apparaissent en tant que voyelles

ou

avec un dagesh et un dagesh fort.

quand il est suivi dun yod


ou qamats

avant la lettre

.
la fin dun mot.

Les mots sont crits en toutes lettres conformment aux rgles de lAcadmie de la langue hbraque,
notamment.
Le sheva immobile

et le hirik plein

ne sont pas marqus.

Indonsien B
Les formes de lindonsien que les lves doivent connatre restent relativement proches du Bahasa
Baku. Les lves doivent cependant tre conscients des diffrences entre lindonsien crit et oral, et, en
particulier, de lemploi croissant par les mdias de nouvelles formes de la langue dans des contextes oraux.
Il nest pas demand aux enseignants de passer du Bahasa Indonesia au Bahasa Jakarta; il est nanmoins
important que les lves soient conscients que les formes de la langue qui ne sont pas officiellement
reconnues sont extrmement rpandues, bien au-del de Jakarta.
Il est indispensable de sensibiliser les lves ces diffrences pour leur viter lcueil bien rel dune
communication purement unidirectionnelle. Pour cette raison, il est fortement recommand de leur
prsenter une large gamme de supports oraux (y compris des chansons, en particulier des chansons pop) et
des vidos indonsiennes, ainsi que de leur donner accs des magazines indonsiens populaires tels que
Femina, Kartini, Sarinah, Gadis, Mode, Hai, Matra et des publications dinformation comme Gatra.
Les enseignants peuvent se reporter louvrage suivant: JOHNS Y. 1996. Bahasa Indonesia, Book 3,
Langkah Baru: A New Approach Bertutur dan Bertukar Pikiran. Jannali (Australie): A.S. Wilson Inc. (diteur)
[ISBN064627287X]

Japonais B
LIB publie une liste des kanji ncessaires pour le cours de japonaisB. Cette liste est en vente dans le magasin
en ligne de lIB et peut tre tlcharge partir du Centre pdagogique en ligne (CPEL).
Elle comporte 600kanji pour le niveau suprieur et 400 pour le niveau moyen. Les lves doivent pouvoir
les reconnatre et les comprendre avant la fin du cours. Bien que cette liste de kanji nait pas de valeur
normative en ce qui concerne lpreuve2 et le travail crit en japonaisB, il est attendu des lves quils
utilisent une gamme approprie de kanji dans leurs crits.
Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter lintroduction du document de lIB intitul
Liste de caractres Kanji pour le japonaisB.

72

Guide de langue B

Annexes

Nerlandais B
Une orthographe rvise du nerlandais est entre en vigueur en1997. Pour des informations dtailles,
veuillez vous reporter louvrage Woordenlijst Nederlandse taal publi en1997 par Sdu Uitgevers, La Haye et
Standard Uitgeverij, Anvers.
Les enseignants doivent enseigner la nouvelle orthographe et garder lesprit que toutes les preuves
dexamen tiennent compte de lorthographe rvise.
Veuillez noter que lpreuve1 peut comporter des textes utilisant lancienne orthographe (selon leur date
de publication).
Dans lpreuve2, les lves doivent employer la nouvelle orthographe.

Norvgien B
Le bokml est gnralement la varit du norvgien que lon enseigne comme langue trangre; cest
pourquoi il a t choisi comme langue principale pour le cours de norvgienB. Nanmoins, le cours de
langueB repose sur des documents authentiques et doit reflter la langue dans sa diversit.
Par consquent, lpreuve1 comprend essentiellement des textes en bokml, mais il y a un texte en nynorsk
dans chaque preuve, ce qui correspond la proportion de nynorsk obligatoire la tlvision norvgienne.
Les questions poses sur le texte en nynorsk sont destines tester non pas des connaissances prcises dans
cette langue, mais plutt la comprhension globale du texte.
loral comme lcrit, les lves peuvent rpondre soit en bokml, soit en nynorsk, ce qui leur permet
dutiliser la langue quils connaissent le mieux. Il leur faut nanmoins employer la langue de faon cohrente.

Ourdou B
valuation interne
Comme lourdou est parl dans tout le sous-continent indien, il existe des variantes dialectales. Les lves
peuvent utiliser le dialecte quils connaissent le mieux sans tre pnaliss, pourvu que cela ne gne pas la
comprhension et la communication durant les tches orales.

Travaux crits
Dans lpreuve2 et le travail crit, les lves doivent utiliser lcriture ourdoue, laquelle des modifications
ont t apportes par lautorit linguistique du Pakistan (le Muqtadra Qaumi Zaban Islamabad) et le
Taraqqi-e-Urdu Bureau (New Delhi). Lorthographe traditionnelle comme le systme orthographique rform
sont accepts.

Portugais B
Afin dunifier lorthographe utilise dans les pays lusophones (Portugal, Brsil, Angola, Cap-Vert, GuineBissau, Mozambique, So Tom et Prncipe, Rpublique dmocratique du Timor-Leste, Macao), une
orthographe rvise du portugais est entre en vigueur en2008. Pendant la priode de transition, qui a
commenc en2009, les deux orthographes sont acceptes.

Guide de langue B

73

Annexes

Les enseignants doivent enseigner la nouvelle orthographe et il est recommand aux lves de lutiliser
dans lpreuve2.
Il est important de noter que les textes de lpreuve1 peuvent utiliser lancienne ou la nouvelle orthographe,
selon leur date de publication. Par consquent, il est essentiel de prsenter aux lves des textes utilisant
ces deux orthographes durant leur prparation lexamen si lon veut quils russissent leur preuve.
Il est attendu des lves quils emploient la nouvelle orthographe de faon cohrente. Les lves ne seront
cependant pas pnaliss pour un manque de cohrence durant la priode de transition.

Langues parles dans plusieurs pays


Pour les langues parles dans plusieurs pays (par exemple langlais, lespagnol, le franais, le sudois, le
portugais), il convient de prsenter aux lves une gamme de variantes quand cela est possible.

preuve1
LIB sefforcera dinclure dans lpreuve1 des textes qui illustrent lextension gographique des langues
parles dans plusieurs pays.

Composante orale et travaux crits


Dans lvaluation interne (composante orale), lpreuve2 et le travail crit, les lves peuvent employer la
variante linguistique quils connaissent le mieux. Ils doivent nanmoins tre cohrents dans leur usage.

74

Guide de langue B

Annexes

Bibliographie

Cette bibliographie recense les principaux ouvrages qui ont clair la rvision du programme. Elle ne
constitue pas une liste exhaustive de tous les ouvrages existants dans ce domaine: une slection judicieuse
a t effectue afin de fournir les meilleurs conseils aux enseignants. Cette bibliographie ne doit pas tre
perue comme une liste de manuels recommands.
ALDERSON, J.C. 2000. Assessing Reading. Cambridge (Royaume-Uni): Cambridge University Press.
BACHMAN, L.F. et PALMER, A.S. 1996. Language testing in practice. Oxford (Royaume-Uni): Oxford University
Press.
BROWN, J.D. 2002. Criterion-referenced language testing. Cambridge (Royaume-Uni): Cambridge University
Press.
BUCK, G. 2001. Assessing listening. Cambridge (Royaume-Uni): Cambridge University Press.
CANALE, M. et SWAIN, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and
testing. Applied Linguistics. 1980, volume1, p.147.
CONSEIL DE LEUROPE. 2001. Un cadre europen commun de rfrence pour les langues: apprendre, enseigner,
valuer. Strasbourg/Paris (France): Conseil de lEurope/ Les ditions Didier.
CUSHING WEIGLE, S. 2002. Assessing writing. Cambridge (Royaume-Uni): Cambridge University Press.
ELLIS, R. 1994. The study of second language acquisition. Oxford (Royaume-Uni): Oxford University Press.
ELLIS, R. Principles of instructed language learning. Asian EFL Journal. 2005, volume7, numro3.
HALL, G. 2005. Literature in Language Education. New York (tats-Unis): Palgrave Macmillan.
INSTITUTO CERVANTES. 2006. Plan curricular del Instituto. Madrid (Espagne): Biblioteca nueva.
KHALIFA, H. et WEIR, C.J. 2009. Examining Reading. Cambridge (Royaume-Uni): Cambridge University Press.
LIGHTBOWN, P. et SPADA, N. 2006. How languages are learned. Oxford (Royaume-Uni): Oxford University
Press.
LUOMA, S. 2000. Assessing speaking. Cambridge (Royaume-Uni): Cambridge University Press.
MIQUEL, L. 2005. La subcompetencia sociocultural dans SANTOS GARGALLO, I. et SNCHEZ LOBATO, J.
2005, p.511532. Vademcum para la formacin de profesores. Madrid (Espagne): SGEL.
PURPURA, J.E. 2004. Assessing grammar. Cambridge (Royaume-Uni): Cambridge University Press.
READ, J. 2000. Assessing vocabulary. Cambridge (Royaume-Uni): Cambridge University Press.
SCARINO, A. et LIDDICOAT, A. 2009. Teaching and learning languages. A guide. Melbourne (Australie):
Melbourne Curriculum Corporation of Australia.
SHAW, S.D. et WEIR, C.J. 2007. Examining Reading. Cambridge (Royaume-Uni): Cambridge University Press.

Guide de langue B

75

Vous aimerez peut-être aussi