Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
03 Contmaniob
03 Contmaniob
Notice d'installation
EN
Installation manual
DE
Montageanleitung
IT
Manuale d'installazione
ES
Instrucciones de instalacin
0039
E46575A
Il montaggio di questi
materiali deve essere
eseguito esclusivamente da
personale competente.
In caso di mancato rispetto
delle indicazioni fornite nel
presente manuale, il
costruttore non potr essere
ritenuto responsabile.
El montaje de estos
materiales slo puede ser
realizado por profesionales.
El incumplimiento de las
indicaciones dadas en estas
instrucciones anula la
responsabilidad del
constructor.
RISK OF
ELECTROCUTION, BURNS
OR EXPLOSION
c the device should only be
installed and serviced by
professionals
c switch off the general
power supply to the device
prior to any work on or in the
device
c always use an appropriate
voltage detection device to
confirm the absence of
voltage
c replace all interlocks, doors
and covers before energising
the device.
Failure to take these
precautions could expose
intervener and people
round to serious corporal
injuries which could cause
death.
RISCHIO DI
ELETTROCUZIONE, DI
USTIONI O DI ESPLOSIONE
c linstallazione e la
manutenzione di questo
apparecchio devono essere
eseguite esclusivamente da
personale competente
c prima di qualsiasi intervento
sullapparecchio o al suo
interno, interrompere
lalimentazione generale fornita
allimpianto
c verificare sempre l'assenza
di tensione con uno strumento
adeguato
c prima di mettere questo
apparecchio sotto tensione,
riportatelo alle condizioni di
sicurezza iniziali rimontando gli
eventuali pezzi
precedentemente tolti.
Il mancato rispetto delle
indicazioni sulla sicurezza
riportate in questo
documento, potrebbe
causare gravi incidenti, tali
da ferire o portare alla morte
l'operatore.
RIESGO DE
ELECTROCUCION, DE
QUEMADURAS O DE
EXPLOSION
c la instalacin y el
mantenimiento de este
aparato slo deben ser
realizados por profesionales
c corte la alimentacin
general del aparato antes de
cualquier intervencin sobre
o en el mismo
c utilice siempre un
dispositivo de deteccin de
tensin apropiado para
confirmar la falta de tensin
c vuelva a colocar todos los
dispositivos, las puertas y las
tapas antes de poner este
aparato bajo tensin.
La falta de cumplimiento
de estas precauciones
puede exponer al usuario y
a su entorno a riesgos de
daos corporales graves
susceptibles de producir la
muerte .
Avant toute intervention sur l'appareil / Before working on the device / Vor jeglichem Eingriff an dem Gert /
Prima di qualsiasi intervento sullapparecchio / Antes de cualquier intervencin sobre el aparato
Disjoncteur dbrochable / Drawout circuit breaker / Leistungsschalter in Einschubtechnik / Interruttore estraibile / Interruptor automtico seccionable
push
push
push
push
ST
T TE
ON
OFF
ON
OFF
disc
O OFF
ed
harg
disc
O OFF
push
push
ON
OFF
ed
harg
disc
O OFF
push
push
ON
OFF
discharged
E46146A
E46145A
E46144A
O OFF
Disjoncteur fixe / Fixed circuit breaker / Leistungsschalter in Festeinbau / Interruttore fisso / Interruptor automtico fijo
push
push
ON
OFF
push
push
ON
OFF
disc
O OFF
ed
harg
disc
O OFF
3
push
push
ON
OFF
O OFF
discharged
E46148A
E46147A
E46372A
push
OFF
push
OFF
ged
char
OK ged
char
OK
ed
harg
disc
MN MX1
MX2
COM
UC1
UC2
UC3
UC4
XF
PF
MCH
O OFF
OFF
SDE2 SDE1
M2C /RES
ON
ON
3
9
0039
push
E47058A
E46576A
E46366A
0039
OFF
ged
char
OK ged
char
OK
ed
harg
disc
O
I
OFF
ON
6
9
0039
7
3,5 Nm
8
E46578A
E46577A
5
9
3me de couv
Schneider Electric SA
5, rue Nadar
92506 Rueil-Malmaison Cedex
France
Tel : +33 (0)1 41 29 82 00
Fax : +33 (0)1 47 51 80 20
http://www.schneiderelectric.com
51156135AA-A0
07-99