Vous êtes sur la page 1sur 4

Author: Dorothy Parker

Fable

Oh, il tait une femme, on me la racont,


Dont lamant devint las, dont lamant fut blas.
Mon enfant, dit-il, si notre idylle finit,
A la manire des hommes, restons bons amis.
Et ils furent jamais des amis trs fidles-
Oh, ils mentaient sans scrupules quand ils mont parl delle !

Oh, there once was a lady, and so I've been told,


Whose lover grew weary, whose lover grew cold.
"My child," he remarked, "though our episode ends,
In the manner of men, I suggest we be friends."
And the truest of friends ever after they were-
Oh, they lied in their teeth when they told me of her!

(Sur le fait d)Etre une femme

Quand je suis a Rome, pour quelle raison


Donnerais-je un il pour tre la maison
Alors qua peine rentre au pays,
Mon me a le mal de lItalie ?

Et pourquoi, mon amour, mon seigneur, avec toi


Mennuie-je avec tellement dclat,
Mais peine te lves-tu pour ten aller
Que je te rclame mes cts ?

Why is it, when I am in Rome,


I'd give an eye to be at home,
But when on native earth I be,
My soul is sick for Italy?

And why with you, my love, my lord,


Am I spectacularly bored,
Yet do you up and leave me- then
I scream to have you back again?

Compte-rendu des rapports entre les sexes


Author: Dorothy Parker

La femme exige la fidlit ;


Lhomme raffole de nouveaut.
Pour elle lamour est le seul avenir ;
Lui a dautres sources de plaisir.
Elle se dvoue corps et me son roi ;
Le temps de dire ouf, il sennuie dj.
Voil le bilan de la situation,
Quel bonheur terrestre en espre-t-on?

Woman wants monogamy;


Man delights in novelty.
Love is woman's moon and sun;
Man has other forms of fun.
Woman lives but in her lord;
Count to ten, and man is bored.
With this the gist and sum of it,
What earthly good can come of it?

Exprience

Il y a des hommes qui vous brisent le cur,


Dautres vous flattent et vous couvrent de fleurs,
Certains ne daignent pas vous regarder ;
Avec ceux-l, laffaire est rgle.

Some men break your heart in two,


Some men fawn and flatter,
Some men never look at you;
And that cleans up the matter.

Lt Indien

Quand jtais jeune, javais cette faon


De faire mon possible pour plaire
Et de changer, avec chaque garon,
Pour me conformer ses critres.

Mais je sais ce que je sais aujourdhui,


Et je fais les choses que jaime faire ;
Et si tu ne maimes pas comme je suis,
Author: Dorothy Parker

Va, mon amour, en enfer !

In youth, it was a way I had


To do my best to please,
And change, with every passing lad,
To suit his theories.

But now I know the things I know,


And do the things I do;
And if you do not like me so,
To hell, my love, with you!

La rcompense de ces dames

Mesdames, Mesdames, ne commencez jamais


Une conversation vers ce qui vous plait ;
Vos jolis mots doivent tre modrs
Ce que vous pensez devra rester secret.
Montrez-vous, en paroles et en air,
Promptes et plates comme une rivire.
Soyez fraches et prestes en partant
Comme une goutte de neige au printemps.
Soyez aussi dlicates et gaies
Quune fleur de cerisier au mois de mai.
Mesdames, Mesdames, il ne faut pas, surtout
Mentionner les larmes qui brlent vos joues-
Elle ne gagnera jamais son affection
Celle dont les mots rvlent lapprhension.
Soyez donc sages et jamais austres,
Et vous aurez votre joli gars.
Jamais srieuse, jamais sincre,
Et votre vu se ralisera-
Et si, gamine, a te comble de joie,
Tu sras bien la premire dans ce cas.

Lady, lady, never start


Author: Dorothy Parker

Conversation toward your heart;


Keep your pretty words serene;
Never murmur what you mean.
Show yourself, by word and look,
Swift and shallow as a brook.
Be as cool and quick to go
As a drop of April snow;
Be as delicate and gay
As a cherry flower in May.
Lady, lady, never speak
Of the tears that burn your cheek-
She will never win him, whose
Words had shown she feared to lose.
Be you wise and never sad,
You will get your lovely lad.
Never serious be, nor true,
And your wish will come to you-
And if that makes you happy, kid,
You'll be the first it ever did.

Roman en Deux Tomes

La lune sest voile


Il ny a plus de jour ;
Car je laimais
Sans quil aime en retour.

The sun's gone dim, and


The moon's turned black;
For I loved him, and
He didn't love back.

Vous aimerez peut-être aussi