Vous êtes sur la page 1sur 4
Cmruages Aorso4 PSI Madagascar immauibla FIARO Ampefiloha - BP 7748 - Antananarivo - MADAGASCAR TEL: (261) 20 22 629 84 —FAX (261) 20 22 381 89 FICHE DE CONCEPTION| PROGRAMME : Top Réseau — Kits IST ~ Protector Plus. ACTION : Conception d'une brochure sur les IST ({ransmission, prévention et prise en charge) DISTRIBUTION PREVUE : A partir cu mois de mai 2004 PRODUIT: Campagne générque DATE DE CONCEPTION FICHE: mars 2004 Background, PSI Madagascar est une organisation non gouvernementale gui a pour but de contribuer 4 la ‘reduction de la prevalence des IST/SIDA 4 Madagascar par |a prevention et amelioration de Ia prise en charge des IST, Pour atleindre ce but, PSI rend disponible par le biais du marketing sociale préservatif masculn PROTECTORplus et les kits de tratement des IST CURAT et GENICURE, ainsi que le réseau de Centres de Santé convivial aux jeunes, Top Réseau. II met également en ceuvre une campagne de sensitilisation générique sur les IST (transmission, manifestations, gravité, prévention, prise en charge) grace aux activités des pairs éducateurs, des delegués médicaux, de la division VBC ‘et du Cinémobilo, Dans le cadre de ces sensibilisations, 9 groupes cibles orioritares sont a distinguer - Jeunes hommes entre 15-24 ans, en mileu urbain, sexuellement actfs, 2 haut risque dIST, et leurs partenaires. - Clients des TDS, spécifiquement les transporteurs, les camionneurs et les miniers, généralement agés entre 25 4 39 ans, et leurs partenaires = Travailleuses du sexe, formelles et informelles Analyse situationnelle, problémes et object ANALYSE SITUATIONNELLE - Les IST représentent a Madagascar un probleme de sante publique essentiel (eme cause de consultation dans les Centres de senté) et leur évolution au cours de ces dernigres années devient inquitante (Source - MinSan, 2000) - Laconnaissance des IST est relativement faible chez les jeunes malgaches * 55% des jeunes femmes ne connaissent aucun signe d'IST, contre 57% des jeunes hommes. (Source Enquéte CAP des jeunes de 15-24 ans de Tamatave en matidre de Planification Familiale, de Prévention et de Traitement des IST/SIDA, Juillet 2007) - Les jeunes sont les plus exposés au risque dattreper les IST perce que leur €ge moyen eu premier rapport sexuel est de 16 ans chez les files et de 17 ans chez les garcons, leur comportement sexuel est irresponsabie - rapport sexuel non protege (99.5% chez les jeunes femmes et $8,8% chez les jeunes hommes entre 15-19 ans), partenaires sexuels ‘occasionnels et multiples (10% chez les fermmes et 21% chez les jeunes hommes entre 15-19 ans) (Source : MICS 2000) - _ Leniveau des indicateurs de prise en charge des IST se’on 'OMS IP6IIP7 est trés bas, refiétant 2 la fois une mauvaise prise en charge des IST et counseling de la part des prestataires. (Source : Evaluaton de la Prise en Charge des IST dans les Etablissements de Santé & Madagascar, Rapport préliminaire, MinSan, 2000) = Etpourtant, en cas dIST, le recours é auiomédicaton resie preponderant chez les jeunes par exemple, taux de 62% a Nosy-Be (Source : ANDRIAMASO, Mémoire de Sante publiaue, 1999) ~ Le taux dutlisation des préservatifs est faible : seulement 8,9% des femmes ont affirmé avoir utlise de oreservatif lors du dernier rapport sexuel avec un partenaire inhabituel = 8.2% des femmes enquétées ont décaré avoir eu des ulcerations génitales au cours des 12 demiers mois et 24,1% des Scoulements géritaux - La séroprévalence globale de syphilis est de 8,29 - La prevalence genérale du VIH est de 1,10% PROBLEMES ~ Ace jour, PSI Madagascar dispose seulement ce ia « brochure bieue » comme suppor IEC genénque parlant spécifquement des |ST, mais elle a deja éte distribuee largement depuis longtemps, et @ besoin d'étre mises a jour de la forme et du contenu seion les nouveles pricrités et messages-cles de nos projets de préventon et traitement d'IST. = Ungrand dépliant (« la brochure photo ») surles IST 2 été produit par IIEC/Miara-Mientana (dont fait partie PSI) et le Ministere de la Santé mais il ne serait pas destiné a la distribution et daillours, I n'est pas trés convivial (images nulles) ni discret (dépliant immensa), ‘Aussi, ils'avere nécesseire de disposer d'un support de communication générique sur les IST, adapte a tous nos groupe-cibles sans distincton, qu'on peut distribuer et qui serait attrayant tout en etant instruct. OBJECTIFS DE L'ACTION: Le nouvelle brochure & concevoir est destnée @ templacer la « brochure bleve » existante eta etre remise aux groupes cibles @ travers les mémes canaux. jeunes pairs éducateurs, deléqués médicaux, VBC. Cinémobilas Lobjectif de la brochure est de renforcer les messages tiansmis au cours des sensibilisations & propos des différentes manifestations et conséquences des IST et de la meilleure conduite & tenir pour mieux se protéger ainsi que se soigner en cas de manifestations génitales suspectes. MESSAGES CLES 8 faire passer dans la brochure, par facteur CC ~ Perception du risque personnel + Les rapports sexuels sans préservatif, méme avec une personne d'apoarence sane Vous exposez au risque o! IST - Connaissences de probléme (transmission, symptémes) + Les IST se transimettent principalement par ia voie des rapports sexuels non protégés (oral, anal, vaginal) + ILy2 differents types GIST et is se traitent de fagons différentes + Des que vous avez un des symptémes suivants, suspects d’IST, consulter un médecin + Les IST sont souvent asymptomatiques mais elles peuvent transmettre [infection & d'autres & loccasion de rappcrts saxuels non protégés Conscience de la gravite = Une IST non ou mal-traitée peut + Le fait d’avoir une IST multiplie de 2 a § fois le risque de contracter le VIH/SIDA, = Le VIHISIDA est une IST non curable et fatale: Efficacité de solution + L’automédication est inefficace et dangereuse ; il faut rapidement consutter un médecin, qui ast le seul 2 pouvoir diagnostiquer votre infection et prascrire le traitement approprié Suivez toutes les directives de votre médecin pour aesurer une guérison complete Slabstenir des rapports sexuels ou utiliser des préservatifs pendant le traitement Le traitement des partenaires en cas d/ST assure que vous ne seriez pas réinfeclé Style et Forme Proposé Cotte brochure devrait ate attrayente tout en étant instructive, elle doit étre conviviele sans etre superflue. Et enfin, les messages doivent répondre aux précccupations des groupe-cibles. Elle Sinspite @ la fois de la brochure bieue et du dépliant orange de IEC Miara-mientana sur les |ST, mals 1 version améiorée et plus accessible. Bret, ne pas reinventer la rove mais juste mettre su gout du Jour et des cibles les supports deja existants, FORMAT, Livret de 8 pages plés | 18cm x L :20,80m, RY, relié au milieu — Quadrichromie - sur Papier Couche ~ 136 gts ( finalement, 2 pre-tester encore car les avis divergent aussi bien pour ceux qui vont distribuer ue les destinataires) TEXTE Le texte sera dans un langage simple, concis, et accessible aux groupes cibles, donc pas trop scientifique, en malgache officiel Par page, ily aura 1 Factour CC = 1 titre La police du titre sere différenciée davec le corps de texte (couleur, taille, caractire) Le comps de texte ne dépassera pas une page. Caractere p2s trop solennel ni classique, ni trop « fun » non plus. IMAGES La oll c'est possible dillustrer le texte, prévoir des images réelles (photos mais pas dessin), en couleur, pas trop choquant ni trop crus mais suffisamment explicites et nettes quand mémes, pouvant 2a limite se substituer au texte CONTENU © Page de garde = Gari tite, au milisy ou en aut; |REO TIANAO HO FANTATRA MOMBA NY ARETINA AZO AVY AMIN'NY FIRAISANA ARA-NOFO Un peu plus bas, titre : « Inona no atao hoe Aretina Azo avy amin'ny Firaisana Ara-Nofo ? » - Texte définissant les IST (définition (ST) ‘Ny Aretina Azo avy amin’ny Firaisana Ara-nofo dia aretina mety hahazo anao raha manao firaisana ara-nofo tsy voaaro tamin'ny olona mitondea tsimok’aretina ianao. Page 2 se continuant sur la page 3: = Titre, se continuant vers la page 3. « Ahoana no fisehion'ny Aretina Azo avy amin'ny Firaisana Ara-nofo ? » vs «inona ireo fambera ahiehiana ho Aretina Azo avy amin'ny Firaisana Ara-nofo ? » vs « Ahoana no hahatantarana fa voan'ny Aretina Azo avy amin‘ny Firaisena Ara-nofo ianao ne ny ‘olona maraka aminao ? » = Texte concernant ies manifestations des IST (symptomes et transmission des |S) lteto avy ny fambara ivelany mety hitranga raha voan'ny Aretina Azo avy amin'ny Fireisana Ara- nofo: *amin'ny lehilahy: ~ misy tsiranoka tsy mahazatra amin'ny filahiana: = misy bay na fery amin’ny filahions “amin'ny vehivevy = misy isiranoxa mamotona amin\ny fivaviana ~ misy bay na fery amin'ny fiveviana = mamaivay na menaidlhidy ny fivaviana na ay laian-jaza ~ marary ny Ichavania *amininy lehilaty sy ny vehivavy ~ memaivay rehefa mivalan-drano vs mipipy ~ maneintaina rehefe manao fraisene ara:nofo ~ te-hivalan-drano vs mipipy matetiva - misy votsy ny flzhiana, ny fivaviane, ny lava-body, ny vawe = misy atogi-tarimo tsy marary ny foto-pe - mivonto ny fllaniana na ny fivaviane Tandremo anefa fa tsy voatery hisy famantarana welany foana ny olona mitondra Aretina Azo avy aminny Firaisana Ara-nofo, nefa mamindra ny aretina kea izy ireny. = A chaque fois que c'est faisable ot possible, illustror par une photo (of. BAL IST et/ou Brochure Tanaremo des Kits IST) _ | | 2 Pages = Titre: « Ahoana no fikomboanny Aretina Azo avy amin'ny Firaisana Are-nofo ? » vs « Inone m0 voka-aratsin'ay Areting Azo avy amin'ny Firaisana Ara-nolo ? » ~ Texte surles Consequences des IST Raha tsy veatsabo ara-dalana ny retina Azo avy amin'ny Firalsana Ara-Nofo, dia hamela takaitra vs hitarika fahasimban’ny fitaovam-pananahana = fahamombana ffindran'ny sretina amin/ny zaza am-bohoka lizay maty ho faty any am-bohoka, ho sampana hho jemba, ho faty fotoana fohy aorian ny nahatsrahany) = fandairan‘ny tsimok'aretina VIH/SIDA more foana vs Ny angatra sy ny faras'sa dia mamipkombo folo avo heny ny mety ahazoana ny tsimok'avetina VIH/SIDA vs Mora endairan'ny tsimok aretina VIHISIDA ny olona mitondra Aretina Azo avy emin’ny Firaisana Ara-nofo = NySIDA dia isan'ny Aretina Azo avy amin'ny Fraisane Ara-nofo mahataly.tsy mocla nehitana fanatody ne fenefitra > Page 5 Titre: « Inona no ata raha voan'ny Aretina Azo avy amin’ny Firaisana Ara-Nofo ? » Texte surla conduite & tenir devant les IST Manoloana ireo aretina azo avy amininy fraisena ara-nofo vs Reha misy fambare ahianiana eo amin'ny flahiana na ny fivaviana, aza rmanao cokotera tenany fa ny tsara dia ~ Manetona haingane Dokotera fa izy inany no mahafantatra ny fitseboana sahaza anco - Taomy hitsado tena koa ny clona nanao firaisana ara-noto taminao mba tsy hiverenan'ny aretina instony ianao ; - Tapeto hetramin’ny ferany ny fanafody dia ho sitrana tanteraka ianao. - Images Consultation Médicale (cf Brochure Tandremo Kits IST) © Pages = Titre: « Inona no atao tsy ahazoana ny Aretina Azo avy emin'ny Firaisena Ara-Nofo ? » vs « Inona no fisorohana ny Avetina Azo evy amin'ny Fireisana Ara-Nofo ? + Texte surla prévention des iST - Ny tsy fanaovena Firaisana Ara-Noto minitsy. - Ny fifanajan’ny mpivady na ny mpifankatia ke olon-tokana itery ihany, - Ny fampiasen’ny kapaoty : kapaoty irey isaky ny fraisana © Page7 = Titre: x 12a ne mety ho vean'ny Aretina Azo avy amin'ny Firaisana Ara-Nofo? » Textos sur qui ost & risque d'attraper des IST Raha vao manao fireisana are-nofo tsy voaero na dia amin'olona jerena selama ivelany aza dia mety ho voan'ny Arelina Azo avy emin'ay Firaisana Ara-Nofe, ‘Tsy voatery hisy famantarana eny ivelany ny olona mitondra tsimok Aretina Azo avy amin'ny Fraisena Ara-Nofo nefa maminara 5. Derniére page Titre * les messages.clés dans Brochure Tandremo kits IST: Texte (messages-clés IST principaux): Raha misy fambara ahiahiane eo amin’ny filahiana na ny fiveviana TANDREMO I! ‘Tsy maintsy manatona Dokotera Satria - Maro karazana ny Aretna Azo Avy amin'ny Firaisana Ara-Nofo ~ Tsy mitovy ny fitsaboana ny Aretine Azo Avy amin'ny Firaisana Ara-Nofo. lty boky kely ity dia natolotry ny PSI Madagascar ho anao. Notohanan’ny: (logo] GENICURE (logo) Top Réseau (logo) CURAT (logo) Protector Plus Hole TS oily a « vs», cela veut die quil y a plus dune proposilion dans lenonce dela phrase et qu'l faut nen choisir qu'une,

Vous aimerez peut-être aussi