Vous êtes sur la page 1sur 2

30YXYam0.

qxd 9/7/2000 9:33 AM Page 1

W h a t ’ s N e x t ? F i n d i n g A n s w e r s
Et ensuite ? • Wie geht es weiter • ¿Qué viene ahora?
Dopo la procedura iniziale
Recherche de réponses • Antworten finden
Búsqueda de respuestas • Dove trovare risposte
Start Here
Commencer ici • Zum Einstieg
Aquí empieza • Procedure preliminari

For information on using your Pour savoir comment utiliser Informationen zur Para obtener información Per informazioni sull'uso del
computer hardware and votre matériel et vos logiciels Verwendung der Hardware sobre la utilización del software e dell'hardware del
software, see the Tell Me informatiques, reportez-vous und Software des Computers hardware y software del computer, consultare il file
How help file. au fichier d'aide Procédure. finden Sie in der Hilfedatei ordenador, consulte el archivo della guida Istruzioni e
Anleitungen. de ayuda Tell Me How procedure.
(procedimientos).

To set up DellnetTM Internet Pour configurer le service Lesen Sie den Abschnitt Para configurar el servicio de Per configurare il servizio
service (U.S. only) and to Internet DellnetTM (États-Unis "Einrichten" im Internet DellnetTM (sólo en Internet DellnetTM (disponibile
connect a printer, see uniquement) et pour Lösungshandbuch von Dell, EE.UU.) y conectarse a una solo negli Stati Uniti) e
“Setting Up” in the Dell connecter une imprimante, um den Internetdienst impresora, consulte la collegare una stampante,
Solutions Guide. reportez-vous au chapitre " Dellnet™ (nur in den USA) sección de configuración en consultare "Configurazione
Configuration " du Guide de einzurichten und einen Solutions Guide (guía de iniziale" nella Guida alle
solutions Dell. Drucker anzuschließen. soluciones) de Dell. soluzioni.

For help with fixing problems Pour plus d'informations sur la Hilfe beim Lösen von Para obtener ayuda sobre la Per informazioni sulla
and adding parts to your résolution des problèmes et Problemen und beim solución de problemas y la correzione di problemi e
computer, see the Dell l'ajout de composants à votre Installieren von Komponenten incorporación de sull'aggiunta di componenti al
Solutions Guide. For help with ordinateur, reportez-vous au im Computer erhalten Sie im componentes al ordenador, computer, consultare la Guida
using Windows, see the Guide de solutions Dell. Pour Lösungshandbuch von Dell. consulte Solutions Guide alle soluzioni. Per informazioni
Microsoft guide. plus d'informations sur Hilfe zur Verwendung des (guía de soluciones) de Dell. sull'uso di Windows,
l'utilisation de Windows, Betriebssystems Windows Para obtener ayuda sobre consultare la Guida in linea di
reportez-vous au guide finden Sie im Handbuch von Windows, consulte la guía de Windows.
Microsoft. Microsoft. Microsoft.

support.dell.com
For personalized online Pour obtenir une aide en ligne Auf der Dell-Website unter Para obtener asistencia Per ottenere un servizio di
support and instant answers personnalisée et des http://support.dell.com técnica personalizada en línea supporto in linea
to your questions, access Dell réponses immédiates à vos erhalten Sie Online-Support y respuestas inmediatas a personalizzato e risposte
at http://support.dell.com. questions, visitez le site Web und Antworten speziell auf sus preguntas, acceda a Dell immediate ai propri quesiti,
de Dell à l'adresse suivante : Ihre Fragen. en http://support.dell.com. accedere al sito Web di Dell
http://support.dell.com. all'indirizzo
http://support.dell.com.

For support and educational Pour plus d'informations sur Drücken Sie diese Taste, um Para tener asistencia y Per accedere a risorse di
resources, press this button. les programmes éducatifs et auf Unterstützung und recursos educativos, formazione o per il supporto
de support technique, Informationsquellen presione este botón. tecnico, fare clic su questo
appuyez sur ce bouton. zuzugreifen. pulsante.
Information in this document is subject Les informations contenues dans ce Irrtümer und technische Änderungen La información contenida en este Le informazioni contenute nel presente
to change without notice. documents sont sujettes à modification vorbehalten. documento puede modificarse sin aviso documento sono soggette a modifiche
sans préavis. previo. senza preavviso.
© 2000 Dell Computer Corporation. All © 2000 Dell Computer Corporation.
rights reserved. Printed in the U.S.A. © 2000 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in © 2000 Dell Computer Corporation. © 2000 Dell Computer Corporation.
Tous droits réservés. Imprimé aux den USA. Reservados todos los derechos. Impreso Tutti i diritti riservati. Stampato negli
Dell, Dellnet, the Dellnet logo, the DELL États-Unis. en EE.UU. Stati Uniti.
E COM logo, and Inspiron are trademarks Dell, Dellnet, das Dellnet-Logo, das DELL
of Dell Computer Corporation; Microsoft Dell, Dellnet, le logo Dellnet, le logo E COM-Logo und Inspiron sind Marken Dell, Dellnet, el logotipo de Dellnet y el Dell, Dellnet, il logo Dellnet, il logo
and Windows are registered trademarks of DELL E COM et Inspiron sont des der Dell Computer Corporation; Microsoft logotipo de DELL E COM e Inspiron son DELL E COM e Inspiron sono marchi di
Microsoft Corporation. Dell disclaims marques de Dell Computer Corporation ; und Windows sind eingetragene Marken marcas comerciales de Dell Computer fabbrica di Dell Computer Corporation;
proprietary interest in the marks and Microsoft et Windows sont des marques der Microsoft Corporation. Dell verzichtet Corporation; Microsoft y Windows son Microsoft e Windows sono marchi
names of others. déposées de Microsoft Corporation. Dell auf alle Besitzrechte an Marken und marcas registradas de Microsoft depositati di Microsoft Corporation. Dell
dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des Handelsbezeichnungen, die nicht ihre Corporation. Dell renuncia a cualquier nega qualsiasi partecipazione di proprietà
August 2000 marques et des noms autres que les siens. Eigentum sind. interés sobre la propiedad de marcas y relativa a marchi di fabbrica e nomi
nombres comerciales que no sean los commerciali diversi da quelli di sua
Août 2000 August 2000 suyos. proprietà.

s u p p o r t . d e l l . c o m Agosto de 2000 Agosto 2000 w w w . d e l l . c o m


030YXY A00
s u p p o r t . d e l l . c o m
P/N 30YXY Rev. AOO
30YXYam0.qxd 9/7/2000 9:34 AM Page 2

1 3 4

Internal Modem Option Option modem interne Interne Modemoptionen Módem interno opcional Modem interno

Connect the AC adapter. Connectez l'adaptateur CA/CC. Schließen Sie den Netzadapter Conecte el adaptador de CA. Collegare l'adattatore c.a. If your computer has an Si votre ordinateur est équipé Wenn ein Modem im Si su ordenador dispone de Se il computer è dotato di un Press the power button to Appuyez sur le bouton Drücken Sie den Netzschalter, Pulse el botón de alimentación Premere il pulsante di
an. internal modem, connect the d'un modem interne, Computer integriert ist, un módem interno, conecte el modem interno, collegare il turn on the computer. d'alimentation pour mettre um den Computer einzuschalten. para encender el ordenador. accensione per accendere il
telephone cable to the connectez le câble schließen Sie das cable de teléfono al conector cavo telefonico al connettore l'ordinateur sous tension. computer.
internal modem connector. If téléphonique au connecteur Telefonkabel an den del módem interno. Si el del modem interno. La HINT: The touch pad does
the connector has a plastic du modem interne. Si le Anschluss des internen conector dispone de una tapa presenza di una copertura in not work when you first start HINWEIS: Das Touch-Pad SUGERENCIA: la almohadilla de
cover, your computer does connecteur est recouvert Modems an. Ist der de plástico, significa que el plastica sul connettore indica the computer. Press a key CONSEIL : Le touchpad ne funktioniert beim ersten Starten contacto no funciona cuando se SUGGERIMENTO: alla prima
not have an internal modem; d'une protection en plastique, Anschluss mit einer ordenador no tiene un módem che il modem interno non è when prompted. fonctionne pas la première fois des Computers nicht. Drücken inicia el ordenador por primera accensione del computer il
check for a PC Card modem. cela signifie que votre Kunststoffabdeckung interno; busque un módem de presente. Verificare se è que l'ordinateur est mis sous Sie nach Aufforderung eine vez. Presione una tecla cuando touchpad non funziona, premere
ordinateur ne dispose pas versehen, besitzt der tarjeta PC. disponibile una modem su
d'un modem interne ; dans ce Computer kein internes scheda PC Card. tension. Appuyez sur une touche beliebige Taste. se le solicite. quindi un tasto quando richiesto.
cas, assurez-vous de disposer Modem. Überprüfen Sie, ob lorsque le système vous le
d'une carte PC modem. eine Modem-PC-Karte demande.
installiert ist.

2 5
or ou Oder o oppure

Network Option Option réseau Netzwerkoptionen Opción de red Rete PC Card Modem Option Option carte PC modem Modem-PC-Kartenoption Módem de tarjeta PC Modem su scheda PC
opcional Card

NOTICE: Do not connect a AVIS : Ne connectez aucun VORSICHT: Schließen Sie keine AVISO: no conecte un cable AVVISO: non collegare un cavo If your computer has a PC Si votre ordinateur est équipé Ist der Computer mit einer Si su ordenador dispone de Se il computer è dotato di un Follow the prompts on the Suivez les invites affichées à Folgen Sie den Anweisungen auf Siga las instrucciones que Seguire le istruzioni visualizzate
telephone cable to the network câble téléphonique au Telefonleitung an den telefónico al conector de red. telefonico al connettore di rete. Card modem, connect the d'une carte PC modem, Modem-PC-Karte un módem de tarjeta PC, modem su scheda PC Card, screen to complete the l'écran pour terminer de dem Bildschirm, um die aparecen en pantalla para per completare l'installazione del
connector. connecteur réseau.Si votre Netzwerkanschluss an. modem cable to the PC Card connectez le câble du modem ausgestattet, schließen Sie conecte el cable del módem collegare un'estremità del Microsoft® Windows®
ordinateur est équipé d'un Si su ordenador dispone de un Se il computer è dotato di una modem connector, and au connecteur de carte PC das Modemkabel an den con el conector del módem cavo telefonico al connettore configurer le système Einrichtung des Betriebssystems completar la configuración del sistema operativo Microsoft®
operating system setup.
If your computer has an internal adaptateur réseau interne, Wenn der Computer über einen adaptador de red interno, conecte scheda di rete interna, collegare il connect the other end of the modem, puis connectez Modem-PC-Kartenanschluss de la tarjeta PC, y conecte el del modem su scheda PC d'exploitation Microsoft® Microsoft® Windows® sistema operativo Microsoft® Windows®.
network adapter, connect the connectez le câble réseau au internen Netzwerkadapter verfügt, el cable de red al conector del cavo di rete al connettore di rete. modem cable to the l'autre extrémité du câble de an, und verbinden Sie das otro extremo del cable del Card e l'altra estremità allo Windows®. abzuschließen. Windows®.
network cable to the network connecteur réseau. schließen Sie das Netzwerkkabel red. Si el conector dispone de La presenza di una copertura in telephone wall jack. modem à la prise andere Ende des módem al enchufe de pared spinotto a muro.
connector. If the connector has a an den Netzwerkanschluss an. Ist una tapa de plástico, significa plastica sul connettore indica che téléphonique murale. Modemkabels mit der de teléfono.
plastic cover, your computer does Si le connecteur est recouvert der Anschluss mit einer que el ordenador no tiene un la scheda di rete interna non è Telefonwanddose.
not have an internal network d'une protection en plastique, Kunststoffabdeckung versehen, adaptador de red. presente.
adapter. cela signifie que votre ordinateur besitzt der Computer keinen
ne dispose pas d'un adaptateur internen Netzwerkadapter. SUGERENCIA: si su ordenador SUGGERIMENTO: se il
HINT: If your computer has a réseau interne. dispone de una tarjeta PC de red, computer è dotato di scheda
network PC Card, do not install it HINWEIS: Verfügt der Computer no la instale hasta que finalice la PC Card di rete, non installarla
until you complete the operating CONSEIL : Si votre ordinateur est über eine Netzwerkkarte, configuración del sistema prima di aver completato la
system setup. fourni avec une carte PC réseau, installieren Sie diese erst, wenn operativo. configurazione del sistema
ne l'installez pas avant d'avoir die Einrichtung des operativo.
terminé de configurer le système Betriebssystems abgeschlossen
d'exploitation. ist.

Vous aimerez peut-être aussi