Vous êtes sur la page 1sur 60

Quick_GX_D.

book Page 1 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Le guide rapide n’est pas conçu pour remplacer le Manuel du


propriétaire. Nous vous recommandons vivement de consulter le
Table des Manuel du propriétaire ainsi que les manuels supplémentaires afin de
mieux comprendre le fonctionnement et les limites de votre véhicule.
matières
Vue d’ensemble
Rubrique1
Entrée et sortie
●Clés P.7
●Système de dissuasion
de vol P.8

Rubrique2
Avant de conduire
●Sièges avant P.11
●Deuxième rangée de sièges P.12
●Troisième rangée de sièges P.13
●Système de mémorisation
●Rétroviseurs extérieurs P.17 de position de conduite P.15
●Rétroviseur intérieur P.17 ●Appuis-tête P.16
●Volant P.18 ●Ceintures de sécurité P.16

Rubrique3
Pendant la conduite
●Démarrage P.21
●Transmission automatique P.22
●Frein de stationnement P.22
●Levier de commande des
clignotants P.23
●Commutateur des feux de ●Allume-cigarettes P.26
détresse P.23 ●Prise de courant P.27
●Levier de commande quatre
●Régulateur de vitesse P.24
●Écran d’informations de roues motrices P.27
●Commutateur de sélection
croisière P.25
●Contacteur de désactivation des de mode d’amortissement P.28
coussins gonflables en rideau en ●Contacteur du correcteur
cas de tonneaux P.25 d’assiette arrière P.28
●Voyant du verrouillage ●Commutateur “DAC” P.28
du différentiel central P.26

1
Quick_GX_D.book Page 2 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Entrée et sortie
Rubrique 4
Conduite de nuit et sous la pluie

Avant de conduire
●Phares P.31
●Phares antibrouillards P.31
●Essuie-glaces et lave-glaces P.32
●Essuie-glace
●Commande de l’éclairage du bloc et lave-glace arrière P.32
d’instrumentation P.33 ●Désembueurs de la lunette arrière

Pendant la
conduite
et des rétroviseurs extérieurs P.33

Rubrique 5
Confort de conduite

Conduite de nuit
et sous la pluie
●Climatiseur P.35
●Système audio P.37
●Système de divertissement
pour sièges arrière P.39

Confort de
●Cendriers P.40 ●Porte-gobelets P.42

conduite
●Sièges chauffants P.40 ●Éclairage de lecture P.43
●Bloc central P.41 ●Boussole P.43
●Boîte à gants P.41 ●Système de liaison Lexus P.44
Ouverture et
Rubrique 6
fermeture

Ouverture et fermeture
●Verrous de portière P.47
●Hayon P.48
Que faire si...

●Glaces assistées P.48


●Panneau de toit transparent P.48
●Bouchon du réservoir de
carburant P.49
●Capot P.50
Personnalisation
de votre Lexus

Explication des temoins (indicateurs et d'avertissement)


Que faire si... et d'autres problemes pouvant survenir.

Personnalisation de votre Lexus Liste de parametres personnalisables.

Selon les caractéristiques, le véhicule illustré peut être différent du


vôtre en ce qui concerne la couleur et l’équipement.

2
Quick_GX_D.book Page 3 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Vue d’ensemble Bloc d’instrumentation

Contacteur d’essuie-glaces
et de lave-glaces P.32

Commutateur des phares P.31


Levier de commande des clignotants P.23
Commutateur des phares antibrouillards P.31

Voir P.5

Contacteur de verrouillage
des portières P.47

Contacteurs de mémorisation de
la position de conduite P.15

Contacteurs de glaces assistées


P.48

Contacteur de verrouillage des glaces P.48


Levier d’ouverture de capot P.50
Levier d’ouverture du panneau de réservoir P.49
Contacteur du régulateur de vitesse P.24
Contacteur du moteur P.21

3
Quick_GX_D.book Page 4 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Feux de détresse P.23

Écran d’informations de croisière P.25

Boîte à gants P.41

Voir P.5

Levier de frein de stationnement P.22

Commutateur de démarrage en seconde


avec la transmission automatique P.22

4
Quick_GX_D.book Page 5 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Vue d’ensemble Bloc d’instrumentation

Commutateurs des rétroviseurs


extérieurs P.17
Commande de l’éclairage du bloc
d’instrumentation P.33

Commutateur de verrouillage du
différentiel central P.26

Commutateur “RSCA OFF” P.25

Commutateurs des rétroviseurs


extérieurs chauffants P.33
Commutateur de prise de courant P.27

Prise de courant P.27

Adaptateur AUX P.38

Commutateurs des sièges


chauffants P.40

Levier de commande quatre


roues motrices P.27

Sélecteur de vitesses P.22


Commutateur “DAC” P.28
Contacteurs du correcteur
d’assiette P.28
Commutateur de sélection de mode
d’amortissement P.28

5
Quick_GX_D.book Page 6 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique1
Entrée et sortie
Clés.............................................................................. 7
Système de dissuasion de vol ............................... 8
Quick_GX_D.book Page 7 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 1
Entrée et sortie

Clés
■ Clés
1 Clés principales
Fonctionne dans tous les verrous.
2 Clé de service voiturier
Ne peut ni verrouiller ni déverrouiller la boîte
à gants.
3 Plaquette portant le numéro de clé
4 Clé plate
En cas d’urgence. Fonctionne dans tous les
verrous.

■ Télécommande
1 Bouton “LOCK”:Verrouille toutes les
portières
2 Bouton “UNLOCK”:
Une pression — Déverrouille la portière du
conducteur
Deux pressions — Déverrouille toutes les
portières
3 Bouton “PANIC”:Fait retentir l’alarme
(maintenez enfoncé)
(Utilisez cette fonction si vous remarquez une
personne suspecte à proximité de votre
véhicule)

Maintenez le bouton “UNLOCK” enfoncé pour baisser toutes les glaces.

7
Quick_GX_D.book Page 8 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 1
Entrée et sortie

Entrée et sortie
Système de dissuasion de vol
Le système de dissuasion de vol comprend les caractéristiques suivantes pour protéger
votre véhicule contre le vol.

Avant de conduire
Avant de conduire
■ Système immobilisateur du moteur
Le système immobilisateur du moteur empêche
le moteur de démarrer si une clé non enregistrée
est utilisée.

Pendant la
conduite
Conduite de nuit
et sous la pluie
■ Alarme
Si l’on tente d’entrer de force dans le véhicule,
l’alarme fera retentir le klaxon et clignoter les feux
pour alerter les personnes se trouvant à proximité
du véhicule.

Confort de
conduite
Lorsque toutes les portières sont verrouillées, la
lampe témoin de sécurité s’allume puis se met à
clignoter après environ 30 secondes pour
signaler que le système de dissuasion de vol est
activé.
Ouverture et
fermeture

Pour arrêter l’alarme, faites démarrer le moteur ou déverrouillez les portières en utilisant la
clé de contact ou la télécommande. (L’alarme s’arrêtera après quelques secondes.)
Que faire si...

■ Verrouillage de direction
Le volant est verrouillé lorsque le contacteur du
moteur est placé en position “LOCK”.
Personnalisation
de votre Lexus

8
Quick_GX_D.book Page 9 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 1
Entrée et sortie

9
Quick_GX_D.book Page 10 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 2
Avant de conduire
Sièges avant ............................................................. 11
Deuxième rangée de sièges............................... 12
Troisième rangée de sièges................................ 13
Système de mémorisation de position de
conduite.................................................................... 15
Appuis-tête.............................................................. 16
Ceintures de sécurité .......................................... 16
Rétroviseurs extérieurs....................................... 17
Rétroviseur intérieur............................................ 17
Volant........................................................................ 18
Quick_GX_D.book Page 11 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 2
Avant de conduire

Sièges avant
■ Réglage de la position du siège
1 Déplace le siège vers l’avant
2 Déplace le siège vers l’arrière

■ Réglage d’inclinaison du dossier


1 Incline le dossier vers l’avant
2 Incline le dossier vers l’arrière

■ Réglage du coussin (siège du conducteur seulement)


1 Soulève et abaisse l’avant du coussin
2 Soulève et abaisse le siège au complet

■ Réglage du soutien lombaire


1 Plus ferme
2 Moins ferme

11
Quick_GX_D.book Page 12 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 2
Avant de conduire

Entrée et sortie
Deuxième rangée de sièges
■ Réglage d’inclinaison du dossier

Avant de conduire
Tirez sur le levier de déverrouillage.

Pendant la
conduite
■ Rabattage des sièges

Conduite de nuit
Rangez les boucles de ceinture de sécurité et

et sous la pluie
abaissez les appuis-tête.

Confort de
conduite
Rabattez les dossiers tout en tirant sur les
leviers de déverrouillage puis déplacez le
siège vers le haut puis vers l’avant jusqu’à ce
Ouverture et
fermeture

qu’il soit verrouillé.


Que faire si...

Pour rétablir le siège à sa position d’origine,


appuyez sur les boutons rouges.
Personnalisation
de votre Lexus

12
Quick_GX_D.book Page 13 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 2
Avant de conduire

Troisième rangée de sièges (si le véhicule


en est doté)
■ Réglage d’inclinaison du dossier
Abaissez le levier de déverrouillage.

■ Rabattage des sièges


Rangez les boucles de ceinture de sécurité.
Boucle de ceinture de sécurité du centre:
Rangez les languettes dans l’emplacement
prévu à cet effet dans le toit.

Abaissez l’appui-tête.
Appui-tête central: Retirez-le puis rangez-le
dans le dossier du siège.

Abaissez les dossiers puis déverrouillez les


pieds du siège en tirant sur les poignées de
déverrouillage.

13
Quick_GX_D.book Page 14 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 2
Avant de conduire

Entrée et sortie
Soulevez le siège sur le côté, escamotez les
pieds du siège puis attachez les courrois aux
poignées d’appui afin de bloquer le siège de
façon sécuritaire.

Avant de conduire
Pour rétablir les sièges, suivez les étapes
précédentes dans l’ordre inverse.

■ Retrait des sièges

Pendant la
conduite
Suivez la procédure du “Rabattage des sièges” jusqu’à l’étape .
Escamotez les pieds du siège puis placez les
sièges sur le plancher.

Conduite de nuit
et sous la pluie
Confort de
Retirez le couvercle du verrou du siège, puis

conduite
poussez le bouton rouge de déverrouillage
des sièges vers l’extérieur afin de pouvoir
retirer les sièges.
Ouverture et
Pour rétablir les sièges, suivez les étapes
fermeture

précédentes dans l’ordre inverse.


Que faire si...
Personnalisation
de votre Lexus

14
Quick_GX_D.book Page 15 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 2
Avant de conduire

Système de mémorisation de position de


conduite (si le véhicule en est doté)
En appuyant sur un simple bouton, vous pouvez régler le siège à une position personnalisée
prédéfinie.
La colonne de direction et les rétroviseurs extérieurs sont réglés en même temps que le siège
du conducteur.
Ces réglages peuvent être facilement configurés pour les conducteurs fréquents.
Les fonctions de réglage et de rappel peuvent être utilisées lorsque le contacteur du moteur
est en position “ON” et le sélecteur de vitesses en position “P”.
■ Réglage des positions
Tout en appuyant sur la touche “SET”, appuyez
sur la touche de mémoire désirée (“1” ou “2”)
jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse.

La position du siège du conducteur, des


rétroviseurs extérieurs et de la colonne de
direction est mémorisée.

■ Rappel des positions


Appuyez sur la touche de mémoire désirée (“1”
ou “2”).

15
Quick_GX_D.book Page 16 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 2
Avant de conduire

Entrée et sortie
Appuis-tête
■ Réglage vertical
Pour soulever: tirez vers le haut.

Avant de conduire
Pour abaisser: poussez vers le bas tout en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage.

Pendant la
conduite
■ Réglage horizontal (siège avant uniquement)
Déplace l’appui-tête vers l’avant et vers l’arrière.

Conduite de nuit
et sous la pluie
Confort de
conduite
Ceintures de sécurité
■ Réglage de la hauteur de la ceinture épaulière (sièges avant et deuxième
rangée de sièges latéraux uniquement)
Ouverture et
fermeture

Pour soulever: Poussez l’ancrage vers le haut.


Pour abaisser: Enfoncez le bouton puis poussez
l’ancrage vers le bas.
Que faire si...
Personnalisation
de votre Lexus

16
Quick_GX_D.book Page 17 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 2
Avant de conduire

Rétroviseurs extérieurs
■ Réglage des rétroviseurs
1 À l’aide du commutateur de sélection,
sélectionnez le rétroviseur que vous souhaitez
régler (L ou R).
2 Réglez l’angle du rétroviseur à l’aide de la
manette de commande.

Les rétroviseurs s’inclinent automatiquement


lorsque le véhicule passe en marche arrière.
Pour désactiver cette fonction, placez le
commutateur de sélection en position neutre (ni
sur L ni sur R).

■ Rabattement des rétroviseurs


Pour déployer les rétroviseurs, poussez-les vers
l’arrière.

Rétroviseur intérieur
À l’aide d’un capteur, le rétroviseur détecte la lumière des phares des véhicules qui vous
suivent et s’obscurcit légèrement pour réduire la lumière réfléchie.
Pour activer ou désactiver le mode AUTO,
maintenez la touche enfoncée pendant trois
secondes ou plus.
La lampe témoin s’allume lorsque le mode
automatique est activé.

17
Quick_GX_D.book Page 18 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 2
Avant de conduire

Entrée et sortie
Volant
1 Vers le haut
2 Vers le bas

Avant de conduire
3 Vers le conducteur
4 À l’écart du conducteur

Pendant la
conduite
Pour permettre au conducteur d’entrer et de sortir du véhicule plus facilement, le volant se
rétracte automatiquement lorsque la clé de contact est retirée. Le volant reprend
automatiquement sa position d’origine lorsque la clé de contact est insérée dans le

Conduite de nuit
et sous la pluie
contacteur du moteur.

Confort de
conduite
Ouverture et
fermeture
Que faire si...
Personnalisation
de votre Lexus

18
Quick_GX_D.book Page 19 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 2
Avant de conduire

19
Quick_GX_D.book Page 20 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique3
Pendant la conduite
Démarrage.............................................................. 21
Transmission automatique................................ 22
Frein de stationnement....................................... 22
Levier de commande des clignotants............. 23
Commutateur des feux de détresse ............... 23
Régulateur de vitesse.......................................... 24
Écran d’informations de croisière ................... 25
Contacteur de désactivation des coussins
gonflables en rideau en cas de tonneaux ...... 25
Commutateur de verrouillage du
différentiel central ............................................... 26
Allume-cigarettes ................................................ 26
Prises de courant .................................................. 27
Levier de commande quatre roues
motrices................................................................... 27
Commutateur de sélection de mode
d’amortissement ................................................... 28
Contacteur du correcteur d’assiette
arrière ...................................................................... 28
Commutateur “DAC”......................................... 28
Quick_GX_D.book Page 21 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 3
Pendant la conduite

Démarrage
■ Démarrage du moteur
Assurez-vous que le frein de stationnement est
serré et que le sélecteur de vitesses est en
position “P”.
Enfoncez la pédale de frein.
Placez le contacteur du moteur en position
“START”.

■ Arrêt du moteur
Serrez le frein à main et placez le sélecteur de vitesses en position “P”.
Placez le contacteur du moteur en position “LOCK”.

■ Contacteur du moteur (allumage)


1 “LOCK”
2 “ACC”
On peut utiliser certains composants
électriques, par exemple le système audio.
3 “ON”
4 “START”

Après avoir placé le contacteur du moteur en position “START” et l’avoir relâchée, la


fonction de maintien au démarrage continue d’entraîner le moteur jusqu’à ce qu’il démarre.

21
Quick_GX_D.book Page 22 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 3
Pendant la conduite

Entrée et sortie
Transmission automatique
■ Positions du sélecteur

Avant de conduire
P Stationnement
R Marche arrière
N Point mort
D Conduite
4 Position pour l’utilisation du frein moteur
3, 2 Position pour l’utilisation plus intensive du

Pendant
Pendant la
conduitela
frein moteur
L Position pour l’utilisation maximale du frein
moteur

Conduite de nuit
Pour pouvoir sortir de la position P, le

et sous la pluie
contacteur du moteur doit être en position
“ON” et la pédale de frein enfoncée.

La rétrogradation permet de fournir davantage


de puissance dans une côte ou d’augmenter le

Confort de
conduite
frein moteur en descente ou lors d’un arrêt.

■ Mode de démarrage en seconde


Appuyez sur le contacteur. Ouverture et
fermeture
Que faire si...

Frein de stationnement
Personnalisation
de votre Lexus

Pour l’actionner: Tirez fermement sur le levier du


frein de stationnement.

Pour le desserrer: Maintenez le bouton de


déverrouillage appuyé puis
tirez légèrement sur le levier
avant de l’abaisser
complètement.

22
Quick_GX_D.book Page 23 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 3
Pendant la conduite

Levier de commande des clignotants


1 Clignotants de gauche
2 Clignotants de droite

Maintenez le levier à mi-course pour signaler un changement de voie.

Commutateur des feux de détresse


En appuyant sur le commutateur des feux de
détresse, tous les clignotants du véhicule
s’activeront.
Les feux de détresse fonctionnent même lorsque
le moteur est à l’arrêt.

23
Quick_GX_D.book Page 24 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 3
Pendant la conduite

Entrée et sortie
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse permet au conducteur de maintenir une vitesse de croisière sans
devoir se servir de l’accélérateur.

Avant de conduire
Cette fonction peut être utilisée sur l’autoroute ou lorsque vous devez rouler à la même
vitesse pendant un long moment.

■ Réglage de la vitesse
Appuyez sur la touche ON-OFF
Le système sera activé.

Pendant
Pendant la
conduitela
Accélérez ou ralentissez à la vitesse désirée,
puis abaissez le levier.
Cette vitesse devient alors la vitesse de
croisière.

Conduite de nuit
et sous la pluie
■ Modification de la vitesse de croisière
Pour augmenter la vitesse: relevez le levier.
Pour réduire la vitesse: abaissez le levier.

Confort de
conduite
Relâchez le levier lorsque la vitesse souhaitée est
atteinte.
Ouverture et
fermeture

■ Annulation
Pour annuler momentanément le régulateur de
Que faire si...

vitesse, tirez le levier.

Pour désactiver le système, appuyez sur la touche


ON-OFF.
Personnalisation
de votre Lexus

En appuyant sur la pédale de frein, la vitesse présélectionnée sera annulée. Pour retourner
à cette vitesse, soulevez le levier.

24
Quick_GX_D.book Page 25 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 3
Pendant la conduite

Écran d’informations de croisière


Les informations suivantes concernant votre véhicule s’affichent à l’écran.

■ Informations affichées
● Température extérieure (tel qu’illustré)
● Consommation de carburant moyenne
● Consommation de carburant actuelle
● Distance parcourue
● Vitesse moyenne du véhicule
● Baromètre
● Altimètre
● Temps écoulé

■ Modification de l’écran d’informations de croisière


L’affichage est modifié de façon séquentielle
chaque fois que l’on appuie sur le bouton
“MODE”.

Contacteur de désactivation des coussins


gonflables en rideau en cas de tonneaux
Vous ne devriez appuyer sur ce contacteur que dans les cas où le déploiement du coussin
gonflable n’est pas souhaité (par exemple pendant la conduite hors-route extrême).
Maintenez le contacteur “RSCA OFF” enfoncé
pendant quelques secondes lorsque le
contacteur du moteur est en position “ON”.
La lampe témoin “RSCA OFF” s’allumera
pour signaler que les coussins gonflables en
rideau et les dispositifs de tension des
ceintures ne s’activeront pas en cas de
tonneaux.
Appuyez de nouveau sur le contacteur pour
réactiver la détection des tonneaux.

25
Quick_GX_D.book Page 26 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 3
Pendant la conduite

Entrée et sortie
Commutateur de verrouillage du différentiel
central
Utilisez la fonction de verrouillage du différentiel central si les roues du véhicule sont

Avant de conduire
embourbées ou en cas de conduite sur des chaussées glissantes ou accidentées.

Pour verrouiller le différentiel central, appuyez


sur le commutateur.
Les lampes témoin de verrouillage du

Pendant
Pendant la
conduitela
différentiel central et “VSC OFF” s’allument.
Pour déverrouiller le différentiel central, appuyez
à nouveau sur le commutateur.

Conduite de nuit
et sous la pluie
Allume-cigarettes
Enfoncez l’allume-cigarettes pour l’utiliser. Une
fois chaud, il ressort automatiquement, prêt à

Confort de
conduite
l’emploi.

Ouverture et
fermeture
Que faire si...
Personnalisation
de votre Lexus

26
Quick_GX_D.book Page 27 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 3
Pendant la conduite

Prises de courant
■ 12 V c.c.
Conçue pour les accessoires du véhicule. Le
contacteur du moteur doit être en position “ACC”
ou “ON” pour que cette prise de courant
fonctionne.

■ 115 V c.a.
Conçue pour les appareils électriques. Le
contacteur du moteur doit être en position “ON”
pour que cette prise de courant fonctionne.
Pour utiliser la prise de courant, appuyez sur le
commutateur “AC 115V” situé sur le bloc
d’instrumentation.

N’utilisez pas la prise de courant trop longtemps lorsque le moteur ne tourne pas.

Levier de commande quatre roues motrices


1 “L” (basse vitesse)
Utilisez cette position pour bénéficier d’une
puissance et d’une traction maximales.
2 “N” (neutre)
Les roues n’ont aucune puissance. Le véhicule
doit être immobilisé.
3 “H” (haute vitesse)
Utilisez cette position pour la conduite
normale sur tous les types de routes.
Pour alterner entre “H” et “L”, immobilisez le
véhicule, placez le sélecteur de vitesses en
position “N” puis déplacez le levier de
commande quatre roues motrices.

27
Quick_GX_D.book Page 28 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 3
Pendant la conduite

Entrée et sortie
Commutateur de sélection de mode
d’amortissement
Permet de régler l’effet de réponse des amortisseurs.

Avant de conduire
1 Pour la conduite sur des routes cahoteuses.
2 Pour la conduite normale (en ville, etc.).
3 Pour la conduite à vitesse modérée.
4 Pour la conduite à vitesse élevée ou la
conduite sportive (par exemple, conduite sur

Pendant
Pendant la
conduitela
des routes de montagne sinueuses).
Moins Plus ferme
ferme

Contacteur du correcteur d’assiette arrière

Conduite de nuit
et sous la pluie
Alterne entre le correcteur d’assiette élevé, normal et faible.
1 Passe au mode suivant.
2 Passe au mode précédent.
Mode “H” (élevé): Pour la conduite sur des

Confort de
conduite
routes cahoteuses ou sur
nappe d’eau importante.
Mode “N” (normal): Pour la conduite normale.
Mode “L” (faible): Pour un accès plus aisé au
véhicule.
Ouverture et
fermeture

Commutateur “DAC”
Le dispositif de commande d’assistance en descente aide à contrôler la vitesse du véhicule
lorsque vous descendez une pente abrupte.
Que faire si...

● Placez le levier de commande quatre roues


motrices en position “L”.
● Appuyez sur le commutateur “DAC” pour
activer le système.
● Si vous roulez à moins de 25 km/h, relâchez
Personnalisation
de votre Lexus

l’accélérateur ou la pédale de frein pour


activer le système.
Pour utiliser pleinement le frein moteur, il est
recommandé de placer la transmission en
position “L” ou “2”.
Appuyez à nouveau sur le commutateur “DAC”
pour désactiver le système.

28
Quick_GX_D.book Page 29 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 3
Pendant la conduite

29
Quick_GX_D.book Page 30 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique4
Conduite de nuit
et sous la pluie
Phares ....................................................................... 31
Phares antibrouillards.......................................... 31
Essuie-glace et lave-glace................................. 32
Essuie-glace et lave-glace arrière .................. 32
Désembueurs de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs........................... 33
Commande de l’éclairage du bloc
d’instrumentation ................................................. 33
Quick_GX_D.book Page 31 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 4
Conduite de nuit et sous la

Phares
1 Les rappels latéraux, les feux de stationnement,
les feux arrière, l’éclairage de plaque et
l’éclairage du bloc d’instrumentation s’allument.
2 Les phares et tous les éclairages énumérés ci-
dessus s’allument.
3 Les phares et les feux de stationnement
s’allument et s’éteignent automatiquement en
fonction de la lumière ambiante.
Pour allumer les feux de route, poussez le levier
vers l’avant. Pour faire un appel de phares,
maintenez le levier tiré vers vous.

Phares antibrouillards
Les phares antibrouillards ne peuvent être
allumés que si les phares (feu de croisement) sont
allumés.

31
Quick_GX_D.book Page 32 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 4
Conduite de nuit et sous la

Entrée et sortie
Essuie-glace et lave-glace
AUTO: Fonctionnement automatique*
LO: Balayage lent

Avant de conduire
HI: Balayage rapide
*: La sensibilité peut être réglée en tournant le
AUTO sélecteur.
LO
HI Tirez le levier vers vous pour projeter le liquide de
lave-glace sur le pare-brise.

Pendant la
conduite
Les essuie-glaces fonctionneront
automatiquement.
INT: Balayage intermittent*
LO: Balayage lent

Conduite de nuit
et sous la pluie
HI: Balayage rapide
*: La vitesse peut être réglée en tournant le
INT sélecteur.
LO
HI

Confort de
conduite
Essuie-glace et lave-glace arrière
1 Balayage lent (intermittent)
Balayage rapide
Ouverture et
2
fermeture

3 Fonctionnement du lave-glace
4 Fonctionnement du lave-glace et de l’essuie-
glace
Que faire si...
Personnalisation
de votre Lexus

32
Quick_GX_D.book Page 33 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 4
Conduite de nuit et sous la

Désembueurs de la lunette arrière


et des rétroviseurs extérieurs
■ Contacteur du désembueur de lunette arrière
Pour désembuer la lunette arrière, appuyez sur le
contacteur.

Appuyez à nouveau sur le contacteur pour


désactiver le désembueur de lunette arrière.

■ Contacteur des désembueurs des rétroviseurs extérieurs


Pour désembuer les rétroviseurs extérieurs,
appuyez sur le contacteur.

Appuyez à nouveau sur le contacteur pour


désactiver les désembueurs des rétroviseurs
extérieurs.

Commande de l’éclairage du bloc


d’instrumentation
1 Plus lumineux
2 Plus sombre

Lorsque le bouton est placé en position de luminosité maximale, l’éclairage du bloc


d’instrumentation ne sera pas réduit lorsque les phares sont allumés.

33
Quick_GX_D.book Page 34 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique5
Confort de conduite
Climatiseur ............................................................ 35
Système audio ....................................................... 37
Système de divertissement pour sièges
arrière ...................................................................... 39
Cendriers................................................................ 40
Sièges chauffants.................................................. 40
Bloc central ............................................................. 41
Boîte à gants............................................................ 41
Porte-gobelets ...................................................... 42
Éclairage de lecture ............................................ 43
Boussole .................................................................. 43
Système de liaison Lexus.................................... 44
Quick_GX_D.book Page 35 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

Climatiseur (sans le système de navigation)


Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-vous au “Manuel du
propriétaire du système de navigation” pour en savoir davantage.

1 Mode automatique 7 Désembueur de pare-brise


2 Arrêt 8 Réglage de la température côté passager
3 Affichage de la température côté 9 Passage en mode de climatiseur jumelé
conducteur 10 Activation/désactivation du climatiseur
4 Affichage de la vitesse du 1 1 Commande du débit d’air
ventilateur 12 Commandes de vitesse du ventilateur
5 Affichage du débit d’air 13 Commandes de l’admission d’air
6 Affichage de la température côté 14 Réglage de la température côté
passager conducteur

35
Quick_GX_D.book Page 36 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

Entrée et sortie
■ Utilisation du mode automatique
Appuyez sur .
Réglez la température en utilisant .

Avant de conduire
Pendant la
■ Réglage de la température du climatiseur jumelé

conduite
Le climatiseur jumelé permet de régler
individuellement la température côté conducteur
et côté passager.

Conduite de nuit
et sous la pluie
Appuyez sur .
Réglez la température côté passager en
utilisant .

Confort
Confort de
conduite
■ Système de refroidissement arrière
1 Commandes de vitesse du ventilateur de
Mode “AUTO”: ne peut être utilisé que si la Ouverture et
vitesse du ventilateur du climatiseur avant est
fermeture

réglé à “AUTO”.
2 Activation/désactivation du climatiseur arrière
3 Réglage de la température
Que faire si...
Personnalisation
de votre Lexus

36
Quick_GX_D.book Page 37 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

Système audio (sans le système de navigation)


Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-vous au “Manuel du
propriétaire du système de navigation” pour en savoir davantage.

■ Utilisation de base

1 Touche Marche/Arrêt, réglage du volume


2 Touche d’éjection du CD
3 Logement du CD
4 Chargement du CD
5 Touche de mode DISC•AUX
6 Touche de mode radio FM
7 Touche de mode radio AM•SAT

37
Quick_GX_D.book Page 38 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

Entrée et sortie
■ Écoute de la radio
Appuyez sur ou pour choisir la
bande AM ou FM.

Avant de conduire
Syntonisez la station souhaitée.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
au Manuel du propriétaire.

Pendant la
■ Fonctionnement du lecteur de CD

conduite
Il existe deux façons de lancer la lecture d’un CD.
● Appuyez sur puis insérez un disque dans
le lecteur.

Conduite de nuit
et sous la pluie
● Si un disque est déjà dans le lecteur, appuyez
sur .
Votre lecteur de CD peut contenir jusqu’à 6
disques.
Pour de plus amples informations, reportez-vous

Confort
Confort de
conduite
au Manuel du propriétaire.

de
■ Utilisation de l’adaptateur AUX
Branchez l’appareil audio portatif. Ouverture et
fermeture

Appuyez sur .
Que faire si...

■ Télécommande du système audio (contacteurs au volant)


“MODE”: Active/désactive le système audio ou
Personnalisation
de votre Lexus

change le mode audio.


“+” ou “-”: Règle le volume.
“∧” ou “∨”:
Mode radio — recherche une fréquence ou
sélectionne une station présélectionnée
Mode CD — sélectionne une plage ou un
disque

38
Quick_GX_D.book Page 39 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

Système de divertissement pour sièges arrière


(si le véhicule en est doté)
Le système de divertissement pour sièges arrière est conçu pour permettre aux passagers
arrière d’écouter de la musique ou de visionner un DVD de façon autonome.

■ Affichage
Appuyez sur le bouton de déverrouillage.
L’angle peut être réglé de 90° à 125°.

■ Lecteur de DVD
1 Éjection
2 Logement du CD

■ Télécommande
1 Sélection de mode (mise en marche du
système)
2 Position du curseur
3 Touche Enter
4 Sélection d’une plage ou d’un chapitre
5 Lecture/pause
6 Rembobinage
7 Recherche numéro de menu disque/titre
8 Arrêt du système
9 Sélection d’un dossier
10 Avance rapide
1 1 Arrêt

39
Quick_GX_D.book Page 40 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

Entrée et sortie
Cendriers
Avant
Appuyez sur la trappe pour l’ouvrir.

Avant de conduire
Poussez sur la plaquette et tirez le cendrier
vers le haut pour le retirer.

Pendant la
conduite
Arrière
Soulevez la trappe pour l’ouvrir.
Tirez le cendrier vers le haut pour le retirer.

Conduite de nuit
et sous la pluie
Confort
Confort de
conduite
de
Sièges chauffants
Tournez la molette vers 1 . Ouverture et
fermeture
Que faire si...
Personnalisation
de votre Lexus

40
Quick_GX_D.book Page 41 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

Bloc central
Bloc central
Pour l’ouvrir, appuyez au centre du couvercle.

Compartiment supérieur
Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton.

Boîte à gants
1 Ouverture
2 Verrouillage
3 Déverrouillage

La boîte à gants peut être verrouillée et


déverrouillée à l’aide de la clé principale.

41
Quick_GX_D.book Page 42 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

Entrée et sortie
Porte-gobelets
À l’avant du bloc central
Pour l’ouvrir, appuyez sur le couvercle.

Avant de conduire
Pendant la
conduite
Dans le bloc central
Pour l’utiliser, ouvrez le bloc central puis abaissez
le porte-gobelets.

Conduite de nuit
et sous la pluie
Confort
Confort de
conduite
Accoudoir de la deuxième rangée de sièges

de
Pour l’ouvrir, poussez sur la partie porte-gobelets
de l’accoudoir central du siège arrière. Ouverture et
fermeture
Que faire si...

Accoudoir de la troisième rangée de sièges


Personnalisation
de votre Lexus

42
Quick_GX_D.book Page 43 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

Éclairage de lecture
1 ON
2 OFF
3 L’éclairage s’allume lorsqu’une portière est
ouverte.

Boussole
Pour afficher la boussole, appuyez sur le bouton.

43
Quick_GX_D.book Page 44 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

Entrée et sortie
Système de liaison Lexus (si le véhicule
en est doté)
Le système de liaison Lexus est un service de communication utilisant les données du

Avant de conduire
système GPS (système de positionnement mondial) et le service cellulaire pour assurer
votre sécurité et votre bien-être. Le système fonctionne par pression de touches et par
commandes vocales. Pour activer le système, suivez les directives vocales.
■ Boutons
1 Touche de clavier vocal

Pendant la
conduite
Envoie des tonalités de numéro à un système
téléphonique automatisé, par exemple pour
accéder à une boîte vocale, en cours d’appel
2 Réglage du volume
Règle le volume de votre système de liaison

Conduite de nuit
et sous la pluie
Lexus
3 Touche de téléphone
• Fait ou reçoit un appel en utilisant la fonction
d’appels personnels en mains libres
• Met fin à un appel

Confort
Confort de
Touche “SERVICES”

conduite
4
• Entre en communication avec le Centre
d’appels de liaison Lexus pour obtenir des
de
renseignements, un itinéraire ou d’autres
services
• Enregistre une conversation pour écoute
Ouverture et
fermeture

ultérieure
5 Touche d’urgence
Établit un appel prioritaire au Centre d’appels
de liaison Lexus
■ Services
Que faire si...

Le système de liaison Lexus propose les services suivants. Pour en savoir davantage sur les
services et l’abonnement, reportez-vous au Manuel du propriétaire ou téléphonez au
Centre d’appels de liaison Lexus au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987) (sans frais).
● Avis de déploiement des coussins gonflables
Personnalisation
de votre Lexus

Si un coussin gonflable se déploie, un appel d’urgence est automatiquement transmis au


Centre d’appels avec l’emplacement de votre véhicule. Vous n’avez à appuyer sur
aucune touche.
● Assistance d’urgence
Lorsque vous appuyez sur la touche d’urgence, un appel prioritaire et l’emplacement de
votre véhicule sont transmis au Centre d’appels de liaison Lexus. Au Centre d’appels, le
conseiller de liaison Lexus peut identifier l’emplacement de votre véhicule, communiquer
avec vous et, le cas échéant, joindre le fournisseur de services d’urgence le plus près.

44
Quick_GX_D.book Page 45 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 5
Confort de conduite

● Aide à la localisation des véhicules volés


Si votre véhicule est volé, téléphonez au Centre d’appels de liaison Lexus et sélectionnez
l’option de liaison Lexus.
● Activation du klaxon/des phares et verrouillage/déverrouillage des portières à distance
Les opérations à distance sont effectuées en communiquant avec le Centre d’appels de
liaison Lexus depuis l’extérieur du véhicule. Au besoin, téléphonez au Centre d’appels
de liaison Lexus et sélectionnez l’option de liaison Lexus.
● Enregistrement du conseiller
Vous pouvez enregistrer votre conversation avec le conseiller de liaison Lexus.
● Appels personnels
On peut ajouter la fonction d’appels personnels en mains libres au système de liaison
Lexus en tant qu’option.
● Autres services
Appuyez sur la touche “SERVICES” à l’intérieur du véhicule, téléphonez au Centre
d’appels de liaison Lexus et sélectionnez l’option de liaison Lexus. Les services offerts
dépendront du niveau de votre plan de service.

Ce système n’est opérationnel que dans les zones de couverture GPS (système de
positionnement mondial) et cellulaire.

45
Quick_GX_D.book Page 46 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique6
Ouverture et fermeture
Verrous de portière ............................................. 47
Hayon ....................................................................... 48
Glaces assistées.................................................... 48
Panneau de toit transparent.............................. 48
Bouchon du réservoir de carburant................ 49
Capot ....................................................................... 50
Quick_GX_D.book Page 47 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 6
Ouverture et fermeture

Verrous de portière
■ Verrouillage de l’intérieur du véhicule
Bouton intérieur de verrouillage
1 Verrouillage
2 Déverrouillage

Contacteur de verrouillage des portières


Verrouille/déverrouille toutes les portières.
1 Verrouillage
2 Déverrouillage

■ Verrouillage de l’extérieur du véhicule


À l’aide de la télécommande (→P.7)

■ Verrou de protection pour enfants aux portières arrière


Placez le bouton en position LOCK pour
empêcher que la portière puisse être ouverte de
l’intérieur.

47
Quick_GX_D.book Page 48 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 6
Ouverture et fermeture

Entrée et sortie
Hayon
Tirez la poignée pour ouvrir le hayon.

Avant de conduire
Pendant la
conduite
Glaces assistées
1 Contacteurs de glaces assistées

Conduite de nuit
Pour ouvrir: appuyez sur le contacteur.

et sous la pluie
Pour fermer: soulevez le contacteur.
Pour baisser ou lever complètement une
glace de manière automatique, soulevez
ou enfoncez le contacteur complètement.
2 Contacteur de verrouillage des glaces

Confort de
conduite
Lorsque le contacteur de verrouillage des
glaces est enfoncé, seule la vitre du
conducteur peut être relevée ou baissée.

Panneau de toit transparent


Ouverture
Ouverture et
fermetureet

■ Ouverture et fermeture
1 Ouverture
Appuyez sur le contacteur et maintenez-le
Que faire si...

enfoncé pendant environ une seconde.


2 Fermeture
Appuyez sur le contacteur et maintenez-le
enfoncé pendant environ une seconde.
Personnalisation
de votre Lexus

Pour arrêter le panneau à mi-course, appuyez


sur n’importe quel côté du contacteur.

48
Quick_GX_D.book Page 49 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 6
Ouverture et fermeture

■ Inclinaison vers le haut et le bas


1 Inclinaison vers le bas
Appuyez sur le contacteur et maintenez-le
enfoncé pendant environ une seconde.
2 Inclinaison vers le haut
Appuyez sur le contacteur et maintenez-le
enfoncé pendant environ une seconde.

Pour arrêter le panneau à mi-course, appuyez


sur n’importe quel côté du contacteur.

Bouchon du réservoir de carburant


Appuyez sur le levier pour ouvrir le panneau
de réservoir.

Pour retirer le bouchon du réservoir de


carburant, tournez-le lentement dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre puis
attendez un instant avant de l’enlever
complètement.

49
Quick_GX_D.book Page 50 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Rubrique 6
Ouverture et fermeture

Entrée et sortie
Capot
Tirez sur le levier d’ouverture du capot.

Avant de conduire
Pendant la
conduite
Passez la main sous le capot, poussez sur le
levier du crochet auxiliaire et soulevez le
capot.

Conduite de nuit
et sous la pluie
Confort de
conduite
Ouverture
Ouverture et
fermetureet
Que faire si...
Personnalisation
de votre Lexus

50
Quick_GX_D.book Page 51 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Que faire si...

Liste des lampes témoin

Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de continuer à rouler.


(É.-U.)
Lampe témoin du système de freinage
(Canada)

Arrêtez le véhicule immédiatement.


Lampe témoin du système de Lampe témoin de basse
charge pression d’huile moteur

Faites immédiatement vérifier votre véhicule.


Lampe témoin du VSC/
(É.-U.)
Témoin de TRAC
mauvais Lampe témoin de
(Canada) fonctionnement température du liquide de
transmission automatique
Lampe témoin “Park” non
Lampe témoin SRS
sélectionné
Lampe témoin du système de
(É.-U.)
Lampe témoin de suspension dynamique
l’ABS (si le véhicule en est doté)
(Canada)

Pour de plus amples informations, reportez-vous au Manuel du propriétaire.

51
Quick_GX_D.book Page 52 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Entrée et sortie
Faites réparer cette défaillance immédiatement.
Lampe témoin de portière Lampe témoin de pression des
ouverte pneus

Avant de conduire
Lampe témoin de bas niveau Lampe témoin de liquide
de carburant lave-glace
Lampe témoin de rappel de
a

Lampe témoin de rappel de


ceinture de sécurité du conducteur vidange d’huile moteur
Lampe témoin de rappel de

Pendant la
conduite
ceinture de sécurité côté
(Sur le panneau
de commande passager avant
central)

Conduite de nuit
Reportez-vous au Manuel du propriétaire

et sous la pluie
Voyant de clignotant Voyant “RSCA OFF”

Voyant du régulateur de
Voyant des feux de route
vitesse

Confort de
Voyant du dispositif de commande

conduite
Voyant de phares (É.-U.)
d’assistance en descente
Voyant des feux arrière
Voyant “VSC OFF”
(Canada)
Voyant du verrouillage
Ouverture et
Lampe témoin de sécurité
fermeture

du différentiel central
Voyant de démarrage en
Voyant du système anti-
seconde avec la transmission
patinage
automatique
Que faire si...

Voyant “AIR BAG ON”


Voyant de position de
changement de vitesse
Voyant “AIR BAG OFF”
Personnalisation
de votre Lexus

Voyant du correcteur
d’assiette

Pour de plus amples informations, reportez-vous au Manuel du propriétaire.

52
Quick_GX_D.book Page 53 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Que faire si...

Pneu de secours et outils


■ Cric, outils et pneu de secours

1 Cric
2 Pneu de secours
3 Outils

■ Retrait du pneu de secours


Ôtez le couvercle du pneu de secours.

Montez la rallonge de la manivelle du cric,


puis insérez-la dans la douille du dispositif de
retenue du pneu de secours.

53
Quick_GX_D.book Page 54 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Faites descendre le pneu de secours jusqu’au

Entrée et sortie
sol.

Avant de conduire
Retirez le pneu de secours du dispositif de
retenue.

Pendant la
conduite
Conduite de nuit
et sous la pluie
Si vous avez de la difficulté à tourner le
contacteur du moteur
Tournez légèrement le volant de gauche à droite

Confort de
conduite
tout en tournant le contacteur du moteur.

Ouverture et
fermeture
Que faire si...
Personnalisation
de votre Lexus

54
Quick_GX_D.book Page 55 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Personnalisation de votre Lexus

Votre véhicule comporte différentes fonctions électroniques qui peuvent être


personnalisées à votre convenance. La programmation de vos préférences demande
l’utilisation d’équipement spécialisé et peut être effectuée par un établissement
concessionnaire Lexus autorisé.
La personnalisation de certaines fonctions entraîne automatiquement la modification d’autres
fonctions. Pour en savoir davantage, communiquez avec votre concessionnaire Lexus.
Réglage Réglage
Élément Fonction
par défaut personnalisé
Télécommande ON OFF
Une fois pour
verrouiller la
Une fois pour
portière du
Fonctionnement du verrouiller
conducteur,
déverrouillage toutes les
deux fois pour
portières
verrouiller toutes
les portières
Temps écoulé avant l’activation
Télécommande de la fonction de verrouillage
automatique des portières si 60 secondes 30 secondes
une portière n’est pas ouverte
après avoir été déverrouillée
Voyant de fonctionnement
ON OFF
(Feux de détresse)
Voyant de fonctionnement
ON OFF
(Avertisseur sonore)
Fonction d’alarme de panique ON OFF
Une fois pour
verrouiller la
Une fois pour
portière du
Déverrouillage à l’aide d’une verrouiller
conducteur,
clé toutes les
deux fois pour
portières
verrouiller toutes
les portières
Fonction de verrouillage
automatique des portières par OFF ON
Verrou de détection de la vitesse du véhicule
portière
Déverrouillage de toutes les
portières en ouvrant la OFF ON
portière du conducteur.
Déverrouillage de toutes les
portières en amenant le sélecteur ON OFF
de vitesses en position P.
Verrouillage de toutes les
portières en sortant le sélecteur ON OFF
de vitesses de la position P.

55
Quick_GX_D.book Page 56 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Réglage Réglage
Élément Fonction

Entrée et sortie
par défaut personnalisé
Liaison avec le verrouillage des
ON OFF
portières
Ouverture
Liaison avec le fonctionnement Ouverture et uniquement

Avant de conduire
Glaces assistées
de la clé fermeture Fermeture
uniquement
Liaison avec le fonctionnement
ON OFF
de la télécommande
Liaison avec le verrouillage des
ON OFF
portières

Pendant la
conduite
Ouverture
Liaison avec le fonctionnement Ouverture et uniquement
de la clé fermeture Fermeture
Panneau de toit uniquement

Conduite de nuit
et sous la pluie
transparent Liaison avec le toit lorsque la clé Ouverture Inclinaison
est utilisée uniquement uniquement
Liaison avec le fonctionnement
ON OFF
de la télécommande
Liaison avec le toit lorsque la Ouverture Inclinaison

Confort de
conduite
télécommande est utilisée uniquement uniquement
Sensibilité du capteur
Niveau 3 Niveaux 1 à 5
d’éclairage
Système de
Temps écoulé avant que les 0 seconde
commande
phares s’éteignent 60 secondes
automatique de 30 secondes
Ouverture et
fermeture

automatiquement une fois les


l’éclairage 90 secondes
portières fermées
Phare de jour ON OFF*
Temps écoulé avant l’extinction 7,5 secondes
15 secondes
des lumières 30 secondes
Que faire si...

Fonctionnement lorsque les


ON OFF
Éclairage portières sont déverrouillées
Fonctionnement lorsque le
contacteur du moteur est ON OFF
Personnalisation
de votre Lexus

placé en position “ACC”


*: Véhicules commercialisés à l’extérieur du Canada

56
Quick_GX_D.book Page 57 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Mémo

57
Quick_GX_D.book Page 58 Tuesday, July 3, 2007 5:59 PM

Votre concessionnaire Lexus


Votre concessionnaire Lexus assurera un entretien de qualité et vous fournira
toute l’assistance nécessaire.
S’il n’y a pas de concessionnaire Lexus près de chez vous, téléphonez au
numéro suivant:
■SI VOUS AVEZ ACHETÉ VOTRE VÉHICULE AUX ÉTATS-UNIS
●Aux États-Unis (continent) ou au Canada:
Lexus Roadside Assistance
1 800 25-LEXUS ou 1 800 255-3987 (sans frais)
●À Hawaii:
Servco Automotive Roadside Assistance/Customer Services
1 800 25-LEXUS ou 1 800 255-3987 (sans frais)
■SI VOUS AVEZ ACHETÉ VOTRE VÉHICULE AU CANADA
●Au Canada ou aux États-Unis (continent):
Lexus Roadside Assistance/Customer Service
1 800 26-LEXUS ou 1 800 265-3987 (sans frais)
Vous trouverez de plus amples renseignements sur nos sites Web.
●États-Unis (continent): www.lexus.com
●Hawaii: www.servcolexus.com
●Canada: www.lexus.ca
©2007 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction ou toute copie de ce document, en tout ou en
partie, est strictement interdite sans l’accord préalable écrit de Toyota Motor Corporation.

58

Vous aimerez peut-être aussi