2968 BULLETIN OFFICIEL
1° 6358 ~ 18 rejeb 1436 (7-5-2015)
eee eee
Le compte espéces ne peut en aucun cas étre débiteur.
‘ART. 8, ~ En application des dispositions de article
68 (VIII) du code général des impéts précité, les sommes
Gpargnées par chaque salarié sur le PEEn sont intégralement
conservées pendant une période au moins égale a 5 ans
compler de la date du premier versement du salarié etv/ou de
Entreprise.
Les versements annuels d’un salarié sur le PEEn ne
peuvent excéder 25% de sa rémunération annuelle imposable
a Nimpat sur le revenu au titre de lannée précédente,
Pour bénéficier de lexonération au ttre de Fimp6t sur le
revenu prévuau code général des impéts précté, le montant de
Tabondement versé annuellement par Entreprise employeur
a son salarié dans le cadre d’un PEEn ne peut excéder 10% du
revenu salarial imposable
Conformément aux dispositions de article 68 (VIII)
ddu code général des impéts précité, le montant cumulé des
versements (hors revenus et profits capitalists) effectués parle
salarié au titre du PEEn est plafonné a six cent mille (600.000)
dirhams.
Les salariés adhérents ayant quitté Entreprise & la
suite d’un départ a la retraite ou en pré-retraite peuvent
continuer A effectuer des versements au PEEn dans la limite
prévue au deuxiéme alinéa de cet article sans prétendre a une
contribution de 'Entreprise.
ART.9.~ Les revenus et profits genérés par les placements
effectués sur un PEEn sont réemployés dans le plan dans les
‘mémes conditions que les versements.
Ant, 10, ~Tout retrait, méme partiel de sommes par le
salarié ot les personnes visées&alinéa 5 de article 8 ci-dessus,
avant expiration de la S** année, entraine la déchéance des
avantages fiscaux,
Les retrats partiels des sommes au-dela dela Si™année
sventrainent pas la déchéance des avantages fiscaux. Toutefois,
aucun versement n'est possible aprés le premier retrait,
Art. Il, ~ Le ministére chargé des finances peut
demander aux intervenants financiers visés a l'article 5 ci
dessus communication de tous documents et renseignements
nécessaires au suivi des PEEn.
Arr. 12. ~ Le présent arrété sera publié au Bulletin
officiel
Rabat, le 7 joumada II 1435 (7 avril 2014).
MOHAMMED BoUssAID,
Le texte en langue arabe a été publié dans Védition générale du
« Bulletin officiel » n° 6341 du 18 joumada I 1436 (9 mars 2015).
Arr@té conjoint du ministre de énergie, des mines, de Yeau et de
environnement, dela ministre déiéguée auprés du m
de Tenergie, des mines, de l'eau et de l'environnement
chargée de Fenvironnement, du ministre de Vintérieur et
du ministre de Ia santé n° 3750-14 du 4 moharrem 1436
{@9 octobre 2014) fixant les seuils d'information les seuils
Aalerteet les modalités d'application des mesures durgence
relatives a la surveillance de la qualité de
Le MINISTRE DE ’ENERGIE, DES MINES, DE EAU ET
DE ENVIRONNEMENT,
LA MINISTRE DELEGUEE AUPRES DU MINISTRE
DE L'ENERGIE, DES MINES, DE EAU ET DE
LIENVIRONNEMENT, CHARGEE DE L'ENVIRONNEMENT,
LE MINISTRE DE LINTERIEUR,
LE MINISTRE DE LA SANTE,
‘Vu le décret n® 2-09-286 du 20 hija 1430 (8 décembre 2009)
fixant les normes de qualité de l'air et les modalités de
surveillance de 'air, notamment ses articles 6 et 7;
‘Vule décret n® 2-13-837 du8 safar 1435 (12 décembre 2013)
relatif aux attributions du ministre de Pénergie, des mines, de
Veau et de l'environnement ;
‘Vu larrété du ministre de énergie, des mines, de
Veau et de l'environnement n° 3603-13 du 8 safar 1435
(12 décembre 2013) portant délégation de certains pouvoirs 4
la ministre déléguée auprés du ministre de 'énergie, des mines,
de Teau et de lenvironnement chargée de lenvironnement ;
Aprés avis du ministre de Péquipement, du transport et
de la logistique et du ministre de l'industrie, du commerce, de
westissement et de 'économie numérique,
ARRETENT,
ARTICLE PREMIER. ~ Les seuils d'information et les
seuils dalerte prévus a Farticle 6 du décret n° 2-09-286 du
20 hija 1430 (8 décembre 2009) sont déterminés sur la base des
hhiveaux de concentration des substances polluantes suivantes
* Le dioxyde de soufre (S02) ;
* Le dioxyde d'azote (NO2);
+ LOzone (03) 5
* Les particules fines en suspension (MPS) dont le
diamétre est inférieur 4 10 um (PMIO)
ARt 2. — Les seuils d'information tels que prévus &
Varticle 6 du décret n° 2-09-286 précité sont fixés comme suit,
— 350 microgrammes par métre cube (ug/m’) de dioxyde
de soufre ($02), moyenne mesurée en une heure ;
— 250 microgrammes par métre cube (ugim!) de dioxyde
azote (NO2), moyenne mesurée en une heure ;
~ 130 microgrammes par métre cube (ugim) de particules
en suspension (PMi0), moyenne mesurée sur 24 heures.
de 08 heures la veille & 08 heures du jour suivant et de
14 heures la veille a 14 heures du jour suivant;
~ 200 microgrammes par métre cube (ugim') d’ozone (03).
‘moyenne mesurée en une heure.
ART 3, — Lorsque le niveau de concentration d’une ou des
substances polluantes susmentionnéesatteint leseuil d'information,
lecomité permanent de suiviet de surveillance de la qualité de air
institué par Varticle 11 du décret n° 2-09-286 précité, prend toutes
les mesures disponibles pour informer le public.
ARtt 4, ~ Les informations a porter a la connaissance
du public concernent, les éléments suivants
~ nature de la substance ou des substances polluantes
de Pair ;niveau de concentration des substances potluantes dansTair;
date, heure et lieux du dépassement des seuils
information ;
~ raisons du dépassement des seuils lorsqu’elles sont
connues 5
~ zone concernée par le dépassement des seuils :
— prévisions sur lévolution dela situation de la pollution ;
— recommandations sanitaires destinées aux personnes
les plus sensibles & une exposition de courte durée &
cette pollution
ART. 5.~ Les seuils d’alerte tels que prévus a Varticle 6
du décret n® 209-286 précité sont fixés comme suit
— 550 microgrammes par métre cube (ug/m’) de dioxyde de
soufre (SO, , moyenne mesurée sur 3 heures consécutives;
= 400 microgrammes par métre cube (ugim') de
dioxyde dazote (NO2), moyenne mesuréeen une heure;
~ 200 microgrammes par métre cube (ugim') de
particules en suspension (PM,.), moyenne mesurée sur
24 heures, de 08 heures la veille & 08 heures du jour
suivant et de 14 heures la veille & 14 heures du jour
suivant ;
~260 microgrammes par métre cube (ug/m’) d’ozone (0),
moyenne mesurée en une heure.
ART 6, ~ Lorsque le niveau de concentration d’une ou
des substances polluantes susmentionnées dépasse les seuils,
dalerte pendant 3 heures consécutives, le comité permanent
de suivi et de surveillance de la qualité de Pair propose au
Wali ou au gouverneur concerné de prendre conformément &
Varticle 7 du décret n° 2-09-286 précité, selon les spécificités de
chaque préfecture ou province, toutes les mesures Purgence
nécessaires, afin de limiter l'ampleur et les effets de la pointe
de pollution sur la population
Art. 7.~ Le seuil d'information et le seuil dalerte
sont considérés comme atteints Vorsqu'ils sont enregistrés,
simultanément par au moins deux stations dont une de
pollution de « fond ».
Une station de mesure de pollution de « fond » a pour
objectif de caractériser le niveau de Fair ambiant dans la zone
considérée. Unestation est dite « station de fond »sielle est placée
a lécart de influence directe des sources de pollution locales,
ART. 8. — Le présent arrété conjoint sera publié au
Bulletin officiel.
Rabat, le 4 moharrem 1436 (29 octobre 2014)
La ministre déléguée
auprés du ministre de
Vénergie, des mines, de l'eau
et de Fenvironnement, chargée
de Fenvironnement,
HAKIMA EL HAITE.
Le ministre
de V’énergie, des mines,
de Veau et de
Tenvironnement,
ARDELKADER AMARA.
Le ministre de la santé,
EL HOUSSAINE LOUARDI
Le ministre de V'imtérieur,
MOHAMED Hassab.
BULLETIN OFFICIEL 2969
Arrété conjoint du mie 5, de Veau et de
environnement, de la ministre déléguée auprés du ministre
de énergie, des mines, de Peau et de environnement
chargée de l'environnement et du ministre de la
ssanté n° 570-15 du 6 joumada 11 1436 (25 fevrier 2015)
fixant les normes de qualité de V'eau potable.
LE MINISTRE DE L'ENERGIE, DES MINES, DE EAU ET.
DE L'ENVIRONNEMENT,
LA MINISTRE DELEGUEE AUPRES DU MINISTRE
DE VENERGIE, DES MINES, DE U'EAU FT DE
LENVIRONNEMENT CHARGEE DE UENVIRONNEMENT,
LE MINISTRE DE LA SANTE,
‘Vu la loi n° 10-95 su eau, promulguée par le dahir
n° 1-95-154 du 18 rabii I 1416 (16 aoat 1995), notamment son
article 59 ;
Vu le décret n® 2-05-1326 du 29 joumada 1 1427
(25 juillet 2006) relatif aux eaux 4 usage alimentaire,
notamment son article premier ;
Vu larrété du ministre de l'énergie, des mines, de
Peau et de l'environnement n° 3602-13 du 8 safar 1435
(12 décembre 2013) relatif a la délégation de certaines
attributions a la ministre déléguée auprés du ministre de
Vénergie, des mines, de Veau et de l'environnement, chargée
de Peau
‘Vu Tarrété du ministre de l’énergie, des mines, de
Peau et de Venvironnement n° 3603-13 du 8 safar 1435
(12 décembre 2013) relatif & la délégation de certaines
attributions a la ministre déléguée auprés du ministre de
Venergic, des mines, de Veau et de environnement, chargée
de environnement }
Aprés avis du ministre de 'intérieur ;
ARRETENT
ARTICLE PREMIER, ~ Pour application des dispositions
de article premier du décret n® 2-05-1326 susvisé, les normes
de qualité de l'eau potable sont fixées comme suit
= La norme marocaine NM 03.7.001 : Qualité des eaux
alimentation humaine, homologuée par Varrété
conjoint du ministre de Pindustrie, du commerce et
de la mise & niveau de l'économie, et du ministre de
Péquipement et du transport et du ministre de la santé
n? 221-06 du 3 moharrem 1427 (2 fevrier 2006) ;
La normemarocaine NM 03-7-002: Contrdle et surveillance
de Veau dans les réseaux d’approvisionnement public
homologuée par Farrété du ministre de Vindustrie, du
commerce et des nouvelles technologies n°693-1 1 du
5 rabii IT (10 mars 2011).
Arr, 2. ~ Le présent arrété conjoint sera publié au
Bulletin officiel
La ministre déléguée
auprés du ministre de
Vénergie, des mines, de l'eau
et de l'environnement, chargée
de l'environnement,
HAKIMA BL HAITE.
Le ministre
de V énergie, des mines,
de Veau et de
Fenvironnement,
ABDELKADER AMARA.
Le ministre de la santé,
EL HOUSSAINE LOUARDI