Vous êtes sur la page 1sur 92
= Bobcat. Manuel de l'Opérateur et d'Entretien A partir du N/S 538911001 A partir du N/S 539011001 AVEC DISPOSITIF DE VERROUILLAGE BOBCAT (BICS™) An GD Ingersoll Rand tusiness soar FR 0-28) ron on ope CONSIGNES DE SECURITE Lopérateur do — avoir pris. BON Sohrtetce eee nga alan WRU cities acacia cen ke Eber gente woke mercies | aos ‘Symbole de sécurité : ce symbole d'avertissement_signifie : sécurité ‘est en jeu!» | Lisex ines jy anges ome attentivement le message qui disposer des tructions. Consultez les Faccompagne. cere ersbatortek BON MAUVAIS 87403 6582 MAUVAIS A wer iobe ona Padaes ou los ilaee Ta chargoue Wan, mls fy oasis sana one POPS: attaches votre seme de ascurts fk MAUVAIS MAUVAIS 2.6595 ener FeSnappement isque sfantrer en sontact avec des materiaus Inflammables, BaP s0sp0rer amas do passagers. Mdrisintoner ton sures personnes & técart td ln sone de sve Transporter tojours le godst oa t= AA NGEiies libs ie Bonabns No uiez pas ot no. déplacez trache gland obra sont to Charges, dchorgex ot vrex aur un so} MAUVAIS 8.6567 MAUVAIS IAUVAI: _MAUVAIS eS asso No, epascez pperaiionnal Tamals la capac ARLEN RA TS nissor Vaccessoke 8 iat sure sol EQUIPEMENT DE SECURITE Dx Posie ate Fegipement Advriiser uniquement a ‘Soprouvés par Bobeat® ‘elcnargeuse La chargeuse Bobcat doit disposer des équipements de sécurité nécessaires & chaque travall, Votre concessionnaire vous donnera toutes los informations sur utilisation des accessoires et des équipe 4. CEINTURE DE SECURITE : vérifioz les fiat nts en toute sécurité. Boucle sont en bon état. GUIDE DE LOPERATEUR : il doit se tr AUTOCOLLANTS DE SECURITE + ANTIDERAPANT:: remplacez les pieces nécessaires en cas de détérioration. ‘romplacez les pieces nécessaires en cas de détérioration. smplacez les pieces nécessaires MAINS COURANTE® ARRET DE BRAS DE LEVAGE = FREIN DE STATIONNEMENT. DISPOSITIF DE VERROUILLAGE BOBCAT (BICS™) ARCEAU DE SECURITE : en position relevée, Il doit verroulller les commandos de la ch CABINE DE L'OPERATEUR (ROPS ot FOPS) cabine, cas do ns de la ceinture et assurez-vous que la sangle ot Ia lle dolt se trouver sur la chargouse, fixations 105 nécessaites en cas de détérioration, oswos-0504 US, Publication 6909710 (12-04) (1) TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS . MW CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........ees000 63 CONFIGURATION DU SYSTEME ET ANALYSE... 57 ENTRETIEN PREVENTIF.....ccsssssessssessseesnssesnevssstn ssssesseeeees 27 INSTRUCTIONS D'UTILISATION. SECURITE REFERENCES Notez correctement les informations relatives & VOTRE chargeuse Bobcat dans les espaces prévus & cet effet ci-dessous et utiisez-les pour toute référence & votre machine. Numéro de série de la chargeuse Numéro de série du moteur REMARQUES VOTRE CONCESSIONNAIRE BOBCAT® ADRESSE TELEPHONE cE Bobcat Europe J. Huysmanslaan 59 B-1651 LOT Belgique Sel > < > Zz Ff fe} 3 fe) Cr) ait le) sty D'UTILISATION Pal aa een) PSS Eanes een aout =} TECHNIQUES Chargeuse Bobeat 463, 1 Manuel de !Opérateur et d'Entretien = poncal. AVANT-PROPOS, Ce Manuel de 'Opérateur et d'Entretien fournit au propriétaire/opérateur toutes les instructions nécessaires pour utiliser et effectuer 'entretien de la chargeuse Bobcat en toute sécurité. LISEZ SOIGNEUSEMENT LE CONTENU DE CE MANUEL AVANT DE METTRE LA CHARGEUSE BOBCAT EN SERVICE. Pour plus dinformations, contactez votre concessionnaire Bobcat. EMPLACEMENTS DES NUMEROS DE SERIE vl FONCTIONS, EQUIPEMENTS ET ACCESSOIREG...... IDENTIFICATION DE LA CHARGEUSE BOBCAT..... VIL RAPPORT DE LIVRAISON...... Vil CN eae} Chargeuse Bobcat 463 m Manuel de 'Opérateur et dEntretien Chargeuse Bobcat 463 Manuel de I'Opérateur et d'Entretien BOBCAT COMPANY DETIENT LA CERTIFICATION ISO 9001 180 9001 est un ensemble de normes internationales qui régissent les procédé et les procédures que nous utilisons pour concevoir, développer, fabriquer, distribuer et entretenir les produits Bobcat. Le Bureau de Normalisation Britannique (BSI) est forganisme certificateur choisi par Bobcat pour contrdler la conformité de la société aux exigences des normes ISO 9001. L'enregistrement par BSI certifie que les deux usines de fabrication Bobcat Company et le siége de Bobcat (Gwinner, Bismarck et West Fargo) dans le Dakota du Nord sont en conformité avec les normes ISO 9001. Seuls des organismes accrédités, tels BSI, peuvent accorder les enregistrements. LISO 9001 implique qu’en tant que société nous disons ce que nous faisons et faisons ce que nous disons. En d'autres termes, que nous avons des procédures et réglements établis et nous fournissons les preuves que ces procédures et reglements sont respectés. PIECES POUR L'ENTRETIEN COURANT BATTERIE | FILTRE A HUILE MOTEUR (6) | 6657635 | 6674687 FR FILTRE D'ALIMENTATION HUILE, hydraulique/hydrostatique 6667352 6903117 - (9,5 L) 6903118 - (19 L) 6908119 - (209 L) CAPUCHON DE RADIATEUR 6646678 FILTRE A AIR, externe 6672467 FILTRE A AIR, interne ANTIGEL PROPYLENE GLYCOL, 6672468 prémélangé [-37°C (-34°F)] 6724094 FILTRE HYDROSTATIQUE ANTIGEL PROPYLENE GLYCOL, 6677652 concentré 6724354 HUILE MOTEUR, 903105 - SAE 15W40 CEISG (12) | 690106- SAE TEWAOGEISG (BL) __[60GTI- SAE 15WA0 CESG O5L) '6903107- SAE 10W30 CE/SG (121) _[6903108- SAE TOWS0CEISG (3.8L) [6903112 TOW30 CEISG (9.5L) 6903109- SAE SOW CEISG (121) __| 6903110- SAE SOWOSISG GSU) [So0aTTT- SAE SOW CSSG OSL) Chargouse Bobcat 463 v Manuel de 'Opérateur et d'Entretien EMPLACEMENTS DES NUMERCS DE SERIE Mentionnez toujours le numéro de série de la machine lorsque vous commandez des piéces ou que vous demandez des informations relatives & une procédure dentretien. Identifiés par le numéro de série, les modéles plus anciens ou plus récents utllisent parfois une procédure dentretien particulidre ou des différentes, piéces Chargeuse Bobcat 463 ‘Manuel de Opérateur et d’Entretien vi NUMERO DE SERIE DE LA CHARGEUSE Le numéro de série de la chargeuse est apposé sur le chassis de la chargeuse a lintérieur de la cabine de Vopérateur [Figure 1} Description du numéro de série de la chargeuse XXXK XXX | Module 2, - Séquence de production (série) Module 1, - Gombinaison modéle/moteur 1. Le numéro de module de la combinaison modéle/ moteur & quatre chiffres identifie la combinaison du numéro de modéle et de moteur. 2. Le numéro de séquence de production a cing chiffres identitie ordre de production de la chargeuse. NUMERO DE SERIE DU MOTEUR RAPPORT DE LIVRAISON Figure 2 Figure 3 eee Bisa Le numéro de série du moteur est apposé sur le A la livraison, le concessionaire doit fournir au couvercie des soupapes du moteur (1) [Figure 2]. propriétaire de la machine des explications relatives au formulaire et doit compléter le rapport de livraison avant que le propriétaire/opérateur de la machine ne le signe. Assurez-vous quil est correctement complsté [Figure 3] Chargeuse Bobcat 463, vi Manuel de Opérateur et d'Entretien IDENTIFICATION DE LA CHARGEUSE BOBCAT GUIDES DE L'OPERATEUR MAINS COURANTES | SIEGE DE L'OPERATEUR avec CEINTURE ET ARCEAU DE SIEGE LevIER DE DIRECTION —__" 75 FA VERIN DE LEVAGE RACCORDS RAPIDES AUXILIAIRES AVANT teover > 19678 ANTI DERAPANTS MARCHEPIEDS DU GODET © CABINE DE L'OPERATEUR FEU ARRIERE, ARRET DE BRAS DE LEVAGE @ VITRE ARRIERE BRAS DE LEVAGE VERIN DE PORTE LEVAGE ARRIERE G * PNEUS 819679 # ACCESSOIRE OPTIONNEL OU SPECIAL (équipement non standard) PNEUS - Preus a flottation en illustration. Les chargeuses Bobcat sont normalement équipées en pneus standard, t GODET- Différents godets et autres accessoires sont disponibles pour la chargeuse Bobcat. © ROPS, FOPS - Structure de protection contre le retournement conforme aux normes SAE J1040 et ISO 3471 et structure de protection contre la chute d'objets conforme aux normes SAEJ / ISO 3449, Niveau |. Le niveau II est disponible également. La chargeuse Bobcat de base est équipée de la cabine de opérateur standard présentée. Une cabine insonorisée est disponible en option (moins de nuisance sonore) Chargeuse Bobcat 463 Manuel de !Opérateur et d'Entretion vi FONCTIONS, EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES Equipement de base Toutes les chargeuses Bobcat Néquipement de base suivant 463 _possédent Arceau de siége Arrét de bras de levage + Bougies do préchautfage activées par contacteur & bascule + Cabine de lopérateur® + Ceinture de sécurité + Certification CE * Chassis Bob-Tach™ * Circuit hydraulique auxiiaire avant + Demi-vitre arriere et vitre de toit + Dispositf de verrouillage Bobcat (BICS) + Frein de stationnement * Instrumentation + Phares de travail, avant et arriére + Pnous usage intensif ~ 23 x 8.50-12 ~ 6-plis + Siege suspendu a dossier haut + Silencieux pare-étincelles * Structure de protection contre le retournement (ROPS) - conforme aux normes SAE-J1040 et Iso 3471 Options et accessoires Vous trouverez ci-aprés une liste des options disponibles auprés de votre concessionaire Bobcat, qui peuvent, @tre_montées en usine ou par votre concessionaire. Pour plus dinformations sur les autres options, accessoires et équipements disponibles, contactez votre concessionnaire Bobcat + Accessoires montés par le concessionnaire + Contacteur c'allumage sans clé + Jeu de vitrage de cabine + Kitdialarme de recul + Kitde capteur de niveau d'eau + Kitdde chauftage de cabine Kit de levage & point unique Kit de location + Kitde mise & niveau hydraulique du godet + Kitde pot catalytique + _ Kit pour applications spéciales + Options installées en usine + Butée de bras de levage + Cabine chauttée + Chenilles en acier pour pneus 23 x 8.50-12 + Chenilles en acier pour pneus 5.70-12 + Chenilles en uréthane pour pneus 23 x 8.50-12 + Ensemble pneus et roues usage intonsif — 23 x 8.50-12 - 6-plis + Ensemble pneus et roues usage normal - 5.70-12 - 4-plis + Ensemble pneus pleins et roues; 6.50-10 + Ensemble pneus pour gazon et roues; 23 x 8.50-12 + Kitd'entretoises pour roues + Pneus pleins + Pheus pour gazon ~ 23 x 8.50-12 - &-plis, La structure de protection contre la chute d'objets (FOPS) — est conforme aux normes SAE-J1043 et ISO 3449, Niveau | Chargeuse Bobcat 463, Manuel de 'Opérateur et d'Entretien FONCTIONS, EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES. (SUITE) Accessoires Les accessoires repris ci-dessous, ainsi que d'autres, sont approuvés pour ce modéle de chargeuse. N'utilise2 as accessoires non approuvés. Les accessoires non fabriqués par Bobcat ne sont peut-étre pas agréés. La chargouse Bobcat peut se transformer en machine polyvalente grace & un systéme de fixation parfaitement adapté aux accessoires, quil s‘agisse d'un godet, dune fourche de manutention, d'une pelle rétro ou autre Consuitez votre concessionaire Bobcat pour plus de renseignements sur ces accessoires ainsi que dautres dont coux en instalation sur site. ‘Augmentez la polyvalence de votre chargeuse Bobcat grace a différents types et tailles de godet, Godets disponibles Oo ‘eoDer De nombreux godets de style, de taille et de capacité différentes permettent de couvrir un grand nombre applications. Ceux-ci incluent notamment des godets de terrassement, des godets utiltaires, des godets & engrais et des godets & neige. Pour plus diinformations sur le type de godet approprié @ votre chargeuse et & application concemée, consultez votre concessionnaire Bobcat. Pour la disponibilité de modéles spécifiques, voir la liste de prix Bobcat. + Balayeuse & godet collecteur + Balayeuse orientable"t + Cultivateur rotatit + Décapeuse miniature * Fourche a palettes + Fourches utltaires + Godets + Grappin agricole ‘Commande d'accessoire nécessai con: +. Kit de nébulisation en option, Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur ot 'Entretion Lame utilitaire Marteau hydraulique™ Pelle rétro Rateau égalisateur Tariere Tombereau Trancheuse Turbine chasse-neige* Lutilisation de cet accessoire sur la chargeuse requiert le montage d'un « kit applications spéciales » qui ts en une porte avant de 12 mm et des vitres supérieure et arriére de 6 mm en Lexan. SECURITE AUTOCOLLANTS DE SECURITE .......- XVI INSTRUCTIONS DE SECURTTE .. . Xill Avant utilisation sss esrnse Xill Llopérateur est responsable de la sécurit : : XIV Protection contre les incendies LXV Un fonctionnement en toute sécurité requiert un opérateur qualifié.... XIV Bien Chargeuse Bobcat 463, xI Manuel de !Opérateur et d'Entrotien a ** Bobcat. Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et d'Entretien xi INSTRUCTIONS DE SECURITE Avant utilisation Suivez scrupuleusement les instructions de fonctionnement et d'entretien de ce manuel, La chargeuse Bobcat est une machine compacte pParticuliérement maniable. Robuste, elle peut faire face £ des situations trés variées. Son utilisation présente néanmoins les risques inhétents aux applications de chantier, courants dans ce type dlactivté. La chargeuse Bobcat est équipée dun moteur 2 ‘combustion interne qui dégage de la chaleur et des gaz déchappement. Tous les gaz d'échappement sont nocifs voire dangereux, et il faut done se servir de la chargeuse dans des endroits suffisamment aérés. Le concessionaire indique les capacités et les restrictions relatives a la chargouse et a ses accessoires en fonction de chaque application. Il montre commen: utiliser la chargeuse en toute sécurité, conformément aux instructions de Bobcat, quil met également a le disposition de opérateur. Le concessionaire peut aussi identifier les modifications ou utisations dangereuses daccessoires non approuvés. Les accessoires et les godets sont congus pour une capacité opérationnelle nominale (certains font fobjet d'une restriction de hauteur de levage). lis sont congus pour une fixation en toute sécurité sur la chargeuse Bobcat. Llutiisateur doit se renseigner auprés du concessionnaire ou consulter la documentation Bobcat afin didentifier les charges de matériaux dont les poids spécifiques ne présentent aucun danger pour la combinaison chargeuse! Pour utiliser ot entretenir la chargeuse Bobcat ainsi que les accessoires en toute sécurité, reportez-vous aux informations contenues dans les publications ci dessous + Le Rapport de Livraison permet de vérifier que le nouvel utiisateur a bien regu des instructions completes et que la chargouse et 'accessoire sont en parfait état de marche + Le Manuel de 'Opérateur et d'Entretien livré avec la chargeuse ou accessoire fourit toutes les informations relatives & son utilisation et & son entretien systématique. Il fait partie intégrante de la machine et peut étre rangé dans un compartiment prévua ceteffet. Vous pouvez toutefois vous procurer des manuels de remplacement auprés de votre concessionaire Bobcat. xi Les autocollants apposés sur la machine vous renseignent sur l'utilisation et lentretien en toute sécurité de la chargeuse ou de 'accessoire Bobcat, Les autocollants et leur disposition sont indiqués dans Je Manuel de tOpérateur. Vous pouvez vous procurer des autocollants de rechange auprés de votre concessionnaire Bobeat Un Guide de lOpérateur est fixé a la cabine de fopérateur de la chargeuse. I contient des instructions succinctes, extrémement pratiques pour Vopérateur. Ce guide est disponible auprés de votre concessionnaire en anglais ou dans de nombreuses autres langues. Pour plus dinformations. sur les versions traduites, adressez-vous & votfe concessionnaire Bobcat. ‘SI SSL-0804 Chargeuse Bobcat 463 ‘Manuel de 'Opérateur et d'Entretion INSTRUCTIONS DE SECURITE (SUITE) L’opérateur est responsable de la sécurité Ce symbole —d'avertissement _signifie : «Attention, soyez prudent ! Votre sécurité est en jeu! » Lisez attentivement le message qui Yaccompagne. A AVERTISSEMENT Lopérateur doit avoir pris connaissance des instructions avant d'utiliser la machine afin d'écarter les risques susceptibles d'entrainer des blessures graves, voire mortelles. W200) IMPORTANT Ce signe identifie les procédures a respecter pour éviter d'endommager la machine. 2019-0204 A AVERTISSEMENT Les avertissements apposés sur la machine el contenus dans les manuels sont destinés a assurer votre sécurité. Respectez les avertissements afin d'éviter les risques susceptibles d'entrainer des blessures graves, voire mortelles. we20a4-129¢ La chargeuse Bobcat et son accessoire doivent étre en Parfait état de marche avant diétre mis en service. Vérifiez tous les éléments mentionnés dans la colonne 8-10 heures de lautocollant du tableau d'entretion Bobcat ou décrits dans le Manuel de 'Opérateur ef dEntretien. Un fonctionnement en toute sécurité requiert un ‘opérateur qualifié Pour étre qualifié, un opérateur ne doit faire usage aucune drogue ni boisson alcoolisée qui altéreraien! ‘son acuité ou la coordination de ses mouvements durant ‘son travail. Tout opérateur absorbant des médicaments doit demander & son médecin sil peut continuer a conduire la machine en toute sécurité, Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et d'Entretien xv Un opérateur qualitié doit agir comme sult : WL doit se familiariser réglements et prescriptions avec les instructions, + Lesinstructions éorites fournies par Bobcat Company comprennent le rapport de livraison, le Manuel de fOpérateur et d'Entretion, le guide de opérateur et les autocollants apposés sur la machine. + Vérifiez les lois et les reglements en vigueur dans votre région. Ilse peut que vous deviez respecter des consignes de sécurité de travail de femployeur, appliquer un code de la route local particulier ou utiliser Tavertissement « Véhicule lent ». Ces régiementations peuvent aussi signaler la présence d'un danger tel quiune ligne électrique II doit suivre une formation + La formation de ropérateur doit étre constituée dune démonstration accompagnée diinstructions verbales. Elle est donnée par le concessionnaire Bobcat avant la livaison du produit. + Lopérateur débutant doit se familiariser avec la machine dans une zone isolée et manipuler toutes les ‘commandes jusqu’a ce qui contréle la machine et les accessoires en toute sécurité et dans toutes les conditions de travail. Attachez toujours la ceinture de sécurité avant de démarrer. II doit connaitre les conditions de travail + Lopérateur doit connaitre le poids des matériaux quil manipule. Ne dépassez pas la _capacité opérationnelle nominale de la machine. Les matériaux trés denses sont plus lourds qu'un volume identique de matériau plus léger. Quand vous manipulez des matériaux denses, réduisez le volume de la charge. + Llopérateur doit connaitre les usages ou les zones de travail interdits et doit notamment se renseigner sur les pentes excessives. + Renseignez-vous sur emplacement des canalisations souterraines. * Portez des vétements serrés. Pendant la maintenance ou Tentretien, portez toujours des lunettes de protection. Certains travaux exigent Femploi de lunettes de protection, dune protection pour les oreilles ou dun kit pour applications spéciales. Pour plus diinformations sur les équipements de sécurité Bobcat de votre modéle, contactez votre concessionnaire Bobcat. SI SSL-0604 INSTRUCTIONS DE SECURITE (SUITE) Protection contre les incendies Les machines et certains accessoires comportent des éléments qui atteignent des températures élevées dans des conditions normales de travail. La source la plus importante en est le moteur et son systeme déchappement. Sil est endommagé ou mal entretenu, le circuit électrique peut aussi provoquer des arcs électriques ou des étincelles. UW faut enlever régulidrement les dépéts inflammables (feuilles, paille, etc.), car toute accumulation de ceux-ci augmente les risques dincendie. II faut done nettoyer fréquemment fa machine pour éviter de telles accumulations. Les débris inflammables accumuulés dans le compartiment moteur présentent aussi un risque incendie, Le systéme d'échappement pare-étincelles est congu pour arréter les émissions de particules brolantes qui proviennent du moteur et du circuit d'échappement, mais le silencieux et les gaz d'échappement demeurent toutetois trés chauds. + Nutlisez pas la machine dans des endroits ot échappement, des arcs, des étincelles ou des 61éments brélants peuvent entrer en contact avec des matériaux inflammables, des poussiéres ou des gaz expiosits. + Lacabine de lopérateur, le compartiment moteur et le Circuit de refroidissement du moteur doivent étre Vérifiés tous les jours et nettoyés si nécessaire pour éviter les dangers de surcnaute et a'incendie. + Vérifiez état de tous les cables et de toutes les connexions électriques. Maintenez les bornes de la batterie propres ot serrées. Réparez ou remplacez toute piece endommagée. + Controlez état et Iétanchéité des tuyaux, des flexibles et des raccords du circuit hydraulique et di circuit d'alimentation. Ne recherchez jamais les fuites & main nue ou a l'aide dune flamme. Resserrez ou remplacez toute pice qui présente une fuite Nettoyez toujours les éclaboussures. Ne nettoyez jamais des piéces avec de l'essence ou du carburan: diesel. Utilisez toujours des solvants commerciaux non-inflammables. + Nutiisez pas d'éther ou de liquide daide au démarrage sur un moteur équips de bougies de préchauffage. Cela risquerait de provoquer une explosion susceptible de vous blesser, ainsi que des personnes & proximité, xv + Nettoyez toujours la machine et débranchez la batterie ainsi que les cables des unités de controle électroniques avant d'effectuer une soudure. Couvrez les flexibles en caoutchouc, la batterie et toutes les autres piéces inflammables. Conservez un extincteur a proximité de la machine quand vous soudez. Veillez & assurer une ventilation adéquate quand vous meulez ou que vous soudez des pices recouvertes de peinture. Portez un masque de sécurité lorsque vous meulez des piéces peintes, sous peine de respirer des gaz toxiques, + Arrétez le moteur et laissez-le refroidir avant de faire le plein. Ne fumez pas! + Pour connecter la batterie ou utiliser le démarrage forcé, respectez la procédure indiquée dans le Manuel de I'Opérateur et d'Entretien. + Suivez toujours la prooédure décrite dans le Manuel de lOpérateur et d'Entretien pour nettoyer le silencieux pare-étincelles (le cas échéant) Figure 4 + Sachez ot se trouvent les extincteurs et les trousses de socours et apprenez les utiliser. Des extinctours sont disponibles chez votre concessionnaire Bobcat [Figure 4) SI SSL-0604 Chargeuse Bobcat 463 Manuel de Opératour et d'Entretien AUTOCOLLANTS DE SECURITE Suivez les instructions de tous les autocollants apposés sur la chargeuse. Remplacez toujours les autocollants endommagés et veillez les apposer aux bons endroits. Des autocollants de rechange sont disponibles auprés de votre coneessionnaire Bobcat, 6561908 6579528, (Gorvéree Bob-TaCh) (erste a traverse bras e ovage) 819878 Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et a'Entretien xv AUTOCOLLANTS DE SECURITE (SUITE) Suivez les instructions de tous les autocollants apposés sur la chargeuse, Remplacez toujours les autocollants endommagés et veillez les apposer aux bons endroits. Des autocollants de rechange sont disponibles auprés de votre concessionnaire Bobcat. ers659 = FOC: ‘ora7e67 Dans le compartiment moteur 6717343 (2) (sous la eabine) 6577754.) 19673 Chargouse Bobcat 463 xv Manuel de rOpérateur et d'Entretien Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et d’Entretion xvill INSTRUCTIONS D'UTILISATION ACCESSOIRES ET GODETS. Choix du godet... Dépose du godet ou de l'accessoir Fourche a palettes Installation du godet ou de l'accessoire .... Tsaeso ARRET DE LA CHARGEUSE BOBCAT.. Procédure ... ARRET DU MOTEUR.... 15 COMMANDE D'ACCELERATEUR Fonctionnement aa COMMANDES HYDRAULIQUES... Auxiliaires hydrauliques.... Dépressurisation du circuit hydraulique Fonctionnement continu des auxiliaires hydrauliques ood Fonctionnement du clapet de mise & niveau automatique du godet (le cas échéant) .. Pédales Raccords rapides SSea com DISPOSITIF DE VERROUILLAGE BOBCAT (BICS™).. Commande de dérivation des bras de levage.. Description Déverrouillage de la traction. Ona FREIN DE STATIONNEMENT, Fonctionnement....... aa INSPECTION JOURNALIERE.........- Inspection et entretien journaliers LEVAGE DE LA CHARGEUSE LEVIERS DE DIRECTION Fonctionnement MISE EN MARCHE DU MOTEUR ... Démarrage normal...... Démarrage par temps froid Rechautfement du circuit hydraulique/hydrostatique . PREPARATION AVANT UTILISATION Su eae) SATION Chargouse Bobcat 463 1 Manuel de 'Opérateur et d'Entrotien INSTRUCTIONS D'UTILISATION (SUITE) PROCEDURE D'UTILISATION... Cavage Déchargement du godet.. Nivelage du sol fenui utilisant la ia positon de flottement des bras de levage).. feos see Remblayage: Remplissage du godet... Utilisation avec un godet plein. REMORQUAGE DE LA CHARGEUSE. 25 STATIONNEMENT DE LA CHARGEUSE BOBCAT... 122 SYSTEME DE SECURITE DE L'ARCEAU DE SIEGE........ aed TABLEAUX DE BORD .. 8 Tableaux de bord gauche et droit et tableau des équipements aD TRANSPORT DE LA CHARGEUSE BOBCAT 222 Chargement sur le véhicule de transport, 22 Fixation au véhicule de transport. 123 Chargeuse Bobcat 463 Manuel de I'Opérateur et 'Entrotien 2 TABLEAUX.DE BORD ‘Tableaux de bord gauche et droit et tableau des équipements Les tableaux de bord sont représentés en [Figure 5], Figure 5 [Figure 6] et [Figure 7] Le tableau ci-dessous roprond la DESCRIPTION et les FONCTIONS | COMMANDES de chaque composant des tableaux de bord. Figure 6 Tableau des DESCRIPTION FONCTION / COMMANDE. ONDE DEVERROULLAGE DELA rreacrion Fanctone uniquement fsa Taroeay do sone 63 ova) Cte emmande parol due as ever da Grechon our avancar ou ecules charges an cas dubisaton da ple aoa pendant ns ntrvenon 3 page 5 Facto uniqarien Tors arena Go Hope 31 aba, RGIvG 0 SIG ICS Worse TarGeau do WeDe Oa sbaisse ot que operate est an petonassoo. DEWARREUR Pou damon FFREIN OE STATONNENENT ao is ok pour [CONTACTEUR DES PHARES a rote pour Tos ena BOUTON DE PRECHAUFFAGE [Ge bouton permat dacivar es bougies de préchaHage por tackle cémarage par tompe WO Ser orat es lac. iNOTIISE FFENON OAVERTISSENENT BU Ce min oa ALLUNVE oreaus a pression ual moteur at i Oa ore Ta Ta [dtr Ia moteur ls témon es ALLUME. 7 Baga a Dv 3 Ce iamoin est ALLUNFErequeia pression do le Wanarsascn ost Bibl, rSquD five hyeraulQue GO Gro OmRED du req la empsraure de thats eet lives. Arar fa moter tenon = ALL UIE. 70_ [PRISE DALWENTATION Poor brancheront accessores 12 V [GYROPHARE OU STRODOSCOPE eatin ov eauipamentusine | Arpuyezsurie hau du bout pour ALLUMER Te gjoptare, cul bas pour TETEIND FFEUKDE DANGER [option ov vinement ene) Ropuyes Sua haut do colada por ALLUMER 7 danger, sur To bas pow FESSUIE-GLACE AVANT (onion ou ataz contstaur en paiiondatale pour actonnerTeseule bea, eur ls bas pour ARAETER: Naintanez hala contacter enfoncs pour aclomer le lve-glace aiSE A NIVEAU ADTONATIOUE DU |GODET (ooton ou équipoment uso) ‘alos d mise &rveau automatique ds odel marten le pode & mlm postion approimatve qua lorem ae rage sonnet, payee at una pou acer mo areas aoa Ge, We [NUTIISE 16 [ECLAIRAGE BELA CARINE pay sure cor 17 [HORAMETRE [wemonise eit des “a [MOUTETRE nae al de a baer ton gma de charge 7 78__[SONDE DE TEVPERATURE WOTEUR lindiquala iomperatwe du tipeant malo, Chargouse Bobcat 463 a Manuel de 'Opérateur et d'Entretien DISPOSITIF DE VERROUILLAGE BOBCAT (BICS™) Description Le dispositif de verrouillage Bobcat (BICS™) exige que Vopérateur soit assis en position de conduite avec l'arceau de siége complétement abaissé et le bouton ver: PRESS TO OPERATE activé pour que les fonctions de levage, de cavage et de puissent fonctionner. Mettez le ceinture de sécurité chaque fois que vous utilisez la chargeuse, REMARQUE : appuyez de nouveau sur le bouton vert PRESS TO OPERATE si l'arceau de siege est relevé puis abaissé ou si la olé est placée en position d'arrét. Le moniteur BICS est situé a lintérieur de la cabine. derriere le siége de lopérateur sur le cote gauche [Figure 8} Le moniteur BICS comprend cing voyants verts qu doivent tous étre ALLUMES pour que la chargeuse fonetionne, Les fonctions des voyants sont les suivantes [Figure 8] 1. SYSTEME ACTIVE - ALLUME lorsque le bouton vert PRESS TO OPERATE est activé, 2, ARCEAU DE SIEGE - ALLUME lorsque l'arceau de siége est abaissé, 3. DISTRIBUTEUR - ALLUME lorsque les fonctions hydrauliques de levage et de cavage peuvent étre ullisées. 4. TRACTION - ALLUME lorsque la chargeuse peut avancer ou reculer. 5. ALIMENTATION - ALLUME lorsque le moniteur fonctionne correctement. REMARQUE : si l'un de ces voyants est éteint ou clignote, (voir DISPOSITIF_ DE VERROUILLAGE BOBCAT (BICS™) en Page 38) ou (voir Tableau de dépistage des panes en page 61). Chargouse Bobcat 463, ‘Manuel de !'Opérateur et d'Entrotien Commande de détivation des bras de levage Figure 9 Le bouton de commande de dérivation des bras de levage (1) [Figure 9] sert 4 abaisser les bras de levage au cas oil ils ne peuvent pas étre abaissés normalement, + Asseyez-vous sur le siége de lopérateur. + Attachez la ceinture de sécurité ot abaissez Narceau de sidge. + Tournez le bouton (1) [Figure 9] d'1/4 de tour vers la droite + Tirez le bouton et maintenez-le jusqu’a ce que les bras de levage s'abaissent lentement. REMARQUE: le dispositit de verrouillage Bobcat (BICS™) n’affecte pas les fonctions des auxiliaires hydrauliques. A AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE Le dispositif du verrouillage Bobcat (BICS™) doit désactiver les fonctions de levage, de cavage et de traction. Si ce n'est pas le cas, contactez votre concessionnaire pour effectuer T'entretien du NE le modifiez PAS vous-méme. w.2is1-0994 RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE Avant de quitter le siége de l'opérateur : + Abaissez les bras de levage et posez I'accessoire a plat sur le sol. + Arrétez le moteur. + Serrez le frein de stationnement. + Lever l'arceau de siége et actionnez les deux pédales pour les verrouiller. 2045-1086 DISPOSITIF DE VERROUILLAGE BOBCAT (BICS™) (suite) Déverrouillage de Ia traction Figure 10 (Fonctionne uniquement lorsque l'arceau de siége est relové.) La commande de déverrouillage de la traction (1) [Figure 10] se trouve sur le tableau de bord gauche. Cette commande permet diutiiser les leviers de direction our avancer ou reculer la chargeuse en cas d'utilisation de la pelle rétro ou pendant une intervention. + Appuyez une fois sur le bouton pour déverrouiller Hentrainement de la traction (le témoin vert de la traction sur le moniteur BICS s'ALLUME). + Appuyez une deuxiéme fois sur le bouton pour verrouiller'entrainement de la traction (le témoin vert de la traction sur le moniteur BICS s'ETEINT). REMARQUE : le bouton de déverrouillage de la traction fibgre lentrainement de la traction si 'opérateur n‘EST PAS dans son siage et si l'arceau de siege est relevé. REMARQUE : le bouton de déverrouillage de la traction fonctionne que le frein soit engagé ou libéré, (COMMANDE D'ACCELERATEUR Fonctionnement La commande dacoélérateur (1) [Figure 11] se trouve & gauche du sige de lopérateur. Déplacez la commande daccélérateur vers l'avant pour augmenter le régime moteur et vers Narriére pour le diminuer. FREIN DE STATIONNEMENT Fonctionnement Figure 12 Sorrez le frein de stationnement en enfongant le cdté gauche du contacteur (1) [Figure 12]. Appuyez sur le c6t6 droit pour libérer le frein. REMARQUE: sila chargeuse ne peut pas se déplacer alors que lopérateur est installé sur son siége et que le frein est libéré ou que le bouton de déverroulllage de la traction est enfoncé, déplacez légerement les leviers de direction vers Yavant ou Marrigre pour déverrouiller 'entrainement de la traction. Chargeuse Bobcat 463, Manuel de 'Opérateur et d'Entrotion LEVIERS DE DIRECTION Fonctionnement 7 Naat RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE Quand la machine fonctionne : + Serrez convenablement la ceinture de sécur + Abaissez l'arceau de siege. + Gardez les pieds sur les pédales. 2046-0596 Figure 13 Les leviers de direction (1) [Figure 13] se trouvent droite et a gauche a avant du siege. Pour la sécurité des manouvres de la chargeuse, actionnez toujours les leviers lentement et en doucour. Un petit mouvement suffit pour déplacer la chargeuse. 7 WN ae Gardez les deux pieds sur les pédales lorsque vous utilisez la machine pour éviter de provoquer des blessures graves. w-2002 Chargeuse Bobcat 463, Manuel de ! Opérateur et d'Entretien Figure 14 se MARCHE MARCHE AVANT ARRIERE VIRAGE GAUCHE ye, os | oF VIRAGE RAPIDE VIRAGE GAUCHE RAPIDE DROIT cr Les leviers de direction commandent les translations avant et arriére de la chargeuse [Figure 14]. Translation avant - Poussez les deux leviers vers avant. Translation arriére - Tirez les doux leviers vers tarriére, Virage normal - Poussez les deux leviers vers lavant en veillant & en déplacer un plus que autre. Virage accéléré - Poussez un levier vers favant et tirez lautre vers larriere. Pour une vitesse de translation légerement les leviers vers lavant. lente, poussez Pour accélérer la translation, poussez les leviers plus en avant. Pour appliquer une poussée maximum, poussez les leviers Iégérement en avant mais avec le moteur a plein régime, ARRET DE LA CHARGEUSE BOBCAT Procédure Quand les leviers de direction sont déplacés au point mort, la transmission hydrostatique fait office de frein de service pour arréter la chargeuse, SYSTEME DE SECURITE DE L'ARCEAU DE SIEGE. Figure 15 Le systéme de sécurité avec arceau de siege dispose dun arceau pivotant (1) [Figure 15] avec accoudoirs et de systémes de verrouillage & ressort pour les pédalos de commande de levage et de cavage. Son utilisation est commandée par fopérateur. En position abaissée, Yarceau contribue & maintenir fopérateur sur son siége. Les systmes de verrouillage obligent lopérateur a abaisser 'arceau de siége pour actionner les pédales. Quand larceau est relevé, les pédales de levage et de cavage sont verrouillées dés quielles reviennent au POINT MORT. 7 NSS a RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE Quand la machine fonetionne : + Serrez convenablement la ceinture de sécurité. + Abaissez l'arceau de siége. * Gardez les pieds sur les pédales. Figure 16 Ces systémes (1) [Figure 16] obligent Topérateur & baisser larceau de sige (2) [Figure 16] pour pouvoir déplacer les pédales et commander les fonctions de levage et de cavage. En s'abaissant, larceau de sidge appuie des deux cdtés sur les systémes de verrouillage (1) [Figure 16], ce qui déverrouille la tringlerie des pédales (3) [Figure 16] Lorsque le systeme de verrouillage est baissé, les pédales peuvent pivoter dans les deux directions. 7 Na a Avant de quitter le siége de l'opérateu + Abaissez les bras de levage et posez I'accessoire a plat sur le sol. + Arrétez le moteur. + Serrez le frein de stationnement. + Levez Varceau de siége et actionnez les deux pédales pour les verrouiller. + Déplacez fa commande auxiliaire de la position de verroulllage. we2ied-r294 7 NN St RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE L’arceau de siége doit verrouiller au point mort les pédales do commande du levage et du cavage lorsqu'il est relevé. Si les pédales ne sont pas correctement verrouillées, effectuez |'entretien de Varceau. we 1285 Figure 17 were Les systémes de verroullage & ressort (1) [Figure 16] commandent les fonctions de verrouillage et de déverrouilage des pédales, PF W/-© ie ‘ \-@ C Lorsque 'arceau de siage (1) [Figure 17] est relevé, los systémes de verroulllage (2) sont relevés par ressort. wore Les pédales ne peuvent pas étre actionnées lorsque cos systémes sont relevés (voir SYSTEME DE SECURITE DE L'ARCEAU DE SIEGE en page 37). Chargeuse Bobcat 463, Manuel de lOpérateur et d'Entretien COMMANDES HYDRAULIQUES. Pédales A AVERTISSEMENT Gardez les deux pieds sur les pédales lorsque vous utilisez la machine pour éviter de provoquer des blessures graves. we2002-1285 Posez les pieds sur les pédales et MAINTENEZ-LES sur cette position chaque fois que vous manoeuvrez le chargeuse. Figure 18 Les deux pédales (1) [Figure 18] commandent les vérins hydrauliques de levage et de cavage. Commande des bras de levage La pédale de gauche commande les bras de levage. Enfoncez le bas de la pédale (2) [Figure 18] pour lever les bras de levage. Enfoncez le haut de la pédale (3) [Figure 18] pour abaisser les bras de levage. Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et d'Entratien Position de flottement des bras de levage Enfoncez le haut de la pédale (3) [Figure 18] A fond vers avant jusqu'a ce que les bras se bloquent en position de flottement Utilisez la position de flottement des bras de levage pour niveler des matériaux en vrac en déplagant la chargeuse vers larriére, Appuyez sur le bas de la pédale pour déverrouiller la position de flottement. Commande du cavage La pédale de droite commande les mouvements du godet. Enfoncez le haut de la pédale (4) [Figure 18] pour basculer le godet vers avant. Enfoncez lo bas de la pédale (5) [Figure 18] pour basculer le godet vers larridre. Fonctionnement du clapet de mise & niveau automatique du godet (le cas échéant) Le clapet de mise & niveau automatique du godet maintient le godet dans la méme position approximative que celle quil occupait avant que vous commenciez & relever les bras de levage. La mise & niveau automatique du godet ne fonctionne automatiquement que pendant le cycle de levage des bras. La mise a niveau automatique du godet peut étre DESACTIVEE avec le commutateur corfespondant (14) [Figure 6], COMMANDES HYDRAULIQUES (SUITE) Auxiliaires hydrauliques 10209 Les raccords auxiliaires hydrauliques avant (Figure 19] sont instalés en standard. RISQUE DE BRULURE Quand la machine et les accessoires fonctionnent, 'huile hydraulique, les canalisations, les raccords et les raccords rapides peuvent chauffer. Connectez et déconnectez donc les raccords rapides avec prudence. w-2200.0906, Figure20 0 * Raccords rapides Pour connecter: éliminez les saletés ou debris accumulés sur la surface des moitiés male et femelle des raccords ainsi que sur le diamétre extérieur du raccord male. Contrdlez visuellement les raccords pour vous assurer quils ne présentent pas de corrosion, de fissure, dendommagement ou dusure excessive. Dans le cas contraire, remplacez le(s) raccord(s) conceré(s) [Figure 19] et [Figure 20]. Pour déconnecter: pendant que vous maintenez le raccord male, rétractez le manchon du raccord femelle jusqu’a ce que les raccords soient déconnectés. Figure 21 La commande auxiliaire comporte un boulon de blocage (1) [Figure 21] qui doit étre retiré pour utiliser le circuit hydraulique auxiliare, Relevez la cabine (voir Levage de la cabine de Vopérateur en page 34). Rotirez Iécrou et le boulon a droite du levier de direction [Figure 21]. ‘Abaissez la cabine (voir Abaissement de la cabine de Vopérateur en page 35). Chargeuse Bobcat 463, Manuel de l'Opérateur et d'Entretien COMMANDES HYDRAULIQUES (SUITE) Raccords rapides (suite) Figure 22 [arecor e-ie00e P76 Le levier de direction droit commande également les auxiliaires hydrauliques avant. Déplacez le levier de direction droit vers la gauche ou la drotte pour activer les auxiliaires hydrauliques et commander Taccessoire [Figure 22]. (EXEMPLE ‘ouverture ou fermeture des dents de la pince.) Déplacez le levier dans la direction opposée pou inverser action de laccessoire, Fonctionnement continu des auxiliaires hydrauliques Déplacez le levier de diraction droit complatemant vers la droite (1) [Figure 22] jusqu’é ce quill se verrouille pour placer le distributeur en position de fonctionnement continu, ce qui alimente les raccords rapides avant en debit constant dhuile hydraulique sous pression, (EXEMPLE : utilisation de pelle rétro.) Déplacez le levier de commande de l'auxiliairo de sa position de fonctionnement continu avant de quitter la cabine de opérateur. Dépressurisation du circuit hydraulique ‘Avec le moteur arrété ot 'accessoire a plat sur le sol, déplacez le levier de direction droit vers la gauche ot la drotte & plusieurs reprises [Figure 22] Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et d'Entretien 10 INSPECTION JOURNALIERE aroma Les entretiens doivent étre effectués a intervalles réguliers pour assurer le bon fonctionnement de la machine [Figure 23]. Ceci évite toute usure excessive ou détaillance prématurée des composants de la machine Utiisez le tableau comme guide afin d'assurer la maintenance de la machine. Ce tableau est rangé dans Ja porte arriére de la chargeuse. Inspection et entretien journaliers + Niveau dthutle moteur + Niveau cthuile hydraulique/hydrostatique + Détériorations ou fultes du fire a air du moteur + Détérioration ou fuites du circuit de refroidissement du moteur + Cabine de lopérateur et visserie de fixation de la cabine + Ceinture de sécurité + Arceau de sidge et verrouillage des commandes + Lubrifcation des axes pivot (bras de levage, Bob Tach, vérins, cales de Bob-Tach) + Usure, détérioration et pression des pneus + Filtre dlalimentation, purge de eau + Réparation ou remplacement des piéces desserrées ou brisées + Arrét_de bras de levage (remplacez en cas de détérioration) + Dispositf de verrouillage Bobcat (BICS) + Antidérapant et autocollants de sécurité 1" 7 Nt Lisez les instructions avant diutiliser la machine ou deffectuer son entretien. Vous devez bien comprendre le contenu du Manuel de 'Opérateur et d'Entretien, du Guide de l'Opérateur et des autocollants apposés sur la machine. Lors d'une réparation, d'un réglage ou d'un entretien, respectez les instructions et les avertissements contenus dans les manuels. Une fois le travail terminé, vérifiez toujours si la machine fonctionne correctement. L'absence de formation de l'opérateur et le non respect des instructions peuvent provoquer des blessures graves ou mortelles. w-2009-0199 Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et d'Entretien PREPARATION AVANT UTILISATION Figure 24 Lisez le Manuel de !Opérateur et d'Entretien et le guide de lopérateur (1) [Figure 24] avant de mettre le chargeuse en marche, 7 NaS Llopérateur doit avoir recu des instructions avant dlutiliser la machine afin d'écarter les risques susceptibles d'entrainer des blessures graves, voire mortelles. we2001-0502 Le Manuel de Opérateur et d'Entretien ainsi que toute autre documentation peuvent tre rangés dans une boite prévue a cet effet située a droite du sidge de Fopérateur (2) [Figure 24] Figure 25 Utilisez les marches du godet ou de t'accessoire, les mains courantes et lantidérapant (sur la traverse des bras de levage et le bati principal de la chargeuse) pout monter et descendre de la chargeuse [Figure 25]. Chargeuse Bobcat 463, ‘Manuel de fOpérateur et d'Entretien 12 Le marchepied antidérapant monté sur la chargeuse Bobcat posséde une surface antidérapante qui permet de monter et de descendre plus facilement de la machine. Veillez donc & ce quil soit toujours propre et remplacez-le en cas d'endommagement. Vous pouvez vous procurer des antidérapants de rechange auprés de votre concessionaire, igure 26 Attachez votre ceinture de sécurité et réglez-la de fagon a centrer la boucle entre vos hanches [Figure 26] 7 NS RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE Quand la machine fonctionne : + Serrez convenablement la ceinture de sécurité, + Abaissez l'arceau de siége. + Gardez les pieds sur les pédales. W.2086-0595 PREPARATION AVANT UTILISATION (SUITE) Figure 27 Abaissez l'arceau de séourité [Figure 27] ‘Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé. Toutes les commandes doivent étre au POINT MORT avant de démarrer le moteur (voir Démarrage normal en page 14), Aprés avoir démarré le moteur, appuyez sur le bouton vert PRESS TO OPERATE du tableau de bord gauche pour actionner les fonctions de levage, de cavage et de traction. Figure 28 MISE EN MARCHE DU MOTEUR Figure 29 MAUVAIS Quand le moteur tourne dans un lieu clos, laissez entrer de I'air frais pour éviter toute concentration de gaz d'échappement. En cas de stationnement, dirigez Téchappement vers extérieu. = Les gaz d'échappement dégagent des émanations inodores et incolores susceptibles d'étre mortelles. 205 Figure 30 MAUVAIS, Gardez les mains sur les leviers de direction et les piods sur les pédales lorsque vous utilisez la chargeuse [Figure 28]. RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE + Certaines piéces du moteur ainsi que les gaz d'échappement peuvent étre trés chauds. Eloignez donc les matériaux inflammables. + Nutilisez jamais la machine dans un environnement qui contient des gaz explosifs. 1W.2061-1086 Chargeuse Bobcat 463, Manuel de !Opératour ot o'Entrotion MISE EN MARCHE DU MOTEUR (SUITE) Démarrage normal Réglez le siége de maniére a actionner confortablemen' les pédales et les leviers de direction, Attachez votre ceinture de sécurité et réglez-ia de fagon a centrer la boucle entre vos hanches. Abaissez farceau de sécurité [Figure 27] PREPARATION AVANT UTILISATION en page 12). (voir Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé. Figure 31 © POINT MORT ems aA? Hi wu ut VITESSE MOYENNE, @® POSITION DE FONCTIONNEMENT © B Placez los pédales et les leviers de direction au POINT MORT (au centre) (1) [Figure 31]. Praaiee Réglez_la commande daccélérateur en position de VITESSE MOYENNE (2) [Figure 31] Chargeuse Bobcat 463 ‘Manuel de !Opérateur et dEntretion “ Tournez la clé en POSITION MARCHE (3) [Figure 31]. Le témoin Glavertissement du moteur et de la transmission est ALLUME lorsque la clé est sur la Position de marche et que le moteur est arrété, Tournez la clé sur la POSITION DEMARRAGE (4) [Figure 31] et reldchez-la lorsque le moteur démarre, Tournez la clé en POSITION de MARCHE (5) [Figure 31], ARRETEZ LE MOTEUR SI LES TEMOINS D'AVERTISSEMENT NE S'ETEIGNENT PAS. REMARQUE : aprés un démarrage manqué, si la clé de contact est mise en position ARRET, attendez au moins trois secondes avant de la mettre en position MARCHE pour permetire la réinitialisation du module de synchronisation de l'alimentation. Gardez les mains sur les leviers de direction ot les pieds sur les pédales lorsque vous utilisez la chargeuse. Démarrage par temps froid Si la température est inférieure & 0°C (92°F), suivez la procédute ci-dessous pour facilter le démarage du moteur + Remplacez rhuile moteur par une huile dont le type et la. viscosité sont appropriés aux températures. de démarrage prévues (voir Contréle de hulle moteur en page 43). + Assurez-vous que la batterie est complétement chargée. + Installez un réchauffeur de moteur. Figure 32 Tournez la clé de contact sur la POSITION MARCHE (voir Démarrage normal en page 14). Appuyez sur le bouton de préchauffage (1) [Figure 32] du tableau de gauche pour préchautfer les bougies. ‘MISE EN MARCHE DU MOTEUR (SUITE) Démarrage par temps froid (suite) Figure 33 -\ [s7oeras Les temps de préchauffage sont indiqués sur autocollant [Figure 33] placé c6té gauche de la cabine de opérateur. Tournez la clé sur la POSITION DE DEMARRAGE et continuez a tier sur le démarreur pendant une minute maximum, jusqu'au démarrage du moteur. REMARQUE : lorsque vous démarrez le moteur, vous pouvez maintenir le bouton de préchauffage enfoncé —_pendant 25 secondes maximum a la fois. Rechauffement du circuit hydraulique/hydrostatique Laissez tourner le moteur pendant au moins 5 minutes pour le chauffer ainsi que Ihuile hydrostatique avant de manceuvrer la chargeuse, Si le témoin davertissement s'ALLUME lors de utilisation de la chargeuse (trop froide), un temps de préchautfage supplémentaire est nécessaire, 5 ARRET DU MOTEUR Tirez la commande dacosiérateur & fond vers tarriére pour diminuer le régime moteur. Tournez la clé de contact sur la position ARRET. Chargouse Bobeat 463 Manuel de Opérateur et d'Entretien ACCESSOIRES ET GODETS Choix du godet 7 aaa Nutilisez jamais d'accessoires ni de godets qui ne sont pas approuvés par Bobcat, Des godets et accessoires garantissant la sécurité des charges de densités spécifiques sont approuvés pour chaque modéle. Les accessoires non approuvés peuvent étre dangereux. 3. Perte de stabilite. 4, Diminution de la durée de vie de la chargeuse Bobcat. Utilisez toujours un godet dont la dimension est adaptée au type et a la densité du matériau a charger. Pour manipuler les matériaux en toute sécurité et éviter dlendommager la chargeuse, accessoire (ou le godet) doit pouvoir manutentionner une charge compléte sans dépasser la capacits opérationnelle de la machine. Les charges partielles rendont la direction plus difficile. Fourche a palettes Figure 35 w-2082-0500 REMARQUE : [utilisation accessoires non approuvés sur votre chargeuse Bobcat annule sa garantie. Votre concessionnaire peut vous renseigner sur les accessoires et les godets approuvés par Bobcat pour chaque modale de chargeuse. Les godets et les accessoires sont approuvés pour la _capacité opérationnelle et la sécurité de fixation sur le Bob-Tach. La capacité opérationnelle de cette chargeuse es spécifiée sur un autocollant apposé dans la cabine de Nopérateur (voir CARACTERISTIQUES TECHNIQUES en page 63). La capacité opérationnelie est calculée avec un godet de terrassement standard et un matériau de densité normale (notamment de la terre ou du gravier sec). S vous utilisez un godet plus long, le centre de charge se déplace vers avant, co qui réduit la capacité opérationnelle. Si vous chargez un matériau trds dense réduisez le volume de charge. Figure 34 MAUVAIS Base Le dépassement de la capacité opérationnelle [Figure 34] pout engendrer les problemes suivants 1. Direction difficile. 2. Usure rapide des pneus. Chargouse Bobcat 463, ‘Manuel de 'Opérateur et d'Entretien 16 On, La charge vari | selon le modate de | ._fourche utilisée. [esas Si vous utilisez une fourche & palettes, le centre de charge se déplace vers avant, ce qui réduit la capacité opérationnelle. La charge maximale a porter en utilisant une fourche a palettes est indiquée sur un autocollant situé sur le cadre de le fourche (1) [Figure 35]. 7 aa Se RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE. Ne dépassez jamais la capacité opérationnelle. Toute charge excessive peut faire basculer la machine ou entrainer une perte de contréle. w2059-0887 Pour plus dinformations sur le contréle, lentratien et le remplacement des fourches a palettes, contactez votre concessionnaire Bobcat. Pour plus dinformations sur la capacité opérationnelle nominale en cas d'utilisation dune fourche a palettes ainsi que sur dautres accessoires, contactez votre concessionnaire Bobcat. ACCESSOIRES ET GODETS (SUITE) Installation du godet ou de l'accessoire Le Bob-Tach permet de changer rapidement de godet ou daccessoire. Pour installer d'autres accessoires, consultez le Manuel de 'Opérateur et d'Entretien de Haccessoire approprié, 7 NS Comme les leviers du Bob-Tach sont équipés de Fessorts, maintenez-les fermement en main et relachez-les lentement afin d'éviter de provoquer des blessures. w.2064-1285 Tirez les leviers du Bob-Tach @ fond vers le haut (1) [Figure 36]. Entrez dans la chargeuse et attachez la ceinture de sécurité. Abaissez 'arceau de siége, mettez le moteur en marche et appuyez sur le bouton vert PRESS TO OPERATE. Libérez le frein de stationnement, ‘Abaissez les bras de levage et inclinez le Bob-Tach vers avant. Conduisez la chargeuse en marche avant jusqu’a ce que le bord supérieur du Bob-Tach soit complétement sous le flasque supérieur du godet [Figure 36] (ou autre accessoire). 7 Figure 37 Veillez & ne pas heurter le godet avec les leviers du Bob-Tach. Faites basculer le Bob-Tach vers l'arridre pour décoller légérement du sol le bord dattaque du godet [Figure 37]. Figure 38, Arrétez le moteur et sortez de la chargeuse. 7 NUS aa RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE Avant de quitter le siége de l'opérateur : + Abaissez les bras de levage et posez l'accessoire a plat sur le sol. + Arrétez le moteur. + Serrez le frein de stationnement. + Levez l'arceau de siége et actionnez les deux pédales pour les verrouiller. 1w2048-1086 Poussez les leviers du Bob-Tach jusquia ce qu'ls soient complétement verrouillés [Figure 38], Si les leviers ne s'engagent pas dans la position de verrouillage, demandez une opération dentretien @ votre concessionnaire Bobcat. Chargouse Bobcat 463 ‘Manuel de tOpérateur et d'Entretien ACCESSOIRES ET GODETS (SUITE) Installation du godet ou de l'accessoire (suite) Figure 39 Les cales (1) [Figure 39] doivent dépasser des orifices du batt de fixation du godet (ou autre accessoire) afin de maintenir fermement le godet sur le Bob-Tach. La cale est représentée insérée dans orifice du gode: [Figure 39} 7 Nat) Les cales du Bob-Tach doivent dépasser des orifices de accessoire. Les levies doivent tre complétement abaissés et verrouillés, sinon Vaccessoire risque de tomber et de provoquer des blessures graves, voire mortelles. w-2102-0866 Dépose du godet ou de l'accessoire Posaz l'accessoire a plat sur le sol et abaissez ou fermez équipement hydraulique. Si taccessoire est commandé Par circuit hydraulique (par exemple godet « 4 en 1» pelle rétro, etc.), arrétez le moteur et libérez la pression hydraulique du circuit auxiliaire (voir Dépressurisation du circuit hydraulique en page 10). Relevez |'arceau de siége, détachez la ceinturo de sécurité, serrez le frein de stationnement, puis quittez la chargeuse. Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et d'Entretion Relevez complétement les [Figure 40] leviers du Bob-Tach Déconnectez les flexibles hydrauliques le cas échéant. Entrez dans la chargeuse et attachez la ceinture de sécurité. Abaissez l'arceau de sige, mettez le moteur en marche et appuyez sur le bouton vert PRESS TO OPERATE. Libérez le frein de stationnement, Abaissez les bras de levage ot inclinez le Bob-Tach vers avant. Reculez la chargeuse pour I'éloigner du godet ou autre accessoire [Figure 41} PROCEDURE D'UTILISATION Utilisation avec un godet plein Quand vous utilisez la machine sur une voie publique ou une autoroute, respectez toujours les réglementations locales en vigueur. Si nécessaire, apposez un panneau Vehicule lont ou utilisez des signaux de direction Chautfez toujours le moteur et le circuit hydrostatique avant d'utliser la chargeuse IMPORTANT Pour protonger la durée de vie de la machine, chauffez le moteur en le faisant tourner a une vitesse modérée et évitez les charges excessives. 2015-0284 Pour obtenir une puissance maximum, faites tourner le moteur & plein régime. Pour actionner la chargeuse, déplacez légerement les leviers de direction. Les opérateurs novices doivent stentrainer dans une zone libre et sans personne a proximité, Actionnez toutes les commandes jusqu’a ce que vous soyez capable de manipuler a chargeuse efficacement et en toute sécurité, quelles que soient les conditions de travail Figure 42 GODET PLEIN Figure 43 _ GODET PLEIN [wae DESCENTE D'UNE PENTE _[ Quand le godet est plein, montez ou descendez une pente en dirigeant extrémité lourde de la machine vers le haut de la pente [Figure 42] et [Figure 43] 19 Figure 44 GODET VIDE MONTEE D'UNE PENTE Figure 45 ——— GODETVIDE — Quand le godet est vide, montez ou descendez une pente en dirigeant lextrémité lourde de la machine vers le haut de la pente [Figure 44] et [Figure 45] 7 NUS RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE + Maintenez les bras de levage aussi bas que possible. + Ne virez pas et ne déplacez pas la machine quand les bras sont relevés. + Virez toujours sur un sol & niveau, + Montez et descendez les pentes dans I'axe et non en diagonale. + Dirigez toujours l'extrémité lourde de la machine vers le haut de la pente. + Ne surchargez jamais la machine. Tenez compte de ces avertissements afin d'éviter de faire basculer ou de retourner la machine et de provoquer des blessures graves ou mortelles. w201e-1167 Ne relevez le godet qu’a la hauteur requise pour éviter les obstacles susceptibles de se présenter sur un sol accidenté. Chargeuse Bobcat 463 Manuel de FOpérateur et d'Entretien PROCEDURE D'UTILISATION (SUITE) Remplissage du godet Figure 46 Enfoncez le haut de la pédale de levage jusqu’a ce que les bras de levage soient complétement abaissés. Enfoncez le haut de la pédale de cavage pour poser le bord d'attaque du godet sur le sol [Figure 46] Figure 47 Avancez lentement dans le matériau, Enfoncez le bas de la pédale de cavage pour relever lavant du godet [Figure 47}. A AVERTISSEMENT Chargez, déchargez et virez sur un sol plat et horizontal. Ne dépassez jamais la capacité opérationnelle nominale spécifiée sur l'autocollant apposé dans la cabine. Tenez compte de ces avertissements afin d'éviter de faire basculer ou de retourner la machine et de provoquer des blessures graves ou mortelles. we2056-1187 Eloignez-vous du matériau en marche artiére. Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et d'Entretion 20 Déchargement du godet Figure 48 Enfoncez le bas de la pédale de levage pour lever les bras de levage [Figure 48]. Enfoncez le haut de la pédale de cavage pendant que vous relevez les bras Pour mettre le godet ou laccessoire a niveau et empécher le matériau de tomber par I'arriére du godet ou de l'accessoire. ‘Avancez lentement jusqu’ ce que le godet se trouve au-dessus de la benne du camion. Enfoncez le haut de la pédale de cavage pour vider le godet [Figure 48]. Si Fensemble du matériau tombe a proximité du bord de la benne, repoussez-le vers l'autre cOté a l'aide du godet. 7 Nae Ne déchargez jamais le godet par-dessus un obstacle, tel qu'un poteau, susceptible de pénétrer dans la cabine. La machine risquerait de basculer vers l'avant et de provoquer des blessures graves ou mortelles. PROCEDURE D'UTILISATION (SUITE) Cavage Figure 49 fate | ‘Abaissez complétement les bras de levage, Enfoncez le haut de la pédale de cavage pour poser le bord dattaque du godet sur le sol, Avancez lentement en continuant & incliner le godet vers le bas jusqu'a ce quil pénétre dans le sol [Figure 49]. Enfoncez légérement le bas de la pédale de cavage pour augmenter la traction et maintenir une profondeur de cavage réguliére. Continuez & avancer jusqu’a ce que le godet soit plein. Si le sol est dur, levez et abaissez le bord dattaque du godet a aide de la pédale de cavage en avancant lentement, Figure 50 7308 2. godet vers l'arriére aussi loin que possible quand il est plein [Figure 50]. aa Nivelage du sol (en utilisant fa posi des bras de levage) Figure 51 Enfoncez completement le haut de la pédale de levage jusqu’a ce quielle se verrouille pour placer les bras en position de flottement [Figure 51] Enfoncez la pédale de cavage pour modifier la position du bord d'attaque du godet. Plus le godet est inciiné vers avant, plus la force du bord dattaque augmente et plus la quantité de matériau en vrac que vous pouvez déplacer augmente. IMPORTANT Ne déplacez jamais ta chargeuse quand la commande hydraulique des bras de levage se trouve sur la position de flottement. 2005-1285 Reculez la chargeuse pour niveler le matériau en vrac. Enfoncez le bas de la pédale de levage pour déverrouiller la position de flottement. Remblayage Figure 52 Abaissez complétement les bras de levage et posez le bord d'attaque du godet sur le sol. Avancez jusqu'au bord de excavation et inclinez le godet vers avant pour décharger le matériau dans le trou [Figure 52] Si nécessaire, levez les bras de levage pour vider le godet de son contenu. Chargouse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et a'Entretion STATIONNEMENT DE LA CHARGEUSE BOBCAT Stationnez la chargeuse Bobcat sur une surface de niveau. Abaissez complétement les bras de levage et posez le bord du godet sur le sol Tirez le levier de commande —diaceélérateur complétement vers larriére. Tournez la clé de contact sur la POSITION ARRET. Serrez le frein de stationnement, Levez l'arceau de siége et veillez a ce que les pédales soient en position de verrouillage. Détachez la ceinture de sécurité. Retirez la clé du démarreur pour empécher toute personne non autorisée utiliser 'engin. 7 NS RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE Avant de quitter le siége de l'opérateur : + Abaissez les bras de levage et posez I'accessoire & plat sur le sol. + Arrétez le moteur. + Serrez le frein de stationnement. + Levez larceau de siége et actionnez les deux pédales pour les verrouiller. we20. Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et «'Entrotion 22 ‘TRANSPORT DE LA CHARGEUSE BOBCAT Chargement sur le véhicule de transport Figure 53, Faites monter la chargeuse en marche arriére sur le vehicule de transport aprés avoir vide le godet et enlové les accessoires [Figure 53] Pour éviter que avant de la remorque se léve, larridre doit étre bloqué ou soutenu [Figure 53] pendant le chargement ou le déchargement de la machine. ‘TRANSPORT DE LA CHARGEUSE BOBCAT (SUITE) Fixation au véhicule de transport Pour empécher la chargeuse de bouger en cas darrét brutal ou de déplacement sur une pente, fixez-la au véhicule de transport en procédant de la manigre suivante, Abaissez complétement le godet ou 'accessoire. Arrétez le moteur. Sertez le frein de stationnement. Figure 54 Fixez des chaines a avant dans les encoches des plaques de jonction de arbre [Figure 54] (pour plus de clarté, le contrepoids ne figure pas sur les photos en illustration). Niutiisez PAS la chargeuse lorsque le contropoids ost onlevs, 23 Figure 55 Fixez larrigre de la chargeuse comme montré en illustration [Figure 55]. Chargeuse Bobcat 463 Manuel de 'Opérateur et d'Entretien LEVAGE DE LA CHARGEUSE 7 WN RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE + Avant de procéder au levage, véritiez les fixations sur le levage & point unique et sur la cabine de Vopérateur. + Assemblez les fixations avant de la cabine comme indiqué dans ce manuel. + Velliez & ce que personne ne se trouve 2 Vintérieur de fa cabine ou a moins de 5 métres de la chargeuse pendant son levage. Figure 56 La chargeuse peut étre levée au moyen du dispositif de levage & point unique [Figure 56] disponible sous forme de kit auprés de votre concessionaire Bobcat. Le dispositif de levage point unique, fourni par Bobcat, est congu pour lever et soutenir la chargeuse Bobcat en sécurité, sans risque d'endommager les structures de protection contre le retournement et contre la chute objets de la cabine de l'opérateur. Chargeuse Bobcat 463, ‘Manuel de ! Opérateur et d'Entretien 24

Vous aimerez peut-être aussi

  • Effer 150 Spare Part
    Effer 150 Spare Part
    Document104 pages
    Effer 150 Spare Part
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • MBI180 Start
    MBI180 Start
    Document1 page
    MBI180 Start
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • MBI50 Start
    MBI50 Start
    Document1 page
    MBI50 Start
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • MGTJC 02 A
    MGTJC 02 A
    Document3 pages
    MGTJC 02 A
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • Geda 500Z-ZP
    Geda 500Z-ZP
    Document58 pages
    Geda 500Z-ZP
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • MGCVT 03
    MGCVT 03
    Document4 pages
    MGCVT 03
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • MGKPD 50 A
    MGKPD 50 A
    Document4 pages
    MGKPD 50 A
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • MGFMGT 1200 A
    MGFMGT 1200 A
    Document2 pages
    MGFMGT 1200 A
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • GC GC GC GC: Françai
    GC GC GC GC: Françai
    Document2 pages
    GC GC GC GC: Françai
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • Catmrol FR
    Catmrol FR
    Document17 pages
    Catmrol FR
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • Oh 4309
    Oh 4309
    Document7 pages
    Oh 4309
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • DL - PLHP1035 1008
    DL - PLHP1035 1008
    Document20 pages
    DL - PLHP1035 1008
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • DL.700 0709
    DL.700 0709
    Document16 pages
    DL.700 0709
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation
  • DLS.300 0406
    DLS.300 0406
    Document8 pages
    DLS.300 0406
    Alain Defoe
    Pas encore d'évaluation