Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
21148858r000 OneExpertDSL UsersGuide
21148858r000 OneExpertDSL UsersGuide
Guide de l'utilisateur
OneExpert DSL
Guide de l'utilisateur
Copyright
© Copyright 2015 JDS Uniphase Corporation. Tous droits réservés. JDSU, Network
and Service Enablement et le logo JDSU sont des marques commerciales de
JDS Uniphase Corporation (« JDS Uniphase »). Toutes les autres marques
commerciales, déposées ou non, mentionnées dans ce document sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite
ou transmise par voie électronique ou autre sans l'autorisation écrite de l'éditeur.
Marques commerciales
JDS Uniphase, JDSU, TrueSpeed et OneExpert DSL sont des marques
commerciales, déposées ou non, de JDS Uniphase Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
Bluetooth est une marque déposée de The Bluetooth SIG, Inc. aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
iPad, iPod et iPhone sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
StrataSync est une marque déposée de JDS Uniphase Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
Informations de commande
Ce guide est produit par le Service de développement d'informations techniques de
JDSU et est publié dans le cadre de OneExpert DSL. Vous pouvez obtenir ce manuel
via StrataSync. Un guide de démarrage rapide en version papier accompagne
l'instrument, mais il peut également être téléchargé via StrataSync.
Conditions générales
Les caractéristiques, termes et conditions sont susceptibles de changer sans
préavis. La fourniture de matériel, services et/ou logiciels est soumise aux conditions
générales standard de JDSU, disponibles à l'adresse www.jdsu.com/terms.
Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par JDSU est
susceptible d'annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter l'appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Ce produit et les piles servant à l'alimenter ne doivent pas être mis au rebut dans
les déchets ménagers, et doivent être collectés séparément puis jetés selon les
réglementations nationales en vigueur. Au sein de l'Union européenne, tous les
équipements et batteries acquis auprès de JDSU après le 13 août 2005 peuvent
être renvoyés au terme de leur vie utile à des fins de mise au rebut. JDSU veillera
à ce que tous les équipements et batteries retournés soient réutilisés, recyclés ou
jetés dans le respect de l'environnement et en conformité avec l'ensemble des
réglementations nationales et internationales applicables en matière de déchets.
Chapitre 1 Introduction 1
Présentation du OneExpert DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctionnalités et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Composants livrés avec le OneExpert DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation en vue de l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fixation ou retrait d'un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retrait d'un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fixation d'un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Touches fléchées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touche OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation du panneau inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation du panneau des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecteurs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecteur POTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecteurs réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecteur de câble RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecteur de câble R-J11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecteur DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Présentation du panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navigation dans l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chapitre 3 Utilitaires 23
Accès au menu Système (System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécification des paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctionnement à distance d'une unité OneExpert DSL. . . . . . . . . . . . . . 27
Établissement d'une connexion Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage de l'interface de l'appareil sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation du clavier d'un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disponibilité de la connexion VNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fin d'une session à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activation de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuration des paramètres internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mise à jour réseau du micrologiciel de l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise à jour du micrologiciel à l'aide d'un lecteur flash USB . . . . . . . . . . . . 33
Visualisation des options et des révisions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Index 205
Ce manuel inclut des instructions par étapes qui expliquent comment configurer et
utiliser les fonctions générales du OneExpert DSL, et résoudre les éventuels
problèmes. Par ailleurs, ce guide comporte une description de la garantie offerte
par JDSU. Pour accéder aux conditions générales régissant les contrats de licence,
rendez-vous sur le site www.jdsu.com.
Hypothèses
Ce guide s'adresse aux utilisateurs novices, intermédiaires et chevronnés désireux
d'utiliser le OneExpert DSL de manière efficace. Nous partons du principe que vous
disposez d'une expérience informatique de base et que vous maîtrisez les concepts
essentiels de télécommunication, ainsi que la terminologie et les consignes de
sécurité associées.
Conventions
Ce guide fait appel à différents symboles et conventions typographiques, décrits
dans les tableaux suivants.
Tableau 1 Conventions typographiques
Description Exemple
Description Exemple
Ce symbole signale la présence d'un risque associé aux lasers optiques laser.
Il peut être associé à un message du type DANGER, AVERTISSEMENT,
MISE EN GARDE ou ALERTE. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Tableau 4.
Ce symbole, qui apparaît sur l'équipement, la batterie ou l'emballage indique
que l'équipement ou la batterie en question ne doit pas être mis jeté dans
une décharge ou dans les déchets ménagers, et doit être mis au rebut
conformément aux réglementations nationales en vigueur.
Terme Définition
DANGER Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée,
entraînera la mort ou des dommages corporels graves. Ce terme peut
être associé à un symbole de danger général, de haute tension ou
autre. Pour plus d'informations, reportez-vous au Tableau 3.
AVERTISS Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée,
EMENT peut entraîner la mort ou des dommages corporels graves. Ce terme
peut être associé à un symbole de danger général, de haute tension
ou autre. Pour plus d'informations, reportez-vous au Tableau 3.
MISE EN Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée,
GARDE peut entraîner des dommages corporels légers ou modérés ou
endommager l'équipement.
Ce terme peut être associé à un symbole de danger général, de haute
tension ou de risque d'explosion. Pour plus d'informations, reportez-
vous au Tableau 3.
Dans le cadre d'actions logicielles, indique une situation qui, si elle
n'est pas évitée, peut aboutir à une perte de données ou à une
interruption du logiciel.
Le OneExpert DSL est une plate-forme de test modulaire qui, avec son module
DSL, prend en charge les services et réseaux domestiques DSL et cuivre. De par
sa modularité, il peut assurer des années d'utilisation. Combinant en outre une
interface conviviale tactile et les tests automatisés OneCheck uniques de JDSU,
il offre une expertise plus poussée et facilite le travail des techniciens sur site dans
le cadre des tâches complexes. Ces caractéristiques permettent aux techniciens de
résoudre les problèmes dès la première intervention, tout en améliorant l'accès et
la qualité du réseau domestique.
Fonctionnalités et capacités
Les fonctionnalités et capacités du OneExpert DSL sont répertoriées ci-dessous :
Cuivre
• Multimètre
– Tension alternative
– Tension continue
– Résistance
• TDR
• Circuits ouverts (distance) et capacité
• Symétrie
• Détection de bobines de charge
• Appels POTS
xDSL
• Services DSL de mise en service et de dépannage
• Statistiques et analyses relatives aux paquets
• Tests ADSL2+/VDSL2, incluant les paires agrégées et les paires vectorisées
• SELT
Câblage domestique
• Cartographie des fils/câbles
• Tracé des tonalités
• Clignotement du concentrateur
• Détection de port
• Outil Ping
Wi-Fi
• Analyse Wi-Fi
• Point d'accès Wi-Fi
Coax
• Localisation des SmartID
• Cartographie du réseau coaxial à une extrémité
• Cartographie du réseau coaxial à deux extrémités
• Vérification du réseau domestique complet
HPNA
• Mode de surveillance
• Mode de test
Avant d'utiliser le OneExpert DSL pour la première fois, procédez comme suit :
• Allumez le OneExpert DSL (via le bouton vert à l'avant de l'unité), puis
vérifiez qu'il fonctionne normalement en navigant dans les menus.
• Si le témoin de la batterie (Batt) s'allume de couleur rouge, chargez la batterie.
REMARQUE :
Cet instrument portatif n'est pas destiné à être porté sur le corps, ni à être utilisé
alors qu'il est maintenu le long du corps.
Options
Les sections suivantes répertorient les options disponibles pour l'unité de base
OneExpert DSL.
REMARQUE :
Pour tout renseignement complémentaire concernant les options et services relatifs
au OneExpert DSL, contactez votre représentant JDSU local ou JDSU via le site
Web de la société à l'adresse www.jdsu.com.
Vous pouvez commander des options logicielles afin d'étendre les fonctionnalités
du OneExpert DSL. Le Tableau 5 présente les différentes options logicielles
disponibles, ainsi que les références associées.
Référence Description
ONX580-APPLE Permet de communiquer avec des appareils mobiles
Apple (iPad, iPod, iPhone) via une connexion Bluetooth.
ONX580-BONDED Permet d'effectuer des tests xDSL sur deux paires.
ONX580-BLUETOOTH Assure une connectivité sans fil permettant soit d'établir
la connexion/communication avec des appareils mobiles,
à des fins de test avec une sonde SmartID Plus, soit de
transférer des fichiers du OneExpert DSL vers un PC.
ONX580-HPNA Permet d'effectuer des tests HPNA
ONX-TRUESPEED Permet d'exécuter le test de débit TCP RFC 6349
(« TrueSpeed ») par rapport à un serveur TrueSpeed virtuel.
Si un représentant JDSU vous a transmis un fichier d'option, copiez-le sur une clé
USB, insérez la clé USB dans l'instrument, copiez le fichier sur le système de
fichiers interne, puis éteignez et rallumez l'appareil. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux instructions relatives à l'installation des options.
REMARQUE :
Avant de retirer ou de fixer un module, veillez à ce que l'unité soit hors tension et que
tous les câbles soient déconnectés.
Vis
Vis
1 Desserrez les quatre vis à l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie.
2 Tirez le module pour l'extraire de la base. Il est possible que vous deviez
légèrement secouer le module pour pouvoir le sortir de son logement.
Témoins d'état
Écran LCD
Touches de fonction
Touches fléchées
Touche OK
Touche système du
menu de la barre d'état
Touche système de
retour à l'écran d'accueil
Touche d'alimentation
Touche système
d'annulation
Témoins d'état
Ces indicateurs signalent l'état du OneExpert DSL. La fonction de chaque témoin
est décrite dans le Tableau 6.
Témoin Fonction
Sync Indique l'état de la synchronisation du modem.
– Un témoin vert clignotant indique que le modem est en
phase de conditionnement.
– Un témoin vert fixe indique que le modem est synchronisé
(phase active atteinte).
Network Indique l'état de la connectivité réseau.
– Un témoin vert clignotant indique que l'unité est occupée
à acquérir une adresse IP.
– Un témoin vert fixe indique que les trames d'une adresse
IP ont été acquises.
– Un témoin orange clignotant indique une condition de
temporisation (l'unité n'est pas parvenue à acquérir une
adresse IP).
– Si le témoin de trame n'est pas allumé, cela signifie que
le réseau n'est pas actif (l'unité n'est pas connectée ou la
session est fermée).
REMARQUE : les témoins Sync et Network clignotent en vert par alternance
en mode de veille (mode d'économie d'énergie).
Error Un témoin rouge fixe signale des conditions d'erreur et
d'alarme. Le type d'erreur varie en fonction de l'application.
Témoin Fonction
Batt Témoin multicolore indiquant l'état de la batterie.
– Un témoin vert fixe indique que la charge de la batterie
est supérieure à 30 % ou qu'une source externe
alimente l'appareil.
– Un témoin orange fixe signale que la batterie est faible
(charge comprise entre 10 % et 30 %).
– Un témoin rouge fixe indique que la batterie est très
faible (charge inférieure à 10 %). Un signal sonore est
émis 30 secondes avant l'arrêt de l'instrument.
Écran LCD
L'écran LCD, tactile, opère de la même manière qu'un dispositif mobile (tel qu'un
iPad ou un appareil Android similaire). Il vous suffit dès lors de faire glisser votre
doigt pour accéder à la page suivante, ou de pincer/étirer vos doigts pour effectuer
un zoom avant/arrière.
Touches de fonction
Les touches de fonction permettent de sélectionner des options spécifiques à
l'écran ou d'ouvrir des menus contextuels associés à chaque touche.
Touches fléchées
Les touches fléchées permettent de naviguer dans les sélections de menu.
Touche OK
La touche OK permet d'accepter un paramètre modifié ou de passer au menu
suivant.
Touches système
Sous les touches fléchées de navigation, se trouvent trois touches système :
Touche Description
Touche d'alimentation
La touche d'alimentation permet de mettre le OneExpert DSL sous ou hors tension.
Pour ce faire, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l'unité émette un signal sonore.
Témoin de charge
Entrée d'alimentation CC
Connecteur xDSL
Connecteurs USB
Les connecteurs USB sont utilisés pour connecter des Smart ID, exporter des
résultats de test sur un lecteur flash ou procéder à des mises à niveau logicielles à
partir d'un lecteur flash.
Connecteur POTS
Le connecteur POTS est utilisé pour les applications suivantes :
• Tests HPNA sur des paires torsadées
• Tests POTS
Connecteurs réseau
Connecteur DSL
Le connecteur DSL, qui est situé sur le module inférieur, est utilisé dans le cadre
des tests VDSL ou ADSL portant sur des câbles à paires torsadées.
Boucles
Les boucles qui se trouvent au niveau des coins de l'instrument servent à attacher
une bandoulière.
La section supérieure du panneau arrière abrite les connecteurs destinés aux tests
cuivre et DSL.
Il s'agit du menu principal. Les sélections de menu varient selon les options
activées sur votre instrument.
Vous pouvez par ailleurs créer un raccourci pour des tests ou fonctions
fréquemment utilisés.
Menu Système
(System)
Pour utiliser cette fonction, un visualiseur VNC doit être installé sur le PC, le
OneExpert DSL doit être connecté au même réseau que le PC ou l'ordinateur
portable, et vous devez connaître l'adresse IP du OneExpert DSL.
Dans l'interface Ethernet TE, vous pouvez effectuer un test ping, Traceroute et
d'autres tests de données similaires, mais vous ne pouvez modifier aucun
paramètre de données.
Dans l'interface DSL, vous pouvez exécuter des tests d'émulation de modem avec
le mode de données désactivé.
Activation de Bluetooth
L'option Bluetooth vous permet d'initier la communication avec un appareil mobile
ou un SmartID+.
Tous les dispositifs appairés avec le OneExpert DSL sont repris dans le menu.
REMARQUE :
Vous ne pouvez pas activer en même temps les interfaces Bluetooth et Wi-Fi.
1 Avant d'installer des options, vous devez d'abord vous assurer que vous
disposez du tout dernier micrologiciel (reportez-vous à la section « Mise à
jour réseau du micrologiciel de l'instrument », page 32 ou « Mise à jour du
micrologiciel à l'aide d'un lecteur flash USB », page 33). Vous trouverez le
micrologiciel sur la page des téléchargements dédiée au OneExpert de
JDSU, à l'adresse http://goo.gl/CkUCXJ.
2 Si vous avez reçu le fichier de l'option par e-mail (et non sur une clé USB),
enregistrez le fichier sur un lecteur USB.
3 Insérez le lecteur USB dans le ONX-580.
4 Dans le menu principal, touchez l'option de menu Système (System).
Le menu réductible s'ouvre.
5 Sélectionnez Explorateur de fichiers USB (USB File Browser).
6 Mettez en surbrillance le fichier de l'option sur le lecteur USB.
7 Sélectionnez Options du fichier (File Options), puis Copier vers
emplacement interne (Copy to Internal).
Le fichier est copié vers l'explorateur de fichiers interne.
8 Appuyez sur le bouton de retour à l'écran d'accueil.
9 Facultatif. Touchez le menu Système (System), puis sélectionnez
Explorateur de fichiers (File Browser) pour vous assurer que le fichier de
l'option a bien été copié sur l'unité.
10 Éteignez l'unité et rallumez-la.
REMARQUE :
Le rétablissement des paramètres usine par défaut réinitialise les réglages des
applications de test et du système (tels que le contraste, la langue et le volume,
par exemple), et éteint l'unité.
REMARQUE :
Vous devez saisir un ID de compte valide pour pouvoir initier la synchronisation avec
le serveur StrataSync.
Pour accéder aux derniers réglages de configuration, aux options et mises à jour
logicielles et aux informations d'enregistrement de propriété, le OneExpert DSL
peut être synchronisé avec un serveur JDSU via Internet. La synchronisation
permet également de mémoriser sur le serveur StrataSync tous les fichiers
utilisateur sauvegardés sur l'unité. Cette procédure doit être réalisée immédiatement
à la réception de l'unité, puis régulièrement (tous les jours), afin de s'assurer que
l'unité est la plus à jour possible et de sauvegarder toutes les informations utilisateur.
Avant d'initier la synchronisation avec StrataSync, validez les paramètres de votre
serveur avec votre responsable ou l'entreprise informatique de votre société.
Paramètre Description
2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour naviguer dans les dossiers et
les fichiers.
Une fois le chargement terminé, un message apparaît, indiquant que les fichiers
sélectionnés ont été chargés. Appuyez ensuite sur OK pour fermer le message.
Désactivation du réseau
Le menu de barre d'état vous permet de désactiver le profil réseau.
Activation de Bluetooth
Le menu de barre d'état comprend un raccourci permettant d'activer ou de
désactiver la connexion Bluetooth.
Réglage du volume
Le menu de barre d'état vous permet de contrôler le volume de l'instrument.
1 Accédez au menu de barre d'état, puis touchez l'option Volume.
La barre de réglage du volume apparaît.
2 Touchez les boutons +/- à l'écran ou faites glisser votre doigt sur la barre
pour déplacer la ligne et régler le volume.
Deux modules ADSL/VDSL sont disponibles : Annex A Single & Bonded et Annex
A/B Single.
L'option de liaison ADSL/VDSL, référence ONX580-BONDED, est disponible à
l'achat.
Pour tout renseignement complémentaire concernant les options et services relatifs au
OneExpert DSL, contactez votre représentant JDSU local ou JDSU via le site Web de
la société à l'adresse www.jdsu.com.
MISE EN GARDE :
Le modem est doté d'un dissipateur de chaleur exposé à l'arrière de l'instrument,
lequel doit maintenir un contact optimal avec l'air ambiant. Si le dissipateur est
obstrué d'une quelconque manière, il peut devenir extrêmement chaud et
compromettre les performances du modem. Il est dès lors recommandé de ne pas
utiliser l'unité lorsque celle-ci est posée à plat sur sa face arrière (dissipateur de
chaleur en bas) lors d'un test DSL pendant plus de 15 minutes.
1 Dans le menu Tests & Settings (Tests & réglages), touchez l'option
Enregistrer (Save).
2 Entrez un nom pour le profil.
3 Indiquez si le profil doit être affiché dans l'écran d'accueil.
4 Touchez le bouton Enregistrer (Save).
Raccordement à la ligne
La méthode utilisée pour établir la connexion à la ligne varie selon le mode de test
et la configuration de la ligne.
1 À l'aide du câble télécom à pinces RJ-45, branchez le fil de test RJ-45 à lit de
clous sur le connecteur DSL situé sur le panneau droit du OneExpert DSL.
2 Connectez les fils de test RJ-45 à lit de clous à la paire voulue, extrémité
noire sur le conducteur A et extrémité rouge sur le conducteur B.
REMARQUE :
Il peut arriver que les deux lignes se synchronisent, perdent la connexion et se
synchronisent de nouveau. Il s'agit d'un comportement type en présence de lignes
agrégées. Les modems intègrent en effet une sonde de test qui synchronise les
deux paires, interrompt la connexion, puis resynchronise les paires en mode agrégé.
Si l'une des paires n'est pas capable d'établir une liaison agrégée ou si les paires
ne s'agrègent pas, une zone rouge comportant un message d'erreur s'affiche.
REMARQUE :
Il peut arriver que les deux lignes se synchronisent, perdent la connexion et se
synchronisent de nouveau. Il s'agit d'un comportement type en présence de lignes
agrégées. Les modems intègrent en effet une sonde de test qui synchronise les
deux paires, interrompt la connexion, puis resynchronise les paires en mode agrégé.
Test ping
Le test ping envoie un paquet ping, via le modem, vers une adresse IP ou un nom
DNS (adresse Web ou commutateur réseau) afin d'évaluer la connectivité.
Test TrueSpeed
Le test TrueSpeed du OneExpert DSL, disponible en option, fournit une
méthodologie de test reproductible, basée sur des normes, afin de pallier aux
problèmes de performances réseau. Avec TrueSpeed, vous pouvez rapidement
évaluer les performances du réseau du client et donner des informations concrètes
afin de résoudre les problèmes.
Reposant sur la méthodologie IETF RFC 6349 relative au test de débit TCP,
TrueSpeed fournit des données de mesure qui peuvent être utilisées pour affiner
les paramètres TCP afin d'obtenir un débit maximal.
Test vidéo
Les fonctions de test Vidéo IP du OneExpert DSL, disponibles en option,
permettent de vérifier le fonctionnement du service vidéo.
Les tests Vidéo IP sont disponibles uniquement si vous achetez l'option de test
correspondante :
CONSEIL :
Les configurations de test peuvent être sauvegardées à des fins d'invocation
et d'utilisation ultérieures (reportez-vous aux sections « Enregistrement d'un
rapport » et « Visualisation d'un rapport », page 47).
Paramètre Description
Paramètre Description
Version MLD Indique la version MLD à utiliser pour joindre et quitter des flux
IPv6 (IPv6 Multicast sur des réseaux IPv6. S'applique uniquement en mode
MLD Version) Terminaison.
Paramètre Description
Paramètre Description
Paramètre Description
Paramètre Description
1 Insérez une clé USB dans un port USB sur l'unité ONX.
2 Dans le menu Système (System), sélectionnez Gestionnaire de fichiers
(File Manager).
3 Sous Gestionnaire de fichiers (File Manager), localisez la feuille de calcul
ChannelList.txt dans le répertoire « documents ».
4 Copiez le fichier sur la clé USB.
5 Transférez le fichier vers votre PC.
Champ Définition
– isma Codec mappé directement dans une bande RTP sur UDP
(pas de couche TS).
Champ Définition
– rtsp-isma Flux Unicast RTSP négocié utilisant ISMA sur UDP pour le
transport.
– rtsp-isma-tcp Flux Unicast RTSP négocié utilisant ISMA sur TCP pour le
transport.
Raccordement à la ligne
Une fois les paramètres du test configurés, vous pouvez vous connecter à la ligne.
La procédure diffère en fonction de l'interface d'accès.
• Pour les connexions Ethernet, suivez les instructions fournies à la section
« Raccordement à la ligne », page 84.
• Pour les connexions DSL, suivez les instructions fournies à la section
« Raccordement à la ligne », page 58.
REMARQUE :
La connexion aux données doit être établie pour que le OneExpert DSL puisse
détecter les flux vidéo et que les écrans des statistiques vidéo puissent afficher les
activités.
Une fois le OneExpert DSL configuré, l'analyse des performances vidéo peut
débuter. Jusqu'à trois flux peuvent être simultanément analysés en mode
Terminaison. En mode Surveillance, jusqu'à trois flux peuvent être analysés
simultanément et vous pouvez accéder aux statistiques de 10 flux précédents au
maximum. Pour afficher les statistiques d'un autre flux, appuyez sur les touches
fléchées pointant vers le haut ou vers le bas.
Mode de terminaison
En mode Terminaison, vous pouvez émuler un boîtier décodeur et invoquer des
programmes de diffusion.
QoS Expert
Le test QoS Expert compare la qualité de service de deux flux.
1 Dans l'écran Terminaison vidéo (Video Terminate), touchez l'option QoS Expert.
2 Dans la zone des canaux de gauche, indiquez le premier canal à examiner.
3 Dans la zone des canaux de droite, indiquez le second canal à examiner.
4 Touchez le bouton de lecture/arrêt (flèche pointant vers la droite/carré) de
chaque canal.
5 Touchez Effacer flux 1 (Clear Stream 1) et Effacer flux 2 (Clear Stream 2)
pour réinitialiser les erreurs initiales.
6 Comparez les résultats.
Exploration du Web
Avec le navigateur Web (option), vous pouvez visuellement prouver à vos clients
qu'un circuit est correctement configuré pour Internet. Ce navigateur fonctionne via
les interfaces DSL et Ethernet, ce qui vous permet d'accéder au Web à partir de
l'unité NID de l'abonné ou d'un point de démarcation à l'aide du OneExpert DSL
uniquement. Pour les applications DSL, le navigateur est accessible sous la forme
d'un mode distinct qui vous permet de vous connecter à n'importe quel site Internet,
via un fournisseur de services Internet. Le navigateur peut également être acheté
en tant qu'application globale générale, à utiliser avec le port Ethernet.
Utilisation du navigateur
Le navigateur s'utilise de la même manière qu'avec un appareil mobile. Il vous suffit
donc de taper dans les zones de texte pour afficher le pavé tactile et saisir des
données, faire glisser vos doigts pour faire défiler les pages, toucher les liens pour les
sélectionner, etc. En outre, vous pouvez connecter une souris USB ou une combinaison
clavier/souris USB au OneExpert DSL, afin de pouvoir naviguer comme si vous utilisiez
un PC, et accéder aux pages suivantes/précédentes.
Ajout de signets
Si vous souhaitez accéder à une page spécifique ou visitez un site fréquemment,
vous pouvez le mettre en signet. Vous pouvez définir jusqu'à six signets : un pour
l'URL de retour à la page d'accueil et cinq autres.
Fermeture du navigateur
Une fois que vous avez démontré à votre client les performances de la connectivité
Internet, quittez le navigateur.
Vous pouvez également tester la connectivité en exécutant une requête ping, via le
modem, vers une adresse Web ou un commutateur du réseau.
1 Touchez le bouton Charger (Load). (Si aucun profil n'a été enregistré,
le bouton est grisé.)
La liste des profils apparaît.
2 Sélectionnez le profil à charger.
Les paramètres sont à présent chargés.
1 Dans le menu Tests & Settings (Tests & réglages), touchez l'option
Paramètres Ethernet (Ethernet Settings).
2 Sélectionnez Mode données (Data Mode), puis choisissez IPoE, PPPoE ou
MultiVLAN. Aucun (None) désactive la couche de données.
3 Spécifiez si vous voulez utiliser ou non la connexion automatique.
4 Sélectionnez Mode adresse MAC (MAC Address Mode), puis spécifiez le
paramètre usine par défaut ou défini par l'utilisateur.
5 Indiquez si des VLAN sont utilisés, en ajoutant une coche.
6 Si c'est le cas, indiquez les éléments suivants :
– Renseignez les champs ID VLAN (VLAN ID) et Priorité (Priority).
– Sélectionnez Mode IP (IP Mode), puis spécifiez le mode réseau :
IPv4, IPv6, ou IPv4/IPv6 double pile.
7 Définissez les paramètres réseau conformément aux instructions de la
section « Spécification des profils réseau », étape 2d à g.
Raccordement à la ligne
Une fois les paramètres du test configurés, vous pouvez vous connecter à la ligne.
1 Raccordez une extrémité d'un câble Ethernet à la prise Ethernet située sur le
côté droit de l'appareil.
2 Branchez l’autre extrémité du câble sur une prise Ethernet.
Plage/
Résultats Description Unités
Valeurs
Constante Il s'agit de la constante de pF/pied
longueur longueur actuellement définie,
(Length utilisée pour calculer la
Constant) longueur du câble en fonction
de la capacité mesurée.
Résultats Il s'agit de la cartographie des
(Results) fils entre deux paires
quelconques du câble.
Longueur Il s'agit de la longueur du pied 10.1 - 39.3
(Length) câble, calculée à partir de la
constante de longueur.
Émission de tonalités
Ce test a pour objectif d'émettre une tonalité sur un câble réseau. Par défaut,
le OneExpert DSL envoie une tonalité sur tous les fils d'un câble.
Clignotement du concentrateur
La fonction de clignotement du concentrateur permet d'envoyer un signal de liaison
intermittent dans le but de faire clignoter le témoin d'état de liaison du concentrateur
Ethernet. Ce test permet d'identifier le port utilisé sur le concentrateur. Il s'avère
utile lors des interventions où le port d'accès au test se trouve à un emplacement
physique différent de celui du concentrateur.
Détection de port
La fonction de détection de port permet de déterminer la capacité d'un port et la
vitesse de la connexion établie. En cas de discordance, veillez à brancher la broche
correcte ou à utiliser une paire Cat 5/6.
Outil ping
L'outil ping permet de vérifier la connectivité vers diverses ressources réseau et
adresses IP sélectionnées.
Le OneExpert DSL envoie une requête ping à la passerelle, au serveur DNS et aux
cibles ping spécifiées.
Ces fonctions sont disponibles dans le menu Outils fibre (Fiber Tools).
REMARQUE :
Ce menu n'est accessible que lorsque l'un de ces outils est connecté au
OneExpert DSL.
Inspection de fibres
Le microscope à fibre JDSU permet de visionner une vidéo en temps réel d'une
fibre Simplex afin de déterminer si la fibre est propre. Il peut également prendre une
capture d'écran et effectuer une analyse de type réussite/échec.
Paramètre Description
Centrage auto Lorsque cette option est activée, l'image en temps réel se
(Auto-center live) positionne automatiquement au centre de la fibre. Si elle n'est
pas cochée, l'image se place au dernier emplacement du
centre de la fibre, suite à une analyse. Le grand agrandissement
est toujours automatiquement centré.
Paramètre Description
6 Appuyez sur Définir réf. (Set Ref) pour utiliser le niveau actuel de puissance
en tant que valeur de référence.
7 Pour enregistrer les résultats, ouvrez le menu de barre d'état et choisissez
Enregistrer dans tâche (Save To Job) ou Enregistrer rapport (Save Report).
REMARQUE :
Vous ne pouvez pas activer en même temps les interfaces Bluetooth et Wi-Fi.
1 Branchez le OneExpert DSL sur le récepteur STB à l'aide d'un câble Ethernet.
2 Dans le menu Wi-Fi (Wifi), sélectionnez Diagnostics récepteur (Receiver
Diagnostics).
3 Précisez le nom du fabricant du récepteur : Motorola, Cisco, Autre (Other).
Si vous sélectionnez Autre (Other), entrez l'adresse IP de l'appareil mobile.
4 Configurez la connexion Wi-Fi sur l'iPad, puis patientez jusqu'à
l'établissement d'une connexion sans fil entre le OneExpert DSL et l'iPad.
Entrez ensuite « jdsu » dans le champ ID client (Client ID) de la connexion
Wi-Fi, afin que l'iPad puisse obtenir l'adresse IP correcte relative à
l'application de diagnostics.
5 Exécutez l'application de diagnostics à partir de l'iPad.
Éteignez puis rallumez le boîtier STB, conformément aux instructions,
afin d'initialiser le transfert de fichiers.
Vérification de la connectivité IP
La fonctionnalité de point d'accès Wi-Fi assure un pont réseau vers le récepteur
STB ou la passerelle résidentielle, autorisant ainsi un accès sans fil au réseau.
Cette capacité permet d'effectuer un ping ou de surfer sur le Web afin de vérifier la
connectivité IP derrière la passerelle résidentielle du client.
1 Raccordez un câble Ethernet entre l'une des prises Ethernet du OneExpert DSL
et le point d'accès à large bande.
2 Si ce n'est déjà fait, configurez la connexion Wi-Fi sur l'iPad.
3 Dans le menu Wi-Fi (Wifi), sélectionnez Point d'accès Wi-Fi (Wifi Access
Point).
L'iPad est à présent connecté à Internet, via le OneExpert DSL qui est utilisé
comme point d'accès Wi-Fi.
Raccordement à la ligne
Une fois les paramètres du test configurés, vous pouvez vous connecter à la ligne.
1 Raccordez une extrémité d'un câble Ethernet à la prise Ethernet située sur le
côté droit de l'appareil.
2 Connectez l'autre extrémité du câble au port Ethernet de l'équipement CPE
installé sur le réseau HPNA (boîtier décodeur STB ou passerelle résidentielle,
par exemple).
2 Pour définir les paramètres HPNA, appuyez sur la touche système de barre
d'état, puis sélectionnez l'option des réglages (touche programmable
disponible dans le coin inférieur gauche).
– Longueur charge utile (test rapide) (Quick Test Payload Length) (taille
du paquet utilisé pour réaliser le test rapide)
– Longueur charge utile (test chronique) (Chronic Test Payload Length)
(taille du paquet utilisé pour réaliser le test chronique)
– Compte paquets (test rapide) (QuickTest Packet Count) (nombre de
paquets à utiliser pour le test rapide ; environ 5 000 généralement)
– Compte paquets (test chronique) (Chronic Test Packet Count) (nombre
de paquets à utiliser pour le test chronique ; environ 100 000 généralement,
ou plus)
– Débit minimal (Minimum Rate) (débit minimal, en Mbps, admissible).
– SNR minimal (Minimum SNR) (rapport signal sur bruit minimal, en dB,
admissible).
– Paquets perdus max. (test rapide) (Quick Max Packets Lost) (perte de
paquets maximale, en nombre de paquets, admissible pour le test rapide).
– Paquets perdus max. (test chronique) (Chronic Max Packets Lost)
(perte de paquets maximale, en nombre de paquets, admissible pour le
test chronique).
3 Sélectionnez la touche programmable Démarrer (Start) pour sélectionner le
type de test à exécuter :
Rapide (Quick) : permet de tester rapidement le réseau HPNA à des fins de
détection des problèmes courants (petit nombre de paquets).
Chronique (Chronic) : permet de tester le réseau HPNA de manière
exhaustive à des fins de détection d'éventuels dysfonctionnements
chroniques (grand nombre de paquets).
REMARQUE :
La taille et le nombre de paquets peuvent être personnalisés pour chaque test rapide
ou chronique lors du réglage des paramètres de test.
Une fois le test du réseau terminé, l'écran s'actualise afin d'afficher le débit
de données, la modulation, le taux de paquets erronés et le rapport signal
sur bruit relatifs à la liaison active.
Si le taux de paquets erronés est nul et que le débit de données est supérieur
à 112 Mo, l'écran indique un résultat de réussite. Si des paquets erronés sont
présents (taux non nul), que la valeur SNR est inférieure à -34 dB ou que le
débit de données est inférieur à 112 Mo, l'écran indique un résultat d'échec,
en rouge.
4 Utilisez les touches fléchées pointant vers le haut et vers le bas pour afficher
les résultats.
5 Mettez en surbrillance un nœud spécifique, puis appuyez sur la touche OK
pour visualiser les informations concernant la liaison spécifique, nœud par
nœud, telles que les adresses MAC et la puissance reçue.
6 Sélectionnez la touche programmable Détails nœuds (Node Details) pour
afficher les statistiques en temps réel entre les nœuds HPNA sélectionnés.
7 Pour enregistrer un rapport de test, appuyez sur la touche système de barre
d'état, sélectionnez Enregistrer rapport (Save Report), puis précisez les
paramètres du rapport, comme le nom et le format du rapport, l'ID du
technicien, l'emplacement et d'autres réglages, selon les besoins.
Figure 12 SmartID
ALERTE !
Le OneExpert DSL ne doit pas être déplacé lorsqu'un test à l'aide de SmartID est en
cours d'exécution. Veillez aussi à le maintenir à une distance raisonnable de la sonde
principale Bluetooth tant que le test est actif (la distance recommandée est de 3 m ou
moins ; pas plus de 4,5-6 m).
REMARQUE : si le test est réalisé avec un iPad, cela n'affecte pas la connexion et
vous pouvez vous déplacer avec l'iPad. De la même façon, si l'application mobile
perd la connexion au OneExpert DSL, cela n'affecte pas le test en cours.
Libellé Description
Libellé Description
REMARQUE :
Si les branches d'un séparateur présentent une longueur identique (cas peu probable),
l'instrument rapportera un événement unique avec une valeur de perte de retour
équivalant approximativement à la somme des événements.
REMARQUE :
Le test d'identification de l'ID de câble ne fonctionnera pas correctement si un câble
est branché sur le côté de l'unité (seul le connecteur coaxial au sommet doit être utilisé).
Quel que soit le câble coaxial, le test de cartographie localise chaque élément et
affiche les résultats dans un tableau facile à lire. Le tableau indique l'emplacement
des différents éléments par une valeur de longueur (exprimée en pieds) à partir de
l'instrument de test. Il précise également la perte de retour de chaque élément,
en dBrl.
Le cas échéant, le OneExpert DSL identifie par ailleurs les éléments (ouvertures,
séparateurs, bornes ou épissures) en fonction des mesures TDR réalisées sur le
câble. Dans certains cas, selon les caractéristiques de réflexion, l'ensemble de test
pourra signaler la présence de séparateurs incorrects. Si des caractéristiques de
câbles inhabituelles sont mesurées, le OneExpert DSL indiquera la présence d'un
élément « inconnu » sur le câble.
Si le OneExpert DSL est utilisé pour mesurer un câble domestique, il indiquera une
ouverture de 0 dBrl, ainsi que la longueur totale du câble.
La différence entre les SmartID et les autres appareils de fin de ligne repose sur le
fait que ces derniers indiquent uniquement leur emplacement, tandis que les
SmartID effectuent en plus une mesure du bruit entrant à large bande, exécutent
un test de réflectométrie dans le domaine fréquentiel aux deux extrémités à des fins
de cartographie du réseau coaxial et réalisent un balayage de fréquence afin de
localiser les éventuels dysfonctionnements.
6 Démarrez le test.
Durant le test, un message contextuel apparaît si l'une des situations
suivantes survient :
– Problème de connexion au niveau de l'extrémité proche (circuit ouvert,
court-circuit, connexion desserrée, mauvais raccord ou borne de
mauvaise qualité sur le SmartID, par exemple)
– Problème de connexion au niveau de l'extrémité distante (mauvaise
connexion ou borne, court-circuit partiel, par exemple)
– SmartID détecté(s) mais problème au niveau de la cartographie
– Emplacement de cartographie d'un SmartID douteux (les données FDR
traitées produisent des valeurs d'emplacement/de longueur ambiguës
pour la sonde du SmartID en question)
– Bruit entrant excessif mesuré
– Message d'avertissement signalant une cartographie du réseau obscure
se rapportant au diplexeur, au filtre, à l'amplificateur, etc.
– Échec du test en présence d'un filtre ou d'un amplificateur sur le réseau
Notez que le test de type « PR – Via diplexeur » autorise la présence d'un
diplexeur sur le réseau.
Une fois le test terminé, les résultats récapitulatifs apparaissent.
Le récapitulatif du test affiche les trajectoires entre les SmartID et indique si
la qualité du trajet entre les deux points satisfait ou échoue aux limites
prédéfinies. La section supérieure droite affiche le nombre de SmartID
détectés et le nombre de cartographies générées. Si les chiffres ne
correspondent pas, elle est de couleur rouge. La partie gauche de l'écran
présente les résultats relatifs au balayage de fréquence et à la mesure du
bruit entrant pour chaque case en surbrillance, qui correspond aux deux
points séparant les SmartID sur le réseau coaxial.
7 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats
(« Enregistrement d'un rapport », page 46).
Pour accéder aux tests sur cuivre, touchez Cuivre (Copper) dans le menu principal.
Le menu déroulant correspondant apparaît.
Mesure de la tension
La fonction de multimètre permet de mesurer une tension alternative ou continue.
7 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
8 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Résistance » du Chapitre 14 « Résultats de test ».
REMARQUE :
Utilisez cette fonction uniquement lorsque la valeur de résistance est de 4 k ou
moins (4 k ou moins se rapporte presque toujours à un court-circuit franc). Si
aucun court-circuit franc n'est détecté au niveau du conducteur Tip et Ring (A et B),
la mesure sera imprécise.
REMARQUE :
Pour obtenir une distance de résistance exacte, il est impératif d'indiquer le calibre
et la température corrects.
Mesure de l'intensité
La fonction de multimètre permet de vérifier si le courant de la boucle est approprié
pour les lignes POTS.
7 En mode Maintien du pic (Peak Hold), le OneExpert DSL affiche les tracés
TDR minimum, maximum et actuel sur une période de test donnée. Cette
fonction est utile pour analyser les défauts survenant par intermittence. Pour
activer le mode de maintien du pic, appuyez sur la touche de fonction
Options, puis cochez la case Maintien du pic (Peak Hold).
8 Pour régler le gain ou la largeur d'impulsion, faites glisser la ligne de la
barre correspondante ou touchez les boutons +/-.
Le gain est utilisé pour identifier les petits défauts ou les défauts distants.
Utilisez les touches +/- pour appliquer un gain à l'axe vertical et améliorer la
réflexion des défauts. N'appliquez pas de gain excessif, au risque de faire
apparaître une condition normale comme un défaut.
La largeur d'impulsion apparaît uniquement lorsque l'élément Largeur
d'impulsion (Pulse Width) est sélectionné dans le menu contextuel Options
(via la touche de fonction Options).
9 Pour faciliter l'identification des petits défauts ou des défauts distants, utilisez
les touches fléchées pointant vers le haut/bas pour appliquer un gain à l'axe
vertical et améliorer la réflexion des défauts. N'appliquez pas de gain excessif,
au risque de faire apparaître une condition normale comme un défaut.
10 Si le test implique un dispositif FED, UFEDII ou UFEDIIB, dans le menu
Options, sélectionnez Renfort TDR (TDR Helper) pour ouvrir et court-
circuiter la paire en continu. Sur le tracé TDR, vous pouvez ensuite voir
l'extrémité de la paire de cuivre en visualisant le tracé du circuit ouvert (pente
ascendante) et le tracé du court-circuit (pente descendante), lesquels
s'afficheront par alternance pendant la durée de temps spécifiée. Cela vous
permet d'identifier l'emplacement du dispositif distant (FED).
11 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
12 Vous pouvez également afficher et comparer les tracés TDR enregistrés et
actifs à l'aide de la touche de résultats. Pour de plus amples informations sur
l'enregistrement des résultats sous forme graphique, reportez-vous à la
section « Enregistrement des résultats », page 158.
13 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« TDR » du Chapitre 14 « Résultats de test ».
Le mode à trois bornes se révèle utile lors du test d'une paire se trouvant à
l'intérieur d'un câble multi-paire, dans la mesure où toutes les paires pivotent
ou changent de position relative dans le câble, sur toute la longueur de ce
dernier, afin de mieux maîtriser la diaphonie.
5 Pour une précision optimale, JDSU recommande de compenser les mesures
de circuits ouverts afin de supprimer les effets induits par les fils de test. Pour
compenser les mesures de circuits ouverts
a À partir du haut de l'écran, faites glisser votre doigt vers le bas pour ouvrir
le menu de barre d'état.
b Sélectionnez la touche de fonction Compenser circuits ouverts
(Compensate OPENS).
c Suivez les instructions à l'écran et déconnectez tous les fils de test afin
de permettre la compensation.
d Touchez le bouton Compenser (Compensate).
La compensation s'arrête automatiquement à la fin du processus.
6 Appuyez sur la touche de retour pour revenir au menu des circuits ouverts.
7 Exécutez l'une des procédures suivantes :
– Si vous vous trouvez dans le menu Instantané (Snapshot), sélectionnez
Rafraîchir (Refresh) pour redémarrer le test.
– Si vous vous trouvez dans le menu Continu (Continuous), sélectionnez
Effacer (Clear) pour redémarrer le test.
8 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
9 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Circuits ouverts/Capacité » du Chapitre 14 « Résultats de test ».
11 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
12 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Bruit spectral » du Chapitre 14 « Résultats de test ».
REMARQUE :
Pour des résultats optimaux, n'utilisez pas le chargeur de batterie lors de la
réalisation de mesures WBTIMS, en particulier lorsque les mesures impliquent des
amplitudes très faibles.
3 Pour accéder à des informations plus détaillées, utilisez les touches fléchées
pour accéder aux valeurs des résultats.
Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous au
Chapitre 14 « Résultats de test ».
4 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
6 Tirez les câbles munis des connecteurs rouge, noir et vert sur le côté
gauche, et maintenez-les à l'aide des bandes Velcro, tel qu'illustré à la
Figure 15.
8 Enroulez les extrémités des câbles et rangez-les dans la poche fermée par
glissière, qui se trouve à l'avant du sac protecteur, face intérieure.
9 Fermez le sac protecteur et rabattez la bande, juste au-dessus du logo JDSU.
Pour vérifier vos options, ouvrez le menu Options des paramètres système.
4 Sur le dispositif mobile, parcourez la liste des appareils afin de localiser l'ID
de l'unité OneExpert DSL à laquelle vous souhaitez vous connecter. (L'ID est
accessible dans le menu Paramètres système (System Settings) > Révisions
matérielles/logicielles (Hardware & Software Revisions).)
5 Sur le OneExpert DSL, à l'affichage du message de demande d'appairage,
sélectionnez OK.
6 Sur le dispositif mobile, lancez l'application OneExpert.
Dans la partie inférieure de l'écran, l'icône de retour apparaît sur la gauche, tandis
que l'icône du menu de barre d'état apparaît sur la droite. Ces icônes fonctionnent
de la même manière que sur l'instrument réel.
En bas de l'écran, plusieurs icônes sont par ailleurs disponibles :
• Contrôleur (Controller) – L'écran ci-dessus, qui permet de prendre le contrôle
de l'interface utilisateur
• Cartes de référence (Quick Cards) – Permet d'accéder à des cartes de
référence (documents d'instructions brefs)
• Manuel (Manual) – Permet d'accéder au manuel
• Vidéos (Videos) – Permet d'accéder à des vidéos d'instructions
• Accessoires (Accessories) – Affiche les accessoires relatifs au OneExpert
DSL, ainsi que les instructions de commande
Paramètre Description
Résultats DSL
La section suivante décrit les résultats disponibles en mode DSL. Différentes
catégories de résultats, réparties sur plusieurs onglets, sont disponibles. Pour
afficher les diverses statistiques, appuyez sur l'onglet voulu à l'écran.
Résumé
La catégorie Résumé (Summary) présente un récapitulatif des résultats de test
DSL les plus courants. Le Tableau 13 décrit chacun de ces résultats.
Sélections
Résultat Description
disponibles
État de la État de la synchronisation du modem Initialisation (Booting),
phase (s'affiche dans l'intitulé du menu). Inactif (Idle), Init,
« Training » Phase active
(Training State) (Showtime)
Mode Format de la ligne DSL convenu lors T1.413, READSL,
conditionné du conditionnement (s'affiche dans ADSL2+, ADSL2,
(Trained Mode) l'intitulé du menu). G.Lite, G.DMT, VDSL2
Statistiques de connexion (Connection Statistics)
Débit Actuel Débits de connexion actuels dans le 32 ko – 3,3 Mo1
(Actual Rate) sens montant et descendant. (montant)
32 ko– 25 Mo1
(descendant)
64 ko – 50 Mo
(montant)2
64 ko –100 Mo
(descendant)2
Débit Max Débits de connexion maximaux dans le 32 ko – 3,3 Mo1
(Max Rate) sens montant et descendant. (montant)
32 ko – 25 Mo1
(descendant)
64 ko – 50 Mo
(montant)2
64 ko –150 Mo
(descendant)2
Capacité Pourcentage de la largeur de bande 0 – 100 %
(Capacity) totale actuellement utilisé par rapport
au débit de connexion réel dans le
sens montant et descendant.
Sélections
Résultat Description
disponibles
Marge Marge du rapport signal sur bruit dans 0 – 63,5 dB
(Margin) le sens montant et descendant.
ATN Dégradation de la puissance du signal 0 – 126,95 dB (VDLS2)
(en dB) dans le sens montant et 0 – 254,9 dB (ADLS2)
descendant. Ce résultat représente
l'écart de puissance de transmission
entre l'émetteur et le récepteur.
Durée sync Temps écoulé (durée) depuis N/A
(Sync Time) l'obtention de la phase active.
1. Débits ADSL2.
2. Débits VDSL2.
Résultat Définition
Statut de liaison État de la connexion.
(Link Status)
Octets Rx Nombre total d'octets reçus.
(RX Bytes)
Trames Rx Nombre total de trames reçues.
(RX Frames)
Erreurs Rx Nombre total d'erreurs reçues.
(RX Errors)
Pertes Rx Nombre total de trames rejetées reçues.
(RX Dropped)
Octets Tx Nombre total d'octets transmis.
(TX Bytes)
Trames Tx Nombre total de trames transmises.
(TX Frames)
Erreurs Tx Nombre total d'erreurs transmises.
(TX Errors)
Pertes Tx Nombre total de trames rejetées transmises.
(TX Dropped)
Collisions Tx Les trames Ethernet sont émises en fonction de l'espace
(TX Collisions) disponible en cas d'interruption du signal sur le câble. Il arrive dès
lors que cette transmission se produise en même temps qu'une
autre, entraînant une « collision » des trames.
État du réseau
Le Tableau 15 décrit les résultats relatifs à l'état du réseau.
Résultat Description
Statut Réseau État de la connexion. Si vous procédez à un test en mode
(Network Status) Routeur, il existe plusieurs indications d'état pour les réseaux
WAN et LAN.
LAN x En mode Multi-VLAN, ce résultat indique l'état de trois
connexions LAN au maximum.
Adresse IP Adresse IP du OneExpert DSL permettant d'accéder au réseau
(IP Address) du fournisseur. (IPv4)
Global En mode IPv6oE, il s'agit de l'adresse IP du OneExpert DSL
permettant d'accéder au réseau global, au-delà du routeur.
Local En mode IPv6oE, il s'agit de l'adresse IP du OneExpert DSL
permettant d'accéder au réseau local.
Longueur préfixe En mode IPv6oE, il s'agit de la longueur du préfixe de
sous-réseau sous-réseau.
(Subnet Prefix
Length)
Masque de Adresse du masque de réseau du OneExpert DSL. Les
réseau périphériques IP ont recours à une adresse IP de masque de
(Netmask) réseau pour déterminer si les paquets IP doivent être acheminés
vers d'autres réseaux ou sous-réseaux. (IPv4)
Passerelle Adresse de la passerelle du OneExpert DSL. Quand un
(Gateway) périphérique IP détermine qu'un paquet n'est adressé ni à lui,
ni aux autres périphériques du même sous-réseau, il envoie le
paquet en question à l'adresse de la passerelle en vue de
l'acheminer à l'adresse correcte.
Résultat Description
DNS Serveur de noms de domaine (Domain Name Server).
Lorsqu'une adresse Internet de type www.jdsu.com est utilisée,
elle doit être traduite en adresse IP (telle que 157.234.12.20)
par le OneExpert DSL (et tous les dispositifs IP) en vue
d'acheminer les paquets ou les données. Pour ce faire, le
OneExpert DSL envoie d'abord une requête de traduction au
serveur DNS visant à convertir l'adresse Internet en adresse IP,
afin que le OneExpert DSL puisse ensuite acheminer
correctement les pings IP ou d'autres données. L'adresse DNS
doit correspondre à un véritable serveur DNS, appartenant de
préférence au réseau du fournisseur.
Adresse MAC Adresse MAC du réseau LAN.
(MAC Address)
Erreurs
Le Tableau 16 décrit les erreurs DSL.
Résultat Description
FEC Correction d'erreur directe (Forward Error Correction) dans le sens
montant et descendant pour le chemin FAST ou INTLV.
CRC Contrôle de redondance cyclique (Cyclic Redundancy Check) dans le
sens montant et descendant pour le chemin FAST ou INTLV.
ES Errored Second, seconde erronée. Nombre de secondes durant
lesquelles une condition LOS, SEF, LPR ou CRC s'est produite depuis
le démarrage du test.
SES Severely Errored Second, seconde gravement erronée. Nombre de
secondes durant lesquelles une ou plusieurs erreurs LOS, SEF ou LPR
étaient présentes, ou pendant lesquelles 18 erreurs CRC se sont
produites.
Résultat Description
UAS Unavailable Second, seconde indisponible. Nombre de secondes de
test répondant à la recommandation de l'UIT-T G.821 en matière de
temps non disponible.
LOS Loss of Signal, perte de signal. Nombre de secondes erronées dues à
une perte de signal.
LOF Loss of Frame, perte de trames. Nombre de secondes erronées dues à
une perte de trames.
LOM Loss of Margin, erreur de perte de marge. Nombre de secondes
erronées dues à une perte de marge.
Retransmission DSL
Le Tableau 17 décrit les résultats de retransmission (RTX) DSL.
Résultat Description
État (Status) État de la synchronisation du modem.
RTX-TX Nombre d'unités DTU retransmises qui ont été reçues.
RTX-C Nombre d'unités DTU pour lesquelles l'équipement a reçu une
correction.
RTX-UC Nombre d'unités DTU n'ayant pas fait l'objet d'une retransmission
dans le temps.
INP Rein Protection effective contre le bruit impulsif (INP) découlant de la
prise en charge de la norme G.INP.
Signal
La catégorie Signal présente des statistiques relatives au signal. Le Tableau 18
décrit chacun de ces résultats.
Résultat Description
Compteur Nombre de tentatives de synchronisation. Il est possible que les
synchro modems ne se synchronisent pas immédiatement et que le processus
(Sync Count) nécessite plusieurs tentatives avant d'aboutir.
Temps Durée pendant laquelle les modems ont été synchronisés.
exploitable
(Uptime)
Conduit RJ-45, (T/R ou A/B)
(Path)
SATN Atténuation de signal. Atténuation moyenne des compartiments/
tonalités contenant le signal réel (les compartiments vides sont exclus).
LATN Atténuation de ligne. Atténuation moyenne de l'ensemble des
compartiments/tonalités (pour l'intégralité de la ligne, y compris les
compartiments/tonalités vides).
Puissance Tx Niveau de puissance, en dB, du signal VDSL dans le sens
(Tx Power) descendant (provenant du DSLAM) et dans le sens montant
(transmis par le OneExpert DSL).
Délai Entlct Profondeur d'entrelacement définie par le DSLAM. Il s'agit d'une
(INTLV mesure de latence introduite sur la liaison à la suite du brouillage des
Delay) trames DSL en vue de protéger les données et d'établir une liaison
plus fiable.
INP Actuel Valeurs INP (Impulse Noise Protection, protection contre les bruits
(Actual INP) impulsifs) négociées pendant le conditionnement.
Identité DSL
Le Tableau 19 décrit les résultats d'identité DSL.
Résultat Description
Type matériel (HW Type) Type de matériel du modem.
Rév. matériel (HW Rev) Révision du matériel.
Révision xTU-R SW Révision logicielle du modem local.
(xTU-R SW Revision)
Révision xTU-R PHY Révision du micrologiciel PHY du modem local.
(xTU-R PHY Revision)
Fournisseur xTU-O Code fournisseur du commutateur central (CO).
(xTU-O Vendor)
Rév. xTU-O (xTU-O Rev) Numéro de révision du commutateur central (CO).
Graphiques DSL
Les graphiques fournissent une représentation illustrée des éléments suivants :
• Rapport signal sur bruit (SNR) par tonalité
• Bits par tonalité (BPT)
• Bruit de ligne au repos (QLN, Quiet Line Noise) par tonalité
• Hlog par tonalité
Examinez les portions des graphiques présentant des creux ou des ruptures.
Ces creux représentent les zones de dégradation du signal DSL en raison d'une
interférence.
Le Tableau 20 répertorie les sources courantes de bruit, ainsi que les fréquences
et tonalités correspondantes.
Résultats de données IP
La section suivante décrit les résultats disponibles en mode de données IP. Pour
visualiser les différentes catégories de statistiques, utilisez les flèches gauche et
droite ou appuyez sur le numéro relatif à la catégorie de résultats souhaitée.
Résultats de ping
Le Tableau 21 décrit les résultats de ping.
Résultat Définition
Destination Adresse de destination du ping envoyé.
Message Message d'état.
Échos Tx Nombre de messages ping envoyés.
(Echos TX)
Réponses Rx Nombre de réponses aux messages d'écho renvoyées au
(Replies RX) OneExpert DSL depuis la destination.
Résultat Définition
Réponses Nombre de pings non renvoyés au OneExpert DSL. Cette
Perdues situation peut être causée par une cible (destination) non réactive
(Replies Lost) ou par l'encombrement du réseau. Plus il y a de paquets perdus,
plus le réseau est encombré, ce qui se manifeste par un débit
faible ou ralenti.
Perte de Pourcentage d'échos perdus par rapport aux échos envoyés.
réponses %
(Replies Lost %)
Échos Rx Nombre de messages ping envoyés au OneExpert DSL en
(Echos RX) provenance d'autres dispositifs du réseau.
Temps Ping Temps actuel, minimal, maximal et moyen, en millisecondes, qu'il
(Ping Time) a fallu à un ping transmis pour atteindre sa destination et pour
renvoyer une réponse au OneExpert DSL.
Résultat Description
État (Status) État du transfert.
Octets transférés Nombre d'octets transférés.
(Bytes Transferred)
Taux de transfert Vitesse de chargement ou de téléchargement du fichier.
(Transfer Rate)
Résultats TrueSpeed
L'écran des résultats résumés indique le temps de propagation aller-retour, ainsi
que les vitesses réelles de chargement et téléchargement. Appuyez sur la touche
programmable Résultats (Results) pour accéder à des résultats plus détaillés.
Le Tableau 23 décrit les résultats TrueSpeed.
Résultat Description
Débit Actuel Vitesse mesurée réelle de chargement et téléchargement.
(Actual Rate)
Débit idéal Vitesse idéale de chargement et téléchargement, basée sur le
(Ideal Rate) débit CIR spécifié.
Serveur Adresse IP et numéro de port du serveur.
(Server)
RTT Temps de propagation aller-retour, exprimé en millisecondes.
MSS Taille maximale de segments (en octets).
Le rapport de test est disponible à la fois sur le client ONX-VTS et le serveur VTS.
Résultats vidéo
Une fois le OneExpert DSL configuré, et la connexion de données établie, les flux
vidéo sont disponibles pour analyse.
Utilisez les touches système le long du bord inférieur pour effacer un flux, lire ou
arrêter un flux (flèche pointant vers la droite/carré), ou l'option QoS Expert pour
comparer des flux.
Les résultats de test utilisés à des fins d'analyse sont répartis en plusieurs
catégories, accessibles via des onglets distincts. Pour visualiser les différentes
catégories de statistiques, appuyez sur l'onglet correspondant à la catégorie de
résultats que vous souhaitez voir.
Résumé
Le Tableau 24 décrit les résultats vidéo résumés.
Résultat Description
ID flux Nombre de 1 à 6, identifiant le flux.
(Stream IDs)
Chaque résultat fournit les quatre statistiques suivantes :
État (State) État du flux.
– Flux montant (Stream Up) - Actif
– Inactif (Idle) - Aucun flux actif
– Échoué (Failed) - Perte de détection d'un flux
Tous les flux acheminés à l'aide du protocole RTSP finiront par
aboutir à l'état d'échec. Ce constat est dû au fait que le HST ne
détecte pas les messages de terminaison RTSP ou les messages
RTSP utilisés pour des fonctions spéciales telles que la mise en
pause.
Adresse IP Adresse IP du flux.
(IP address)
Type Type de média détecté :
– udp (pour la vidéo MPEG-2 TS sur UDP)
– rtp (pour la vidéo MPEG-2 TS sur RTP)
REMARQUE :
Les résultats relatifs à l'état, au type, à l'adresse IP et au port se rapportent au flux
média, et non pas au protocole de signalisation (IGMP ou RTSP) ayant acheminé le flux.
Résultats QoS
La catégorie Résultats QoS (QoS results) fournit un récapitulatif de la qualité vidéo
du flux de programme sélectionné. L'écran qui s'affiche varie selon le type de flux.
Le Tableau 25 décrit chacun des résultats de qualité de service liés au flux.
Résultat Description
Indic. erreur Nombre de bits MPEG2 comportant le bit d'indication d'erreurs.
(Err. Ind.)
Gigue PCR Écart par rapport à la référence d'horloge de programme (PCR,
(PCR Jitter) Program Clock Reference), en millisecondes.
Gigue RTP Gigue actuelle, exprimée en millisecondes, dans le cadre de
(RTP Jitter) l'analyse de flux vidéo UDP, ISMA ou Rolling Stream.
RTP perdus Pourcentage de paquets perdus.
(RTP Lost)
Err. cont. Erreurs de continuité MPEG2 ou paquets perdus, en pourcentage.
(Cont. Err)
Latence IGMP Durée nécessaire pour achever un changement de programme.
(IGMP Latency) Par exemple, dans une vidéodiffusion, il s'agit du temps entre
l'envoi du message d'appel IGMP et la réception du premier
paquet vidéo.
Latence abandon Délai entre le moment où un flux se termine (via une requête de
(Leave Latency) prise de congé IGMP) et le moment où le dernier paquet de
données médias est reçu.
Global (Overall) Évaluation de qualité globale (bonne, convenable, médiocre)
impliquant la gigue, la latence et les erreurs de continuité
(résultat d'échec si l'un des éléments est en échec).
Résultats de perte
La catégorie Résultats de perte (Loss results) fournit des informations sur les
paquets perdus.
Résultat Description
Err. distance Erreurs de distance mesurées dans l'intervalle de mesure
(Distance Err.) actif, qui est de 5 minutes.
Err. période Erreurs de période de perte mesurées dans l'intervalle de
(Period Err.) mesure actif, qui est de 5 minutes.
Écart min. Écart minimal entre deux événements de perte, mesuré sur
(Min Distance) toute la durée du flux.
Période max. Période de perte maximale (nombre le plus élevé de paquets
(Max Period) perdus consécutifs) mesurée sur toute la durée du flux.
RTP perdus Nombre de paquets RTP perdus.
(RTP Lost)
RTP OOS Nombre de paquets RTP arrivant hors séquence.
Erreurs RTP Nombre de paquets RTP contenant des erreurs dans
(RTP Errors) l'en-tête RTP.
Err. continuité vidéo Nombre d'erreurs de continuité MPEG détectées.
(Video Continuity Err)
Erreurs RX ETHERNET Nombre d'erreurs Ethernet reçues. (S'affiche uniquement
(ETHERNET RX Errors) si le test porte sur une interface Ethernet.)
Rejets RX ETHERNET Nombre de trames Ethernet rejetées reçues. (S'affiche
(ETHERNET RX Drops) uniquement si le test porte sur une interface Ethernet.)
Résultat Description
Rx paquets IP Nombre total de paquets IP reçus.
(IP Packets Rx)
Gigue actuelle Valeur de gigue actuelle.
(Jitter Current)
Gigue max. Valeur de gigue maximale.
(Jitter Max)
Latence IGMP Durée nécessaire pour achever un changement de
(IGMP Latency) programme. Par exemple, dans une vidéodiffusion, il s'agit
du temps entre l'envoi du message d'appel IGMP et la
réception du premier paquet vidéo.
Erreurs intervalle Nombre actuel d'erreurs d'intervalle.
actuelles (Current
Gap Errors)
Erreurs intervalle Nombre maximal d'erreurs d'intervalle reçues depuis le
max. (Max Gap début du test.
Errors)
Erreurs intervalle Nombre total d'erreurs d'intervalle reçues depuis le début du
totales (Total Gap test.
Errors)
Intervalle max. Intervalle maximal reçu.
(Max Gap)
Débits de flux
La catégorie Débits de flux (Stream Rates) indique les débits binaires individuels de
chaque portion du flux vidéo. Les statistiques Total IP (IP Total) mesurent la largeur
de bande utilisée par le flux vidéo, incluant les en-têtes UDP et IP.
Résultat Description
Indicateur d'erreurs Nombre de paquets MPEG2-TS contenant le bit d'indication
(Error Indicator) d'erreurs.
Erreurs de continuité Nombre d'erreurs de continuité MPEG détectées.
(Continuity Errors)
Erreurs PAT Nombre d'erreurs au niveau de la table d'association de
(PAT Errors) programmes (PAT, Program Association Table). Les conditions
d'erreur sont stipulées ci-dessous :
– Le brouillage est activé.
– Le taux de répétition est inférieur à la valeur seuil
configurée.
– La table PAT est introuvable.
Erreurs PMT Nombre d'erreurs au niveau de la table de contenu de
(PMT Errors) programme (PAT, Program Map Table). Les conditions
d'erreur sont stipulées ci-dessous :
– Le brouillage est activé.
– Le taux de répétition est inférieur à la valeur seuil
configurée.
– La table PMT est introuvable.
Résultat Description
Temporisations Nombre de fois où le PID de la séquence vidéo ou audio est
PID (PID Timeouts) absent pendant une durée supérieure à la valeur seuil
configurée.
Nom du service Nom du service, tel qu'il est mentionné dans la chaîne
(Service Name) « service name » du flux de transport MPEG2-TS.
Nom programme Nom du programme, tel qu'il est mentionné dans la chaîne
(Program Name) « program name » du flux de transport MPEG2-TS.
REMARQUE :
z
L'indicateur d'erreur est placé par le codeur de flux vidéo dès qu'il détecte un
contenu source corrompu. Généralement, la présence d'une erreur aboutit à une
anomalie au niveau du téléviseur.
Résultats PID
La catégorie Résultats PID (PID results) présente les PID (identifiants de paquets)
de chaque portion (vidéo, audio et données) du flux de programme vidéo.
REMARQUE :
Les éléments PAT et PMT correspondent à des données de table qui sont insérées
dans le flux afin de permettre au codeur de fonctionner correctement. Ces deux
éléments doivent toujours être présents.
Résultats HPNA
La section suivante décrit les résultats disponibles en mode HPNA.
Test réseau
Le Tableau 30 décrit les résultats HPNA.
Tableau 30 Résultats HPNA
Résultats SmartID
Les paragraphes de la section suivante décrivent les résultats disponibles dans le
cadre de l'exécution de tests SmartID.
Résumé du test
La catégorie Résumé du test (Test Summary) fournit une vue d'ensemble des
résultats, incluant notamment des indications de réussite/échec de base se
rapportant aux liaisons entre les SmartID. Utilisez les touches fléchées pour
parcourir les résultats et mettre une section en surbrillance. Les détails de la section
en question s'affichent. Si vous accédez à une section/liaison en échec, les
résultats qui apparaissent à gauche s'actualisent afin que vous puissiez voir quelle
mesure a échoué.
Vue détaillée
La catégorie Vue détaillée (Detailed View) affiche le détail de la section/liaison
sélectionnée du réseau, entre deux SmartID. Utilisez la touche # pour changer de
direction (afin de porter l'attention de l'extrémité proche du câble à l'extrémité
distante).
Cartographie du réseau
La catégorie Carte réseau (Network Map) présente la disposition du réseau.
Le SmartID connecté au OneExpert DSL se trouve sur la gauche et le réseau
domestique est décrit sur la droite. Vous pouvez vous servir des touches fléchées
haut et bas pour sélectionner différents SmartID sur la carte. Appuyez ensuite sur
OK pour visualiser les détails d'un segment particulier.
Données de balayage
La catégorie Données balayage (Sweep Data) fournit un graphique illustrant le
balayage de fréquence. Utilisez la touche # pour changer de direction.
Tension alternative
La mesure de la tension alternative vise à :
• détecter la présence d'une tension dangereuse ;
• identifier des tensions parasites ou étrangères ;
• mesurer le niveau de tension des sonneries.
Les résultats de tension alternative de A (Tip) à B (Ring) doivent s'élever à 0,0 volt.
Les résultats de A (Tip) à E (terre) et de B (Ring) à E (terre) doivent être égaux les
uns aux autres. Toute autre valeur indique des interférences au niveau du signal
alternatif et/ou une ligne non symétrique.
Le Tableau 31 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de tension alternative.
Tableau 31 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de tension alternative
Tension continue
La mesure de la tension continue vise à :
• détecter et mesurer la tension de la batterie au niveau du commutateur central ;
• détecter toute condition de croisement de batterie.
Le Tableau 32 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de tension continue.
Tableau 32 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de tension continue
Résistance
La mesure de la résistance permet de tester la continuité et la qualité de la ligne, et
de détecter tout court-circuit, corrosion, circuit ouvert ou défaillance.
La résistance doit donc être mesurée avec la ligne débranchée, afin que la tension
de la batterie et la terminaison au niveau du commutateur central n'affectent pas la
mesure.
Une résistance est jugée normale lorsqu'elle s'élève à au moins 5 M ; toute valeur
inférieure signale la présence de défaillances.
Distance au court-circuit
Le résultat Distance jusqu'au court-circuit (Distance to Short) mesure la distance au
court-circuit. Une mesure de résistance de maximum 4 k indique généralement
un court-circuit. Pour les valeurs supérieures à 4 k, cette fonction est désactivée.
Fuite
La fuite est une mesure de résistance utilisant une tension plus élevée.
Tableau 35 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de fuite (hors mesure
ambiante)
Circuits ouverts/Capacité
La mesure des circuits ouverts et de la capacité vise à :
• mesurer la longueur totale de la boucle électrique (y compris la longueur des
ponts de dérivation) ;
• localiser d'éventuels ponts de dérivation, sections humides ou circuits ouverts.
Le Tableau 36 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de circuits ouverts/
capacité.
Tableau 36 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de circuits ouverts/
capacité (hors mesure ambiante)
Précision
Plage Résolution Plage Résolution Plage (s'applique à
(en pieds) (en pieds) (en mètres) (en mètres) (capacité) la capacité
uniquement)
0 à 2 999 1 pied 0 à 999 0,1 mètre 0 à 47,1 nF 1 % ± 15 pF
3 000 à 1 pied 1 000 à 0,1 mètre 47,1 à 2%
66 000 20 000 1,57 nF
Courant continu
La mesure de courant continu permet de vérifier si le courant présent est suffisant
pour permettre le fonctionnement du matériel, y compris du téléphone ou des
afficheurs d'identité d'appelant.
Tableau 37 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test du courant continu
Symétrie longitudinale
La mesure de la symétrie longitudinale vise à :
• mesurer la qualité de la paire : relevé exprimant dans quelle mesure le fil
A (Tip) est identique sur le plan électrique au fil B (Ring).
Plus les fils sont électriquement identiques (en termes de capacité, d'inductance et
d'impédance), mieux la paire pourra résister au bruit induit.
Le test de symétrie doit aboutir à un résultat > 60 dB. Toute valeur inférieure indique
des différences électriques entre les conducteurs A (Tip) et B (Ring) pouvant
entraîner du bruit et d'autres problèmes au niveau du signal.
L'influence de la puissance (PI) (bruit entre le conducteur Tip (A) et la terre (E) et
entre le conducteur Ring (B) et la terre (E)) correspond au courant indésirable induit
sur la paire à partir des lignes d'alimentation et d'autres sources CA. Le bruit
correspond au courant indésirable que la paire n'est pas parvenue à éliminer et que
le client entend sous la forme de parasites.
Bobine de charge
La détection de bobines de charge permet de s'assurer de l'absence de bobines de
charge sur une ligne numérique (ADSL ou RNIS). La détection et l'élimination des
bobines de charge constituent des procédures indispensables à l'installation d'un
circuit xDSL.
TDR
Un TDR (Time Domain Reflectometer, réflectomètre avec indication temporelle) est
utilisé pour identifier et localiser les épissures souterraines, les courts-circuits et
défauts de faible résistance, les circuits ouverts, les ponts de dérivation, les bobines
de charge et les câbles humides.
Le Tableau 40 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test exécuté à l'aide d'un TDR.
Plage Précision
0 à 12 000 m ± 0,5 % de distance
RFL
Le localisateur RFL permet d'identifier des défauts résistifs tels que des épissures
de mauvaise qualité, la présence d'humidité, des courts-circuits et des câbles de
batterie endommagés (par des rongeurs, des intempéries, etc.).
Bruit spectral
Les interférences radio-électriques générées par les services numériques ou les
radios AM peuvent réduire les performances d'un fil de cuivre. Le test spectral
permet de détecter et de mesurer l'existence de ces interférences.
Vous pouvez en outre comparer les tracés afin de résoudre des anomalies, telles
qu'une instance de bruit impulsif sur la boucle cuivre ou de larges pics de bruit sur
un graphique spectral, et corriger les erreurs DSL compromettant les performances.
Bruit impulsif
La mesure du bruit impulsif vise à vérifier la présence de pics de bruit susceptibles
d'interrompre des services numériques.
Nettoyage de l'instrument
L'instrument en lui-même ne requiert aucun nettoyage spécifique. Le passage
occasionnel d'un chiffon humide sur l'instrument suffit.
REMARQUE :
Lors du nettoyage de l'instrument, JDSU recommande d'utiliser exclusivement un
chiffon humide et de l'eau. L'emploi de produits nettoyants et de substances chimiques
risquerait en effet d'endommager le boîtier en plastique ou les boutons, ou de faire
disparaître les différents libellés.
Tests généraux
La section suivante répond aux questions d'ordre général sur l'exécution des tests
à l'aide du OneExpert DSL.
Problème
Résolution
Vérifiez que les fils utilisés pour le test que vous exécutez sont bons et
convenablement connectés.
Problème
Résolution
Les fils de test A (Tip) et B (Ring) sont peut-être inversés. Assurez-vous que vos
fils de test sont correctement branchés.
Problème
Résolution
Vérifiez la mise à la terre. Le module doit être relié à la même terre que la paire
testée. Le module doit être relié à la même terre que la paire testée.
Tests DSL
La section suivante répond aux questions relatives aux tests DSL.
Problème
Résolution
Problème
Le modem parvient à se synchroniser avec le CO, mais à un débit plus faible que
prévu.
Résolution
Vérifiez que vous vous trouvez sur une ligne ADSL2, ADSL2+ ou VDSL.
Vérifiez l'atténuation.
Test de données
La section suivante répond aux questions relatives aux tests de données.
Problème
Le menu Ping IP (IP Ping) indique que des pings sont en cours d'envoi, mais les
statistiques réseau ne s'incrémentent pas.
Résolution
Vérifiez que le trafic n'est pas bloqué par un pare-feu, lequel peut empêcher la
transmission des réponses vers l'hôte.
La fonction de ping IP n'effectue que des tentatives d'envoi à raison d'un ping par
seconde. Certaines conditions empêchent en effet l'envoi de paquets ping
physiques.
Les normes IPoE exigent que l'appareil procède d'abord à une reconnaissance
ARP sur l'adresse. En cas d'échec, un message indiquant que l'hôte ARP est
inaccessible apparaît. Vérifiez l'adresse IP de destination et la configuration des
paramètres IP.
Informations supplémentaires
Pour obtenir un complément d'information, consultez la section consacrée au
OneExpert DSL, sur la page Web suivante :
http://www.jdsu.com/en-us/Test-and-Measurement/Pages/default.aspx
Assistance technique
Pour tout besoin d'assistance ou toute question concernant l'utilisation de ce
produit, contactez votre agence commerciale locale ou le centre d'assistance
technique (Technical Assistance Center, TAC) de JDSU, dont les coordonnées sont
mentionnées au Tableau 41.
+8610-6833-7477
(Pékin, Chine)
Pour accéder aux données les plus à jour relatives au TAC, rendez-vous sur le site
www.jdsu.com ou scannez le code QR suivant.
Les numéros de téléphone des différents sièges régionaux sont indiqués au dos de
ce manuel.
Les numéros de téléphone des différents sièges régionaux sont indiqués au dos de
ce manuel.
Caractéristiques physiques
Le Tableau 42 présente les caractéristiques physiques du OneExpert DSL.
Paramètre Caractéristique
Hauteur 250 mm
Largeur 119 mm
Profondeur 82,4 mm
Poids 1,84 kg
Connecteur Caractéristique
USB USB 2.0
Adaptateur secteur Reportez-vous à la section « Caractéristiques
électriques »
T/A R/B Terre Mini-fiches banane
POTS Connecteur modulaire à 8 broches (RJ-45)
Ethernet Connecteur modulaire à 8 broches (RJ-45)
Câblage Connecteur modulaire à 6 broches (RJ-11) et à
8 broches (RJ-45)
VDSL/ADSL à 2 & 4 fils Connecteur modulaire à 8 broches (RJ-45)
Caractéristiques environnementales
Le Tableau 44 présente les caractéristiques environnementales.
Paramètre Caractéristique
Température de -0 à +50 C
fonctionnement
Température de stockage -10 à +60 C
Humidité 10 à 90 % d'humidité relative sans condensation
Altitude maximale de 4 000 mètres
fonctionnement
Vibration Essai de vibration sinusoïdale conformément à la
norme CEI 60068-2-6 (vibration sinusoïdale)
Choc Essai de chocs conformément à la norme CEI
60068-2-29 Ed. 2.0 relative aux secousses continues
Caractéristiques électriques
Le Tableau 45 présente les caractéristiques relatives à la durée de vie de la batterie
et à l'adaptateur secteur, sachant toutefois que l'autonomie de la batterie varie en
fonction du type de test.
Paramètre Caractéristique
Durée de > 4 heures pour les cas d'utilisation types
fonctionnement
Durée de charge 5 heures pour une charge rapide ; pour une charge
totale, laissez l'appareil en charge toute la nuit
Entrée de l'alimentation 100-240 Vca, 1,5 A, 50-60 Hz
Sortie de l'alimentation 12 Vcc, 5,0 A max.
Paramètre Caractéristique
Plage de températures 0 à +40 C
de fonctionnement de
l'alimentation
Pour de plus amples informations, dont des instructions sur la procédure de renvoi
d'un équipement à des fins de réparation et/ou de calibrage, rendez-vous à
l'adresse : www.jdsu.com/en-us/Test-and-Measurement/support/repair-and-
calibration/Pages/default.aspx.
Informations de garantie
Toutes les informations concernant les garanties standard, les conditions générales
et les modalités spécifiques aux produits de test et de mesure de JDSU sont
publiées sur le site Web de JDSU. Pour en savoir plus, visitez la page à l'adresse
suivante : http://www.jdsu.com/about-jdsu/pages/jdsu-standard-terms-and-
conditions.aspx?rcode=terms.
Services complémentaires
JDSU propose une large gamme de services complémentaires permettant aux
clients de bâtir activement leur avantage concurrentiel dans les marchés qu'ils
desservent.
Pour de plus amples informations sur les services de gestion du calibrage des
équipements, visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-
Measurement/services/a-z-service-list/Pages/calibration.aspx.
Pour de plus amples informations sur les services d'assistance personnalisés pour
votre système JDSU, visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-
Measurement/services/products-and-systemssupport/systems-support/Pages/
default.aspx.
Pour de plus amples informations sur les services administrés spécialisés proposés
par JDSU, visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-Measurement/
services/managed-services/Pages/default.aspx.
Options de formation
JDSU met à disposition un large choix d'options de formation conçues pour venir
en aide aux clients à divers stades du cycle de vie du réseau. Les options de
formation disponibles sont répertoriées ci-dessous :
• Formations publiques
• Formations sur site
• Classes virtuelles
• Formations individuelles libres
• Certifications
• Ateliers et apprentissage mixte
• Licence de formation des instructeurs
• Webinaires gratuits
• Formation de contact
Pour en savoir plus sur les différentes options de formation disponibles, visitez la
page suivante : www.jdsu.com/enus/Test-and-Measurement/Training/Pages/
default.aspx.
C E
Écran LCD 12
Capacité 135
Émulation d'un boîtier STB 69–78
Capacités
HPNA 110 Enregistrement des résultats de test 158
OneExpert DSL 3 Erreurs d'entrelacement 164
vidéo IP 68 Ethernet
Caractéristiques des connecteurs 198 câble croisé 16
Caractéristiques électriques 199 établissement d'une connexion 27
test en mode TE 82–85
Caractéristiques environnementales 199
Caractéristiques techniques
alimentation 199 F
connecteurs 198
Fixation d'un module 8
environnementales 199
unité 198 Fonctionnalités
câblage 88
Caractéristiques techniques de l'unité 198
cuivre 128
Chargement des mises à niveau et des données 63
options 40
R S
Signets, ajout/suppression 80
Réglages linguistiques 31
Sources de bruit 168
Résistance, mesure 149
SRA Voir Adaptation en débit
Résolution des problèmes 190–193 transparente
adresse IP 193
Statistiques Voir Résultats
DSLAM 192
mode IP TE 193 Symétrie, mesure 137
ping 193
sync 191, 192 T
tests sur cuivre 191
Résultats TDR
carte des PID 176 description 133
enregistrement 158 localisation des défauts de câbles
133, 149
erreurs d'entrelacement 164
mode de contrainte 133
graphiques 167
zoom 134
résolution des problèmes 193
résumés 160, 165 TDR, diaphonie 149
www.jdsu.com
21148858
Rév. 000, août 2015
French