Vous êtes sur la page 1sur 234

OneExpert DSL

Guide de l'utilisateur
OneExpert DSL
Guide de l'utilisateur

Network and Service Enablement


20250 Century Blvd
Germantown, Maryland 20874 États-Unis
Numéro vert 1-855-ASK-JDSU
Tél. +1-301-353-1560 • Fax +1-240-404-1996
www.jdsu.com
Avis
Tout a été mis en œuvre pour que les informations de ce document soient exactes
au moment de l'impression. Toutefois, ces données sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis et JDSU se réserve par ailleurs le droit de publier un
addendum à ce document contenant des informations non disponibles au moment
de la création de ce manuel.

Copyright
© Copyright 2015 JDS Uniphase Corporation. Tous droits réservés. JDSU, Network
and Service Enablement et le logo JDSU sont des marques commerciales de
JDS Uniphase Corporation (« JDS Uniphase »). Toutes les autres marques
commerciales, déposées ou non, mentionnées dans ce document sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite
ou transmise par voie électronique ou autre sans l'autorisation écrite de l'éditeur.

Dispense des obligations de copyright


La reproduction et la distribution de ce manuel sont autorisées exclusivement à des
fins d'utilisation par les organismes gouvernementaux.

Marques commerciales
JDS Uniphase, JDSU, TrueSpeed et OneExpert DSL sont des marques
commerciales, déposées ou non, de JDS Uniphase Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.

Bluetooth est une marque déposée de The Bluetooth SIG, Inc. aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.

CopperGate est une marque commerciale, déposée ou non, de CopperGate


Communications, Ltd aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

iPad, iPod et iPhone sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page ii 21148858, Rév. 000 août 2015
MotoPLYR est une marque commerciale, déposée ou non, de Motorola Mobility, Inc.
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

StrataSync est une marque déposée de JDS Uniphase Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.

Les caractéristiques, termes et conditions sont susceptibles de changer sans


préavis. Toutes les autres marques commerciales, déposées ou non, mentionnées
dans ce document sont la propriété de leurs sociétés respectives.

Informations de commande
Ce guide est produit par le Service de développement d'informations techniques de
JDSU et est publié dans le cadre de OneExpert DSL. Vous pouvez obtenir ce manuel
via StrataSync. Un guide de démarrage rapide en version papier accompagne
l'instrument, mais il peut également être téléchargé via StrataSync.

Conditions générales
Les caractéristiques, termes et conditions sont susceptibles de changer sans
préavis. La fourniture de matériel, services et/ou logiciels est soumise aux conditions
générales standard de JDSU, disponibles à l'adresse www.jdsu.com/terms.

Avis de la Federal Communications Commission (FCC)


Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites prescrites pour un
appareil numérique de Classe A, en vertu de la section 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement
commercial. Cet équipement produit, exploite et peut émettre de l'énergie radio-
électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions,
peut créer des interférences dangereuses susceptibles de compromettre les
communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone
résidentielle peut par ailleurs entraîner des interférences nuisibles, lesquelles
devront être corrigées par l'utilisateur, à ses frais.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page iii
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil concerné ne doit pas causer
d'interférences dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.

Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par JDSU est
susceptible d'annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter l'appareil.

Exigences d'Industrie Canada


This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du


Canada.

Conformité à la directive CEM


Ce produit a été testé et répond à la directive 89/336/CEE concernant la
compatibilité électromagnétique, telle qu'elle a été modifiée par les directives
92/31/CEE et 93/68/CEE.

Conformité à la directive de basse tension


Ce produit a été testé et répond à la directive 73/23/CEE concernant la basse
tension, telle qu'elle a été modifiée par la directive 93/68/CEE. La conformité à cette
directive est fondée sur le respect de la norme de sécurité harmonisée EN60950.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page iv 21148858, Rév. 000 août 2015
Conformité à la directive DEEE et à la directive sur les piles et
accumulateurs
Les procédés de JDSU sont conformes à la directive sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE), 2002/96/CE, et à la directive relative aux piles
et accumulateurs, 2006/66/CE.

Ce produit et les piles servant à l'alimenter ne doivent pas être mis au rebut dans
les déchets ménagers, et doivent être collectés séparément puis jetés selon les
réglementations nationales en vigueur. Au sein de l'Union européenne, tous les
équipements et batteries acquis auprès de JDSU après le 13 août 2005 peuvent
être renvoyés au terme de leur vie utile à des fins de mise au rebut. JDSU veillera
à ce que tous les équipements et batteries retournés soient réutilisés, recyclés ou
jetés dans le respect de l'environnement et en conformité avec l'ensemble des
réglementations nationales et internationales applicables en matière de déchets.

Il incombe au propriétaire de l'équipement de faire parvenir l'équipement et les


batteries à JDSU à des fins de mise en rebut. Si l'équipement ou la batterie a été
importé par un revendeur dont le nom ou le logo figure sur le produit en question,
le propriétaire peut alors retourner l'équipement ou la batterie directement au
revendeur.

Les instructions détaillant la procédure à suivre pour retourner les équipements et


batteries usagés à JDSU sont disponibles dans la rubrique relative aux considérations
environnementales sur le site Web de JDSU à l'adresse www.jdsu.com. Pour toute
question concernant la mise au rebut de votre équipement ou de vos batteries,
contactez l'équipe JDSU en charge du programme DEEE, à l'adresse
WEEE.EMEA@jdsu.com.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page v
Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL
Page vi 21148858, Rév. 000 août 2015
Table des matières
À propos de ce guide xvii
Objectif et champ d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Hypothèses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Informations de sécurité et de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix

Chapitre 1 Introduction 1
Présentation du OneExpert DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctionnalités et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Composants livrés avec le OneExpert DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation en vue de l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fixation ou retrait d'un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retrait d'un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fixation d'un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Chapitre 2 Présentation rapide 9


Présentation du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Témoins d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page vii
Table des matières

Touches fléchées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touche OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation du panneau inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation du panneau des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecteurs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecteur POTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecteurs réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecteur de câble RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecteur de câble R-J11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecteur DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Présentation du panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navigation dans l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Chapitre 3 Utilitaires 23
Accès au menu Système (System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécification des paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctionnement à distance d'une unité OneExpert DSL. . . . . . . . . . . . . . 27
Établissement d'une connexion Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage de l'interface de l'appareil sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation du clavier d'un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disponibilité de la connexion VNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fin d'une session à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activation de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuration des paramètres internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mise à jour réseau du micrologiciel de l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise à jour du micrologiciel à l'aide d'un lecteur flash USB . . . . . . . . . . . . 33
Visualisation des options et des révisions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page viii 21148858, Rév. 000 août 2015
Table des matières

Rétablissement des paramètres usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36


Modification des réglages liés à l'écran et la gestion de l'alimentation. . . . 36
Spécification des informations utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécification des profils réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Synchronisation avec le serveur StrataSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gestion des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ouverture de fichiers ou de dossiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Copie et collage de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chargement de fichiers (FTP/HTTP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation du menu de barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Enregistrement d'un rapport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visualisation d'un rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réalisation d'une capture d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Désactivation du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activation de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Accès et consultation du Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Affichage du Guide de l'utilisateur sur l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Accès au Guide de l'utilisateur via StrataSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Chapitre 4 Tests DSL 51


Présentation du test xDSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sélection du mode de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Spécification des paramètres de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chargement d'un profil de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Spécification des paramètres DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enregistrement des profils de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccordement à la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccordement à une paire torsadée unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccordement à des paires torsadées agrégées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page ix
Table des matières

Raccordement à une paire unique (dispositif d'interface réseau (NID)


ou point de démarcation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Raccordement à des paires agrégées (dispositif d'interface réseau (NID)
ou point de démarcation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Test de la couche physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Test de la qualité de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Terminaison de la boucle (SELT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Test de la couche de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Après l'exécution des tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Chapitre 5 Test de données 63


Test ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Test de débit FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Test TrueSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Test vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Définition des paramètres de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Spécification des réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Spécification des réglages de flux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cartographie des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Raccordement à la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Analyse des flux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mode de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
QoS Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Exploration du Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Accès au navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilisation du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ouverture d'une page Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ajout de signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fermeture du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page x 21148858, Rév. 000 août 2015
Table des matières

Chapitre 6 Test de l'équipement terminal Ethernet 81


Présentation du test Ethernet TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Spécification des réglages Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Chargement d'un profil de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Spécification des réglages Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Enregistrement des profils de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Raccordement à la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Affichage des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Test de la couche de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Chapitre 7 Outils de câblage 87


Présentation des outils de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cartographie des câbles/fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cartographie des câbles/fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Émission de tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Clignotement du concentrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Détection de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Outil ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Chapitre 8 Outils optiques 95


Présentation des outils optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Inspection de fibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mesure de la puissance optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Chapitre 9 Tests Wi-Fi 103


Présentation des tests Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Analyse des réseaux Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Réalisation de diagnostics du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Vérification de la connectivité IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Fourniture d'un accès Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page xi
Table des matières

Chapitre 10 Tests HPNA 109


Présentation du test HPNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Raccordement à la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Surveillance du réseau HPNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Test du réseau HPNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID 115


Présentation des tests à l'aide de SmartID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Localisation des SmartID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Test de cartographie du réseau coaxial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Vérification du réseau domestique complet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Chapitre 12 Tests sur cuivre 127


Présentation du test sur cuivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mesure de la tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mesure de la résistance et de la fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Mesure de la distance jusqu'à un court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Mesure de l'intensité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 132
Localisation des défauts à l'aide du réflectomètre TDR. . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Mesure des circuits ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mesure de la symétrie longitudinale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Détection de bobines de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Test du service vocal et de l'ID de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Localisation des défauts à l'aide du localisateur RFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mesure du bruit spectral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 143
Test de l'ensemble de mesures WBTIMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mesure du bruit sur large bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Mesure du bruit impulsif . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 146
Capture du bruit impulsif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Réception de tonalités de bande large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Running a OneCheck Copper test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Acheminement des câbles à travers le sac protecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page xii 21148858, Rév. 000 août 2015
Table des matières

Chapitre 13 Utilisation du ONX avec un équipement mobile 153


Utilisation du OneExpert DSL avec un équipement mobile . . . . . . . . . . . . . 154
Contrôle de l'interface utilisateur du OneExpert DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Chapitre 14 Résultats de test 157


Enregistrement des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Résultats DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Résumé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Statistiques du mode DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Statistiques des paquets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
État du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Retransmission DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Identité DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Graphiques DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Résultats de données IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Résultats de ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Résultats liés au transfert de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Résultats TrueSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Résultats vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Résumé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Résultats QoS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Résultats de perte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Statistiques des paquets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Débits de flux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Statistiques de flux (TS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Résultats PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Résultats HPNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Liste des nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Détails des nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Test réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page xiii
Table des matières

Résultats SmartID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180


Résumé du test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Cartographie du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Données de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Résultats liés aux tests sur cuivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Tension alternative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Tension continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Distance au court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Circuits ouverts/Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Courant continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Symétrie longitudinale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Bobine de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
TDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
RFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Bruit spectral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Bruit sur large bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Bruit impulsif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Réception et transmission sur large bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Annexe A Entretien et résolution des problèmes 189


Nettoyage de l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Tests généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Test sur cuivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Tests DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Test de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page xiv 21148858, Rév. 000 août 2015
Table des matières

Annexe B Caractéristiques techniques 197


Caractéristiques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Caractéristiques des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Service et assistance à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Services d'assistance standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Services de réparation d'instrument et de calibrage . ........... 201
Assistance technique (heures ouvrables) . . . . . . . . ........... 201
Informations de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... 202
Bibliothèque de documentation produits . . . . . . . . . ........... 202
Services complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Services d'assistance produits et systèmes étendue . . . . . . . . . . . 203
Services professionnels et de consultance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Options de formation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Index 205

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page xv
Table des matières

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page xvi 21148858, Rév. 000 août 2015
À propos de ce guide
Ce chapitre décrit comment utiliser le présent guide. Les sujets abordés dans ce
chapitre sont les suivants :
• « Objectif et champ d'application », page xviii
• « Hypothèses », page xviii
• « Conventions », page xix

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page xvii
À propos de ce guide
Objectif et champ d'application

Objectif et champ d'application


Ce guide a pour objet de vous aider à utiliser efficacement les fonctionnalités et
capacités du OneExpert DSL.

Ce manuel inclut des instructions par étapes qui expliquent comment configurer et
utiliser les fonctions générales du OneExpert DSL, et résoudre les éventuels
problèmes. Par ailleurs, ce guide comporte une description de la garantie offerte
par JDSU. Pour accéder aux conditions générales régissant les contrats de licence,
rendez-vous sur le site www.jdsu.com.

Hypothèses
Ce guide s'adresse aux utilisateurs novices, intermédiaires et chevronnés désireux
d'utiliser le OneExpert DSL de manière efficace. Nous partons du principe que vous
disposez d'une expérience informatique de base et que vous maîtrisez les concepts
essentiels de télécommunication, ainsi que la terminologie et les consignes de
sécurité associées.

Informations de sécurité et de conformité


Les informations de sécurité sont stipulées dans un document papier distinct livré
avec votre instrument.

Pour connaître les informations de conformité CE, reportez-vous à la Déclaration


de conformité. Un exemplaire de cette déclaration est inclus dans le colis
d'expédition.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page xviii 21148858, Rév. 000 août 2015
À propos de ce guide
Conventions

Conventions
Ce guide fait appel à différents symboles et conventions typographiques, décrits
dans les tableaux suivants.
Tableau 1 Conventions typographiques

Description Exemple

Actions de l'interface utilisateur Dans la barre d'état, cliquez sur


Démarrer (Start).

Boutons ou interrupteurs à Appuyez sur la touche MARCHE/


actionner sur l'unité ARRÊT.
Codes et messages de résultats Tous les résultats sont
corrects

Texte que vous devez saisir en Entrez : a:\set.exe dans la boîte de


suivant strictement l'intitulé dialogue.
illustré.

Variables Saisissez le nouveau nom d'hôte.

Références bibliographiques Reportez-vous au Dictionnaire des


télécommunications de Newton.

Une barre verticale | signifie Plate-forme [a|b|e]


« ou » : une seule option peut
s'afficher dans une commande
unique.

Les crochets [ ] indiquent un Connectez-vous à [nom de la


argument facultatif. plate-forme].

Les symboles < > regroupent des <mot de passe>


arguments requis.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page xix
À propos de ce guide
Conventions

Tableau 2 Conventions relatives au clavier et aux menus

Description Exemple

Un symbole plus (+) indique une Appuyez sur Ctrl+s.


combinaison simultanée de
touches.

Une virgule indique la saisie de Appuyez sur Alt+f,s.


touches consécutives.

Le symbole indique à l'utilisateur Dans la barre de menus, cliquez sur


qu'il doit choisir un sous-menu Démarrer > Program Files.
dans le menu énoncé.

Tableau 3 Conventions relatives aux symboles

Ce symbole se rapporte à une remarque qui inclut d'importantes informations


ou astuces supplémentaires liées au texte principal.

Ce symbole signale la présence d'un danger général. Il peut être associé à


un message du type DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE ou
ALERTE. Pour plus d'informations, reportez-vous au Tableau 4.
Ce symbole signale la présence d'une alerte. Il indique une action à effectuer
impérativement afin de protéger l'équipement et les données, ou d'éviter
toute défaillance logicielle ou interruption des services.
Ce symbole signale la présence de tensions dangereuses. Il peut être
associé à un message du type DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN
GARDE ou ALERTE. Pour plus d'informations, reportez-vous au Tableau 4.
Ce symbole signale la présence d'un risque d'explosion. Il peut être associé
à un message du type DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE ou
ALERTE. Pour plus d'informations, reportez-vous au Tableau 4.
Ce symbole signale la présence d'une surface brûlante. Il peut être associé à
un message du type DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE ou
ALERTE. Pour plus d'informations, reportez-vous au Tableau 4.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page xx 21148858, Rév. 000 août 2015
À propos de ce guide
Conventions

Tableau 3 Conventions relatives aux symboles (Continued)

Ce symbole signale la présence d'un risque associé aux lasers optiques laser.
Il peut être associé à un message du type DANGER, AVERTISSEMENT,
MISE EN GARDE ou ALERTE. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Tableau 4.
Ce symbole, qui apparaît sur l'équipement, la batterie ou l'emballage indique
que l'équipement ou la batterie en question ne doit pas être mis jeté dans
une décharge ou dans les déchets ménagers, et doit être mis au rebut
conformément aux réglementations nationales en vigueur.

Tableau 4 Définitions relatives à la sécurité

Terme Définition

DANGER Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée,
entraînera la mort ou des dommages corporels graves. Ce terme peut
être associé à un symbole de danger général, de haute tension ou
autre. Pour plus d'informations, reportez-vous au Tableau 3.

AVERTISS Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée,
EMENT peut entraîner la mort ou des dommages corporels graves. Ce terme
peut être associé à un symbole de danger général, de haute tension
ou autre. Pour plus d'informations, reportez-vous au Tableau 3.

MISE EN Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée,
GARDE peut entraîner des dommages corporels légers ou modérés ou
endommager l'équipement.
Ce terme peut être associé à un symbole de danger général, de haute
tension ou de risque d'explosion. Pour plus d'informations, reportez-
vous au Tableau 3.
Dans le cadre d'actions logicielles, indique une situation qui, si elle
n'est pas évitée, peut aboutir à une perte de données ou à une
interruption du logiciel.

ALERTE Indique une action à effectuer impérativement afin de protéger


l'équipement et les données, ou d'éviter toute défaillance logicielle ou
interruption des services.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page xxi
À propos de ce guide
Conventions

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page xxii 21148858, Rév. 000 août 2015
1
Chapitre 1 Introduction
Ce chapitre présente une description générale de l'instrument OneExpert DSL.
Les sujets abordés dans ce chapitre sont les suivants :
• « Présentation du OneExpert DSL », page 2
• « Fonctionnalités et capacités », page 3
• « Composants livrés avec le OneExpert DSL », page 4
• « Préparation en vue de l'utilisation », page 4
• « Options », page 5
• « Fixation ou retrait d'un module », page 6

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 1
Chapitre 1 Introduction
Présentation du OneExpert DSL

Présentation du OneExpert DSL


Le OneExpert DSL est un produit qui répond au besoin émergent d'un outil
d'installation destiné aux techniciens des prestataires de services chargés
d'installer les services Triple Play. Le OneExpert DSL s'adresse ainsi aux
techniciens qui installent des services de transmission de données à large bande
au domicile des clients. Il permet de tester la distribution de contenu à large bande,
le câblage et le fonctionnement des services au sein du réseau domestique.

Figure 1 OneExpert DSL

Le OneExpert DSL est une plate-forme de test modulaire qui, avec son module
DSL, prend en charge les services et réseaux domestiques DSL et cuivre. De par
sa modularité, il peut assurer des années d'utilisation. Combinant en outre une
interface conviviale tactile et les tests automatisés OneCheck uniques de JDSU,
il offre une expertise plus poussée et facilite le travail des techniciens sur site dans
le cadre des tâches complexes. Ces caractéristiques permettent aux techniciens de
résoudre les problèmes dès la première intervention, tout en améliorant l'accès et
la qualité du réseau domestique.

Par ailleurs, cet instrument contribue à optimiser le processus de travail, le flux de


données et les charges d'exploitation, en étendant la portée du testeur de terrain
au monde connecté grâce à la connectivité StrataSync et mobile.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 2 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 1 Introduction
Fonctionnalités et capacités

Fonctionnalités et capacités
Les fonctionnalités et capacités du OneExpert DSL sont répertoriées ci-dessous :

Cuivre
• Multimètre
– Tension alternative
– Tension continue
– Résistance
• TDR
• Circuits ouverts (distance) et capacité
• Symétrie
• Détection de bobines de charge
• Appels POTS

xDSL
• Services DSL de mise en service et de dépannage
• Statistiques et analyses relatives aux paquets
• Tests ADSL2+/VDSL2, incluant les paires agrégées et les paires vectorisées
• SELT

Câblage domestique
• Cartographie des fils/câbles
• Tracé des tonalités
• Clignotement du concentrateur
• Détection de port
• Outil Ping

Wi-Fi
• Analyse Wi-Fi
• Point d'accès Wi-Fi

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 3
Chapitre 1 Introduction
Composants livrés avec le OneExpert DSL

Coax
• Localisation des SmartID
• Cartographie du réseau coaxial à une extrémité
• Cartographie du réseau coaxial à deux extrémités
• Vérification du réseau domestique complet

HPNA
• Mode de surveillance
• Mode de test

Composants livrés avec le OneExpert DSL


Lors du déballage du OneExpert DSL, vous trouverez en standard les composants
suivants :
• Structure principale ONX-580
• Batterie (installée dans l'unité)
• Adaptateur secteur et cordon d'alimentation

Préparation en vue de l'utilisation


Cette section explique comment utiliser votre OneExpert DSL.

Lors du déballage du OneExpert DSL, procédez comme suit :


• Vérifiez que le OneExpert DSL n'est pas endommagé.
• Si aucun dommage n'est constaté, pensez tout de même à conserver la
boîte et le matériel d'emballage au cas où vous auriez besoin de retourner
ultérieurement le OneExpert DSL.
• Ôtez la pellicule de protection de l'écran LCD. Ce film vise à protéger l'écran
de l'appareil pendant le transport. Pour faciliter le retrait, une languette est
située dans le coin inférieur droit.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 4 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 1 Introduction
Options

Avant d'utiliser le OneExpert DSL pour la première fois, procédez comme suit :
• Allumez le OneExpert DSL (via le bouton vert à l'avant de l'unité), puis
vérifiez qu'il fonctionne normalement en navigant dans les menus.
• Si le témoin de la batterie (Batt) s'allume de couleur rouge, chargez la batterie.
REMARQUE :
Cet instrument portatif n'est pas destiné à être porté sur le corps, ni à être utilisé
alors qu'il est maintenu le long du corps.

Options
Les sections suivantes répertorient les options disponibles pour l'unité de base
OneExpert DSL.

REMARQUE :
Pour tout renseignement complémentaire concernant les options et services relatifs
au OneExpert DSL, contactez votre représentant JDSU local ou JDSU via le site
Web de la société à l'adresse www.jdsu.com.

Vous pouvez commander des options logicielles afin d'étendre les fonctionnalités
du OneExpert DSL. Le Tableau 5 présente les différentes options logicielles
disponibles, ainsi que les références associées.

Tableau 5 Options logicielles

Référence Description
ONX580-APPLE Permet de communiquer avec des appareils mobiles
Apple (iPad, iPod, iPhone) via une connexion Bluetooth.
ONX580-BONDED Permet d'effectuer des tests xDSL sur deux paires.
ONX580-BLUETOOTH Assure une connectivité sans fil permettant soit d'établir
la connexion/communication avec des appareils mobiles,
à des fins de test avec une sonde SmartID Plus, soit de
transférer des fichiers du OneExpert DSL vers un PC.
ONX580-HPNA Permet d'effectuer des tests HPNA
ONX-TRUESPEED Permet d'exécuter le test de débit TCP RFC 6349
(« TrueSpeed ») par rapport à un serveur TrueSpeed virtuel.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 5
Chapitre 1 Introduction
Fixation ou retrait d'un module

Si un représentant JDSU vous a transmis un fichier d'option, copiez-le sur une clé
USB, insérez la clé USB dans l'instrument, copiez le fichier sur le système de
fichiers interne, puis éteignez et rallumez l'appareil. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux instructions relatives à l'installation des options.

Fixation ou retrait d'un module


Le module est livré attaché à l'unité. Si vous commandez ultérieurement un autre
module ou si possédez plusieurs modules, consultez cette section, qui décrit
comment remplacer le module.

REMARQUE :
Avant de retirer ou de fixer un module, veillez à ce que l'unité soit hors tension et que
tous les câbles soient déconnectés.

MISE EN GARDE : DISPOSITIF SENSIBLE À L'ÉLECTRICITÉ


STATIQUE
Une décharge électrostatique peut endommager l'instrument. Observez les
précautions antistatiques d'usage lors de la manipulation du module.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 6 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 1 Introduction
Fixation ou retrait d'un module

Retrait d'un module


Les modules peuvent être retirés en desserrant les quatre vis qui se trouvent à
l'arrière de l'unité (voir la Figure 2).

Figure 2 Façade arrière du OneExpert DSL

Vis

Vis

Pour retirer le module

1 Desserrez les quatre vis à l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie.
2 Tirez le module pour l'extraire de la base. Il est possible que vous deviez
légèrement secouer le module pour pouvoir le sortir de son logement.

Le module est retiré.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 7
Chapitre 1 Introduction
Fixation ou retrait d'un module

Fixation d'un module


La procédure suivante explique comment fixer un module.

Pour fixer un module

1 Positionnez le module de façon à ce que ses connecteurs soient alignés


avec les connecteurs situés au dos de l'unité de base. Les quatre vis
devraient alors également être alignées.
2 Poussez délicatement le module afin de coupler les connecteurs.
3 Pour serrer les quatre vis :
a Serrez à la main jusqu'à ce que le boîtier et la vis se touchent.
b Serrez ensuite d'un tour complet, à l'aide d'un tournevis ou d'une pièce
de monnaie.

Le module est à présent connecté.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 8 21148858, Rév. 000 août 2015
2
Chapitre 2 Présentation rapide
Ce chapitre présente le clavier, les témoins, les connecteurs et l'interface utilisateur
graphique. Les sujets abordés dans ce chapitre sont les suivants :
• « Présentation du panneau avant », page 10
• « Présentation du panneau inférieur », page 13
• « Présentation du panneau des connecteurs », page 14
• « Présentation du panneau supérieur », page 17
• « Navigation dans l'interface utilisateur », page 18

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 9
Chapitre 2 Présentation rapide
Présentation du panneau avant

Présentation du panneau avant


Les commandes et témoins du panneau avant, indiqués à la Figure 3, servent à
utiliser le OneExpert DSL, à configurer les tests et à afficher les données.

Témoins d'état

Écran LCD

Touches de fonction

Touches fléchées
Touche OK
Touche système du
menu de la barre d'état
Touche système de
retour à l'écran d'accueil
Touche d'alimentation
Touche système
d'annulation

Figure 3 OneExpert DSL - Panneau avant

Les paragraphes suivants décrivent chaque commande et témoin du panneau


avant de l'appareil.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 10 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 2 Présentation rapide
Présentation du panneau avant

Témoins d'état
Ces indicateurs signalent l'état du OneExpert DSL. La fonction de chaque témoin
est décrite dans le Tableau 6.

Tableau 6 Témoins d'état

Témoin Fonction
Sync Indique l'état de la synchronisation du modem.
– Un témoin vert clignotant indique que le modem est en
phase de conditionnement.
– Un témoin vert fixe indique que le modem est synchronisé
(phase active atteinte).
Network Indique l'état de la connectivité réseau.
– Un témoin vert clignotant indique que l'unité est occupée
à acquérir une adresse IP.
– Un témoin vert fixe indique que les trames d'une adresse
IP ont été acquises.
– Un témoin orange clignotant indique une condition de
temporisation (l'unité n'est pas parvenue à acquérir une
adresse IP).
– Si le témoin de trame n'est pas allumé, cela signifie que
le réseau n'est pas actif (l'unité n'est pas connectée ou la
session est fermée).
REMARQUE : les témoins Sync et Network clignotent en vert par alternance
en mode de veille (mode d'économie d'énergie).
Error Un témoin rouge fixe signale des conditions d'erreur et
d'alarme. Le type d'erreur varie en fonction de l'application.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 11
Chapitre 2 Présentation rapide
Présentation du panneau avant

Tableau 6 Témoins d'état (Continued)

Témoin Fonction
Batt Témoin multicolore indiquant l'état de la batterie.
– Un témoin vert fixe indique que la charge de la batterie
est supérieure à 30 % ou qu'une source externe
alimente l'appareil.
– Un témoin orange fixe signale que la batterie est faible
(charge comprise entre 10 % et 30 %).
– Un témoin rouge fixe indique que la batterie est très
faible (charge inférieure à 10 %). Un signal sonore est
émis 30 secondes avant l'arrêt de l'instrument.

Écran LCD
L'écran LCD, tactile, opère de la même manière qu'un dispositif mobile (tel qu'un
iPad ou un appareil Android similaire). Il vous suffit dès lors de faire glisser votre
doigt pour accéder à la page suivante, ou de pincer/étirer vos doigts pour effectuer
un zoom avant/arrière.

Touches de fonction
Les touches de fonction permettent de sélectionner des options spécifiques à
l'écran ou d'ouvrir des menus contextuels associés à chaque touche.

Touches fléchées
Les touches fléchées permettent de naviguer dans les sélections de menu.

Touche OK
La touche OK permet d'accepter un paramètre modifié ou de passer au menu
suivant.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 12 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 2 Présentation rapide
Présentation du panneau inférieur

Touches système
Sous les touches fléchées de navigation, se trouvent trois touches système :

Touche Description

Retour/Annuler : permet de quitter un menu ou de revenir au menu


précédent.

Accueil : permet de revenir à l'écran d'accueil/principal.

Barre d'état : lance le menu de la barre d'état. Dans ce menu, vous


pouvez enregistrer des rapports de test, activer/désactiver la connexion
Bluetooth, ou activer/désactiver le fonctionnement à distance.

Touche d'alimentation
La touche d'alimentation permet de mettre le OneExpert DSL sous ou hors tension.
Pour ce faire, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l'unité émette un signal sonore.

Présentation du panneau inférieur


Le connecteur +12 VCC du OneExpert DSL se trouve sur la face inférieure de
l'instrument. Ce connecteur est utilisé pour alimenter le OneExpert DSL et charger
la batterie lithium intégrée.

Témoin de charge
Entrée d'alimentation CC

Figure 4 OneExpert DSL - Panneau inférieur

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 13
Chapitre 2 Présentation rapide
Présentation du panneau des connecteurs

Le témoin de charge, situé à côté du connecteur du chargeur, indique l'état de


charge via plusieurs couleurs.
– Un témoin vert fixe indique que la charge est complète.
– Un témoin rouge à clignotement lent indique que la batterie est très faible
(charge inférieure à 10 %).
– Un témoin rouge à clignotement rapide indique que la charge a été
interrompue en raison d'une défaillance, et qu'une intervention de l'utilisateur
s'avère nécessaire (un chargeur incorrect a été inséré, par exemple).
– Un témoin rouge fixe indique que la charge a été interrompue en raison
d'une surchauffe. L'unité peut continuer d'être utilisée, et aucune intervention
de l'utilisateur n'est nécessaire.
– Un témoin orange fixe indique que la batterie est en cours de charge.

Présentation du panneau des connecteurs


Le panneau des connecteurs est situé sur le côté droit de l'instrument, sous un
rabat en caoutchouc. Lorsque les connecteurs ne sont pas utilisés, fermez le
panneau à l'aide du rabat en caoutchouc afin de protéger les connecteurs de
l'eau et de la poussière. Le panneau des connecteurs permet de brancher le
OneExpert DSL sur la ligne sous test. La Figure 5 illustre le panneau des
connecteurs.

Connecteur xDSL

Figure 5 Panneau droit des connecteurs du OneExpert DSL

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 14 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 2 Présentation rapide
Présentation du panneau des connecteurs

Connecteurs USB

Les connecteurs USB sont utilisés pour connecter des Smart ID, exporter des
résultats de test sur un lecteur flash ou procéder à des mises à niveau logicielles à
partir d'un lecteur flash.

Connecteur POTS
Le connecteur POTS est utilisé pour les applications suivantes :
• Tests HPNA sur des paires torsadées
• Tests POTS

Connecteurs réseau

L'instrument comporte deux ports réseau/Ethernet, qui permettent au technicien de


se connecter à des réseaux Ethernet à des fins de test Ethernet (clignotement du
concentrateur, détection de port et ping), de synchronisation avec StrataSync, de
mise à niveau logicielle et de connexion à distance au OneExpert DSL.

Connecteur de câble RJ-45


Le connecteur de câble RJ-45 est utilisé pour les applications suivantes :
• Ping Ethernet
• Identification des câbles RJ-45
• Tonalité sur RJ-45
• Cartographie des câbles pour un contrôle intelligent

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 15
Chapitre 2 Présentation rapide
Présentation du panneau des connecteurs

Connecteur de câble R-J11


Le connecteur de câble R-J11 est utilisé pour les applications suivantes :
• Identification des câbles RJ-11
• Tonalité sur R-J11
• Identification des câbles coaxiaux (avec le câble adaptateur fourni)
• Tonalité coaxiale (avec le câble adaptateur fourni)
• Cartographie des câbles RJ-11 pour un contrôle intelligent
• Mesures de tension et de résistance

Connecteur DSL
Le connecteur DSL, qui est situé sur le module inférieur, est utilisé dans le cadre
des tests VDSL ou ADSL portant sur des câbles à paires torsadées.

AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION


Les chocs électriques peuvent entraîner des lésions corporelles graves, voire la
mort. Lorsque vous effectuez des branchements sur des circuits de télécommunication,
veillez à ne pas toucher les conducteurs exposés ou les sources d'alimentation
électrique. Connectez les signaux TNV aux ports TNV uniquement.

MISE EN GARDE : RISQUE D'INCENDIE


Pour limiter le risque d'incendie, utilisez exclusivement un cordon d'alimentation de
télécommunication 26 AWG (ou plus) entre le connecteur DSL et le mur.

REMARQUE : IMMUNITÉ CONTRE LES DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES


Si vous utilisez un câble croisé Ethernet, JDSU recommande le recours à un câble
blindé afin d'assurer la meilleure immunité possible contre les décharges
électrostatiques (DES).

Boucles
Les boucles qui se trouvent au niveau des coins de l'instrument servent à attacher
une bandoulière.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 16 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 2 Présentation rapide
Présentation du panneau supérieur

Présentation du panneau supérieur


Les connecteurs cuivre se trouvent au niveau du panneau supérieur.

Figure 6 OneExpert DSL - Panneau supérieur

La section supérieure du panneau arrière abrite les connecteurs destinés aux tests
cuivre et DSL.

Les connecteurs cuivre sont utilisés pour les applications suivantes :


• Multimètre
– Tension alternative
– Tension continue
• TDR
• Circuits ouverts (distance) et capacité
• Symétrie
• Détection de bobines de charge
• POTS

MISE EN GARDE : RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL


Tout raccordement à des circuits présentant une tension supérieure à 300 V par
rapport à la terre risque d'endommager les composants internes. N'effectuez des
raccordements qu'à des circuits d'une tension inférieure à 300 V.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 17
Chapitre 2 Présentation rapide
Navigation dans l'interface utilisateur

AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION


Les chocs électriques peuvent entraîner des lésions corporelles graves, voire la mort.
Lorsque vous effectuez des branchements sur des circuits de télécommunication,
veillez à ne pas toucher les conducteurs exposés ou les sources d'alimentation
électrique. Connectez les signaux TNV aux ports TNV uniquement.

Navigation dans l'interface utilisateur


L'interface utilisateur du OneExpert DSL est conçue pour être intuitive et facile à
utiliser. L'écran LCD, tactile, opère de la même manière qu'un dispositif mobile (tel
qu'un iPad ou un appareil Android similaire). Il vous suffit dès lors de faire glisser
votre doigt pour accéder à la page suivante, ou de pincer/étirer vos doigts pour
effectuer un zoom avant/arrière. À l'aide de l'interface, vous pouvez consulter les
résultats de test, configurer le OneExpert DSL et définir les paramètres de test.

Lors de la mise sous tension du OneExpert DSL, l'interface utilisateur apparaît


(voir la Figure 7).

Figure 7 Interface utilisateur - Menu principal

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 18 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 2 Présentation rapide
Navigation dans l'interface utilisateur

Il s'agit du menu principal. Les sélections de menu varient selon les options
activées sur votre instrument.

La zone d'en-tête fournit l'état de la batterie (sous la forme d'un graphique


représentant une pile et d'un pourcentage de charge), indique si l'adaptateur est
branché (symbole en forme d'éclair en regard du pourcentage de charge) et affiche
l'heure.

Chaque élément du menu principal permet d'ouvrir un menu réductible.

Figure 8 Interface utilisateur - Exemple d'un menu réductible

Pour développer un menu

Exécutez l'une des procédures suivantes :


• Touchez le triangle sur la droite (le triangle effectue une rotation et pointe à
présent vers le bas).
• Utilisez les touches fléchées de navigation pour mettre en surbrillance
l'option de menu souhaitée (dans la Figure 7, l'option sélectionnée est
Système (System)), puis appuyez sur la touche OK.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 19
Chapitre 2 Présentation rapide
Navigation dans l'interface utilisateur

Pour sélectionner une option de menu

Exécutez l'une des procédures suivantes :


• Touchez l'option souhaitée.
• Utilisez les touches fléchées de navigation pour mettre en surbrillance
l'option de menu souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.

Certains menus peuvent nécessiter la saisie de texte ou de nombres (paramètres


de test ou informations utilisateur, par exemple). Le processus est similaire à la
saisie de données sur un appareil mobile.

Pour entrer du texte ou des nombres

1 Touchez l'option souhaitée.


Un champ de saisie de données s'affiche.
2 Renseignez le champ.
Un clavier apparaît à l'écran.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 20 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 2 Présentation rapide
Navigation dans l'interface utilisateur

3 À l'aide du clavier, saisissez les données.


– Pour permuter entre les lettres et les chiffres, appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur gauche (123 ou ABC).
– Sur le clavier alphabétique, la deuxième touche, à savoir la flèche
pointant vers le haut, correspond à la touche Maj.
– Sur le clavier numérique, la deuxième touche (1/2) vous permet de
naviguer dans plusieurs écrans numériques.
– La flèche pointant vers la gauche arborant une croix (x) correspond à la
touche Retour arrière.
4 Touchez la touche d'entrée/retour (la quatrième touche système) sur le
clavier à l'écran ou appuyez sur la touche OK.

Vous pouvez par ailleurs créer un raccourci pour des tests ou fonctions
fréquemment utilisés.

Pour créer un raccourci

Touchez l'icône de la fonction souhaitée et, tout en la maintenant enfoncée,


faites-la glisser au bas de l'écran. Vous pouvez créer jusqu'à quatre raccourcis.

Pour supprimer un raccourci

Touchez l'icône de la fonction souhaitée et, tout en la maintenant enfoncée,


faites-la glisser hors de la barre des raccourcis.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 21
Chapitre 2 Présentation rapide
Navigation dans l'interface utilisateur

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 22 21148858, Rév. 000 août 2015
3
Chapitre 3 Utilitaires
Ce chapitre décrit les utilitaires disponibles dans le menu Système (System)
et le menu de barre d'état. Ces derniers permettent, entre autres, de définir les
paramètres système, de mettre à niveau le logiciel, de spécifier les informations
utilisateur, d'enregistrer les rapports de test ou encore de réaliser une capture
d'écran. Les sujets abordés dans ce chapitre sont les suivants :
• « Spécification des paramètres système », page 25
• « Réglage de la date et de l'heure », page 25
• « Fonctionnement à distance d'une unité OneExpert DSL », page 27
• « Activation de Bluetooth », page 30
• « Configuration des paramètres internationaux », page 31
• « Mise à jour réseau du micrologiciel de l'instrument », page 32
• « Mise à jour du micrologiciel à l'aide d'un lecteur flash USB », page 33
• « Visualisation des options et des révisions de l'appareil », page 34
• « Rétablissement des paramètres usine par défaut », page 36
• « Modification des réglages liés à l'écran et la gestion de l'alimentation », page 36
• « Spécification des informations utilisateur », page 37
• « Spécification des profils réseau », page 38
• « Synchronisation avec le serveur StrataSync », page 40
• « Gestion des fichiers », page 44
• « Affichage du Guide de l'utilisateur sur l'instrument », page 49
• « Utilisation du menu de barre d'état », page 46
• « Réglage du volume », page 49

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 23
Chapitre 3 Utilitaires
Accès au menu Système (System)

Accès au menu Système (System)


Le menu Système (System) est disponible sur l'écran du menu principal.

Pour accéder au menu Paramètres système (System Settings)

• Dans le menu principal, touchez l'option de menu Système (System).


Le menu réductible associé s'ouvre (le triangle effectue une rotation et pointe
à présent vers le bas).

Menu Système
(System)

Figure 9 Le menu Système (System)

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 24 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

Spécification des paramètres système


Le menu Paramètres système (System Settings) vous permet de régler la date et
l'heure, de configurer les paramètres de port, de définir les paramètres d'impression,
d'ajuster les paramètres de la télécommande et de configurer les paramètres
internationaux.
1 Dans le menu Système (System) (Figure 9, page 24), touchez l'option
Paramètres système (System Settings).
Le menu Paramètres système (System Settings) s'affiche.

Réglage de la date et de l'heure


La première sélection disponible dans le menu Paramètres système (System
Settings) est l'option Date et heure (Date and Time). Le OneExpert DSL intègre une
horloge interne que vous pouvez régler afin d'horodater précisément les résultats
de vos tests.

La procédure suivante décrit comment régler la date et l'heure.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 25
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

Pour régler la date et l'heure

1 Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez


Date et heure (Date and Time).
Le menu Paramètres de date/heure (Date and Time Settings) s'affiche.
2 Réglez l'heure. Pour cela, touchez Heure (Time), tournez les cadrans, puis
appuyez sur la touche OK.
3 Réglez la date. Pour cela, touchez Date, utilisez les flèches pour définir le
mois et l'année, touchez le jour sur le calendrier, puis appuyez sur Régler (Set).
4 Spécifiez le format de date via l'option Format de date (Date Format), puis
choisissez le format MM/JJ/AAAA ou JJ/MM/AAAA.
5 Spécifiez le format d'heure via l'option Format d'heure (Time Format), puis
choisissez le format 12 ou 24 heures.
6 Pour modifier le fuseau horaire, touchez Fuseau horaire (Time Zone), puis
sélectionnez la valeur appropriée.
7 Si votre région applique l'heure d'été, touchez Heure d'été utilisée (DST Used)
pour ajouter une coche.
8 Si une synchronisation temporelle s'avère nécessaire, touchez
Synchronisation temporelle (Time Synchronization), puis sélectionnez
NTP. Dans le cas contraire, définissez Synchronisation temporelle (Time
Synchronization) sur Aucun (None). Le protocole de temps réseau (NTP,
Network Time Protocol) synchronise alors l'horloge de votre système avec
un serveur de temps central.
9 Si vous avez sélectionné la synchronisation temporelle NTP, définissez les
paramètres suivants :
– Type d'adresse de serveur NTP (NTP Server Address type) (adresse
IPv4, adresse IPv6, nom DNS)
– Serveur NTP (NTP Server) (adresse du serveur utilisé par l'instrument
pour obtenir l'heure, par exemple 0.us.pool.ntp.org)
– État de synchronisation NTP (NTP Synchronization State) (NTP
synchronisé ou non avec le fuseau GMT)

La date et l'heure sont à présent réglées.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 26 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

Fonctionnement à distance d'une unité OneExpert DSL


La fonction de fonctionnement à distance (en option) vous permet d'accéder à
l'interface utilisateur du OneExpert DSL à partir d'un PC ou d'un ordinateur
portable, via une connexion de réseau virtuel (VNC, Virtual Network Connection),
par le biais d'une interface Ethernet.

Pour utiliser cette fonction, un visualiseur VNC doit être installé sur le PC, le
OneExpert DSL doit être connecté au même réseau que le PC ou l'ordinateur
portable, et vous devez connaître l'adresse IP du OneExpert DSL.

Pour établir une connexion VNC, plusieurs tâches sont requises :


• Établissement d'une connexion LAN Ethernet entre le OneExpert DSL et un
PC ou ordinateur portable
• Activation du fonctionnement à distance à l'aide d'une connexion VNC
• Contrôle du OneExpert DSL via le clavier du PC

Chacune de ces opérations est décrite dans les sections suivantes.

Établissement d'une connexion Ethernet


Pour établir une connexion Ethernet avec le OneExpert DSL, vous devez disposer
d'un câble LAN Ethernet.

Pour établir une connexion Ethernet avec le OneExpert DSL

1 À l'aide d'un câble Ethernet, connectez le OneExpert DSL au même réseau


LAN Ethernet que le PC ou l'ordinateur portable utilisé pour établir la
connexion VNC.
a Raccordez une extrémité du câble Ethernet au connecteur Ethernet du
OneExpert DSL, qui se trouve sur le panneau latéral de l'appareil (voir la
Figure 5, page 14).
b Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet sur le réseau LAN.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 27
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

2 Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez


Fonctionnement à distance (Remote Operation), puis procédez comme suit :
a Cochez Activer serveur VNC (Enable VNC Server).
b Si vous souhaitez définir un nouveau mot de passe pour accéder au
OneExpert DSL, touchez Mot de passe VNC (VNC Password), cliquez
dans la zone de texte, puis entrez un nouveau mot de passe.
c Si vous souhaitez utiliser le OneExpert DSL en tant que serveur de
fichiers HTTP, cochez Serveur de fichiers HTTP (HTTP file server).
3 Configurez les paramètres de profil réseau en fonction de vos réglages LAN.
a Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez
Réseau (Network).
Si vous êtes connecté au réseau et que ce dernier est actif, les
paramètres de profil s'affichent dans la partie supérieure du menu.
b Si les paramètres ne correspondent pas à votre réseau LAN, touchez
Éditer profil (Edit Profile), puis modifiez les réglages requis.

La connexion Ethernet est à présent établie.

Affichage de l'interface de l'appareil sur le PC


Une fois la connexion Ethernet établie, vous devez lancer le programme VNC afin
de visualiser l'interface de l'appareil.

Pour afficher l'interface de l'appareil sur le PC

1 Lancez le visualiseur VNC sur le PC.


2 Dans le champ d'adresse du serveur du visualiseur, tapez l'adresse IP du
OneExpert DSL, puis sélectionnez OK.
Un champ de saisie du mot de passe s'affiche.
3 Entrez le mot de passe VNC (accessible dans le menu Fonctionnement à
distance (Remote Operation)), puis sélectionnez OK.
L'interface utilisateur du OneExpert DSL apparaît dans le visualiseur VNC.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 28 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

4 Pour utiliser le clavier d'un PC ou d'un ordinateur portable pour commander


l'interface utilisateur du OneExpert DSL, reportez-vous à la section
« Utilisation du clavier d'un PC », page 29.
5 Si un message d'échec de connexion au serveur apparaît, c'est que le
visualiseur VNC n'a pas pu établir la communication avec le OneExpert DSL.
Dans pareille situation, essayez l'une des solutions suivantes :
– Vérifiez que vous avez saisi l'adresse IP correcte du OneExpert DSL.
– À partir du PC ou de l'ordinateur portable, lancez une requête ping sur
l'adresse IP du OneExpert DSL pour vérifier que la liaison au réseau est
opérationnelle. Si la liaison ne fonctionne pas, redémarrez le
OneExpert DSL et répétez les procédures de l'étape 1 à l'étape 2.

Utilisation du clavier d'un PC


Une fois connecté au OneExpert DSL depuis un ordinateur portable ou un PC à
l'aide du visualiseur VNC, vous pouvez vous servir de la souris ou du clavier de
l'ordinateur pour contrôler le OneExpert DSL. Le Tableau 7 indique les
correspondances entre les touches de l'ordinateur et le pavé du OneExpert DSL.

Tableau 7 Correspondance entre les touches de l'ordinateur et le pavé du


OneExpert DSL

Ordinateur Touches du OneExpert DSL


F1 à F4 Correspondent aux touches système du OneExpert DSL
F5 Écran d'accueil
F6 Menu de barre d'état
F7 Autotest
Échap Annuler
Entrée OK

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 29
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

Disponibilité de la connexion VNC


Le programme VNC peut commander les fonctions suivantes :

Dans l'interface Ethernet TE, vous pouvez effectuer un test ping, Traceroute et
d'autres tests de données similaires, mais vous ne pouvez modifier aucun
paramètre de données.

Dans l'interface DSL, vous pouvez exécuter des tests d'émulation de modem avec
le mode de données désactivé.

Fin d'une session à distance


Pour mettre fin à une session à distance, quittez la session VNC sur le PC ou
l'ordinateur portable, ou éteignez le OneExpert DSL, puis rallumez-le (cycle
d'alimentation).

Activation de Bluetooth
L'option Bluetooth vous permet d'initier la communication avec un appareil mobile
ou un SmartID+.

Pour activer Bluetooth

1 Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez


Bluetooth.
2 Touchez le champ en regard de Activé (Enabled). Une coche apparaît.

Vous pouvez à présent utiliser le OneExpert DSL avec un appareil mobile ou un


SmartID+. Reportez-vous à la section « Utilisation du ONX avec un équipement
mobile », page 153 ou « Tests à l'aide de SmartID », page 115.

Tous les dispositifs appairés avec le OneExpert DSL sont repris dans le menu.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 30 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

Pour identifier d'autres appareils Bluetooth, touchez la touche de fonction Détecter


dispositifs (Scan for devices).

Pour désactiver Bluetooth, touchez le champ correspondant pour ôter la coche.

REMARQUE :
Vous ne pouvez pas activer en même temps les interfaces Bluetooth et Wi-Fi.

Configuration des paramètres internationaux


Le menu Paramètres internationaux (International Settings) vous permet de
sélectionner la langue, les unités de mesure et d'autres paramètres internationaux.
Il existe deux manières de sélectionner les paramètres internationaux :
• En sélectionnant un pays prédéfini. Ces sélections configurent
automatiquement les paramètres applicables au pays en question.
• En configurant chaque paramètre individuellement. Si votre pays n'est pas
répertorié dans les pays prédéfinis ou si les paramètres ne conviennent pas
à votre situation, vous pouvez configurer chaque paramètre individuellement.

Ces réglages seront conservés lors de la mise hors tension de l'unité.

Pour configurer les paramètres internationaux

1 Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez


Paramètres internationaux (International Settings).
Le menu Paramètres internationaux (International Settings) s'affiche.
2 Facultatif. Sélectionnez Pays (Country) pour choisir un pays prédéfini.
La sélection d'un pays spécifique configure automatiquement les paramètres
applicables au pays en question. Par exemple, la sélection de l'option
Espagne (Spain) définit automatiquement la langue sur l'espagnol, l'unité de
distance sur le mètre, l'unité de température sur les degrés Celsius, le filtre
de bruit sur CCITT, la taille des câbles sur le millimètre, les unités TDR sur
m/us et le séparateur numérique sur la virgule.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 31
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

3 Changez les paramètres Langue (Language), Système de mesure


(Measurement System), Unités de température (Temperature Units), Fuseau
horaire (Time Zone) et Terminologie des câbles (Cable Terminology) selon
votre situation.
Pour modifier les paramètres, touchez l'option de menu voulue, puis
choisissez une valeur dans la liste.

Les paramètres internationaux sont à présent configurés.

Mise à jour réseau du micrologiciel de l'instrument


Le micrologiciel du OneExpert DSL peut être mis à niveau sur site à l'aide du port
réseau Ethernet.

Pour effectuer une mise à jour via un intranet ou un réseau

1 Téléchargez le micrologiciel depuis la page des téléchargements dédiée au


OneExpert DSL de JDSU http://goo.gl/CkUCXJ.
2 Munissez-vous de l'adresse IP ou FTP correspondant à l'emplacement de
stockage du micrologiciel, ainsi que du nom d'utilisateur et du mot de passe
pertinents.
3 Connectez le OneExpert DSL à l'adaptateur secteur afin de garantir une
alimentation non interrompue pendant la mise à jour.

AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION


Les chocs électriques peuvent entraîner des lésions corporelles graves, voire la
mort. Veillez dès lors à brancher l'adaptateur secteur sur la source d'alimentation
secteur correcte. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans un lieu humide. Employez
exclusivement l'adaptateur secteur fourni avec le testeur.

4 Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez


Mise à jour réseau du logiciel (Network Software Update).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 32 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

5 Touchez URL de la mise à jour (Update URL), puis entrez l'adresse IP


complète correspondant à l'emplacement de stockage du fichier.
REMARQUE :
Pour que la mise à jour puisse avoir lieu, vous devez saisir l'adresse complète,
y compris le serveur et le répertoire. Par exemple, ftp://ftp.<votre société>.com/
<nom du répertoire>.

6 Touchez Nom d'utilisateur (Username), puis saisissez le nom d'utilisateur


approprié.
7 Touchez Mot de passe (Password), puis saisissez le mot de passe approprié.
8 Sélectionnez la touche de fonction Mettre à jour (Update).
L'état d'avancement de la mise à jour s'affiche à l'écran.
REMARQUE :
La mise à jour prend quelques minutes.

L'unité s'éteint au terme de la procédure.

Mise à jour du micrologiciel à l'aide d'un lecteur flash USB


Le micrologiciel du OneExpert DSL peut être mis à niveau sur site à l'aide du port USB.

Pour effectuer une mise à jour via un périphérique USB

1 Téléchargez le micrologiciel depuis la page des téléchargements dédiée au


OneExpert DSL de JDSU http://goo.gl/CkUCXJ.
2 Connectez le OneExpert DSL à l'adaptateur secteur afin de garantir une
alimentation non interrompue pendant la mise à jour.

AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION


Les chocs électriques peuvent entraîner des lésions corporelles graves, voire la
mort. Veillez dès lors à brancher l'adaptateur secteur sur la source d'alimentation
secteur correcte. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans un lieu humide. Employez
exclusivement l'adaptateur secteur fourni avec le testeur.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 33
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

3 Raccordez un lecteur flash USB au connecteur USB qui se trouve sur le


panneau de droite.
Le OneExpert DSL détecte automatiquement le lecteur USB. Ce lecteur USB
doit contenir le fichier de mise à jour.
4 Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez Mise à
jour réseau du logiciel (Network Software Update).
5 Sélectionnez Chemin d'accès au fichier de mise à jour USB (USB Update
Path), puis sélectionnez le fichier de mise à jour.
6 Si la mise à jour ne se lance pas automatiquement après la sélection du
fichier, appuyez sur la touche de fonction Mettre à jour (Update).
L'état d'avancement de la mise à jour s'affiche à l'écran.
REMARQUE :
La mise à jour prend quelques minutes.

L'unité s'éteint au terme de la procédure.

Visualisation des options et des révisions de l'appareil


La procédure suivante explique comment visualiser les options et révisions de
l'appareil.

Pour visualiser les options et révisions de l'appareil

1 Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez


Révisions matérielles/logicielles (Hardware/Software Revisions).
Les révisions des composants internes et les versions logicielles s'affichent.
Le numéro d'identification unique de l'appareil est également indiqué sur cet
écran. Vous devez connaître ce numéro d'identification si vous ajoutez des
options à l'unité.
2 Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez Options.
La liste des options de l'unité s'affiche et indique si l'option est installée ou
non sur votre appareil.

La visualisation des révisions et options est à présent terminée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 34 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

Installation des options

Pour installer des options

1 Avant d'installer des options, vous devez d'abord vous assurer que vous
disposez du tout dernier micrologiciel (reportez-vous à la section « Mise à
jour réseau du micrologiciel de l'instrument », page 32 ou « Mise à jour du
micrologiciel à l'aide d'un lecteur flash USB », page 33). Vous trouverez le
micrologiciel sur la page des téléchargements dédiée au OneExpert de
JDSU, à l'adresse http://goo.gl/CkUCXJ.

2 Si vous avez reçu le fichier de l'option par e-mail (et non sur une clé USB),
enregistrez le fichier sur un lecteur USB.
3 Insérez le lecteur USB dans le ONX-580.
4 Dans le menu principal, touchez l'option de menu Système (System).
Le menu réductible s'ouvre.
5 Sélectionnez Explorateur de fichiers USB (USB File Browser).
6 Mettez en surbrillance le fichier de l'option sur le lecteur USB.
7 Sélectionnez Options du fichier (File Options), puis Copier vers
emplacement interne (Copy to Internal).
Le fichier est copié vers l'explorateur de fichiers interne.
8 Appuyez sur le bouton de retour à l'écran d'accueil.
9 Facultatif. Touchez le menu Système (System), puis sélectionnez
Explorateur de fichiers (File Browser) pour vous assurer que le fichier de
l'option a bien été copié sur l'unité.
10 Éteignez l'unité et rallumez-la.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 35
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

Rétablissement des paramètres usine par défaut


La procédure suivante décrit comment réinitialiser les paramètres usine par défaut
du OneExpert DSL.

REMARQUE :
Le rétablissement des paramètres usine par défaut réinitialise les réglages des
applications de test et du système (tels que le contraste, la langue et le volume,
par exemple), et éteint l'unité.

Pour réinitialiser les paramètres usine par défaut

1 Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez Rétablir


paramètres usine (Restore Factory Defauts).
2 À l'invite, appuyez sur la touche OK pour rétablir les paramètres usine par
défaut. Appuyez sur la touche d'annulation pour ignorer l'invite.

Modification des réglages liés à l'écran et la gestion de l'alimentation


Le menu Écran et gestion de l'alimentation (Screen and Power Management) vous
permet de régler la luminosité du rétro-éclairage, de définir la temporisation du
rétro-éclairage et de spécifier le délai avant mise hors tension.

Pour définir les réglages liés à l'écran et la gestion de l'alimentation

1 Sélectionnez Écran et gestion de l'alimentation (Screen and Power


Management).
2 Sélectionnez Rétro-éclairage (Backlight), puis réglez la luminosité du
rétro-éclairage à l'aide des touches fléchées droite et gauche.
3 Sélectionnez Temporisation du rétro-éclairage (Backlight Timeout), puis
sélectionnez l'intervalle de temps voulu avant l'atténuation du rétro-éclairage.
4 Sélectionnez Délai avant mise hors tension (Power Off Delay), puis
sélectionnez l'intervalle de temps voulu avant la mise hors tension
automatique de l'unité.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 36 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des paramètres système

Le temps d'inactivité se rapporte à la période pendant laquelle aucune


touche n'est actionnée et aucune activité de ligne n'est détectée. Dès lors,
si vous réglez le délai avant mise hors tension sur 5 minutes, puis lancez un
test d'une durée de 15 minutes, l'unité ne n'éteindra pas pendant le test du
fait de la présence d'une activité de ligne.
REMARQUE :
Le OneExpert DSL ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'il est connecté à
l'adaptateur secteur.

Les réglages liés à l'écran et la gestion de l'alimentation sont à présent définis.

Spécification des informations utilisateur


Le menu Informations utilisateur (User Information) vous permet de saisir des
renseignements spécifiques concernant le technicien qui utilise le OneExpert DSL.
Ces données incluent le nom du technicien, son ID, son emplacement (ville, pays,
code postal...), ainsi que l'ID du compte. Ces informations sont utilisées lors de la
synchronisation avec le serveur StrataSync.

REMARQUE :
Vous devez saisir un ID de compte valide pour pouvoir initier la synchronisation avec
le serveur StrataSync.

Pour spécifier les informations utilisateur

1 Dans le menu Paramètres système (System Settings), sélectionnez


Informations utilisateur (User Information).
2 Indiquez le nom et prénom de l'utilisateur, son groupe de travail, sa société,
son adresse e-mail, et toute autre information.
3 Appuyez sur la touche système de retour/annulation pour quitter le menu.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 37
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des profils réseau

Spécification des profils réseau


Le bouton Réseau (Network) permet de définir et de mémoriser des profils réseau,
et d'activer ou désactiver un profil.

Pour spécifier les profils réseau

1 Dans le menu Système (System) (Figure 9, page 24), touchez l'option


Réseau (Network).
La liste des profils réseau apparaît. Si vous êtes actuellement connecté à un
réseau, le profil associé s'affiche en haut du menu.
2 Pour modifier un profil
a Mettez le profil approprié en surbrillance, puis sélectionnez Éditer profil
(Edit Profile).
b Sélectionnez Nom du profil (Profile Name), puis saisissez un nom pour
le profil.
Un nom descriptif tel que « IPv4/IPv6 sans état, centre ville » facilite
l'identification par les autres techniciens (par rapport à « Garage1 » ou
« Branche7 »).
c Sélectionnez Mode réseau (Network Mode), puis spécifiez le mode
réseau : IPv4, IPv6, ou IPv4/IPv6 double pile.
Selon le mode réseau choisi, vous pouvez être amené à définir un ou
plusieurs paramètres supplémentaires.
d Si vous avez sélectionné IPv4, procédez comme suit :
– Sélectionnez Mode d'adresse IPv4 (IPv4 Address Mode), puis
choisissez Statique (Static) ou DHCP.
Si vous avez sélectionné DHCP, la procédure est terminée.
– Si vous avez sélectionné le mode d'adresse statique, définissez les
paramètres suivants :
Adresse IPv4 (IPv4 Address) (adresse IP du OneExpert DSL
permettant d'accéder au réseau du fournisseur).
Masque de réseau IPv4 (IPv4 Netmask) (les périphériques IP ont
recours à une adresse IP de masque de réseau pour déterminer si les
paquets IP doivent être acheminés vers d'autres réseaux ou sous-
réseaux).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 38 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Spécification des profils réseau

Passerelle IPv4 (IPv4 Gateway) (adresse de la passerelle du


OneExpert DSL). Quand un périphérique IP détermine qu'un paquet
n'est adressé ni à lui, ni aux autres périphériques du même sous-
réseau, il envoie le paquet en question à l'adresse de la passerelle en
vue de l'acheminer à l'adresse correcte.
Serveur DNS IPv4 (IPv4 DNS Server) (si vous avez choisi le mode IP
statique, saisissez l'adresse du serveur DNS).
e Si vous avez sélectionné IPv6, procédez comme suit :
– Sélectionnez Mode d'adresse IPv6 (IPv6 Address Mode), puis choisissez
Manuel/Statique (Manual/Static), Sans état (Stateless) ou DHCPv6.
Si vous avez sélectionné DHCPv6, la procédure est terminée.
– Si vous avez sélectionné le mode d'adresse sans état, définissez les
paramètres suivants :
Mode d'adresse DNS IPv6 (IPv6 DNS Address Mode) (mode
d'obtention de l'adresse DNS par le OneExpert DSL), puis sélectionnez
Manuel (Manual) ou DHCPv6.
Si vous avez sélectionné DHCPv6, la procédure est terminée.
Si vous avez sélectionné Manuel (Manual), entrez l'adresse du
serveur DNS IPv6 (IPv6 DNS Server).
– Si vous avez sélectionné le mode d'adresse manuel, définissez les
paramètres suivants :
Adresse IPv6 globale (IPv6 Global Address) (adresse IPv6 du
OneExpert DSL permettant d'accéder au réseau global).
Mode d'adresse locale IPv6 (IPv6 Local Address Mode) (méthode
d'accès au réseau local, à savoir manuelle ou automatique. Si vous
avez sélectionné le mode manuel, indiquez l'adresse locale IPv6.)
Longueur du préfixe de sous-réseau IPv6 (IPv6 Subnet Prefix
Length) (indiquez la longueur du préfixe de sous-réseau, de 0 à 128).
Passerelle IPv4 (IPv4 Gateway) (adresse de la passerelle IPv4).
Mode d'adresse DNS IPv6 (IPv6 DNS Address Mode) (mode d'obtention
de l'adresse DNS par le OneExpert DSL), puis sélectionnez Manuel
(Manual) ou DHCPv6.
Si vous avez sélectionné DHCPv6, la procédure est terminée.
Si vous avez sélectionné Manuel (Manual), entrez l'adresse du
serveur DNS IPv4 (IPv4 DNS Server).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 39
Chapitre 3 Utilitaires
Synchronisation avec le serveur StrataSync

f Si vous avez le mode IPv4/IPv6 double pile, procédez comme suit :


– Sélectionnez Mode d'adresse IPv4 (IPv4 Address Mode), puis spécifiez
les paramètres conformément à la description de l'étape d plus haut.
– Sélectionnez Mode d'adresse IPv6 (IPv6 Address Mode), puis spécifiez
les paramètres conformément à la description de l'étape e plus haut.
g Appuyez sur la touche de retour/annulation pour revenir à l'écran des
profils.
Le profil réseau est à présent mis à jour.
3 Pour désactiver un profil réseau, mettez en surbrillance le profil voulu, puis
touchez le bouton Désactiver réseau (Network Off). Le profil est désactivé.
REMARQUE : cette opération empêche uniquement le chargement du profil
sur l'unité ; elle ne désactive pas réellement le réseau.

Synchronisation avec le serveur StrataSync


StrataSync® est une application logicielle hébergée et basée sur le cloud
permettant d'accéder aux ressources, de configurer et de gérer les données de test
des instruments JDSU. StrataSync gère l'inventaire, les résultats de test et les
données de performances facilement et en tout lieu à l'aide d'un navigateur,
améliorant ainsi l'efficacité du technicien et de l'instrument. Ce service est fourni
gratuitement au cours de la première année.

Les fonctionnalités permettent de réaliser les opérations suivantes :


• Envoi de certains paramètres de configuration vers le OneExpert DSL
• Ajout et/ou retrait d'options logicielles sur le OneExpert DSL
• Mise à jour du logiciel sur le OneExpert DSL
• Mise à jour du logiciel sur le modem
• Réception de certains paramètres de configuration en provenance du
OneExpert DSL
• Suivi des informations d'enregistrement de propriété du OneExpert DSL

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 40 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Synchronisation avec le serveur StrataSync

Pour accéder aux derniers réglages de configuration, aux options et mises à jour
logicielles et aux informations d'enregistrement de propriété, le OneExpert DSL
peut être synchronisé avec un serveur JDSU via Internet. La synchronisation
permet également de mémoriser sur le serveur StrataSync tous les fichiers
utilisateur sauvegardés sur l'unité. Cette procédure doit être réalisée immédiatement
à la réception de l'unité, puis régulièrement (tous les jours), afin de s'assurer que
l'unité est la plus à jour possible et de sauvegarder toutes les informations utilisateur.
Avant d'initier la synchronisation avec StrataSync, validez les paramètres de votre
serveur avec votre responsable ou l'entreprise informatique de votre société.

Pour lancer la synchronisation avec StrataSync

1 Si ce n'est déjà fait, définissez les informations utilisateur dans le menu


correspondant (reportez-vous à la section « Spécification des informations
utilisateur », page 37). Vous devez saisir un ID de compte valide pour
pouvoir initier la synchronisation avec le serveur StrataSync.
2 Dans le menu Système (System) (Figure 9, page 24), touchez l'option
StrataSync.
Le menu des paramètres StrataSync apparaît.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 41
Chapitre 3 Utilitaires
Synchronisation avec le serveur StrataSync

3 Définissez les paramètres.

Paramètre Description

ID compte StrataSync Saisissez le numéro d'identification du compte.


(StrataSync Account ID)

ID tech StrataSync Saisissez le numéro d'identification du technicien.


(StrataSync Tech ID)

Connecteur (Connect) Spécifiez le connecteur à utiliser - 10/100 Ethernet


ou xDSL.

Type de connexion Indiquez le mode de connexion au serveur.


(Connection Type) – Recherche (Lookup) : permet d'utiliser un
serveur intermédiaire qui va automatiquement
identifier (rechercher) le serveur StrataSync
spécifique. Ce type de connexion est
généralement utilisé lorsque l'utilisateur est
associé à plusieurs serveurs StrataSync.
– Direct (Direct) : permet d'utiliser une référence
directe à un serveur StrataSync spécifique.
REMARQUE : le OneExpert DSL utilise le
protocole HTTPS (HTTP sécurisé) pour se
connecter au serveur.

Méthode serveur Indiquez le mode de référence au serveur (ce


(Server Method) paramètre s'applique aux deux types de connexion).
– Référence au serveur via l'adresse IP
(192.168.0.1)
– Référence au serveur par nom (monServeur)

Port du serveur de Saisissez le numéro de port du serveur.


recherche (Lookup
Server Port)

Nom du serveur de Saisissez le nom du serveur.


recherche (Lookup
Server Name)

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 42 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Synchronisation avec le serveur StrataSync

4 Touchez le bouton Démarrer (Start).


Le processus s'exécute et l'état d'avancement de la synchronisation s'affiche
à l'écran.
• Dans le cadre de la synchronisation avec le serveur StrataSync, l'unité
transmet au serveur les informations suivantes :
– Le numéro de série de l'unité
– Les informations relatives au matériel de l'unité (ensembles la constituant
et leurs niveaux de révision)
– L'adresse MAC de l'unité
– Les paramètres relatifs à l'utilisateur de l'unité (nom (utilisateur/technicien)
et ID)
– La date de la dernière calibration de la carte cuivre
– Les étapes de la mise à jour logicielle (incluant l'état et les avertissements,
le cas échéant)
Si les informations de configuration contenues sur le serveur sont plus
récentes que celles de l'unité, le serveur est considéré comme détenant
les données les plus actualisées.
• Le serveur transfère alors vers l'unité à synchroniser tous les fichiers
identifiés comme étant plus récents que ceux de l'unité.
• L'unité transmet à son tour tous les rapports, profils de configuration,
résultats XML, captures d'écran, etc. enregistrés sur l'unité depuis la
dernière configuration.
• Le serveur applique enfin toutes les options pertinentes à l'unité.
REMARQUE :
Si un code d'option a été saisi dans le cadre de la synchronisation, l'unité doit être
éteinte puis redémarrée afin de terminer le processus et d'initialiser l'option.

• Ultérieurement, si des mises à niveau sont disponibles, l'utilisateur en est


informé et est invité à confirmer s'il souhaite la recevoir.

Une fois la synchronisation terminée, l'état indique « Sync terminée »


(Sync Complete). L'unité peut alors être déconnectée du serveur.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 43
Chapitre 3 Utilitaires
Gestion des fichiers

Gestion des fichiers


L'explorateur de fichiers du OneExpert DSL permet d'ouvrir, de renommer, de
copier ou de supprimer des fichiers de résultats sauvegardés, des captures d'écran
ou d'autres fichiers.

Pour gérer les fichiers de résultats sauvegardés

1 Dans le menu Système (System) (Figure 9, page 24), touchez l'option


Explorateur de fichiers (File Browser).
L'écran du gestionnaire de fichiers s'ouvre, affichant tous les fichiers
présents.
REMARQUE :
Si un lecteur flash USB est connecté au OneExpert DSL, le bouton Explorateur de
fichiers USB (USB File Browser) apparaît dans le menu Système (System), en plus
du bouton Explorateur de fichiers (File Browser). Les deux explorateurs fonctionnent
de la même manière.

2 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour naviguer dans les dossiers et
les fichiers.

Ouverture de fichiers ou de dossiers

Pour ouvrir un fichier ou un dossier

1 Pour mettre un fichier ou un dossier en surbrillance, utilisez les flèches haut/


bas ou touchez l'élément voulu.
2 Pour ouvrir le fichier ou le dossier, touchez l'élément ou appuyez sur la
touche OK.
Le contenu du dossier apparaît ou le fichier s'affiche à l'écran.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 44 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Gestion des fichiers

Copie et collage de fichiers

Pour copier des fichiers

1 À l'aide des touches fléchées haut et bas, mettez le fichier voulu en


surbrillance, puis appuyez sur la touche de fonction Options du fichier
(File Options).
2 Exécutez l'une des procédures suivantes :
– Sélectionnez Copier (Copy), naviguez vers un autre dossier ou lecteur,
appuyez de nouveau sur la touche de fonction Options du fichier (File
Options), puis choisissez Coller (Paste).
Le fichier est collé et l'écran du gestionnaire de fichiers s'affiche.
– Sélectionnez Copier sur USB (Copy to USB) si vous optez pour
l'explorateur de fichiers ou Copier vers emplacement interne (Copy to
Internal) si vous utilisez l'explorateur de fichiers USB.
Le fichier est copié et l'écran du gestionnaire de fichiers s'affiche.

Chargement de fichiers (FTP/HTTP)

Pour charger des fichiers

1 À l'aide des touches fléchées haut et bas, mettez en surbrillance le fichier


voulu.
2 Appuyez sur la touche de fonction Options du fichier (File Options), puis
sélectionnez Charger FTP/HTTP (Upload FTP/HTTP).
Les paramètres de chargement s'affichent.
3 Définissez les paramètres URL de chargement (Upload URL), Nom
d'utilisateur (Username) et Mot de passe (Password).
4 Touchez le bouton Appliquer (Apply).
Le chargement commence.

Une fois le chargement terminé, un message apparaît, indiquant que les fichiers
sélectionnés ont été chargés. Appuyez ensuite sur OK pour fermer le message.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 45
Chapitre 3 Utilitaires
Utilisation du menu de barre d'état

Utilisation du menu de barre d'état


Le menu de barre d'état, illustré à la Figure 10, est accessible en appuyant sur la
touche système de barre d'état ou en faisant glisser votre doigt vers le bas, à partir
du haut de l'écran.

Figure 10 Menu de barre d'état

Enregistrement d'un rapport


Si vous êtes en train d'exécuter un test, vous pouvez enregistrer les résultats sous
la forme d'un rapport.

Pour enregistrer un rapport

1 Accédez au menu de barre d'état, puis touchez l'option Enregistrer rapport


(Save Report).
Si aucun test n'est actif, cette option est grisée.
La fenêtre Enregistrer rapport (Save Report) apparaît.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 46 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Utilisation du menu de barre d'état

2 Saisissez le nom du rapport.


3 Indiquez le format du rapport.
4 Indiquez si vous voulez afficher le rapport après l'enregistrement.
5 Touchez le bouton Enregistrer (Save).
Les résultats du test en cours sont enregistrés sous la forme d'un rapport.

Visualisation d'un rapport


Les rapports enregistrés peuvent être consultés.

Pour visualiser un rapport

1 Accédez au menu de barre d'état, puis touchez l'option Voir rapport


(View Report).
Si aucun rapport n'est enregistré, cette option est grisée.
La fenêtre Voir rapport (View Report) s'ouvre, affichant tous les rapports
enregistrés.
2 Sélectionnez le rapport à visualiser.
Le rapport s'affiche à l'écran.

Réalisation d'une capture d'écran


Pour compléter ou remplacer un rapport, vous pouvez capturer une image de
l'écran actuel.

Pour réaliser une capture d'écran

1 Accédez au menu de barre d'état, puis touchez l'option Capture d'écran


(Screen Shot).
2 Entrez un nom pour la capture d'écran.
Le fichier PNG est enregistré dans l'explorateur de fichiers interne.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 47
Chapitre 3 Utilitaires
Utilisation du menu de barre d'état

Pour capturer le menu de barre d'état ou un menu contextuel

Si vous souhaitez capturer le menu de barre d'état ou un menu contextuel,


procédez comme suit :
• Appuyez sur la touche de barre d'état et maintenez-la enfoncée pendant
5 secondes.

Désactivation du réseau
Le menu de barre d'état vous permet de désactiver le profil réseau.

Pour désactiver le réseau

• Accédez au menu de barre d'état, puis touchez l'option Réseau : Désactivé


(Network: Disabled).
REMARQUE : cette opération empêche uniquement le chargement du profil
sur l'unité ; elle ne désactive pas réellement le réseau.

Activation de Bluetooth
Le menu de barre d'état comprend un raccourci permettant d'activer ou de
désactiver la connexion Bluetooth.

Pour activer ou désactiver la connexion Bluetooth

• Accédez au menu de barre d'état, puis touchez l'option Bluetooth.


Pour vérifier si l'option Bluetooth est activée, accédez au menu Paramètres
système (System Settings) et observez le menu Bluetooth. Si l'option est
activée, une coche apparaît.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 48 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 3 Utilitaires
Accès et consultation du Guide de l'utilisateur

Réglage du volume
Le menu de barre d'état vous permet de contrôler le volume de l'instrument.
1 Accédez au menu de barre d'état, puis touchez l'option Volume.
La barre de réglage du volume apparaît.
2 Touchez les boutons +/- à l'écran ou faites glisser votre doigt sur la barre
pour déplacer la ligne et régler le volume.

Accès et consultation du Guide de l'utilisateur


Vous pouvez consulter le Guide de l'utilisateur sur l'instrument ou via StrataSync.

Affichage du Guide de l'utilisateur sur l'instrument


Si vous souhaitez consulter le Guide de l'utilisateur sur l'instrument, procédez
comme suit.
1 Dans le menu Système (System), sélectionnez Explorateur de fichiers
(File Browser).
2 Effleurez le répertoire documents.
3 Sélectionnez le fichier 22052280r00x_OneExpertDSL_UsersGuide.pdf.

L'application de lecture des PDF se lance et ouvre le Guide de l'utilisateur.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 49
Chapitre 3 Utilitaires
Accès et consultation du Guide de l'utilisateur

Accès au Guide de l'utilisateur via StrataSync


Vous pouvez accéder au Guide de l'utilisateur via StrataSync.

Exécutez l'une des procédures suivantes :


• À l'aide d'un navigateur Web, cliquez sur le lien http://goo.gl/B8HbYk.
• Saisissez manuellement l'URL ci-dessus.
• Utilisez le code QR suivant :

StrataSync s'affiche et ouvre le menu d'aide. Dans Sommaire (Contents),


sélectionnez Documentation de l'instrument (Instrument Documentation).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 50 21148858, Rév. 000 août 2015
4
Chapitre 4 Tests DSL
Ce chapitre fournit des instructions par étapes qui expliquent comment utiliser le
OneExpert DSL pour recueillir des statistiques DSL (VDSL, ADSL2+/2/1) et vérifier
la connectivité. Les sujets abordés dans ce chapitre sont les suivants :
• « Présentation du test xDSL », page 52
• « Sélection du mode de test », page 52
• « Spécification des paramètres de test », page 53
• « Test de la couche physique », page 60
• « Test de la qualité de la ligne », page 61
• « Terminaison de la boucle (SELT) », page 61
• « Test de la couche de données », page 62

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 51
Chapitre 4 Tests DSL
Présentation du test xDSL

Présentation du test xDSL


Les tests DSL visent à évaluer la qualité du signal xDSL et vérifier les débits xDSL
atteints à divers points du réseau.

Ces tests impliquent trois étapes fondamentales :


• Sélection du mode de test et réglage des paramètres de test
• Raccordement à la ligne
• Exécution des tests

Deux modules ADSL/VDSL sont disponibles : Annex A Single & Bonded et Annex
A/B Single.
L'option de liaison ADSL/VDSL, référence ONX580-BONDED, est disponible à
l'achat.
Pour tout renseignement complémentaire concernant les options et services relatifs au
OneExpert DSL, contactez votre représentant JDSU local ou JDSU via le site Web de
la société à l'adresse www.jdsu.com.

Sélection du mode de test


Avant d'exécuter un test DSL, vous devez préciser le mode de test et définir les
paramètres de test.

Pour sélectionner le mode de test

1 Dans le menu principal, sélectionnez DSL.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 52 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 4 Tests DSL
Spécification des paramètres de test

2 Sélectionnez le mode de test.


– DSL unique (une paire) (disponible sur le modem Annex A/B et
Annex A Bonded)
– DSL agrégé (deux paires) (disponible uniquement sur le modem
Annex A Bonded)
Le menu Détails de la connexion (Connection Details) s'affiche.
3 Spécifiez les paramètres de test. Reportez-vous à la section « Spécification
des paramètres de test », page 53.

MISE EN GARDE :
Le modem est doté d'un dissipateur de chaleur exposé à l'arrière de l'instrument,
lequel doit maintenir un contact optimal avec l'air ambiant. Si le dissipateur est
obstrué d'une quelconque manière, il peut devenir extrêmement chaud et
compromettre les performances du modem. Il est dès lors recommandé de ne pas
utiliser l'unité lorsque celle-ci est posée à plat sur sa face arrière (dissipateur de
chaleur en bas) lors d'un test DSL pendant plus de 15 minutes.

Spécification des paramètres de test


Avant de démarrer le test, assurez-vous que les paramètres de test du
OneExpert DSL correspondent aux réglages de la ligne que vous testez.
• Pour accéder à l'écran de configuration, sélectionnez la touche système
Tests & réglages (Tests & Settings) ou utilisez le menu de barre d'état
(en appuyant sur la touche système de barre d'état ou en faisant glisser votre
doigt vers le bas, à partir du haut de l'écran).

Chargement d'un profil de test


Si vous avez défini des paramètres antérieurement et enregistré le profil de test,
vous pouvez charger le profil en question afin de ne pas avoir à spécifier l'ensemble
des paramètres une nouvelle fois.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 53
Chapitre 4 Tests DSL
Spécification des paramètres de test

Pour charger un profil enregistré

1 Touchez le bouton Charger (Load).


La liste des profils associés aux paramètres du modem apparaît. (Si aucun
profil n'a été enregistré, la liste est vide.)
2 Sélectionnez le profil à charger.
Les paramètres sont à présent chargés.

Spécification des paramètres DSL


1 Dans le menu Tests & Settings (Tests & réglages), touchez l'option
Paramètres du modem (Modem Settings).
2 Sélectionnez Interface DSL (DSL Interface), puis indiquez s'il faut utiliser le
connecteur RJ-45 ou le conducteur T/R/E (Tip/Ring/terre).
3 Sélectionnez Technologie xDSL (xDSL Technology), puis choisissez VDSL,
ADSL, ou xDSL (Auto) Le réglage Auto interroge le DSLAM afin d'identifier
la technologie.
4 Sélectionnez Technologie analogique (Analog Technology), puis
sélectionnez xDSL sur POTS (xDSL over POTS) ou xDSL sur RNIS (xDSL
over ISDN). Le modem Annex A Bonded est automatiquement défini sur
xDSL sur POTS (xDSL over POTS).
5 Exécutez l'une des procédures suivantes :
– Si vous avez sélectionné la technologie ADSL, choisissez
Standard & annexe (Standard & Annex), puis définissez le
standard et l'annexe ADSL (Auto + Annexe J ou ADSL2 +
Annexe M, par exemple).
– Si vous avez sélectionné la technologie VDSL, renseignez le
champ Profil VDSL (VDSL Profile) (tel que 8A ou 12B).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 54 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 4 Tests DSL
Spécification des paramètres de test

6 Si vous avez sélectionné la technologie VDSL or Auto, choisissez


Vectorisation VDSL (VDSL Vectoring), puis sélectionnez Complète (Full),
Respectueuse (Friendly) ou Désactivée (Off).
La technologie de vectorisation est utilisée sur les connexions VDSL2 pour
réduire le bruit télédiaphonique provenant d'autres paires d'un groupe de
paires torsadées, afin d'assurer des débits plus élevés dans le sens montant
et descendant pour l'ensemble des paires du groupe. Le mode de vectorisation
est disponible uniquement pour les circuits VDSL (non disponible pour les
circuits ADSL2). Le mode respectueux est suggéré pour émuler un
équipement CPE incapable d'effectuer une vectorisation complète, mais
conçu pour se synchroniser avec un DSLAM de vectorisation sans perte de
synchronisation. Il s'agit d'un logiciel spécial téléchargé sur le modem de la
station VTU-R et qui permet à celui-ci de répondre à une demande de
vectorisation émanant d'une station VTU-O, dans le but d'allouer des débits
de données nets à tous les canaux de la voie support et de ainsi minimiser le
rapport signal sur bruit excédentaire par canal.
7 Sélectionnez Mode Transport (Transport Mode), puis choisissez ATM,
PTM ou Auto. Cette valeur indique si les données sont acheminées via des
circuits ATM (Asynchronous Transfer Mode, mode de transfert asynchrone)
ou PTM (Packet Transfer Mode, mode de transfert par paquets). Le réglage
Auto interroge le DSLAM afin d'identifier le mode de transport.
8 Définissez les paramètres Couche ATM (ATM Layer). Cette sélection
n'apparaît que si vous avez choisi le mode de transport Auto ou ATM.
a Sélectionnez Encapsulation, puis choisissez LCC-SNAP ou VC-MUX.
b Réglez le champ Compte VC (VC Count) sur une valeur comprise entre
1 et 4.
c Définissez les réglages VC pour chaque canal virtuel (VC 1 à VC 4) :
mode VC, VPI et VCI (Tx Rx ou Rx uniquement (Rx only)).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 55
Chapitre 4 Tests DSL
Spécification des paramètres de test

9 Sélectionnez Paramètres DSL avancés (Advanced DSL Settings), puis


spécifiez les éléments suivants :
aIndiquez si vous voulez utiliser une retransmission DSL dans le sens
montant ou descendant. Ce paramètre est disponible uniquement en
mode non agrégé. Il précise si vous voulez que l'unité indique au DSLAM
si elle est capable de prendre en charge la norme G.INP dans le sens
montant ou descendant. Si la sélection est modifiée, le modem se
resynchronise afin d'appliquer le nouveau réglage.
REMARQUE :
L'activation de Retransmission DSL (DSL Retransmission) (ajout d'une coche)
indique uniquement au DSLAM la capacité de prise en charge de l'unité. Cette
opération ne garantit pas que la connexion va utiliser la retransmission DSL (G.INP)
si cette dernière est spécifiée dans la configuration du CO.

b Indiquez si vous voulez utiliser la technologie PhyR (technologie de


protection contre le bruit impulsif) dans le sens montant ou descendant.
c Spécifiez si vous voulez appliquer ou non l'adaptation SRA. L'adaptation
en débit transparente (SRA, Seamless Rate Adaptation) modifie le débit
de données en cours de fonctionnement, sans interrompre le service de
données.
d Spécifiez si vous voulez exécuter ou non le transfert de bits.
e Si vous avez sélectionné la technologie VDSL or Auto, choisissez
Tonalités V43 (V43 Tones), puis activez ou désactivez les tonalités V43.
Les tonalités V43 sont généralement utilisées lors du conditionnement,
mais vos exigences de test peuvent impliquer leur désactivation. Cette
sélection n'est pas disponible en mode ADSL. Si la vectorisation est
activée, il est recommandé de désactiver les tonalités V43.
f Sélectionnez Profondeur entrelaceur 24k (24k Interlv Depth), puis
choisissez Activée (On) ou Désactivée (Off). L'entrelaçage divise les
paquets de données en bits plus petits, puis les réorganise de sorte
que les données contiguës soient séparées dans un flux non continu
(et ré-assemblées par le modem). Cette opération se révèle efficace pour
les lignes sujettes à des salves de parasites.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 56 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 4 Tests DSL
Spécification des paramètres de test

10 Sélectionnez Paramètres réseau (Network Settings), puis spécifiez les


éléments suivants :
ALERTE : RÉSULTATS ERRONÉS
Lorsque les paramètres réseau sont modifiés, la couche réseau se réinitialise. La
modification de ces paramètres pendant l'exécution d'un test peut dès lors entraîner
des erreurs au niveau du test en question. Veillez donc à effectuer vos changements
avant de démarrer un test.

a Sélectionnez Type réseau (Network Type), puis choisissez Pont


(Through-Bridge) ou Terminaison (Terminate) :
Ces deux modes présentent les mêmes capacités de test, mais diffèrent
en termes d'adressage IP.
En mode Terminaison (Terminate), le OneExpert DSL remplace le
modem et l'interface de test.
En mode Pont (Through-Bridge), le OneExpert DSL remplace le modem,
le concentrateur et l'interface de test. Dans la mesure où il n'utilise pas de
serveur DHCP, il n'attribue pas d'adresses IP à l'autre équipement.
L'appareil distant utilise alors soit l'adresse IP octroyée par le fournisseur
de services, soit une adresse IP du même réseau (présentant le même
masque de réseau).
b Sélectionnez Mode données (Data Mode), puis choisissez IPoE, PPPoE
ou MultiVLAN. Aucun (None) désactive la couche de données.
c Spécifiez si vous voulez utiliser ou non la connexion automatique.
d Sélectionnez Mode adresse MAC (MAC Address Mode), puis spécifiez
le paramètre usine par défaut ou défini par l'utilisateur.
e Indiquez si des VLAN sont utilisés, en ajoutant une coche.
f Si c'est le cas, indiquez les éléments suivants :
– Renseignez les champs ID VLAN (VLAN ID) et Priorité (Priority).
– Sélectionnez Mode IP (IP Mode), puis spécifiez le mode réseau : IPv4,
IPv6, ou IPv4/IPv6 double pile.
– Définissez les paramètres réseau conformément aux instructions de la
section “Spécification des profils réseau”, étape 2d à g.

Appuyez sur la touche de retour/annulation pour revenir à l'écran principal.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 57
Chapitre 4 Tests DSL
Raccordement à la ligne

Enregistrement des profils de test


Une fois les paramètres d'un test configurés, vous pouvez les enregistrer sous la
forme d'un profil de test.

Pour enregistrer des profils de test

1 Dans le menu Tests & Settings (Tests & réglages), touchez l'option
Enregistrer (Save).
2 Entrez un nom pour le profil.
3 Indiquez si le profil doit être affiché dans l'écran d'accueil.
4 Touchez le bouton Enregistrer (Save).

Le profil est enregistré.

Raccordement à la ligne
La méthode utilisée pour établir la connexion à la ligne varie selon le mode de test
et la configuration de la ligne.

Raccordement à une paire torsadée unique

Pour effectuer le raccordement à une paire torsadée unique

1 À l'aide du câble télécom à pinces RJ-45, branchez le fil de test RJ-45 à lit de
clous sur le connecteur DSL situé sur le panneau droit du OneExpert DSL.
2 Connectez les fils de test RJ-45 à lit de clous à la paire voulue, extrémité
noire sur le conducteur A et extrémité rouge sur le conducteur B.

Le raccordement à la ligne est à présent terminé.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 58 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 4 Tests DSL
Raccordement à la ligne

Raccordement à des paires torsadées agrégées

Pour effectuer le raccordement à des paires torsadées agrégées

1 À l'aide du câble télécom à pinces RJ-45, branchez le fil de test télécom à


pinces RJ-45 sur le connecteur DSL situé sur le panneau droit du
OneExpert DSL.
2 Connectez les fils de test télécom à pinces RJ-45 aux paires : extrémité
noire sur le conducteur A et extrémité rouge sur le conducteur B pour la
première paire ; extrémité bleue sur le conducteur T1 et extrémité jaune sur
le conducteur R1.

Le raccordement à la ligne est à présent terminé. Les modems commencent


automatiquement la phase de conditionnement sur les lignes.

REMARQUE :
Il peut arriver que les deux lignes se synchronisent, perdent la connexion et se
synchronisent de nouveau. Il s'agit d'un comportement type en présence de lignes
agrégées. Les modems intègrent en effet une sonde de test qui synchronise les
deux paires, interrompt la connexion, puis resynchronise les paires en mode agrégé.

Si l'une des paires n'est pas capable d'établir une liaison agrégée ou si les paires
ne s'agrègent pas, une zone rouge comportant un message d'erreur s'affiche.

Raccordement à une paire unique (dispositif d'interface réseau


(NID) ou point de démarcation)

Pour effectuer le raccordement à une paire torsadée unique à l'aide du


câble en Y

1 Raccordez l'extrémité unique du câble de test à la prise située sur le côté


droit du OneExpert DSL.
2 Branchez l'extrémité bleue du câble sur la prise Modem, au niveau de l'unité
NID ou du point de démarcation.

Le raccordement à la ligne est à présent terminé.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 59
Chapitre 4 Tests DSL
Test de la couche physique

Raccordement à des paires agrégées (dispositif d'interface réseau


(NID) ou point de démarcation)

Pour effectuer le raccordement à des paires torsadées agrégées

1 À l'aide du câble RJ-45 en Y, raccordez l'extrémité unique du câble de test à


la prise située sur le côté droit du OneExpert DSL.
2 Branchez l'extrémité bleue du câble sur la prise Modem 1 et l'extrémité
orange sur la prise Modem 2, au niveau de l'unité NID ou du point de
démarcation.

Le raccordement à la ligne est à présent terminé. Les modems commencent


automatiquement la phase de conditionnement sur les lignes.

REMARQUE :
Il peut arriver que les deux lignes se synchronisent, perdent la connexion et se
synchronisent de nouveau. Il s'agit d'un comportement type en présence de lignes
agrégées. Les modems intègrent en effet une sonde de test qui synchronise les
deux paires, interrompt la connexion, puis resynchronise les paires en mode agrégé.

Test de la couche physique


Vous pouvez utiliser le OneExpert DSL pour tester la couche physique de la liaison
xDSL. La procédure suivante décrit le test de base de la liaison DSL.

Pour effectuer un test de base de la liaison DSL

• Connectez-vous à la ligne et attendez que l'appareil termine la phase de


conditionnement sur la ligne.

Si l'unité parvient à établir la synchronisation, la couche physique est vérifiée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 60 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 4 Tests DSL
Test de la qualité de la ligne

Test de la qualité de la ligne


Une fois connecté à la ligne, le OneExpert DSL collecte des statistiques afin de
déterminer la qualité de la ligne.

Pour tester la qualité de la ligne

1 Connectez-vous à la ligne. Reportez-vous à la section « Raccordement à la


ligne », page 58.
Le modem entame automatiquement le processus de conditionnement. Une
fois en phase active, le OneExpert DSL commence la collecte de statistiques.
2 Utilisez les boutons Détails de la connexion (Connection Details) et
Graphique DSL (DSL Graph) pour accéder aux différents types de statistiques
disponibles.
Si la synchronisation de l'unité aboutit aux niveaux voulus de débit, de marge
de bruit et d'atténuation, cela signifie que la liaison DSL est bonne.
3 Utilisez le menu de barre d'outils pour enregistrer les résultats. Reportez-
vous à la section « Enregistrement d'un rapport », page 46.

Pour plus d'informations sur les résultats, reportez-vous à la section « Résultats


DSL », page 159.

Terminaison de la boucle (SELT)


Le test de ligne à une seule extrémité (SELT, Single End Loop Test) permet de
tester une boucle cuivre alors qu'aucun équipement n'est installé au niveau de
l'extrémité distante. Il est généralement utilisé à des fins de « pré-qualification »,
une étape qui consiste à vérifier si une boucle est capable de prendre en charge le
service DSL. Dans certains cas, le test SELT est facilité par la mise en œuvre d'une
terminaison à l'extrémité distante de la ligne. Ce test définit ainsi le modem VDSL
pour fournir une terminaison de ligne quand le modem est inactif et lorsqu'il n'est
pas en cours de transmission.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 61
Chapitre 4 Tests DSL
Test de la couche de données

Pour exécuter un test de terminaison SELT

1 Sur le panneau côté droit du OneExpert DSL, branchez une extrémité du


câble de test sur le connecteur DSL, puis branchez l'autre extrémité sur la
ligne à tester.
2 Dans le menu principal, sélectionnez DSL, puis DSL unique (Single DSL).
3 Accédez au menu de barre d'état en appuyant sur la touche de fonction de
barre d'état ou en faisant glisser votre doigt vers le bas, à partir du haut de
l'écran.
4 Sélectionnez la touche système SELT.
Une fois le modem initialisé, l'écran de vérification SELT s'affiche.
5 Le technicien situé à l'extrémité distante peut poursuivre le test.

Test de la couche de données


Les tests de la couche de données permettent de tester la connectivité et le débit.
Reportez-vous au Chapitre 5 « Test de données ».

Après l'exécution des tests


Lorsque le test est terminé, retirez les câbles de test et rangez-les dans le sac
protecteur.
• Enroulez les câbles et rangez-les dans la poche à l'avant du sac protecteur.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 62 21148858, Rév. 000 août 2015
5
Chapitre 5 Test de données
Ce chapitre fournit des instructions par étapes qui expliquent comment utiliser les
fonctions de test des données du OneExpert DSL. Les tests de la couche de
données permettent de tester la connectivité et le débit. Ces tests peuvent être
réalisés sur des circuits DSL ou Ethernet. Les sujets abordés dans ce chapitre sont
les suivants :
• « Test ping », page 64
• « Test de débit FTP », page 65
• « Test TrueSpeed », page 65
• « Test vidéo », page 68
• « Exploration du Web », page 78

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 63
Chapitre 5 Test de données
Test ping

Test ping
Le test ping envoie un paquet ping, via le modem, vers une adresse IP ou un nom
DNS (adresse Web ou commutateur réseau) afin d'évaluer la connectivité.

Pour réaliser un test ping

1 Si ce n'est déjà fait, spécifiez les paramètres de l'interface DSL ou Ethernet,


et connectez l'unité à la ligne.
2 Sélectionnez la touche système Tests & réglages (Tests & Settings).
3 Touchez le bouton Ping.
4 Touchez le bouton Paramètres (Settings), puis définissez les paramètres du
test ping.
a Sélectionnez Type de destination (Destination Type), puis choisissez
Adresse IPv4 (IPv4 Address), Adresse IPv6 (IPv6 Address) ou Nom DNS
(DNS Name).
b Saisissez l'adresse IP ou le nom DNS de destination.
c Renseignez les champs Compte transmission (Transmit Count)
(nombre total de paquets ping à envoyer), Intervalle transmission
(Transmit Interval) (temps écoulé entre les transmissions de paquets) et
Taille transmission (Transmit Size) (nombre de messages ping dans
chaque paquet).
d Touchez le bouton Résultats (Results).
5 Utilisez le menu de barre d'outils pour enregistrer les résultats.
Reportez-vous à la section « Enregistrement d'un rapport », page 46 ou
« Enregistrement d'un rapport », page 46.

Le test ping est à présent terminé.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 64 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 5 Test de données
Test de débit FTP

Test de débit FTP


Le test FTP permet d'effectuer un transfert de fichiers afin d'évaluer le débit du
circuit.

Pour tester le débit

1 Si ce n'est déjà fait, spécifiez les paramètres de l'interface DSL ou Ethernet,


et connectez l'unité à la ligne.
2 Sélectionnez la touche système Tests & réglages (Tests & Settings).
3 Touchez le bouton FTP.
4 Touchez le bouton Paramètres (Settings), puis renseignez les champs
Type de transfert (Transfer Type), Transferts simultanés (Concurrent
Transfers), Répéter compte transfert (Repeat Transfer Count), Protocole
téléchargement (Download Protocol), URL téléchargement (Download
URL), Nom utilisateur téléchargement (Download Username), Mot de
passe téléchargement (Download Password) et Type auth. HTTP (HTTP
Auth Type).
5 Touchez le bouton Résultats (Results).
Les résultats du transfert de fichiers s'affichent à l'écran.

Pour plus d'informations sur l'interprétation des résultats, reportez-vous à la section


« Résultats liés au transfert de fichiers », page 169.

Test TrueSpeed
Le test TrueSpeed du OneExpert DSL, disponible en option, fournit une
méthodologie de test reproductible, basée sur des normes, afin de pallier aux
problèmes de performances réseau. Avec TrueSpeed, vous pouvez rapidement
évaluer les performances du réseau du client et donner des informations concrètes
afin de résoudre les problèmes.

Reposant sur la méthodologie IETF RFC 6349 relative au test de débit TCP,
TrueSpeed fournit des données de mesure qui peuvent être utilisées pour affiner
les paramètres TCP afin d'obtenir un débit maximal.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 65
Chapitre 5 Test de données
Test TrueSpeed

Pour exécuter un test TrueSpeed

1 Si ce n'est déjà fait, spécifiez les paramètres de l'interface DSL ou Ethernet,


et connectez l'unité à la ligne.
2 Sélectionnez la touche système Tests & réglages (Tests & Settings).
3 Touchez le bouton TrueSpeed.
4 Exécutez l'une des procédures suivantes :
a Sélectionnez un profil de test existant.
b Définissez un nouveau profil de test.
- Saisissez le nom du profil.
- Spécifiez le débit d'information garanti (CIR, Committed Information
Rate) de chargement/téléchargement. Pour chaque direction, cette
donnée doit correspondre au débit de la ligne physique ou au débit
configuré, selon la valeur la plus basse.
L'écran de test TrueSpeed apparaît.
5 Sélectionnez Paramètres serveur (Server Settings), puis spécifiez les
paramètres.
a Précisez le type de destination (adresse IPv4 ou nom DNS).
b Saisissez l'adresse du serveur.
c Saisissez le mot de passe du serveur.
d Si vous souhaitez utiliser un serveur de substitution, cochez la case
correspondante pour activer le serveur en question.
Sélectionnez la flèche arrière pour revenir à l'écran de test TrueSpeed.
6 Touchez le bouton Démarrer (Start).
Le diagramme du réseau en haut de l'écran indique l'état du test. Pendant le
test, le compteur de vitesse indique la mesure.
La couleur verte correspond au débit idéal. La couleur bleue indique le débit
de crête observé au cours de la mesure.
REMARQUE :
Les mesures verte et bleue s'affichent uniquement pendant le test. À la fin du
test, le compteur de vitesse revient à zéro (0).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 66 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 5 Test de données
Test TrueSpeed

Au terme du test, le temps de propagation aller-retour s'affiche au-dessus du


compteur de vitesse, tandis que les vitesses réelles de chargement et
téléchargement sont indiquées en dessous. Pour des résultats plus détaillés,
sélectionnez Résultats (Results) (reportez-vous à la section « Résultats
TrueSpeed », page 170).
Si le test échoue, un message d'erreur apparaît (par exemple : Serveur
occupé (Server Busy) ou Abandon en raison d'une perte excessive (Aborted
Due to Excessive Loss)).
7 Pour recommencer le test avec un profil différent, sélectionnez la touche
système Profils (Profiles), choisissez le profil voulu, puis touchez Démarrer
(Start).

Gestion des profils de test TrueSpeed

Lors de la définition du test, vous pouvez sélectionner un profil existant ou en créer


un nouveau, tel qu'expliqué plus haut. Vous pouvez également ajouter d'autres
profils, modifier les profils existants et supprimer des profils.
1 Dans l'écran de test TrueSpeed, sélectionnez la touche système Profils
(Profiles), puis choisissez Plus (More).
La liste des profils apparaît.
2 Pour ajouter un profil, sélectionnez Ajouter (Add), puis indiquez le nom et le
débit CIR.
3 Pour modifier ou supprimer un profil, cochez la case en regard du profil
voulu, puis effectuez l'une des opérations suivantes :
a Pour modifier le profil
i Sélectionnez Modifier (Edit).
ii Modifiez le profil selon vos besoins.
iii Touchez le bouton OK.
b Pour supprimer le profil, sélectionnez Supprimer (Delete).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 67
Chapitre 5 Test de données
Test vidéo

Test vidéo
Les fonctions de test Vidéo IP du OneExpert DSL, disponibles en option,
permettent de vérifier le fonctionnement du service vidéo.

Les capacités des fonctions Vidéo IP sont les suivantes :


• Test du support physique
• Test de connectivité IP
• Vérification des services vidéo
– Test de diffusion Multicast IP (service de vidéodiffusion)
Génération de requêtes IGMP d'appel et de prise de congé, afin de
vérifier que les débits, les changements de canaux et les communications
Multicast fonctionnent.
– Test de diffusion Unicast IP (service de vidéo à la demande)
Génération de requêtes client RTSP pour accéder au serveur de vidéo
à la demande, afin de vérifier que les flux de programmes et les
communications Unicast fonctionnent.
– Service Rolling Stream de UT Starcom

Les tests Vidéo IP sont disponibles uniquement si vous achetez l'option de test
correspondante :

Tableau 8 Options de test Vidéo IP

Option Description Référence de commande


IP Video Application de vidéo IP ONX580-IPVIDEO

Pour tout renseignement complémentaire concernant les options et services relatifs au


OneExpert DSL, contactez votre représentant JDSU local ou JDSU via le site Web de
la société à l'adresse www.jdsu.com.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 68 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 5 Test de données
Test vidéo

Définition des paramètres de test


Avant de démarrer un test, assurez-vous que les paramètres de test configurés sur
le OneExpert DSL correspondent à ceux de la configuration de la ligne et du réseau
que vous voulez tester.

CONSEIL :
Les configurations de test peuvent être sauvegardées à des fins d'invocation
et d'utilisation ultérieures (reportez-vous aux sections « Enregistrement d'un
rapport » et « Visualisation d'un rapport », page 47).

Spécification des réglages vidéo


Les réglages vidéo se rapportent aux paramètres généraux.

Pour définir les paramètres de test vidéo

1 Si ce n'est déjà fait, spécifiez les paramètres de l'interface DSL ou Ethernet.


2 Sélectionnez la touche système Tests & réglages (Tests & Settings).
3 Touchez le bouton Vidéo (Video).
4 Ouvrez le menu de barre d'état (en appuyant sur la touche système de barre
d'état ou en faisant glisser votre doigt vers le bas, à partir du haut de l'écran).
5 Sélectionnez Réglages vidéo (Video Settings).
Le tableau suivant décrit les différents paramètres.

Paramètre Description

Type analyse Sélectionnez Normal ou UT Starcom.


(Analysis Type) Choisissez UT Starcom si vous analysez des flux vidéo Rolling
Stream.

Version IGMP Si vous avez choisi le mode Terminaison, spécifiez la version de la


IPv4 (IPv4 signalisation IGMP utilisée sur le circuit : version 2 ou version 3.
IGMP Version)

Port RTSP Saisissez le numéro du port RTSP.


(RTSP Port) Il s'agit du port initiant la communication de signalisation RTSP sur
un réseau donné.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 69
Chapitre 5 Test de données
Test vidéo

Paramètre Description

Interopérabilit Définit diverses modifications d'interopérabilité à des fins de


é RTSP (RTSP compatibilité avec certains serveurs RTSP. Dans la plupart des
Interoperability) situations, la valeur Normal est utilisée.

Prise en Cette sélection permet de déterminer si le OneExpert DSL doit


charge FEC tenter de détecter la correction FEC PRO-MPEG pour le flux.
(FEC Support)

Version MLD Indique la version MLD à utiliser pour joindre et quitter des flux
IPv6 (IPv6 Multicast sur des réseaux IPv6. S'applique uniquement en mode
MLD Version) Terminaison.

6 Spécifiez les seuils QoS.


La mesure de qualité de service (QoS) utilise deux seuils (bon et mauvais)
pour générer trois notes de qualité : bon, médiocre ou passable. Si la valeur
est inférieure au seuil jugé bon, le service est considéré comme étant de
bonne qualité et est signalé par une coche. Une valeur située entre les seuils
de qualité bon et médiocre exprime une qualité moyenne et est indiquée par
un point d'exclamation. Si la valeur est supérieure au seuil de qualité
médiocre, le service est considéré comme étant de faible qualité et est
signalé par un X.
Par ailleurs, les normes RFC 2680 et RFC 3357 définissent des méthodes
d'analyse avancées servant à mesurer la qualité d'un flux média. Les deux
statistiques principales y afférentes sont les suivantes : la période de perte et
l'écart de perte.
Le tableau suivant décrit les différents paramètres.

Paramètre Description

Latence abandon - Saisissez le seuil de réussite, en millisecondes.


Réussite (Leave La latence d'abandon correspond au délai entre l'envoi d'un
Latency Pass) message de prise de congé et la réception du dernier paquet
vidéo sur le boîtier STB.

Latence abandon - Saisissez le seuil d'échec, en millisecondes.


Échec (Leave
Latency Fail)

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 70 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 5 Test de données
Test vidéo

Paramètre Description

Latence appel - Saisissez le seuil de réussite, en millisecondes.


Réussite (Join La latence d'appel correspond au délai entre l'envoi d'un
Latency Pass) message d'appel et la réception du premier paquet vidéo sur
le boîtier STB.

Latence appel - Saisissez le seuil d'échec, en millisecondes.


Échec (Join
Latency Fail)

Gigue - Réussite Saisissez le seuil de réussite, en millisecondes.


(Jitter Pass)

Gigue - Échec Saisissez le seuil d'échec, en millisecondes.


(Jitter Fail)

Taux de perte - Saisissez le seuil de réussite, en millisecondes.


Réussite (Loss
Rate Pass)

Taux de perte - Saisissez le seuil d'échec, en millisecondes.


Échec (Loss
Rate Fail)

Indicateur d'erreur - Saisissez le seuil de réussite.


Réussite (Error
Indicator Pass)

Indicateur d'erreur - Saisissez le seuil d'échec.


Échec (Error
Indicator Fail)

Temporisation PID Saisissez la valeur de temporisation relative au PID.


(PID Timeout) Il s'agit de la durée admissible, depuis la réception du dernier
trafic, pour déclarer un PID comme possédant des données
vidéo ou audio pour le trafic. Si ce seuil n'est pas respecté, le
résultat de temporisation PID est incrémenté.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 71
Chapitre 5 Test de données
Test vidéo

Paramètre Description

Temporisation PAT/ Saisissez la valeur de temporisation PAT/PMT.


PMT (PAT/PMT Il s'agit de la durée admissible, après la réception du dernier
Timeout) paquet PAT ou PMT, avant la déclaration d'une condition de
temporisation (laquelle aboutit à l'incrémentation des
statistiques Erreurs PAT (PAT Errors) ou Erreurs PMT (PMT
Errors)).

Intervalle entre Saisissez l'intervalle entre les paquets, en millisecondes.


paquets (Packet Il s'agit de l'intervalle de temps écoulé entre des paquets
Gap) successifs, dans un flux vidéo. Lorsque l'intervalle excède le
seuil défini ici, la statistique relative aux erreurs d'intervalle
augmente.

Écart perte Saisissez le seuil d'écart de perte, en nombre de paquets.


(Loss Distance) Cette condition se déclenche lorsque des pertes RTP
engendrent une erreur LD RTP.
L'option d'écart de perte mesure la différence observée au
niveau des numéros de séquence de deux événements de
perte, un événement de perte correspondant à la perte d'un
ou de plusieurs paquets dans une rangée. Par exemple, pour
le flux (1 x 3 4 5 x x 8 9 10), l'écart de perte défini entre deux
événements équivaut à 4. Si l'écart mesuré est inférieur au
seuil fixé, la statistique relative aux erreurs d'écart de perte
augmente.

Période de perte Saisissez le seuil de période de perte, en nombre de paquets.


(Loss Period) Cette condition se déclenche lorsque des pertes RTP
engendrent une erreur LP RTP.
La période de perte correspond à la longueur d'un événement
de perte unique, c'est-à-dire le nombre de paquets perdus
entre deux paquets reçus correctement. Par exemple, le flux
(1 x x x 5 6 7 x x 10 x 12) présente trois périodes de perte,
d'une longueur de 3, 2 et 1, respectivement.

La définition des paramètres de test vidéo est à présent terminée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 72 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 5 Test de données
Test vidéo

Spécification des réglages de flux


Les réglages de flux permettent d'indiquer les détails relatifs à un flux spécifique.

Pour définir les réglages de flux

1 Dans le menu relatif au test vidéo, sélectionnez le flux voulu.


2 Procédez aux réglages suivants :

Paramètre Description

Nom du flux Entrez un nom pour le flux.


(Stream Name)

Type de flux Sélectionnez le type de flux vidéo.


(Stream Type)

Adresse IP flux Saisissez l'adresse IP du flux.


(Stream IP Address)

Les réglages du flux sont à présent terminés.

Cartographie des canaux


La cartographie des canaux est similaire aux réglages du flux (vous devez indiquer
le nom et l'adresse du flux), à la différence qu'elle vous permet de personnaliser la
liste des canaux via un programme de feuille de calcul, comme Excel.

Pour spécifier une cartographie des canaux

1 Insérez une clé USB dans un port USB sur l'unité ONX.
2 Dans le menu Système (System), sélectionnez Gestionnaire de fichiers
(File Manager).
3 Sous Gestionnaire de fichiers (File Manager), localisez la feuille de calcul
ChannelList.txt dans le répertoire « documents ».
4 Copiez le fichier sur la clé USB.
5 Transférez le fichier vers votre PC.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 73
Chapitre 5 Test de données
Test vidéo

6 Ouvrez le fichier sur votre PC à l'aide du programme Excel ou


OpenOffice.org Calc.
7 Renseignez les informations liées aux canaux.

Champ Définition

Canal (Channel) Numéro du canal.

Nom abrégé Nom abrégé du canal, comportant 10 caractères maximum.


(Short name) Les caractères étendus (non latins) sont autorisés.
Toutefois, il est possible que tous les caractères ne
s'affichent pas dans la police choisie. En cas de problème,
saisissez le nom à l'aide de caractères latins.

Nom long Nom développé du canal. Les caractères étendus (non


(Long name) latins) sont autorisés. Toutefois, il est possible que tous les
caractères ne s'affichent pas dans la police choisie. En cas
de problème, saisissez le nom à l'aide de caractères latins.

Type de flux Les types de flux valides sont décrits ci-dessous.


(Stream type)

– auto Détection automatique du type de flux. Fonctionne pour


tous les types de flux non rtsp.

– udp Flux MPEG2-TS directement sur UDP.

– rtp Flux MPEG2-TS directement sur RTP, puis UDP.

– tts Flux MPEG2-TTS (TS horodaté) directement sur RTP, puis


UDP.

– tts-udp Flux MPEG2-TTS (TS horodaté) directement sur UDP.

– isma Codec mappé directement dans une bande RTP sur UDP
(pas de couche TS).

– roll Flux UT Starcom Rolling Stream (MPEG2-TS modifié sur


RTP).

– rtsp Flux Unicast RTSP négocié utilisant MPEG2 TS-UDP ou


MPEG2-TS-RTP-UDP pour le transport.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 74 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 5 Test de données
Test vidéo

Champ Définition

– rtsp-tcp Flux Unicast RTSP négocié utilisant MPEG2 TS-TCP ou


MPEG2-TS-RTP-TCP (entrelacé) pour le transport des médias.

– rtsp-isma Flux Unicast RTSP négocié utilisant ISMA sur UDP pour le
transport.

– rtsp-isma-tcp Flux Unicast RTSP négocié utilisant ISMA sur TCP pour le
transport.

IP Destination Adresse IP de destination du flux. Dans le cadre d'un flux


(Destination IP) rtsp, ce champ contiendra l'URL RTSP complète.

Port de Destination Numéro du port de destination du flux.


(Destination Port)

Pour plus d'informations sur la définition de la cartographie des canaux,


reportez-vous à la feuille « Instructions » du fichier de cartographie.
8 Enregistrez la liste des canaux.
a Si vous utilisez Excel, procédez comme suit :
– Assurez-vous que la feuille « Channel List » est la feuille active.
– Enregistrez le fichier au format « Texte (séparateur: tabulation) ».
À l'invite, sélectionnez OK ou Oui.
– Le OneExpert DSL est capable de convertir automatiquement la plupart
des fichiers UTF-16. Toutefois, si une erreur de conversion survient, utilisez
un éditeur externe (tel que jedit) pour convertir le fichier au format UTF-8.
b Si vous utilisez OpenOffice.org Calc, procédez comme suit :
– Assurez-vous que la feuille « Channel List » est la feuille active.
– Enregistrez le fichier au format « Texte CSV (.csv) » (Text CSV (.csv)).
– Dans la boîte de dialogue « Exportation des fichiers texte » (Export of
text files) qui s'ouvre :
- Définissez le jeu de caractères sur « Unicode (UTF-8) ».
- Définissez le délimiteur de champ sur « {Tab} ».
- N'indiquez rien dans le champ du délimiteur de texte (supprimez
l'apostrophe présente dans la zone de texte).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 75
Chapitre 5 Test de données
Test vidéo

9 Transférez le fichier ChannelList.txt file vers le système de fichiers du


OneExpert DSL, dans le répertoire « documents ».
10 Lancez la fonction de test vidéo.
11 Sélectionnez un flux.
12 Sélectionnez Sélection des canaux (Channel Selection), au bas de l'écran.

Les canaux enregistrés apparaissent dans la section Cartographie des canaux


(Channel Map) de la liste.

Raccordement à la ligne
Une fois les paramètres du test configurés, vous pouvez vous connecter à la ligne.
La procédure diffère en fonction de l'interface d'accès.
• Pour les connexions Ethernet, suivez les instructions fournies à la section
« Raccordement à la ligne », page 84.
• Pour les connexions DSL, suivez les instructions fournies à la section
« Raccordement à la ligne », page 58.

Analyse des flux vidéo


Le OneExpert DSL analyse le flux des paquets de données vidéo au niveau des
paquets. Étant donné que la qualité initiale de la vidéo repose sur le matériel
d'origine et le processus de codage en tête de la vidéo, et que la qualité du
décodage est définie par le boîtier décodeur STB, les effets des réseaux de
transport et d'accès sur les flux vidéo constituent les variables à analyser. Aucun
véritable décodage du contenu vidéo n'est réalisé.

REMARQUE :
La connexion aux données doit être établie pour que le OneExpert DSL puisse
détecter les flux vidéo et que les écrans des statistiques vidéo puissent afficher les
activités.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 76 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 5 Test de données
Test vidéo

Une fois le OneExpert DSL configuré, l'analyse des performances vidéo peut
débuter. Jusqu'à trois flux peuvent être simultanément analysés en mode
Terminaison. En mode Surveillance, jusqu'à trois flux peuvent être analysés
simultanément et vous pouvez accéder aux statistiques de 10 flux précédents au
maximum. Pour afficher les statistiques d'un autre flux, appuyez sur les touches
fléchées pointant vers le haut ou vers le bas.

Mode de terminaison
En mode Terminaison, vous pouvez émuler un boîtier décodeur et invoquer des
programmes de diffusion.

Pour exécuter des tests Vidéo IP en mode Terminaison

1 Assurez-vous que la connexion au réseau est établie.


2 Sélectionnez un flux.
3 Appuyez sur le bouton de lecture/arrêt (triangle/carré) pour invoquer le
matériel d'émission.
Cette opération déclenche la séquence du protocole de signalisation IGMP.
L'état des messages IGMP est indiqué à l'écran. En règle générale, cet état
passe de Inactif (Idle) à Attente média (Media Wait), puis à Flux
montant (Stream Up).
4 Pour consulter des résultats complémentaires, appliquez l'une des
procédures suivantes :
– Appuyez sur la touche fléchée pointant vers la droite.
– Appuyez sur l'onglet du résultat souhaité (par exemple, touchez
« Perte » (Loss) pour afficher les résultats de perte).
5 Utilisez le menu de barre d'état (en appuyant sur la touche système de barre
d'état ou en faisant glisser votre doigt vers le bas, à partir du haut de l'écran)
pour enregistrer les résultats. Reportez-vous à la section « Enregistrement
d'un rapport », page 46 ou « Enregistrement d'un rapport », page 46.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 77
Chapitre 5 Test de données
Exploration du Web

QoS Expert
Le test QoS Expert compare la qualité de service de deux flux.

Pour exécuter le test QoS Expert

1 Dans l'écran Terminaison vidéo (Video Terminate), touchez l'option QoS Expert.
2 Dans la zone des canaux de gauche, indiquez le premier canal à examiner.
3 Dans la zone des canaux de droite, indiquez le second canal à examiner.
4 Touchez le bouton de lecture/arrêt (flèche pointant vers la droite/carré) de
chaque canal.
5 Touchez Effacer flux 1 (Clear Stream 1) et Effacer flux 2 (Clear Stream 2)
pour réinitialiser les erreurs initiales.
6 Comparez les résultats.

Pour savoir ce que signifient vos résultats, reportez-vous à la section « Résultats


vidéo », page 170.

Exploration du Web
Avec le navigateur Web (option), vous pouvez visuellement prouver à vos clients
qu'un circuit est correctement configuré pour Internet. Ce navigateur fonctionne via
les interfaces DSL et Ethernet, ce qui vous permet d'accéder au Web à partir de
l'unité NID de l'abonné ou d'un point de démarcation à l'aide du OneExpert DSL
uniquement. Pour les applications DSL, le navigateur est accessible sous la forme
d'un mode distinct qui vous permet de vous connecter à n'importe quel site Internet,
via un fournisseur de services Internet. Le navigateur peut également être acheté
en tant qu'application globale générale, à utiliser avec le port Ethernet.

Dans la mesure où le principal but du navigateur est de démontrer la connectivité,


il ne dispose pas de toutes les capacités des navigateurs Web types, tels
qu'Internet Explorer. Ainsi, le navigateur Web présente les restrictions suivantes :
• Il ne met pas les pages Web en cache. Le OneExpert DSL ne dispose en
effet pas d'une mémoire suffisante pour mettre les pages Web en cache.
Chaque fois qu'une page est sélectionnée, le OneExpert DSL recharge la
page en question.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 78 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 5 Test de données
Exploration du Web

• Le navigateur ne prend actuellement pas en charge la saisie de données.


Par exemple, vous ne pouvez pas vous connecter à un compte de
messagerie Web.
• Le navigateur ne prend actuellement pas en charge les applets Java et
n'affiche pas les pages Web écrites en langage Java. Les sites optimisés
pour des téléchargements rapides, comme DSLReports.com, ne sont dès
lors pas pris en charge dans la mesure où ils sont basés sur Java.

Les sections suivantes de ce chapitre décrivent les procédures d'accès et


d'utilisation du navigateur Web.

Accès au navigateur Web


À l'instar d'une opération de ping IP, vous devez avoir préalablement établi une
connexion réseau sous-jacente (PPP sur Ethernet, par exemple) avant de pouvoir
utiliser le navigateur. Après avoir établi une connexion réseau, le témoin de réseau
(Network) du OneExpert DSL s'allume en vert. Si ce témoin est rouge, cela signifie
que la connexion sous-jacente n'est pas prête et que le navigateur Web (de même
que le ping IP) ne fonctionnera pas.

Pour accéder au navigateur Web

• Touchez le bouton Navigateur Web (Web Browser).


L'écran du navigateur Web apparaît.

Utilisation du navigateur
Le navigateur s'utilise de la même manière qu'avec un appareil mobile. Il vous suffit
donc de taper dans les zones de texte pour afficher le pavé tactile et saisir des
données, faire glisser vos doigts pour faire défiler les pages, toucher les liens pour les
sélectionner, etc. En outre, vous pouvez connecter une souris USB ou une combinaison
clavier/souris USB au OneExpert DSL, afin de pouvoir naviguer comme si vous utilisiez
un PC, et accéder aux pages suivantes/précédentes.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 79
Chapitre 5 Test de données
Exploration du Web

Ouverture d'une page Web


Il existe deux manières d'ouvrir une page Web.
• Saisissez l'adresse : tapez dans la zone d'adresse, puis entrez l'adresse à
l'aide du pavé tactile qui apparaît.
• Utilisez un signet : touchez le bouton Signets (Bookmarks), puis sélectionnez
un signet.

Ajout de signets
Si vous souhaitez accéder à une page spécifique ou visitez un site fréquemment,
vous pouvez le mettre en signet. Vous pouvez définir jusqu'à six signets : un pour
l'URL de retour à la page d'accueil et cinq autres.

Pour ajouter des signets

1 Dans la page principale du navigateur Web, touchez le bouton Signets


(Bookmarks).
2 Sélectionnez un signet, puis saisissez l'URL.

Fermeture du navigateur
Une fois que vous avez démontré à votre client les performances de la connectivité
Internet, quittez le navigateur.

Pour quitter le navigateur

1 Appuyez sur la touche de fonction de retour à l'écran d'accueil ou touchez


l'icône d'accueil dans le menu du navigateur.
Le navigateur se ferme.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 80 21148858, Rév. 000 août 2015
6
Chapitre 6 Test de l'équipement terminal Ethernet
Ce chapitre fournit des instructions par étapes qui expliquent comment utiliser les
fonctions de test Ethernet TE du OneExpert DSL. Les sujets abordés dans ce
chapitre sont les suivants :
• « Présentation du test Ethernet TE », page 82
• « Spécification des réglages Ethernet », page 82
• « Raccordement à la ligne », page 84
• « Affichage des résultats », page 85
• « Test de la couche de données », page 85

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 81
Chapitre 6 Test de l'équipement terminal Ethernet
Présentation du test Ethernet TE

Présentation du test Ethernet TE


En mode Ethernet TE (Terminal Equipment, équipement terminal), vous pouvez
utiliser le OneExpert DSL pour émuler l'équipement terminal Ethernet en vous
connectant à un réseau LAN Ethernet ou au port Ethernet du modem de l'abonné.
Une fois la connexion au circuit établie, vous pouvez tester la connectivité et le débit.

Vous pouvez également tester la connectivité en exécutant une requête ping, via le
modem, vers une adresse Web ou un commutateur du réseau.

Pour sélectionner le mode Ethernet TE

• Dans le menu principal, sélectionnez Ethernet.

Les tests Ethernet TE impliquent les étapes suivantes :


• Définition des paramètres de test
• Raccordement à la ligne
• Exécution des tests
• Affichage des résultats

Spécification des réglages Ethernet


Avant de démarrer le test, assurez-vous que les paramètres de test configurés sur
le OneExpert DSL correspondent aux paramètres de la ligne que vous testez.
• Pour accéder à l'écran de configuration, sélectionnez la touche système
Tests & réglages (Tests & Settings) ou utilisez le menu de barre d'état (en
appuyant sur la touche système de barre d'état ou en faisant glisser votre
doigt vers le bas, à partir du haut de l'écran).

Chargement d'un profil de test


Si vous avez défini des paramètres antérieurement et enregistré le profil de test,
vous pouvez charger le profil en question afin de ne pas avoir à spécifier l'ensemble
des paramètres une nouvelle fois.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 82 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 6 Test de l'équipement terminal Ethernet
Spécification des réglages Ethernet

Pour charger un profil enregistré

1 Touchez le bouton Charger (Load). (Si aucun profil n'a été enregistré,
le bouton est grisé.)
La liste des profils apparaît.
2 Sélectionnez le profil à charger.
Les paramètres sont à présent chargés.

Spécification des réglages Ethernet

Pour définir les réglages Ethernet

1 Dans le menu Tests & Settings (Tests & réglages), touchez l'option
Paramètres Ethernet (Ethernet Settings).
2 Sélectionnez Mode données (Data Mode), puis choisissez IPoE, PPPoE ou
MultiVLAN. Aucun (None) désactive la couche de données.
3 Spécifiez si vous voulez utiliser ou non la connexion automatique.
4 Sélectionnez Mode adresse MAC (MAC Address Mode), puis spécifiez le
paramètre usine par défaut ou défini par l'utilisateur.
5 Indiquez si des VLAN sont utilisés, en ajoutant une coche.
6 Si c'est le cas, indiquez les éléments suivants :
– Renseignez les champs ID VLAN (VLAN ID) et Priorité (Priority).
– Sélectionnez Mode IP (IP Mode), puis spécifiez le mode réseau :
IPv4, IPv6, ou IPv4/IPv6 double pile.
7 Définissez les paramètres réseau conformément aux instructions de la
section « Spécification des profils réseau », étape 2d à g.

MISE EN GARDE : RÉSULTATS ERRONÉS


Lorsque les paramètres réseau sont modifiés, la couche réseau se réinitialise. La
modification de ces paramètres pendant l'exécution d'un test peut dès lors entraîner
des erreurs au niveau du test en question. Veillez donc à effectuer vos changements
avant de démarrer un test.

La définition des paramètres Ethernet est à présent terminée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 83
Chapitre 6 Test de l'équipement terminal Ethernet
Raccordement à la ligne

Enregistrement des profils de test


Une fois les paramètres d'un test configurés, vous pouvez les enregistrer sous la
forme d'un profil de test.

Pour enregistrer des profils de test

1 Touchez le bouton Enregistrer (Save).


2 Entrez un nom pour le profil.
3 Indiquez si le profil doit être affiché dans l'écran d'accueil.
4 Touchez le bouton Enregistrer (Save).

Le profil est enregistré.

Raccordement à la ligne
Une fois les paramètres du test configurés, vous pouvez vous connecter à la ligne.

Pour vous connecter à la ligne

1 Raccordez une extrémité d'un câble Ethernet à la prise Ethernet située sur le
côté droit de l'appareil.
2 Branchez l’autre extrémité du câble sur une prise Ethernet.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 84 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 6 Test de l'équipement terminal Ethernet
Affichage des résultats

Affichage des résultats


Une fois les paramètres du test configurés et la connexion à la ligne effectuée, vous
pouvez consulter les résultats.

Pour visualiser les résultats

1 Touchez le bouton Détails de la connexion (Connection Details). Exécutez


l'une des procédures suivantes :
– Appuyez sur la touche d'annulation pour revenir au menu Réseau
(Network), puis sélectionnez Statut Réseau (Network Status) ou
Statistiques LAN (LAN Statistics).
– Dans le menu Configuration réseau (Network Setup), appuyez sur la
flèche pointant vers la gauche pour accéder au menu Résultats LAN
(LAN Results). Appuyez de nouveau sur cette flèche pour passer au
menu Statut Réseau (Network Status).
2 Pour enregistrer un rapport de test, appuyez sur la touche Utilitaire (i),
sélectionnez Enregistrer rapport (Save Report), puis précisez les
paramètres du rapport, comme le nom et le format du rapport, l'ID du
technicien et d'autres réglages, selon les besoins.
3 Pour effacer les résultats, appuyez sur la touche *.

Pour savoir ce que signifient vos résultats, reportez-vous au


Chapitre 14 « Résultats de test ».

Test de la couche de données


Les tests de la couche de données permettent de tester la connectivité et le débit.
Reportez-vous au Chapitre 5 « Test de données ».

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 85
Chapitre 6 Test de l'équipement terminal Ethernet
Test de la couche de données

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 86 21148858, Rév. 000 août 2015
7
Chapitre 7 Outils de câblage
Ce chapitre fournit des instructions par étapes qui expliquent comment obtenir des
statistiques de test et vérifier la connectivité. Les sujets abordés dans ce chapitre
sont les suivants :
• « Présentation des outils de câblage », page 88
• « Cartographie des câbles/fils », page 88
• « Clignotement du concentrateur », page 92
• « Détection de port », page 92
• « Outil ping », page 93

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 87
Chapitre 7 Outils de câblage
Présentation des outils de câblage

Présentation des outils de câblage


L'objectif des tests relatifs aux outils de câblage est de tester et cartographier les
câbles/fils CAT3 (POTS) et CAT 5/6 (Ethernet).

Pour accéder aux outils de câblage

1 Dans le menu principal, sélectionnez Outils de câblage (Wiring Tools).

Cartographie des câbles/fils


Ce test vise à tester et cartographier des câbles/fils. Il requiert l'utilisation de la
télécommande intelligente à l'extrémité distante du câble.

Deux tests de cartographie sont disponibles :


• Cartographie : permet de calculer la longueur des câbles en fonction d'une
capacité mesurée, à l'aide de la valeur de constante de longueur définie par
l'utilisateur. Ce test présente également la cartographie des fils entre deux
paires quelconques du câble.
• Génération de tonalités : permet de cartographier les fils en émettant une
tonalité à travers le câble.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 88 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 7 Outils de câblage
Cartographie des câbles/fils

Cartographie des câbles/fils

Pour cartographier des câbles/fils

1 Exécutez l'une des procédures suivantes :


a Si le test porte sur un câble téléphonique, connectez le câble RJ-11 au
connecteur Wiring RJ-11 qui se trouve sur le panneau droit de l'unité.
b Si le test porte sur un câble réseau, connectez le câble RJ-45 au
connecteur Wiring RJ-45 qui se trouve sur le panneau droit de l'unité.
2 Dans le menu Outils de câblage (Wiring Tools), sélectionnez Carte des
câbles (Wire Map).
L'écran Carte des câbles - Cartographie broches (Wiremap - Pin Mapping)
apparaît. Si Tracer à l'aide de tonalités (Trace Toning) s'affiche, sélectionnez
la touche de fonction Cat3 ou Cat5/6.
3 Pour définir la constante de longueur, faites glisser la ligne de la barre
correspondante ou touchez les boutons +/-.
Si la barre de constante de longueur ne s'affiche pas, faites glisser votre
doigt vers le bas, à partir du haut de l'écran, pour ouvrir le menu de barre
d'état. Sélectionnez Afficher longueur... (Show Length...).

Le Tableau 9 décrit les constantes types.

Tableau 9 Constantes de longueur types des câbles de données

Type de câble pF/pied pF/mètre


Câble de données
Cat3 19.0 62.5
Cat5, Cat5eCat, Cat6 15.0 49.0
Câble coaxial
RG58 27.5 90.0
RG6, RG11, RG59 16.25 53.0
Fil de sécurité
22 AWG, gainé 24.0 78.5
22 AWG, non gainé 14.0 46.0
20 AWG, non gainé 16.0 52.5
18 AWG, non gainé 17.0 55.5

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 89
Chapitre 7 Outils de câblage
Cartographie des câbles/fils

Pour rétablir la constante de longueur à sa valeur par défaut, faites glisser


votre doigt vers le bas, à partir du haut de l'écran, pour ouvrir le menu de
barre d'état. Sélectionnez Réinitialiser longueur... (Reset Length...).
Pour masquer la barre de constante de longueur, faites glisser votre doigt
vers le bas, à partir du haut de l'écran, pour ouvrir le menu de barre d'état.
Sélectionnez Masquer constante longueur (Hide Length Constant).
4 Pour une précision optimale, JDSU recommande d'effectuer une compensation
de câblage afin de supprimer les effets induits par les fils de test.
a Faites glisser votre doigt vers le bas, à partir du haut de l'écran, pour
ouvrir le menu de barre d'état.
b Sélectionnez Compensation câblage (Wiring Compensation).
c Suivez les instructions à l'écran et connectez/déconnectez les fils
appropriés afin de permettre la compensation.
d Sélectionnez Compenser (Compensate).
e Quand la compensation est terminée, touchez Quitter (Exit).
5 Appuyez sur la touche système Démarrer (Start) pour démarrer le test.
Le Tableau 10 décrit les résultats découlant du test de cartographie.

Tableau 10 Résultats associés au test de cartographie

Plage/
Résultats Description Unités
Valeurs
Constante Il s'agit de la constante de pF/pied
longueur longueur actuellement définie,
(Length utilisée pour calculer la
Constant) longueur du câble en fonction
de la capacité mesurée.
Résultats Il s'agit de la cartographie des
(Results) fils entre deux paires
quelconques du câble.
Longueur Il s'agit de la longueur du pied 10.1 - 39.3
(Length) câble, calculée à partir de la
constante de longueur.

Le test est à présent terminé.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 90 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 7 Outils de câblage
Cartographie des câbles/fils

Émission de tonalités
Ce test a pour objectif d'émettre une tonalité sur un câble réseau. Par défaut,
le OneExpert DSL envoie une tonalité sur tous les fils d'un câble.

Pour tracer des câbles à l'aide de tonalités de test

1 Exécutez l'une des procédures suivantes :


a Si le test porte sur un câble téléphonique, connectez le câble RJ-11 au
connecteur Wiring RJ-11 qui se trouve sur le panneau droit de l'unité.
b Si le test porte sur un câble réseau, connectez le câble RJ-45 au
connecteur Wiring RJ-45 qui se trouve sur le panneau droit de l'unité.

2 Dans le menu Outils de câblage (Wiring Tools), sélectionnez Carte des


câbles (Wire Map).
3 Sélectionnez la touche de fonction Génération de tonalité (Toning).
L'écran Tracer à l'aide de tonalités (Trace Toning) apparaît.
4 Pour démarrer la génération de tonalités, choisissez l'une des options
suivantes :
– Haut-Bas (High-Low) : émet une tonalité élevée suivie d'une tonalité
faible sur tous les fils du câble connecté.
– Bas-Haut court (Low Short High) : émet une tonalité faible suivie d'une
courte tonalité élevée sur tous les fils du câble connecté.
– Haut (High) : émet une tonalité élevée continue sur tous les fils du câble
connecté.
– Bas (Low) : émet une tonalité faible continue sur tous les fils du câble
connecté.
5 Lorsque le test est terminé, sélectionné Arrêt (Off).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 91
Chapitre 7 Outils de câblage
Clignotement du concentrateur

Clignotement du concentrateur
La fonction de clignotement du concentrateur permet d'envoyer un signal de liaison
intermittent dans le but de faire clignoter le témoin d'état de liaison du concentrateur
Ethernet. Ce test permet d'identifier le port utilisé sur le concentrateur. Il s'avère
utile lors des interventions où le port d'accès au test se trouve à un emplacement
physique différent de celui du concentrateur.

Pour exécuter un test de clignotement du concentrateur Ethernet

1 Connectez le port de passerelle résidentielle d'un câble Ethernet à l'un des


connecteurs Ethernet qui se trouvent sur le panneau latéral du OneExpert DSL.
2 Dans le menu Outils de câblage (Wiring Tools), sélectionnez Clignotement
du concentrateur (Hub Flash).
3 Le cas échéant, modifiez les champs Cadence, Débit (Rate), Duplex ou
Câblage NIC (NIC Wiring). Pour ce faire, touchez directement le paramètre
ou utilisez les touches fléchées pour mettre le paramètre en surbrillance
avant d'appuyer sur OK.
4 Pour lancer le test, sélectionnez Démarrer (Start).
5 Accédez à l'emplacement du concentrateur et observez les témoins d'activité
de la liaison. Le port connecté à l'instrument clignote.
6 Pour mettre fin au test, appuyez sur Arrêter (Stop).

Détection de port
La fonction de détection de port permet de déterminer la capacité d'un port et la
vitesse de la connexion établie. En cas de discordance, veillez à brancher la broche
correcte ou à utiliser une paire Cat 5/6.

Pour exécuter un test de détection de port

1 Connectez le port de passerelle résidentielle d'un câble Ethernet à l'un des


connecteurs Ethernet qui se trouvent sur le panneau latéral du OneExpert DSL.
2 Dans le menu Outils de câblage (Wiring Tools), sélectionnez Détection de
port (Port Discovery).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 92 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 7 Outils de câblage
Outil ping

3 Pour lancer le test, sélectionnez Démarrer (Start).


La capacité s'affiche du côté gauche de l'écran, tandis que la liaison établie
est indiquée sur le volet droit.
Le tableau affiche la paire, le décalage et la polarité.

Outil ping
L'outil ping permet de vérifier la connectivité vers diverses ressources réseau et
adresses IP sélectionnées.

Pour exécuter un test ping

1 Connectez le port de passerelle résidentielle d'un câble Ethernet à l'un des


connecteurs Ethernet qui se trouvent sur le panneau latéral du OneExpert DSL.
2 Dans le menu Outils de câblage (Wiring Tools), sélectionnez Outil ping
(Ping Tool).
3 Si l'unité est configurée sur le mode DHCP, elle reçoit automatiquement une
adresse IP et affiche la passerelle ainsi que le serveur DNS.
4 Pour définir une cible ping, procédez comme suit :
a Sélectionnez Cible ping (Ping Target).
b Sélectionnez une cible.
c Entrez une adresse, telle que www.yahoo.com.
d Sélectionnez OK.
5 Appuyez sur Démarrer (Start).

Le OneExpert DSL envoie une requête ping à la passerelle, au serveur DNS et aux
cibles ping spécifiées.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 93
Chapitre 7 Outils de câblage
Outil ping

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 94 21148858, Rév. 000 août 2015
8
Chapitre 8 Outils optiques
Ce chapitre fournit des instructions par étapes qui expliquent comment utiliser les
accessoires USB en option. Les sujets abordés dans ce chapitre sont les suivants :
• « Inspection de fibres », page 97
• « Mesure de la puissance optique », page 99

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 95
Chapitre 8 Outils optiques
Présentation des outils optiques

Présentation des outils optiques


Les accessoires optiques USB suivants peuvent être utilisés avec le OneExpert DSL.
• Microscope à fibre
– Inspection des extrémités côté cloison (femelle) et fiche de raccordement
(mâle) des interconnexions à fibre, ainsi que des dispositifs optiques
installés à des emplacements difficiles d'accès (émetteurs-récepteurs).
– Inspection de connecteurs Simplex.
– Compatibilité avec une sélection exhaustive de pointes FBPT de
précision.
• Wattmètre optique
– Mesures de puissance pour tous les connecteurs mono-modes et
multi-modes via une connexion USB 2.0.
– Mesures de la puissance optique avec plusieurs longueurs d'onde
pré-calibrées (850, 980, 1 300, 1 310, 1 490, 1 550 et 1 625 nm).
– Intégration des mesures de puissance numérique, des tâches
d'inspection des fibres et des procédures d'analyse dans une seule
séquence de travail unifiée.

Ces fonctions sont disponibles dans le menu Outils fibre (Fiber Tools).

REMARQUE :
Ce menu n'est accessible que lorsque l'un de ces outils est connecté au
OneExpert DSL.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 96 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 8 Outils optiques
Inspection de fibres

Inspection de fibres
Le microscope à fibre JDSU permet de visionner une vidéo en temps réel d'une
fibre Simplex afin de déterminer si la fibre est propre. Il peut également prendre une
capture d'écran et effectuer une analyse de type réussite/échec.

Pour inspecter une fibre

1 Branchez le microscope à fibre sur le connecteur USB situé sur le panneau


latéral de l'appareil.
2 Branchez le microscope sur la fiche de raccordement optique ou la cloison.
REMARQUE :
Bien que certains microscopes soient capables d'examiner des fibres ruban ou
multi-modes (selon le microscope et la pointe utilisés), l'application de microscope
du OneExpert DSL prend uniquement en charge les fibres Simplex.

3 Touchez Microscope à fibre (Fiber Scope).


Pour que les sélections disponibles soient visibles, un microscope à fibre doit
être branché sur le connecteur USB.
L'écran qui s'ouvre affiche la vidéo en temps réel de la fibre.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 97
Chapitre 8 Outils optiques
Inspection de fibres

4 Pour changer le niveau d'agrandissement, touchez Petit agrandissement/


Grand agrandissement (Low Magnify/High Magnify). La sélection active est
identifiée par une taille de texte plus grande.
5 Pour sélectionner le profil d'inspection, touchez Profils (Profiles).
Si vous avez défini un profil personnalisé, vous pouvez l'utiliser sur le
OneExpert DSL en enregistrant le fichier correspondant dans le dossier
configs/Microscope. Pour plus d'informations sur la procédure de copie
ou de transfert à l'aide du gestionnaire de fichiers, reportez-vous à la section
« Gestion des fichiers », page 44.
6 Touchez Options, puis spécifiez les éléments suivants :

Paramètre Description

À propos du Fournit une vue détaillée du microscope, comme le modèle, la


microscope version du micrologiciel et le numéro de série.
(About Scope)

Exécuter Indiquez si vous voulez effectuer une analyse de la fibre ou


analyse (Run simplement prendre une capture d'écran sans analyse (figer).
Analysis)

Centrage auto Lorsque cette option est activée, l'image en temps réel se
(Auto-center live) positionne automatiquement au centre de la fibre. Si elle n'est
pas cochée, l'image se place au dernier emplacement du
centre de la fibre, suite à une analyse. Le grand agrandissement
est toujours automatiquement centré.

Afficher Indiquez si vous voulez afficher l'indicateur de foyer (barre


indicateur de bleue et blanche qui apparaît sur la partie droite de l'écran).
foyer (Show
Focus Meter)

Pointe (Tip) Précisez le type de pointe utilisé sur le microscope : pointes


standard (avec BAP1) ou pointes Simplex longue portée (-L).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 98 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 8 Outils optiques
Mesure de la puissance optique

7 Exécutez l'une des procédures suivantes :


a Examinez manuellement la fibre.
- Dans la fenêtre contextuelle Options, assurez-vous que la case
Exécuter analyse (Run Analysis) n'est pas cochée. Le bouton
Analyser (Analyze) devient alors Figer (Freeze).
- Touchez le bouton Figer (Freeze). Cette action capture une image
fixe de la fibre.
b Analysez la fibre.
- Dans la fenêtre contextuelle Options, assurez-vous que la case
Exécuter analyse (Run Analysis) est cochée. Le bouton Figer
(Freeze) devient alors Analyser (Analyze).
- Touchez le bouton Analyser (Analyze).
Le test centre automatiquement la vue (si la configuration le prévoit), capture
une image, puis l'analyse. Le résultat du test affiche les défauts et les
éraflures.
8 Pour enregistrer les résultats, sélectionnez Enregistrer (Save), puis attribuez
un nom au fichier de l'image fixe. Le nom de fichier peut comporter jusqu'à
50 caractères, ce qui vous permet de mentionner, si vous le souhaitez,
différents détails tels que le nom de la société, le technicien et le site.
REMARQUE :
Si vous n'avez pas encore déplacé le fichier de rapport, vous pouvez consulter la
capture d'écran incluse dans le fichier de résultats à l'aide du gestionnaire de
fichiers. En revanche, si le fichier a été déplacé, vous ne pouvez plus le consulter car
l'enregistrement génère un fichier de capture temporaire qui est supprimé lorsque le
fichier est déplacé, et ce, même si vous rétablissez le fichier à son emplacement
d'origine sur le OneExpert DSL.

Mesure de la puissance optique


Le wattmètre optique est un accessoire JDSU servant à mesurer la puissance
optique.
• Le wattmètre MP-60 mesure les longueurs d'onde 850, 1 300, 1 310, 1 490
et 1 550 nm.
• Le wattmètre MP-80 mesure les longueurs d'onde 980, 1 310, 1 480 et
1 550 nm.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 99
Chapitre 8 Outils optiques
Mesure de la puissance optique

Pour mesurer la puissance optique

1 Branchez le wattmètre optique sur le connecteur USB situé sur le panneau


latéral de l'appareil.
2 Branchez la fiche de raccordement optique sur le wattmètre.
3 Effleurez Wattmètre optique (Optical Power Meter).
Pour que les sélections disponibles soient visibles, un wattmètre optique doit
être branché sur le connecteur USB.
L'écran Compteur de fibre optique (Fiber Power Meter) s'affiche.

La mesure démarre dès que le test est lancé.


4 Pour mesurer une longueur d'onde en particulier, sélectionnez la longueur
souhaitée (dans la barre des longueurs d'onde, faites glisser votre doigt vers
la gauche ou vers la droite). L'option AUTO détecte automatiquement la
longueur d'onde.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 100 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 8 Outils optiques
Mesure de la puissance optique

5 Appuyez sur Réglages (Settings), puis sur la touche de navigation pour


afficher les réglages du compteur, et définissez les paramètres.

Paramètre Description

Seuil LED Indiquez le seuil d'activation du témoin (en dBm). Cette


(LED Threshold) option précise le seuil à appliquer au témoin de puissance
situé sur le wattmètre optique. Si le témoin (LED) est de
couleur fixe, cela signifie que la puissance est inférieure au
seuil (puissance faible). S'il clignote, cela signifie que la
puissance est supérieure au seuil.

Seuil de réussite/ Indiquez le seuil de réussite et d'échec (en dBm) pour le


échec (Pass/Fail test. Si la puissance relevée est inférieure au seuil, le test
Thresh.) indique un échec.

Activation réussite/ Indiquez si vous voulez que le test de réussite/échec soit


échec (Pass/Fail ou non exécuté.
Enable)

dBm Mode absolu, exprimé en dBm. Il s'agit de la valeur par


défaut.

mW Mode absolu, exprimé en mW.

6 Appuyez sur Définir réf. (Set Ref) pour utiliser le niveau actuel de puissance
en tant que valeur de référence.
7 Pour enregistrer les résultats, ouvrez le menu de barre d'état et choisissez
Enregistrer dans tâche (Save To Job) ou Enregistrer rapport (Save Report).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 101
Chapitre 8 Outils optiques
Mesure de la puissance optique

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 102 21148858, Rév. 000 août 2015
9
Chapitre 9 Tests Wi-Fi
Ce chapitre fournit des instructions par étapes qui expliquent comment utiliser les
fonctions de test Wi-Fi en option. Les sujets abordés dans ce chapitre sont les
suivants :
• « Présentation des tests Wi-Fi », page 104
• « Analyse des réseaux Wi-Fi », page 105
• « Réalisation de diagnostics du récepteur », page 105
• « Vérification de la connectivité IP », page 106
• « Fourniture d'un accès Wi-Fi », page 107

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 103
Chapitre 9 Tests Wi-Fi
Présentation des tests Wi-Fi

Présentation des tests Wi-Fi


Les fonctionnalités de test Wi-Fi du OneExpert DSL sont répertoriées ci-dessous :
• Détermination rapide du numéro SSID, du niveau de puissance et du canal
relatifs aux réseaux Wi-Fi, depuis tout lieu. Cet ensemble de test peut se lier
à un réseau client et fournir une évaluation de la force du signal diffusé, et
ce, dans tout l'établissement.
• Diagnostics du récepteur. Fourniture d'un pont réseau permettant au récepteur
(boîtier décodeur STB) d'accéder à un iPad® à des fins de diagnostic.
• Fourniture d'un point d'accès Wi-Fi afin de vérifier la connectivité IP ou
l'accès à Internet.

Pour accéder aux tests Wi-Fi

• Dans le menu principal, sélectionnez Wi-Fi (Wifi).


Le menu des outils Wi-Fi s'affiche.

Figure 11 Tests Wi-Fi

REMARQUE :
Vous ne pouvez pas activer en même temps les interfaces Bluetooth et Wi-Fi.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 104 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 9 Tests Wi-Fi
Analyse des réseaux Wi-Fi

Analyse des réseaux Wi-Fi


La fonction d'analyse Wi-Fi permet de déterminer la présence de réseaux Wi-Fi,
et fournit le numéro SSID, le niveau de puissance et le canal de tous les réseaux
détectés.

Pour exécuter une analyse de réseaux

1 Dans le menu Wi-Fi (Wifi), sélectionnez Analyse Wi-Fi (Wifi Scan).


Le test se met à rechercher d'éventuels réseaux Wi-Fi actifs. Ce processus
peut prendre plusieurs minutes. Une fois la recherche terminée, les résultats
recueillis s'affichent.
Les points d'accès (PA) Wi-Fi sont répertoriés, accompagnés des informations
suivantes :
– Adresse MAC du point d'accès.
– Type de chiffrement appliqué (WPA-EAP, WPA-PSK, Open).
– État de sécurité du réseau Wi-Fi, indiqué par un cadenas ouvert ou fermé.
– Canal Wi-Fi utilisé par le réseau spécifique.
– Niveau de puissance du réseau Wi-Fi sélectionné, indiqué par la
puissance du signal (en dBm) et par un graphique couleur à barres.
2 Pour accéder à un graphique des canaux, sélectionnez la touche
programmable Graphique canaux (Channel Graph).
3 Pour accéder à un graphique de la puissance du signal dans le temps,
sélectionnez la touche programmable Graphique temps (Time Graph).

Réalisation de diagnostics du récepteur


Si vous disposez de l'option requise et que la configuration de votre instrument le
prévoit, vous pouvez utiliser les modes de diagnostics du récepteur pour établir une
connexion entre un iPad et le récepteur STB, via le OneExpert DSL, afin d'exécuter
une application de diagnostics, telle que MotoPLYR™. Dans cette configuration, le
OneExpert DSL fournit un pont réseau entre l'interface 802.11 et l'interface
Ethernet.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 105
Chapitre 9 Tests Wi-Fi
Vérification de la connectivité IP

Pour exécuter des diagnostics STB

1 Branchez le OneExpert DSL sur le récepteur STB à l'aide d'un câble Ethernet.
2 Dans le menu Wi-Fi (Wifi), sélectionnez Diagnostics récepteur (Receiver
Diagnostics).
3 Précisez le nom du fabricant du récepteur : Motorola, Cisco, Autre (Other).
Si vous sélectionnez Autre (Other), entrez l'adresse IP de l'appareil mobile.
4 Configurez la connexion Wi-Fi sur l'iPad, puis patientez jusqu'à
l'établissement d'une connexion sans fil entre le OneExpert DSL et l'iPad.
Entrez ensuite « jdsu » dans le champ ID client (Client ID) de la connexion
Wi-Fi, afin que l'iPad puisse obtenir l'adresse IP correcte relative à
l'application de diagnostics.
5 Exécutez l'application de diagnostics à partir de l'iPad.
Éteignez puis rallumez le boîtier STB, conformément aux instructions,
afin d'initialiser le transfert de fichiers.

Vérification de la connectivité IP
La fonctionnalité de point d'accès Wi-Fi assure un pont réseau vers le récepteur
STB ou la passerelle résidentielle, autorisant ainsi un accès sans fil au réseau.
Cette capacité permet d'effectuer un ping ou de surfer sur le Web afin de vérifier la
connectivité IP derrière la passerelle résidentielle du client.

Pour vérifier la connectivité IP

1 Branchez le OneExpert DSL sur le récepteur STB ou la passerelle


résidentielle à l'aide d'un câble Ethernet.
2 Dans le menu Wi-Fi (Wifi), sélectionnez Point d'accès Wi-Fi (Wifi Access
Point).
3 Configurez la connexion Wi-Fi sur l'autre instrument (un iPad ou un PC,
par exemple).
L'instrument obtient une adresse IP du STB ou de la passerelle résidentielle.
4 Exécutez une requête ping ou surfez sur le Web.

La connectivité IP est à présent vérifiée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 106 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 9 Tests Wi-Fi
Fourniture d'un accès Wi-Fi

Fourniture d'un accès Wi-Fi


La fonction de point d'accès Wi-Fi crée un pont Ethernet-Wi-Fi qui permet de fournir
un point d'accès pour les dispositifs mobiles, tels que smartphones, tablettes,
ordinateurs portables, etc. La connexion Internet provient alors du service de bande
passante qui s'active derrière la passerelle résidentielle ou le routeur. Avec ce
mode, vous pouvez vérifier la connectivité Internet depuis vos dispositifs mobiles,
sans avoir à connaître les mots de passe du CPE, exécuter des tests au niveau du
commutateur central (CO) ou configurer (ou reconfigurer) la passerelle résidentielle.

Pour fournir un accès Wi-Fi

1 Raccordez un câble Ethernet entre l'une des prises Ethernet du OneExpert DSL
et le point d'accès à large bande.
2 Si ce n'est déjà fait, configurez la connexion Wi-Fi sur l'iPad.
3 Dans le menu Wi-Fi (Wifi), sélectionnez Point d'accès Wi-Fi (Wifi Access
Point).

L'iPad est à présent connecté à Internet, via le OneExpert DSL qui est utilisé
comme point d'accès Wi-Fi.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 107
Chapitre 9 Tests Wi-Fi
Fourniture d'un accès Wi-Fi

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 108 21148858, Rév. 000 août 2015
10
Chapitre 10 Tests HPNA
Ce chapitre fournit des instructions par étapes qui expliquent comment utiliser les
fonctions de test HPNA en option. Les sujets abordés dans ce chapitre sont les
suivants :
• « Présentation du test HPNA », page 110
• « Surveillance du réseau HPNA », page 111

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 109
Chapitre 10 Tests HPNA
Présentation du test HPNA

Présentation du test HPNA


Dans le cadre du test HPNA, OneExpert DSL se connecte au réseau HPNA via un
équipement CPE, et communique avec l'hôte du réseau HPNA afin d'initier le test.
Chaque trajectoire de communication entre les nœuds du réseau HPNA est ensuite
testée, afin de permettre aux utilisateurs de segmenter les trajets des nœuds
problématiques, d'identifier les défauts de communication de nœud à nœud et de
vérifier que l'ensemble du réseau fonctionne correctement. OneExpert DSL vérifie
que les réseaux HPNA opèrent selon les prescriptions de qualité de service
attendues et, pour simplifier la procédure de test, les utilisateurs peuvent définir des
limites de réussite/échec.

Les capacités des fonctionnalités de test HPNA du OneExpert DSL, disponibles en


option, sont répertoriées ci-dessous :

Mode opérationnel — Ce mode surveille le réseau actif au cours de son


fonctionnement normal et actualise régulièrement les statistiques associées.

Mode de test réseau — Ce mode temporaire effectue un test de perturbation du


réseau, qui consiste à transférer un nombre défini de paquets sur chaque liaison
logique unidirectionnelle du réseau, afin de recueillir certaines statistiques.
Ces fonctionnalités sont disponibles uniquement si l'option logicielle HPNA est activée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 110 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 10 Tests HPNA
Raccordement à la ligne

Raccordement à la ligne
Une fois les paramètres du test configurés, vous pouvez vous connecter à la ligne.

Pour vous connecter à la ligne

1 Raccordez une extrémité d'un câble Ethernet à la prise Ethernet située sur le
côté droit de l'appareil.
2 Connectez l'autre extrémité du câble au port Ethernet de l'équipement CPE
installé sur le réseau HPNA (boîtier décodeur STB ou passerelle résidentielle,
par exemple).

Surveillance du réseau HPNA


La procédure suivante décrit comment surveiller le réseau HPNA.

Pour surveiller le réseau HPNA

1 Dans le menu principal, sélectionnez HPNA.


L'écran Liste des stations (Station List) s'ouvre. Reportez-vous à la section
« Liste des nœuds », page 177.
2 Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les touches fléchées pour mettre
en surbrillance un nœud spécifique, puis appuyez sur la touche OK pour
visualiser des statistiques plus détaillées relatives à ce nœud.

Test du réseau HPNA


Ce test vérifie que tous les équipements installés fonctionnent correctement.

Pour tester le réseau HPNA

1 Dans le menu principal, sélectionnez HPNA.


La liste des nœuds HPNA apparaît.
Assurez-vous que tous les équipements HPNA sont présents sur le réseau
avant de poursuivre.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 111
Chapitre 10 Tests HPNA
Test du réseau HPNA

2 Pour définir les paramètres HPNA, appuyez sur la touche système de barre
d'état, puis sélectionnez l'option des réglages (touche programmable
disponible dans le coin inférieur gauche).
– Longueur charge utile (test rapide) (Quick Test Payload Length) (taille
du paquet utilisé pour réaliser le test rapide)
– Longueur charge utile (test chronique) (Chronic Test Payload Length)
(taille du paquet utilisé pour réaliser le test chronique)
– Compte paquets (test rapide) (QuickTest Packet Count) (nombre de
paquets à utiliser pour le test rapide ; environ 5 000 généralement)
– Compte paquets (test chronique) (Chronic Test Packet Count) (nombre
de paquets à utiliser pour le test chronique ; environ 100 000 généralement,
ou plus)
– Débit minimal (Minimum Rate) (débit minimal, en Mbps, admissible).
– SNR minimal (Minimum SNR) (rapport signal sur bruit minimal, en dB,
admissible).
– Paquets perdus max. (test rapide) (Quick Max Packets Lost) (perte de
paquets maximale, en nombre de paquets, admissible pour le test rapide).
– Paquets perdus max. (test chronique) (Chronic Max Packets Lost)
(perte de paquets maximale, en nombre de paquets, admissible pour le
test chronique).
3 Sélectionnez la touche programmable Démarrer (Start) pour sélectionner le
type de test à exécuter :
Rapide (Quick) : permet de tester rapidement le réseau HPNA à des fins de
détection des problèmes courants (petit nombre de paquets).
Chronique (Chronic) : permet de tester le réseau HPNA de manière
exhaustive à des fins de détection d'éventuels dysfonctionnements
chroniques (grand nombre de paquets).

REMARQUE :
La taille et le nombre de paquets peuvent être personnalisés pour chaque test rapide
ou chronique lors du réglage des paramètres de test.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 112 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 10 Tests HPNA
Test du réseau HPNA

Une fois le test du réseau terminé, l'écran s'actualise afin d'afficher le débit
de données, la modulation, le taux de paquets erronés et le rapport signal
sur bruit relatifs à la liaison active.
Si le taux de paquets erronés est nul et que le débit de données est supérieur
à 112 Mo, l'écran indique un résultat de réussite. Si des paquets erronés sont
présents (taux non nul), que la valeur SNR est inférieure à -34 dB ou que le
débit de données est inférieur à 112 Mo, l'écran indique un résultat d'échec,
en rouge.
4 Utilisez les touches fléchées pointant vers le haut et vers le bas pour afficher
les résultats.
5 Mettez en surbrillance un nœud spécifique, puis appuyez sur la touche OK
pour visualiser les informations concernant la liaison spécifique, nœud par
nœud, telles que les adresses MAC et la puissance reçue.
6 Sélectionnez la touche programmable Détails nœuds (Node Details) pour
afficher les statistiques en temps réel entre les nœuds HPNA sélectionnés.
7 Pour enregistrer un rapport de test, appuyez sur la touche système de barre
d'état, sélectionnez Enregistrer rapport (Save Report), puis précisez les
paramètres du rapport, comme le nom et le format du rapport, l'ID du
technicien, l'emplacement et d'autres réglages, selon les besoins.

Pour plus d'informations sur les résultats, reportez-vous à la section « Résultats


HPNA », page 177.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 113
Chapitre 10 Tests HPNA
Test du réseau HPNA

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 114 21148858, Rév. 000 août 2015
11
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Ce chapitre fournit des instructions par étapes qui expliquent comment obtenir des
statistiques de test et vérifier la connectivité. Les sujets abordés dans ce chapitre
sont les suivants :
• « Présentation des tests à l'aide de SmartID », page 116
• « Localisation des SmartID », page 116
• « Test de cartographie du réseau coaxial », page 118
• « Vérification du réseau domestique complet », page 123

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 115
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Présentation des tests à l'aide de SmartID

Présentation des tests à l'aide de SmartID


L'objectif des tests réalisés à l'aide de SmartID est de tester et cartographier des
câbles/fils, vérifier que les appareils et les liaisons HPNA sont installés et
parfaitement configurés, et s'assurer que l'ensemble du réseau HPNA fonctionne
correctement.

Pour accéder aux outils de câblage

• Dans le menu principal, sélectionnez Coax - SmartID.

Localisation des SmartID


Ce test permet d'identifier jusqu'à 16 SmartID (Figure 12) installés sur le réseau.
Les SmartID fonctionnent par l'intermédiaire de séparateurs, et plusieurs SmartID
peuvent être détectés simultanément.

Figure 12 SmartID

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 116 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Localisation des SmartID

Pour localiser les SmartID

1 Enregistrez les SmartID.


S'il s'agit du premier test réalisé avec des SmartID, un message
d'avertissement vous demandant d'enregistrer les SmartID apparaît.
a Si vous utilisez le SmartID Plus Bluetooth, appairez-le avec le
OneExpert DSL, puis connectez le SmartID Plus à l'appareil. (Pour plus
d'informations, consultez le Guide de démarrage rapide du SmartID Plus
livré avec les SmartID.) Les autres SmartID doivent être enregistrés
conformément aux instructions ci-dessous.
L'enregistrement concerne le SmartID auquel le OneExpert DSL est
physiquement connecté. Vous devez répéter la procédure pour tous les
SmartID individuels, en les branchant directement sur le OneExpert DSL.
b Si la fenêtre d'enregistrement ne s'affiche pas automatiquement,
sélectionnez la touche système Actions, puis touchez Enregistrement
SmartID (SmartID Registration).
c Exécutez l'une des procédures suivantes :
- Utilisez les flèches haut et bas pour mettre en surbrillance le libellé
correspondant au SmartID, puis appuyez sur OK.
- Touchez la lettre du SmartID.
d Branchez le SmartID ou entrez son numéro de série (si le SmartID est
branché, son numéro de série est communiqué directement au
OneExpert DSL).
e Répétez la procédure de l'étape b à l'étape d pour chaque SmartID.
Les SmartID sont à présent enregistrés.
2 Connectez une sonde principale. Exécutez l'une des procédures suivantes :
– Si vous utilisez le SmartID Plus Bluetooth, vérifiez qu'il est appairé et
connecté à l'appareil. (Pour plus d'informations, consultez le Guide de
démarrage rapide du SmartID Plus livré avec les SmartID.)
– Si vous utilisez des SmartID USB, reliez le câble USB du OneExpert DSL
à l'un des SmartID.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 117
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Test de cartographie du réseau coaxial

3 Connectez les SmartID (sonde principale comprise) au réseau coaxial, à tout


emplacement du domicile où une qualification du réseau ou un dépannage
est requis, comme un boîtier STB ou une passerelle résidentielle, par
exemple (voir la Figure 14, page 123).
4 Dans le menu SmartID, sélectionnez Localiser ID (Locate IDs).
5 Si le test ne se lance pas automatiquement, appuyez sur la touche système
Démarrer (Start).

ALERTE !
Le OneExpert DSL ne doit pas être déplacé lorsqu'un test à l'aide de SmartID est en
cours d'exécution. Veillez aussi à le maintenir à une distance raisonnable de la sonde
principale Bluetooth tant que le test est actif (la distance recommandée est de 3 m ou
moins ; pas plus de 4,5-6 m).
REMARQUE : si le test est réalisé avec un iPad, cela n'affecte pas la connexion et
vous pouvez vous déplacer avec l'iPad. De la même façon, si l'application mobile
perd la connexion au OneExpert DSL, cela n'affecte pas le test en cours.

Le test s'exécute alors et affiche les ID détectés.

6 Utilisez le menu de barre d'outils pour enregistrer un rapport.

Test de cartographie du réseau coaxial


Ce test permet de cartographier la topologie d'un réseau coaxial, depuis un point
unique, sans avoir à effectuer un test aux deux extrémités à l'aide de dispositifs
distants. Cette mesure peut être utilisée pour localiser les appareils situés le long
d'un câble coaxial, comme des bornes de raccordement, un séparateur ou des
épissures.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 118 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Test de cartographie du réseau coaxial

Pour exécuter un test de cartographie du réseau coaxial

1 Connectez un SmartID Plus à l'aide de Bluetooth.


2 Dans le menu SmartID, sélectionnez Carte réseau coaxial 1 extrémité
(Single Ended Coax Map).
L'écran correspondant s'affiche.
Sélectionnez la touche système Mode, puis spécifiez le mode de carte voulu.
– Cartographie du réseau coaxial à une extrémité
– Cartographie du réseau coaxial à deux extrémités
– Vérification du câblage domestique VDSL
– Vérification du réseau domestique complet (sans diplexeur)
– Vérification du réseau domestique complet (via un diplexeur)
Le Tableau 11 décrit les résultats obtenus.

Tableau 11 Résultats du test de cartographie du réseau coaxial

Résultats Description Unités Plage/Valeurs

Longueur Longueur totale de la pied 0-500


(Length) branche coaxiale à
partir de l'instrument de
test.

dBrl Perte de retour de la dBrl


branche coaxiale.

Commentaires Description de Inconnu (Unknown), Ouvert


(Comment) l'événement détecté (Open), Séparateur
sur le câble coaxial. (Splitter), Borne/Épissure
(Barrel/Splice), Séparateur *
(Splitter *), et Séparateur
faible qualité (Low Quality
Splitter) (voir le Tableau 12
pour accéder aux
descriptions)

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 119
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Test de cartographie du réseau coaxial

Tableau 12 Description des commentaires

Libellé Description

Inconnu (Unknown) Ce libellé est utilisé en dernier recours lorsqu'aucun


autre libellé ne convient.

Ouvert (Open) Indique un événement présentant une perte de retour


élevée.
– Un câble domestique sans dispositif passif doit
indiquer une ouverture à la fermeture de 0 dBrl
– Un câble muni d'un séparateur bidirectionnel doit
présenter deux ouvertures à la fermeture de -7 dBrl.
– Un câble muni d'un séparateur tridirectionnel doit
présenter deux ouvertures de -14 dBrl et une
ouverture de -7 dBrl.

Séparateur Indique qu'un séparateur passif est peut-être présent à


(Splitter) cette longueur dans le câble testé.

Séparateur faible Indique qu'un séparateur de faible qualité est peut-être


qualité (Low présent à cette longueur. Les séparateurs de faible
Quality Splitter) qualité peuvent induire des ondes stationnaires et
engendrer des performances médiocres. Ils peuvent
par ailleurs provoquer un dysfonctionnement des
câbles conventionnels, dans la mesure où la plupart
sont couplés en courant continu, causant la présence
parallèle de valeurs résistives.

Séparateur * Indique la présence présumée d'un séparateur.


(Splitter *) L'instrument n'a pas détecté de signature affirmant la
présence d'un séparateur. Toutefois, d'après les
données, l'instrument en a déduit qu'un séparateur
était probablement présent.

REMARQUE : si la longueur jusqu'au séparateur et


jusqu'à la première ouverture sont identiques, il est
probable qu'un séparateur avec un port ouvert soit
présent.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 120 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Test de cartographie du réseau coaxial

Tableau 12 Description des commentaires (Continued)

Libellé Description

Borne/Épissure Indique la détection d'un événement, suivi par un


(Barrel/Splice) événement d'ouverture unique à faible perte. Ce type
de situation peut être causé par des bornes de
raccordement, un séparateur de faible qualité avec
port ouvert, un câble fortement tordu ou pincé (Stable),
un connecteur défectueux, etc.
Lorsqu'un événement de ce type se produit, la perte de
retour doit être prise en compte pour déterminer
l'action à entreprendre, le cas échéant. Des valeurs de
perte de retour faibles (aux alentours de -20 dBrl) ne
nécessitent généralement aucune action. Des valeurs
plus élevées signalent quant à elles un événement
susceptible de compromettre les performances du câble.

REMARQUE :
Si les branches d'un séparateur présentent une longueur identique (cas peu probable),
l'instrument rapportera un événement unique avec une valeur de perte de retour
équivalant approximativement à la somme des événements.

Un ID de câble apparaît au-dessus des touches système. Le OneExpert DSL ne


détectera un ID que s'il est connecté à un câble unique avec un ID à l'autre
extrémité. Les RFID, en revanche, fonctionnent par l'intermédiaire de séparateurs,
et plusieurs étiquettes peuvent être détectées.

REMARQUE :
Le test d'identification de l'ID de câble ne fonctionnera pas correctement si un câble
est branché sur le côté de l'unité (seul le connecteur coaxial au sommet doit être utilisé).

Quel que soit le câble coaxial, le test de cartographie localise chaque élément et
affiche les résultats dans un tableau facile à lire. Le tableau indique l'emplacement
des différents éléments par une valeur de longueur (exprimée en pieds) à partir de
l'instrument de test. Il précise également la perte de retour de chaque élément,
en dBrl.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 121
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Test de cartographie du réseau coaxial

Le cas échéant, le OneExpert DSL identifie par ailleurs les éléments (ouvertures,
séparateurs, bornes ou épissures) en fonction des mesures TDR réalisées sur le
câble. Dans certains cas, selon les caractéristiques de réflexion, l'ensemble de test
pourra signaler la présence de séparateurs incorrects. Si des caractéristiques de
câbles inhabituelles sont mesurées, le OneExpert DSL indiquera la présence d'un
élément « inconnu » sur le câble.

Si le nombre de branches d'un séparateur est différent du nombre d'étiquettes


RFID, un avertissement s'affiche.

Si le OneExpert DSL est utilisé pour mesurer un câble domestique, il indiquera une
ouverture de 0 dBrl, ainsi que la longueur totale du câble.

ASTUCE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈME :


Si le tableau des résultats énonce quatre événements ou plus, cela peut indiquer
une topologie de câble complexe causant de multiples réflexions. Dans ce cas,
la précision des mesures peut être améliorée en effectuant un sectionnement
étape par étape, en commençant par le premier élément du tableau.

La Figure 13 présente différentes topologies de câble sur la gauche, et le tableau


de cartographie correspondant sur la droite. Le niveau dBrl de chaque séparateur
est relativement bas et dépend de la qualité du séparateur. Une faible valeur de
perte de retour indique un séparateur de meilleure qualité.

Figure 13 Topologies de câble et tableaux de cartographie

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 122 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Vérification du réseau domestique complet

Vérification du réseau domestique complet


Les SmartID permettent à un technicien de connecter le OneExpert DSL directement
à un dispositif SmartID unique quelconque, lequel peut ensuite communiquer avec
n'importe quel autre dispositif SmartID connecté (voir la Figure 14) afin de certifier
un réseau domestique et de déterminer à quelle distance se trouvent les
dysfonctionnements détectés.

Figure 14 Connexion SmartID

Si le réseau comporte un diplexeur, interrompez la connexion VDSL.

La différence entre les SmartID et les autres appareils de fin de ligne repose sur le
fait que ces derniers indiquent uniquement leur emplacement, tandis que les
SmartID effectuent en plus une mesure du bruit entrant à large bande, exécutent
un test de réflectométrie dans le domaine fréquentiel aux deux extrémités à des fins
de cartographie du réseau coaxial et réalisent un balayage de fréquence afin de
localiser les éventuels dysfonctionnements.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 123
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Vérification du réseau domestique complet

Trois modes de test sont disponibles :


• Localisation des SmartID – Permet de localiser et d'identifier tous les
SmartID actuellement connectés au réseau.
• Vérification du câblage domestique – Test impliquant deux points (deux
SmartID) réalisé le long du câble reliant les emplacements de la passerelle
résidentielle et du diplexeur.
• Vérification du réseau domestique complet – Permet de tester un réseau
câblé complexe comportant ou non un diplexeur. Ce mode permet de certifier
l'adéquation du réseau à un usage domestique (HPNA).

La vérification du réseau domestique complet permet de cartographier un réseau


coaxial et de déterminer à quelle distance se situent les dysfonctionnements
détectés.

Pour exécuter une vérification du réseau domestique complet

1 Débranchez le câble ou la source d'alimentation DSL. Si le réseau comporte


un diplexeur, débranchez la source d'alimentation du diplexeur (et laissez le
circuit ouvert).
REMARQUE :
Tous les signaux actifs du réseau doivent être déconnectés du réseau coaxial testé.

2 Connectez un SmartID au point d'entrée et reliez le câble USB du


OneExpert DSL au SmartID.
Afin de cartographier le réseau avec précision, veillez à connecter le
SmartID principal (relié au OneExpert DSL via un câble USB) à la portion
principale de la passerelle résidentielle ou du séparateur, et non au niveau
d'une ramification.
3 Placez d'autres SmartID à tout point du domicile où une qualification du
réseau ou un dépannage est requis (téléviseurs, boîtiers STP ou modems,
par exemple).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 124 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Vérification du réseau domestique complet

Trois configurations de test sont possibles :


a Unité NID sans diplexeur : le SmartID principal (connecté au SmartClass
Home à l'aide d'un câble USB) doit être relié à la passerelle résidentielle
(à son emplacement d'installation) et les autres SmartID doivent être
raccordés aux boîtiers STB (à leur emplacement d'installation).
b Unité NID avec diplexeur : le SmartID principal (connecté au SmartClass
Home à l'aide d'un câble USB) doit être relié à la passerelle résidentielle
(à son emplacement d'installation) et les autres SmartID doivent être
raccordés aux boîtiers STB.
Lorsque le réseau comporte un diplexeur, veillez par ailleurs à interrompre
la connexion VDSL.
c Unité iNID : le SmartID principal (connecté au SmartClass Home à l'aide
d'un câble USB) doit être relié à la source d'alimentation de la connexion
coaxiale de l'unité iNID (préalablement déconnectée de cette dernière) et
les autres SmartID doivent être raccordés aux boîtiers STB.
Lors du raccordement d'un SmartID à une plaque mural, il est recommandé
d'utiliser une jarretière coaxiale d'au moins 1 m de long.
Assurez-vous que tous les équipements, à l'exception des SmartID, sont
déconnectés du réseau.
4 Dans le menu SmartID, sélectionnez Vérification réseau domestique
complet (Whole Home Check).
5 Dans l'écran Sélectionner plan de test SmartID (Select SmartID Test Plan),
indiquez si le test doit s'effectuer par l'intermédiaire d'un diplexeur (PR - Via
diplexeur (RG - Through Diplexer)) ou non (PR - Sans diplexeur (RG - No
Diplexer)).
– S'il s'agit d'une configuration de type « unité NID sans diplexeur »
(configuration a, plus haut), sélectionnez PR - Sans diplexeur
(RG - No Diplexer).
– S'il s'agit d'une configuration de type « unité NID avec diplexeur »
(configuration b, plus haut), sélectionnez PR - Via diplexeur
(RG - Through Diplexer).
– S'il s'agit d'une configuration iNID (configuration c, plus haut),
sélectionnez PR - Sans diplexeur (RG - No Diplexer).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 125
Chapitre 11 Tests à l'aide de SmartID
Vérification du réseau domestique complet

6 Démarrez le test.
Durant le test, un message contextuel apparaît si l'une des situations
suivantes survient :
– Problème de connexion au niveau de l'extrémité proche (circuit ouvert,
court-circuit, connexion desserrée, mauvais raccord ou borne de
mauvaise qualité sur le SmartID, par exemple)
– Problème de connexion au niveau de l'extrémité distante (mauvaise
connexion ou borne, court-circuit partiel, par exemple)
– SmartID détecté(s) mais problème au niveau de la cartographie
– Emplacement de cartographie d'un SmartID douteux (les données FDR
traitées produisent des valeurs d'emplacement/de longueur ambiguës
pour la sonde du SmartID en question)
– Bruit entrant excessif mesuré
– Message d'avertissement signalant une cartographie du réseau obscure
se rapportant au diplexeur, au filtre, à l'amplificateur, etc.
– Échec du test en présence d'un filtre ou d'un amplificateur sur le réseau
Notez que le test de type « PR – Via diplexeur » autorise la présence d'un
diplexeur sur le réseau.
Une fois le test terminé, les résultats récapitulatifs apparaissent.
Le récapitulatif du test affiche les trajectoires entre les SmartID et indique si
la qualité du trajet entre les deux points satisfait ou échoue aux limites
prédéfinies. La section supérieure droite affiche le nombre de SmartID
détectés et le nombre de cartographies générées. Si les chiffres ne
correspondent pas, elle est de couleur rouge. La partie gauche de l'écran
présente les résultats relatifs au balayage de fréquence et à la mesure du
bruit entrant pour chaque case en surbrillance, qui correspond aux deux
points séparant les SmartID sur le réseau coaxial.
7 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats
(« Enregistrement d'un rapport », page 46).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 126 21148858, Rév. 000 août 2015
12
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Ce chapitre fournit des instructions par étapes qui expliquent comment utiliser les
fonctions de test sur cuivre en option du OneExpert DSL. Les sujets abordés dans
ce chapitre sont les suivants :
• « Présentation du test sur cuivre », page 128
• « Mesure de la tension », page 129
• « Mesure de la résistance et de la fuite », page 130
• « Mesure de la distance jusqu'à un court-circuit », page 131
• « Mesure de l'intensité », page 132
• « Localisation des défauts à l'aide du réflectomètre TDR », page 133
• « Mesure des circuits ouverts », page 135
• « Mesure de la symétrie longitudinale », page 137
• « Détection de bobines de charge », page 138
• « Test du service vocal et de l'ID de l'appelant », page 139
• « Localisation des défauts à l'aide du localisateur RFL », page 140
• « Mesure du bruit spectral », page 143
• « Test de l'ensemble de mesures WBTIMS », page 144
• « Running a OneCheck Copper test », page 149

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 127
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Présentation du test sur cuivre

Présentation du test sur cuivre


Les fonctions de test sur cuivre du OneExpert DSL, disponibles en option,
permettent de mettre en service rapidement la boucle cuivre locale et de résoudre
les éventuels problèmes de base associés.

Pour accéder aux tests sur cuivre, touchez Cuivre (Copper) dans le menu principal.
Le menu déroulant correspondant apparaît.

Vous pouvez réaliser les mesures spécifiques suivantes :


• Multimètre
– Tension alternative
– Tension continue
– Résistance
• Circuits ouverts (distance) et capacité
• Symétrie
• Détection de bobines de charge
• TDR
• POTS
• RFL
• Bruit spectral
• TIMS large bande

Chacun de ces tests est décrit dans les sections suivantes.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 128 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Mesure de la tension

Mesure de la tension
La fonction de multimètre permet de mesurer une tension alternative ou continue.

Pour mesurer la tension

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option Multimètre (MultiMeter).
3 Sélectionnez Volts CA (AC Volts), dans la section inférieure droite.
Le menu de tension CA s'affiche.
4 Pour spécifier la connexion, touchez la connexion appropriée :
– Tip-Ring (A à B)
– Tip-Terre (A à E)
– Ring-Terre (B à E)
REMARQUE :
Vous pouvez également appuyer sur les touches fléchées haut et bas
pour naviguer dans les connexions.

5 Pour spécifier la terminaison, sélectionnez Options, puis faites votre choix


parmi les options suivantes :
– Term 1MEG-ohm
– Term 100K-ohm
6 Pour mesurer la tension continue, sélectionnez Volts CC (DC Volts), dans la
section inférieure droite.
Le menu de tension CC s'affiche.
7 Pour basculer entre le mode continu et instantané, utilisez la touche de
fonction gauche Instantané (Snapshot) ou Continu (Continuous).
8 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
9 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous aux sections
« Tension alternative » et « Tension continue » du Chapitre 14 « Résultats de
test ».

La mesure de la tension est à présent terminée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 129
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Mesure de la résistance et de la fuite

Mesure de la résistance et de la fuite


La fonction de multimètre vous permet également d'effectuer des mesures de
résistance, afin d'identifier les éventuels courts-circuits, défauts de terre et défauts
résistifs.

Pour mesurer la résistance et la fuite

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option Multimètre (MultiMeter).
3 Touchez l'onglet Ω (Omega).

L'écran de résistance apparaît.


4 Pour une précision optimale, JDSU recommande de compenser les mesures
de circuits ouverts afin de supprimer les effets induits par les fils de test. Pour
compenser les mesures de circuits ouverts
a À partir du haut de l'écran, faites glisser votre doigt vers le bas pour ouvrir
le menu de barre d'état.
b Sélectionnez la touche de fonction Compenser résistance
(Compensate Resistance).
c Suivez les instructions à l'écran et raccordez les fils noir, rouge et vert
afin de compenser les effets des fils de test.
d Touchez le bouton Compenser (Compensate).
La compensation s'arrête automatiquement à la fin du processus.
5 Pour changer le mode de mesure de la résistance, touchez Continu/
Instantané (Continuous/Snapshot). La sélection active est identifiée par une
taille de texte plus grande.
6 Sélectionnez le bouton Fuite/Pas de fuite (Leakage/Non-Leakage), dans la
section inférieure droite.
La mesure de fuite utilise un ohmmètre haute tension.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 130 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Mesure de la distance jusqu'à un court-circuit

7 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
8 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Résistance » du Chapitre 14 « Résultats de test ».

La mesure de la résistance et de la fuite est à présent terminée.

Mesure de la distance jusqu'à un court-circuit


La procédure suivante décrit comment mesurer la distance jusqu'à un court-circuit.

REMARQUE :
Utilisez cette fonction uniquement lorsque la valeur de résistance est de 4 k ou
moins (4 k ou moins se rapporte presque toujours à un court-circuit franc). Si
aucun court-circuit franc n'est détecté au niveau du conducteur Tip et Ring (A et B),
la mesure sera imprécise.

Pour mesurer la distance

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option Multimètre (MultiMeter).
3 Touchez l'onglet Ω (Omega).

L'écran de résistance apparaît.


4 Sélectionnez Options, puis Distance au court-circuit (Distance To Short).
Le menu correspondant s'affiche.
5 À l'aide des touches + et -, changez la température ou le calibre de fil, le cas
échéant.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 131
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Mesure de l'intensité

REMARQUE :
Pour obtenir une distance de résistance exacte, il est impératif d'indiquer le calibre
et la température corrects.

La mesure de la distance jusqu'au court-circuit est à présent terminée.

Mesure de l'intensité
La fonction de multimètre permet de vérifier si le courant de la boucle est approprié
pour les lignes POTS.

Pour mesurer l'intensité

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option Multimètre (MultiMeter).
3 Sélectionnez l'onglet mA.

L'écran de courant continu s'ouvre, affichant les résultats.


4 Pour effectuer une mesure sur une autre paire, touchez la paire en question.
5 Pour mesurer le courant alternatif, touchez Courant CA (AC Current).
6 Pour effectuer une mesure sur une autre paire, touchez la paire en question.
7 Pour changer le mode de mesure de l'intensité, touchez Continu/Instantané
(Continuous/Snapshot). La sélection active est identifiée par une taille de
texte plus grande.
8 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
9 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Courant continu » du Chapitre 14 « Résultats de test ».

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 132 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Localisation des défauts à l'aide du réflectomètre TDR

Localisation des défauts à l'aide du réflectomètre TDR


La fonction TDR (Time Domain Reflectometer, réflectomètre avec indication
temporelle) facilite la localisation des défauts de câbles. L'unité TDR identifie les
ponts de dérivation, les sections humides, les bobines de charge, les circuits
ouverts, les courts-circuits et les points de raccordement sur l'arc.

La procédure suivante décrit comment localiser les défauts de câbles à l'aide du


réflectomètre TDR.

Pour localiser les défauts de câbles à l'aide du réflectomètre TDR

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option TDR.
Le graphique TDR apparaît.
3 Pour modifier le mode TDR, sélectionnez la touche de fonction Mode, puis
choisissez Gain intelligent TDR (SmartGainTDR) (application d'un gain 0 à
un câble 24 AWG), TDR domicile (In Home TDR) (exclusion de la largeur
d'impulsion) ou TDR standard (Standard TDR).
4 Si vous optez pour le mode TDR domicile (In Home TDR), torsadez les
câbles pour une impédance plus homogène.

5 Pour changer le type de câble, appuyez sur la touche de fonction Options,


puis sélectionnez Type câble (Cable Type).
6 Pour ajouter une impulsion CC afin de visualiser les changements sur le
graphique, appuyez sur la touche de fonction Options, puis sélectionnez
Contrainte (Stress). Le pic ou le creux change lorsque l'impulsion est appliquée.
REMARQUE :
Le TDR doit être en cours de fonctionnement pour que le mode de contrainte soit
disponible. Ce mode est grisé lorsque le TDR est éteint.

Un avertissement indiquant la présence d'une haute tension s'affiche


pendant l'impulsion de contrainte.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 133
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Localisation des défauts à l'aide du réflectomètre TDR

7 En mode Maintien du pic (Peak Hold), le OneExpert DSL affiche les tracés
TDR minimum, maximum et actuel sur une période de test donnée. Cette
fonction est utile pour analyser les défauts survenant par intermittence. Pour
activer le mode de maintien du pic, appuyez sur la touche de fonction
Options, puis cochez la case Maintien du pic (Peak Hold).
8 Pour régler le gain ou la largeur d'impulsion, faites glisser la ligne de la
barre correspondante ou touchez les boutons +/-.
Le gain est utilisé pour identifier les petits défauts ou les défauts distants.
Utilisez les touches +/- pour appliquer un gain à l'axe vertical et améliorer la
réflexion des défauts. N'appliquez pas de gain excessif, au risque de faire
apparaître une condition normale comme un défaut.
La largeur d'impulsion apparaît uniquement lorsque l'élément Largeur
d'impulsion (Pulse Width) est sélectionné dans le menu contextuel Options
(via la touche de fonction Options).
9 Pour faciliter l'identification des petits défauts ou des défauts distants, utilisez
les touches fléchées pointant vers le haut/bas pour appliquer un gain à l'axe
vertical et améliorer la réflexion des défauts. N'appliquez pas de gain excessif,
au risque de faire apparaître une condition normale comme un défaut.
10 Si le test implique un dispositif FED, UFEDII ou UFEDIIB, dans le menu
Options, sélectionnez Renfort TDR (TDR Helper) pour ouvrir et court-
circuiter la paire en continu. Sur le tracé TDR, vous pouvez ensuite voir
l'extrémité de la paire de cuivre en visualisant le tracé du circuit ouvert (pente
ascendante) et le tracé du court-circuit (pente descendante), lesquels
s'afficheront par alternance pendant la durée de temps spécifiée. Cela vous
permet d'identifier l'emplacement du dispositif distant (FED).
11 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
12 Vous pouvez également afficher et comparer les tracés TDR enregistrés et
actifs à l'aide de la touche de résultats. Pour de plus amples informations sur
l'enregistrement des résultats sous forme graphique, reportez-vous à la
section « Enregistrement des résultats », page 158.
13 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« TDR » du Chapitre 14 « Résultats de test ».

La localisation des défauts de câbles à l'aide du réflectomètre TDR est à présent


terminée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 134 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Mesure des circuits ouverts

Mesure des circuits ouverts


La fonction de mesure des circuits ouverts détermine la longueur électrique totale
(capacitive) d'une paire.

Pour mesurer les circuits ouverts

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option Circuits ouverts (Opens).
3 Pour changer la capacité, sélectionnez Options, puis effectuez l'une des
actions suivantes :
a Sélectionnez une capacité standard.
b Sélectionnez Personnalisé (Custom) pour spécifier une capacité
personnalisée :
Le menu relatif aux câbles personnalisés s'affiche.
- Saisissez un nom.
- Indiquez le facteur de conversion mutuel en F/km (l'unité peut varier
en fonction de votre configuration). Cette valeur est utilisée pour la
capacité A-B (Tip-Ring).
- Indiquez la capacité de terre en F/km (l'unité peut varier en fonction
de votre configuration). Cette valeur est utilisée pour la capacité entre
le conducteur (A) et la terre (E) et entre le conducteur (B) et la terre (E)
- Appuyez sur la touche OK.
4 Pour préciser la méthode de test des circuits ouverts/capacités, appuyez sur
le bouton de barre d'état, sélectionnez Méthode circuits ouverts (Opens
Method), puis choisissez 2 bornes (2-terminal) ou 3 bornes (3-terminal).
La méthode à deux bornes correspond au mode par défaut. Elle mesure la
capacité sur la paire ou entre une terre de référence et un fil quelconque de
la paire, à l'aide de deux connexions ou bornes uniquement.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 135
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Mesure des circuits ouverts

La méthode à trois bornes mesure la capacité sur la paire de la même


manière, à la différence qu'elle effectue la mesure entre une terre de
référence et un fil quelconque de la paire. Connectez toutes les autres paires
non utilisées, le fil de blindage (le cas échéant), ainsi que la terre au fil non
utilisé (non testé) de la paire, à l'aide de trois bornes.
REMARQUE :
Si vous optez pour la méthode à trois bornes et qu'aucune borne de terre n'est
connectée, vous obtiendrez un résultat différent de zéro en provenance de
chaque fil relié à la terre.

Le mode à trois bornes se révèle utile lors du test d'une paire se trouvant à
l'intérieur d'un câble multi-paire, dans la mesure où toutes les paires pivotent
ou changent de position relative dans le câble, sur toute la longueur de ce
dernier, afin de mieux maîtriser la diaphonie.
5 Pour une précision optimale, JDSU recommande de compenser les mesures
de circuits ouverts afin de supprimer les effets induits par les fils de test. Pour
compenser les mesures de circuits ouverts
a À partir du haut de l'écran, faites glisser votre doigt vers le bas pour ouvrir
le menu de barre d'état.
b Sélectionnez la touche de fonction Compenser circuits ouverts
(Compensate OPENS).
c Suivez les instructions à l'écran et déconnectez tous les fils de test afin
de permettre la compensation.
d Touchez le bouton Compenser (Compensate).
La compensation s'arrête automatiquement à la fin du processus.
6 Appuyez sur la touche de retour pour revenir au menu des circuits ouverts.
7 Exécutez l'une des procédures suivantes :
– Si vous vous trouvez dans le menu Instantané (Snapshot), sélectionnez
Rafraîchir (Refresh) pour redémarrer le test.
– Si vous vous trouvez dans le menu Continu (Continuous), sélectionnez
Effacer (Clear) pour redémarrer le test.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 136 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Mesure de la symétrie longitudinale

8 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
9 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Circuits ouverts/Capacité » du Chapitre 14 « Résultats de test ».

La mesure des circuits ouverts est à présent terminée.

Mesure de la symétrie longitudinale


La symétrie est un numéro représentant la qualité du circuit téléphonique et
exprimant dans quelle mesure le fil A présente une capacité, sur le plan électrique,
d'annulation du bruit identique au fil B. La mesure de la symétrie permet d'identifier
une faible qualité de boucle ou de déterminer tout problème de mise à la terre et
d'agrégation des câbles aboutissant à un bruit de boucle excessif. Le bruit de fond
sur large bande est couvert dans la section consacrée aux mesures WBTIMS.

Pour mesurer la symétrie longitudinale

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option Symétrie (Balance).
Le test se lance automatiquement.
Les résultats relatifs à la symétrie longitudinale et à la symétrie calculée
s'affichent.
3 Facultatif. Appuyez sur la touche programmable Terre de référence (Ground
Reference) pour vérifier la terre de référence.
4 Sélectionnez Effacer (Clear) pour redémarrer le test.
5 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
6 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Symétrie longitudinale » du Chapitre 14 « Résultats de test ».

La mesure de la symétrie est à présent terminée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 137
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Détection de bobines de charge

Détection de bobines de charge


Le OneExpert DSL peut détecter jusqu'à cinq bobines de charge pouvant exister
sur la ligne, et ce, jusqu'à 8 200 mètres. Il signale aussi, le cas échéant, toute
condition de court-circuit, de circuit ouvert ou de bruit élevé. Pour une détection
précise des bobines de charge, effectuez le test sur une paire qui n'est pas sous
tension (alimentation par batterie). Même si le détecteur fonctionne lorsqu'une
tension est appliquée à une paire, la précision peut s'avérer compromise. En outre,
le détecteur fonctionne de manière optimale lorsque la dernière bobine est suivie
d'au moins 336 mètres de câble.

Pour détecter des bobines de charge

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option Bobine de charge (Load Coil).
Le menu de détection des bobines de charge s'affiche.
Le compte apparaît dans l'encadré. Si au moins une bobine de charge est
détectée, la distance jusqu'à la première bobine s'affiche.
REMARQUE :
La mesure de distance jusqu'à la première bobine de charge part du principe qu'il
n'existe aucun autre dysfonctionnement entre le OneExpert DSL et la bobine. En
présence d'un autre dysfonctionnement, la précision est compromise.
Si une tension supérieure à 50 V (crête) est appliquée, le test est interrompu.

Tout bruit, court-circuit ou circuit ouvert détecté est indiqué à l'écran.


3 Facultatif.Sélectionnez Rafraîchir (Refresh) pour redémarrer le test.
4 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
5 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Bobine de charge » du Chapitre 14 « Résultats de test ».

La détection des bobines de charge est à présent terminée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 138 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Test du service vocal et de l'ID de l'appelant

Test du service vocal et de l'ID de l'appelant


Le système de composition POTS vous permet de passer et de recevoir des appels
vocaux afin de vérifier le bon fonctionnement du service. Vous pouvez également
utiliser le système de composition pour réaliser les tâches suivantes :
• Faire tomber une batterie pour identifier des circuits ouverts
• Établir une terminaison silencieuse pour les tests de symétrie et de bruit
• Déterminer si la perte à 1 004 Hz est acceptable
• Tester le nom et le numéro de l'ID de l'appelant

La procédure suivante décrit comment tester le service vocal et l'ID de l'appelant.

Pour tester le service vocal et l'ID de l'appelant

1 Connectez la ligne testée à l'aide des conducteurs A (Tip), B (Ring) et


E (terre) ou du connecteur POTS RJ-11.
2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option POTS.
Le menu relatif au système de composition POTS s'affiche.
3 Appuyez sur la touche de fonction Options, puis indiquez quelle interface
(A/B ou RJ-11) est connectée à la ligne testée.
4 Passez un appel.
a Composez le numéro :
– Utilisez le pavé numérique pour une composition manuelle.
– Sélectionnez Annuaire (Phone Book) pour sélectionner un numéro
enregistré.
b Pour utiliser la composition par impulsion, appuyez sur la touche de
fonction Options, puis sélectionnez Impulsion (Pulse).
c Touchez le bouton Appeler (Call) pour initier l'appel.
d Parlez dans le microphone situé au bas de l'appareil, à côté du bouton
d'alimentation.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 139
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Localisation des défauts à l'aide du localisateur RFL

e Facultatif. Pour couper le microphone, appuyez sur la touche de fonction


Options, puis sélectionnez Couper microphone (Mute Microphone) (ou
Activer microphone (Un Mute Microphone) pour revenir à l'appel).
La fonction de silence est disponible uniquement en mode décroché.
f Appuyez sur la touche de fonction Raccrocher (On Hook) pour mettre fin
à l'appel.
5 Réceptionnez un appel.
a Demandez à quelqu'un de vous appeler.
b Lorsque le OneExpert DSL indique un appel entrant, appuyez sur la
touche de fonction Décrocher (Off Hook).
c Pour les lignes disposant d'un ID d'appelant, le nom et le numéro
s'affichent dans l'encadré.
d Facultatif. Pour couper le microphone, appuyez sur la touche de fonction
Options, puis sélectionnez Couper microphone (Mute Microphone)
(ou Activer microphone (Un Mute Microphone) pour revenir à l'appel).
La fonction de silence est disponible uniquement en mode décroché.
e Appuyez sur la touche de fonction Raccrocher (On Hook) pour mettre fin
à l'appel.
6 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).

Le test du service vocal et de l'ID de l'appelant est à présent terminé.

Localisation des défauts à l'aide du localisateur RFL


La procédure suivante décrit comment localiser les défauts de câbles à l'aide du
localisateur de défauts résistifs RFL (Resistive Fault Locator).

Pour localiser les défauts de câbles à l'aide du localisateur RFL

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option RFL.
L'écran RFL apparaît.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 140 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Localisation des défauts à l'aide du localisateur RFL

3 Pour une précision optimale, JDSU recommande de compenser les mesures


de circuits ouverts afin de supprimer les effets induits par les fils de test. Pour
compenser les mesures de circuits ouverts
a À partir du haut de l'écran, faites glisser votre doigt vers le bas pour ouvrir
le menu de barre d'état.
b Sélectionnez Compensation RFL (RFL Compensation).
c Suivez les instructions à l'écran et raccordez les fils noir, rouge et vert
afin de compenser les effets des fils de test.
d Touchez le bouton Compenser (Compensate).
La compensation s'arrête automatiquement à la fin du processus.
4 Pour sélectionner la composition du câble, touchez Calibre unique (Single
Gauge) ou Calibre multiple (Multiple Gauge).
a Si vous avez sélectionné l'option de calibre unique, indiquez la température
et le calibre.
b Si vous avez sélectionné l'option de calibre multiple, procédez comme suit :
– Entrez la longueur, le calibre et la température de la section du câble,
puis sélectionnez Ajouter (Add).
Vous pouvez supprimer une ligne entière en appuyant sur la touche
programmable Supprimer (Delete).
– Répétez l'étape – pour chaque calibre du câble.
5 Pour modifier le type de test à exécuter, procédez comme suit :
a Touchez le bouton Mode.
b Sélectionnez Paire unique (Single pair) ou Test K (K-Test). Si votre test
implique un dispositif UFED, cochez la case en regard de l'option UFED
activé (UFED Enabled).
Le test K est généralement utilisé pour localiser des défauts en l'absence
d'une bonne paire (de référence) connue.
Utilisez ce test pour identifier la distance approximative jusqu'aux défauts
sur une paire unique de fils lorsque les deux fils présentent un défaut et
qu'il n'existe aucun bon fil ou paire de remplacement connu à utiliser
comme référence (dans les situations où il est impossible d'avoir recours
au localisateur RFL sur des paires uniques et distinctes).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 141
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Localisation des défauts à l'aide du localisateur RFL

Afin d'obtenir les résultats attendus, assurez-vous d'observer les


consignes suivantes :
• Les défauts doivent survenir au même point physique sur la paire, au
niveau du même emplacement. Par exemple, les deux fils présentent
un dysfonctionnement au niveau du blindage, au même emplacement.
• Le rapport de défaut est de 2:1. Cela signifie que l'amplitude du défaut
sur un fil est deux fois plus grande que sur l'autre fil. Par exemple, un
fil présente un défaut de 10 Kohm et l'autre, de 20 Kohm.
• La valeur de défaut la plus élevée doit être au moins 100 fois plus
importante que la résistance de boucle de la paire testée. Par
exemple, si la résistance de boucle est égale à 100 ohms, la valeur de
défaut la plus élevée doit être > 10 K ohms.
c Le test K correspond à une mesure réalisée en deux étapes. Il commence
à l'extrémité distante ouverte et effectue une série de mesures de
résistance visant à déterminer les défauts présents et s'il est possible de
résoudre la résistance au niveau du défaut. Il passe ensuite à l'extrémité
distante court-circuitée. Une fois la mesure terminée, il calcule les
résultats. Ce test peut être exécuté manuellement ou vous pouvez faire
appel à un dispositif FED pour fournir automatiquement les conditions
correctes pour le test.
6 Touchez le bouton Démarrer (Start).
Le test s'exécute, puis affiche les résultats. Vous pouvez alors accéder aux
résultats du défaut spécifique.
Le OneExpert DSL suppose que le défaut se trouve sur le fil rouge. Si le
défaut ne se situe pas sur le fil rouge, le localisateur permute automatiquement
les conducteurs A (Tip) et B (Ring), et relance le test. Vous pouvez dès lors
apercevoir à l'écran des fils inversés.
7 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
8 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« RFL » du Chapitre 14 « Résultats de test ».

La localisation de défauts de câbles à l'aide du localisateur RFL est à présent


terminée.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 142 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Mesure du bruit spectral

Mesure du bruit spectral


Dans le cadre du test spectral, le OneExpert DSL détecte et mesure l'existence
d'interférences bruyantes.

Pour mesurer le bruit spectral

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option Spectral.
3 Le graphique illustrant le bruit spectral apparaît.
4 Pour spécifier une technologie, touchez le bouton Technologie (Technology),
puis procédez comme suit :
a Sélectionnez une technologie dans la liste.
b Indiquez une technologie personnalisée. Sélectionnez Personnalisé
(Custom), puis précisez la plage et la terminaison.
5 Pour effectuer un zoom avant, touchez la loupe, puis servez-vous des
flèches à l'écran pour agrandir l'axe X ou Y. Vous pouvez également zoomer
à l'aide des touches fléchées.
6 Pour effectuer un zoom arrière, exécutez l'une des procédures suivantes :
– Touchez Options, puis sélectionnez Reculer (Pull Back).
– Servez-vous des flèches à l'écran ou des touches fléchées.
Le graphique qui apparaît dans la section inférieure affiche la vue globale.
7 Pour changer l'échelle de l'axe Y, touchez Options, puis sélectionnez une
échelle : dBm dBrn ou dBm/Hz.
8 Pour utiliser un pont externe, touchez Options, puis cochez la case Utiliser
pont externe (Use External Bridge).
9 Pour utiliser le tracé comme référence, touchez Options, puis sélectionnez
Définir référence (Set Reference).
Le tracé de référence se superpose sur le tracé actif.
10 Comparez les tracés afin de résoudre les anomalies, telles qu'une instance
de bruit impulsif ou des larges pics de bruit.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 143
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Test de l'ensemble de mesures WBTIMS

11 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
12 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Bruit spectral » du Chapitre 14 « Résultats de test ».

L'analyse spectrale est à présent terminée.

Test de l'ensemble de mesures WBTIMS


L'ensemble de mesures de dégradation de la transmission sur large bande
(Wideband Transmission Impairment Measurement Set, WBTIMS) est une suite de
tests disponible en option, conçue pour résoudre les problèmes sur cuivre associés
aux technologies utilisant des fréquences supérieures à la plage des transmissions
voix. Ces tests portent sur les éléments suivants :
• Bruit sur large bande
• Bruit impulsif
• Capture du bruit impulsif
• Réception de tonalités

Pour tout renseignement complémentaire concernant les options, contactez votre


représentant JDSU local ou JDSU via le site Web de la société à l'adresse
www.jdsu.com.

Pour accéder à la fonction WBTIMS

1 Dans le menu Cuivre (Copper), touchez l'option TIMS large bande


(Wideband TIMS).
Le menu Bruit LB (WB Noise) s'ouvre (ou le dernier test utilisé).

Les procédures suivantes expliquent comment utiliser la fonction WBTIMS.

REMARQUE :
Pour des résultats optimaux, n'utilisez pas le chargeur de batterie lors de la
réalisation de mesures WBTIMS, en particulier lorsque les mesures impliquent des
amplitudes très faibles.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 144 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Test de l'ensemble de mesures WBTIMS

Mesure du bruit sur large bande


La mesure du bruit sur large bande est utilisée pour identifier les interférences
susceptibles d'interrompre la transmission du signal.

Pour mesurer le bruit sur large bande

1 Connectez les conducteurs A (Tip) et B (Ring) à la ligne testée.


2 Sélectionnez Mode, puis Bruit (Noise).
Le menu Puissance du bruit (Noise Power) s'affiche.
3 Pour spécifier une technologie, touchez le bouton Technologie (Technology),
puis procédez comme suit :
a Sélectionnez une technologie dans la liste.
b Indiquez une technologie personnalisée. Sélectionnez Personnalisé
(Custom), puis précisez la terminaison et le filtre.
4 Pour utiliser un pont externe, touchez Options, puis cochez la case Utiliser
pont externe (Use External Bridge).
5 Pour spécifier un filtre personnalisé, procédez comme suit :
a Touchez Options, puis sélectionnez Biblio filtres personnalisés
(Custom Filter Book).
b Entrez un nom pour le filtre.
c Entrez une fréquence de début.
d Entrez une fréquence de fin.
6 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Bruit sur large bande » du Chapitre 14 « Résultats de test ».
7 Appuyez sur la touche programmable Résultats (Results) pour enregistrer
ou effacer les résultats. Pour de plus amples informations sur l'enregistrement
des résultats sous forme graphique, reportez-vous à la section
« Enregistrement des résultats », page 158.
8 Appuyez sur la touche programmable Arrêter (Stop).
9 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 145
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Test de l'ensemble de mesures WBTIMS

10 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section


« RFL » du Chapitre 14 « Résultats de test ».

La mesure du bruit sur large bande est à présent terminée.

Mesure du bruit impulsif


Le bruit impulsif se rapporte à des pics de tension parasites qui sont susceptibles
d'interrompre les transmissions numériques.

La procédure suivante décrit comment mesurer le bruit impulsif.

Pour mesurer le bruit impulsif

1 Connectez les conducteurs A (Tip) et B (Ring) à la ligne testée.


2 Appuyez sur la touche programmable Afficher (Display).
3 Sélectionnez Mode, puis Bruit impulsif (Impulse Noise).
Le menu Bruit impulsif (Impulse Noise) s'affiche.
4 Pour spécifier une technologie, touchez le bouton Technologie (Technology),
puis procédez comme suit :
a Sélectionnez une technologie dans la liste.
b Indiquez une technologie personnalisée. Sélectionnez Personnalisé
(Custom), puis précisez la terminaison et le filtre.
5 Pour sélectionner le type de test, touchez Options, puis choisissez
Programmé (Timed) ou Compteur (Counter) (non programmé).
6 Renseignez le champ Temps mort (Dead Time). Il s'agit de la durée pendant
laquelle le OneExpert DSL attendra avant de tenter de détecter l'événement
impulsif suivant.
7 Pour utiliser un pont externe, touchez Options, puis cochez la case Utiliser
pont externe (Use External Bridge).
Un compte d'événements de bruit impulsif apparaît dans l'écran Bruit impulsif
(Impulse Noise).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 146 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Test de l'ensemble de mesures WBTIMS

Lorsqu'une instance de bruit impulsif se produit, un fichier journal est généré.


Il inclut la date et l'heure, ainsi que le nombre d'événements qui se sont
produits à cet instant précis. Il comporte par ailleurs la terminaison, le filtre,
le seuil et l'heure de début du test.
8 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
9 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Bruit impulsif » du Chapitre 14 « Résultats de test ».

Le test est à présent terminé.

Capture du bruit impulsif


La capture du bruit impulsif fonctionne à la manière d'un oscilloscope, fournissant
un affichage graphique du signal.
1 Connectez les conducteurs A (Tip) et B (Ring) à la ligne testée.
2 Sélectionnez Mode, puis Capture bruit impulsif (Impulse Noise Capture).
Le menu Capture bruit impulsif large bande (Wideband Impulse Noise
Capture) s'affiche.
3 Pour spécifier une technologie, touchez le bouton Technologie (Technology),
puis procédez comme suit :
a Sélectionnez une technologie dans la liste.
b Indiquez une technologie personnalisée. Sélectionnez Personnalisé
(Custom), puis précisez la terminaison et le filtre.
4 Pour préciser la vue, touchez Options, puis sélectionnez Heure (Time) ou
Fréquence (Frequency).
5 Pour préciser la durée, touchez Options, puis sélectionnez Capture unique
(Single Capture) ou Capture continue (Continuous Capture).
6 Pour indiquer la valeur seuil du bruit, touchez Options, puis sélectionnez
Seuil déclenchement (Trigger Threshold). Lorsque cette valeur est
dépassée, un événement de bruit impulsif est enregistré.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 147
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Test de l'ensemble de mesures WBTIMS

7 Pour définir le déclenchement de la capture, touchez Options, puis


sélectionnez Affichage capture (Capture Display). Cette valeur spécifie les
échantillons à capturer par rapport à la détection des événements impulsifs :
10 % (avant), 50 % (pendant) ou 90 % (après).
8 Pour spécifier le temps mort, touchez Options, puis sélectionnez Temps
mort (Dead Time). Il s'agit de la durée pendant laquelle le OneExpert DSL
attendra avant de tenter de détecter l'événement impulsif suivant.
9 Pour utiliser un pont externe, touchez Options, puis cochez la case Utiliser
pont externe (Use External Bridge).
Dès que le signal franchit le seuil sélectionné, un graphique dans le domaine
temporel apparaît, affichant ±10 μs de l'événement qui s'est produit.
10 Utilisez le bouton Zoom ou Pan pour visualiser des sections spécifiques du
graphique.
11 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).

La procédure est à présent terminée.

Réception de tonalités de bande large


Le OneExpert DSL peut recevoir des tonalités afin de mesurer la perte de large
bande.

La procédure suivante explique comment recevoir des tonalités de bande large.

Pour recevoir des tonalités de bande large

1 Connectez les conducteurs A (Tip) et B (Ring) à la ligne testée. Ne raccordez


pas la terre (E).
2 Sélectionnez Mode, puis Réception tonalités (RX Tones).
Le OneExpert DSL commence à mesurer la fréquence et le niveau de
chaque tonalité.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 148 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Running a OneCheck Copper test

3 Pour spécifier la terminaison, touchez le bouton Technologie (Technology),


puis sélectionnez une terminaison : 100 ohms, 120 ohms ou 135 ohms.
4 Pour préciser la plage, touchez le bouton Technologie (Technology), puis
sélectionnez 25 kHz - 30 MHz ou 10 kHz - 2,2 MHz.
5 Pour modifier la vue, touchez Options, puis sélectionnez Compteur (Meter)
ou Liste (List) (liste par fréquence).
6 Pour utiliser un pont externe, touchez Options, puis cochez la case Utiliser
pont externe (Use External Bridge).
7 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).
8 Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous à la section
« Réception et transmission sur large bande » du Chapitre 14 « Résultats de
test ».

La réception des tonalités est à présent terminée.

Running a OneCheck Copper test


Le test sur cuivre OneCheck est un test JDSU visant à contrôler la qualité de paires
de fils hors service. Ce test effectue automatiquement une série de tests, dont les
suivants : DVOM (tension alternative/continue, résistance), circuits ouverts/capacité,
symétrie et détection de bobines de charge. Cette vérification compare également
les résultats aux valeurs seuils définies par l'utilisateur et signale si le test a réussi
ou échoué.

Pour exécuter une vérification de câble

1 Connectez les conducteurs A (Tip), B (Ring) et E (terre) à la ligne testée.


2 Dans le menu principal, sélectionnez Cuivre OneCheck (OneCheck Copper).
Le test se lance.
Au fur et à mesure de la progression des tests, le récapitulatif est actualisé.
Toutefois, le récapitulatif indique simplement si le test a réussi ou échoué.
Le test s'arrête automatiquement une fois terminé.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 149
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Acheminement des câbles à travers le sac protecteur

3 Pour accéder à des informations plus détaillées, utilisez les touches fléchées
pour accéder aux valeurs des résultats.
Pour connaître la signification des résultats, reportez-vous au
Chapitre 14 « Résultats de test ».
4 Utilisez le menu de barre d'état pour enregistrer les résultats sous la forme
d'un rapport (« Enregistrement d'un rapport », page 46).

La vérification du câble est à présent terminée.

Acheminement des câbles à travers le sac protecteur


Le sac protecteur (disponible en tant qu'accessoire) est conçu pour maintenir les
fils utilisés dans le cadre d'un test sur cuivre, afin que vous ne deviez pas les
déconnecter de l'instrument.

Pour acheminer les câbles à travers le sac protecteur

1 Retournez le OneExpert DSL, façade avant orientée vers le bas.


2 Dézippez le rabat noir du sac protecteur.
3 Poussez les câbles à travers l'ouverture située au niveau de l'extrémité
inférieure, puis tirez-les en direction des connecteurs cuivre.
4 Branchez les fils des câbles sur les connecteurs.
5 Tirez les câbles munis des connecteurs bleu et jaune sur le côté droit, et
maintenez-les à l'aide des bandes Velcro, tel qu'illustré à la Figure 15.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 150 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Acheminement des câbles à travers le sac protecteur

6 Tirez les câbles munis des connecteurs rouge, noir et vert sur le côté
gauche, et maintenez-les à l'aide des bandes Velcro, tel qu'illustré à la
Figure 15.

Figure 15 Acheminement des câbles via l'arrière du sac protecteur

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 151
Chapitre 12 Tests sur cuivre
Acheminement des câbles à travers le sac protecteur

7 Utilisez la bande Velcro intégrée à la « charnière » du sac protecteur pour


maintenir les câbles, tel qu'illustré à la Figure 16.

Figure 16 Acheminement des câbles par la charnière du sac protecteur

8 Enroulez les extrémités des câbles et rangez-les dans la poche fermée par
glissière, qui se trouve à l'avant du sac protecteur, face intérieure.
9 Fermez le sac protecteur et rabattez la bande, juste au-dessus du logo JDSU.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 152 21148858, Rév. 000 août 2015
13
Chapitre 13 Utilisation du ONX avec un équipement mobile
Ce chapitre fournit des instructions par étapes qui expliquent comment utiliser
l'application facultative disponible pour les dispositifs mobiles. Les sujets abordés
dans ce chapitre sont les suivants :
• « Utilisation du OneExpert DSL avec un équipement mobile », page 154
• « Contrôle de l'interface utilisateur du OneExpert DSL », page 154

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 153
Chapitre 13 Utilisation du ONX avec un équipement mobile
Utilisation du OneExpert DSL avec un équipement mobile

Utilisation du OneExpert DSL avec un équipement mobile


Avant d'utiliser le OneExpert DSL avec un équipement mobile, vérifiez les éléments
suivants :
• Le dispositif mobile doit être équipé de l'application OneExpert (disponible
sur l'AppStore ou auprès de votre représentant JDSU).
• L'option Apple doit être activée sur le OneExpert DSL afin de pouvoir utiliser
ce dernier avec un équipement mobile.
• L'option Bluetooth doit être activée sur le OneExpert DSL afin de permettre
au OneExpert DSL de communiquer avec l'équipement mobile.

Pour vérifier vos options, ouvrez le menu Options des paramètres système.

Contrôle de l'interface utilisateur du OneExpert DSL


Pour contrôler l'interface utilisateur du OneExpert DSL, le dispositif mobile (iPad ou
similaire) doit être appairé au OneExpert DSL via Bluetooth. Ensuite, à l'aide de
l'application OneExpert DSL installée sur l'appareil mobile, vous pouvez vous
connecter à un OneExpert DSL et prendre le contrôle de l'interface utilisateur.

Pour contrôler le OneExpert DSL avec un équipement mobile

1 Sur le OneExpert DSL, procédez comme suit :


a Sélectionnez le menu Système (System), puis Paramètres système
(System Settings).
b Sélectionnez le menu Bluetooth et assurez-vous que le OneExpert DSL
n'est pas appairé à un autre dispositif.
2 Sur le dispositif mobile, procédez comme suit :
a Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez Bluetooth.
b Assurez-vous que l'appareil n'est appairé à aucune unité OneExpert DSL.
3 Sur le OneExpert DSL, vérifiez que l'option Bluetooth est activée (la case en
regard de Activé (Enabled) doit être cochée).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 154 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 13 Utilisation du ONX avec un équipement mobile
Contrôle de l'interface utilisateur du OneExpert DSL

4 Sur le dispositif mobile, parcourez la liste des appareils afin de localiser l'ID
de l'unité OneExpert DSL à laquelle vous souhaitez vous connecter. (L'ID est
accessible dans le menu Paramètres système (System Settings) > Révisions
matérielles/logicielles (Hardware & Software Revisions).)
5 Sur le OneExpert DSL, à l'affichage du message de demande d'appairage,
sélectionnez OK.
6 Sur le dispositif mobile, lancez l'application OneExpert.

La page du contrôleur apparaît.

7 Sélectionnez Interface dispositif (Device Interface).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 155
Chapitre 13 Utilisation du ONX avec un équipement mobile
Contrôle de l'interface utilisateur du OneExpert DSL

L'interface du OneExpert DSL apparaît sur l'appareil mobile. Vous pouvez


désormais commander l'instrument comme si vous appuyiez véritablement
sur ses touches. Vous pouvez ainsi exécuter la plupart des tests disponibles
sur le OneExpert DSL.

Dans la partie inférieure de l'écran, l'icône de retour apparaît sur la gauche, tandis
que l'icône du menu de barre d'état apparaît sur la droite. Ces icônes fonctionnent
de la même manière que sur l'instrument réel.
En bas de l'écran, plusieurs icônes sont par ailleurs disponibles :
• Contrôleur (Controller) – L'écran ci-dessus, qui permet de prendre le contrôle
de l'interface utilisateur
• Cartes de référence (Quick Cards) – Permet d'accéder à des cartes de
référence (documents d'instructions brefs)
• Manuel (Manual) – Permet d'accéder au manuel
• Vidéos (Videos) – Permet d'accéder à des vidéos d'instructions
• Accessoires (Accessories) – Affiche les accessoires relatifs au OneExpert
DSL, ainsi que les instructions de commande

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 156 21148858, Rév. 000 août 2015
14
Chapitre 14 Résultats de test
Ce chapitre décrit les résultats générés à l'issue de l'exécution d'un test. Pour
visualiser les différentes catégories de statistiques, utilisez les flèches gauche et
droite ou appuyez sur le numéro relatif à la catégorie de résultats souhaitée. Les
sujets abordés dans ce chapitre sont les suivants :
• « Enregistrement des résultats », page 158
• « Résultats DSL », page 159
• « Résultats de données IP », page 168
• « Résultats TrueSpeed », page 170
• « Résultats vidéo », page 170
• « Résultats HPNA », page 177
• « Résultats SmartID », page 180
• « Résultats liés aux tests sur cuivre », page 181

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 157
Chapitre 14 Résultats de test
Enregistrement des résultats

Enregistrement des résultats


Après avoir exécuté un test, vous pouvez sauvegarder les résultats sous la forme
d'un rapport au format texte, HTML ou PDF, lequel peut ensuite être exporté à des
fins de visualisation ou d'impression sur un PC.

Pour enregistrer les résultats sous la forme d'un rapport

1 À l'issue de votre test, appuyez sur la touche du menu de barre d'état


(en faisant glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran),
puis sélectionnez Enregistrer rapport (Save Report).
2 Définissez les paramètres relatifs au rapport.

Paramètre Description

Nom (Name) Indiquez un nom de fichier pour le rapport. Le nom de fichier


par défaut applique la nomenclature suivante : type de test,
suivi d'un nombre à trois chiffres qui est incrémenté à chaque
enregistrement de fichier (par exemple, cablecheck001 ou
DSL002).

Format Indiquez le format de fichier à appliquer au rapport : texte,


HTML ou PDF.

3 Appuyez sur Enregistrer (Save) pour sauvegarder le fichier sur un lecteur


de stockage interne.

Les résultats de test sont enregistrés.

À l'aide de l'explorateur de fichiers, copiez le fichier vers un périphérique USB à des


fins d'affichage ou d'impression sur un PC.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 158 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats DSL

Résultats DSL
La section suivante décrit les résultats disponibles en mode DSL. Différentes
catégories de résultats, réparties sur plusieurs onglets, sont disponibles. Pour
afficher les diverses statistiques, appuyez sur l'onglet voulu à l'écran.

Onglets des catégories


de résultats

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 159
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats DSL

Résumé
La catégorie Résumé (Summary) présente un récapitulatif des résultats de test
DSL les plus courants. Le Tableau 13 décrit chacun de ces résultats.

Tableau 13 Résultats DSL résumés

Sélections
Résultat Description
disponibles
État de la État de la synchronisation du modem Initialisation (Booting),
phase (s'affiche dans l'intitulé du menu). Inactif (Idle), Init,
« Training » Phase active
(Training State) (Showtime)
Mode Format de la ligne DSL convenu lors T1.413, READSL,
conditionné du conditionnement (s'affiche dans ADSL2+, ADSL2,
(Trained Mode) l'intitulé du menu). G.Lite, G.DMT, VDSL2
Statistiques de connexion (Connection Statistics)
Débit Actuel Débits de connexion actuels dans le 32 ko – 3,3 Mo1
(Actual Rate) sens montant et descendant. (montant)
32 ko– 25 Mo1
(descendant)
64 ko – 50 Mo
(montant)2
64 ko –100 Mo
(descendant)2
Débit Max Débits de connexion maximaux dans le 32 ko – 3,3 Mo1
(Max Rate) sens montant et descendant. (montant)
32 ko – 25 Mo1
(descendant)
64 ko – 50 Mo
(montant)2
64 ko –150 Mo
(descendant)2
Capacité Pourcentage de la largeur de bande 0 – 100 %
(Capacity) totale actuellement utilisé par rapport
au débit de connexion réel dans le
sens montant et descendant.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 160 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats DSL

Tableau 13 Résultats DSL résumés (Continued)

Sélections
Résultat Description
disponibles
Marge Marge du rapport signal sur bruit dans 0 – 63,5 dB
(Margin) le sens montant et descendant.
ATN Dégradation de la puissance du signal 0 – 126,95 dB (VDLS2)
(en dB) dans le sens montant et 0 – 254,9 dB (ADLS2)
descendant. Ce résultat représente
l'écart de puissance de transmission
entre l'émetteur et le récepteur.
Durée sync Temps écoulé (durée) depuis N/A
(Sync Time) l'obtention de la phase active.
1. Débits ADSL2.
2. Débits VDSL2.

Par ailleurs, dans le rapport de test enregistré, deux statistiques supplémentaires


sont mentionnées :
• Heure début (Start Time) : correspond à l'heure où le modem DSL atteint la
phase active. Cette heure est mise à jour si vous effacez les erreurs.
• Heure fin (Stop Time) : correspond à l'heure de génération du rapport ou de
perte de la synchronisation DSL.

Statistiques du mode DSL


Le mode agrégé présente des résultats identiques, à la différence que ceux-ci sont
scindés en plusieurs écrans :
• Groupe (Groupe) : résultats des deux paires combinées
• Paire 1 (Pair 1) ou Paire 2 (Pair 2) : mêmes résultats que ceux figurant dans
l'écran non agrégé, à l'exception du titre

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 161
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats DSL

Statistiques des paquets


Le Tableau 14 décrit les statistiques liées au réseau LAN.

Tableau 14 Statistiques LAN

Résultat Définition
Statut de liaison État de la connexion.
(Link Status)
Octets Rx Nombre total d'octets reçus.
(RX Bytes)
Trames Rx Nombre total de trames reçues.
(RX Frames)
Erreurs Rx Nombre total d'erreurs reçues.
(RX Errors)
Pertes Rx Nombre total de trames rejetées reçues.
(RX Dropped)
Octets Tx Nombre total d'octets transmis.
(TX Bytes)
Trames Tx Nombre total de trames transmises.
(TX Frames)
Erreurs Tx Nombre total d'erreurs transmises.
(TX Errors)
Pertes Tx Nombre total de trames rejetées transmises.
(TX Dropped)
Collisions Tx Les trames Ethernet sont émises en fonction de l'espace
(TX Collisions) disponible en cas d'interruption du signal sur le câble. Il arrive dès
lors que cette transmission se produise en même temps qu'une
autre, entraînant une « collision » des trames.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 162 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats DSL

État du réseau
Le Tableau 15 décrit les résultats relatifs à l'état du réseau.

Tableau 15 Résultats de l'état du réseau

Résultat Description
Statut Réseau État de la connexion. Si vous procédez à un test en mode
(Network Status) Routeur, il existe plusieurs indications d'état pour les réseaux
WAN et LAN.
LAN x En mode Multi-VLAN, ce résultat indique l'état de trois
connexions LAN au maximum.
Adresse IP Adresse IP du OneExpert DSL permettant d'accéder au réseau
(IP Address) du fournisseur. (IPv4)
Global En mode IPv6oE, il s'agit de l'adresse IP du OneExpert DSL
permettant d'accéder au réseau global, au-delà du routeur.
Local En mode IPv6oE, il s'agit de l'adresse IP du OneExpert DSL
permettant d'accéder au réseau local.
Longueur préfixe En mode IPv6oE, il s'agit de la longueur du préfixe de
sous-réseau sous-réseau.
(Subnet Prefix
Length)
Masque de Adresse du masque de réseau du OneExpert DSL. Les
réseau périphériques IP ont recours à une adresse IP de masque de
(Netmask) réseau pour déterminer si les paquets IP doivent être acheminés
vers d'autres réseaux ou sous-réseaux. (IPv4)
Passerelle Adresse de la passerelle du OneExpert DSL. Quand un
(Gateway) périphérique IP détermine qu'un paquet n'est adressé ni à lui,
ni aux autres périphériques du même sous-réseau, il envoie le
paquet en question à l'adresse de la passerelle en vue de
l'acheminer à l'adresse correcte.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 163
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats DSL

Tableau 15 Résultats de l'état du réseau (Continued)

Résultat Description
DNS Serveur de noms de domaine (Domain Name Server).
Lorsqu'une adresse Internet de type www.jdsu.com est utilisée,
elle doit être traduite en adresse IP (telle que 157.234.12.20)
par le OneExpert DSL (et tous les dispositifs IP) en vue
d'acheminer les paquets ou les données. Pour ce faire, le
OneExpert DSL envoie d'abord une requête de traduction au
serveur DNS visant à convertir l'adresse Internet en adresse IP,
afin que le OneExpert DSL puisse ensuite acheminer
correctement les pings IP ou d'autres données. L'adresse DNS
doit correspondre à un véritable serveur DNS, appartenant de
préférence au réseau du fournisseur.
Adresse MAC Adresse MAC du réseau LAN.
(MAC Address)

Erreurs
Le Tableau 16 décrit les erreurs DSL.

Tableau 16 Erreurs DSL

Résultat Description
FEC Correction d'erreur directe (Forward Error Correction) dans le sens
montant et descendant pour le chemin FAST ou INTLV.
CRC Contrôle de redondance cyclique (Cyclic Redundancy Check) dans le
sens montant et descendant pour le chemin FAST ou INTLV.
ES Errored Second, seconde erronée. Nombre de secondes durant
lesquelles une condition LOS, SEF, LPR ou CRC s'est produite depuis
le démarrage du test.
SES Severely Errored Second, seconde gravement erronée. Nombre de
secondes durant lesquelles une ou plusieurs erreurs LOS, SEF ou LPR
étaient présentes, ou pendant lesquelles 18 erreurs CRC se sont
produites.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 164 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats DSL

Tableau 16 Erreurs DSL (Continued)

Résultat Description
UAS Unavailable Second, seconde indisponible. Nombre de secondes de
test répondant à la recommandation de l'UIT-T G.821 en matière de
temps non disponible.
LOS Loss of Signal, perte de signal. Nombre de secondes erronées dues à
une perte de signal.
LOF Loss of Frame, perte de trames. Nombre de secondes erronées dues à
une perte de trames.
LOM Loss of Margin, erreur de perte de marge. Nombre de secondes
erronées dues à une perte de marge.

Retransmission DSL
Le Tableau 17 décrit les résultats de retransmission (RTX) DSL.

Tableau 17 Résultats de retransmission DSL

Résultat Description
État (Status) État de la synchronisation du modem.
RTX-TX Nombre d'unités DTU retransmises qui ont été reçues.
RTX-C Nombre d'unités DTU pour lesquelles l'équipement a reçu une
correction.
RTX-UC Nombre d'unités DTU n'ayant pas fait l'objet d'une retransmission
dans le temps.
INP Rein Protection effective contre le bruit impulsif (INP) découlant de la
prise en charge de la norme G.INP.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 165
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats DSL

Signal
La catégorie Signal présente des statistiques relatives au signal. Le Tableau 18
décrit chacun de ces résultats.

Tableau 18 Résultats DSL relatifs au signal

Résultat Description
Compteur Nombre de tentatives de synchronisation. Il est possible que les
synchro modems ne se synchronisent pas immédiatement et que le processus
(Sync Count) nécessite plusieurs tentatives avant d'aboutir.
Temps Durée pendant laquelle les modems ont été synchronisés.
exploitable
(Uptime)
Conduit RJ-45, (T/R ou A/B)
(Path)
SATN Atténuation de signal. Atténuation moyenne des compartiments/
tonalités contenant le signal réel (les compartiments vides sont exclus).
LATN Atténuation de ligne. Atténuation moyenne de l'ensemble des
compartiments/tonalités (pour l'intégralité de la ligne, y compris les
compartiments/tonalités vides).
Puissance Tx Niveau de puissance, en dB, du signal VDSL dans le sens
(Tx Power) descendant (provenant du DSLAM) et dans le sens montant
(transmis par le OneExpert DSL).
Délai Entlct Profondeur d'entrelacement définie par le DSLAM. Il s'agit d'une
(INTLV mesure de latence introduite sur la liaison à la suite du brouillage des
Delay) trames DSL en vue de protéger les données et d'établir une liaison
plus fiable.
INP Actuel Valeurs INP (Impulse Noise Protection, protection contre les bruits
(Actual INP) impulsifs) négociées pendant le conditionnement.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 166 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats DSL

Identité DSL
Le Tableau 19 décrit les résultats d'identité DSL.

Tableau 19 Résultats DSL d'identité

Résultat Description
Type matériel (HW Type) Type de matériel du modem.
Rév. matériel (HW Rev) Révision du matériel.
Révision xTU-R SW Révision logicielle du modem local.
(xTU-R SW Revision)
Révision xTU-R PHY Révision du micrologiciel PHY du modem local.
(xTU-R PHY Revision)
Fournisseur xTU-O Code fournisseur du commutateur central (CO).
(xTU-O Vendor)
Rév. xTU-O (xTU-O Rev) Numéro de révision du commutateur central (CO).

Graphiques DSL
Les graphiques fournissent une représentation illustrée des éléments suivants :
• Rapport signal sur bruit (SNR) par tonalité
• Bits par tonalité (BPT)
• Bruit de ligne au repos (QLN, Quiet Line Noise) par tonalité
• Hlog par tonalité

Le graphique SNR présente la qualité de la ligne. Le graphique BPT, qui indique le


débit binaire total, s'avère particulièrement utile pour localiser les perturbations.
Le graphique des bits par tonalité représente les bits attribués par tonalité DMT.

Examinez les portions des graphiques présentant des creux ou des ruptures.
Ces creux représentent les zones de dégradation du signal DSL en raison d'une
interférence.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 167
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats de données IP

Le Tableau 20 répertorie les sources courantes de bruit, ainsi que les fréquences
et tonalités correspondantes.

Tableau 20 Sources de bruit et tonalités

Fréquence de Numéro de Fréquence de


Source de bruit
bruit (kHz) tonalité tonalité (kHz)
BRI RNIS 40 9 38.8125
Centre de bande passante 196 45 194.0625
HDSL
Bande passante HDSL max. 392 91 392.4375
HDSL2 274 64 276
Centre de bande passante T1 772 179 772
Centre de bande passante E1 1024 237 1022

Résultats de données IP
La section suivante décrit les résultats disponibles en mode de données IP. Pour
visualiser les différentes catégories de statistiques, utilisez les flèches gauche et
droite ou appuyez sur le numéro relatif à la catégorie de résultats souhaitée.

Résultats de ping
Le Tableau 21 décrit les résultats de ping.

Tableau 21 Résultats de ping IP

Résultat Définition
Destination Adresse de destination du ping envoyé.
Message Message d'état.
Échos Tx Nombre de messages ping envoyés.
(Echos TX)
Réponses Rx Nombre de réponses aux messages d'écho renvoyées au
(Replies RX) OneExpert DSL depuis la destination.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 168 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats de données IP

Tableau 21 Résultats de ping IP (Continued)

Résultat Définition
Réponses Nombre de pings non renvoyés au OneExpert DSL. Cette
Perdues situation peut être causée par une cible (destination) non réactive
(Replies Lost) ou par l'encombrement du réseau. Plus il y a de paquets perdus,
plus le réseau est encombré, ce qui se manifeste par un débit
faible ou ralenti.
Perte de Pourcentage d'échos perdus par rapport aux échos envoyés.
réponses %
(Replies Lost %)
Échos Rx Nombre de messages ping envoyés au OneExpert DSL en
(Echos RX) provenance d'autres dispositifs du réseau.
Temps Ping Temps actuel, minimal, maximal et moyen, en millisecondes, qu'il
(Ping Time) a fallu à un ping transmis pour atteindre sa destination et pour
renvoyer une réponse au OneExpert DSL.

Résultats liés au transfert de fichiers


Tableau 22 décrit les résultats relatifs au transfert de fichiers.

Tableau 22 Résultats de transfert de fichiers

Résultat Description
État (Status) État du transfert.
Octets transférés Nombre d'octets transférés.
(Bytes Transferred)
Taux de transfert Vitesse de chargement ou de téléchargement du fichier.
(Transfer Rate)

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 169
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats TrueSpeed

Résultats TrueSpeed
L'écran des résultats résumés indique le temps de propagation aller-retour, ainsi
que les vitesses réelles de chargement et téléchargement. Appuyez sur la touche
programmable Résultats (Results) pour accéder à des résultats plus détaillés.
Le Tableau 23 décrit les résultats TrueSpeed.

Tableau 23 TrueSpeed - Résultats

Résultat Description
Débit Actuel Vitesse mesurée réelle de chargement et téléchargement.
(Actual Rate)
Débit idéal Vitesse idéale de chargement et téléchargement, basée sur le
(Ideal Rate) débit CIR spécifié.
Serveur Adresse IP et numéro de port du serveur.
(Server)
RTT Temps de propagation aller-retour, exprimé en millisecondes.
MSS Taille maximale de segments (en octets).

Le rapport de test est disponible à la fois sur le client ONX-VTS et le serveur VTS.

Résultats vidéo
Une fois le OneExpert DSL configuré, et la connexion de données établie, les flux
vidéo sont disponibles pour analyse.

Dans la partie supérieure de l'écran, le graphique indique l'état du réseau (actif/en


panne) et le nombre de flux actifs, tandis que le débit combiné se rapporte à la
largeur de bande vidéo totale (actuelle et max.). Les crêtes de largeur de bande
(débit combiné) peuvent s'avérer importantes lors de l'analyse de la largeur de
bande totale disponible. La largeur de bande totale est indiquée dans l'écran
Résumé DSL (DSL Summary). L'écart entre les deux valeurs représente la largeur
de bande disponible pour les données Internet seules ou pour les données Internet
et VoIP.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 170 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats vidéo

Utilisez les touches système le long du bord inférieur pour effacer un flux, lire ou
arrêter un flux (flèche pointant vers la droite/carré), ou l'option QoS Expert pour
comparer des flux.

Les résultats de test utilisés à des fins d'analyse sont répartis en plusieurs
catégories, accessibles via des onglets distincts. Pour visualiser les différentes
catégories de statistiques, appuyez sur l'onglet correspondant à la catégorie de
résultats que vous souhaitez voir.

Résumé
Le Tableau 24 décrit les résultats vidéo résumés.

Tableau 24 Résultats vidéo résumés

Résultat Description
ID flux Nombre de 1 à 6, identifiant le flux.
(Stream IDs)
Chaque résultat fournit les quatre statistiques suivantes :
État (State) État du flux.
– Flux montant (Stream Up) - Actif
– Inactif (Idle) - Aucun flux actif
– Échoué (Failed) - Perte de détection d'un flux
Tous les flux acheminés à l'aide du protocole RTSP finiront par
aboutir à l'état d'échec. Ce constat est dû au fait que le HST ne
détecte pas les messages de terminaison RTSP ou les messages
RTSP utilisés pour des fonctions spéciales telles que la mise en
pause.
Adresse IP Adresse IP du flux.
(IP address)
Type Type de média détecté :
– udp (pour la vidéo MPEG-2 TS sur UDP)
– rtp (pour la vidéo MPEG-2 TS sur RTP)

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 171
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats vidéo

REMARQUE :
Les résultats relatifs à l'état, au type, à l'adresse IP et au port se rapportent au flux
média, et non pas au protocole de signalisation (IGMP ou RTSP) ayant acheminé le flux.

Résultats QoS
La catégorie Résultats QoS (QoS results) fournit un récapitulatif de la qualité vidéo
du flux de programme sélectionné. L'écran qui s'affiche varie selon le type de flux.
Le Tableau 25 décrit chacun des résultats de qualité de service liés au flux.

Tableau 25 Résultats de qualité de service du flux

Résultat Description
Indic. erreur Nombre de bits MPEG2 comportant le bit d'indication d'erreurs.
(Err. Ind.)
Gigue PCR Écart par rapport à la référence d'horloge de programme (PCR,
(PCR Jitter) Program Clock Reference), en millisecondes.
Gigue RTP Gigue actuelle, exprimée en millisecondes, dans le cadre de
(RTP Jitter) l'analyse de flux vidéo UDP, ISMA ou Rolling Stream.
RTP perdus Pourcentage de paquets perdus.
(RTP Lost)
Err. cont. Erreurs de continuité MPEG2 ou paquets perdus, en pourcentage.
(Cont. Err)
Latence IGMP Durée nécessaire pour achever un changement de programme.
(IGMP Latency) Par exemple, dans une vidéodiffusion, il s'agit du temps entre
l'envoi du message d'appel IGMP et la réception du premier
paquet vidéo.
Latence abandon Délai entre le moment où un flux se termine (via une requête de
(Leave Latency) prise de congé IGMP) et le moment où le dernier paquet de
données médias est reçu.
Global (Overall) Évaluation de qualité globale (bonne, convenable, médiocre)
impliquant la gigue, la latence et les erreurs de continuité
(résultat d'échec si l'un des éléments est en échec).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 172 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats vidéo

Résultats de perte
La catégorie Résultats de perte (Loss results) fournit des informations sur les
paquets perdus.

Le Tableau 26 décrit les résultats DSL résumés.

Tableau 26 Résultats de perte résumés

Résultat Description
Err. distance Erreurs de distance mesurées dans l'intervalle de mesure
(Distance Err.) actif, qui est de 5 minutes.
Err. période Erreurs de période de perte mesurées dans l'intervalle de
(Period Err.) mesure actif, qui est de 5 minutes.
Écart min. Écart minimal entre deux événements de perte, mesuré sur
(Min Distance) toute la durée du flux.
Période max. Période de perte maximale (nombre le plus élevé de paquets
(Max Period) perdus consécutifs) mesurée sur toute la durée du flux.
RTP perdus Nombre de paquets RTP perdus.
(RTP Lost)
RTP OOS Nombre de paquets RTP arrivant hors séquence.
Erreurs RTP Nombre de paquets RTP contenant des erreurs dans
(RTP Errors) l'en-tête RTP.
Err. continuité vidéo Nombre d'erreurs de continuité MPEG détectées.
(Video Continuity Err)
Erreurs RX ETHERNET Nombre d'erreurs Ethernet reçues. (S'affiche uniquement
(ETHERNET RX Errors) si le test porte sur une interface Ethernet.)
Rejets RX ETHERNET Nombre de trames Ethernet rejetées reçues. (S'affiche
(ETHERNET RX Drops) uniquement si le test porte sur une interface Ethernet.)

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 173
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats vidéo

Statistiques des paquets


La catégorie Statistiques des paquets (Packet statistics) fournit des statistiques
relatives aux paquets, pour la couche IP.

Le Tableau 27 décrit les statistiques liées aux paquets.

Tableau 27 Statistiques des paquets

Résultat Description
Rx paquets IP Nombre total de paquets IP reçus.
(IP Packets Rx)
Gigue actuelle Valeur de gigue actuelle.
(Jitter Current)
Gigue max. Valeur de gigue maximale.
(Jitter Max)
Latence IGMP Durée nécessaire pour achever un changement de
(IGMP Latency) programme. Par exemple, dans une vidéodiffusion, il s'agit
du temps entre l'envoi du message d'appel IGMP et la
réception du premier paquet vidéo.
Erreurs intervalle Nombre actuel d'erreurs d'intervalle.
actuelles (Current
Gap Errors)
Erreurs intervalle Nombre maximal d'erreurs d'intervalle reçues depuis le
max. (Max Gap début du test.
Errors)
Erreurs intervalle Nombre total d'erreurs d'intervalle reçues depuis le début du
totales (Total Gap test.
Errors)
Intervalle max. Intervalle maximal reçu.
(Max Gap)

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 174 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats vidéo

Débits de flux
La catégorie Débits de flux (Stream Rates) indique les débits binaires individuels de
chaque portion du flux vidéo. Les statistiques Total IP (IP Total) mesurent la largeur
de bande utilisée par le flux vidéo, incluant les en-têtes UDP et IP.

Statistiques de flux (TS)


La catégorie Statistiques de flux (TS) (Stream (TS) statistics) présente les
statistiques de chaque flux vidéo de test (TS). Les statistiques peuvent porter sur
trois flux au maximum.

Le Tableau 28 décrit les statistiques liées aux flux de test (TS).

Tableau 28 Statistiques de flux

Résultat Description
Indicateur d'erreurs Nombre de paquets MPEG2-TS contenant le bit d'indication
(Error Indicator) d'erreurs.
Erreurs de continuité Nombre d'erreurs de continuité MPEG détectées.
(Continuity Errors)
Erreurs PAT Nombre d'erreurs au niveau de la table d'association de
(PAT Errors) programmes (PAT, Program Association Table). Les conditions
d'erreur sont stipulées ci-dessous :
– Le brouillage est activé.
– Le taux de répétition est inférieur à la valeur seuil
configurée.
– La table PAT est introuvable.
Erreurs PMT Nombre d'erreurs au niveau de la table de contenu de
(PMT Errors) programme (PAT, Program Map Table). Les conditions
d'erreur sont stipulées ci-dessous :
– Le brouillage est activé.
– Le taux de répétition est inférieur à la valeur seuil
configurée.
– La table PMT est introuvable.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 175
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats vidéo

Tableau 28 Statistiques de flux (Continued)

Résultat Description
Temporisations Nombre de fois où le PID de la séquence vidéo ou audio est
PID (PID Timeouts) absent pendant une durée supérieure à la valeur seuil
configurée.
Nom du service Nom du service, tel qu'il est mentionné dans la chaîne
(Service Name) « service name » du flux de transport MPEG2-TS.
Nom programme Nom du programme, tel qu'il est mentionné dans la chaîne
(Program Name) « program name » du flux de transport MPEG2-TS.

REMARQUE :
z
L'indicateur d'erreur est placé par le codeur de flux vidéo dès qu'il détecte un
contenu source corrompu. Généralement, la présence d'une erreur aboutit à une
anomalie au niveau du téléviseur.

Résultats PID
La catégorie Résultats PID (PID results) présente les PID (identifiants de paquets)
de chaque portion (vidéo, audio et données) du flux de programme vidéo.

REMARQUE :
Les éléments PAT et PMT correspondent à des données de table qui sont insérées
dans le flux afin de permettre au codeur de fonctionner correctement. Ces deux
éléments doivent toujours être présents.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 176 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats HPNA

Résultats HPNA
La section suivante décrit les résultats disponibles en mode HPNA.

Liste des nœuds


Le Tableau 29 décrit les résultats liés à la liste des nœuds.
Tableau 29 Résultats liés à la liste des nœuds

Résultats Description Unités Plage/Valeurs

H Cette colonne indique H : dispositif hôte


l'équipement hôte/client de
chaque dispositif HPNA du
réseau.

ID Identifiant de la station valeur 0-9


correspondant au dispositif numérique
HPNA.

MAC Adresse MAC du dispositif aa:bb:cc:dd:ee:ff Champ


HPNA HPNA installé sur le réseau. hexadécimal
(Hpna 00-FF
MAC)

Ver – Chip Version du micrologiciel du révision-ID du ID du chipset =


dispositif et ID du chipset chipset Chipset
CopperGate™. 0 3010
1 3110
2 3210
3 3310
4 3320

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 177
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats HPNA

Détails des nœuds


Ces résultats décrivent en détail un nœud particulier.

Test réseau
Le Tableau 30 décrit les résultats HPNA.
Tableau 30 Résultats HPNA

Résultats Description Unités Plage/Valeurs

ID station -> ID Indication de sens de chaque


(Station ID -> ID) liaison, pour chaque ID de
nœud.

Débit, Mbps Débit actuel des donnés et Mbps, 0-112, 2-24/2-10


(mod.) (Rate, nombre de bauds/constellation MBaud/bits
Mod Mbps) de la liaison spécifique. par symbole

PER Taux d'erreur de paquet Taux 0.00e0 - 1.00e0


(Packet Error Rate) sur la x.xxe+yy
liaison spécifique.
SNR Rapport signal sur bruit dB
(Signal to Noise Ratio) de la
liaison spécifique.

Résultats de réception et de transmission

Octets (Bytes) Nombre total d'octets émis Octets


ou reçus (bons et mauvais).

Paquets Nombre total de paquets Paquets


(Packets) émis ou reçus (bons et
mauvais).

bcast Nombre de paquets Paquets


Broadcast reçus ou émis.

mcast Nombre de paquets Multicast Paquets


reçus ou émis.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 178 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats HPNA

Tableau 30 Résultats HPNA (Continued)

Résultats Description Unités Plage/Valeurs

Perdus Nombre de paquets reçus ou Paquets


(Dropped) émis rejetés en raison d'un
manque de ressources.

crc Nombre de paquets reçus Paquets


présentant une somme de
contrôle non valide.
(REMARQUE : ce compte
n'existe pas pour les paquets
transmis.)

Messages liés au protocole

ctrl_log_req Nombre de demandes de


contrôle envoyées par l'hôte
local (protocole CERT).

ctrl_log_rec Nombre de réponses aux


demandes de contrôle
envoyées à l'hôte local
(protocole CERT).

ctrl_rem_req Nombre de demandes de


contrôle envoyées par un
hôte distant (protocole
CERT).

ctrl_rem_rec Nombre de réponses aux


demandes de contrôle
envoyées à l'hôte distant
(protocole CERT).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 179
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats SmartID

Résultats SmartID
Les paragraphes de la section suivante décrivent les résultats disponibles dans le
cadre de l'exécution de tests SmartID.

Résumé du test
La catégorie Résumé du test (Test Summary) fournit une vue d'ensemble des
résultats, incluant notamment des indications de réussite/échec de base se
rapportant aux liaisons entre les SmartID. Utilisez les touches fléchées pour
parcourir les résultats et mettre une section en surbrillance. Les détails de la section
en question s'affichent. Si vous accédez à une section/liaison en échec, les
résultats qui apparaissent à gauche s'actualisent afin que vous puissiez voir quelle
mesure a échoué.

Vue détaillée
La catégorie Vue détaillée (Detailed View) affiche le détail de la section/liaison
sélectionnée du réseau, entre deux SmartID. Utilisez la touche # pour changer de
direction (afin de porter l'attention de l'extrémité proche du câble à l'extrémité
distante).

Cartographie du réseau
La catégorie Carte réseau (Network Map) présente la disposition du réseau.
Le SmartID connecté au OneExpert DSL se trouve sur la gauche et le réseau
domestique est décrit sur la droite. Vous pouvez vous servir des touches fléchées
haut et bas pour sélectionner différents SmartID sur la carte. Appuyez ensuite sur
OK pour visualiser les détails d'un segment particulier.

Données de balayage
La catégorie Données balayage (Sweep Data) fournit un graphique illustrant le
balayage de fréquence. Utilisez la touche # pour changer de direction.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 180 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats liés aux tests sur cuivre

Résultats liés aux tests sur cuivre


Les résultats des tests sur cuivre sont décrits dans les tableaux ci-après.

Tension alternative
La mesure de la tension alternative vise à :
• détecter la présence d'une tension dangereuse ;
• identifier des tensions parasites ou étrangères ;
• mesurer le niveau de tension des sonneries.

Les résultats de tension alternative de A (Tip) à B (Ring) doivent s'élever à 0,0 volt.
Les résultats de A (Tip) à E (terre) et de B (Ring) à E (terre) doivent être égaux les
uns aux autres. Toute autre valeur indique des interférences au niveau du signal
alternatif et/ou une ligne non symétrique.

Le Tableau 31 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de tension alternative.

Tableau 31 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de tension alternative

Plage (Vca) Résolution (V) Précision


Crête CA + [Vcc] < 300 1 2 % ± 1,0 V

AVERTISSEMENT : RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL


Même si le OneExpert DSL est conçu pour mesurer des tensions dangereuses, il est
destiné à être utilisé sur des circuits de télécommunication et non sur des lignes
d'alimentation secteur. Des tensions dangereuses peuvent circuler sur les lignes
électriques. Une tension secteur de 220 V (RMS) équivaut à une crête de 380. Toute
connexion à ces circuits est susceptible d'endommager le matériel ou de provoquer
de graves blessures.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 181
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats liés aux tests sur cuivre

Tension continue
La mesure de la tension continue vise à :
• détecter et mesurer la tension de la batterie au niveau du commutateur central ;
• détecter toute condition de croisement de batterie.

Pour mesurer une tension continue, retirez la batterie et mesurez la tension du


conducteur A (Tip) et du conducteur B (Ring) à la terre. La tension relevée doit être
< 3,0 volts ; toute autre valeur indique une batterie croisée qui inhibe les signaux
numériques.

Le Tableau 32 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de tension continue.

Tableau 32 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de tension continue

Plage (Vcc) Résolution (V) Précision


Crête CA + [Vcc] < 300 1 2 % ± 1,0 V

Résistance
La mesure de la résistance permet de tester la continuité et la qualité de la ligne, et
de détecter tout court-circuit, corrosion, circuit ouvert ou défaillance.

Le OneExpert DSL est capable d'évaluer la résistance en présence de bruit et de


tension étrangère, mais la précision peut être compromise en fonction du niveau de
bruit.

La résistance doit donc être mesurée avec la ligne débranchée, afin que la tension
de la batterie et la terminaison au niveau du commutateur central n'affectent pas la
mesure.

Une résistance est jugée normale lorsqu'elle s'élève à au moins 5 M ; toute valeur
inférieure signale la présence de défaillances.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 182 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats liés aux tests sur cuivre

Le Tableau 33 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de résistance.

Tableau 33 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de résistance


(hors mesure ambiante)

Plage () Résolution () Précision


0 à 999 1 2 % ± 2,5
1,0 K à 9,99 K 10 2%
10,0 K à 99,9 K 100 2%
100,0 K à 999 K 1K 2%
1,0 M à 9,9 M 10 K 6,5 %
10,0 M à 100 M 100 K 10 %

Distance au court-circuit
Le résultat Distance jusqu'au court-circuit (Distance to Short) mesure la distance au
court-circuit. Une mesure de résistance de maximum 4 k indique généralement
un court-circuit. Pour les valeurs supérieures à 4 k, cette fonction est désactivée.

Le Tableau 34 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de distance au


court-circuit.

Tableau 34 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de distance au


court-circuit

Plage (en pieds) Résolution Plage (en mètres) Résolution


0 à 3 000 30 pieds 0 à 999 9 mètres
3 000 à 30 000 100 pieds 1 000 à 10 000 30,5 mètres

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 183
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats liés aux tests sur cuivre

Fuite
La fuite est une mesure de résistance utilisant une tension plus élevée.

Le Tableau 35 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de fuite.

Tableau 35 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de fuite (hors mesure
ambiante)

Plage () Résolution () Précision


0 à 49,99 1 2 % ± 2,5
50 à 999 1 5 % ± 2,5
1,0 K à 9,99 K 10 5%
10,0 K à 99,9 K 100 5%
100,0 K à 999 K 1K 5%
1,0 M à 9,9 M 10 K 10 %
10,0 M à 100 M 100 K 15 %

Circuits ouverts/Capacité
La mesure des circuits ouverts et de la capacité vise à :
• mesurer la longueur totale de la boucle électrique (y compris la longueur des
ponts de dérivation) ;
• localiser d'éventuels ponts de dérivation, sections humides ou circuits ouverts.

Circuits ouverts/Capacité : une différence < 3 % entre les valeurs A (Tip) et B


(Ring) indique une boucle à symétrie acceptable. Toute autre valeur supérieure
indique une ligne non symétrique ou un défaut de circuit ouvert qui inhibe les
signaux numériques.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 184 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats liés aux tests sur cuivre

Le Tableau 36 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de circuits ouverts/
capacité.

Tableau 36 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de circuits ouverts/
capacité (hors mesure ambiante)

Précision
Plage Résolution Plage Résolution Plage (s'applique à
(en pieds) (en pieds) (en mètres) (en mètres) (capacité) la capacité
uniquement)
0 à 2 999 1 pied 0 à 999 0,1 mètre 0 à 47,1 nF 1 % ± 15 pF
3 000 à 1 pied 1 000 à 0,1 mètre 47,1 à 2%
66 000 20 000 1,57 nF

Courant continu
La mesure de courant continu permet de vérifier si le courant présent est suffisant
pour permettre le fonctionnement du matériel, y compris du téléphone ou des
afficheurs d'identité d'appelant.

Le courant continu au niveau du conducteur A (Tip) et B (Ring) doit être  23 mA


sur l'unité NID. Toute valeur inférieure ne tiendra pas compte des différences de
température et l'équipement téléphonique ne fonctionnera pas en cas de conditions
extrêmes.

Le Tableau 37 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de symétrie


longitudinale.

Tableau 37 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test du courant continu

Plage Résolution Précision


0 à 110 mA 1 mA 2 % ± 1 mA

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 185
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats liés aux tests sur cuivre

Symétrie longitudinale
La mesure de la symétrie longitudinale vise à :
• mesurer la qualité de la paire : relevé exprimant dans quelle mesure le fil
A (Tip) est identique sur le plan électrique au fil B (Ring).

Plus les fils sont électriquement identiques (en termes de capacité, d'inductance et
d'impédance), mieux la paire pourra résister au bruit induit.

Le test de symétrie doit aboutir à un résultat > 60 dB. Toute valeur inférieure indique
des différences électriques entre les conducteurs A (Tip) et B (Ring) pouvant
entraîner du bruit et d'autres problèmes au niveau du signal.

Le Tableau 38 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de symétrie


longitudinale.

Tableau 38 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de symétrie


longitudinale

Plage Résolution Précision


28 à 70 dB 1 dB ± 2 dB
70 à 120 dB 1 dB indication uniquement

La symétrie calculée (PI - Bruit = Symétrie) s'affiche sous la symétrie longitudinale.

L'influence de la puissance (PI) (bruit entre le conducteur Tip (A) et la terre (E) et
entre le conducteur Ring (B) et la terre (E)) correspond au courant indésirable induit
sur la paire à partir des lignes d'alimentation et d'autres sources CA. Le bruit
correspond au courant indésirable que la paire n'est pas parvenue à éliminer et que
le client entend sous la forme de parasites.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 186 21148858, Rév. 000 août 2015
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats liés aux tests sur cuivre

Bobine de charge
La détection de bobines de charge permet de s'assurer de l'absence de bobines de
charge sur une ligne numérique (ADSL ou RNIS). La détection et l'élimination des
bobines de charge constituent des procédures indispensables à l'installation d'un
circuit xDSL.

Le Tableau 39 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test de détection de


bobines de charge.

Tableau 39 Spécifications des résultats obtenus à l'issue d'un test de détection de


bobines de charge

Plage Résolution Précision


Jusqu'à 8 229,6 m Jusqu'à 5 ±1

TDR
Un TDR (Time Domain Reflectometer, réflectomètre avec indication temporelle) est
utilisé pour identifier et localiser les épissures souterraines, les courts-circuits et
défauts de faible résistance, les circuits ouverts, les ponts de dérivation, les bobines
de charge et les câbles humides.

La vitesse de propagation (VoP) correspond à la vitesse à laquelle le signal


TDR se déplace dans la paire de fils, par rapport à la vitesse de la lumière. Le
OneExpert DSL utilise cette valeur pour convertir les réflexions en distance. Pour
garantir un calcul de distance précis au niveau du curseur, la vitesse VoP doit être
en adéquation avec le calibre et le taux d'utilisation des fils. La valeur par défaut
convient à un câble aérien télécom 24–26 AWG (4–5 mm) et assure une précision
suffisante dans la majorité des situations.

Le Tableau 40 décrit les résultats obtenus à l'issue d'un test exécuté à l'aide d'un TDR.

Tableau 40 Caractéristiques techniques du TDR

Plage Précision
0 à 12 000 m ± 0,5 % de distance

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 187
Chapitre 14 Résultats de test
Résultats liés aux tests sur cuivre

RFL
Le localisateur RFL permet d'identifier des défauts résistifs tels que des épissures
de mauvaise qualité, la présence d'humidité, des courts-circuits et des câbles de
batterie endommagés (par des rongeurs, des intempéries, etc.).

Bruit spectral
Les interférences radio-électriques générées par les services numériques ou les
radios AM peuvent réduire les performances d'un fil de cuivre. Le test spectral
permet de détecter et de mesurer l'existence de ces interférences.

Vous pouvez en outre comparer les tracés afin de résoudre des anomalies, telles
qu'une instance de bruit impulsif sur la boucle cuivre ou de larges pics de bruit sur
un graphique spectral, et corriger les erreurs DSL compromettant les performances.

Bruit sur large bande


Vous pouvez mesurer le bruit sur large bande pour déterminer la quantité de bruit
générée dans une gamme de fréquences utilisée pour des services numériques
tels que BRI ou ADSL.

Bruit impulsif
La mesure du bruit impulsif vise à vérifier la présence de pics de bruit susceptibles
d'interrompre des services numériques.

Réception et transmission sur large bande


Vous pouvez utiliser des tonalités de bande large pour vérifier les performances
d'un câble (atténuation) aux fréquences élevées utilisées dans le cadre de services
numériques.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 188 21148858, Rév. 000 août 2015
A
Annexe A Entretien et résolution des problèmes
Ce chapitre explique comment identifier et corriger les éventuels problèmes liés au
OneExpert DSL. Les sujets abordés dans ce chapitre sont les suivants :
• « Nettoyage de l'instrument », page 190
• « Résolution des problèmes », page 190
• « Informations supplémentaires », page 193
• « Assistance technique », page 194

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 189
Annexe A Entretien et résolution des problèmes
Nettoyage de l'instrument

Nettoyage de l'instrument
L'instrument en lui-même ne requiert aucun nettoyage spécifique. Le passage
occasionnel d'un chiffon humide sur l'instrument suffit.

REMARQUE :
Lors du nettoyage de l'instrument, JDSU recommande d'utiliser exclusivement un
chiffon humide et de l'eau. L'emploi de produits nettoyants et de substances chimiques
risquerait en effet d'endommager le boîtier en plastique ou les boutons, ou de faire
disparaître les différents libellés.

Résolution des problèmes


Si vous rencontrez des difficultés avec le OneExpert DSL, consultez les sections
suivantes, qui décrivent des problèmes courants et suggèrent des solutions. Veillez
à vérifier au préalable si le problème rencontré est mentionné ici avant de contacter
l'assistance technique.

La section suivante répond aux questions susceptibles d'être posées à propos de


l'exécution de tests avec le OneExpert DSL. Elle aborde les points suivants :
• Tests généraux
• Tests sur cuivre
• Tests de câbles coaxiaux
• Tests DSL
• Tests de données

Tests généraux
La section suivante répond aux questions d'ordre général sur l'exécution des tests
à l'aide du OneExpert DSL.

Problème

Résultats de test incohérents.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 190 21148858, Rév. 000 août 2015
Annexe A Entretien et résolution des problèmes
Résolution des problèmes

Résolution

Vérifiez que les fils utilisés pour le test que vous exécutez sont bons et
convenablement connectés.

Test sur cuivre


La section suivante répond aux questions relatives aux tests sur cuivre.

Problème

J'obtiens une tension négative entre le conducteur A (Tip) et le conducteur B (Ring).

Résolution

Les fils de test A (Tip) et B (Ring) sont peut-être inversés. Assurez-vous que vos
fils de test sont correctement branchés.

Problème

Lorsque j'effectue un test de détection des circuits ouverts, la valeur mutuelle


semble correcte, mais les valeurs relevées au niveau des conducteurs A (Tip) et
B (Ring) sont très faibles.

Résolution

Vérifiez la mise à la terre. Le module doit être relié à la même terre que la paire
testée. Le module doit être relié à la même terre que la paire testée.

Tests DSL
La section suivante répond aux questions relatives aux tests DSL.

Problème

Le modem ne parvient pas à se synchroniser avec le commutateur central (CO).

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 191
Annexe A Entretien et résolution des problèmes
Résolution des problèmes

Résolution

Les problèmes de synchronisation peuvent avoir plusieurs causes. Appliquez la


procédure de dépannage suivante :
• Déconnectez le modem DSL du client.
• Vérifiez que le testeur est raccordé à la paire adéquate.
• Vérifiez le mode de données.
• Assurez-vous que la norme choisie est correcte (ADSL2+, G.DMT, Auto, etc.).
• Isolez les câbles des locaux.
• Vérifiez le système d'alarme des locaux.
• Vérifiez que la paire de cuivre est fournie pour l'ADSL au niveau du
commutateur central.
• Testez la paire du client au niveau du commutateur central.
• Vérifiez la marque et la version logicielle du modem DSLAM.

Problème

Le modem parvient à se synchroniser avec le CO, mais à un débit plus faible que
prévu.

Résolution

Vérifiez que vous vous trouvez sur une ligne ADSL2, ADSL2+ ou VDSL.

Vérifiez la configuration DSLAM : le débit maximal y est peut-être restreint.

Vérifiez le système d'alarme des locaux sur la même paire.

Évitez les longueurs de boucle excessives ou une atténuation trop élevée.

Assurez-vous d'être connecté aux broches 3 et 4.

Vérifiez la marge de bruit.

Vérifiez l'atténuation.

Assurez-vous d'être connecté aux broches 3 et 4, et non aux broches 2 et 5.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 192 21148858, Rév. 000 août 2015
Annexe A Entretien et résolution des problèmes
Informations supplémentaires

Test de données
La section suivante répond aux questions relatives aux tests de données.

Problème

Le menu Ping IP (IP Ping) indique que des pings sont en cours d'envoi, mais les
statistiques réseau ne s'incrémentent pas.

Résolution

Vérifiez l'adresse IP et le masque du réseau.

Vérifiez que le trafic n'est pas bloqué par un pare-feu, lequel peut empêcher la
transmission des réponses vers l'hôte.

La fonction de ping IP n'effectue que des tentatives d'envoi à raison d'un ping par
seconde. Certaines conditions empêchent en effet l'envoi de paquets ping
physiques.

Les normes IPoE exigent que l'appareil procède d'abord à une reconnaissance
ARP sur l'adresse. En cas d'échec, un message indiquant que l'hôte ARP est
inaccessible apparaît. Vérifiez l'adresse IP de destination et la configuration des
paramètres IP.

Vérifiez que le câblage de l'interface Ethernet est correct. En effet, si le câble


Ethernet n'est pas branché ou est mal branché, aucun paquet ne sera envoyé.
Les statistiques Ethernet ne s'incrémenteront donc pas.

Informations supplémentaires
Pour obtenir un complément d'information, consultez la section consacrée au
OneExpert DSL, sur la page Web suivante :

http://www.jdsu.com/en-us/Test-and-Measurement/Pages/default.aspx

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 193
Annexe A Entretien et résolution des problèmes
Assistance technique

Assistance technique
Pour tout besoin d'assistance ou toute question concernant l'utilisation de ce
produit, contactez votre agence commerciale locale ou le centre d'assistance
technique (Technical Assistance Center, TAC) de JDSU, dont les coordonnées sont
mentionnées au Tableau 41.

Tableau 41 Centres d'assistance technique

Région Numéro de téléphone


Amérique 1-855-ASK-JDSU tac@jdsu.com
301-353-1560
Produits 1-800-428-4424 Ext. 8350 catv.support@jdsu.com
multimédias/ (Amérique)
TV par câble 1-317-788-9351 Ext. 8350
(reste du monde)
Europe, Afrique +49 (0) 7121-86-1345 hotline.europe@jdsu.com
et Moyen-Orient (JDSU Allemagne)
Asie et Pacifique +852-2892-0990
(Hong Kong)

+8610-6833-7477
(Pékin, Chine)

Pour accéder aux données les plus à jour relatives au TAC, rendez-vous sur le site
www.jdsu.com ou scannez le code QR suivant.

Les numéros de téléphone des différents sièges régionaux sont indiqués au dos de
ce manuel.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 194 21148858, Rév. 000 août 2015
Annexe A Entretien et résolution des problèmes
Assistance technique

En dehors des heures d'ouverture, vous pouvez soumettre votre demande


d'assistance de l'une des manières suivantes : en laissant un message vocal sur la
messagerie téléphonique du centre TAC de votre région, en envoyant un e-mail au
centre TAC nord-américain (tac@jdsu.com) ou en soumettant votre question à
l'aide du formulaire de demande en ligne d'assistance technique, disponible sur le
site www.jdsu.com.

Les numéros de téléphone des différents sièges régionaux sont indiqués au dos de
ce manuel.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 195
Annexe A Entretien et résolution des problèmes
Assistance technique

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 196 21148858, Rév. 000 août 2015
B
Annexe B Caractéristiques techniques
Cette annexe présente les caractéristiques techniques du OneExpert DSL.
Les sujets abordés dans cette annexe sont les suivants :
• « Caractéristiques physiques », page 198
• « Caractéristiques physiques », page 198
• « Caractéristiques environnementales », page 199
• « Caractéristiques électriques », page 199
• « Service et assistance à la clientèle », page 200

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 197
Annexe B Caractéristiques techniques
Caractéristiques physiques

Caractéristiques physiques
Le Tableau 42 présente les caractéristiques physiques du OneExpert DSL.

Tableau 42 Caractéristiques physiques

Paramètre Caractéristique
Hauteur 250 mm
Largeur 119 mm
Profondeur 82,4 mm
Poids 1,84 kg

Caractéristiques des connecteurs


Le Tableau 43 présente les caractéristiques techniques des connecteurs.

Tableau 43 Caractéristiques des connecteurs

Connecteur Caractéristique
USB USB 2.0
Adaptateur secteur Reportez-vous à la section « Caractéristiques
électriques »
T/A R/B Terre Mini-fiches banane
POTS Connecteur modulaire à 8 broches (RJ-45)
Ethernet Connecteur modulaire à 8 broches (RJ-45)
Câblage Connecteur modulaire à 6 broches (RJ-11) et à
8 broches (RJ-45)
VDSL/ADSL à 2 & 4 fils Connecteur modulaire à 8 broches (RJ-45)

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 198 21148858, Rév. 000 août 2015
Annexe B Caractéristiques techniques
Caractéristiques environnementales

Caractéristiques environnementales
Le Tableau 44 présente les caractéristiques environnementales.

Tableau 44 Caractéristiques environnementales

Paramètre Caractéristique
Température de -0 à +50 C
fonctionnement
Température de stockage -10 à +60 C
Humidité 10 à 90 % d'humidité relative sans condensation
Altitude maximale de 4 000 mètres
fonctionnement
Vibration Essai de vibration sinusoïdale conformément à la
norme CEI 60068-2-6 (vibration sinusoïdale)
Choc Essai de chocs conformément à la norme CEI
60068-2-29 Ed. 2.0 relative aux secousses continues

Caractéristiques électriques
Le Tableau 45 présente les caractéristiques relatives à la durée de vie de la batterie
et à l'adaptateur secteur, sachant toutefois que l'autonomie de la batterie varie en
fonction du type de test.

Tableau 45 Caractéristiques électriques

Paramètre Caractéristique
Durée de > 4 heures pour les cas d'utilisation types
fonctionnement
Durée de charge 5 heures pour une charge rapide ; pour une charge
totale, laissez l'appareil en charge toute la nuit
Entrée de l'alimentation 100-240 Vca, 1,5 A, 50-60 Hz
Sortie de l'alimentation 12 Vcc, 5,0 A max.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 199
Annexe B Caractéristiques techniques
Service et assistance à la clientèle

Tableau 45 Caractéristiques électriques (Continued)

Paramètre Caractéristique
Plage de températures 0 à +40 C
de fonctionnement de
l'alimentation

Service et assistance à la clientèle


JDSU offre une gamme inégalée et exhaustive de services d'assistance standard,
de services complémentaires et d'options de formation visant à aider les clients à
tirer pleinement parti des produits JDSU acquis. Les services proposés en standard
avec chaque vente de produit incluent des services d'assistance technique, de
réparation sous garantie, de calibrage, de mise à niveau et d'autorisation de retour
immédiate, aux heures ouvrables. Les services complémentaires sont quant à eux
destinés à optimiser les capacités des produits et maximiser leurs performances.
Ils englobent des interventions d'ingénierie sur site et de déploiement, de formation
technique, de support produit 24x7, de consultance et de développement logiciel
personnalisé. Reportez-vous aux sections suivantes pour de plus amples
informations.

Services d'assistance standard


Les services d'assistance standard offerts pour tout achat d'un produit JDSU sont
répertoriés ci-dessous :
• Services de réparation d'instrument et de calibrage
• Assistance technique dispensée aux heures ouvrables
• Accès aux informations générales de garantie sur le site Web JDSU
• Accès à de la documentation produits supplémentaire et aux informations
techniques associées sur le site Web JDSU

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 200 21148858, Rév. 000 août 2015
Annexe B Caractéristiques techniques
Service et assistance à la clientèle

Services de réparation d'instrument et de calibrage


Nos centres de service assurent des opérations de réparation et de calibrage qui
s'adressent aux équipements JDSU. JDSU a pleinement conscience de l'impact
d'un équipement en panne sur les opérations et compte des équipes capables de
garantir une résolution rapide des problèmes. Les services disponibles incluent :

Réparation de produit — Tous les équipements renvoyés à des fins de réparation


sont testés selon les mêmes normes rigoureuses que celles appliquées pour le
matériel neuf. Il en résulte des produits qui répondent à toutes les spécifications
publiées, y compris les mises à jour produit applicables.

Calibrage — Les méthodes de calibrage de JDSU sont certifiées ISO 9001 et


reposent sur les normes nationales.

Pour de plus amples informations, dont des instructions sur la procédure de renvoi
d'un équipement à des fins de réparation et/ou de calibrage, rendez-vous à
l'adresse : www.jdsu.com/en-us/Test-and-Measurement/support/repair-and-
calibration/Pages/default.aspx.

Assistance technique (heures ouvrables)


Un support technique expert, accessible pendant les heures ouvrables, est offert
avec votre produit. Pour tout besoin d'assistance concernant l'utilisation de votre
produit, contactez le centre d'assistance technique (Technical Assistance Center,
TAC) JDSU de votre région, par téléphone ou e-mail. La liste actualisée des
numéros de téléphone et adresses e-mail des différents centres TAC est accessible
à l'adresse Web suivante : http://www.jdsu.com/en-us/Test-and-Measurement/
services/products-and-systems-support/Pages/default.aspx.

Pour plus d'informations sur l'assistance technique 24x7 disponible en option,


reportez-vous à la section « Services d'assistance produits et systèmes étendue »,
page 203.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 201
Annexe B Caractéristiques techniques
Service et assistance à la clientèle

Informations de garantie
Toutes les informations concernant les garanties standard, les conditions générales
et les modalités spécifiques aux produits de test et de mesure de JDSU sont
publiées sur le site Web de JDSU. Pour en savoir plus, visitez la page à l'adresse
suivante : http://www.jdsu.com/about-jdsu/pages/jdsu-standard-terms-and-
conditions.aspx?rcode=terms.

Bibliothèque de documentation produits


Une bibliothèque fournie contenant de la documentation relative aux produits JDSU
et les documents techniques associés est disponible sur le site Web de JDSU. Pour
en savoir plus, visitez la page à l'adresse suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-
Measurement/support/Technical-Library/Pages/TechLibrary.aspx.

Services complémentaires
JDSU propose une large gamme de services complémentaires permettant aux
clients de bâtir activement leur avantage concurrentiel dans les marchés qu'ils
desservent.

Les services disponibles incluent :


• Assistance produits et systèmes étendue, dont :
– Garanties produits étendues en option
– Services de réparation étendus en option
– Services de gestion du calibrage
– Assistance technique 24h sur 24
– Programme d'équipement d'occasion certifié
– Services d'assistance personnalisés pour votre système JDSU
• Divers services professionnels et de consultance
• Services administrés spécialisés

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 202 21148858, Rév. 000 août 2015
Annexe B Caractéristiques techniques
Service et assistance à la clientèle

Services d'assistance produits et systèmes étendue


Pour de plus amples informations sur les garanties produits étendues proposées
en option, visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-Measurement/
services/a-z-service-list/Pages/ext-warr.aspx.

Pour de plus amples informations sur les services de réparation d'équipement


étendus proposés en option, visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-
and-Measurement/services/a-z-service-list/Pages/ factory-repair.aspx.

Pour de plus amples informations sur les services de gestion du calibrage des
équipements, visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-
Measurement/services/a-z-service-list/Pages/calibration.aspx.

Pour de plus amples informations sur l'assistance technique 24x7 proposée en


option, visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-Measurement/
services/a-z-service-list/Pages/tac.aspx.

Pour de plus amples informations sur le programme Assets and Certified


Equipment (ACE) de JDSU dédié à la revente d'équipements d'occasion certifiés,
visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-Measurement/services/a-
z-service-list/Pages/ace-prgm.aspx.

Pour de plus amples informations sur les services d'assistance personnalisés pour
votre système JDSU, visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-
Measurement/services/products-and-systemssupport/systems-support/Pages/
default.aspx.

Services professionnels et de consultance


Pour de plus amples informations sur les services professionnels et de consultance
JDSU proposés en option, visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-
Measurement/services/professional-and-consulting-services/Pages/default.aspx.

Pour de plus amples informations sur les services administrés spécialisés proposés
par JDSU, visitez la page suivante : www.jdsu.com/en-us/Test-and-Measurement/
services/managed-services/Pages/default.aspx.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 203
Annexe B Caractéristiques techniques
Service et assistance à la clientèle

Options de formation
JDSU met à disposition un large choix d'options de formation conçues pour venir
en aide aux clients à divers stades du cycle de vie du réseau. Les options de
formation disponibles sont répertoriées ci-dessous :
• Formations publiques
• Formations sur site
• Classes virtuelles
• Formations individuelles libres
• Certifications
• Ateliers et apprentissage mixte
• Licence de formation des instructeurs
• Webinaires gratuits
• Formation de contact

Pour en savoir plus sur les différentes options de formation disponibles, visitez la
page suivante : www.jdsu.com/enus/Test-and-Measurement/Training/Pages/
default.aspx.

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 204 21148858, Rév. 000 août 2015
Index
A Commandes 10
Courant continu, mesure 132
Adaptation en débit transparente
Analyse du flux de transport 76
D
B Distance, mesure 131
DVOM 129–132
Bruit impulsif, mesure 146

C E
Écran LCD 12
Capacité 135
Émulation d'un boîtier STB 69–78
Capacités
HPNA 110 Enregistrement des résultats de test 158
OneExpert DSL 3 Erreurs d'entrelacement 164
vidéo IP 68 Ethernet
Caractéristiques des connecteurs 198 câble croisé 16
Caractéristiques électriques 199 établissement d'une connexion 27
test en mode TE 82–85
Caractéristiques environnementales 199
Caractéristiques techniques
alimentation 199 F
connecteurs 198
Fixation d'un module 8
environnementales 199
unité 198 Fonctionnalités
câblage 88
Caractéristiques techniques de l'unité 198
cuivre 128
Chargement des mises à niveau et des données 63
options 40

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 205
Index

équipement mobile 154 Localisation des défauts de câbles


Ethernet TE 82 à l'aide du localisateur RFL 140
HPNA 110 à l'aide du réflectomètre TDR 133, 149
OneExpert DSL 3 Localisation des perturbations 167
optiques 96–101 Logiciels
vidéo 68 chargement des mises à niveau et
Wi-Fi 104 des options 40
xDSL 52 options 5
Fonctionnement à distance
connexion Ethernet 27
désactivation 30 M
utilisation du clavier d'un PC 29 Marge de bruit 192
Messages, interprétation 194
G Mesure
bruit impulsif 146
Gain, ajustement pour le TDR 134 distance 131
intensité 132
H perte de boucle 148
résistance 149
Horloge interne 25 symétrie 137
Voir aussi Heure, Date
Mode de contrainte, TDR 133
Mode IP TE, résolution des problèmes
I 193
Module
Immunité contre les DES 16
fixation 6
Informations de conformité xviii retrait 6
Informations de sécurité xviii
Intensité, mesure 132
N
Interface utilisateur, navigation 18–21
Interprétation des messages 194 Navigateur Web 78
accès 79
ajout/suppression de signets 80
L fermeture 80
LAN, réglage des paramètres 83 ouverture d'une page Web 80
utilisation 79
Large bande
mesure du bruit 145 Navigation dans l'interface utilisateur
18–21
perte, mesure 148

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 206 21148858, Rév. 000 août 2015
Index

O résumés relatifs au modem 160, 165,


166
Options Résultats de données 168–169
chargement des logiciels 40
Résultats de données IP 168–169
logicielles 5
visualisation 34 Résultats des tests sur cuivre 181–188
Outils optiques 95–101 Résultats DSL 159–168
microscope à fibre 97 Résultats graphiques 167
wattmètre optique 99 Résultats HPNA 177–178
Résultats résumés 160, 165
P Résultats résumés relatifs au modem
160, 165, 166
Panneau avant 10 Résultats SmartID 180
Panneau inférieur 17 Résultats vidéo 170–176
Panneau supérieur 14 Rétablissement des paramètres usine
Paramètres usine par défaut, par défaut 36
rétablissement 36 Retrait d'un module 7
Perte, mesure 148 Révisions, visualisation 34
POTS, établissement et réception RFL 140
d'appels 139

R S
Signets, ajout/suppression 80
Réglages linguistiques 31
Sources de bruit 168
Résistance, mesure 149
SRA Voir Adaptation en débit
Résolution des problèmes 190–193 transparente
adresse IP 193
Statistiques Voir Résultats
DSLAM 192
mode IP TE 193 Symétrie, mesure 137
ping 193
sync 191, 192 T
tests sur cuivre 191
Résultats TDR
carte des PID 176 description 133
enregistrement 158 localisation des défauts de câbles
133, 149
erreurs d'entrelacement 164
mode de contrainte 133
graphiques 167
zoom 134
résolution des problèmes 193
résumés 160, 165 TDR, diaphonie 149

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


août 2015 21148858, Rév. 000 Page 207
Index

Témoins d'état 11 TrueSpeed


Test résultats 170
câblage 88–93 test 65–67
cuivre 128–150
données 64–80
U
émulation d'un boîtier STB 69–78
HPNA 110–113 Unité de base 2
mesure de la perte de boucle 148
mode Ethernet TE 82–85
optique 96–101
V
SmartID 116–126 Valeurs par défaut, rétablissement des
Wi-Fi 104–107 paramètres usine 36
xDSL 52–62 Vitesse de propagation 187
Test sur cuivre OneCheck 149 VNC, fonctionnement à distance 27
Test sur cuivre, OneCheck 149
Tonalités, sources de bruit 168 W
Touche d'alimentation 13
WBTIMS
Touche OK 12 bruit 145
Touches bruit impulsif 146
alimentation 13 fonction, accès 144
fléchées 12 perte 148
OK 12
système 13
Touches fléchées 12 Z
Touches système 13 Zoom, tracé TDR 134

Guide de l'utilisateur du OneExpert DSL


Page 208 21148858, Rév. 000 août 2015
Contacts régionaux vente et support réseau et services

Amérique du Nord Amérique latine Asie-Pacifique EMEA


Numéro vert : 1 855 ASK JDSU Tél. : +55 11 5503 3800 Tél. : +852 2892 0990 Tél. : +49 7121 86 2222

www.jdsu.com

21148858
Rév. 000, août 2015
French

Vous aimerez peut-être aussi