Vous êtes sur la page 1sur 2

.

Settings Recommendation: If you live in an area that observes daylight


saving time, it’s a good idea to adjust this setting whenever daylight saving
time begins and ends. When you set the time forward or back on your
wristwatch and clocks, you will need to adjust it on your camera as well. If
you don’t, your images will have metadata reflecting a time that is off by one
hour for half the year. This setting allows you to adjust the camera’s clock
quickly by simply selecting On or Off.
This completes the initial camera setup, and you are now ready to start
configuring other parts of the camera in whatever order you find convenient.
You’ll use the menu system, as described in the next section, to access
individual configuration screens. Each configuration step described in this
book is accompanied by all the screen graphics you’ll need and step-by-step
instructions on configuration choices.
Let’s look at an overview of the menu system.
Dans ce mode tout est géré par l’électronique de l’appareil, on n’aura à s’occuper que du cadrage et du moment du déclenchement pour
capturer l’instant. Si la lumière devient insuffisante, le flash intégré se déploiera et s’activera automatiquement. Dans le cas où on ne désire pas
utiliser le flash il suffit de sélectionner le mode sur le barillet. L’appareil gérera automatiquement la sensibilité en fonction des conditions de
luminosité ambiante.
Toujours dans le but de simplifier l’usage de l’appareil (si vous prêtez l’appareil à un novice par exemple), Nikon a intégré 16 programmes
Scène. Ce sont des réglages spécifiquement adaptés à des cas particuliers de prise de vue de la vie courante. En choisissant l’un de ces
programmes l’appareil sera paramétré idéalement pour ce cas. Ces programmes, au-delà de la facilité qu’ils procurent, permettent aussi aux
utilisateurs débutants de vérifier les réglages adoptés par l’automatisme dans chaque cas afin de progresser dans la compréhension de la technique
photo. Ce type de fonctionnalité peut aussi être utilisé ponctuellement par un photographe confirmé lorsqu’il est nécessaire de s’adapter très
rapidement à des conditions changeantes et qu’il n’a pas le temps de reparamétrer complètement son appareil.

La sélection du mode Scène désiré est très simple. Une fois le mode sélectionné sur le barillet de réglage d’exposition il suffit d’agir sur la
molette arrière pour activer l’écran arrière et faire défiler les différents modes. Avec chaque mode apparaît une imagette présentant le type de
sujet correspondant et le résultat prévu. Le mode Effets permettra d’obtenir des effets spéciaux que l’on sélectionnera de la même manière.

La batterie et sa charge
La batterie lithium fournie est une source d’énergie très moderne qui n’a plus les inconvénients des anciennes technologies. En particulier plus
d’effet « mémoire » qui obligeait à décharger totalement une batterie avant de la recharger pour éviter qu’elle perde petit à petit de sa capacité.
Avec la technologie lithium au contraire, il est plutôt souhaitable de recharger dès que possible.
La capacité d’une batterie en usage réel est fortement liée à la température ambiante pendant son utilisation. Par temps très froid (proche ou
inférieur à 0°), il est conseillé de conserver la batterie dans une poche, au chaud près du corps pendant les moments d’inactivité photographique.
En cas d’usage intensif, il vaut mieux utiliser alternativement deux batteries de cette manière pour éviter leur refroidissement.

En revanche, pendant un stockage il est intéressant de conserver les batteries chargées dans un frigo à une température entre 8 et 10°. Ainsi
l’auto-décharge sera minimale car les réactions chimiques qui font perdre leur charge aux accumulateurs sont presque complètement bloquées
aux basses températures ; la batterie conservera alors sa charge bien plus longtemps (plusieurs mois), ce qui permettra de disposer d’une batterie
toujours chargée, et évitera des cycles de charge inutiles. Visée Live view (Lv)
C’est la visée directe sur l’afficheur LCD selon le même principe que celui qui est utilisé dans les compacts numériques : on cadre en regardant la
scène sur l’afficheur arrière de l’appareil ; mais à part en vidéo il sera très rarement utilisé à main levée avec le D750. Choisissez le mode photo
ou vidéo avec le sélecteur à droite de l’écran arrière et activez-le en appuyant sur le bouton central du sélec teur. L’afficheur est de grandes
dimensions et possède une définition très élevée, 1 229 000 points RGBW (rouge, vert, bleu, blanc), et permet, en mode loupe, d’apprécier
finement la netteté l’image. En mode Lv, le capteur de l’appareil étant en fonctionnement permanent, il doit recevoir l’image fournie par
l’objectif, cela implique que le miroir de visée reflex doit être relevé, la mesure autofocus (AF) normale ne peut donc plus se faire. Elle sera
réalisée par une détection du contraste de l’image fournie par le capteur image lui-même.
Le D750 bénéficie, par rapport aux générations précédentes (D700, D300), d’une amélioration dans le fonctionnement du mode Lv. Le miroir
reste maintenant en position haute entre les vues, il n’y a plus le double battement de miroir des précédents modèles. Ceci rend la fonction plus
simple et moins bruyante.
nnAffichages de l’écran en mode Live view

En actionnant plusieurs fois le bouton info en haut à droite de l’écran, on peut afficher successivement :
les informations complètes,
uniquement les informations d’exposition,
le quadrillage de visée,
l’horizon virtuel.

Si l’aperçu de l’exposition a été activé par le bouton l’histogramme s’affiche.


nnRéglages en mode Lv

La mise au point AF en mode Lv se réalise en plaçant le collimateur AF sur le sujet, n’importe où dans l’image à l’aide du PAD, puis en pressant
à mi-course le déclencheur. La mise au point est confirmée par l’affichage du collimateur en vert. En haut de l’image apparaissent les divers
réglages en cours. On peut accéder à leur réglage en utilisant le bouton . Nous détaillons les modes de mise au point AF ou manuelle en Lv dans
la section 2.5.

Vous aimerez peut-être aussi