Vous êtes sur la page 1sur 98

READ THIS MANUAL AVEC SOIN! il contient information de sécurité importante.

traduction par http://yamahablaster.clicforum.com

OWNER'S MANUAL

YFS200R

wce |quad| ne doit pas être couru par tout le monde sous âgé de 16 ans.

ALLUMÉ-11626-16-37 5VM-28199-10

traduction par http://yamahablaster.clicforum.com

EBU01200

INTRODUCTION

Je vous en félicite! félicitations! sur votre achat du Yamaha YFS200. Il représente le résultat de beaucoup d'ans de l'expérience d'Yamaha dans la production de fin divertissant, |tourisme| , et |cadre| des machines qui prend part à des courses des papas. Avec l'achat de ce Yamaha, vous pouvez évaluer maintenant le degré haut de dextérité manuelle et sûreté qu'avez fait Yamaha un conducteur dans ces champs.

Ce manuel fournir que vous avec un basique bon comprenant des traits et opération

de ce QUAD. Ce manuel comprendre information de sécurité importante. Il fournit information autour techniques et habiletés spéciales nécessaires à courir votre QUAD. Il comprend également maintien basique et procédures d'examen. Si ayez toutes les questions concernant l'opération ou maintien de votre QUAD, consulte <plaire> à un donneur d'Yamaha.

UN MESSAGE SAFETY IMPORTANT:

8 LU CE MANUEL AVEC CONSEILS POUR LE CAVALIER DE QUAD AVEC SOIN ET COMPLÈTEMENT AVANT QUE QUI OPÈRE VOTRE QUAD. FAIRE QUE SÛR VOUS COMPRENEZ TOUTES INSTRUCTIONS.

8 PAIENT ATTENTION FERMÉE POUR LES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTION SUR LE QUAD.

8 OPÈRENT JAMAIS UN QUAD SANS ÉDUCATION ADÉQUATE OU INSTRUCTION. L'ÉDUCATION LIBRE EST DISPONIBLE POUR TOUT LE MONDE QUI ACHETER UN QUAD NOUVEAU. APPELEZ 1-800-887-2887 POUR PLUS L'INFORMATION.

8 CE QUAD, ET TOUT AUTRE QUAD SUR 90CC, NE - PAS ÊTRE COURU PAR TOUT LE MONDE DESSOUS ÂGÉ DE 16 ANS.

8 CE QUAD SONT UN HAUT QUAD D'EXÉCUTION POUR DE ROUTE UTILISER SEULEMENT, POUR LE JEU ÉCRIRE À LA MACHINE UTILISATION DESTINÉE AUX LOISIRS ET COMPÉTITIVE PAR LES OPÉRATEURS D'EXPERIENCED.

traduction par http://yamahablaster.clicforum.com

INFORMATION MANUELLE IMPORTANTE

MANQUE À SUIVRE LES AVERTISSEMENTS A CONTENU DANS CE MANUEL POUVOIR RÉSULTER DANS BLESSURE SÉRIEUSE OU MORT.

L'information en particulier importante est distinguée dans ce manuel par les notations suivantes:

Qle symbole alerte de sécurité signifie l'attention ! BECOME ALERT ! YOUR SAFETY IS INVOLVED !

wmanque à suivre les instructions de WARNING peut résulter dans blessure sévère ou mort pour l'opérateur machine, un spectateur ou une personne examinant ou réparant la machine.

cCun CAUTION indique les précautions spéciales que doivent être prises à éviter dommage pour la machine.

NOTE:

faciles ou plus clairs.

un NOTE fournit information de clef per procédures faits plus

traduction par http://yamahablaster.clicforum.com

AVIS IMPORTANT

Cette machine est destiné et fabriqué pour OFF-ROAD utiliser seulement. Il est illégal et dangereux opérer cette machine sur toute rue publique, route ou grande voie de communication. Cette machine conforme avec tous niveau de bruit d'OFF-ROAD applicables et lois de pare-étincelles et le règlement dans effet au temps de la fabrication. Plaisez au chèque vos lois d'équitation locales et règlement avant qu'opérer cette machine.

EBU00981

ATTACHEZ LE DONNEUR ÉTIQUETER ICI

2002

YFS200R

OWNER'S MANUAL ©2002 par Yamaha Motor Corporation, U.S.A.

1st édition, juin

Tous droits réservés.

Tout réimprimant

ou l'utilisation non autorisée sans la permission écrite de corporation Yamaha voyager,

U.S.A.

est

formellement

prohibé.

Imprimé au Japon.

LE P / N ALLUMÉ-11626-16-37

traduction par http://yamahablaster.clicforum.com

hasard

potentiel que peut résulter dans blessure sérieuse ou mort.

Indiquez

un

CONTENUS

1 répression d'avertisseur lumineux de niveau d'huile de LOCATION OF THE

WARNING AND

ÉTIQUETTES DE SPÉCIFICATION 1-1 méthode 4-2

 

Baguettes de guidon

4-3

2

INFORMATION DE SÉCURITÉ

2-1

levier de

gosier

4-4

Le gosier ravage système

4-5

3 |limite| de vitesse d'AND MACHINE de description

4-6

IDENTIFICATION

3-1

levier de

griffe

4-7

Enregistrements de numéro d'identification frein 4-7

3-2 levier de

Nombre d'identification de code frein 4-8

3-2

pédale de

Numéro d'identification de véhicule main 4-8

3-3

frein à

Étiquette de modèle pédale

3-3 changent de place

4-10

Partant de coup de pied

4 FONCTIONS DE CONTRÔLE

combustible

4-11

4-1

bonnet de réservoir de

Baguette principale combustible

Voyants de signalisation (étranglement)

4-11

4-12

4-1

coq de

4-1

partant

4-10

traduction par http://yamahablaster.clicforum.com

Siège Amortisseur antérieur

4-12

6 OPÉRATION 6-1 Commencer une machine froide 6-1

ajustement

Amortisseur arrière

4-14

Commencer une machine chaude 6-3 Chauffer haut 6-3

ajustement

4-15

Décaler

6-4

Pour commencer extinguished et accélérer se

6-5

5

CHÈQUES DE PRÉOPÉRATION

 

5-1

Pour décélérer

6-6

Les freins de contenance et d'arrière

5-2

Effraction de machine

6-7

Combustible

5-4

Parcage

6-8

Huile de machine

5-6

Parcage sur une pente

6-9

Huile de transmission

5-6

Accessoires et chargement

6-10

Chaîne

Levier de gosier

Essayages et attaches

5-7

5-7

5-7

7 L'ÉQUITATION VOTRE

QUAD 7-1

Obtenir à reconnaître votre QUAD

7-3

Lumières

5-7

Course avec souci et bien

Baguettes

5-7

jugement

7-4

Bandages

5-8

Être prudent où vous chevauchez

7-16

Comment mesurer pression de bandage

5-9

Tourner votre QUAD

7-23

Limite d'usure de bandage

5-10

Montant

7-25

Courir descente

7-30

Croiser une pente

7-32

traduction par http://yamahablaster.clicforum.com

Barrement par eau peu profond

7-34

 

Ajustement d'hauteur de pédale de

 

Équitation sur terrain rude

7-36

frein 8-27 Ajustement de frein à main

 

8-28

Glissant et l'ensabotement

7-38

 

Arranger le bouton lumineux arrière de

Que pour faire si

7-40

frein 8-30 Ajustement de griffe

 

8-31

Qu'à faire

7-40

Autohuile du |graissage| pompe ajustement 8-31

 

Chèque de mou de chaîne d'entraînement

8-32

8

MAINTIEN PÉRIODIQUE ET

Ajustement de mou de chaîne d'entraînement 8-32

 

AJUSTEMENT

8-1

Lubrifier la chaîne d'entraînement 8-33

Propriétaire manuel et trousse d'outillage

8-1

Examen de câble et lubrification

8-35

Maintien / lubrification périodique

Huile de transmission

Examen de bougie

Nettoyage de filtre à air Nettoyage de pare-étincelles

Emplacements de carburateur

Ajustement de vitesse inoccupé

Ajustement de levier de gosier

8-3

8-8

8-6

8-10

8-13

8-15

8-21

8-22

Chèque de niveau de liquide pour freins

8-22

Freiner et changer de place la pédale/frein et lubrification de levier de griffe 8-35 Donner une façade à bras et baisser armer pivot

lubrification Lubrification d'hampe de direction 8-36 Enlèvement de roue

8-37

Installation de roue

8-37

Replacer un bulbe de phare

8-38

Ajustement de poutre de phare

8-42

8-35

Le frein antérieur bourre examen Le frein arrière bourre examen

8-24

8-25

Donnez une façade au frein manoeuvrez un levier jeu libre

traduction par http://yamahablaster.c licforum.com

9 NETTOYAGE ET EMMAGASINAGE

9-1

A.

Nettoyage

9-1

B.

Emmagasinage

CAHIER DES

10

CHARGES

10-1

11 RÉGLAGE DE

BRUIT

9-3

11-1

12 ENREGISTREMENT DE

MAINTIEN

12-1

13 L'AUTORISATION

LIMITÉE DU

QUAD

13-1

14 LE SERVICE ÉTENDU

DU YAMAHA

(Y.E.S.)

14-1

8-26

traduction par http://yamahablaster.clicforum.com

LOCALISATION DES

queue/frein 8-42 Troubleshooting

Carte de Troubleshooting

8-45

Aucune étincelle 8-46

8-43

1

5

4

3

2

ÉTIQUETTES

D'AVERTISSEM

ENT

SPÉCIFICATION

ET

traduction par http://yamahablaster.clicforum.com

Lu et comprendre tout des étiquettes sur votre machine. Ils contiennent

information importante pour l'opération en sûreté et adéquate de votre

QUAD. W

Jamais enlever toutes les étiquettes de votre QUAD. Si une étiquette devient difficile pour lu ou descendre, une étiquette de remise en place est disponible de votre donneur d'Yamaha.

Q

E

warning

1

NEVER chevauche comme un voyageur.

Les voyageurs peuvent causer une perte d'autorité, en résulter en SEVERE INJURY ou DEATH.

5FE-2151H-01

5FE-21697-01

3JM-21696-41

traduction par http://yamahablaster.clicforum.com

warning

Cette unité contient gaz d'azote d'haut pression. Le mauvais traitements peut causer explosion.

8

lu propriétaire manuel pour les instructions.

8

n'incinèrent pas, ponctionner ou ouvrir se.

EBU00927

4AA-22259-80

5FE-21568-01

information de SAFETY de Q

2

UN QUAD N'EST PAS UN JOUET ET POUVOIR ÊTRE HASARDEUX À FONCTIONNER. Un manches de QUAD différemment d'autres véhicules comprenant motocyclettes et voitures. une collision ou refinancement peuvent avoir lieu rapidement, même pendant la routine manoeuvrer telles que mouvement giratoire et équitation sur collines ou sur les obstacles, vous manquez prendre les précautions adéquates.

SEVERE INJURY ou DEATH peuvent résulter si vous ne suivez pas ces instructions:

8

lu ce manuel et tout étiquetlent avec soin et suivent les modes d'utilisation décrits.

8

opèrent jamais un QUAD sans éducation adéquate ou instruction. Prenez un coursd'éducation. Les premiers à agir devraient recevoir éducation d'un maître enseignant certifié. Mettez en contact un donneur de QUAD autorisé ou appel 1-800-887-2887 à rendre compte autour les cours d'éducation approcher vous.

8

suivent toujours cette recommandation d'âge:

l'enfant d'ys dessous 16 ans doivent opérer jamais un QUAD avec la machine classer par grosseur plus grand que 90cc.

8

font droit à jamais un enfant sous âge 16 à opérer un QUAD sans surveillance adulte, et faitez droit à jamais utilisation soutenue d'un QUAD par un enfant si il ou elle n'a pas les capacités pour l'opérer sans risque.

8

portent jamais un voyageur sur un QUAD.

8

évitent toujours opérer un QUAD sur tout avoir pavé apprêtent la surface de, comprenant trottoirs, allées pour les voitures, parcages et rues.

8 opèrent jamais un QUAD sur toute rue publique, route ou grande voie de communication, même une saleté ou couvrir de gravier on.

8

opèrent jamais un QUAD sans porter un casque de motocyclette approuvé qu'accès correctement. Vous devez porter également la protection d'oeil ( rouler de gros yeux ou affronter le bouclier ), gants, hottes, chemise à manches longue ou veste, et longtemps panteler.

8

consument jamais alcool ou donnent avant qu'ou en opérer ce QUAD.

8

fonctionnent jamais à grande vitesse trop ferme pour vos habiletés ou les conditions. Toujours attaquez à une vitesse qu'est adéquate pour le terrain, visibilité et conditions de fonctionnement, et votre expérience.

8

jamais roues de tentative, sautent, ou autres coups d'épate.

8

examinent toujours votre QUAD chaque fois que que vous l'utilisez pour faire que sûr il est dans condition d'exploitation en sûreté. Toujours suivez l'examen et procédures et annexes de maintien avoir décrit dans ce manuel.

cales| mi-partis du QUAD pendant l'opération.

8

vont toujours lentement et sont prudent en sus quand fonctionner sur terrain peu familier. Toujours être alerte pour changer les conditions de terrain en opérer le QUAD.

8

fonctionnent jamais sur el terrain excessivement rude, glissant ou dégagé jusqu'à vous avez appris et pratiqué les habiletés nécessaires à diriger le QUAD sur terrain tel. Toujours être surtout prudent sur ces espèces de terrain.

8

suivent toujours les procédures adéquats pour tourner comme le décrit ce manuel. Pratiquer tourner à basses vitesses avant qu'expérimental à tourner à plus les vitesses de |vite|. Ne tournez pas à vitesse excessive.

8

opèrent jamais le QUAD sur collines trop escarpées pour le QUAD ou pour vos capacités. Pratique sur collines plus petites avant que les collines plus grandes expérimentales.

8

suivent toujours les procédures adéquats pour monter collines comme le décrit ce manuel. Le chèque le terrain avec soin avant que qui vous commencez la haut chaque colline. Jamais montez les collines avec les surfaces excessivement glissantes ou dégagées. Changez de place votre poids avancez. Jamais ouvrir le gosier soudainement ou faire les changements d'harnais soudains. Jamais examinez le haut d'une colline à la grande vitesse.

8

suivent toujours les procédures adéquats pour descendre les collines et pour freiner sur collines comme le décrit ce manuel. Le chèque le terrain avec soin avant que que vous commencez en bas chaque colline. Changer de place votre attacher un poids à rétrograde. Jamais descendez une colline à la grande vitesse. Évitez descendre une colline en biais que causerait le véhicule à s'appuyer brusquement pour un côté. Allez droit en bas la colline où possible.

8

suivent toujours les procédures adéquats pour croiser le côté d'une colline comme le décrit ce manuel. Les collines évitées avec les surfaces excessivement glissantes ou dégagées. Changez de place votre poids per le côté montant du QUAD. Jamais tentative à tourner le QUAD autour sur toute colline jusqu'à vous avez dompté la technique de mouvement giratoire a décrit dans ce manuel sur le fond de niveau. Évitez croiser le côté d'une colline escarpée si est possible.

8

utilisent toujours les procédures adéquats si vous calez ou grondez en arrière à monter une colline. Pour éviter caler, utiliser harnais adéquat et maintenir une vitesse ferme à monter une colline. Si vous calez ou grondez en arrière, suivre le procédure spécial pour freiner a décrit dans ce manuel. Démontez sur le côté montant ou pour un côté si avoir marqué de points montant droit. Tourner le QUAD autour et remonter, suivant le procédure a décrit dans ce manuel.

8 toujours chèque pour obstacles avant que fonctionner dans une aire nouvelle. Jamais tentative à fonctionner sur obstacles grands, telles que rochers grands ou les arbres tombées. Toujours suivez les procédures adéquats quand fonctionner sur obstacles comme le décrit ce manuel.

8 toujours est prudent quand l'ensabotement ou glissant. Apprendre pour diriger sans risque ensabotement ou glissant exerçant à basses vitesses et sur niveau, aplanir terrain. Sur surfaces extrêmement glissantes, telle que glace, aller lentement et être très prudent pour réduire la chance d'ensabotement ou glissant hors de l'autorité.

8

opèrent jamais un QUAD dans jeûner coulant l'eau ou dans l'eau plus le |profond| que ce recommandé dans ce manuel. Souvenir de que mouiller les freins peuvent avoir réduit capacité qui s'arrête. Éprouvez vos freins après que laisser l'eau. Si nécessaire, les appliquer plusieurs fois à laisser faire évaporer la friction.

8

utilisent toujours les bandages de dimension et type spécifiés dans ce manuel. Toujours maintenez pression de bandage adéquat comme le décrit ce manuel.

8

modifient jamais un QUAD par installation inexacte ou utilisation d'accessoires.

8

excèdent jamais l'énoncé charger capacité pour un QUAD. La cargaison doit être correctement distribué et solidement attaché. Réduire vitesse et suivre les instructions dans ce manuel pour portant la cargaison ou tirant un traqueur. Faitez droit à plus grande distance pour freiner.

FOR MORE INFORMATION ABOUT QUAD SAFETY, appeler la commission de sécurité de produits Consumer à 1-800-638-2772 , ou le QUAD l'assistance téléphonique de sécurité de distributeur à 1-800-852-5344.

WARNINGHASARD POTENTIEL

Maniement inexact de l'essence. QUE POUVOIR ARRIVER

L'essence peut attraper le feu et vous pouvez être le |bruler|. COMMENT ÉVITER LE HASARD Toujours fermez la machine quand ravitailler en combustible. Ne ravitaillez en combustible pas droit après que la machine a été chassant et est chaud encore vrai. Ne répandez pas essence sur la machine ou échappement / cache-nez en ravitailler en combustible. Jamais ravitailler en combustible en fumant, ou pendant qu'à proximité du radio, s'ouvrent flammes, ou autres sources de

À transporter la machine dans un autre véhicule, être sûr il est gardé vertical et que le coq de combustible est dans la position "OFF". Autrement, le combustible peut avoir une fuite hors du carburateur ou réservoir de combustible. WHAT CAN HAPPEN Gasoline est toxique et peut causer les blessures. COMMENT ÉVITER LE HASARD Si deviez avaler quelque essence ou inhaler beaucoup de vapeur d'essence, ou obtenir quelque essence dans vos yeux, voir votre médecin immédiatement. Si culbutes d'essence sur votre peau, lotionner avec savon et eau. Si culbutes

l'ignition telles que les lumières de pilote d'els chauffe-eau et | séchoirs| de vêtements.

d'essence sur votre action de s'habiller, changent vos vêtements.

EBU00032

warning

HASARD POTENTIEL

Commencer ou chasser la machine dans une aire fermée.

QUE POUVOIR ARRIVER

Vapeurs d'échappement sont toxiques et peuvent causer la perte d'elle conscience et mort à court délai.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Toujours opérez votre QUAD dans une aire avec ventilation adéquate.

DESCRIPTION ET IDENTIFICATION DE MACHINE

1

2

3

4

8 9 0 Q

R d'E

 

de W

1. Pare-étincelles

7 6 5

U d'Y

5. Pédale de frein

6. Bouton lumineux de frein arrière

7. Partant de coup de pied

8. Amortisseur antérieur

9. Roue antérieure

10. Coq de combustible

A

i

P

O

2. Siège

T

3. Alimenter bonnet de réservoir 4. Phare

11. Le partant (étranglement)

NOTE:

12. Amortisseur arrière 13. Lumière de queue/frein

14. Élever roue 15. Pédale de changement 16. Levier de griffe 17. Frein à main 18. Baguette principale 19. Levier de frein 20. Levier de gosier 21. Baguettes de guidon

La machine que vous avez acheté pouvez différer légèrement de cela montré dans les figures de ce 3-1 manuel.

EBU00600

Enregistrements de numéro d'identification Enregistrez le nombre d'identification de code, numéro d'identification de véhicule et modèle étiquetez information dans les espaces fournis pour l'aide à arranger les pièces de rechange d'un donneur d'Yamaha ou pour la référence dans encaisser le véhicule est volé.

1.

2.

3.

1

6

NOMBRE D'IDENTIFICATION DE CODE:

NUMÉRO D'IDENTIFICATION DE VÉHICULE:

INFORMATION D'ÉTIQUETTE DE MODÈLE:

EBU00035

Nombre d'identification de code Le nombre d'identification de code est broyé sur la clef comme le montre l'explication suivante. Ce nombre peut être usé pour arranger une clef nouvelle.

Q

1. Nombre d'identification de code

EBU00036

Numéro d'identification de véhicule Le numéro d'identification de véhicule est broyé dans la structure.

EBU00787

Étiquette de modèle L'étiquette de modèle est attachée pour la localisation dans l'explication. Enregistrez l'information sur cette étiquette dans l'espace fourni. Cette information sera ont eu besoin d'arranger pièces de rechange de votre donneur d'Yamaha.

3

Q

1. Numéro d'identification de véhicule

NOTE:

Le numéro d'identification de véhicule est usé à identifier votre machine.

EBU00039 EBU00043

FONCTIONS DE CONTRÔLE

W

Indiquez un hasard potentiel que peut résulter dans blessure sérieuse ou mort.

EBU00041

Baguette principale

1

1. Étiquette de modèle

Voyants de signalisation

EBU01274

Avertisseur lumineux de niveau d'huile " 7 "

Cette lumière s'avance quand le niveau d'huile est bas. L'enceinte légère peut être à carreaux par le procédure suivant.

cC

4

Fonctions des positions respectives de baguette sont ainsi qu'il suit: Toujours faire que sûr il y a asseze huile de machine avant que commencer la machine.

SUR:

La machine peut être commencée seulement à cette position et le phare et le |arrière| de |feu| avancer se quand le bouton lumineux est sur.

AU LARGE:

Toutes enceintes électriques sont interrompre. La clef peut être enlevère dans cette position.

EBU00757

AU

LARGE

SUR

1

2

Méthode de répression d'avertisseur lumineux de niveau d'huile

To

ur

ne

z

la

ba

gu

ett

e

pri

nci

pa

le

po

ur

"

O

N

"

et

la

ba

gu

ett

e

d'

arr

êt

de

m

ac

hi

ne

po

ur

"

R

U

N

".

Commencez la machine.

L'avertisseur lumineux de niveau d'huile se n'avance pas (voir NOTE).

L'avertisseur

lumineux de

niveau d'huile

s'avance.

Attendez

quelques

secondes.

L'avertisseur lumineux de niveau d'huile part.

Demandez un donneur d'Yamaha à examiner l'enceinte

Niveau d'huile de machine et

L'avertisseur lumineux de niveau d'huile reste encore quelque temps.

Huile de

électrique.

enceinte électrique sont OK.

machine de

 

provision.

NOTE:

Si la baguette principale est retournée d'après que part l'avertisseur lumineux de niveau d'huile et la machine est immédiatement commencée encore, l'avertisseur lumineux de niveau d'huile ne peut pas s'avancer. Ce n'indique pas un cir-

manque de |cuit|.

EBU00053

Baguettes de guidon

EBU01158

La machine bouche baguette " ENG. STOP " Faire que sûr que la baguette d'arrêt de machine est dans la position "RUN" avant que commencer la machine. La baguette d'arrêt de machine dirige ignition et peut être usée en tout temps à boucher la machine, surtout dans une circonstance critique. La machine commencera ou courir quand la baguette d'arrêt de machine est retournée pour " OFF ".

W

Q

1. Le bouton lumineux " LIGHTS "

2. La machine bouche baguette " ENG. STOP "

EBU00062

EBU01286

Le bouton lumineux " LIGHTS " Immobile la baguette pour la position "LO" à mettre en circuit la poutre basse et le |taillight|. Immobile la baguette pour la position "HI" à mettre en circuit la poutre haute et le |taillight|. Immobile la baguette pour la position "OFF" à interrompre toutes les lumières. NOTE:

Le

phare

et

le

|taillight|

peuvent

être

retournés

sur

seulement

quand

se

commence la machine.

Étranglez le levier une fois la machine chasse, le mouvement du

levier de gosier augmenter la vitesse de machine. Réglez la vitesse gosier pour l'être sûr est fonctionnant

de la machine par varier la position de gosier. Parce que le gosier est sous pression de ressort, la machine décélérer, et la machine reviendra pour un inoccupé n'importe quand la main est enlevère du levier de gosier.

Avant que commencer la machine, chèque le

doucement. Faire que sûr le reviennent pour la position inoccupée dès que le levier est

déchargé. qAVERTISSEMENT

fonctionnement défectueux d'HAZARD potentiel du gosier.

QUE POUVOIR ARRIVER

Le gosier peut être dur pour opérer, faisant qu'il difficile pour régler la vitesse ascendant ou lent en bas quand a besoin de. Ce peut causer un accident.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

q

Le chèque l'opération du

levier de gosier

avant que vous commencez la machine. Si il ne faire le travail doucement, chèque pour la cause.

1. Étrangler le levier relever les fautes le problème avant que courir l'ATV.

EBU00064

Le gosier ravage système Si pendant opération, le carburateur ou le câble de gosier doivent mal fonctionner et fermeront complètement, prendre votre pouce du levier de gosier. Le gosier ravage le système immédiatement coupez l'ignition.

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

Continuer courant l'ATV

Consultez un donneur d'Yamaha si vous ne pouvez pas trouver ou résoudre le problème se.

après

que

le

gosier

ravage

le

système

( T.O.R.S.) le machines.

QUE POUVOIR ARRIVER

Équitation avec un fonctionnement défectueux augmente la chance pour un accident et blessure.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Faire que sûr que la cause du fonctionnement défectueux est relevère les fautes avant que recommencer la machine. Vous deviez avoir l'ATV examiné par un donneur d'Yamaha.

EBU01159

Limite de vitesse

La limite de vitesse garde le gosier de complètement ouvrant, même quand le levier de gosier est pousser le maximal. Mouvement giratoire dans la vis de butée limite la machine maximale fournir de l'énergie disponible et diminuer la vitesse limite de l'ATV.

qAVERTISSEMENT

ajustement d'HAZARD inexact potentiel de la limite de vitesse et gosier. QUE POUVOIR ARRIVER

A

Q W

1. Contre-écrou 2. A de vis de butée. Aucun plus que 12 mm ( 0.47 dans )

Le câble de gosier peut être endommagé. L'opération de gosier inexacte peut résulter. Vous pouvez perdre autorité, avoir un accident ou être nuit à.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Ne tournez pas la vis de

butée

dehors plus que 12

mm

( 0.47 dans ).

Toujours faire que sûr le gosier manoeuvre un

être

levier jeu libre arrangé pour 46 mm (0.160.24 dans ). Voyez page 8-22.

EBU00068

EBU00988

Levier de griffe

Le levier de griffe est localisé sur le guidon gauche. Tirez le levier de griffe per le guidon pour dégager la griffe, et décharger le levier à engager la griffe. Le levier doit être tiré rapidement et déchargé lentement pour opération de griffe lisse.

Q

1. Levier de griffe

EBU00989

Pédale de frein Le pédale de frein est localisé à droite côté de la machine. Avancer en bas sur la pédale à appliquer le frein arrière.

Q

1. Pédale de frein

Levier de frein Le levier de frein est localisé à droite guidon. Tirez-le vers le guidon à appliquer le frein

antérieur. Q

1. Levier de frein

EBU00080

Frein à main Utilisez le frein à main quand êtes obligè de commencer la machine ou parquer la machine vous, surtout sur une pente. Pressez le levier de griffe en pousser le bouton, alors enfoncez le plaque de serrure à appliquer le frein à main. Pressez le levier de griffe à décharger le frein à main.

NOTE:

Quand le frein à main est usé, vitesse de machine est limitée pour 2 , 300 R / |min|. Soyez sûr le frein à main êtes déchargés avant qu'en

de

gosier. Autrement, la machine ratera, en empêcher opération normale.

mouvement

le

levier

W

1. Bouton

qAVERTISSEMENT

q

HASARD POTENTIEL

Utilisation inexacte du frein à main.

QUE POUVOIR ARRIVER

2. Plaque de serrure

L'ATV peut commencer mouvant de façon inattendue si le frein à main n'est pas appliquées avant que commencer la machine. Ces peuvent causer la perte d'elle autorité ou une collision. Le disque de frein peut surchauffer si vous courez l'ATV sans décharger le parcage frein. Vous pouvez perdre l'exécution de freinage qui pouvez causer un accident.

Vous

pouvez

user

également

les

freins

prématurément.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Toujours immobile le frein à main avant que commencer la machine. Toujours soyez sûr-vous décharger le frein à main avant que vous commencez chevaucher.

EBU00082

Pédale de changement Cette machine est capable avec une transmission de 6 vitesses de maille constante. La pédale de changement est localisée sur le côté gauche de la machine et est usé dans combinaison avec la griffe quand décaler.

4 3

6

5

2

EBU00089

Partant de coup de pied Tournez le partant de coup de pied loin de la machine. Pousser le partant en bas légèrement avec votre pied jusqu'à les harnais engager, alors coup de pied doucement et avec force à commencer la machine. Ce modèle un partant de coup de pied de planète principale associés ainsi la machine peut être commencée dans chaque harnais si se dégage la griffe. Cependant, changer de place pour neutre avant que commencer être recommandé.

Q

N

1

Q

1. Changez de place N. neutre de pédale

EBU00092

Alimentez le bonnet de réservoir enlever le bonnet de réservoir de combustible par le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

1

1. Bonnet de réservoir de combustible

EBU00093

Coq de combustible

1. Partant de coup de pied

AU LARGE: Avec le levier dans cette position alimenter couler. Toujours tournez le levier pour cette position quand la machine court. SUR: Avec le levier dans cette position, alimenter les coulées per le carburateur. L'équitation normale est faite avec le levier dans cette position.

RÉ: Cette indique réserve. Si sortiez en courant du combustible en courir, tourner le levier pour cette position. ALORS REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE À LA PREMIÈRE OCCASION. Après que ravitaillement, rend le levier de coq de combustible per la position "ON".

AU LARGE

Le combustible arme les provisions alimentez du réservoir de combustible pour le carburateur. Le coq de combustible a trois positions.

EBU00094

Le partant (étranglement) Commencer une machine froide exige un mélange de combustible d'air riche. une enceinte de partant séparée fournit ce mélange.

SUR

EBU00567

Siège À enlever le siège, tirez la serrure de siège manoeuvrer un levier montant et hausser le siège à l'arrière.

Emménager la direction un à

ouvrir

(étranglement).

Emménagez le B de direction

à

(étranglement).

Rapporter pour " commençant une machine froide " pour opération adéquate. (Voyez page 6-1.)

partant

partant

le

fermer

le

A

Q

B

1. Le partant (étranglement)

À installer le siège, insérer les projections sur la contenance du siège dans les teneurs de siège et avancer en bas sur le siège à l'arrière.

NOTE:

Faire que sûr que le siège est solidement ajusté.

EBU01104

Ajustement d'amortisseur antérieur Le |preload| de source peut être arrangé à accommoder les conditions d'équitations et de poids du cavalier.

Arrangez le |preload| de source ainsi qu'il suit.

Pour augmenter le |preload| de source, tourner l'anneau de mise au point dans l'A de direction. À diminuer le |preload| de source, tourner l'anneau de mise au point dans le B de direction.

1

1. Levier de serrure de siège

NOTE:

un mouvement violent de torsion spécial peut être obtenu à un donneur d'Yamaha à faire cet ajustement.

Position de bannière: A DE B E (mou) minimale Le maximum (tabac en carotte)

W

A

B

1. Arranger anneau

qAVERTISSEMENT

Q

2. Indicateur de position

HASARD POTENTIEL

Ajustement d'amortisseur inexact.

QUE POUVOIR ARRIVER L'ajustement inégal peut causer maniement pauvre et perte de la stabilité, qui peut mener pour un accident.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Toujours arrangez les amortisseurs sur la gauche et côté droit per même emplacement.

ajustement d'amortisseur d'EBU01287 Rear

Le |preload| de source peut être arrangé à accommoder les conditions d'équitations et de poids du cavalier. Arrangez le |preload| de source ainsi qu'il suit. 1. Défaitez le contre-écrou. 2. Pour augmenter le |preload| de source, tourner l'écrou de réglage dans l'A de direction. À diminuer le |preload| de source, tourner l'écrou de réglage dans le B de direction.

cC

Jamais tentative à tourner l'écrou de réglage au-delà l'emplacement maximal ou minimale.

3. La longueur de la source change 1 mm ( 0.04 dans ) par tour de l'écrou de réglage. Longueur de

bannière: 230 mm (9.1 dans )longueur minimale( le tabac en carotte): 222 mm (8.7 dans )longueur maximale( mou): 234 mm ( 9.2 dans )

B

A

Q

W

1. Écrou de réglage 2. Contre-écrou

A

a. Longueur de source

4. Serrez le contre-écrou per le moment de torsion spécifié. Serrer moment de torsion:

55 Nm (5.5 m0kgf, 40 ft0lbf)

cC

Toujours serrez le contre-écrou per le moment de torsion spécifié.

qAVERTISSEMENT

HASARD POTENTIEL Cet amortisseur contient gaz d'azote très pressurisé. QUE POUVOIR ARRIVER

L'amortisseur peut démontrer la fausseté de, causant le dommage de blessure ou propriété. Le dommage de cylindre peut résulter également dans maniement pauvre qui peut causer un accident.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

8 ne dament pas avec

ou la tentative à ouvrir

la réunion de cylindre.

8 ne soumettent pas l'amortisseur pour

une flamme ouverte ou autre chaleur haute.

8

ne défigurent pas ou

endommagent le

cylindre en aucune

façon.

8

ne disposent pas d'un

amortisseur

endommagé ou

épuisé se. Prenez

l'unité per un donneur

d'Yamaha.

EBU00112

W

Indiquez

potentiel que peut résulter dans blessure sérieuse ou mort.

hasard

un

CHÈQUES DE PRÉOPÉRATION

Avant qu'utiliser cette machine, chèque les points suivants:

ARTICLE

Freins

Griffe

Frein à main

Combustible

Huile de transmission

huile de machine de 2 cycles

Chaîne d'entraînement

Gosier

Roues et bandages

Convenables et attaches

Lumières

ROUTINE

9 opération de chèque, jeu libre, niveau fluide et la fuite fluide.

9 charge avec le liquide pour freins de DOT4 si est nécessaire.

9 opération de chèque, soumettre à une condition et - un levier jeu libre.

9 opération de chèque, soumettre à une condition et libre mouvoir vivement.

9 chèque alimente niveau.

9 charge avec le combustible si est nécessaire.

9 niveau d'huile de chèque.

9 charge avec la huile si est nécessaire.

9 niveau d'huile de chèque.

9 charge avec la huile si est nécessaire.

9 chèque ferme avec des chaînes mou et condition.

9 arrangent si est nécessaire.

9 chèque pour gosier adéquat câble opération.

9 chèque fatigue pression, porter et le dommage.

9 chèque tout convenables et attaches.

9 chèque pour opération adéquate.

PAG

E

5-25-3, 8-228-27

8-31

8-28

5-45-5

5-65-7, 8-68-8

5-6

5-7, 8-328-34

5-7, 8-22

5-85-10, 8-37

5-7

5-7, 8-388-43

qAVERTISSEMENT

EBU01092

Les freins de contenance et d'arrière

Levier de frein et pédale de frein

manque d'HAZARD potentiel pour examiner l'ATV avant que |operat| -- E.

8 chèque qu'il y n'est pas aucun jeu libre

Manque à maintenir correctement l'ATV. WHAT CAN HAPPEN augmente la possibilité d'un accident ou dommage d'équipement.

COMMENT ÉVITER LE HASARD Toujours examinez votre ATV chaque fois que que vous l'utilisez pour faire que sûr l'ATV est dans condition d'exploitation en sûreté.

dans le levier de frein. Si il y a libre jeu, avoir un donneur d'Yamaha l'arranger.

8 chèque pour hauteur de pédale de frein correcte. Si la hauteur de pédale est incorrecte,

avoir un donneur d'Yamaha l'arranger. 8 chèque l'opération du levier et pédale. Ils doivent se mouvoir doucement et là doit être un raison sociale sensible quand s'appliquent les freins. Sinon, avoir un donneur d'Yamaha examiner le système de frein.

Toujours suivez l'examen et procédures et annexes de maintien Le liquide pour freins nivele le chèque le

avoir décrit dans le propriétaire manuel.

niveau de liquide pour freins. Ajouter fluide si est nécessaire. ( voient pages 8-228-24.)

Recommandez liquide pour freins:

METTEZ UN POINT SUR 4

Fuite de liquide pour freins

Chèque pour voir si chaque liquide pour freins a une fuite hors des joints de tuyau ou réservoirs de liquide pour freins. Appliquez les freins fermement pour une minute. Si il y a chaque fuite, le système de frein doit être examiné par un donneur d'Yamaha.

Opération de frein Éprouvez les freins à vitesse lente après que commencer la sortie pour faire que sûr ils travaillent correctement. Si les freins ne fournissent pas exécution de freinage adéquate, examiner les bourrelets de frein pour l'usure. ( voir page 8-248-25.)

qAVERTISSEMENT

équitation d'HAZARD potentielle avec improprement opérant freins. WHAT CAN HAPPEN vous pouvez perdre la capacité de freinage, qui peut mener pour un accident. COMMENT ÉVITER LE HASARD Toujours le chèque les freins au début de chaque course. Ne courez pas l'ATV si vous trouvez qui chaque problème avec les freins. Si un problème ne puisse pas être relever les fautes par les procédures d'ajustement fournis dans ce manuel, avoir un chèque de donneur d'Yamaha pour la cause.

EBU00129

Combustible Faire que sûr il y a essence suffisante dans le réservoir.

Gasohol Il y a deux types du |gasohol|; gasohol con- |ethanol| de |taining| et ce contenant le | methanol|.

Recommandez combustible: PREMIUM UNLEADED FUEL alimente Gasohol contenant le |ethanol| peut être utilisé si

capacité de réservoir: Additionner: 9 L ( 1.98 diablotin G, 2.38 US G )

le contenu de |ethanol| n'excède pas 10%. Gasohol contenant le |methanol| n'est pas recommandé par Yamaha parce qu'il peut causer système de combustible endommagez ou les problèmes d'exécution de véhicule.

Réserve: 2.0 L ( 0.44 diablotin G, 0.53 US G )

5

Votre machine d'Yamaha a été destiner à utiliser elle essence unleadede de prime avec un nombre d'octane de pompe ( R+M /2 ) de 90 ou plus haut, ou faire des recherches le nombre d'octane de 95 ou plus haut. Si frappant ou cinglant avoir lieu, utiliser un brandon différent de l'essence. Combustible Unleaded vous donnera la vie de bougie plus longue et frais d'entretien réduit. Si essence unleadede est non - disponible, alors plombé essence de prime peut être utilisée.

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

Souci inexact quand ravitailler en combustible.

QUE POUVOIR ARRIVER

Le combustible peut répandre, qui pouvoir causer un feu et blessure sévère. Alimenter dilate quand il réchauffe. Si le réservoir de combustible est | overfilled| , combustible pouvoir répandre dû extinguished pour la chaleur de la machine ou le soleil.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Ne le |overfill| le réservoir de combustible. Être prudent n'à répandre le combustible, surtout sur

la

échappement. Nettoyez

combustible

répandu immédiatement. Soyez sûr le bonnet de réservoir de combustible êtes fermés solidement.

Ne

combustible pas droit après que la machine a été chassant et est chaud encore vrai.

machine ou

tout

ravitaillez en

1. Tube de

2.

remplisseur

Niveau de

combustibl

e

EBU00448

Huile de machine

Faire que sûr la huile de machine est au niveau spécifié.

bonnet dans le cou de remplisseur jusqu'à il

Ajoutez la huile comme nécessaire. Voyez page 10-2. être correctement assis.

NOTE:

Soyez sûr de pousser le

Recommandez huile:

La huile de 2 cycles d'Yamalube ou

2-passer la main sur huile de machine

transmission est au spécifié Quantité d'huile:

comme nécessaire. ( voient pages 8-6 Montant total:

1.3 L (1.14 |qt| de diablotin, 1.37 |qt| d'US)

EBU01289

Huile de transmission

Faire que sûr la huile de

niveau. Ajoutez la huile

8-8.)

Recommandez huile:

Yamalube 4 (10W30) ou SAE 10W30 Recommandé huiler classification:

API Service SE, SF, SG écrire à la machine ou plus haut

Q

Quantité d'huile:

Montant total:

0.7 L (0.62 |qt| de diablotin, 0.74 |qt| d'US)

Vidange périodique:

0.65 L (0.57 |qt| de diablotin, 0.69 |qt| d'US)

1. Bouchon de remplissage de réservoir d'huile

cC

8 pour empêcher le |slippage| de griffe ( depuis que la huile de

transmission également lubrifie la griffe ), ne le mélange tous additifs chimiques. N'utilisez pas les huiles avec une spécification dieselle de " CD " ou les huiles d'une qualité plus haut que spécifié. De plus, n'utilisez pas les huiles avoir étiqueté " ENERGY CONSERVANT II " ou plus haut.

8 font que sûrs cet aucun étranger matière entre dans le carter.

EBU01162

Convenables et attaches

Toujours le chèque l'étanchéité du châssis convenables et attaches avant qu'une course. Prenez la machine pour un donneur d'Yamaha ou rapporter pour le service manuel pour moment de torsion de serrage correct. EBU00803 allume

Le chèque le phare et lumière de queue/frein pour faire que sûr ils sont à travailler la condition. Réparer comme nécessaire pour opération adéquate.

EBU00498

Chaîne Le chèque la condition générale de la chaîne et chèque le mou de chaîne avant que chaque course. Lubrifiez et arrangez la chaîne comme nécessaire. ( voient pages 8-328-34 pour les détails.)

EBU01083

Levier de gosier

Chèque pour voir que le levier de gosier fonctionne correctement. Il doit s'ouvrir doucement et fendez le dos pour la position inoccupée quand déchargé. Ayez un donneur d'Yamaha réparer comme nécessaire pour opération adéquate. 5-7

EBU01170

chèque de baguettes l'opération de toutes baguettes. Ayez un donneur d'Yamaha réparer comme nécessaire pour opération adéquate.

EBU00157

Bandages

qAVERTISSEMENT

2. Les bandages doivent être mis au travail le pression recommandé:

8 recommandés fatiguent pression

HAZARD fonctionner potentiel cet ATV avec bandages inexacts, ou avec pression de bandage inexact ou inégal. QUE POUVOIR ARRIVER

Utilisation de bandages inexacts sur cet ATV, ou l'opération de cet ATV avec pression de bandage inexact ou inégal, pouvoir causer la perte d'elle autorité, augmentant votre risque de l'accident. COMMENT ÉVITER QUE LE HASARD 1. Les bandages ont inscrit dessous avoir été approuvé par Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modèle. Autres combinaisons de bandage ne sont pas recommandées.

Front 30 kPa (0.30 kgf / cm 2 , 4.4 psi)

Rear 25 kPa (0.25 kgf / cm 2 , 3.6 |psi| ) 8 chèque et arranger les pressions de bandage quand les bandages sont froids.

8 pressions de bandage doivent être égaux des deux côtés. 3. Pression de bandage dessous le minimum spécifié peut causer le bandage à déloger de la jante sous les conditions d'équitation sévères. Ce suivant est les minimums:

Front 27 kPa (0.27 kgf / cm 2 , 3.9 psi) Rear 22 kPa (0.22 kgf / cm 2 , 3.2 psi)

Fabricant

Dimension Type

Contenance

DUNLOP

AT21 7 10

KT851A C873N

CHENG SHIN

AT21 7 10

Arrière

DUNLOP

AT21 10 8

KT895A C874N

CHENG SHIN

AT21 10 8

4. Utiliser aucun plus que les pressions suivants à asseoir les grains de bandage.

Front 330 kPa (3.3 kgf / cm 2 , 47 psi) Rear 280 kPa (2.8 kgf / cm 2 , 40 |psi| ) pressions plus haut peuvent causer le bandage à éclater. Gonflez les bandages très lentement et avec soin. Le gonflement ferme peut causer le bandage à

Pression immobile avec le froid de bandages. Les pressions de bandage immobiles per le cahier des charges suivant:

arrière

Recommende

Minimum 27

Maximum

antérieu

d pressure 30

kPa (0.27

33 kPa

r

kPa (0.30 kgf / cm 2 , 4.4 psi) 25 kPa (0.25

kgf / cm 2 , 3.9 psi) 22 kPa (0.22 kgf /

(0.33 kgf / cm 2 , 4.7 psi) 28 kPa

éclater.

3.6 psi)

EBU00159

Comment

mesurer

le

pression

de

bandage

utilise

le

calibre

de

basse

pression

de

bandage.

NOTE:

Le calibre de basse pression de bandage est compris comme l'équipement de bannière. Deux mesures de façon du pression de bandage et utiliser le deuxième qui lit. Saupoudrer ou la saleté dans le calibre pouvoir causer le premier qui lit à être incorrect.

EBU00160

Limite d'usure de bandage Quand le bandage raine les diminutions pour 3 mm ( 0.12 dans ) le dû pour porter, replacer le bandage.

A

kgf / cm 2 ,

Q

cm 2 ,

3.2 psi)

1. Calibre de bandage de basse pression

(0.28 kgf /

cm 2 ,

4.0 psi)

a. 3 mm ( 0.12 dans )

EBU00161

OPÉRATION

W

Indiquez un hasard potentiel que peut résulter dans blessure sérieuse ou mort.

qAVERTISSEMENT POTENTIEL HAZARD fonctionner ATV sans être familier avec toutes autorités. WHAT CAN HAPPEN Loss d'elle autorité, qui peut causer un accident ou blessure.

COMMENT ÉVITER LE HASARD Lu le propriétaire manuel avec soin. Si il y a une autorité ou fonction que vous ne comprenez pas, demander votre donneur d'Yamaha.

EBU00511

Commencer une machine froide

qAVERTISSEMENT

câbles de commande d'HAZARD geler potentiels dans temps froid. QUE POUVOIR ARRIVER Vous pouvez être incapables à diriger l'ATV, qui pouvez mener pour un accident ou collision. COMMENT ÉVITER LE HASARD Quand chevaucher dans temps froid, faire toujours que sûr tout câbles de commande travaillent doucement avant que vous commencez équitation. 1. Immobile le frein à main. 2. Tournez le coq de combustible pour " ON ". 3. Tournez la baguette principale pour " ON " et la baguette d'arrêt de machine pour

" RUN ". 4. Changez de place la transmission dans neutre.

6-1

Mettez en place 1: La machine froide start-

la température ambiant dessous 5°C

( 40°F). Mettez en place 2: Tressaillement de machine froid -- température ambiant à 0°LE C ( 30°F)30°LE C ( 90°F) et position

ascendante chauffante. Mettez en place 3: Tressaillement de machine froid -- température ambiant au-dessus de 25°C

( 80°F) et chauffez la machine commencez posi-

tion. SECRÉTAIRE AMBIANT. / LE PARTANT (ÉTRANGLEMENT) MET EN PLACE 0° 10° 20° 30° °C

5.

Utilisez

le

partant

(étranglement)

dans

référence pour la figure:

6. Complètement fermé le gosier manoeuvre un levier et commencer la machine par donner un coup de pied le partant de coup de pied. 7. Si la machine est commencée avec le

partant (étranglement) en place 1, le partant (étranglement) doit être rendu à mettre en place

2 pour chauffer ascendant la machine. Si la machine est commencée avec le partant

(étranglement) en place 2, garder le partant (étranglement) dans cette position pour chauffer ascendant la machine. 8. Continuez haut chauffante la machine jusqu'à il fainéante doucement et rendez le partant (étranglement)

à mettre en place 3 avant que chevaucher.

6

30°

Q

A

50°

W

70°

90°

°F

E

cC

Voyez le sectionnement de "effraction de machine" avant opérer la machine pour la première fois.

E de W de Q

1. Complètement ouvert

2. À moitié ouvrir se

3. A fermé. Le partant (étranglement)

EBU00180

Commencer une machine chaude

À commencer une machine chaude, rapporter pour le " commençant À obtenir vie de machine maximale, chauffez

une machine froide " sectionnement. Le partant (étranglement) ne doit pas être utilisé. Le gosier doit être ouvert légèrement.

EBU00182

Chauffer haut

toujours la haut la machine avant que commencer au large. Jamais accélérer dur avec une machine froide! pour voir si la machine est chaude, chèque si répond pour le gosier normalement avec le partant (étranglement) a tourné au large.

Décaler

EBU00198*

Ce modèle a un de 6 vitesses transmission avancée. La transmission vous fait droit à à diriger la somme de pouvoir que vous avez disponible à une vitesse donnée ou pour commençant, accélérant, montant les collines, etc. Pour changer de place dans neutre, rendre le levier de gosier pour sa position originale, appliquer la griffe et à maintes reprises baisser la pédale de changement jusqu'à il s'arrête.

Quand il s'arrête, sera dans le premier harnais. Élevez la pédale

légèrement pour neutre.

6

5

4

3

cC

8 ne cabotent pas pendant longtemps périodes

avec la machine de, et ne - pas la machine une

distance longue. Même dans position neutre, la

transmission est unique correctement lubrifié

quand la machine court. La lubrification

inadéquate peut causer dommage.

8 utilisent toujours la griffe à changer les harnais. La machine, transmission et chasser la traîne n'est pas destinée à résister à le choc de forcé changeant de place et

être

endommagé décalant sans la griffe.

pouvoir

N. Neutre

2

N

1

EBU00203 pour commencer extinguished et accélérer se: 1.

Déchargez le levier de gosier. cC

7. Ouvrez le gosier sèparer chemin et progressivement décharger le levier de griffe. 8. Suivez le même procédure quand décaler pour le harnais plus haut prochain.

Toujours fermez le gosier en changer de place harnais. Autrement, dommage per la machine et traîne de promenade en voiture peut résulter.

2. Tirez le levier de griffe à dégager la griffe.

qAVERTISSEMENT HASARD

POTENTIEL Ouvrir le gosier abruptement ou déchargeant le levier de griffe trop rapidement. QUE POUVOIR ARRIVER La machine peut |wheelie|. Cette augmenterait la chance d'un accident,

3. Changement dans le premier harnais.

4. Ouvrir le gosier progressivement et en même temps, décharger le

levier de griffe lentement. 5. Une fois la machine a atteint vitesse

adéquate, décharger le gosier, et en même temps, rentrer rapidement comprendre renverse. COMMENT ÉVITER

le levier de griffe.

6. Changement dans le second harnais. ( est prudent ne pour

changement dans neutre )

LE HASARD Ouvrez le gosier progressivement. Déchargez le levier de griffe progressivement.

EBU00207

Pour décélérer:

qAVERTISSEMENT

En lent en bas ou bouchant, décharger le gosier et appliquent les

HAZARD engager potentiel un harnais

freins doucement et également. Comme vous lent en bas, décaler

inférieur quand la vitesse de machine est

pour un harnais inférieur. Soyez sûr que la machine a suffisamment

trop

haute. WHAT CAN HAPPEN les roues

lent avant qu'engager un harnais inférieur. Utilisation inexacte des

peut

arrêter de tourner. Cette peut causer

freins ou changeant de place peuvent causer les bandages pour perdre traction, l'autorité réductrice et augmentant la possibilité d'un accident.

la perte d'elle autorité, un accident et blessure. Il peut causer également machine ou promenade en voiture formez dommage.

effraction d'EBU00209 Engine

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Faire que sûr la machine

a suffisamment lent

avant que décaler pour un harnais inférieur.

Si chaque caractère anormal est observé durant cette période, consulter un donneur d'Yamaha.

Il y a une période plus importante dans la vie de votre machine que la période entre zéro et 20 heures. Voilà pourquoi, nous demandons que vous avec soin lu la matière suivante. Parce que la machine est brandon nouvellement, vous ne devez pas mettre un fardeau excessif sur dessus pour le premier plusieurs heures de courir. Pendant les premières 20 heures, les variés

parties dans la machine portent et polissent eux-mêmes pour les immobile. 2. 1020 heures: Évitez opération

défrichements qui opère corrects.

1. 010 heures: Évitez exploitation en continu au-

dessus du gosier de moitié. Faire droit à un rafraîchissant de la période de cinq à dix minutes après que chaque heure de l'opération. Variez la vitesse de la machine de temps en temps. N'opérez pas-le une heure position de gosier

prolongée au-dessus de 3/4 gosier. Le Rev la

machine librement par les harnais mais ne - pas le gosier plein n'importe quand.

3. Après qu'effraction: Éviter que prolongé fouler

étrangler opération. Variez les vitesses de temps en temps.

Durant cette période, avoir prolongé fouler étrangler opération ou chaque condition qui peut résulter dans machine excessive de chauffage doit être évité. Cependant, momentané ( 23 le seconds maximum ) fouler étrangler opération ne fait du mal pas en charge la machine. Chaque fouler étrangler la succession d'accélération doit être ensuivi avec un temps de pause substantiel pour la machine par croiser à R / | min| inférieur ainsi la machine pouvoir débarrasser du temporaire rehausser de la chaleur.

EBU00212

Parcage En parquer, boucher la machine et changement dans harnais bas. Tournez le coq de combustible pour " OFF " et appliquer le frein à main.

Q

W

1. Boutonnez 2. Plaque de serrure

EBU01174

Parcage sur une pente

qAVERTISSEMENT

HASARD POTENTIEL

Parcage sur une colline ou autre pente.

QUE POUVOIR ARRIVER

L'ATV peut faire sortir en le roulant d'elle autorité, augmentant la chance d'un accident.

comment AVOID THE HAZARD éviter parquer sur les collines ou autres pentes. Si deviez parquer sur une pente, mettre la machine dans harnais bas, appliquer le frein à main, et bloquer les roues antérieures et arrières avec rochers ou autres objets. Ne parquez pas l'ATV à tout sur collines que sont aussi escarpées vous ne pouvez pas faire marcher ascendant les facilement.

EBU00221

Accessoires et chargement

EBU00222

Accessoires L'accessoires peut atteindre le maniement et autorité de votre subsistance d'ATV. ce suivant dans la pensée quand eu égard à

un accessoire ou opérant un ATV qui a accessoires. 8 choisissent accessoires seulement destiné pour votre ATV. votre donneur d'Yamaha a une variété d'accessoires d'Yamaha authentique. Autre accessoires également peut être disponible sur le marché.

Cependant, n'est pas possible pour Yamaha pour l'épreuve

tout non- accessoires d'Yamaha, ni avoir chaque autorité sur la qualité ou convenance d'ils. Choisir un authentique Yamaha accessoire, ou on qu'est équivalent dans dessein et qualité.

1. Amenez la machine per un stop by qu'applique les freins dans harnais bas. 2. Boucher la machine et décharger le levier de griffe. 3. Avec l'arrière freiner avoir appliqué, appliquer le frein à main et lentement décharger le pédale de frein.

8 accessoires se doit monter rigidement et solidement. Un accessoire qui pouvoir changer de place posi- |tion| ou descendre pendant que vous courez atteignez votre capacité à diriger l'ATV.

8 ne montent pas un accessoire où il peut

s'ingérer avec votre capacité à diriger les

exemples d'ATV. comprendre ( mais n'est pas

limité pour ) un objet lourd ou volumineux a

attaché pour les guidons qui pouvoir faire

gouverner difficile, un accessoire que limiter

votre capacité à se mouvoir autour sur le siège,

ou on que limiter votre vue.

8 utilisent précaution en sus à courir un ATV avec accessoires. L'ATV peut tâter des mains différemment qu'il se passe d'accessoires.

EBU00584

Charger comme originairement capable, cet ATV n'est pas destiné pour porter cargaison ou remorquer un traqueur. Si choisissiez à ajouter accessoires afin que vous pouvez porter cargaison ou remorquer un traqueur, vous devez utiliser bon sens et le jugement bon. Gardez les points suivants dans la

pensée: 8 excèdent jamais les limites de poids montré. Un surchargé ATV peut être instable. MAXIMUM LOADING LIMIT Vehicle chargeant la limite (additionner le poids de cargaison, cavalier et accessoires): 100 kg (220 lb)

8 cargaison de fardeau sur les porteurs comme près du centre du véhicule comme possible. Cargaison de lancer à l'arrière du porteur antérieur et à la contenance du porteur arrière. Placez au centre le fardeau d'un côté à l'autre.

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

Surchargeant cet ATV ou portant ou remorquant la cargaison improprement.

QUE POUVOIR ARRIVER

Pouvoir causer les changements dans le maniement de véhicule qui peuvent mener pour un accident.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Jamais excéder l'énoncé charger capacité pour cet ATV.

8 immobilisent en l'attachant contre terre

cargaison solidement pour les porteurs. Faitez cargaison sûre dans le traqueur ne- pas vous mouvoir autour. un fardeau qui se

déplace peut causer un accident. 8 font sûr le fardeau se n'ingère pas avec autorités ou

votre capacité pour voir où vous allez. 8 course plus lentement que vous sans un fardeau. L'attacher un poids à plus que vous portez, les lents vous deviez aller. Bien que les conditions varient, il est pratique bonne pour ne pas excéder 2nd embrayer se toutes les fois vous portez fardeaux plus

lourds ou à remorquer un traqueur. 8 font droit à plus brisant la distance. un véhicule plus lourd prend plus long à s'arrêter.

8 évitent faire virage à la corde à moins qu'à

vitesses très lentes. 8 évitent les collines et terrain rude. Choisissez le terrain avec soin. Le poids ajouté atteint la stabilité et maniement de l'ATV.

La cargaison doit être correctement distribuée et solidement attaché. Réduisez vitesse en portant la cargaison ou tirant un traqueur. Faitez droit à plus grande distance pour freiner.

EBU01176

W

Indiquez

potentiel que peut résulter dans blessure sérieuse ou mort.

hasard

un

Courir votre ATV

W

Indiquez un hasard potentiel que peut résulter dans blessure sérieuse ou mort.

GETTING TO KNOW YOUR ATV cet ATV est projeté pour utilisation destinée aux loisirs par opérateurs qui a de l'expérience seulement.

Bien

que

vous

êtes

un

opérateur

qui

 

a

de

l'expérience

de tous

autres

tout

véhicules

 

ou

motocyclettes

de

terrain,

courant

l'ATV

exige

les

habiletés

spéciales

 

avoir

acquis par la pratique.

Prenez

apprendre complètement les techniques avant que tentative les manoeuvres plus difficiles.

à

votre

temps

Courir votre ATV nouveau peut être une activité très agréable, fournissant vous avec heures du plaisir.

Mais il est essentiel rendre familier s'avec l'opération de l'ATV à accomplir la habileté nécessaire à aimer l'équitation sans risque. Avant que vous commencez pour courir, être sûr que vous avez lu ce propriétaire manuel complètement et comprendre l'opération de le

7

autorités. Payez attention particulière per l'information de sécurité sur les pages 2-12-7. Plaire à également lu avertir tout et avertissant les étiquettes sur votre ATV.

COURSE AVEC CARE ET LE JUGEMENT BON COMMENT ÉVITER LE HASARD

Obtenez l'éducation si vous êtes inexpérimentés. Les premiers à agir devraient obtenir éducation d'un maître enseignant certifié. Devenir familier avec cet ATV à vitesses lentes le premier, même si vous êtes un opérateur qui a de l'expérience. Ne la tentative pour fonctionner à performance maximale jusqu'à vous êtes totalement familiers avec le maniement d'ATV et données de rendement.

qAVERTISSEMENT

HAZARD fonctionner potentiel cet ATV sans instruction adéquate. QUE POUVOIR ARRIVER

Le risque d'un accident

est

augmenté si l'opérateur ne reconnaît pas comment opérer l'ATV correctement dans situations différentes et sur types différents du terrain.

grandement

N'avoir

recommandé

pour

enfants

sous âgé de

16

ans.

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

Manque à suivre les recommandations d'âge pour cet ATV.

QUE POUVOIR ARRIVER

Utilisation par enfants d'ATV qu'est ne recommandée pour leur âge peut mener pour blessure sévère ou mort

Commençant et les opérateurs inexpérimentés doivent compléter le certifié formant courir offert par Yamaha. Ils doivent pratiquer alors régulièrement les habiletés apprises dans le cours et les techniques qui opère décrites dans ce propriétaire manuel. Pour plus l'information autour le cours d'éducation, se mettent en contact un donneur d'ATV autorisés ou appel 1-800-887-2887.

Courir votre ATV exige les habiletés avoir acquis par la pratique sur une période donnée. Prenez le temps à apprendre les techniques basiques bien avant que tentative manoeuvres plus difficiles.

de l'enfant.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

un enfant dessous 16 doivent opérer jamais un ATV avec la machine classer par grosseur plus grand que 90cc.

Cet ATV est destiné pour

porter

seulement voyageurs prohibé.

l'opérateur

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

Porter un voyageur sur cet ATV.

QUE POUVOIR ARRIVER

Grandement réduisez votre capacité à balancer et diriger cet ATV. peut causer un accident, résulter dans le mal pour vous et/ou votre voyageur.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Jamais portez un voyageur. Le siège long est à faire droit à l'opérateur à changer de place la position comme si a besoin de pendant l'opération. N'est pas pour porter voyageurs.

Vêtement

qAVERTISSEMENT

HASARD POTENTIEL

Fonctionner sans action de s'habiller protectrice augmente vos chances de blessure sévère dans le cas d'un accident.

Opérer cet ATV sans portant un casque de motocyclette approuvé, protection d'oeil et action de s'habiller protectrice.

QUE POUVOIR ARRIVER Fonctionner sans un casque de motocyclette approuvé augmente action de s'habiller protectrice vos chances d'une blessure de tête sévère ou mort dans le cas de Le casque un accident.

Fonctionner sans oeil la protection peut résulter dans un accident et augmente vos chances d'une blessure sévère dans le cas d'un accident.

gants

de

lunettes

Hottes

comment AVOID THE HAZARD toujours porter un |hel| de motocyclette approuvé -- avoir rencontré qu'accès correctement. Vous devez porter également:

protection d'oeil ( rouler de gros yeux ou affronter le bouclier ) gants chaussent chemise à manches longue ou veste longtemps panteler

7

7-

Ne fonctionnez pas à consumer alcool ou produits pharmaceutique.

qAVERTISSEMENT

La capacité d'exécution d'opérateur est réduite par l'influence d'alcool HAZARD fonctionner potentiel cet ATV à

ou produits pharmaceutique.

consumer alcool ou produits pharmaceutique.

QUE POUVOIR ARRIVER

Pouvoir atteindre sérieusement votre jugement. Pouvoir causer-vous à réagir plus lentement. Pouvoir atteindre votre balance et perception. Pouvoir résulter dans un accident.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Jamais consumez alcool

ou

pharmaceutique avant qu'ou en chasser cet ATV.

produits

Chèques de préopération toujours exécutent les listes de contrôle de préopération sur la page 5-1 avant que chevaucher pour sécurité et le souci adéquat de l'ATV.

qAVERTISSEMENT

HASARD POTENTIEL

Manque à examiner les ATV avant qu'operat-

E.

Manque à maintenir correctement l'ATV.

qAVERTISSEMENT HAZARD

fonctionner potentiel cet ATV avec bandages inexacts, ou avec pression de bandage inexact ou inégal. QUE POUVOIR ARRIVER

Utilisation de bandages inexacts sur ces ATV, ou oper- |ation| de cet ATV avec inexact ou inégal fatiguer pression, pouvoir causer la perte d'elle autorité, augmenter votre risque d'un accident.

QUE POUVOIR ARRIVER Augmentations la possibilité d'un accident ou dommage d'équipement. COMMENT ÉVITER LE HASARD

COMMENT ÉVITER LE HASARD Toujours utilisez les bandages de dimension et type spécifiés dans le propriétaire manuel pour ce véhicule sur les pages 5-85-9.

Toujours examinez votre ATV chaque fois que que vous l'utilisez Toujours maintenez pression de bandage

pour faire que sûr l'ATV est dans condition d'exploitation en sûreté. Toujours suivre le procédures d'examen et

adéquat comme le décrit le propriétaire manuel sur page 5-9.

maintien

et

ajoutent

comme

annexe

avoir

décrit

dans

le

propriétaire manuel.

W

Indiquez un hasard potentiel que peut résulter dans blessure

sérieuse ou mort.

ferme pour vos habiletés ou les conditions.

Ne fonctionnez pas à grande vitesse trop

qAVERTISSEMENT

HASARD POTENTIEL

Opérant cet ATV à grande vitesse trop ferme pour vos habiletés ou les conditions.

QUE POUVOIR ARRIVER

Augmentations vos chances d'autorité perdante de l'ATV, qui peuvent résulter dans un accident.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Toujours attaquez à une vitesse qu'est adéquate pour le terrain, visibilité et conditions de fonctionnement, et votre expérience.

Limite de vitesse

Pour cavaliers inexpérimentés avec ce modèle, ce modèle est capable avec un |limiterin| de vitesse le logement de levier de gosier. La limite de vitesse limite le pouvoir et vitesse supérieure du mouvement giratoire d'ATV. la vis de butée dans les diminutions écime vitesse, et tournant le la sortie augmentent écimer vitesse. (Voyez page 4-6 pour détails .)

Chargement et accessoires utilise précaution en sus à courir l'ATV avec fardeaux supplémentaires, telles qu'accessoires ou cargaison.

qAVERTISSEMENT HASARD

POTENTIEL

Le maniement d'ATV peut être de façon défavorable atteint. Réduisez Surchargeant cet ATV ou portant ou

votre vitesse à ajouter fardeaux supplémentaires.

remorquant la cargaison improprement. QUE POUVOIR ARRIVER Pouvoir causer les changements dans le maniement de véhicule qui peuvent mener pour un accident. comment AVOID THE HAZARD jamais excéder l'énoncé charger capacité pour cet ATV.

MAXIMUM LOADING LIMIT Vehicle chargeant la limite (additionner le poids de cavalier, cargaison et accessoires): 100 kg (220 lb)

La cargaison doit être correctement distribuée et

solidement attaché.

Réduisez vitesse en portant la cargaison ou tirant un traqueur. Faitez droit à plus grande distance pour freiner.

Toujours suivez les instructions dans votre propriétaire manuel pour portant la cargaison ou tirant un traqueur.

Pendant l'opération toujours garder vos pieds sur les |footboards| pendant l'opération. Autrement vos pieds peuvent mettre en contact les roues arrières.

qAVERTISSEMENT HAZARD

potentiel qu'enlever mains de guidons ou pieds des |footboards| pendant l'opération.

QUE POUVOIR ARRIVER

Enlever ces uniformes main ou pied peuvent réduire votre capacité pour diriger l'ATV ou pouvoir causer que vous à perdre votre balance et tomber de l'ATV. si enlever un pied d'un | footboard| , votre pied ou jambe peuvent entrer dans le contact avec les roues arrières, qui pouvoir nuire à que

un

vous

accident.

ou

causer

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Éviter roues et sautant. Vous pouvez perdre l'autorité de l'ATV ou renverser.

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

Tentative roues, sautent, et autres coups d'épate.

QUE POUVOIR ARRIVER

Augmentations la chance d'un accident, en comprendre un overturn.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Jamais coups d'épate de tentative, telles que roues ou sauts. Ne - de pas faire valoir.

Modifications

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

avec

modifications inexactes.

QUE POUVOIR ARRIVER

Installation inexacte d'accessoires ou modification de ce véhicule peut causer les changements dans tâter

Opérer

cet

ATV

Toujours gardez à tout deux transmettre les guidons et tous deux pieds sur les |footboards| de votre ATV pendant l'opération .

des

mains

qui dans

quelques

situations

pouvoir mener pour un accident.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Jamais modifiez cet ATV

par installation inexacte

ou

d'accessoires. Tous parties et accessoires ajoutés pour ce véhicule doivent être authentiques Yamaha ou les composants équivalents ont destiné pour l'utilisation sur cet ATV et devoir être installé et utilisé selon les instructions. Si ayez questions, consulter un donneur d'ATV autorisé.

utilisation

Système Exhaust Le système d'échappement sur l'ATV est très chaud pendant et suivant l'opération. Pour brûlures empêchées, éviter toucher le

système d'échappement. Parquer l'ATV dans un lieu où pédestres ou autre sécher le fond couvre. Garder l'aire

enfants ne sont pas vraisemblables pour le toucher.

comment AVOID THE HAZARD ne - pas, fainéanter, ou - l'ATV dans sécher herbe ou

de machine libre d'elle herbe sèche, brosser, ou autre matière combustible. Ne touchez pas le système chaud d'échappement. Ne parquez pas l'ATV dans un lieu où autre peuvent être vraisemblables pour le toucher.

qAVERTISSEMENT HASARD POTENTIEL

Système d'échappement chaud.

QUE POUVOIR ARRIVER

Sécher herbe ou brosser ou autre matière combustible accumulé

autour l'aire de machine

peut attraper Quelqu'un touchant

le

d'échappement pendant ou après qu'opération peut être brûlée.

système

feu.

ÊTRE PRUDENT OÙ VOUS CHEVAUCHEZ Cet ATV est destiné pour de route utiliser seulement. Équitation sur les surfaces pavées peut causer la perte de l'autorité.

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

Opérer cet ATV sur les surfaces pavées.

QUE POUVOIR ARRIVER

ATV sont destinés pour de route utiliser seulement. Les surfaces pavées

peuvent

sérieusement maniement

et

peut causez le véhicule à sortir de l'autorité.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Toujours éviter que surfaces pavées, comprenant trottoirs, allées pour les voitures, parcages et rues.

autorité de l'ATV, et

atteindre

Ne chevauchez pas sur toute

route publique,

grande

communication.

Équitation

publiques peut résulter dans

routes

de

ou

les

rue,

voie

les

sur

collisions

avec autres

véhicules.

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

Opérer cet ATV sur rues

publiques,

routes

ou

grande

voie

de

communication.

QUE POUVOIR ARRIVER

Vous pouvez vous heurter avec un autre véhicule.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Jamais opérer cet ATV sur toute rue publique, route ou grande voie de communication, même une saleté ou couvrir de gravier on. Dans beaucoup d'états il est illégal opérer ATV sur rues publiques, routes et grande voie de communication.

Reconnaissez le terrain où vous chevauchez. Course prudemment dans aires peu familières. Arrêter s'alerter pour les trous, rochers, ou racines dans le terrain, et autres hasards cachés qui peuvent causer l'ATV à renverser.

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

Manque à utiliser souci en sus à opérer cet ATV sur terrain peu familier.

QUE POUVOIR ARRIVER

Vous pouvez tomber les rochers, chocs, ou trous cachés, sans temps assez à réagir. Pouvoir résulter dans l'ATV renversant ou sortant de l'autorité.

COMMENT ÉVITER LE

HASARD

Aller

lentement

et

est

prudent

en

sus

quand

fonctionner

sur

terrain

peu familier. Toujours être alerte pour changer condi- de terrain |tions| à opérer l'ATV.

qAVERTISS

EMENT

HASARD POTENTIEL

Manque à utiliser souci

en

fonctionner sur el terrain excessivement rude, glissant ou dégagé.

QUE POUVOIR ARRIVER

Pouvoir causer la perte d'elle traction ou autorité de véhicule, qui peuvent résulter dans un accident, comprenant un overturn.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Ne fonctionnez pas sur el terrain excessivement rude, glissant ou dégagé jusqu'à vous avez appris et pratiqué les habiletés nécessaires à diriger l'ATV sur terrain tel. Toujours être surtout prudent sur ces espèces de terrain.

quand

sus

Quand chevaucher dans une aire où ne pouvez pas être vu facilement, telle que terrain désertique, monter un drapeau de précaution sur l'utilisation d'ATV. DO NOT la console de perche de drapeau comme une saccade de traqueur.

WHAT CAN HAPPEN vous pouvez être dans une collision. Vous pouvez être nuits à.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Toujours montez un drapeau de précaution sur l'ATV pour faire que vous plus visible. Veille avec soin pour autres véhicules.

Ne chevauchez pas dans aires avoir inscrit "entrée interdite". Ne chevauchez pas sur le propriété privée sans obtenir la permission.

qAVERTISSEMENT

HASARD POTENTIEL

Fonctionner dans aires où vous ne pouvez pas être vu par autre de véhicules de route.

Choisissez une aire grande, plate de route à devenir familier avec votre ATV. faire que sûr cette cette aire est libre d'els obstacles et autres cavaliers. Vous deviez pratiquer l'autorité du gosier, freinent, changeant de place procédures, et techniques de mouvement giratoire dans cette aire avant qu'éprouver le terrain plus difficile. Toujours évitez chevaucher sur les surfaces pavées: l'ATV est destiné pour de route utiliser seulement, et tâtant des mains les manoeuvres sont plus difficiles pour exécuter sur le pavé.

Immobile le frein à main et suivent les instructions sur page 6-1 à commencer la machine. Une fois il a chauffé la haut vous êtes prompts à commencer courir votre ATV. comme vous mettez l'ATV, prendre garde de déplacer par hasard la pédale de changement. Souvenez de que la machine et échappement seront chaudes quand chevaucher et après; ne faitez droit à pas peau ou action de s'habiller à entrer contact avec ces composants.

Avec la machine au ralenti, tirer le levier de griffe à dégager la griffe et changement dans 1st embrayer se, et alors déchargez le frein à main. Ouvrir le gosier progressivement, et en même temps, décharger le levier de griffe lentement. Une fois l'ATV a atteint vitesse adéquate, décharger le levier de gosier et à même temps, rentrer rapidement la griffe manoeuvre un levier et décaler dans 2nd harnais. Ouvrez le gosier sèparer chemin et progressivement décharger la griffe. Utilisez ce même procédure comme vous vous mouvez dans les harnais plus haut. Soyez sûr de coordonner l'utilisation du gosier et pédale de changement correctement. Si le gosier est appliquées trop abruptement ou si le gosier n'est pas déchargé pendant décaler, ou si la pédale de changement n'est pas déchargée avant qu'appliquer le gosier, les roues antérieures peuvent se soulever du fond résultant dans une perte d'autorité directionnelle. Évitez les vitesses plus haut jusqu'à vous êtes

entièrement familiers avec l'opération de votre ATV.

qAVERTISSEMENT

ouverture d'HAZARD potentielle le gosier abruptement ou déchargeant le levier de griffe pour rapidement. QUE POUVOIR ARRIVER

L'ATV peut |wheelie|. Cette augmenterait la

chance d'un accident, comprendre

renverse.

COMMENT ÉVITER LE HASARD Ouvrez le gosier progressivement. Déchargez le levier de griffe progressivement.

également. Comme vous lent en bas, décaler pour un harnais inférieur. Soyez sûr que la machine a suffisamment lent avant qu'engager un harnais inférieur. Utilisation inexacte des freins ou changeant de place peuvent causer les bandages pour perdre traction, l'autorité réductrice et augmentant la possibilité d'un accident.

qAVERTISSEMENT

HASARD POTENTIEL Engager un harnais inférieur quand la vitesse de machine est trop haute. QUE POUVOIR ARRIVER

cC ne change de place pas les harnais sans

décharger le gosier. Dommage per la machine ou tourner. Cette peut causer la

traîne de promenade en voiture peut avoir lieu.

Les roues peuvent arrêter de

perte d'elle autorité, un accident et blessure. Il peut causer également machine ou promenade en voiture formez dommage.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

En lent en bas ou bouchant, décharger le gosier et appliquent les

freins doucement et

Faire que sûr la machine a suffisamment lent avant que décaler pour un harnais inférieur.

LE MOUVEMENT GIRATOIRE VOTRE ATV COMMENT ÉVITER LE HASARD

À accomplir traction maximale en chevaucher |offroad| , les deux roues arrières sont montées solidement sur un tourillon et tournez ensemble à la même vitesse. Par conséquent, à moins que la roue

sur le dans le tour être fait droit à à se dégagerde ou perdre quelque avant que tentative à tourner à vitesses

Toujours suivez les procédures adéquats pour tourner comme le décrit ce propriétaire manuel. Pratiquez tourner à basses vitesses

traction, l'ATV résistera à tourner. un train spécial que tourne la technique doit être usé à faire droit à l'ATV pour tours faits rapidement et facilement. Est essentiel que cette habileté est premier savant au basse vitesse.

qAVERTISSEMENT mouvement giratoire d'HAZARD potentiel improprement. WHAT CAN HAPPEN l'ATV peut sortir d'elle autorité, causer une collision ou renverser.

Inclinaison vers dans le tour.

Supportez votre poids sur le repose- pied extérieur.

fermes. Ne tournez pas à grande vitesse trop ferme pour vos habiletés ou les conditions. Comme vous approchez une courbe, lent en bas et commencer tournant les guidons dans la direction désirée. Comme vous faites ainsi, mettez votre poids sur le |footboard| pour l'en dehors du tour (vis-à-vis votre direction désirée) et appuyer se votre corps supérieur dans le tour. Utilisez le gosier à maintenir une vitesse uniforme par le tour. Cette manoeuvre laissera la roue sur le dans le tour glisser légèrement, faisant droit à l'ATV à faire le tour correctement.

Une fois vous avez appris cette technique vous devez être capables pour l'exécuter à vitesses plus haut ou dans courbes serrées. Les procédures d'équitation inexacts telles que changements de gosier abrupts, freinage excessif, les mouvements de corps incorrects, ou trop de régler la vitesse pour l'acuité du tour pouvoir causer l'ATV per le conseil. Si le

ATV commence pour faire pencher sur pour l'extérieur pendant que nego-

Ce procédure doit être exercé à vitesse lente beaucoup de temps dans une aire de route grande sans obstacles . Si une technique incorrecte est usée, votre ATV peut continuer pour aller droit. Si l'ATV ne - pas, lofer un arrêt et alors pratiquez le procédure encore. Si la surface d'équitation est glissante ou délier, il peut aider à mettre en place plus de votre poids sur les roues antérieures déplaçant avancé sur le siège.

le |tiating| un tour, s'appuie plus pour l'à l'intérieur de. Il également peut être nécessaire à faire partir progressivement sur le gosier et jeune boeuf pour l'en dehors du tour pour éviter que basculant sur. Souvenir de: Évitez les vitesses plus haut jusqu'à vous êtes entièrement familiers avec l'opération de votre ATV.

MONTANT GRIMPEUR

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Utilisez techniques d'équitation adéquates à éviter le véhicule renverser sur les collines. Soyez sûr que vous pouvez manoeuvrer votre ATV bien sur fond plat avant que tentative chaque pente et alors pratiquez courir le premier sur pentes douces. Éprouvez ascensions plus difficiles seulement après vous développez votre habileté. Dans tous cas éviter que les pentes avec les surfaces, ou obstacles glissantes ou dégagées que peuvent causer que vous à

perdre autorité. qAVERTISSEMENT HAZARD

Jamais opérez l'ATV sur collines trop escarpées pour l'ATV ou pour vos capacités.

Pratique sur collines plus petites avant que

tentative collines grandes.

monter une colline pour faire que sûr que votre poids est transféré en avant sur l'ATV. que ce peut être accompli appuyant avancé et, sur pentes escarpées, étant debout sur les | footboards| et appuyant avancer sur les guidons.

Est important à

fonctionner potentiel sur collines excessivement escarpées. QUE POUVOIR ARRIVER

peut

renverser plus facilement sur collines extrêmement escarpées que sur surfaces de niveau ou petites collines.

Le

véhicule

qAVERTISSEMENT HASARD POTENTIEL Monter collines improprement. QUE POUVOIR ARRIVER

Pouvoir causer la perte d'elle autorité ou causer l'ATV à renverser.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Toujours

suivez

les

procédures

adéquats

pour

monter

collines

comme

le

décrit

ce

propriétaire manuel. Toujours le chèque le terrain avec soin avant que qui vous commencez la haut chaque colline.

Jamais

montez

les

collines

avec

les

surfaces excessivement glissantes ou dégagées. Changez de place votre poids avancez. Jamais ouvrir le gosier soudainement ou faire les changements d'harnais soudains. L'ATV peut donner une chiquenaude sur en arrière.

Si montiez une colline et vous trouvez que vous n'avez pas correctement jugé votre capacité pour faire il pour le haut, vous deviez tourner l'ATV autour pendant que vous tranquillisez ayez mouvement avancé ( avoir fourni vous avez la place pour faire ainsi ) et descendre la colline.

Jamais examinez le haut de chaque colline à la grande vitesse. Un obstacle, une goutte tranchante, ou un autre véhicule ou personne peuvent être de l'autre côté de la colline.

À croiser le côté d'une colline: Toujours suivez les procédures adéquats comme le décrit le propriétaire manuel. Les collines évitées avec les surfaces excessivement glissantes ou dégagées.

qAVERTISSEMENT

HASARD POTENTIEL

Improprement croiser collines ou mouvement giratoire sur les collines.

QUE POUVOIR ARRIVER

Pouvoir causer la perte d'elle autorité ou causer l'ATV à renverser.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Jamais tentative à tourner l'ATV autour sur toute colline jusqu'à vous avez dompté la technique de mouvement giratoire comme le décrit le propriétaire manuel sur le fond de niveau. Être très prudent quand tourner sur toute colline. Évitez croiser le côté d'une colline escarpée si est possible.

Changez de place votre poids per le côté montant de l'ATV.

Si votre ATV a mis à l'étable ou a bouché et vous croyez qui que vous pouvez continuer ascendant la colline, recommencer avec soin pour faire sûr vous ne pas les roues antérieures qui peuvent causer vous à perdre autorité. Si vous êtes incapables pour continuer ascendant la colline, démonter l'ATV sur le côté montant. Physiquement tour l'ATV autour et alors descend la colline.

qAVERTISSEMENT POTENTIEL

arrêt d'HAZARD, roulant en arrière ou improprement démontant en monter une colline. WHAT CAN HAPPEN peut résulter dans l'ATV renverser.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Si commenciez pour rouler en arrière, DO NOT utilise le frein arrière à boucher ou essayer de mettre l'ATV dans le harnais. L'ATV peut faire pencher facilement sur en arrière. Au lieu, démontez l'ATV immédiatement sur le côté montant.

Utiliser harnais adéquat et maintenir vitesse ferme à monter une colline.

Si perdiez vitesse tout avancée: La subsistance attache un poids à montant. Appliquez les freins.

Fermer à clef le frein à main, être arrêté après vous.

Si commenciez gronder en arrière:

La subsistance attache un poids à montant. Jamais appliquez le frein arrière en gronder en arrière.

Appliquez la contenance freiner.

Quand complètement bouché, appliquer l'arrière freine aussi, et alors fermer à clef le frein à main. Démontez sur côté montant ou pour un côté si avoir marqué de points montant droit. Tourner l'ATV autour et remonter, suivant le procédure a

le

décrit

propriétaire manuel.

dans

RIDING DOWNHILL à courir votre descente d'ATV, change de place votre poids tant loin pour le côté arrière et montant de l'ATV comme possible. Reculer sur le siège et asseoir s'avec vos bras droit. Choisissez un bas harnais qui ferez droit à la compression de machine à faire le plus du freinage pour vous. Le freinage inexact peut causer une perte de traction. Précaution d'utilisation en descendre une colline avec les surfaces

dégagées ou glissantes. Capacité de freinage et traction peuvent être suivre les procédures adéquats pour

de façon défavorable atteint par ces surfaces. Le freinage inexact peut causer également une perte de traction.

qAVERTISSEMENT HAZARD

potentiel descendant une colline improprement. WHAT CAN HAPPEN peut causer la perte d'elle autorité ou causer l'ATV à renverser.

comment AVOID THE HAZARD toujours

descendre collines comme le décrit ce propriétaire manuel. Note: une technique spéciale est exigée quand freiner comme vous descendez une colline. Toujours le chèque le terrain avec soin

chaque colline. Changer de place votre attacher un poids à rétrograde. Jamais descendez une colline à la grande vitesse. Évitez descendre une colline en biais que causerait le véhicule à s'appuyer brusquement pour un côté. Allez droit en bas la colline où possible.

Toutes les fois possible, courir votre la descente droite d'ATV. Évitez

les angles tranchants qui pouvez faire droit à l'ATV pour faire pencher avant que que vous commencez en bas

ou vous retourner. Avec soin choisir votre chemin et courir aucun jeûne que vous serez capables à réagir pour obstacles qui peuvent paraître.

CROSSING une prise d'une traverse de SLOPE une surface en pente sur votre ATV exige vous à mettre en place correctement votre poids à maintenir balance adéquate. Soyez sûr que vous avez appris les habiletés basiques d'équitation sur fond plat avant que tentative à

qAVERTISSEMENT POTENTIEL

HAZARD improprement croisant collines ou mouvement giratoire sur les collines.

croiser une surface en pente. Les pentes évitées avec surfaces glissantes ou le terrain rude que peuvent renverser votre balance.

QUE POUVOIR ARRIVER Pouvoir causer la perte d'elle autorité ou causer l'ATV à renverser.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Comme vous voyagez en travers une pente, appuyez vous votre corps dans

la direction montante. Il peut être nécessaire à relever les fautes la direction quand chevaucher sur surfaces dégagées par marquer de

points la contenance roulent légèrement montant. Quand chevaucher technique de mouvement giratoire comme

sur pentes prendre garde de faire que virage à la corde hausser ou en bas colline.

Jamais tentative à tourner l'ATV autour sur toute colline jusqu'à vous avez dompté la

le décrit le propriétaire manuel sur le fond de niveau. Être très prudent quand tourner sur toute colline. Évitez croiser le côté d'une colline escarpée si est possible. À croiser le côté d'une colline: Toujours suivez les procédures adéquats comme le décrit le propriétaire manuel.

Si votre ATV ne commence pas pour faire pencher sur, gouverner progressivement dans la direction de descente si il y a aucuns obstacles dans votre chemin. Comme vous regagnez balance adéquate, progressivement gouvernez encore dans la direction vous voulez voyager.

Les collines évitées avec

les

excessivement glissantes ou dégagées. Changez de place votre poids per le côté montant de l'ATV.

surfaces

CROSSING THROUGH SHALLOW WATER l'ATV peut être usé à croiser eau en mouvement lente, peu profond de jusqu'à un maximum de 35 cm (14 pouces) en profondeur. Avant qu'entrer dans l'eau, choisir votre chemin avec soin. Entrer où il y a aucun tombent, et évitent brusquement rochers ou autres obstacles qui peuvent être glissants ou renversés la promenade en voiture d'ATV. lentement et avec soin.

qAVERTISSEMENT

HASARD POTENTIEL

par

jeûner

coulant l'eau.

QUE POUVOIR ARRIVER

Les bandages peuvent flotter, en causer la perte de traction et perte de

Opérer

profond

cet

ATV

ou

comment AVOID THE HAZARD jamais opérer cet ATV dans jeûner coulant l'eau ou dans arroser profond que ce spécifié dans votre propriétaire manuel. Souvenir de que mouiller les freins peuvent avoir réduit capacité qui s'arrête. Éprouvez vos freins après que laisser l'eau. Si nécessaire, appliquer plusieurs fois à laisser faire évaporer la friction.

l'autorité, qui peut mener pour un accident.

Éprouvez vos freins après que laisser l'eau. Ne continuez pas courant votre ATV sans confirmer que vous avez regagné capacité de freinage adéquate.

cC après que courir votre ATV dans eau, est sûr de boire jusqu'à la dernière goutte l'eau prise au piège par enlever les bas de chèque au bas du cas de filtre à air. Lavez l'ATV dans eau fraîche si il a été dans eau salée ou les conditions boueuses.

Q

1. Bas de chèque

équitation de RIDING OVER ROUGH TERRAIN sur terrain rude doit être faite avec la précaution. Prenez garde pour obstacles qui pouvez causer dommage pour l'ATV ou pouvoir mener pour un renversement ou accident. Être sûr de garder vos pieds fermement montés sur les |footboards| en tout temps.

collision. Évitez franchir l'ATV comme la perte d'autorité et dommage per l'ATV Pouvoir causer l'ATV à renverser. peut résulter.

qAVERTISSEMENT POTENTIEL

HAZARD improprement opérant sur les obstacles. WHAT CAN HAPPEN peut causer la perte d'elle autorité ou une

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Avant que fonctionner dans une aire nouvelle, le chèque pour obstacles . Jamais tentative à chevaucher sur obstacles grands, telles que rochers grands ou les arbres tombées. Quand vous examinez obstacles, suivent

toujours les procédures adéquats comme le décrit le propriétaire manuel.

SLIDING AND SKIDDING Care doit être usé quand chevaucher sur Si les roues arrières de votre tressaillement

les surfaces dégagées ou glissantes depuis que l'ATV peut glisser. Si imprévu et non corrigé, glissant pouvoir mener pour un accident. À réduire la tendance pour les roues antérieures à glisser dans délier ou les conditions glissantes, mettant en place votre poids sur les roues antérieures aidera quelquefois.

d'ATV glissant de côté, l'autorité peut être regagné ordinairement ( si il y a la place pour faire ainsi ) gouvernant dans la direction de la glissade. Appliquer les freins ou accélérant ne - pas recommandé jusqu'à vous relever les fautes la glissade.

Avec pratique, sur une période donnée, la habileté à contrôlé glissant pouvoir être développé. Le terrain doit être choisi avec soin avant que tentative les manoeuvres telles, depuis que toute deux stabilité et autorité sont réduites. Ours dans la pensée que glissant les manoeuvres toujours doivent être évité sur surfaces extrêmement glissantes telle que glace, depuis que toute autorité peut être perdue.

qAVERTISSEMENT ensabotement

d'HAZARD potentiel ou glissant improprement. WHAT CAN HAPPEN vous pouvez perdre l'autorité de cet ATV. que vous pouvez regagner également la traction de façon inattendue, qui pouvoir causer l'ATV à renverser.

COMMENT ÉVITER LE HASARD

Apprendre pour diriger

risque

ensabotement ou glissant exerçant à basses vitesses et sur niveau, aplanir terrain.

surfaces

extrêmement glissantes,

Sur

sans

telle

que

glace,

aller

lentement

et

est

très

prudent pour réduire la chance d'ensabotement

ou

l'autorité.

de

glissant

hors

QUE POUR FAIRE SI

Ce sectionnement est destiné à être une référence guider seulement. Être sûr de lu chaque sectionnement sur courir techniques complètement. QUE À FAIRE

8 si votre ATV commence pour glisser de côté:

Jeune boeuf dans la direction de la glissade si vous avez la place. Appliquer les freins ou accélérant ne - pas recommandé jusqu'à vous relever les fautes la glissade. ( voient pages

8 si votre ATV ne tourne pas quand vous le voulez pour: Amenez l'ATV pour un arrêt et pratiquez les manoeuvres de mouvement giratoire encore. Que vous être sûr mettre votre poids sur le | footboard| pour l'en dehors du tour. Mettez en place votre poids sur les roues antérieures pour meilleur autorité. ( voient pages

7-23 7-24.) 8 si votre ATV commence pour faire pencher en tourner: Appuyez vous plus dans le tour à regagner balance. Si nécessaire, faire partir progressivement le gosier et/ou gouverner pour l'en dehors du tour. ( voient les pages

7-237-24.)

8 si votre ATV traverse une surface d'être en pente:

Soyez sûr de chevaucher avec votre poids mis en place vers le côté montant de l'ATV à maintenir balance adéquate. Si l'ATV commence pour faire pencher, gouverner en bas la colline ( si il y a aucuns obstacles dans votre chemin ) à regagner balance. Si vous découvrez que l'ATV aller au conseil sur, démonter sur le côté montant. ( voient pages

7-327-33.)

8 si votre ATV rencontre eau peu profond:

Course lentement et avec soin par eau de déplacer lente, veillant pour les obstacles. Soyez sûr de laisser arroser canal de l'opération d'ATV et CHECK YOUR BRAKES FOR PROPER quand vous partez de l'eau. Ne continuez pas courant votre ATV jusqu'à vous avez regagné capacité de freinage adéquate. ( voient pages 7-34 7-35.)

7-387-39.)

8 si votre ATV ne peut pas l'induire à hausser une colline vous êtes éprouvés monter: Tourner l'ATV autour si vous avez tranquilliser avancer vitesse. Sinon, arrêter se, démonter sur le côté montant de l'ATV et physiquement tourner l'ATV autour. Si l'ATV commence dégageant d'en arrière DO NOT USE THE REAR BRAKE - l'ATV peut faire pencher sur sur vous. Démontez l'ATV sur le côté montant. ( voient pages 7-257-29.)

W

hasard

potentiel que peut résulter dans blessure sérieuse ou mort.

Indiquez

un

EBU00515

MAINTIEN PÉRIODIQUE ET AJUSTEMENT

comment AVOID THE HAZARD fermer la machine en exécutant le maintien à moins qu'autrement spécifié. Ayez un donneur d'Yamaha exécuter le service si vous n'êtes pas familiers avec le

manuel et trousse d'outillage vous êtes recommandés à mettre le calibre de bandage manuel et de basse pression de ce propriétaire dans le sac de vinyle et les portez toujours avec la trousse d'outillage du propriétaire sous le siège.

W

Examen, ajustement et lubrification périodique gardera votre machine dans le coffre-fort et le plus de possible effectif de

condition . La sécurité est une obligation du propriétaire de machine. service de machine. EBU01221 propriétaire

Les plus importants points d'examen de machine, ajustement et lubrification sont expliqués sur les pages suivantes.

qAVERTISSEMENT

HASARD POTENTIEL

Faire la révision une

machine pendant qu'il court. QUE POUVOIR ARRIVER Q

E

Les

parties

en

mouvement

peuvent

attraper

action

de

s'habiller ou parties du

corps,

blessure. Les composants électriques peuvent causer chocs ou peuvent commencer les feux.

la

causant

1. Propriétaire manuel 2. Calibre de bandage de basse pression 8-1 3. La trousse d'outillage de propriétaire

L'information de service comprise dans ce manuel est projeté fournissant vous, le propriétaire, avec l'information nécessaire pour compléter vos propres réparations petites et d'entretien préventif. Les outils fournis dans la trousse d'outillage du propriétaire sont suffisants pour ce dessein, excepter qu'un mouvement violent de torsion de moment de torsion est également nécessaire à serrer correctement visseries. NOTE:

qAVERTISSEMENT HAZARD

fonctionner potentiel cet ATV avec modifications inexactes. installation de WHAT CAN HAPPEN Improper d'accessoires ou modification de ce véhicule peut causer les changements dans tâter des mains qui dans quelques

Si n'ayez pas un moment de torsion tordre disponible pendant une opération de service exigeant un, prendre votre machine per un donneur d'Yamaha per le chèque les emplacements de moment de torsion et les arranger comme nécessaire.

situations pouvoir mener pour un accident. comment AVOID THE HAZARD jamais modifier cet ATV par installation inexacte ou utilisation d'accessoires. Tous parties et accessoires ont ajouté pour ce véhicule devez être authentiques Yamaha ou composants équivalents avoir destiné pour l'utilisation sur cet ATV et devoir être installé et utilisé selon les instructions. Si ayez questions, consulter un donneur d'Yamaha ATV autorisé.

EBU00261

MAINTIEN / LUBRIFICATION PÉRIODIQUE

PARAPHER

ARTICLE

Transmission

Bougie

Filtre à air

* Carburateur

* Système de moment de repos de carter

* Système Exhaust

Pare-étincelles

* Ligne de combustible

Opération de gosier

* Donner une façade à et élever opération de frein

* Donner une façade à et élever bourrelets de frein

* Griffe

CHAQUE

 

ROUTINE

1

3 mois

6

6

1

 

moi

mois

mois

an

s

s

9 replacent huile.

2

2

2

2

9

condition de chèque.

9 arrangent trou et nettoyage.

2

2

2

2

2

9

replacent si est nécessaire.

9 nettoyage. 9 replacent si est nécessaire.

Chaque 2040 heures. (Plus souvent dans les aires mouillées ou poussiéreuses)

9 chèque l'opération de vitesse/partant inoccupée. 9 arrangent si est nécessaire.

 

2

2

2

2

9 bas de moment de repos de chèque pour craquements

2

2

2

ou dommage. 9 replacent si est nécessaire.

 

9

chèque pour la fuite.

9 serrent si est nécessaire.

 

2

2

2

9

replacent le raban si est nécessaire.

9 nettoyage.

 

2

2

2

9 chèque alimente les bas pour craquements ou dommage.

2

2

2

9

replacent si est nécessaire.

9 examinent et arrangent jeu libre si est nécessaire. 2

 

2

2

2

2

opération de chèque/la fuite fluide/voir page 8 de NOTE-5 les fautes si est nécessaire.

9

2

2

2

2

2

9

chèque bourre usure. 9 replacent si est nécessaire.

2

2

2

9 examinent jeu libre et opération. 9 replacent si est nécessaire.

2

2

2

2

8

PARAPHER

CHAQUE

ARTICLE

ROUTINE

1

3

6

6

1

 

mois

mois

mois

moi

ans

 

s

Chaîne d'entraînement

* Garde de chaîne d'entraînement et rouleaux

* Gouverner système

* Elle suspension antérieure et arrière

Bandage

* Roues

* Étrangler, le câble de commande

9 lubrifient, chèque affranchit jeu et alignement. 9 replacent si est nécessaire.

9 chèque porte et replace si est nécessaire.

9 examinent jeu, nettoient et lubrifient.**

9 examinent et lubrifient.**

9 examinent pression atmosphérique, |runout| de roue, et usure de bandage.

9 examinent porteurs. 9 replacent porteurs si est nécessaire.

9 chèque routant et le rapport. 9 lubrifient.

Dehors visseries 9 serrent si est nécessaire. Structure

Allumage

9 nettoient et examinent.

9 examinent.

* Il est recommandé que ces articles sont faits la révision par un donneur d'Yamaha. ** Graisse fondé sur savon de lithium

NOTE:

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

8

recommandent liquide pour freins: METTEZ UN POINT SUR 4

8

remise en place de liquide pour freins:

9 à disassembling le cylindre de maître ou cylindre de |caliper|, replacer le

liquide pour freins. Normalement

le chèque le niveau de liquide pour freins et ajouter fluide comme exigé.

9 sur les parties intérieurs du cylindre de maître et cylindre de |caliper|, replacer

la huile scellent chaque deux

ans.