Vous êtes sur la page 1sur 60

ROBERT KRAMER JOHN DOUGLAS 1975

G. W.Abbot (le policier)/Amber (Amber, la femme dans la voiture)/Anne (Anne)/Laurel Berger (Laurel, lenfant)/Noah Berger (Noah, lenfant)/David Bernstein (David)/Bobby Buechler (Jamie, guitariste et chanteur)/Carter Camp (Carter Camp)/Mary Chapelle (Mama)/Pola Chapelle (Pola)/Elizabeth Dear (Liz)/John Douglas (John, le potier aveugle)/Efrem (Efrem, scne de lacupuncture)/Jay Foley (Terry, le vtran du Vietnam)/Gail Frazier (Gail, dans le bar de Joe)/Alex Goldstein (Al, du laboratoire de cinma)/Suey Hagadorn (Suey, lamie de Peter)/Harriet (Jane, lacupuncturiste)/Kala Ho (Erika)/Keja Ho (placenta)/Lou Ho (Lou, avec la barbe)/Robert Ho (lauto-stoppeur)/Lenny Horowitz (Lenny)/Alan Jacobs (le prsentateur du journal)/Nancy Jainchill (la femme en prison)/Eben Johnson (Michael)/Ritchie Johnson (Ritchie)/Ruth Johnson (Ruth)/Sharon Krebs (Jan)/Anne Lauterbach (la monteuse)/Ellen Maddow (Ellen)/Joann Malone (scne de laccouchement)/Nick (le neveu de Lou)/Robert Nichols (le docteur, pre de Peter)/Jim Nolfi (Jimmy)/Dylan Nolfi (le fils de Jimmy)/Joel OBrien (le voleur)/Ocho (Ocho)/Rocco ORourke (dans le magasin de poterie)/Grace Paley (Helen, la cinaste)/Harvey Quintal (Harvey, du laboratoire de cinma)/Blake Malone Rainer (scne de laccouchement)/Melinda Rorick (Melinda)/Tina Sheperd (Elizabeth, fille de Helen)/Leila Stork Solf (scne de laccouchement)/Susie Solf (Karen, qui donne naissance Leila)/Azfra Stork Solf (scne de laccouchement) /Philip Spinelli (Sal, lami du potier aveugle) /Barbara Stone (squence onirique)/David C.Stone (Joe, le propritaire du bar)/Joe Stork (scne de laccouchement)/ Jeanie Sullivan (dans le magasin de poterie)/Walter Teller (le violeur)/Leaf Worn (Leaf, lenfant)/Mariette Wickes (scne de laccouchement)/Paul Zimet (Peter, sorti de prison)

Avec le concours de: La Cinemateca Portugesa La Cinmathque Franaise Museo Nazionale del Cinema Avec le soutien exceptionnel de Love Streams Agns b. Productions Merci Agns b., Alberto Barbera, Camille Blot-Wellens, Joao Benard da Costa, Jose Manuel Costa, Bruno Deloye, Bernard Eisenschitz, Franois-Xavier Frantz, Enrico Ghezzi, Erika et Keja Kramer, Rui Machado, Olivier Pre, Luigi Pintarelli, Angela Savoldi, Serge Toubiana. Ce film est soutenu par lACID et le GNCR

Dossier de presse: Coordination ditoriale: Cyril Bghin Conception graphique: Cyriac Allard Traductions: Keja Kramer et Cyril Bghin Capricci, 2008 - Droits rservs Presse: Jasmin Uhlig contact@capricci.fr +33 (0)6 20 90 27 59 Capricci 27, rue Adolphe Moiti - 44000 Nantes contact@capricci.fr +33 (0)6 98 18 74 34

DOSSIER DE PRESSE

ROBERT KRAMER JOHN DOUGLAS 1975


195 minutes, couleur, USA crit et ralis par/written and directed by Robert Kramer et John Douglas, produit par/produced by Barbara Stone et David C. Stone, son/sound Jane Schwartz, lumires et son/lights and sound Philip Spinelli, recherche et montage son/research and sound editing Marilyn Mulford

Milestones Erika (Kala Ho/Erika Kramer)

Milestones Terry (Jay Foley)

Milestones Sal (Philip Spinelli) John (John Douglas)

Milestones Karen (Susie Solf) and her baby Milestones Jimmy and his son (Jim Nolfi, Dylan Nolfi)

Milestones Karen (Susie Solf) et son bb Milestones Jimmy et son fils (Jim Nolfi, Dylan Nolfi)

Milestones Lou, Amber and the hitch-hiker (Robert Kramer)

Milestones Lou, Amber et lauto-stoppeur (Robert Kramer)

Sommaire

p. 12

note about the movie/note sur le film

Robert Kramer, 1973 p. 14 p. 18


introduction/introduction synopsis/synopsis

Robert Kramer & John Douglas, 1975 p. 20


milestones is/milestones cest

Robert Kramer & John Douglas, 1975 p. 22


historical references/rfrences historiques

Robert Kramer & John Douglas, 1975 p. 26


note about the movie/note sur le film

John Douglas, 2008 p. 32


presentation/prsentation

Robert Kramer & John Douglas, 1975 p. 52


note about the movie/note sur le film

Robert Kramer, 1975 p. 54


for milestones/pour milestones

Jean-Pierre Oudart, 1976

11

Robert Kramer, 1973


note about the movie

I think this is the last film. Everything has to be in it. Nothing left out because of considerations. All the play of the heart. All the fullness of feeling. The form will make itself passionately. Last movie, in wich the form evaporates into life. Common denominator of choices: getting down to bone. Essence. Desert mountain people food motion. Stripped away.

12

note sur le film

Je pense que cest le dernier film. Tout doit y tre. Rien nest laiss de ct cause de considrations. Tout le jeu du cur. Toute lampleur des sentiments. La forme se fera delle-mme passionnment. Le dernier film, o la forme svapore dans la vie. Dnominateur commun des choix: arriver los. Essence. Dsert montagne gens nourriture mouvement. Mis nu.

13

introduction

It is right from the beginning of Milestones, the moment where an elder woman telling the story of her childhood, a Italian immigrant in the United States at the beginning of the twentieth century, does not remember the dates: was it 1916, 1917, 1915? Jump cut, and the edit runs on: archives and present shots of her, documentary characters and characters who are fictionalized slide into a gentle collision, as in the whole film swirls of stories unfold, immense spaces open at each memory that is disturbed and awakened to move ahead. How to go further? At the end of the 1960s, Robert Kramer made In the Country (1966), The Edge (1967), Ice (1969) three films that probe in the spirits and the minds the limits of a desire for revolution and armed struggle, in the United States of the Vietnam War and various movements of liberation. He co-founded in 1967 the Newsreel collective and participated in making intervention and information films distributed by activist networks; with John Douglas he left for Vietnam in 1969 and brought back the images of Peoples War. From the beginning of the 1970s, the Movement, exhausted by the difficulties of the struggle, seeks a second wind. The answer to the question of revolution goes through the communities and seeking other bonds with populations and territories. Milestones is the grand uvre of this desired and re-created impulse. The film, at first entirely written between 1971 and 1972, is during the following two years rethought and shot with John Douglas and in the company of friends, militants and intellectuals close to the Movement. Afterwards it is the object of a long and deep editing process, by which Kramer and Douglas again reformulate the fractioning, intertwining and swirling. Milestones is invited to Cannes in 1975. The community of persons, who participated, at first opposed to the very principle of festivals, accepts because there is, shortly after, the possibility to present the film in Portugal, at that time in full revolution. How to go further?

14

introduction

Cest, ds le dbut de Milestones, le moment o une vieille femme racontant sa vie denfant dimmigrs italiens dans les tats-Unis du dbut du xxesicle, ne se souvient plus des dates: tait-ce 1916, 1917, 1915? Montage court, et le montage court: archives et plans delle au prsent, personnages documentaires et personnages fictionns glissent dans une collision douce, limage de tout le film des tourbillons dhistoire se dploient, des espaces immenses souvrent chaque trouble de la mmoire qui se rveille et va de lavant. Comment aller plus loin? la fin des annes 60, Robert Kramer a ralis In the Country (1966), The Edge (1967), Ice (1969) trois films qui sondent dans les esprits et dans les corps les limites dun dsir de rvolution et de lutte arme, dans les tats-Unis de la guerre du Vietnam et des divers mouvements de libration. Il a cofond en 1967 le collectif Newsreel et particip la ralisation de films dintervention et dinformation distribus par des rseaux militants; avec John Douglas, il est parti en 1969 au Vietnam et en a ramen les images de Peoples War. partir du dbut des annes 70, le Mouvement, affaibli par les difficults des luttes, cherche un second souffle. La rponse la question de la rvolution passe par les communauts et la recherche dautres liens avec les populations et les territoires. Milestones est le grand uvre de cette impulsion dsire et recre. Le film, dabord entirement crit entre 1971 et 1972, est au fil des deux annes suivantes repens et tourn avec John Douglas et en compagnie damis, militants et intellectuels proches du Mouvement. Il est ensuite lobjet dun long et profond processus de montage, par lequel Kramer et Douglas en reformulent encore les fractionnements, entrecroisements et tourbillons. Milestones est invit Cannes en 1975. La communaut des personnes qui y ont particip, dabord oppose au principe mme des festivals, accepte parce quil y a, peu aprs, la possibilit de le prsenter au Portugal, alors en pleine rvolution. Comment aller plus loin?

15

Robert Kramer, 1974-75 Collage created during Milestones editing.

Robert Kramer, 1974-75 Collage ralis pendant le montage de Milestones.

16

Jai de grandes esprances pour nous. Pas cause dun dbut particulirement prometteur, ou de grandes capacits. Mais parce que nous sommes persistants. Nous sommes tenaces.

17

Robert Kramer & John Douglas, 1975


synopsis

Mama recalls what her life was like in the United States of 1900, 1906, 1917. Helen finishes a movie about her trip to the Democratic Republic of North Vietnam. Her daughter Karen gives birth to a daughter. Peter gets out of prison after two years and tries to figure out how to start his life again, here, in the heart land of imperialism. Living in a commune of men, a former marine biologist takes steps to have his 7 year old son come live with him after many years of separation. Harriet and Erika practice acupuncture, try to integrate traditional healing technique with western medicine. A blind potter gives to his friends and for sanity hangs tightly on his work. David is troubled by his political organizing in the auto plant. A Vietnam veteran returns to daily life, but is killed in a robbery. The slaveships that carried their cargo from the Gold Coast still float below the surface of this racist, decadent society. The lynching continues. Sharon gets out of prison and picks up her political work where she left off two years before. Jamie finds that playing music in bars leads him face to face again with the realities of exploitation and oppression. Gail has no community to turn to for support when she is raped. Liz shows where her grandfather was killed by the Navajo. Fishes swim deep in the ocean. Lou and Amber leave their country, commune, home, looking for a city to live where they will feel a connection with the realities of black and Third World people. The moon floats slowly through the clouds. Sea foam catches on the rocks, spins, drifts, lapses into deep sea swells. The fog is everywhere. Great energy of the waterfall cuts through this mist. A captured American bomber pilot squints into the light of a Hanoi news conference. Across this continent are signs of resistance by the Native American People whose land this all was once. The children, their parents, these parents parents. Revolutionaries, casualties, drifters, dreamers, dropouts, strong and steady folks. Loners, cad, communards, some just trying to make real changes. A mirror for a lot of us to look into and see and evaluate ourselves how far we have to go.

18

synopsis

Mama se souvient de ce qutait sa vie dans les tats-Unis de 1900, 1906, 1917. Helen termine un film sur son voyage en Rpublique dmocratique du Nord Vietnam. Sa fille Karen donne naissance une fille. Aprs deux ans de prison, Peter est dehors et essaye dimaginer comment il va recommencer sa vie, ici, au cur de limprialisme. Vivant dans une communaut dhommes, un ancien spcialiste de la biologie marine prend des dispositions pour que son fils de 7 ans vienne vivre avec lui, aprs de nombreuses annes de sparation. Harriet et Erika pratiquent lacupuncture, elles essayent dintgrer les techniques de soin traditionnelles la mdecine occidentale. Un potier aveugle donne ses amis, et pour son quilibre mental, saccroche au travail. David sinquite de la mobilisation politique quil a organise dans une usine automobile. Un vtran du Vietnam revient la vie normale, mais est tu lors dun vol main arme. Les navires ngriers qui transportaient leur cargaison depuis la Cte-dOr flottent toujours sous la surface de cette socit dcadente et raciste. Le lynchage continue. Sharon sort de prison et reprend son activit politique l o elle lavait laisse, deux ans auparavant. Pour Jamie, jouer de la musique dans des bars permet de se retrouver nouveau face aux ralits de lexploitation et de loppression. Gail na pas de communaut vers laquelle aller pour demander de laide, aprs son viol. Liz montre o son grand-pre a t tu par les Navajos. Les poissons nagent au fond de locan. Lou et Amber quittent leur pays, leur communaut, leur maison, la recherche dune ville o ils pourraient vivre en se sentant connects avec les ralits des peuples noirs et du Tiers-Monde. La lune flotte lentement travers les nuages. Lcume saccroche aux rochers, tournoie, drive, est avale par des vagues profondes. Le brouillard est partout. La formidable nergie de la cascade transperce cette brume. Un pilote de bombardier amricain, fait prisonnier, baisse les yeux sous les projecteurs dune confrence de presse Hanoi. travers ce continent, il y a des signes de la rsistance des Amricains natifs, qui cette terre, un jour, a entirement appartenu. Les enfants, leurs parents, les parents de ces parents. Rvolutionnaires, victimes, sans buts, rveurs, laisss pour compte, des gens forts et solides. Solitaires, canailles, communaux, certains essayant de crer de vritables changements. Un miroir pour beaucoup dentre nous, dans lequel se regarder et se jauger pour savoir quel chemin il nous reste parcourir.

19

Robert Kramer & John Douglas, 1975


milestones is

Milestones is Fire-Water-Air-Earth-People. It is a vision of America in the 1970s and it is also a journey into the past and the future. It is a film with many characters. A people who are conscious of a heritage founded on the genocide of the Indians and the slavery of the Black Man. A nation of people many of whom are searching into this past trying to correct the errors of the present the attempted genocide of the Vietnamese people. Milestones is a complex mosaic of characters and landscape which weave together to form the fabric of the film. There are many scenes in many cities, faces and voices withouth endings but many beginnings. The film crosses America from the snow-covered mountains of Vermont, to the waterfalls of Utah, to the natural sculpture of Monument Valley, to the caves of the Hopi Indians, and the dirt and grime and energy of New York City. Milestones is a film about Rebirth. It is the rebirth of ideas and faces, of images and sounds. The molded clay of a blind potter is the rebirth of the soil. The deep snow is a promise of spring to come. The birth of a child is a symbolic as well as a visual rebirth of the film itself. And a film within the film, about the heroic Vietnamese people, is a tribute to their revolutionnary struggle, their victory, and their future.

20

milestones cest

Milestones cest le Feu-lEau-lAir-la Terre-le Peuple. Cest une vue de lAmrique des annes 70, et cest aussi un voyage dans le pass et dans le futur. Cest un film avec beaucoup de personnages. Un peuple qui est conscient dun hritage fond sur le gnocide des Indiens et lesclavage des Noirs. Une nation de gens dont beaucoup cherchent dans ce pass pour essayer de corriger les erreurs du prsent la tentative de gnocide du peuple vietnamien. Milestones cest une mosaque complexe de personnages et de paysages qui sentrelacent pour former le tissu du film. Il y a beaucoup de scnes dans de nombreuses villes, des visages et des voix sans fin mais avec beaucoup de commencements. Le film traverse lAmrique depuis les montagnes enneiges du Vermont, jusquaux cascades de lUtah, jusquaux sculptures naturelles de Monument Valley, jusquaux cavernes des Indiens Hopi, et la salet et la poussire et lnergie de la ville de New York. Milestones , cest un film sur la renaissance. Cest la renaissance des ides et des visages. des images et des sons. Largile dun potier aveugle, cest la renaissance de la terre. La neige profonde, cest la promesse du printemps qui vient. La naissance dun enfant, cest une renaissance autant symbolique que visuelle du film lui-mme. Et un film dans le film, sur lhroque peuple vietnamien, cest un hommage sa lutte rvolutionnaire, sa victoire, et son avenir.

21

Robert Kramer & John Douglas, 1975


historical references

[These few historical precisions were given at the beginning of the first part of the 1975 Milestones press kit.]
Photographs in Mama section

Mostly early New York City, 1890-1910.


Vietnam material

Almost all shot by John Douglas and Robert Kramer in July-August 1969 in North Vietnam, including press conference by the POW in Hanoi.
POEM MILESTONES

Neither high nor far away, On neither emperors nor kings throne Youre only a little slab of stone Standing on the edge of the highway. People ask you for guidance ; You stop them from going astray, And tell them the distance Which they must journey. The service you render is no small one ; People will remember what youve done.
Prison footage

This material includes a series of still photographs from the Attica Rebellion and massacre [September 1971] (in a section of Jan remembering). The close-up picture of the face with the cowboy hat and guitar on cell wall (again in a section of Jan remembering) is Sam Melville, killed during the Attica uprising.
Occupation of Wounded Knee

Wounded Knee, a town the site of the massacre of a band of Sioux by the U.S. Cavalry in the late 19th century was occupied and successfully held by contemporary Sioux, and native Americans from all over the U.S [in 1973]. This armed occupation signaled the emergence of the militant American Indian Movement (AIM) and the beginning of many sharp struggles by native American people. Their demands for freedom and self-determination are expressed in the words of Orin Lyons, a chief (in a sound-over piece in the section when people are preparing a slide show). These same demands are made in an interview with Carter Camp, who was one of the principal leaders in the Wounded Knee occupation. Their demands have helped to point once again to

22

rfrences historiques

[Ces quelques prcisions historiques taient donnes en premire partie du dossier de presse de Milestones, en 1975.]
PHOTOGRAPHIES DE LA SQUENCE CONSACRE MAMA

Essentiellement New York, 1890-1910.


Images du Vietnam

Presque toutes tournes par John Douglas et Robert Kramer en juillet - aot 1969 au Nord-Vietnam, y compris la confrence de presse avec le prisonnier de guerre, Hano.
POME MILESTONES

Rien de grand, dextraordinaire Rien dimprial ou de princier, Tu nes quune petite dalle de pierre Au bord de la chausse. Les gens te demandent leur chemin, Tu les empches de sgarer Et leur dis la longueur de leur voyage. Ce nest pas un service ngligeable; Nul ne pourra toublier.
IMAGES DE PRISON

Ces images comprennent une srie de photographies de la rvolte et du massacre dAttica [septembre 1971] (dans la squence des souvenirs de Jan). Le visage en gros plan, avec un chapeau de cow-boy et une guitare, accrochs au mur de la cellule (toujours dans la squence des souvenirs de Jan) est celui de Sam Melville, tu au cours du soulvement dAttica.
OCCUPATION DE WOUNDED KNEE

Wounded Knee, une ville le lieu du massacre dune bande de Sioux par la cavalerie des tats-Unis la fin du xixesicle fut occupe et gre avec succs [en 1973] par des Sioux et des Amricains natifs venus de tout le pays. Cette occupation arme manifesta lmergence de lAmerican Indian Movement (AIM) et le dbut dun grand nombre de durs combats mens par des Amricains natifs. Leurs exigences de libert et dautodtermination sont exprimes par le chef Orin Lyons (dans un enregistrement off, que lon entend lors de la squence de prparation de la projection de diapositives). Ces mmes exigences sont formules dans un entretien avec Carter Camp, qui fut lun des principaux meneurs de loccupation de Wounded Knee. Elles ont permis de mettre laccent,

23

the fact that their historical lands were stolen, that the greater part of the U.S. is stolen property, occupied territory that rightfully belongs to someone else.
John Brown

A militant white abolitionist. He participated in all aspects of the struggle against slavery in the U.S. At Osawatomie, in Kansas, he led one of the first armed actions against slavers. His attack on the government outpost at Harpers Ferry [in 1859] - the first step in a long-range strategy to increase the escape of slaves and build an armed opposition to slavery in the south. This raised throughout the nation the issue of a more militant opposition to slavery, and significantly helped to solidify public opinion against the slave-holders.
Harriet Tubman

An escaped black slave who helped create the Underground Railway - a network of trails through the mountains, safe houses, supporters, and many connecting links, that helped thousands of slaves escape secretly and make their way north. Harriet led hundreds herself, under the very eyes of the police and professional slave catchers, although there was a large price on her head. As all work on the Railway was clandestine, Harriet was known to millions only as Moses. She planned to ride with John Brown on the occasion of his occupation of Harpers Ferry, but was too sick at the last minute to join him.
Emma Goldman

Russian immigrant. Feminist, anarchist, revolutionary. A great orator, active in many causes, who was finally forced to leave the U.S. by the federal government [in 1919], because of her politics. In exile, she traveled widely.
Alexander Berkman

Organizer, activist, comrade of Emma Goldmans, who spent many years in jail after an unsuccessful attempt to assassinate [the industrialist Henry Clay] Frick, after Frick had called in mercenaries to break a strike, and kill the strike leaders.
Waterfall at the end

A waterfall in the desert. A part of the historical lands of the Supai Tribe, it is now illegally occupied by the United States Government, and administered through its colonial agents of the Parks Department. [In 1975, the U.S. government reallocated 750 km2 of this territory to the Supai tribe.]

24

une fois encore, sur le fait que leurs terres historiques furent voles, que la plus grande partie des tats-Unis est une proprit illgale, un territoire occup qui appartient de plein droit dautres.
JOHN BROWN

Un militant abolitionniste blanc. Il a particip tous les fronts de la lutte contre lesclavage aux tats-Unis. Osawatomie, dans le Kansas, il a men lune des premires actions armes contre les esclavagistes. Son attaque dun avant-poste du gouvernement Harpers Ferry [en 1859] le premier pas dune stratgie long terme pour augmenter le nombre dvasions desclaves et mettre en place une opposition arme lesclavage dans le Sud. Cela souleva travers la nation le problme dune opposition plus militante lesclavage, et contribua de manire importante monter lopinion publique contre les propritaires desclaves.
HARRIET TUBMAN

Une esclave noire vade qui aida crer le Chemin de fer clandestin, lUnderground Railway un rseau de voies ferres travers les montagnes qui reliaient des refuges, des sympathisants et dautres lieux, permettant des milliers desclaves de svader en secret et sacheminer vers le Nord. Harriet en guida elle-mme des centaines, linsu de la police et des chasseurs desclaves, alors que sa tte tait mise prix. Toute action du Railway tant clandestine, Harriet tait connue de millions de personnes sous le nom de Mose. Elle avait prvu de se joindre John Brown lors de loccupation dHarpers Ferry, mais tait alors trop malade pour le faire.
EMMA GOLDMAN

Immigre russe. Fministe, anarchiste, rvolutionnaire. Une grande oratrice, active dans de nombreuses causes, elle fut finalement force par le gouvernement fdral de quitter les tats-Unis [en 1919], pour raisons politiques. En exil, elle sjourna dans plusieurs pays.
ALEXANDRE BERKMAN

Organisateur, activiste, camarade dEmma Goldman, il passa de nombreuses annes en prison aprs une tentative dassassinat contre [lindustriel Henry Clay] Frick, alors que celui-ci avait appel des mercenaires pour casser une grve et en tuer les meneurs.
LA CHUTE DEAU, LA FIN

Une cascade dans le dsert. Cette partie du territoire historique de la tribu des Supai est maintenant illgalement occupe par le gouvernement des tats-Unis, et administre par ses agents coloniaux du Parks Department. [En 1975, le gouvernement fdral restitua 750km2 du territoire aux Supai].

25

John Douglas, 2008


note about the movie

I remember heading west across this country with Robert thinking how to embed the bits and pieces of folks lives in this vast sweep of possibilities. How would they come together now. The choices ahead her relationship, their work, his father, their child. All coming out of an intense collective and political period. An aboveground cinematic parallel to the underground choice of armed struggle. On Roberts notebook cover was taped a small scrap of paper that read inside the steel framework anything goes. Most vividly I remember the Dakota badlands and Robert describing how he wanted to see these ragged buttes crumbling, decaying and falling apart while I was trying to frame the endurance of the earth silhouetted against cloudless sky. But years before we had made a film in North Vietnam with Newsreel, so we could figure it out. Robert was writing it down. a sort of script that we eventually started to shoot as production began that fall in Boston. But it became clear that we really had to find another way to work. Really re-think approach when the birth scene we had planned to film was suddenly happening almost three weeks early. We began filming our characters as their fictional lives intersected with their real lives. We began editing and screening rushes every Sunday night to a circle of filmmakers and friends in NYC. Shooting scenes we needed as we roughed in the film. At one screening, during a reel change, a woman fled shouting and cursing when she realized the blind potter was

26

note sur le film

Je me souviens de Robert et moi, mettant le cap vers lEst travers le pays et se demandant comment insrer les fragments clats de la vie des gens dans cette vaste tendue de possibles. Comment les faire tenir ensemble, maintenant. Les choix faire sa relation, leur travail, son pre, leur enfant. Se sortant tous dune intense priode collective et politique. Un parallle cinmatographique au grand jour pour le choix de la lutte arme underground. Un petit bout de papier tait scotch sur la couverture du carnet de notes de Robert, o lon pouvait lire: lintrieur de la structure dacier, tout peut arriver. Jai surtout un vif souvenir des Badlands du Dakota et de Robert dcrivant comment il voulait voir ces masses rocheuses dchiquetes tomber en morceaux, seffriter et seffondrer, tandis que jessayais de saisir dans le cadre lendurance de la terre en contre-jour sur le ciel sans nuage. Quelques annes plus tt nous avions tourn un film au Nord-Vietnam avec Newsreel alors cette fois aussi, nous allions trouver une solution. Robert mettait tout cela par crit. Une sorte de scnario que nous avons finalement commenc tourner lautomne de la mme anne, Boston. Mais il devenait vident que nous devions vraiment trouver une autre manire de travailler. Vraiment repenser notre approche, lorsque la scne daccouchement que nous avions prvu de filmer une certaine date arriva avec presque trois semaines davance. Nous avons commenc filmer nos personnages, leurs vies fictionnelles croisant leurs vies relles. Nous avons commenc monter et projeter les rushes

27

the projectionist. I remember a six hour rough cut we screened at a huge gathering in Vermont before we moved out to SF to finish editing. We hadnt seen the whole film when we mixed it. What seemed days before, we put together a list of each and every scene. Separated each with scissors, put them on the floor and figured out where they really ought to be. At the mix, we finally saw the final cut. Im not sure why our paths spread out. But I do remember that the film was screened at Cannes the very same day that the last of the American embassy were climbing on that helicopter US out of Vietnam in 1975. Milestones, indeed.

28

chaque dimanche soir New York pour un cercle damis et de ralisateurs. tourner les scnes dont nous avions besoin au fur et mesure de notre avance dans les premiers assemblages du film. Durant lune de ces projections, une femme sest enfuie en poussant cris et jurons lorsque, un changement de bobine, elle dcouvrit que le potier aveugle tait le projectionniste. Je me souviens dun bout--bout de six heures que nous avons montr lors dun grand rassemblement dans le Vermont, avant notre dpart pour San Francisco o nous avons termin le montage. Nous navions pas vu le film en entier avant de le mixer. Ctait comme sil ne stait pass que quelques jours depuis le moment o nous avions dress une liste de toutes les scnes. Dcoupes une une aux ciseaux, disposes par terre, pour imaginer o elles devaient tre. Au mixage, nous avons finalement vu le montage final. Je ne suis pas sr de la raison pour laquelle nos chemins se sont spars. Mais je me souviens que le film fut projet Cannes le jour mme o les derniers membres de lambassade amricaine montaient dans un hlicoptre les tats-Unis hors du Vietnam en 1975. Des jalons, en effet.

29

Robert Kramer and John Douglas on Milestones shooting, October 1973.

Robert Kramer et John Douglas sur le tournage de Milestones, octobre 1973.

30

31

Robert Kramer & John Douglas, 1975


presentation

EMPIRE. Christmas time 1972. United States planes attempted to saturation bomb Hanoi, an action as vindictive, as senseless, as evil as any action taken by the aggressor nation in the course of its brutal attempts to subdue the heroic people of Vietnam. U. S. imperialism made itself wholly naked. This is what I am, it said to the world, in case you havent caught on already. It showed how dangerous the situation is: for the U.S. was acting this way at the very moment it was being forced to accept its greatest defeat of the century. The two of us, John and Robert, the two of us who worked on Milestones from start to finish, we had been working for the 9 months prior to Christmas time 1972 in the state of Vermont. We were both organizers for an agitation-&-propaganda group called Vermont/Vietnam. Our work was to sharpen opposition to the war in Vietnam as much as possible, and to make people more aware of the oppression and exploitation we experience in our daily lives within the boundaries of the empire, right here at home. We leafletted, put up posters and produced a broad range of different kinds of material about the War. And each day we went out to schools, to peoples homes, community centers, shopping centers, radio stations and TV stations that would have us, and we spoke, showed movies about the War, and tried to convince as many people as we could. It is very hard to explain how crucial Vietnam the country, the people, and the great ensuing liberation struggle has been to thousands upon thousands of us. In a sense it has been like life blood to us here, locked within the oppressor nation. We learned about the struggle for national self-determination, and its application to the struggle of people of color within the boundaries of the U.S. We learned that U.S. power could be opposed and defeated. In daily ways we have tried to learn as much as we could from the example of the Vietnamese. And it has given us courage over and over again : even right now as we are writing, and the liberation forces encircle Saigon.

32

prsentation

EMPIRE, Nol 1972. Les avions des tats-Unis tentent de bombarder Hano jusqu saturation, action aussi vindicative, aussi insense, aussi mauvaise que toutes celles menes par lagresseur dans ses tentatives brutales pour soumettre le peuple hroque du Vietnam. Limprialisme amricain se montrait compltement nu. Voil ce que je suis, disait-il au monde, au cas o vous nauriez pas dj saisi. Cela prouvait le danger de la situation: car les tatsUnis agissaient de cette faon au moment mme o ils taient obligs daccepter leur plus grande dfaite du sicle. Nous deux, John et Robert, nous deux qui avons travaill sur Milestones depuis le dbut jusqu la fin, nous avions travaill pendant neuf mois avant Nol 1972 dans ltat du Vermont. Nous tions tous les deux les organisateurs dun groupe dagitation/propagande appel Vermont-Vietnam. Notre travail consistait aviver autant que possible lopposition la guerre du Vietnam et faire davantage prendre conscience aux gens de loppression et de lexploitation que nous subissons dans notre vie de tous les jours lintrieur des frontires de lEmpire, ici mme, chez nous. Nous diffusions des tracts, nous collions des affiches, et nous avons produit une grande varit de matriaux de propagande sur la guerre. Et tous les jours nous allions dans les coles, chez les gens, dans des centres communautaires, dans des centres commerciaux, dans les stations de radio et de T.V. qui voulaient bien de nous, et nous parlions et montrions des films sur la guerre, et nous essayions de convaincre le plus de monde possible. Cest trs difficile dexpliquer quel point le Vietnam le pays, le peuple et la grande lutte de libration fut dcisif pour des milliers et des milliers dentre nous. En un sens, ce fut comme un sang neuf pour nous ici, enferms au sein de la nation dominante. Nous avons appris sur la lutte pour lautodtermination nationale et son application la lutte des peuples de couleur lintrieur des frontires des tats-Unis. Nous avons appris quon pouvait rsister au pouvoir

33

In Vermont we studied and taught ourselves so that we could be better organizers against the War and in support of the Provisional Revolutionary Government and the North Vietnamese. We learned from Vietnamese themselves, working with exiled militants in Montreal, Quebec, and with the Union of Vietnamese in the U.S. But the two of us had had especially great luck. As representatives of Newsreel, a revolutionary film organization, we went to North Vietnam in 1969. We traveled throughout the country, we made a movie called Peoples War. Vietnam became a series of living images and sensations alive behind our eyes and ears und noses. And for both of us it remains an experience against which others are measured: a sense of unmediacy, of living in the present armed with great purpose and clarity the sense of strength of millions of people joined into a rich and varied community of struggle. We got the beginnings of an understanding of what it means to live and work inside an ongoing revolutionary process. And seeing it that way sharpened our seeing the enforced waste, the needless suffering and pain of peoples lives, our lives, in what we glibly called our country. But its one thing to understand all this, even a little, and another to actually live it out well and strongly. When the Christmas bombing of Hanoi took place, we, and thousands of activists like us, were demobilized. We were despairing, fragmented, and our national movement was at a low point. For Vermont/Vietnam, it was the combination of the real difficulties of our work, the huge task of winning white people in America to anti-imperialism; Nixons crushing victory over McGovern; and many internal contradictions that were building up within the communities, so that we no longer had a unified purpose or real basis to continue working together. On the one hand we pretended to feel that the war was bound to be over at last, even if our analysis told us it was not so simple as that. And on the other hand we knew we needed a better way of talking to our own people here, but we didnt know what a better way was. We knew we had to broaden the base but we didnt know how. Sectarianism was on the rise; sharp struggles between feminism and anti-imperialism. Many attacks and counter-attacks. Cannibalism. It felt like very hard times, and we didnt have the perspective to see how the future was being prepared out of this ferment. At that point, most of us were not in a position to sit down, re-evaluate our work, understand its strengths and weaknesses, study, and push on. We were seriously hampered by the lack of organization. Frequently we were without comrades, without unity, without work. A low point from which we have learned much already. And there was bitterness, and many attempts to escape from it all. There was in some cases

34

U.S. et le vaincre. De faon quotidienne nous avons essay dapprendre autant que possible de lexemple des Vietnamiens. Et cela nous a donn du courage maintes et maintes fois: y compris maintenant, alors que nous crivons et que les forces de libration encerclent Saigon. Dans le Vermont, nous avons tudi et appris tre de meilleurs organisateurs contre la guerre, et soutenir le Gouvernement Rvolutionnaire Provisoire et les Nord-Vietnamiens. Nous avons appris des Vietnamiens eux-mmes, en travaillant avec des militants exils Montral, au Qubec et avec lUnion des Vietnamiens aux tats-Unis. Mais tous deux nous avons eu une chance exceptionnelle. En tant que reprsentants de Newsreel, une organisation de cinma rvolutionnaire, nous sommes alls au Nord-Vietnam en 1969. Nous avons voyag travers le pays, nous avons fait un film appel La guerre du peuple. Le Vietnam devint une suite dimages vivantes et de sensations vivantes derrire nos yeux et nos oreilles et nos nez. Et pour tous les deux, cest rest une exprience laquelle toutes les autres se mesurent: un sens de limmdiat, dune vie au prsent, arms dun grand projet et de clart le sens de la force de millions de gens unis dans une communaut de lutte riche et varie. Nous commencions comprendre ce que signifiait vivre et travailler lintrieur dun processus rvolutionnaire en marche. Et voir cela de cette faon aiguisait notre vision du gchis en vigueur, des souffrances et des douleurs inutiles dans la vie des gens, dans nos vies, lintrieur de ce que nous appelions par euphmisme: notre pays. Mais une chose est de comprendre tout cela, mme un peu, une autre de le vivre rellement, bien et fermement. Quand arriva le bombardement de Nol sur Hano, nous, et des milliers dactivistes comme nous, tions dmobiliss. Nous tions dsesprs, diviss, et notre mouvement national tait au creux de la vague. Pour le Vermont-Vietnam , ctait le mlange des difficults relles de notre travail, la tche norme du combat antiimprialiste des Blancs dAmrique, la victoire crasante de Nixon sur McGovern, et de nombreuses contradictions internes qui grandissaient lintrieur des communauts, au point que nous navions plus de projet unifi ni de bases relles pour continuer le travail ensemble. Dun ct nous feignions de croire que la guerre allait enfin se terminer, mme si nos analyses nous montraient que ce ntait pas aussi simple, et de lautre ct nous savions que nous avions besoin dun meilleur moyen pour parler notre peuple ici, mais nous ne savions pas lequel. Nous savions quil fallait largir notre base, mais nous ne savions pas comment. Le sectarisme montait; des luttes vives entre fminisme et antiimprialisme. Beaucoup dattaques et de contre-attaques. Cannibalisme.

35

a pure rejection of politics: I dont want to have that kind of relation to things anymore, I want to have a real life. The womens movement took a sharp turn towards separatism. Spiritualism and various kinds of techniques for advancing human potentialities flourished. There was a lot to be learned from all of this. But to a large extent we just dived in, trying to get away, not thinking of it in terms of learning tools for strengthening and deepening struggle. In Vermont, John was able to work with a few people when the Christmas bombing of Hanoi took place. They made a poster, they put it up on churches all over Vermont so that when families went in that snowy Sunday morning they would see the bloody work that had been clone in their name. When Robert heard about the bombing he was alone in a room with a television in a city where he didnt really know many people anymore. It was the most complete sense of powerless and frustration that he had ever experienced. Anger draining into sadness and shame. There was no fighting movement. There was the sense of having disarmed ourselves voluntarily, gone home, stopped being vigilant: and now watching the fascists be who we knew they were and do the things we knew it was within their power to do. And we had given up our power, small as it was. It was a critical moment. Some of us pushed back inside ourselves. The naked power was astonishing, and the spectacular resistance war of the North Vietnamese was beyond our wildest expectations. How could they continue to fight? And not fully understanding the nature of their determination and organization, we wavered in our hearts. We lost sight of any of the effects our struggles had had over the years. Cynicism ate at our sense of ourselves. Irony at our limited strength in the face of so much power. We were mostly mocking each others political histories, we took lightly the sacrifices we and others had made, we were careless with the love and integrity of comrades and there was a lot of idle talk about finding something more useful or interesting to do with my life We submerged. Look, the U.S. ruling class said, you will pay a terrible price for liberation. You will pay what we can make you pay. This is a simple principle of good business so that all others understand the risks. Talking to the Third World, but we were listening too. For the most part we did not have party, organization, ideology, community to tide us through this hard time. But for the most part we didnt even know what we were missing! Grimly enough, there was more opportunity to avoid the point: the fact that the Peace Treaty was going to be signed meant perhaps we would not have to think about it anymore. The battles over, as the saying goes. The lesson we learn from this is that a particular battle may well be over but the long struggle isnt for a long time. More clarity about goals, strategy, and more stamina!

36

Cela ressemblait des temps trs difficiles, et nous navions pas de perspective qui nous permettrait de voir comment lavenir se prparait dans ce bouillonnement. ce point, la plupart dentre nous ntaient pas dans la situation de sasseoir, de rvaluer notre travail, de comprendre ses points forts et ses faiblesses, dtudier et de se remettre en route. Nous tions srieusement entravs par le manque dorganisation. Souvent nous tions sans camarades, sans unit, sans travail. Un creux de la vague dont nous avons dj beaucoup appris. Et il y avait lamertume, et plusieurs tentatives de fuir tout cela. Dans certains cas, il y avait un rejet pur et simple de la politique: Je ne veux plus avoir ce genre de rapports aux choses dsormais, je veux avoir une vraie vie. Le mouvement des femmes prit un tournant aigu vers le sparatisme. Le spiritualisme et diverses techniques de dveloppement des potentialits humaines fleurirent. Il y avait beaucoup apprendre de tout cela. Mais dans une large mesure nous avons tout simplement plong l-dedans, essayant de nous en sortir sans y penser en termes dinstruments pour renforcer et approfondir la lutte. Dans le Vermont, John pouvait travailler avec quelques personnes quand le bombardement de Nol eut lieu sur Hano. Ils firent une affiche, ils la placardrent dans les glises de tout le Vermont, de sorte que, lorsque les familles y allrent en ce dimanche matin neigeux, elles virent le travail sanglant qui avait t accompli en leur nom. Quand Robert entendit parler du bombardement, il tait seul dans une chambre avec une tlvision, dans une ville o il ne connaissait vraiment plus beaucoup de monde. Ce fut le sentiment dimpuissance et de frustration le plus total quil et jamais ressenti. La colre spuisant en tristesse et en honte. Il ny avait pas de mouvement de lutte. Il y avait le sentiment de nous tre dsarms nous-mmes, volontairement, dtre rentrs la maison, davoir cess dtre vigilants: et maintenant dobserver les fascistes tels que nous savions quils taient, faisant les choses dont nous savions quils avaient le pouvoir de les faire. Et nous avions abandonn notre pouvoir, aussi petit ft-il. Ce fut un moment critique. Quelques-uns parmi nous se retirrent lintrieur deux-mmes. Le pouvoir nu tait tonnant et la guerre de rsistance spectaculaire des Nord-Vietnamiens dpassait nos espoirs les plus grands. Comment pouvaientils continuer combattre? Et, ne comprenant pas entirement la nature de leur dtermination et de leur organisation, nos curs vacillaient. Nous perdions de vue le moindre effet que nos luttes avaient eu pendant des annes. Le cynisme dvorait notre sens de nous-mmes. Lironie lgard des limites de notre force face tant de pouvoir. Le plus souvent nous nous moquions les uns les autres de nos histoires politiques, nous prenions la lgre les sacrifices que nous et dautres avaient faits, nous ngligions lamour et lhonntet des camarades et il y avait beaucoup de bavardages sur trouver quelque chose de plus utile et de plus intressant faire de ma vie Nous plongions. Regardez! disait

37

Robert got a letter from Barbara from Cuba: To be in Cuba on the day of the signing of the Peace Treaty and the end of the bombing well, probably very few people can understand what that all means. And I sensed how you felt also from your letter. Early Saturday morning around 7 or 8 AM January 27th, I heard a constant siren throughout the Island ran out on the balcony and the sound of horns, bells, more sirens were sounding like mad. And then we see people we were high up running through the streets from all over the city spontaneously singly, in groups in cars running I called a friend who lives across from the North Vietnamese embassy and she said the treaty had just been signed in Paris. We raced to the embassy and the sight was fantastic, incredible and so filled with joy and impossible for me to describe without tears all of the North Vietnamese embassy people were in the courtyard greeting and hugging and kissing everyone and just beaming with joy. And there were hundreds and thousands and us too being hugged by them. I dont think Ive ever felt anything like that before. We stayed for a couple of hours and people came there all day children, schools, groups, just everyone. There is no country that has felt as close to Vietnam and has felt their struggle as much as the Cubans. The feeling of solidarity has always existed between the two countries and their feelings just welled up at this point well as you can tell its really hard to describe well. Robert and John talked about it. They knew what the celebration must have felt like! They felt the joy in the incredible victory! And they carried this around inside them, but it did not translate easily into their daily life. There were some celebrations, but few. People did not feel their own part in the victory and their own strength in it. Confusion and bad ideology were so rampant that some good comrades even felt that the Peace Treaty was not a victory, but a concession by the DRVN and PRG to U.S. power, or worse, a sellout. This is the background to Milestones. If youre very together, darkness of the day is the best time to see. But you have to be especially together. In fact, what began was a period of wandering for us. It was new and important to do. It was different for both of us, but it was also the same. Both of us had given up a lot of labels: we werent living and working with collectives of people; one of us wasnt married anymore; we werent political organizers or film-makers; we werent really attached to anything, we didnt have any particular line to push or idea we were selling. We were just out there in Amerika. Floating around. Or rather, in a particular part of Amerika, our home.

38

la classe dirigeante des tats-Unis, vous paierez un prix terrible pour votre libration. Vous paierez ce que nous pouvons vous faire payer. Cest un principe simple en affaires pour que tous les autres comprennent les risques. Cela sadressait au Tiers-monde, mais nous coutions aussi. Pour la plupart, nous navions aucune communaut de parti, dorganisation, didologie pour surmonter cette priode difficile. Mais pour la plupart, nous ne savions mme pas ce que nous perdions! Assez sinistrement, loccasion tait favorable pour contourner la difficult: le fait que le Trait de Paix allait tre sign signifiait peut-tre que nous naurions plus y penser. La bataille est termine, comme on disait. La leon que nous tirons de cela, cest quune bataille particulire peut bien tre termine sans que la longue lutte le soit de longtemps. Plus de clart quant aux buts, la stratgie, et plus de rsistance! Robert reut une lettre de Cuba de Barbara Stone: tre Cuba le jour de la signature du Trait de Paix et de la fin des bombardements, eh bien! probablement, peu de gens peuvent comprendre ce que cela signifie. Et jai peru ce que tu as ressenti daprs ta lettre. Tt, ce samedi matin du 27janvier, vers 7 ou 8heures, jai entendu une sirne continue dans toute lle, je suis sortie en courant sur le balcon; les cornes, les cloches et dautres sirnes sonnaient comme des folles. Puis nous vmes des gens nous tions en haut courant dans les rues travers toute la ville spontanment seuls, en groupes, en voiture, courant. Jappelai une amie qui habite en face de lambassade du Nord-Vietnam, et elle me dit que le trait venait juste dtre sign Paris. Nous courmes vers lambassade et le spectacle tait fantastique, incroyable, et tellement plein de joie, il mest impossible de le dcrire sans pleurer tout le personnel de lambassade du Vietnam du Nord tait dans la cour, accueillant, treignant et embrassant tout le monde et rayonnant de joie. Et il y avait des centaines et des milliers de personnes et nous deux, touffes par elles. Je ne crois pas avoir jamais ressenti quelque chose de semblable auparavant. Nous sommes restes deux heures et des gens sont venus toute la journe des enfants, des coles, des groupes, tout le monde. Il ny a pas de peuple qui se soit senti aussi proche du Vietnam et qui ait compris sa lutte autant que les Cubains. Ce sentiment de solidarit a toujours exist entre les deux pays et ce sentiment jaillissait ce moment bon, comme on dit, cest vraiment dur de bien le dcrire. Robert et John en parlrent. Ils savaient ce que la clbration avait d tre! Ils ressentaient la joie de lincroyable victoire! Et ils portrent cela en eux-mmes, mais cela ne se traduisait pas facilement dans leur vie de tous les jours. Il y eut quelques clbrations, mais peu. Les gens ne sprouvaient pas partie de la victoire et ny trouvaient pas leur propre force. La confusion et les mauvaises idologies taient si rampantes que de bons camarades allrent jusqu trouver que le Trait de Paix ntait pas une victoire mais une concession de la R.D.V.N. et du G.R.P. au pouvoir des tats-Unis, ou pire, une liquidation.

39

From the specific community of political activists, we dropped into a white sub-class: youth, students, artists, former activists, Vietnam veterans, artisans, communards, young workers, skilled professionals who rejected the ruling ideologies of their professions. It is a subculture part lumpen, part declasse intellectual, part proletarianized and greatly shaped by, but not limited to the cultural explosions of the 60s. Its a cohesive community extending all over the U.S., with common practices and attitudes, and a broad, vague left politics. Everywhere inside there is an increasing sense of cooperation as a principle, and the leading edge of the community has made a lot of headway in the struggle against sexism. We moved around inside our world. And it was very different from the kind of experience we had being full-time political activists. Things had new relations, new proportions: it all looked different. It was impossible not to feel the contradictions all the time. How much the base of our daily life, the material base and the psychology that emerged from it, is made possible by the super-exploitation of the Third World, and the resulting super profits dribbling back down to white America as our bribe for going along. We felt how white our life was. Now that we no long had contact with black and third world people through our work, we had basically no contact. And there was no particular incentive in these communities to identify with and support black and third world struggles. There was a slipping back into a kind of de facto racism, regardless of our point of view. And at the same time there was no escaping any of this reality. Wether it was people trying to figure out how to support themselves, talk to their neighbors, reading the newspaper or watching TV. In fact the reality of the social forces building around us shook every room we ever sat in. The rebellion at Attica and then Rockefellers massacre of the unarmed men. Many of us had close friends who were killed there. Many of us had friends who Native Americans occupied their original homelands at Wounded Knee. Black Liberation Army soldiers were caught, killed, lived to fight again. We heard of the daily violations of the Peace Treaty in Vietnam by an arrogant Thieu, confident of continuing U.S. support. The horror of Allendes overthrow in Chile. The escalating struggle of the Palestinian people in the Middle East. There was a lot always going on around us. In general, all this had been at the center of our lives we lived and danced with this reality, we understood it as an interrelated series of events and forces that was making a history that we were part of. But in a certain way we had distanced ourselves from that history we were being acted upon, we took no responsibility, we looked on and waited. All these events were like storm clouds on the horizon, ominous, warning, but not effecting the daily decisions of our lives for the most part. Guilt. Uncertainty. Powerlessness. Passivity. At a certain level being bought off and at a certain level being strong decent people trying to live in harmony without beliefs.

40

Voil la toile de fond de Milestones. Si lon est vraiment ensemble, lobscurit du jour est le meilleur moment pour voir. Mais il faut tre vraiment ensemble. En fait, commenait pour nous une priode derrance. Ctait nouveau et important vivre. Ctait diffrent pour chacun de nous deux, mais ctait galement pareil. Tous les deux nous avions abandonn beaucoup dtiquettes: nous ne vivions ni ne travaillions avec des groupes de gens; lun de nous ntait plus mari; nous nappartenions pas des organisations politiques et nous ntions pas cinastes; nous ntions vraiment attachs rien, nous navions pas de ligne particulire suivre ni dide vendre nous tions seulement l en Amrique. la drive. Ou plutt, dans une partie prcise de lAmrique, notre maison. De la communaut spcifique dactivistes politiques, nous tombmes dans une sous-classe blanche: jeunes, tudiants, artistes, ex-activistes, vtrans du Vietnam, artisans, communaux, jeunes travailleurs, professionnels spcialistes, rejetant lidologie dominante de leur profession. Cest une sous-culture en partie lumpen, en partie dintellectuels dclasss, en partie proltarise et grandement faonne mais pas limite par les explosions culturelles des annes 60. Cest une communaut cohrente qui stend travers tous les tats-Unis avec des pratiques et des attitudes communes, et une politique de gauche large et floue. lintrieur de cette communaut, partout, il y a comme principe un sens grandissant de la coopration et la frange dirigeante a fait beaucoup de progrs dans la lutte contre le sexisme. Nous nous mouvions lintrieur de notre monde. Et ctait trs diffrent de lexprience que nous avions en tant quactivistes politiques plein-temps. Les choses avaient entre elles des rapports diffrents, de nouvelles proportions: tout semblait diffrent. Il tait impossible de ne pas ressentir les contradictions tout le temps. Combien la base de notre vie de tous les jours, la base matrielle et la psychologie qui en mergeait, est rendue possible par la surexploitation du Tiers-monde et les surprofits qui en rsultent et qui reviennent lAmrique blanche comme pot-de-vin pour continuer. Nous sentions comme notre vie tait blanche. Maintenant que nous navions plus de contacts avec les Noirs et les peuples du Tiers-monde par notre travail, nous navions aucun lien la base. Et il ny avait pas de stimulant particulier dans ces communauts pour sidentifier et soutenir les luttes des Noirs et du Tiers-monde. On glissait dans une sorte de racisme de facto, quelles quaient t par ailleurs nos ides. Et au mme moment, il ny avait pas moyen dchapper cette ralit. Ou bien ctaient des gens essayant de se faire une ide de la faon de se soutenir, de parler aux

41

42

voisins, en lisant les journaux ou en regardant la T.V. En fait, la ralit des forces sociales qui se construisaient autour de nous bouleversait chaque pice dans laquelle nous nous asseyions. La rvolte dAttica et le massacre dhommes sans armes par Rockefeller. Beaucoup parmi nous avaient des amis proches qui furent tus l-bas. Beaucoup dentre nous avaient des amis dont les Amricains natifs occuprent les foyers Wounded Knee. Les soldats de lArme de Libration noire furent pris, tus, vivaient pour se battre encore. Nous entendions parler des violations quotidiennes du trait de paix au Vietnam par un Thieu arrogant, croyant la continuation de laide U.S. Lhorreur du renversement dAllende au Chili. La lutte montante du peuple palestinien au Moyen-Orient. Il y avait beaucoup de choses qui tournaient toujours autour des tats-Unis. En gnral tout cela avait t au centre de nos vies nous vivions et dansions avec cette ralit, nous comprenions cela comme une srie dvnements et de forces intimement lis composant une histoire dont nous faisions partie. Mais, dune certaine manire, nous nous tions nous-mmes loigns de cette histoire nous restions passifs, nous ne prenions pas de responsabilits, nous observions et attendions. Tous ces vnements taient comme des nues dorage lhorizon, sinistres, menaantes, mais naffectant pas, pour la plus grande partie, les dcisions quotidiennes de notre vie. Culpabilit. Incertitude. Impuissance. Passivit. Sur un certain plan, nous tions largus, et sur un autre nous tions des gens solides et honntes essayant de vivre en harmonie sans croyances. John ni Robert ne comprenaient plus trs bien ce quils taient. tions-nous des artistes? Comment cela pouvait-il tre? Nous avions toujours trouv trange de nous reprsenter ainsi. tions-nous des errants? Des contemplatifs? Des pres? Des aikidostes? Des exprimentateurs? Seulement des gens essayant de faire aller? Beaucoup de confusions. Que faire, alors que nous avions perdu tout objectif clair? Nous avons dcid de faire un film, sans raison particulirement valable. Et parce que ctait ce que nous savions faire, parce que cest la seule faon que nous connaissons de rflchir sur beaucoup de choses, nous avons fait ce film sur les morceaux de cette culture que nous connaissions bien, et sur le tempo et le rythme des vies autour de nous. Nos vies et celles des gens que nous aimions beaucoup et les contradictions dans ces vies, et la douleur. Pour le meilleur ou pour le pire, cest cela le contexte historique et social de MiIestones. Nous avons commenc avec un scnario complet. Ctait bien, et cela nous fit parcourir une partie du chemin. Mais arrivs un certain point, nous avons trouv
Robert Kramer and his daughter, Keja, working on Milestones sound mix, 1975. Robert Kramer et sa fille, Keja, travaillant au mixage de Milestones, 1975.

43

Neither John nor Robert understood particularly who they were anymore. Were we artists? How could that be? We had always felt weird thinking about ourselves like that. Were we drifters? Meditators? Fathers? Aikidoists? Experiencers? Just people trying to make do? Many confusions. What to do, having lost a clear focus. We decided to make a movie, and not for any particularly good reason. And because it was what we knew about; because this is the only way we know how to think about many things, we made this movie about parts of this culture that we knew well, and about the pace and tempo of the lives around us. Our lives and those of people we love a great deal -and the contradictions in those lives, and pain. For better or worse, this is the social/historical context of Milestones. We began with a complete script. This was good, and it led us part way down the road. But at a certain point we found it limited us. Less, precisely, in content, but in the style of work it led to: too tight a shooting schedule, too many choices being made in too short a time. We adopted a more open approach. Almost like making an investigation of what we wanted the film to be about. We would follow out one train of thought, then begin to write in another related element and find ways to make them connect. So our situation of being disconnected from a political context and daily political pressures had certain specific advantages : we were able to give ourselves as much time as we wanted; we could let the form evolve, to discover itself and us discover it; we had space to experiment, space-out, cut the film very finely, let our minds wander. And certainly there were the disadvantages of this disconnection, this privileged space: the absence of collective struggle around the contradictions within the movie ; its length, and certain aspect of its obscurity and difficultness; the illusions perpetuated by our style of work on it, and its leisurely laying out of the material; its not dealing with working class people that much or third world people; its lack of focus in a sense, and the real limits of its usefulness as a tool to be used in the raising of consciousness. The strength of the movie lies in the fact that it examines a phase of our history that thousands, perhaps millions of us have, or are living through. That it is itself a part of this history. That its concerns, its content, its form, are inseparable from the dialectical processes, the struggles inside this history. Thats why its so rich, so dense why it is an open form that allows the active participation of the viewer to a remarkable degree. The weaknesses of the movie are the weaknesses of this period of vascillation, and our trouble developing a perspective apart from what we were living through ourselves each day.

44

que cela nous limitait. Moins, dailleurs, dans le contenu que dans le style de travail que cela impliquait: trop rivs un programme de tournage, avec trop de choses faire en vraiment trop peu de temps. Nous avons adopt une approche plus ouverte. Comme si nous faisions une enqute sur ce dont nous voulions faire le sujet du film. Nous voulions suivre jusquau bout une srie de penses, puis commencer crire un autre lment de rcit, et trouver les moyens pour les faire sarticuler. Ainsi, le fait dtre dconnects dun contexte politique et des urgences politiques quotidiennes prsentait certains avantages spcifiques: nous pouvions nous accorder autant de temps que nous le voulions, nous pouvions laisser la forme voluer, se dessiner elle-mme et nous-mmes la dessiner; nous avions du champ pour exprimenter, pour espacer, dcouper trs finement le film, laisser nos esprits driver. Et, bien sr, il y avait les inconvnients de cette dconnexion, de cet espace privilgi: labsence de lutte collective autour des contradictions internes ce film; sa longueur, et certains aspects de son obscurit, de sa difficult; les illusions perptues par notre style de travail, le dploiement nonchalant du matriau; le fait de ne pas tre li la classe ouvrire ou aux peuples du Tiers-monde; son manque dobjectif en un sens et les limites relles de son utilit en tant quinstrument pour une prise de conscience. La force du film rside dans le fait quil tudie une phase de notre histoire que des milliers, peut-tre des millions dentre nous ont vcue ou sont en train de vivre. Dans le fait quil fait lui-mme partie de cette histoire; que son objet, son contenu, sa forme, sont insparables du processus dialectique, des luttes internes cette histoire. Cest pourquoi il est si riche. si dense, pourquoi il est une forme ouverte qui requiert la participation active du spectateur un trs haut niveau. Les faiblesses de ce film sont les faiblesses de cette priode de vacillement, notre difficult dvelopper un point de vue autre que celui que nous vivions chaque jour lintrieur de nous-mmes. Pour nous, le processus de ralisation de ce film fut le processus de notre nouvelle mobilisation. Nous avons t obligs de nous lier la ralit sociale: journellement, pendant le tournage du film, minute par minute, alors que nous le traversions encore et encore pendant le processus de montage. Nous avons vu clair travers nos couches et nos couches de prtextes et de faux-fuyants. Nous voyions certains rves pleins despoir se transformer en leur contraire, en une sorte de caricature sinistre de notre propre dfaut lutter, nous affronter aux problmes, surmonter tout cela. Nous commencions avancer dans la connaissance de ce que nous admirions et aimions dans les personnages et derrire eux, du contexte social rel et des luttes lcart desquelles nous continuions tous nous tenir. Nous voyions beaucoup plus clairement en quoi nous sommes forts et continuerons ltre plus. Tous les deux nous avons

45

For us, the process of making the movie was the process of getting mobilized again. We were forced to deal with the social reality: daily, as we shot the film; minute-by-minute as we went over it again and again during the editing process. We saw through layer after layer of our pretenses and avasions. We saw certain hopeful dreams become their opposites, a kind of grim caricature or our failures to struggle, to really grapple with the problems, to get it on. And we got in touch with what we admired and loved in the characters, and behind them, in the real social context and struggles that we all continue to grow out of. We saw much more clearly the ways that we are strong, and will continue to grow. The two of us were thrown or threw ourselves into it. It was an all powerful, wonderful collaboration that changed us both a lot. The process of making the film was the process of getting mobilized again. It doesnt seem like a coincidence that the movie was made in a lull. A month after we finished cutting the negative, the amazing Vietnamese all-out offensive of 1975 began. As we are writing, the net around Saigon grows tighter. Around the world there has been a quickening tempo of struggle: independence for GuineaBissau, Mozambique, Angola; sharpening struggle in Zimbabwe and the Middle East; giant steps taken in Portugal. The over-extension of U.S. imperialism is apparent everywhere. At home, the cost in deepening depression has led to a revitalized workers movement. Revelations of Watergate undermine trust. New political forms are evolving, the mass struggle is opening again., In this context it feels very good to us to have made Milestones. Milestones : we took the name because of a thought that there are a lot of milestones in each persons life, markers and mirrors that tell you how far you have come, and how far you have to go still on your journey. And there are also milestones for a people, and also for all the people, for the world people. Perhaps Ho Chi Minh was thinking about Marxism-Leninism when he used the image of the milestone marker: a body of thought, of principles and understandings and practices that helps you sail a right course. Or perhaps he was thinking about the Party that it was necessary to found to help the people down the long road to national liberation and socialism. These are very advanced ideas. Even when Ho wrote his poem, the Vietnamese struggle was very advanced. We are only beginning to understand, to acknowledge the rightness and importance of these ideas now. For us, the milestones have been all the strong moments of our history. Moments when we offered real resistance to the great death that is U. S. imperialism. All the moments when we gave material aid to others making this fight. All

46

t jets ou nous nous sommes jets dans cela. Ce fut une collaboration efficace, merveilleuse, qui nous changea considrablement tous les deux. Le processus de ralisation du film fut le processus par lequel nous avons t mobiliss de nouveau. Cela ne doit pas apparatre comme une concidence si le film a t fait pendant une accalmie. Un mois aprs la fin du montage ngatif, ltonnante offensive vietnamienne de 1975 commenait sur tous les fronts. Pendant que nous crivons, le filet se resserre autour de Saigon. Tout autour dans le monde, il y a eu une acclration des luttes: indpendance de la Guine-Bissau, du Mozambique et de lAngola; combats intensifis au Zimbabwe et au Moyen-Orient; pas de gant accomplis au Portugal. La nature expansionniste de limprialisme U.S. est dmasque partout. Ici mme le cot de la crise qui va saggravant a donn une nouvelle impulsion au mouvement ouvrier. Les rvlations du Watergate minent la confiance. De nouvelles formes politiques se dveloppent, les luttes de masse repartent de nouveau. Dans ce contexte, nous nous sentons heureux davoir fait Milestones. Milestones: nous avons choisi ce titre cause du sentiment que nous avons quil y a des tas de bornes dans la vie de chacun, de repres et de miroirs qui vous indiquent de combien vous avez avanc, et de combien vous devez encore avancer dans votre voyage. Et il y a aussi des jalons pour un peuple, et aussi pour tous les peuples, pour le peuple du monde. Peut-tre Ho Chi Minh pensait-il au marxisme-lninisme quand il a employ limage de la borne: un corps de principes et de connaissances et de pratiques qui vous aident tracer une voie juste. Ou peut-tre pensait-il au parti quil faut fonder pour aider les peuples sur la longue route de la libration nationale et du socialisme. Ce sont l des ides trs avances. Dj, quand Ho crivait son pome, la lutte des Vietnamiens tait trs avance. Nous commenons seulement comprendre maintenant, reconnatre limportance et la justesse de ces ides. Pour nous, les bornes ont t tous les moments forts de notre histoire. Les moments o nous avons oppos une rsistance relle la grande mort quest limprialisme U.S. Tous les moments o nous avons apport une aide matrielle aux autres acteurs de ce combat. Tous les moments o les amis et les peuples que nous ne connaissions pas ont conserv les valeurs rvolutionnaires, les valeurs humaines, face des forces suprieures, de grandes terreurs, de grands sacrifices. Et ces bornes ont t de petites victoires: enfants ns de nos familles largies, un jour de bonne discussion, la dcouverte de la cascade aprs de

47

the moments when friends and people we didnt know have kept revolutionary values, human values, alive in the face of great odds, great terror, great sacrifice. And milestones have been small gains: children born to our extended families, a day of good talk, finding the waterfall after many days in the desert, a recognition of wrong turns. Hos poem encompasses all of this. The struggle of the Vietnamese people encompasses all of this. Our struggles here within the U.S. will swell to encompass all of this. The process of making Milestones was the process of getting mobilized again. Others arrive by different routes. Millions of new people arrive. Weve told a small segment of our friends stories in Milestones, and that feels good.

48

longs jours dans le dsert, la reconnaissance de tournants errons. Le pome de Ho enveloppe tout cela. La lutte du peuple vietnamien enveloppe tout cela. Nos luttes ici, lintrieur des tats-Unis, se renforceront pour envelopper tout cela. Le processus de ralisation de Milestones a t le processus de notre nouvelle mobilisation. Dautres arrivent par des routes diffrentes. Des millions de gens nouveaux arrivent. Nous avons racont un petit fragment des histoires de nos amis dans Milestones, et de cela nous nous sentons heureux.

Traduit de lamricain par Jean Narboni et Dominique Villain, Cahiers du cinma n 258-259, juillet-aot 1975.

49

Robert Kramer and John Douglas filming for Milestones, 1974 (Robert Kramer Collection/IMEC Archives).

Robert Kramer et John Douglas filmant pour Milestones, 1974 (Fonds Robert Kramer/Archives IMEC).

50

51

Robert Kramer, 1975


note about the movie

Impressions of the movie A world of underdogs. Driven down by society. Marginal. Everyone marginal. Just barely there. All small people. No large scale people or gestures. A true subculture. Praying on itself. Turned in on itself. Everyone who enters it becomes part of it. Minute cosmos. No large scale oppressors. No $ to speak of. Everything is shadowy, isolated, set of from USA and by that virtue is USA.

52

note sur le film

Impressions du film Un monde dopprims. Rabaisss par la socit. Marginaux. Tous marginaux. peine l. Tous de petites gens . Personne, ni aucun geste grande chelle. Une vritable sous-culture. Comptant sur elle-mme. Retourne sur elle-mme. Qui y entre est destin en faire partie. Minuscule cosmos. Pas doppresseurs grande chelle. Pas dargent. Tout est dans lombre, isol, lcart des tats-Unis et pour cela, est les tats-Unis.

53

Jean-Pierre Oudart, 1976


for milestones

The voices, in Milestones, are surprising because we are not accustomed, here, to memories relentlessly running in this way, of telling about the complications of the body, the heart, ideals. They do not flow in the bed of dreams, they do not flow the trails of innocence, they scarcely know naming flowers. Which bodies, there, taught them to always mark a target, with such tough harmonies, and echoes, so animal and so sexual? to bastion the memories, protect the images, carry the struggles? They do not draw forth the laughter of young Americans who celebrate it with their eyes and teeth, they have shut the door to tears, forged the weapons, cut the thorns. They now carry the stones from the trail. The circle and the music of voices are chorus to beautiful images of the wandering tribe, but let us not be tricked: the writing of the film is of an infinite cruelty. It manifests only bodies that have been worked, heartbreaking departures, hazardous homecomings. It puts us to work, us, by repeating that only matters in the encounters the liveliness of the words, the song of tenderness, the sharpness of love. Is it important to you to feel and know something about this, to say it, to sing it? So question your guts, tell your trips, enlighten your pleasure, and give it substance of body-writing, politically. This is what in USA was made by Robert Kramer and John Douglas, at the cost of many acts of segregation about which we will also have to question ourselves, us, here, in France.
Cahiers du cinma n262-263, janvier 1976

54

pour milestones

Les voix, dans Milestones, nous tonnent parce quon na pas coutume, chez nous, de filer ainsi sans relche la mmoire, de dire les accrocs du corps, du cur, des idaux. Elles ne coulent pas au lit des rves, elles ne coulent pas les sentiers de linnocence, elles ne savent gure nommer les fleurs. Quels corps, l-bas, leur ont appris flcher toujours une cible, avec des accords si durs, et des chos si fauves et si sexuels ? pour remparder les souvenirs, protger les images, porter les luttes ? Elles ne font pas clore le rire des jeunes Amricains qui le clbrent avec leurs yeux et leurs dents, elles ont ferm la porte aux larmes, forg les armes, taill les ronces. Elles charrient maintenant les pierres du chemin. Le cercle et la musique des voix font chur aux belles images de la tribu errante, mais ne nous y trompons pas : lcriture du film est dune cruaut infinie. Elle ne met en acte que des corps travaills, des dparts dchirants, des retours hasardeux. Elle nous met en travail, nous, force de rpter que seuls importent des rencontres le vif des paroles, le chant des tendresses, le tranchant de lamour. Vous importe t-il den prouver et den savoir quelque chose, de le dire, de le chanter ? Alors questionnez vos tripes, contez vos trips, clairez votre jouissance, et donnez-leur corps-crits, politiquement. Cest ce quont fait aux USA Robert Kramer et John Douglas, au prix de beaucoup dactes de sgrgation sur lesquels nous devrons aussi nous interroger, nous, ici, en France.
Cahiers du cinma n262-263, janvier 1976

55

Robert Kramer Filmographie


FALN, 1965 In the Country, 1966 The Edge, 1967 Ice, 1969 Peoples War, 1969 (coralis avec John Douglas) Milestones, 1975 (coralis avec John Douglas) Scenes from the Class Struggle in Portugal, 1977 Guns, 1980 Naissance, 1981 toute allure, 1982 La peur, 1983 Notre nazi, 1984 Diesel, 1985 Un plan denfer, 1986 X-Country, 1987 Docs Kingdom, 1987 Route One USA, 1989 Dear Doc, 1990 Maquette, 1990 Berlin 10/90, 1991 Vidolettres, 1991 Sous le vent, 1991 Pour Fidel Intusca Fernandez, Prou, 1991 Point de depart [Starting Place], 1993 Greg Lemond/Andrew Hampsten USA, 1993 Walk the Walk, 1995 Le manteau, 1996 Ghosts of Electricity, 1997 Say Kom Sa, 1998 Cits de la plaine, 1999-2000

Milestones Bibliographie
Sur Robert Kramer/ About Robert Kramer Points de dpart. Entretien avec Robert Kramer [par Bernard Eisenschitz, avec la participation de Roberto Turigliatto], Institut de limage, Aix-en-Provence, 2001 Trajets. travers le cinema de Robert Kramer [sous la direction de Vincent Vatrican et Cdric Venail], Institut de limage, Aix-en-Provence, 2001 Robert Kramer. Monographie [sous la direction de Dominique Bax et Cyril Bghin], Magic Cinma, Bobigny, 2006 Sur Milestones/ About Milestones Robert Kramer, John Douglas, Milestones. Prsentation, in Cahiers du cinma n258-259, juillet-aot 1975 Collectif, Milestones et nous, table ronde avec Pascal Bonitzer, Serge Daney, Thrse Giraud, Serge Le Pron, Jean Narboni, Serge Toubiana, Dominique Villain, in Cahiers du cinma n258-259, juillet-aot 1975 Michel Ciment, Milestones, in Positif n171-172, juillet-aot 1975 Ginette Gervais, Grard Lionet, Milestones. Jalons pour la jeune Amrique, Jeune Cinma n89, septembre-octobre 1975 Vincent Canby, A Radical Film About Ex-Radicals, The New York Times, 2 novembre 1975 Serge Daney, Laquarium, in Cahiers du cinma n264, fvrier 1976 G. Roy Levin, Reclaiming Our Past, Reclaiming Our Beginning. Robert Kramer and John Douglas Interviewed, in Jump Cut n10-11, 1976 [disponible sur le site de Jump Cut: www.ejumpcut.org] Bill Horrigan, Milestones in Others Words in Jump Cut n10-11, 1976 [disponible sur le site de Jump Cut: www.ejumpcut.org] Jean-Pierre Oudart, Pour Milestones, in Cahiers du cinma n262-263, janvier 1976 Collectif, As ideias e a pratica de Robert Kramer, conversation au festival de Figueira da Foz entre Robert Kramer, Alberto Seixas Santos, Serge Daney, Antonio Pedro Vasconcelos, in M. Revista de Cinema n2-3, fvrier 1977 [extraits traduits in Robert Kramer. Monographie, op. cit.] Jean-Pierre Oudart propos dOrange mcanique, Kubrick, Kramer et quelques autres, in Cahiers du cinma n293, octobre 1978 Jean-Pierre Oudart, Cinma, fragments dexprience, in Cahiers du cinma n297, fvrier 1979

John Douglas
Dans le cadre de Newsreel puis au-del, il participe dans les annes 60 et 70 la ralisation de films militants, avant de se consacrer deux oeuvres sur le coup dtat de La Grenade (Stand Up, Granada, 1979; Granada: the Future Coming Towards Us, 1983). Conservant ses proccupations politiques, son travail souvre la video et aux images de synthse depuis le dbut des annes 90 (srie photographique Homeland Security, 2007). Inside Newsreel and then beyond, John Douglas has participated in the 60s and 70s to the direction of militant movies, before concentrating on two works about the Grenada coup dtat (Stand Up, Granada, 1979; Granada: the Future Coming Towards Us, 1983). Keeping political preoccupations, his work opens to video and computer generated imagery since the 90s (photo series Homeland Security, 2007).

57

Milestones cest le Feu-lEau-lAir-la Terre-le Peuple. Cest une vue de lAmrique des annes 70, et cest aussi un voyage dans le pass et dans le futur. Cest un film avec beaucoup de personnages. Un peuple qui est conscient dun hritage fond sur le gnocide des Indiens et lesclavage des Noirs. Une nation de gens dont beaucoup cherchent dans ce pass pour essayer de corriger les erreurs du prsent la tentative de gnocide du peuple vietnamien. Milestones cest une mosaque complexe de personnages et de paysages qui sentrelacent pour former le tissu du film. Il y a beaucoup de scnes dans de nombreuses villes, des visages et des voix sans fin mais avec beaucoup de commencements.

Milestones is Fire-Water-Air-Earth-People. It is a vision of America in the 1970s and it is also a journey into the past and the future. It is a filmwith many characters. A people who are conscious of a heritage founded on the genocide of the Indians and the slavery of the Black Man. A nation of people many of whom are searching into this past trying to correct the errors of the present the attempted genocide of the Vietnamese people. Milestones is a complex mosaic of characters and landscape which weave together to form the fabric of the film. There are many scenes in many cities, faces and voices withouth endings but many beginnings.

Presse: Jasmin Uhlig 58 contact@capricci.fr +33 (0)6 20 90 27 59

Vous aimerez peut-être aussi