Vous êtes sur la page 1sur 61

DEUXIME SECTION

AFFAIRE KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE


(Requte no 16483/12)

ARRT

STRASBOURG
1er septembre 2015

Cet arrt deviendra dfinitif dans les conditions dfinies larticle 44 2 de la


Convention. Il peut subir des retouches de forme.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

En laffaire Khlaifia et autres c. Italie,


La Cour europenne des droits de lhomme (deuxime section), sigeant
en une chambre compose de :
Il Karaka, prsidente,
Guido Raimondi,
Andrs Saj,
Neboja Vuini,
Helen Keller,
Paul Lemmens,
Robert Spano, juges,
et de Stanley Naismith, greffier de section,
Aprs en avoir dlibr en chambre du conseil le 16 juin 2015,
Rend larrt que voici, adopt cette date :

PROCDURE
1. lorigine de laffaire se trouve une requte (no 16483/12) dirige
contre la Rpublique italienne et dont trois ressortissants tunisiens,
MM. Saber Ben Mohamed Ben Ali Khlaifia, Fakhreddine Ben Brahim Ben
Mustapha Tabal et Mohamed Ben Habib Ben Jaber Sfar ( les requrants ),
ont saisi la Cour le 9 mars 2012 en vertu de larticle 34 de la Convention de
sauvegarde des droits de lhomme et des liberts fondamentales ( la
Convention ).
2. Les requrants ont t reprsents par Mes L.M. Masera et S. Zirulia,
avocats Milan. Le gouvernement italien ( le Gouvernement ) a t
reprsent par son agente, Mme E. Spatafora.
3. Les requrants allguent que leur rtention dans un centre daccueil
pour migrants en situation irrgulire a t opre en violation des articles 3
et 5 de la Convention. Ils soutiennent en outre quils ont fait lobjet dune
expulsion collective et quils ne disposaient, en droit italien, daucun
recours effectif pour dnoncer la violation de leurs droits fondamentaux.
4. Le 27 novembre 2012, la requte a t communique au
Gouvernement.

EN FAIT
I. LES CIRCONSTANCES DE LESPCE
5. Les requrants sont ns respectivement en 1983, 1987 et 1988.
M. Khlaifia (le premier requrant ) rside Om Laarass (Tunisie) ;

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

MM. Tabal et Sfar (les deuxime et troisime requrants ) rsident


El Mahdia (Tunisie).
A. Le dbarquement des requrants sur les ctes italiennes et leur
expulsion vers la Tunisie
6. Les 16 et 17 septembre 2011 respectivement pour le premier et pour
les deuxime et troisime dentre eux , les requrants quittrent avec
dautres personnes la Tunisie bord dembarcations de fortune dans le but
de rejoindre les ctes italiennes. Aprs plusieurs heures de navigation, les
embarcations furent interceptes par les garde-ctes italiens, qui les
escortrent jusquau port de lle de Lampedusa. Les requrants arrivrent
sur lle les 17 et 18 septembre 2011 respectivement.
7. Les requrants furent transfrs au Centre daccueil initial et
dhbergement (Centro di Soccorso e Prima Accoglienza ci-aprs, le
CSPA ) sis Contrada Imbriacola o, aprs leur avoir prodigu les
premiers secours, les autorits procdrent leur identification.
8. Ils furent installs dans un secteur du centre rserv aux Tunisiens
adultes. Les requrants affirment avoir t accueillis dans des espaces
surpeupls et sales et avoir t obligs dormir mme le sol en raison de
la pnurie de lits disponibles et de la mauvaise qualit des matelas. Les
repas taient consomms lextrieur, assis par terre. Le centre tait
surveill en permanence par les forces de lordre, si bien que tout contact
avec lextrieur tait impossible.
9. Les requrants restrent dans le centre daccueil jusquau
20 septembre, o une violente rvolte clata parmi les migrants. Les lieux
furent ravags par un incendie, et les requrants furent transports au parc
des sports de Lampedusa pour y passer la nuit. laube du 21 septembre,
ils parvinrent avec dautres migrants tromper la surveillance des forces de
lordre et rejoindre le village de Lampedusa. De l, ils entamrent, avec
1 800 autres migrants environ, des manifestations de protestation dans les
rues de lle. Interpells par la police, les requrants furent reconduits
dabord dans le centre daccueil puis laroport de Lampedusa.
10. Le matin du 22 septembre 2011, les requrants furent embarqus
dans des avions destination de Palerme. Une fois dbarqus, ils furent
transfrs bord de navires amarrs dans le port de la ville. Le premier
requrant monta sur le Vincent , avec 190 personnes environ, tandis que
le deuxime et le troisime requrants furent conduits bord du navire
Audace , avec 150 personnes environ.
11. Selon la version des requrants, sur chaque navire lensemble des
migrants fut regroup dans les salons-restaurants, laccs aux cabines tant
interdit. Les requrants affirment avoir dormi par terre et attendu plusieurs
heures pour pouvoir utiliser les toilettes. Ils pouvaient sortir sur les balcons
des navires deux fois par jour pendant quelques minutes seulement. Les

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

requrants affirment avoir t insults et maltraits par les policiers qui les
surveillaient en permanence et navoir reu aucune information de la part
des autorits.
12. Les requrants restrent bord des navires jusquaux 27 et
29 septembre respectivement, dates auxquelles ils furent transports
laroport de Palerme dans le but dtre rapatris.
13. Avant de monter dans les avions, les migrants furent reus par le
consul de Tunisie. Selon les requrants, celui-ci se serait born enregistrer
leurs donnes dtat civil, conformment aux accords italo-tunisiens conclus
en avril 2011 (paragraphes 28-30 ci-aprs).
14. Dans leur formulaire de requte, les requrants ont affirm qu
aucun moment tout au long de leur sjour en Italie il ne leur avait t dlivr
un quelconque document.
En annexe ses observations, le Gouvernement a cependant produit trois
dcrets de refoulement dats des 27 et 29 septembre 2011 pris lencontre
des requrants. Ces dcrets, en substance identiques et rdigs en italien
avec une traduction en arabe, se lisaient comme suit :
Le chef de la police (Questore) de la province dAgrigente
Vu les pices du dossier, dont il rsulte que
1) en date du 17 [18] septembre 2011, le personnel appartenant aux forces de police
a trouv dans la province dAgrigente prs de la ligne de frontire/prs de la frontire
de lle de Lampedusa M. [nom et prnom] n (...) le [date] (...) ressortissant tunisien
(...) non entirement identifi car dpourvu de documents (sedicente) ;
2) ltranger est entr sur le territoire de ltat en se soustrayant aux contrles de
frontire ;
3) lidentification (rintraccio) de ltranger a eu lieu lentre/tout de suite aprs
son entre dans le territoire national, et prcisment : le de Lampedusa
ATTENDU quon nest en prsence daucun des cas [indiqus] larticle 10 4 du
dcret lgislatif no 286 de 1998 ;
CONSIDRANT quil y a lieu de procder selon larticle 10 2 du dcret lgislatif
no 286 de 1998 ;
ORDONNE
LE REFOULEMENT AVEC RECONDUITE LA FRONTIRE
De la personne susmentionne
INFORME
- quun recours peut tre introduit contre le prsent dcret, dans un dlai de soixante
jours compter de sa notification, devant le juge de paix dAgrigente ;
- que lintroduction du recours ne suspend en aucun cas lexcution (efficacia) du
prsent dcret ;
- [que] le directeur du bureau de limmigration procdera, en excution du prsent
dcret, sa notification, accompagne dune copie synthtiquement traduite vers une
langue connue par ltranger, ou bien vers la langue anglaise, franaise ou espagnole ;

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

sa communication la reprsentation diplomatique ou consulaire de ltat dorigine


selon ce qui est prvu par larticle 2 7 du dcret lgislatif no 286 de 1998 ; et son
enregistrement au sens de larticle 10 6 du mme dcret lgislatif ;
Reconduite la frontire de Rome Fiumicino
[Fait ] Agrigente [le] 27[29]/09/2011 Pour le Chef de la Police
[Signature]

15. Ces dcrets taient accompagns par un procs-verbal de notification


dat des mmes jours, lui aussi rdig en italien et doubl dune traduction
en arabe. Dans lespace rserv la signature des requrants, ces
procs-verbaux portent la mention manuscrite [lintress] refuse de
signer et de recevoir une copie (si rifiuta di firmare e ricevere copia).
16. Arrivs laroport de Tunis, les requrants furent librs.
B. Lordonnance du juge des investigations prliminaires de Palerme
17. Des associations de lutte contre le racisme portrent plainte pour les
traitements auxquels les migrants avaient t soumis, aprs le 20 septembre
2011, bord des navires Audace , Vincent et Fantasy .
18. Une procdure pnale pour abus de fonctions et arrestation illgale
(articles 323 et 606 du code pnal) fut ouverte contre X. Le 3 avril 2012, le
parquet demanda que les poursuites soient classes sans suite.
19. Par une ordonnance du 1er juin 2012, le juge des investigations
prliminaires (ci-aprs, le GIP ) de Palerme fit droit la demande du
parquet.
20. Dans ses motifs, le GIP souligna que le placement des migrants dans
le CSPA avait pour but de les accueillir, de les assister et de faire face
leurs besoins hyginiques pour le temps strictement ncessaire, avant de les
acheminer vers un CIE (centre didentification et dexpulsion) ou de prendre
des mesures en leur faveur. Au CSPA, les migrants pouvaient bnficier
dune assistance juridique et obtenir des informations quant aux procdures
suivre pour introduire une demande dasile.
Le GIP partagea la prmisse du parquet selon laquelle linterprtation des
conditions relatives aux motifs et la dure du sjour des migrants dans les
CSPA tait parfois floue ; il considra cependant quentraient en jeu une
multitude de considrations excluant que les faits de lespce soient
constitutifs dune infraction pnale ( una tendenziale forzatura dei requisiti
della strumentalit e della ristrettezza temporale spesso causata da
una molteplicit di fattori che escludono con sicurezza la possibilit di
configurare, in tali fattispecie, illeciti di rilievo penale ).
Il nota que la prfecture (Questura) dAgrigente stait borne
enregistrer la prsence des migrants au CSPA sans adopter de dcisions
ordonnant leur rtention.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

21. Selon le GIP, lquilibre prcaire obtenu sur lle de Lampedusa


avait t rompu le 20 septembre 2011, lorsquun groupe de Tunisiens avait
provoqu un incendie criminel, endommageant srieusement le CSPA de
Contrada Imbriacola et le rendant inapte satisfaire aux exigences lies
laccueil et au secours des migrants. Les autorits avaient alors organis un
pont arien et naval afin dvacuer les migrants de Lampedusa. Le
lendemain, des affrontements avaient eu lieu au port de lle entre la
population locale et un groupe dtrangers qui avait menac de faire
exploser des bouteilles de gaz. Il y avait ainsi une situation qui risquait de
dgnrer, et qui tait couverte par la notion d tat de ncessit (stato di
necessit) vise par larticle 54 du code pnal (paragraphe 32 ci-aprs). Il
simposait donc, conclut le GIP, de procder au transfert immdiat dune
partie des migrants en utilisant, entre autres, des navires.
Quant au fait que, dans cette situation durgence, aucune dcision
formelle de rtention bord de navires navait t adopte, le GIP estima
que ceci ne pouvait sanalyser en une arrestation illgale et que les
conditions dun transfert des migrants dans des CIE ntaient pas remplies.
En effet, dune part, les CIE taient dj surpeupls ; dautre part, les
accords passs avec les autorits tunisiennes amenaient penser que le
rapatriement avait vocation tre immdiat. Le fait quon ait appliqu aux
intresss une mesure de refoulement (respingimento) sans contrle
juridictionnel adopte plusieurs jours aprs le dbarquement ntait pas
illgitime aux yeux du GIP. Le calcul du dlai raisonnable pour
ladoption de ces actes et pour le sjour des trangers dans le CSPA devait
tenir compte des difficults logistiques (tat de la mer, distance entre lle de
Lampedusa et la Sicile) et du nombre de migrants concerns. Dans ces
circonstances, conclut le GIP, il ny avait pas eu de violation de la loi.
Par ailleurs, considra le GIP, aucun dol ne pouvait tre imput aux
autorits, dont la conduite avait t inspire, en premier lieu, par la
poursuite de lintrt public. Les migrants navaient souffert aucun
prjudice injuste (danno ingiusto).
22. Dans la mesure o les plaignants allguaient que la faon dont les
migrants avaient t traits avait mis en pril leur sant, le GIP releva quil
ressortait des investigations quaucune des personnes bord des navires
navait formul de demande dasile. Ceux qui, dans le CSPA de
Lampedusa, avaient manifest lintention dagir dans ce sens ainsi que les
sujets vulnrables avaient t transfrs aux centres de Trapani,
Caltanissetta et Foggia. Les mineurs non accompagns avaient t placs
dans des structures ad hoc et aucune femme enceinte ntait prsente bord
des navires. Sur ces derniers, les migrants avaient pu bnficier dune
assistance mdicale, deau chaude, dlectricit, de repas et de boissons
chaudes. Par ailleurs, il ressortait dune note dune agence de presse du
25 septembre 2011 quun membre du Parlement tait mont bord des
navires amarrs dans le port de Palerme, et avait constat que les migrants

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

taient en bonne sant, quils taient assists et dormaient dans des cabines
dotes de linge ou sur des fauteuils inclinables (poltrone reclinabili).
Certains Tunisiens avaient t transfrs lhpital, dautres avaient t
traits bord par le personnel sanitaire. Accompagn par le chef adjoint de
la police (vice questore) et par des fonctionnaires de police, le dput en
question stait entretenu avec certains migrants. Il avait ainsi constat
quils avaient accs des lieux de prire, que la nourriture tait adquate
(ptes, poulet, accompagnement, fruits et eau) et que la Protection civile
(Protezione civile) avait mis leur disposition des vtements. Certains
migrants se plaignaient de labsence de rasoirs, mais le dput avait observ
quil sagissait dune mesure visant viter des actes dautomutilation.
23. Le GIP nota que, bien que les migrants ne fussent pas en tat de
dtention ou darrestation, une photographie parue dans un journal montrait
lun deux avec les mains ligotes par des bandelettes noires et accompagn
par un agent de police. Lintress faisait partie dun groupe restreint de
personnes qui, craignant un rapatriement imminent, staient livres des
actes dautomutilation et avaient endommag des autobus. Aux yeux du
GIP, lapposition des bandelettes tait ncessaire pour garantir lintgrit
physique des personnes concernes et pour viter des actes agressifs
lencontre des agents de police, qui ntaient ni arms ni dots dautres
moyens de coercition. En tout tat de cause, la conduite des agents de police
tait justifie par un tat de ncessit au sens de larticle 54 du code
pnal (paragraphe 32 ci-dessus).
24. la lumire de ce qui prcde, le GIP estima que le dossier ne
contenait pas la preuve de lexistence des lments matriel et moral des
infractions punies par les articles 323 et 606 du code pnal.
C. Les dcisions du juge de paix dAgrigente
25. Deux des migrants ayant fait lobjet de dcrets de refoulement
attaqurent ces actes devant le juge de paix dAgrigente.
26. Par deux ordonnances (decreti) des 4 juillet et 30 octobre 2011
respectivement, le juge de paix annula les dcrets de refoulement.
Dans ses motifs, le juge de paix observa que les plaignants avaient t
trouvs sur le territoire italien respectivement les 6 mai et 18 septembre
2011 et que les dcrets litigieux navaient t adopts que les 16 mai et
24 septembre 2011. Certes, larticle 10 du dcret lgislatif no 286 de 1998
(paragraphe 27 ci-aprs) nindiquait aucun dlai pour ladoption des dcrets
de refoulement ; il nen demeurait pas moins, considra le juge, quun acte
qui de par sa nature mme limitait la libert de son destinataire devait tre
pris dans un dlai raisonnablement court faire date de lidentification
(fermo) de ltranger irrgulier. En conclure autrement, estima-t-il,
quivalait permettre une rtention de facto du migrant en labsence dune
dcision motive de lautorit, ce qui tait contraire la Constitution.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

II. LE DROIT ET LES DOCUMENTS INTERNES PERTINENTS


A. Les dispositions en matire dloignement des trangers en
situation irrgulire
27. Le dcret lgislatif (decreto legislativo) no 286 de 1998 ( Texte
unifi des dispositions concernant la rglementation de limmigration et les
normes sur le statut des trangers ), tel que modifi par les lois no 271 de
2004 et no 155 de 2005 et par le dcret lgislatif no 150 de 2011, dispose
entre autres :
Article 10 (refoulement)
1. La police des frontires refoule (respinge) les trangers qui se prsentent aux
frontires sans satisfaire aux critres fixs par le prsent texte unifi sur lentre dans
le territoire de ltat.
2. Le refoulement avec reconduite la frontire est par ailleurs ordonn par le chef
de la police (questore) lencontre des trangers :
a) qui entrent dans le territoire de ltat en se soustrayant aux contrles de
frontire, lorsquils sont arrts au moment de lentre dans le territoire ou tout de
suite aprs ;
b) qui ont t temporairement admis sur le territoire pour des ncessits de secours
public.
(...)
4. Les dispositions des alinas 1 [et] 2 (...) ne sappliquent pas aux cas prvus par
les dispositions en vigueur rgissant lasile politique, loctroi du statut de rfugi ou
ladoption de mesures de protection temporaire pour des motifs humanitaires.
(...).
Article 13 (expulsion administrative)
1. Pour des raisons dordre public ou de scurit de ltat, le ministre de
lIntrieur peut ordonner lexpulsion de ltranger, mme si celui-ci [na pas sa
rsidence] dans le territoire de ltat, en informant pralablement le prsident du
Conseil des ministres et le ministre des Affaires trangres.
2. Le prfet ordonne lexpulsion lorsque ltranger :
a) est entr dans le territoire de ltat en se soustrayant aux contrles de frontire et
na pas t refoul en application de larticle 10 ;
(...)
8. Contre le dcret dexpulsion, un recours peut tre prsent devant lautorit
judiciaire (...).
Article 14 (excution de lexpulsion)
1. Lorsquen raison de la ncessit de secourir ltranger, deffectuer des
contrles supplmentaires quant son identit ou sa nationalit ou dobtenir les
documents de voyage, ou en raison de lindisponibilit du transporteur, il nest pas

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

possible dexcuter rapidement lexpulsion par reconduite la frontire ou


refoulement, le chef de la police (questore) ordonne que ltranger soit retenu pendant
le temps strictement ncessaire auprs du centre didentification et dexpulsion le plus
proche, parmi ceux identifis ou crs par dcret du ministre de lIntrieur en
concertation (di concerto) avec les ministres de la Solidarit sociale et du Trsor, du
Budget et de la Planification conomique.
(...).

B. Laccord bilatral avec la Tunisie


28. Le 5 avril 2011, le gouvernement italien a conclu un accord avec la
Tunisie en matire de contrle de la vague dimmigration irrgulire
provenant de ce pays.
29. Le texte de laccord na pas t rendu public. Daprs un
communiqu de presse publi sur le site internet du ministre de lIntrieur
italien le 6 avril 2011, la Tunisie sengageait renforcer le contrle de ses
frontires dans le but dviter de nouveaux dparts de clandestins, laide
de moyens logistiques mis sa disposition par les autorits italiennes.
30. En outre, la Tunisie sengageait accepter le retour immdiat des
Tunisiens arrivs irrgulirement en Italie aprs la date de conclusion de
laccord. Les ressortissants tunisiens pouvaient tre rapatris par le biais de
procdures simplifies, prvoyant la simple identification de la personne
concerne par les autorits consulaires tunisiennes.
C. Le Snat italien
31. Le 6 mars 2012, la commission extraordinaire pour les droits de
lhomme du Snat italien (ci-aprs, la commission extraordinaire du
Snat ) a approuv un rapport sur ltat [du respect] des droits de
lhomme dans les institutions pnitentiaires et dans les centres daccueil et
de rtention des migrants en Italie . Visit par la commission le 11 fvrier
2009, le CSPA de Lampedusa y est dcrit notamment dans les passages
suivants :
Laccueil dans le centre de Lampedusa devait tre limit au temps strictement
ncessaire pour tablir lidentit du migrant et la lgalit de son sjour sur le territoire
ou pour en dcider lloignement. En ralit, comme cela a t dnonc par le HCR et
par plusieurs organisations qui oprent sur le terrain, les dures de sjour se sont
prolonges parfois pendant plus de vingt jours sans quaient t adoptes de dcisions
formelles relatives au statut juridique des personnes retenues. La rtention prolonge,
limpossibilit de communiquer avec lextrieur, le manque de libert de mouvement
sans aucune mesure juridique ou administrative prvoyant de telles restrictions ont
provoqu un climat de tension trs vif, qui sexprime souvent par des actes
dautomutilation. De nombreux appels de la part des organisations qui travaillent sur
lle se sont succds propos de la lgalit de cette situation.
On accde des pices denviron cinq mtres sur six : elles sont destines
accueillir 12 personnes. Dans les pices se trouvent, lun ct de lautre, des lits

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

superposs quatre niveaux sur lesquels prennent place jusqu 25 hommes par pice
(...). Dans de nombreux blocs, des matelas en caoutchouc mousse sont installs le long
des couloirs. Dans de nombreux cas, la mousse des matelas a t dchire pour tre
utilise comme coussin. Dans certains cas, les matelas de deux personnes, protgs
par des toiles improvises, ont t placs sur le palier des escaliers, lextrieur (...).
Au plafond, dans de nombreux cas, la protection en plastique des lumires a t retire
et les lumires sont absentes. Au bout du couloir, dun ct, on trouve les sanitaires et
les douches. Il ny a pas de porte et lintimit est garantie par des rideaux en tissu ou
en plastique placs de manire improvise ici ou l. II ny a pas de robinet et les
conduits ne distribuent leau que lorsquelle est active au niveau central.
Lcoulement est parfois bloqu ; au sol, de leau ou dautres liquides ruissellent
jusquau couloir et dans les pices o ont t placs les matelas en caoutchouc
mousse. Lodeur des latrines envahit tous les espaces. Il commence pleuvoir. Ceux
qui se trouvent sur les escaliers en acier et doivent accder ltage suprieur se
mouillent et emmnent dans les logements humidit et salet.

D. Le code pnal
32. Dans ses parties pertinentes, larticle 54 1 du code pnal se lit
comme suit :
Nest pas punissable le fait commis sous la contrainte de la ncessit de sauver
[son auteur ou autrui] dun danger actuel de prjudice grave la personne, pourvu que
ce danger nait pas t volontairement provoqu [par lintress] et ne pt tre vit
autrement, et pourvu que ledit fait ft proportionn au danger. (...).

III. LMENTS PERTINENTS DE DROIT INTERNATIONAL


33. Les faits de lespce sinscrivent dans le cadre des arrives massives
de migrants irrguliers sur les ctes italiennes en 2011 la suite notamment
des soulvements en Tunisie, puis du conflit en Libye.
A. LAssemble parlementaire du Conseil de lEurope
34. Dans ce contexte, lAssemble parlementaire du Conseil de lEurope
(APCE) a constitu une sous-commission ad hoc sur larrive massive de
migrants en situation irrgulire, de demandeurs dasile et de rfugis sur
les rivages du sud de lEurope (ci-aprs, la sous-commission ad hoc de
lAPCE ), qui a effectu une visite dinformation Lampedusa les 23 et
24 mai 2011. Un rapport de visite a t publi le 30 septembre 2011. Ses
parties pertinentes se lisaient comme suit :
(...)
II. Historique de Lampedusa en matire daccueil de flux migratoires mixtes
(...)
9. En raison de sa position gographique proche des ctes africaines, lle de
Lampedusa a connu plusieurs pisodes durant lesquels elle a d faire face de

10

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

nombreuses arrives par mer de personnes souhaitant se rendre en Europe (31 252
personnes en 2008, 11 749 en 2007, 18 047 en 2006, 15 527 en 2005).
10. Les arrives se sont considrablement rarfies en 2009 et 2010 (respectivement
2 947 et 459) suite un accord conclu entre lItalie et la Libye de Mouammar
Kadhafi. Cet accord, fortement critiqu en raison des violations des droits de lhomme
en Libye et des conditions de vie dplorables des migrants, rfugis et demandeurs
dasile dans le pays, a aussi fait lobjet de critiques parce quil prsentait le risque,
confirm depuis par le HCR, que des demandeurs dasile et des rfugis se voient
interdire laccs la protection internationale. Il sest cependant rvl extrmement
efficace pour stopper les arrives, de sorte que les centres daccueil de lle ont t
ferms et que les organisations internationales actives Lampedusa ont suspendu leur
prsence sur le terrain.
11. En 2011, suite aux soulvements en Tunisie, puis en Libye, lle sest trouve
confronte une nouvelle vague darrives par bateaux. Les arrives ont repris en
deux temps. En premier lieu, ce sont des Tunisiens qui sont arrivs sur lle, suivis de
bateaux en provenance de la Libye, sur lesquels se trouvaient un grand nombre de
femmes et de jeunes enfants. Les arrives ont commenc le 29 janvier 2011 et
rapidement la population de lle sen est trouve multiplie par deux.
12. Suite ces arrives, lItalie a rapidement dclar ltat durgence humanitaire
sur lle de Lampedusa et appel la solidarit des tats membres de lUnion
europenne. Des pouvoirs durgence ont t confis au prfet de Palerme pour grer la
situation.
13. la date du 21 septembre 2011, 55 298 personnes taient arrives par la mer
Lampedusa (parmi elles 27 315 de Tunisie et 27 983 de Libye, notamment des
Nigriens, des Ghanens, des Maliens et des Ivoiriens).
(...).
V. Les acteurs sur le terrain et leurs responsabilits
26. La Prfecture de la province dAgrigente est responsable de toutes les questions
lies la rception des arrivants sur lle jusqu leur transfert. Cest aussi la
prfecture qui supervise [le partenaire priv] Accoglienza, qui gre les deux centres
daccueil de lle. Le bureau de la police de limmigration de la province dAgrigente
est charg de procder lidentification, aux transferts et aux rapatriements ventuels
des arrivants. Depuis le 13 avril 2011, cest la Protection civile italienne qui
coordonne la gestion des flux migratoires en provenance dAfrique du Nord.
27. La communaut internationale est galement fortement mobilise sur le terrain.
Le Haut Commissariat des Nations unies pour les rfugis (HCR), lOrganisation
internationale pour les migrations (OIM), la Croix-Rouge, lOrdre de Malte et lONG
Save the Children ont des quipes sur le terrain.
28. Le HCR, lOIM, la Croix-Rouge et Save the Children font partie du Praesidium
project et apportent leur assistance la gestion des flux migratoires mixtes par la mer
sur Lampedusa. Ces organisations sont autorises avoir une prsence permanente
lintrieur des centres daccueil de Lampedusa et disposent dinterprtes et de
mdiateurs culturels. Ds fvrier 2011, elles ont dpch des quipes sur place
(comme on la vu, leur prsence avait t suspendue avec la diminution des arrives).
Le Praesidium project, qui a depuis t tendu dans dautres centres en Italie, fait
figure dexemple de bonne pratique en Europe et les organisations impliques ont
publi conjointement un guide de gestion des flux migratoires mixtes par la mer (il
existe pour linstant uniquement en italien, mais il sera bientt traduit en anglais).

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

11

29. Les membres de la sous-commission ad hoc ont pu constater que tous ces
acteurs travaillaient en bonne intelligence, dans un effort de coordination et avec pour
but commun prioritaire de sauver des vies lors des oprations de sauvetage en mer, de
faire le maximum pour accueillir les arrivants dans des conditions dcentes, puis
daider ce quils soient transfrs rapidement vers dautres centres ailleurs en Italie.
VI. Structures daccueil de Lampedusa
30. Il est essentiel que les transferts vers des centres ailleurs en Italie soient
effectus le plus rapidement possible car les capacits daccueil dont dispose lle de
Lampedusa sont la fois insuffisantes pour accueillir le nombre darrivants et
inadaptes des sjours de plusieurs jours.
31. Lampedusa a deux centres daccueil : le centre principal Contrada Imbriacola
et la Base Loran.
32. Le centre principal est un centre daccueil initial et dhbergement (CSPA). La
sous-commission ad hoc a t informe par le Directeur du centre que la capacit
daccueil varie de 400 1 000 places. la date de la visite, le centre hbergeait 804
personnes. Les conditions daccueil taient correctes, quoique trs basiques. Les
pices taient remplies de matelas poss les uns contre les autres mme le sol. Les
btiments, qui sont des blocs prfabriqus, sont ars puisque les pices disposent de
fentres et, lorsque le centre accueille un nombre de personnes correspondant ses
capacits, les sanitaires semblent suffisants.
33. Lors de la visite de la sous-commission, ce centre tait scind en deux parties.
Lune tait rserve aux personnes arrivant de Libye et aux mineurs non accompagns
(y compris les mineurs non accompagns tunisiens). Lautre, un centre ferm
lintrieur du centre (lui-mme ferm), tait rserve aux adultes tunisiens.
(...).
VIII. Contrles sanitaires
41. Les quipes mdicales et sanitaires des diffrentes organisations (Croix-Rouge,
MSF, Ordre de Malte) et les nombreuses quipes rgionales sont coordonnes par le
chef de lunit de sant de Palerme.
42. Ds que les garde-ctes ont connaissance de larrive dun bateau, ils
prviennent le coordinateur mdical et linforment du nombre de personnes qui se
trouvent bord. Toutes les personnes concernes sont alors immdiatement informes
et mobilises, toute heure du jour et de la nuit.
43. Les premiers contrles de ltat de sant des personnes arrivant sont effectus
sur le port, ds le dbarquement. En amont, des membres/mdecins de lordre de
Malte accompagnent les garde-ctes ou la douane lors des oprations dinterception et
de sauvetage en mer. Ils informent les quipes mdicales mobilises sur le port de
possibles cas ncessitant une prise en charge mdicale spcifique et immdiate.
44. Ds leur dbarquement, les arrivants sont rapidement classs en fonction de
leurs besoins, selon un code de couleurs bien dfini. Les personnes ncessitant une
hospitalisation sont transfres par hlicoptre vers Palerme ou ailleurs. Les hpitaux
sont dans lobligation daccepter ces patients, mme au-del de leur capacit.
45. Parfois le temps manque pour effectuer les premiers contrles de tous les
arrivants sur le port, et ces contrles doivent donc tre poursuivis dans les centres
daccueil. Laccent a t mis sur la ncessit galement davoir dans les centres des
procdures aussi standardises que possible.

12

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

46. Les problmes les plus frquents sont : le mal de mer, les troubles des voies
respiratoires suprieures, les brlures (fuel, eau de mer, soleil ou une combinaison des
trois), la dshydratation, une douleur gnralise (en raison de la posture sur le
bateau), les troubles psychologiques ou un stress aigu (en raison du risque lev de
perdre la vie pendant la traverse). Certaines personnes arrivant de Libye souffraient
de stress aigu avant mme dentamer la traverse. Les arrivants sont des personnes
extrmement vulnrables qui peuvent avoir t victimes de violences physiques et/ou
psychologiques et leurs traumatismes sont parfois dus aux traitements quils ont subis
en Libye. Par ailleurs, de nombreuses femmes sont enceintes et doivent tre
examines plus attentivement. Quelques cas de tuberculose ont t dtects et les
personnes concernes ont immdiatement t mises en quarantaine dans un hpital.
47. Lvaluation de ltat de sant des arrivants sur Lampedusa reste caractre
gnral. Une valuation individuelle nest pas possible sur lle et elle est effectue
ailleurs aprs transfert. Toutefois, toute personne qui demande tre examine peut
ltre et aucune demande en ce sens nest rejete. Le chef de lunit de sant de
Palerme procde une inspection rgulire des quipements sanitaires et de
lalimentation des centres.
48. MSF et la Croix-Rouge ont fait part de leur inquitude quant aux conditions
sanitaires en cas de surpeuplement des centres. Il a galement t soulign que les
Tunisiens, spars des autres arrivants par une barrire ferme, ne disposaient pas
dun accs direct aux quipes mdicales du centre daccueil.
IX. Information sur les procdures dasile
49. Lquipe du HCR informe succinctement les arrivants des procdures dasile
existantes mais il a t soulign que Lampedusa ntait pas lendroit dans lequel les
rfugis et demandeurs dasile potentiels recevaient une information exhaustive en la
matire. Ces informations, ainsi que lassistance pour les dmarches de demande
dasile, sont prodigues une fois que les arrivants ont t transfrs dans dautres
centres daccueil, caractre moins provisoire, ailleurs en Italie. Si certains expriment
le souhait de demander lasile, le HCR transmet linformation la police italienne.
50. Cependant, lorsque le nombre darrivants est important (ce qui est de plus en
plus souvent le cas) et que les transferts sont effectus trs rapidement, il arrive que
les arrivants ne soient pas informs de leur droit de demander lasile. Ils sont alors
informs dans le centre dans lequel ils sont transfrs. Cette lacune concernant
linformation sur laccs la protection internationale peut poser problme dans la
mesure o les personnes de certaines nationalits sont susceptibles dtre renvoyes
directement dans leur pays dorigine. En rgle gnrale, cependant, les arrivants ne
sont pas en mesure de recevoir immdiatement une information dtaille sur laccs
la procdure dasile. Lurgence est ailleurs : ils sont puiss, dsorients, et veulent se
laver, manger et dormir.
X. Les Tunisiens
51. Lors de la dernire vague darrives, les Tunisiens ont t les premiers accoster
Lampedusa en fvrier 2011. Ces arrives ont t problmatiques pour plusieurs
raisons. Comme indiqu plus haut, les arrives par mer stant considrablement
rduites en 2009 et 2010, les centres daccueil de lle taient ferms. Les migrants
tunisiens se sont donc retrouvs la rue, dans des conditions dplorables. Lorsque les
centres ont t rouverts, leur capacit daccueil a immdiatement t sature. Les
Tunisiens ont par la suite t transfrs dans des centres de rtention ailleurs en Italie,
puis, une fois ceux-ci saturs leur tour, dans des centres daccueil ouverts prvus
pour les demandeurs dasile.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

13

52. Le fait que les Tunisiens soient dans leur quasi-totalit des migrants
conomiques et la difficult organiser des retours immdiats vers la Tunisie ont
motiv la dcision des autorits italiennes de leur accorder le 5 avril 2011, par dcret,
des permis de rsidence temporaire de six mois. Alors que 25 000 Tunisiens taient
dj arrivs en Italie cette date, seuls 12 000 ont profit de cette mesure (les 13 000
restants ayant dj disparu des centres cette date). Cette mesure a eu les
consquences que lon connat : des tensions avec la France et une srieuse remise en
question de la libert de circulation dans lespace Schengen.
53. Le 5 avril 2011, lItalie a conclu avec la Tunisie un accord prvoyant un certain
nombre de retours quotidiens des migrants tunisiens arrivs en Italie aprs cette date.
Laccord na jamais t rendu public mais des quotas compris entre 30 et 60 retours
par jour ont t voqus. la date de la visite de la sous-commission ad hoc, les
retours vers la Tunisie taient suspendus.
54. Cette suspension des retours a eu pour consquence que, la date de la visite de
la sous-commission ad hoc, environ 190 Tunisiens taient dtenus sur lle. Certains
dentre eux ltaient depuis plus de vingt jours, dans un centre ferm situ lui-mme
lintrieur du centre ferm de Contrada Imbriacola. Malgr laffirmation des autorits
selon laquelle les Tunisiens ne sont pas des dtenus car ils ne sont pas dans des
cellules, les membres de la sous-commission ont pu constater que les conditions
auxquelles ils taient soumis sapparentaient une dtention et une privation de
libert.
55. Quoique les membres de la sous-commission ad hoc comprennent le souci des
autorits italiennes dendiguer cette vague dimmigration irrgulire en provenance de
la Tunisie, certaines rgles doivent cependant tre respectes en matire de dtention.
Le centre de Contrada Imbriacola nest pas adapt la rtention de migrants en
situation irrgulire. Ils y sont de facto emprisonns, sans accs un juge. Comme la
dj rappel lAssemble parlementaire dans sa Rsolution 1707 (2010), la rtention
est mise en uvre selon une procdure dfinie par la loi, elle est autorise par une
instance judiciaire et fait lobjet dun contrle judiciaire priodique . Ces critres ne
sont pas respects Lampedusa et les autorits italiennes devraient transfrer sans
dlai les migrants en situation irrgulire vers des centres de rtention adapts, et avec
les garanties juridiques ncessaires, ailleurs en Italie.
56. Un autre lment essentiel mentionn dans cette rsolution est laccs
linformation. Toutes les personnes retenues doivent en effet tre informes
rapidement, dans un langage quelles comprennent, des principales raisons
juridiques et factuelles de leur rtention, de leurs droits, des rgles et de la procdure
de plaintes applicables pendant la rtention . Or, sil est vrai que les Tunisiens avec
lesquels les membres de la sous-commission ad hoc se sont entretenus taient
parfaitement conscients de lirrgularit de leur entre sur le territoire italien (certains
dentre eux nen taient dailleurs pas leur premire tentative et avaient dj t
renvoys vers la Tunisie par le pass), il nen va pas de mme de linformation sur
leurs droits et la procdure. Les autorits italiennes ntaient elles-mmes pas en
mesure dindiquer aux membres de la sous-commission ad hoc quand les retours vers
la Tunisie allaient pouvoir reprendre. Cette incertitude, en plus dtre un facteur de
stress sensible, souligne encore linadquation de maintenir les Tunisiens en rtention
pour de longues priodes Lampedusa, sans accs un juge.
57. Comme indiqu plus haut, le 20 septembre, un incendie a caus de graves dgts
dans le principal centre daccueil. Il semble quil ait t allum par des migrants
tunisiens qui entendaient protester contre leurs conditions de rtention et leur prochain
rapatriement forc en Tunisie. Il est noter qu cette date, plus de 1 000 Tunisiens

14

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

taient dtenus sur lle, soit cinq fois plus quau moment de la visite de la
sous-commission ad hoc.
58. Alors que lle hbergeait moins de 200 Tunisiens, la sous-commission ad hoc
navait dj pas eu lautorisation de visiter la partie ferme du centre daccueil o ils
taient dtenus. Les autorits avaient inform les membres de la sous-commission que
cette visite tait impossible pour des raisons de scurit, voquant des tensions
lintrieur de cette partie du centre ainsi que des tentatives dautomutilation de la part
de certains Tunisiens.
59. Sachant que les autorits taient dj proccupes par une situation tendue alors
quil y avait moins de 200 Tunisiens dans le centre, on peut se demander pourquoi
plus de 1 000 taient dtenus dans le mme centre le 20 septembre. En fait, ce centre
nest ni conu ni officiellement dsign comme un centre de rtention de migrants en
situation irrgulire.
(...).
XIV. Une charge disproportionne pour lle de Lampedusa
77. La gestion inadquate ou tardive de la crise au dbut de 2011 ainsi que les
rcents vnements auront indubitablement des consquences irrparables pour les
habitants de Lampedusa. La saison touristique 2011 sera catastrophique. Alors que
lanne 2010 avait vu une augmentation de 25 % du nombre des visiteurs, partir de
fvrier 2011 toutes les pr-rservations ont t annules. Fin mai 2011, tous les
carnets de rservation des hteliers taient vides. Les professionnels du tourisme ont
fait part de leur dsarroi aux membres de la sous-commission ad hoc. Ils avaient en
effet engag des frais de rnovation ou damlioration des infrastructures touristiques
en utilisant largent vers pour les pr-rservations. Ils ont d rembourser ces
montants lors des annulations et se retrouvent maintenant dans une situation
financire prcaire, endetts et sans perspectives de rentres dargent pour la saison
2011.
78. Par ailleurs, les membres de la sous-commission ad hoc ont pu constater le
travail que reprsente le nettoyage et la dmolition des bateaux (ou de ce quil en reste
et qui encombre le port) et le danger potentiel que ces bateaux ou paves reprsentent
pour la qualit des eaux de lle, qui doit respecter des normes environnementales
strictes. Ces oprations sont aussi trs coteuses (un demi-million deuros pour les 42
bateaux encore leau la date de la visite, alors lle comptait 270 paves). Des
mesures ont t prises par la Protection civile afin dassurer le dmantlement des
bateaux et le pompage des liquides polluants.
79. Ltat de dlabrement de ces bateaux est par ailleurs rvlateur du degr de
dsespoir des personnes qui y risquent leurs vies en traversant la Mditerrane. Les
garde-ctes ont indiqu aux membres de la sous-commission ad hoc que seulement
10 % des bateaux qui arrivent taient en bon tat de rparation.
80. Lors de la visite de la dlgation, des reprsentants des habitants de lle
(notamment des personnes reprsentant les branches de lhtellerie et de la
restauration) et le maire de Lampedusa ont fait part de leurs ides pour remdier
cette catastrophe pour lconomie locale. aucun moment ils nont voqu lintention
de cesser daccueillir les arrivants par bateaux, bien au contraire, mais ils ont demand
une juste compensation pour les pertes quimplique la vocation de leur le apporter
refuge.
81. Cest pourquoi ils ont prpar un document contenant plusieurs propositions,
quils ont transmis la dlgation. La proposition phare consisterait en la

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

15

reconnaissance de lle en tant que zone franche. La dlgation a pris bonne note de
cette proposition, ainsi que de celle de reporter dune anne lchance de paiement
des impts pour les habitants de lle. Tout en soulignant que ces questions ne relvent
pas de son mandat, les membres de la sous-commission ad hoc invitent les autorits
italiennes comptentes examiner ces demandes au vu du lourd fardeau que
constituent, pour lle et ses habitants, les arrives par la mer de migrants irrguliers,
de rfugis et de demandeurs dasile.
XV. Conclusions et recommandations
(...).
92. Sur la base de ses observations, la sous-commission ad hoc appelle les autorits
italiennes :
i. continuer de rpondre sans exception et sans dlai leur obligation de secourir
les personnes en dtresse en mer et de garantir la protection internationale, y compris
le droit dasile et de ne pas tre refoul ;
ii. mettre en place des mesures flexibles permettant daugmenter les capacits
daccueil Lampedusa ;
iii. amliorer les conditions daccueil dans les centres existants, et en particulier
dans la Base Loran, en assurant en priorit que les conditions sanitaires et de scurit
rpondent aux normes en vigueur mme lorsque les centres sont surchargs et en
procdant des contrles stricts et frquents des obligations qui incombent la
socit prive en charge de la gestion des centres ;
iv. sassurer que les arrivants ont la possibilit de contacter leurs familles le plus
rapidement possible, et ce mme durant leur sjour Lampedusa, notamment la
Base Loran o des problmes existent en la matire ;
v. prvoir des structures daccueil adquates pour les mineurs non accompagns,
en veillant ce quils ne soient pas dtenus et quils soient spars des adultes ;
vi. clarifier le statut juridique de la rtention de facto dans les centres daccueil de
Lampedusa ;
vii. en ce qui concerne notamment les Tunisiens, ne maintenir des migrants en
situation irrgulire en rtention administrative que selon une procdure dfinie par la
loi, autorise par une instance judiciaire et faisant lobjet dun contrle judiciaire
priodique ;
viii. continuer de garantir le transfert rapide des nouveaux arrivants vers des
centres daccueil situs ailleurs en Italie, mme si leur nombre venait augmenter ;
ix. examiner les demandes formules par la population de Lampedusa en vue de la
soutenir proportionnellement la charge qui lui incombe, notamment en termes
conomiques ;
x. ne pas conclure daccords bilatraux avec les autorits de pays dans lesquels la
situation nest pas sre et dans lesquels les droits fondamentaux des personnes
interceptes ne sont pas garantis adquatement, notamment la Libye.

B. Amnesty International
35. Le 21 avril 2011, Amnesty International a publi un rapport ayant
pour titre Amnesty International findings and recommendations to the

16

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

Italian authorities following the research visit to Lampedusa and Mineo .


Les parties pertinentes du rapport se lisent ainsi (document en anglais) :
A humanitarian crisis of the Italian authorities own making
...
Since January 2011, there has been an increasing number of arrivals on Lampedusa
from North Africa. As of 19 April, over 27,000 people had arrived in Italy, mostly on
the small island. Despite the significant increase in arrivals, and the predictability of
ongoing arrivals in light of unfolding events in North Africa, the Italian authorities
allowed the large number of arrivals on Lampedusa to accumulate until the situation
on the island became unmanageable. Lampedusa is dependent on the mainland for
provision of almost all basic goods and services and is not equipped to be a large
reception and accommodation centre, albeit it does have the basics to function as a
transit centre for smaller numbers of people.
...
Lack of information about or access to asylum procedures
Given that, at the time of Amnesty Internationals visit on the island, UNHCR
estimated that there were around 6,000 foreign nationals on Lampedusa, the number
of people tasked with providing information regarding asylum was totally inadequate.
As far as Amnesty International could determine, only a handful of individuals were
providing basic information regarding asylum procedures, which was totally
inadequate given the number of arrivals. Further, those arriving were provided with
only a very brief medical assessment and a very basic screening. Moreover, there
appeared to be an assumption that all Tunisian arrivals were economic migrants.
The fact that, at the time of Amnesty Internationals visit, foreign nationals had not
been given proper information about access to asylum procedures, and were not being
properly identified or screened, is a particular concern. The delegation spoke with
people who had been given no, or very inadequate, information about asylum
processes; in many cases they had been given no information about their situation at
all. They had not been told how long they would have to stay on the island or what
their eventual destination would be once moved off the island. Given that many of
those arriving on Lampedusa had already endured extremely dangerous sea voyages,
including some whose fellow travellers had drowned at sea, the appalling conditions
on the island and the almost total absence of information were clearly leading to
considerable anxiety and mental stress.
In Amnesty Internationals view the asylum and reception systems had completely
broken down due to the severe overcrowding caused by the total failure to organize
timely and orderly transfers off the island.
Conditions in the Centres of the island
In Lampedusa, the Amnesty International delegation visited both the main centre at
Contrada Imbriacola, registering and accommodating male adults, mainly from
Tunisia, and the Base Loran Centre, accommodating children and new arrivals from
Libya.
The main centre at Contrada Imbriacola is equipped to function as a transit centre
for relatively small numbers of people; its full capacity is just over 800 individuals.
On 30 March, Amnesty International delegates spoke with people being
accommodated at the centre, as they entered and exited. The delegation was not able

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

17

to access the centre itself at that time, but was given access the following day when
the centre had just been emptied, as all individuals were being moved off the island.
Those who had been living at the centre described appalling conditions, including
severe overcrowding and filthy, unusable sanitary facilities. Some people told
Amnesty International delegates that they had chosen to sleep on the streets rather
than in the centre because they considered it so dirty as to make it uninhabitable.
Amnesty International subsequently spoke to the centres Director who confirmed the
overcrowding stating that, on 29 March, it accommodated 1,980 people, more than
double its maximum capacity.
Although Amnesty International was only able to visit the centre after it had been
emptied, the conditions that the delegation witnessed corroborated the reports of
former inhabitants. Notwithstanding an ongoing clean-up operation at the time of the
visit, there was an overwhelming smell of raw sewage. The remains of makeshift tents
were observed in the centre. Piles of refuse were still evident around the centre.
...
COLLECTIVE SUMMARY REMOVALS, REPORTEDLY OF TUNISIAN
NATIONALS, FROM LAMPEDUSA, FROM 7 APRIL 2011 ONWARDS,
FOLLOWING THE SIGNING OF AN AGREEMENT BETWEEN THE
ITALIAN AND TUNISIAN AUTHORITIES
Amnesty International is extremely concerned by the enforced removal that began
on 7 April from Lampedusa, following the recent signing of an agreement between the
Tunisian and Italian authorities. At the time of writing these forcible returns were
ongoing and had reportedly been carried out twice a day by air since 11 April.
On 6 April, the Italian Ministry of Interior announced that Italy had signed an
agreement with Tunisia pursuant to which the latter committed itself to strengthening
border controls with a view to preventing departures, and to accepting the speedy
readmission of people who had recently arrived and who will be arriving in Italy.
Amnesty International is particularly concerned that, according to the abovementioned announcement, Tunisian migrants arriving onto Italian shores may be
repatriated directly and with simplified procedures.
In the light of this announcement, and given, in particular, Amnesty Internationals
findings in relation to the total inadequacy of asylum procedures on Lampedusa, the
organization believes that those people who have been subjected to direct
repatriations following simplified procedures have been victims of collective
summary removals.
As far as Amnesty International could ascertain, people have been removed from the
island within one or two days of arrival. Thus, it appears highly unlikely that they
would have had access to any meaningful or adequate opportunity to assert that they
should not be returned to Tunisia on international protection or other grounds. In the
circumstances those removals would amount to summary expulsions (cf. the
judgments of the European Court of Human Rights in the case of Hassanpour-Omrani
v Sweden and Jabari v Turkey). Such practices are strictly prohibited under
international, regional and domestic human rights and refugee law and standards.
Additionally human rights and refugee law and standards require that the removing
State must provide an effective remedy against removal. Removing people without
giving them the chance of exercising their right to challenge their removal through an
effective procedure gives rise per se to a human rights violation. This is independent
of whether removal would place the individuals concerned at a real risk of serious

18

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

human rights violations, which, in turn, would constitute a breach of the


non-refoulement principle.
...

EN DROIT
I. QUESTION PRLIMINAIRE
36. Dans ses observations complmentaires et sur la satisfaction
quitable du 9 juillet 2013, le Gouvernement excipe pour la premire fois du
non-puisement des voies de recours internes. Il fait observer quaux termes
de larticle 13 du dcret lgislatif no 286 de 1998 : contre le dcret
dexpulsion, ltranger peut (...) prsenter un recours devant le juge de paix
du lieu o lautorit qui a ordonn lexpulsion a son sige (paragraphe 27
ci-dessus). Or, les requrants ne se sont pas prvalus de ce recours.
37. Dans leurs observations du 23 mai 2013 en rponse aux premires
observations du Gouvernement, les requrants notaient quau dernier
paragraphe de celles-ci, en date du 25 septembre 2012, le Gouvernement
stait born demander la Cour de dclarer la requte irrecevable au
sens de larticle 35 1 sans indiquer les voies de recours qui auraient d
tre puises. Dans ces conditions, indiquaient-ils alors, le Gouvernement
serait forclos exciper du non-puisement des voies de recours internes.
En tout tat de cause, les requrants affirment quils nont jamais eu la
possibilit de saisir les autorits judiciaires italiennes dun recours portant
sur la lgalit de leur privation de libert.
Quant la possibilit de dposer une plainte pour violation de leurs
droits conventionnels devant les juridictions pnales, il sagirait dune voie
de recours non effective car dpourvue deffet suspensif.
38. La Cour rappelle quaux termes de larticle 55 de son rglement, si
la Partie contractante dfenderesse entend soulever une exception
dirrecevabilit, elle doit le faire, pour autant que la nature de lexception et
les circonstances le permettent, dans ses observations crites ou orales sur la
recevabilit de la requte (N.C. c. Italie [GC], no 24952/94, 44,
CEDH 2002-X). En lespce, le Gouvernement na pas clairement soulev
une exception de non-puisement des voies de recours internes dans ses
observations du 25 septembre 2013 sur la recevabilit et le fond, puisquil
sy tait born affirmer que la Cour devrait dclarer la requte
irrecevable au sens de larticle 35 1 sans indiquer le motif de cette
irrecevabilit ni, en loccurrence, la voie de recours qui aurait d tre tente.
La question de la non-introduction, par les requrants, dun recours devant
le juge de paix contre les dcrets de refoulement ntait aborde que dans
les observations complmentaires et sur la satisfaction quitable.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

19

Le Gouvernement ne fournit aucune explication cet atermoiement et la


Cour ne relve aucune circonstance exceptionnelle de nature lexonrer de
son obligation de soulever toute exception dirrecevabilit en temps utile
(voir, mutatis mutandis, Dhahbi c. Italie, no 17120/09, 24, 8 avril 2014, et
G.C. c. Italie, no 73869/10, 36, 22 avril 2014).
39. Il sensuit que le Gouvernement est forclos exciper du nonpuisement des voies de recours internes.
II. SUR LA VIOLATION ALLGUE DE LARTICLE 5 1 DE LA
CONVENTION
40. Les requrants estiment avoir t privs de leur libert de manire
incompatible avec larticle 5 1 de la Convention.
Cette disposition se lit ainsi :
1. Toute personne a droit la libert et la sret. Nul ne peut tre priv de sa
libert, sauf dans les cas suivants et selon les voies lgales :
a) sil est dtenu rgulirement aprs condamnation par un tribunal comptent ;
b) sil a fait lobjet dune arrestation ou dune dtention rgulires pour
insoumission une ordonnance rendue, conformment la loi, par un tribunal ou en
vue de garantir lexcution dune obligation prescrite par la loi ;
c) sil a t arrt et dtenu en vue dtre conduit devant lautorit judiciaire
comptente, lorsquil y a des raisons plausibles de souponner quil a commis une
infraction ou quil y a des motifs raisonnables de croire la ncessit de lempcher
de commettre une infraction ou de senfuir aprs laccomplissement de celle-ci ;
d) sil sagit de la dtention rgulire dun mineur, dcide pour son ducation
surveille ou de sa dtention rgulire, afin de le traduire devant lautorit
comptente ;
e) sil sagit de la dtention rgulire dune personne susceptible de propager une
maladie contagieuse, dun alin, dun alcoolique, dun toxicomane ou dun
vagabond ;
f) sil sagit de larrestation ou de la dtention rgulires dune personne pour
lempcher de pntrer irrgulirement dans le territoire, ou contre laquelle une
procdure dexpulsion ou dextradition est en cours.

41. Le Gouvernement conteste cette thse.


A. Sur la recevabilit
1. Sur la compatibilit ratione materiae du grief avec la Convention
a) Lexception du Gouvernement

42. Le Gouvernement excipe tout dabord de linapplicabilit de


larticle 5 en lespce. Il affirme que les autorits italiennes ont identifi les
requrants selon les rgles italiennes et europennes pertinentes. Ceci ne

20

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

serait pas contest par les requrants. Ensuite, les intresss ont t
accueillis dans le CSPA, qui serait un centre non pas de dtention, mais de
premier secours et dassistance (dordre hyginique et sanitaire, notamment)
pour tous les migrants arrivs en Italie en 2011. Une aide juridique, y
compris quant aux procdures suivre pour prsenter une demande dasile,
tait fournie par les organisations prsentes au sein du CSPA. Les
requrants ont ensuite t transfrs bord des navires Vincent et
Audace qui devraient tre considrs comme le prolongement
naturel du CSPA de Lampedusa cause de lincendie criminel que
dautres migrants avaient provoqu au sein du CSPA deux ou trois jours
aprs larrive des requrants. Devant faire face une situation durgence
humanitaire et logistique, les autorits italiennes ont t contraintes de
chercher de nouveaux lieux daccueil, qui aux yeux du Gouvernement ne
sauraient passer pour des lieux de dtention ou darrestation.
43. la lumire de ce qui prcde, le Gouvernement soutient que les
requrants nont t ni arrts ni dtenus, mais simplement [secourus] en
mer et conduits lle de Lampedusa pour les assister et pour leur sret
physique . Il explique que la loi obligeait les autorits sauver et identifier
les requrants, qui se trouvaient dans les eaux territoriales italiennes au
moment o leurs navires ont t intercepts par les garde-ctes. Toute
mesure prise lencontre des requrants ne saurait donc, selon lui,
sanalyser en une privation arbitraire de libert. Il sagissait ses yeux, tout
au contraire, de mesures ncessaires pour faire face une situation
durgence humanitaire et pour mnager un juste quilibre entre la sret des
migrants et celle de la population locale.
b) La rplique des requrants

44. Les requrants admettent que selon la loi italienne, les CSPA ne sont
pas des lieux de dtention mais des structures daccueil. Ils soutiennent
cependant que cette circonstance nempche pas destimer que, in concreto,
ils ont t privs de leur libert au sein du CSPA de Lampedusa et bord
des navires Vincent et Audace . cet gard, ils observent quil leur a
t interdit de sloigner de ces structures, qui taient constamment
surveilles par les forces de police. Ceci aurait t confirm par les rapports
de la sous-commission ad hoc de lAPCE (paragraphe 34 ci-dessus) et par
la commission extraordinaire du Snat (paragraphe 31 ci-dessus). Cette
dernire a fait tat de rtentions prolonges, dune impossibilit de
communiquer avec lextrieur et dun manque de libert de mouvement.
c) Apprciation de la Cour
i. Principes gnraux

45. La Cour rappelle quen proclamant dans son paragraphe 1 le droit


la libert, larticle 5 vise la libert physique de la personne ; il a pour but

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

21

dassurer que nul nen soit dpouill de manire arbitraire (Abdolkhani et


Karimnia c. Turquie, no 30471/08, 125, 22 septembre 2009). Entre
privation de libert et restrictions la libert de circuler qui obissent
larticle 2 du Protocole no 4, il ny a quune diffrence de degr ou
dintensit, non de nature ou dessence. Le classement dans lune ou lautre
de ces catgories se rvle parfois ardu, car dans certains cas marginaux il
sagit dune pure affaire dapprciation, mais la Cour ne saurait luder un
choix dont dpendent lapplicabilit ou linapplicabilit de larticle 5 de la
Convention (Guzzardi c. Italie, 6 novembre 1980, 92-93, srie A no 39).
Pour savoir si une personne a t prive de sa libert, il faut partir de sa
situation concrte et prendre en compte un ensemble de critres propres
son cas particulier comme le genre, la dure, les effets et les modalits
dexcution de la mesure considre (Amuur c. France, 25 juin 1996, 42,
Recueil des arrts et dcisions 1996-III, et Stanev c. Bulgarie [GC],
no 36760/06, 115, CEDH 2012).
ii. Application de ces principes en lespce

46. La Cour note tout dabord que le Gouvernement na pas contest


laffirmation des requrants (paragraphes 8 et 44 ci-dessus) selon laquelle il
leur tait interdit de sloigner du CSPA de Lampedusa et des navires
Vincent et Audace , qui taient constamment surveills par les forces
de police. De plus, au paragraphe 54 de son rapport publi le 30 septembre
2011 (paragraphe 34 ci-dessus), la sous-commission ad hoc de lAPCE a
constat que malgr laffirmation des autorits selon laquelle les Tunisiens
ne sont pas des dtenus car ils ne sont pas dans des cellules (...) les
conditions auxquelles ils taient soumis [dans le centre de Contrada
Imbriacola] sapparentaient une dtention et [] une privation de libert .
Elle a galement indiqu que les migrants taient de facto emprisonns,
sans accs un juge (voir le paragraphe 55 du rapport prcit).
47. La commission extraordinaire du Snat, quant elle, a fait tat dune
rtention prolonge , dune impossibilit de communiquer avec
lextrieur et dun manque de libert de mouvement pour les migrants
placs dans les centres daccueil de Lampedusa (paragraphe 31 ci-dessus).
Les requrants le soulignent juste titre (paragraphe 44 ci-dessus).
48. La Cour note que le Gouvernement na produit aucun lment
permettant de penser quil aurait t loisible aux requrants de quitter le
CSPA de Contrada Imbriacola. cet gard, elle observe que les intresss
ont prcis quaprs lincendie du 20 septembre 2011, ils taient parvenus
tromper la surveillance des forces de lordre et rejoindre le village de
Lampedusa. Ils auraient t cependant interpells par la police et reconduits
dans le centre daccueil (paragraphe 9 ci-dessus). Le Gouvernement na pas
dmenti ce rcit, donnant penser que les requrants taient retenus au
CSPA contre leur gr (voir, mutatis mutandis, Stanev, prcit, 127).

22

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

49. Des considrations analogues sappliquent aux navires Vincent


et Audace , qui selon le Gouvernement lui-mme doivent tre considrs
comme le prolongement naturel du CSPA (paragraphe 42 ci-dessus).
50. la lumire de ces lments, la Cour ne peut souscrire la thse du
Gouvernement, selon laquelle les requrants nont t ni arrts ni dtenus,
mais simplement [secourus] en mer et conduits lle de Lampedusa pour
les assister et pour leur sret physique (paragraphe 43 ci-dessus). La
Cour estime au contraire que le placement des requrants dans le CSPA de
Contrada Imbriacola et bord des navires prcits sanalyse en une
privation de libert eu gard aux restrictions imposes aux intresss par
les autorits et nonobstant la nature de la qualification retenue par le droit
interne (voir, mutatis mutandis, Abdolkhani et Karimnia, prcit,
126-127). Elle conclut en consquence que les requrants ont t privs
de leur libert.
51. Il sensuit que larticle 5 de la Convention trouve sappliquer et
que lexception du Gouvernement tire de lincompatibilit ratione
materiae de ce grief avec la Convention doit tre rejete.
2. Sur les autres conditions de recevabilit
52. La Cour estime que le prsent grief nest pas manifestement mal
fond au sens de larticle 35 3 a) de la Convention. Elle relve par ailleurs
quil ne se heurte aucun autre motif dirrecevabilit. Il convient donc de le
dclarer recevable.
B. Sur le fond
1. Arguments des parties
a) Les requrants

53. Les requrants observent que pendant 12 jours ou pendant 9 jours


selon leur cas, ils ont t retenus dans des lieux confins et constamment
surveills par la police dans le but de les empcher de pntrer
irrgulirement dans le territoire italien. Cependant, les autorits
nauraient pas respect les voies lgales, puisque daprs eux aucune
procdure de refoulement ou dexpulsion conforme au droit interne na t
engage leur encontre, leur loignement ayant t excut selon la
procdure simplifie prvue par laccord italo-tunisien de 2011 (paragraphes
28-30 ci-dessus). Aucune dcision juridictionnelle, soulignent-ils, ne
justifiait leur privation de libert.
54. Les requrants exposent que selon la loi italienne (article 14 du
dcret lgislatif no 286 de 1998 paragraphe 27 ci-dessus), la seule forme
lgale de privation de libert dun tranger en situation irrgulire est la
rtention dans un CIE, laquelle donne lieu un contrle juridictionnel,

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

23

comme le veut larticle 5 de la Convention. En transformant le CSPA de


Contrada Imbriacola en un centre de dtention, ltat italien aurait soustrait
la privation de libert des requrants tout contrle juridictionnel. Il en irait
de mme en ce qui concerne la rtention bord des navires.
55. Les requrants observent galement que le traitement auquel ils ont
t soumis ne saurait se justifier sur la base de larticle 10 2 du dcret
lgislatif no 286 de 1998 (paragraphe 27 ci-dessus), qui prvoit le
refoulement dit diffr lorsquun tranger est entr sur le territoire
italien pour des ncessits de secours public . En effet, larticle 10 prcit
ne mentionne aucune privation de libert et ne fait aucune rfrence aux
modalits dune ventuelle rtention. Selon les requrants, la diffrence de
ce qui est prvu dans dautres tats, en Italie seule la rtention dans un CIE
a une base lgale (larticle 14 du dcret lgislatif no 286 de 1998). Toute
autre forme de rtention dun tranger irrgulier, comme celle de lespce,
devrait tre considre illgale et donc contraire larticle 5 1 de la
Convention.
56. Dans la mesure o le Gouvernement soutient que les faits dnoncs
ont t provoqus par une situation durgence ou un tat de ncessit
absolue, les requrants affirment que la vritable origine des problmes
rencontrs sur lle est la dcision politique de concentrer Lampedusa la
rtention des trangers : de lavis des requrants, aucune difficult
organisationnelle insurmontable nempchait aux autorits dorganiser un
service rgulier de transfert des migrants dans dautres localits italiennes.
Par ailleurs, expliquent-ils, aucune disposition interne ne permet, mme en
cas durgence, de priver des trangers de leur libert sans contrle
juridictionnel, et lItalie na pas non plus exerc le droit drogation prvu
par larticle 15 de la Convention.
57. Les requrants affirment enfin quen dpit des critiques rptes
formules par diverses institutions nationales et internationales, les
modalits de gestion des dbarquements dcrites dans la prsente requte
sont encore pratiques par les autorits italiennes, de sorte quon serait en
prsence dune violation structurelle du droit fondamental des migrants la
libert.
b) Le Gouvernement

58. Pour le Gouvernement, les faits de lespce nentrent pas dans le


champ dapplication de la lettre f) du paragraphe 1 de larticle 5 de la
Convention ; les requrants nont selon lui fait lobjet daucune expulsion
ou extradition, ayant t au contraire temporairement admis sur le territoire
italien. cet gard, le Gouvernement rappelle quils ont t accueillis au
CSPA, et non pas envoys au CIE. En effet, explique-t-il, les conditions
lgales pour placer les requrants dans un CIE ntaient pas remplies ;
partant, aucune vrification supplmentaire de leur identit ntait
ncessaire.

24

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

59. Le Gouvernement reconnat que, comme le GIP de Palerme la


indiqu dans son ordonnance du 1er juin 2012 (paragraphes 19-24
ci-dessus), les dispositions internes en vigueur ne prvoyaient pas
expressment ladoption dune mesure de rtention lencontre des
migrants placs dans un CSPA (une telle mesure, sous le contrle du juge
de paix, tait par contre prvue en cas de placement dans un CIE).
Cependant, prcise-t-il, la prsence des migrants dans le CSPA avait t
dment enregistre. Par ailleurs, chacun des requrants a fait lobjet dun
dcret de refoulement avec reconduite la frontire, qui mentionnait la date
de lentre irrgulire sur le territoire italien. Ces dcrets auraient t
dment notifis aux intresss. Ils nont pas t soumis au contrle du juge
de paix car ce contrle ntait prvu quen cas dexpulsion (et non en cas de
refoulement).
2. Apprciation de la Cour
a) Principes gnraux

60. La Cour rappelle que larticle 5 consacre un droit fondamental, la


protection de lindividu contre toute atteinte arbitraire de ltat son droit
la libert. Les alinas a) f) de larticle 5 1 contiennent une liste
exhaustive des motifs pour lesquels une personne peut tre prive de sa
libert ; pareille mesure nest pas rgulire si elle ne relve pas de lun de
ces motifs. De plus, seule une interprtation troite cadre avec le but de
cette disposition : assurer que nul ne soit arbitrairement priv de sa libert
(voir, parmi beaucoup dautres, Giulia Manzoni c. Italie, 1er juillet 1997,
25, Recueil 1997-IV, et Velinov c. lex-Rpublique yougoslave de
Macdoine, no 16880/08, 49, 19 septembre 2013).
61. nonce lalina f) de larticle 5 1, lune des exceptions au droit
la libert permet aux tats de restreindre celle des trangers dans le cadre
du contrle de limmigration (Saadi c. Royaume-Uni [GC], no 13229/03,
43, CEDH 2008 ; A. et autres c. Royaume-Uni [GC], no 3455/05, 162163, CEDH 2009 ; et Abdolkhani et Karimnia, prcit, 128).
62. Larticle 5 1 f) nexige pas que la dtention dune personne soit
considre comme raisonnablement ncessaire, par exemple pour
lempcher de commettre une infraction ou de senfuir. Cependant, une
privation de libert fonde sur le second membre de phrase de cette
disposition ne peut se justifier que par le fait quune procdure dexpulsion
ou dextradition est en cours. Si celle-ci nest pas mene avec la diligence
requise, la dtention cesse dtre justifie au regard de larticle 5 1 f)
(A. et autres c. Royaume-Uni, prcit, 164).
63. La privation de libert doit galement tre rgulire . En matire
de rgularit dune dtention, y compris lobservation des voies
lgales , la Convention renvoie pour lessentiel la lgislation nationale et
consacre lobligation den observer les normes de fond comme de

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

25

procdure, mais elle exige de surcrot la conformit de toute privation de


libert au but de larticle 5 : protger lindividu contre larbitraire
(Herczegfalvy c. Autriche, 24 septembre 1992, 63, srie A no 244, et L.M.
c. Slovnie, no 32863/05, 121, 12 juin 2014). En exigeant que toute
privation de libert soit effectue selon les voies lgales , larticle 5 1
impose en premier lieu que toute arrestation ou dtention ait une base lgale
en droit interne. Toutefois, ces termes ne se bornent pas renvoyer au droit
interne. Ils concernent aussi la qualit de la loi ; ils la veulent compatible
avec la prminence du droit, notion inhrente lensemble des articles de
la Convention (Amuur, prcit, 50, et Abdolkhani et Karimnia, prcit,
130).
64. Sur ce dernier point, la Cour souligne que lorsquil sagit dune
privation de libert, il est particulirement important de satisfaire au
principe gnral de la scurit juridique. Par consquent, il est essentiel que
les conditions de la privation de libert en vertu du droit interne soient
clairement dfinies et que la loi elle-mme soit prvisible dans son
application, de faon remplir le critre de lgalit fix par la
Convention, qui exige que toute loi soit suffisamment prcise pour
permettre au citoyen en sentourant au besoin de conseils clairs de
prvoir, un degr raisonnable dans les circonstances de la cause, les
consquences de nature driver dun acte dtermin (Baranowski
c. Pologne, no 28358/95, 50-52, CEDH 2000-III ; Jeius c. Lituanie,
no 34578/97, 56, CEDH 2000-IX ; et Mooren c. Allemagne [GC],
no 11364/03, 76, 9 juillet 2009).
65. De plus, la privation de libert est une mesure si grave quelle ne se
justifie que lorsque dautres mesures, moins svres, ont t considres et
juges insuffisantes pour sauvegarder lintrt personnel ou public exigeant
la dtention. Il ne suffit donc pas que la privation de libert soit conforme au
droit national, encore faut-il quelle soit ncessaire dans les circonstances de
lespce (Witold Litwa c. Pologne, no 26629/95, 78, CEDH 2000-III, et
Stanev, prcit, 143).
b) Application de ces principes en lespce

66. La Cour note titre liminaire que le Gouvernement considre que les
requrants nont fait lobjet daucune expulsion ou extradition et que ds
lors les faits de lespce ne tombent pas sous lempire de la lettre f) du
premier paragraphe de larticle 5 de la Convention, qui autorise
larrestation ou [...] la dtention rgulires dune personne que lon
entend empcher de pntrer irrgulirement dans le territoire , ou contre
laquelle est en cours une procdure dexpulsion ou dextradition
(paragraphe 58 ci-dessus).
Le Gouvernement nindique cependant pas sous quel autre alina du
premier paragraphe de larticle 5 la privation de libert des requrants
pourrait se justifier.

26

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

67. Comme a eu loccasion de le prciser la jurisprudence de la Cour


(paragraphe 60 ci-dessus), la liste des motifs pour lesquels une personne
peut tre prive de sa libert est exhaustive. Ceci implique quune privation
de libert qui ne relve daucun des alinas de larticle 5 1 de la
Convention viole invitablement cette disposition.
68. Cependant, en dpit des allgations du Gouvernement, en lespce la
Cour est prte admettre que la privation de libert des requrants relevait
de lalina f) du premier paragraphe de larticle 5. cet gard, elle observe
que les intresss avaient irrgulirement pntr dans le territoire italien et
quune procdure fut mise en place pour les identifier et les rapatrier.
69. La Cour relve de surcrot que les parties saccordent affirmer que
la loi italienne ne prvoit pas expressment la rtention de migrants qui,
linstar des requrants, sont placs dans un CSPA (paragraphes 54-55 et 59
ci-dessus). Il est vrai que larticle 14 du dcret lgislatif no 286 de 1998
(paragraphe 27 ci-dessus) prvoit une telle rtention. Mais cette rtention-l
ne sapplique quaux trangers quil est ncessaire de secourir ou pour
lesquels on doit effectuer des contrles supplmentaires didentit ou
attendre les documents de voyage et la disponibilit dun transporteur. Or,
tel ntait pas le cas en lespce. De surcrot, les trangers auxquels une telle
rtention est applicable sont placs dans un CIE par une dcision
administrative soumise au contrle du juge de paix. Les requrants ont au
contraire t placs de fait dans un CSPA et aucune dcision formelle de
placement en rtention na t adopte leur encontre. Sur ce point, il
convient de souligner que dans son ordonnance du 1er juin 2012, le GIP de
Palerme a nonc que la prfecture dAgrigente stait borne enregistrer
la prsence des migrants au CSPA sans adopter de dcisions ordonnant leur
rtention et quil en allait de mme en ce qui concernait le placement des
migrants sur les navires (paragraphes 20-21 ci-dessus).
70. La Cour en conclut que la privation de libert litigieuse tait
dpourvue de base lgale en droit italien.
Ce constat est corrobor par ceux de la commission extraordinaire du
Snat, qui, dans son rapport approuv le 6 mars 2012 (paragraphe 31
ci-dessus), a not que le sjour dans le centre de Lampedusa, en principe
limit au temps strictement ncessaire pour tablir lidentit du migrant et la
lgalit de sa prsence sur le territoire italien, se prolongeait parfois pendant
plus de vingt jours sans quaient t adoptes de dcisions formelles
relatives au statut juridique des personnes retenues . Selon la commission
extraordinaire, cette rtention prolonge sans aucune mesure juridique ou
administrative la prvoyant avait engendr un climat de tension trs
vif . Il convient galement de rappeler que la sous-commission ad hoc de
lAPCE a explicitement recommand aux autorits italiennes de clarifier
le statut juridique de la rtention de facto dans les centres daccueil de
Lampedusa et, en ce qui concerne notamment les Tunisiens, de ne
maintenir en rtention administrative les migrants en situation irrgulire

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

27

que selon une procdure dfinie par la loi, avalise par une instance
judiciaire et faisant lobjet dun contrle judiciaire priodique (voir le
paragraphe 92 points vi. et vii. du rapport publi le 30 septembre 2011
paragraphe 34 ci-dessus).
71. Enfin, supposer mme que la rtention des requrants ft prvue
par laccord bilatral avec la Tunisie, la Cour relve que laccord en
question ne pouvait donner ladite rtention une base lgale suffisante au
sens de larticle 5 de la Convention. En effet, le contenu de cet accord na
pas t rendu public (paragraphe 29 ci-dessus) et ntait donc pas accessible
aux intresss, qui ne pouvaient ds lors prvoir les consquences de son
application (voir, notamment, la jurisprudence cite aux paragraphes 63-64
ci-dessus). De plus, rien nindique que ledit accord prvoyait des garanties
adquates contre larbitraire (voir, par exemple et mutatis mutandis,
Nasroulloev c. Russie, no 656/06, 77, 11 octobre 2007).
72. Il sensuit que la privation de libert des requrants ne satisfaisait
pas au principe gnral de la scurit juridique et ne saccordait pas avec le
but de protger lindividu contre larbitraire. Elle ne peut ds lors pas tre
considre comme rgulire au sens de larticle 5 1 de la Convention.
Partant, il y a eu violation de cette disposition en lespce.
73. Ce constat dispense la Cour de vrifier si la privation de libert des
requrants tait ncessaire dans les circonstances de lespce (voir,
notamment, la jurisprudence cite au paragraphe 65 ci-dessus).
III. SUR LA VIOLATION ALLGUE DE LARTICLE 5 2 DE LA
CONVENTION
74. Les requrants dnoncent labsence de toute forme de
communication avec les autorits italiennes tout au long de leur sjour sur le
territoire italien.
Ils invoquent larticle 5 2 de la Convention, qui se lit comme suit :
Toute personne arrte doit tre informe, dans le plus court dlai et dans une
langue quelle comprend, des raisons de son arrestation et de toute accusation porte
contre elle.

75. Le Gouvernement conteste cette allgation.


76. La Cour relve que le prsent grief est li celui examin ci-dessus
et doit donc lui aussi tre dclar recevable.
A. Arguments des parties
1. Les requrants
77. Les requrants font observer que les dcrets de refoulement nont t
adopts quau moment de lexcution du rapatriement, et donc seulement
la fin de la priode de rtention. Ds lors, supposer mme que ces dcrets

28

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

leur aient t remis, les requrants estiment que la garantie du court


dlai prvue larticle 5 2 de la Convention na pas t respecte. En
outre, expliquent-ils, ces dcrets se bornaient noncer de manire
synthtique et standardise le fondement juridique du rapatriement, mais ne
mentionnaient aucunement, mme de manire implicite, les raisons de la
rtention.
78. Les requrants considrent en outre que linformation vise
larticle 5 2 doit provenir de lautorit qui a procd larrestation ou la
mise en dtention ou, en tout cas, de sources officielles. Le fait que des
membres dorganisations non gouvernementales aient pu communiquer ce
sujet avec les migrants ne saurait leurs yeux satisfaire aux exigences de
cette disposition.
2. Le Gouvernement
79. Le Gouvernement affirme que les requrants ont t informs dans
une langue quils comprenaient, par les policiers prsents sur lle assists
par des interprtes et mdiateurs culturels, de leur statut, qui tait celui de
citoyens tunisiens temporairement admis sur le territoire italien pour des
raisons de secours public selon larticle 10 2 b) du dcret lgislatif
no 286 de 1998 (paragraphe 27 ci-dessus). Selon lui, ce statut entranait de
plein droit le rapatriement en Tunisie des intresss, comme il ressortait
ses yeux des dcrets de refoulement avec reconduite la frontire. En tout
tat de cause, les membres des organisations qui avaient accs au CSPA de
Contrada Imbriacola auraient inform les migrants de leur situation.
B. Apprciation de la Cour
1. Principes gnraux
80. Le paragraphe 2 de larticle 5 nonce une garantie lmentaire :
toute personne arrte doit savoir pourquoi. Intgr au systme de
protection quoffre larticle 5, il oblige signaler une telle personne, dans
un langage simple accessible pour elle, les raisons juridiques et factuelles de
sa privation de libert, afin quelle puisse en discuter la lgalit devant un
tribunal en vertu du paragraphe 4 (Van der Leer c. Pays-Bas, 21 fvrier
1990, 28, srie A no 170-A, et L.M. c. Slovnie, prcit, 142-143). Elle
doit bnficier de ces renseignements dans le plus court dlai , mais les
fonctionnaires qui la privent de sa libert peuvent ne pas les lui fournir en
entier sur-le-champ. Pour dterminer si elle en a reu assez et suffisamment
tt, il faut avoir gard aux particularits de lespce (Fox, Campbell et
Hartley c. Royaume-Uni, 30 aot 1990, 40, srie A no 182).
81. De plus, la Cour a dj jug que le droit linformation dans le plus
court dlai doit recevoir une interprtation autonome, qui dpasse le cadre

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

29

des mesures caractre pnal (Van der Leer, prcit, 27-28, et


L.M. c. Slovnie, prcit, 143).
2. Application de ces principes en lespce
82. La Cour relve que les requrants ont quitt la Tunisie bord
dembarcations de fortune dans le but de rejoindre les ctes italiennes
(paragraphe 6 ci-dessus). Ils ne disposaient daucun visa dentre et la
nature mme de leur voyage vers lItalie dmontrait leur volont de
contourner les lois sur limmigration. Par ailleurs, la sous-commission
ad hoc de lAPCE a observ que les Tunisiens avec lesquels ses membres
staient entretenus taient parfaitement conscients de lirrgularit de leur
entre sur le territoire italien (voir le paragraphe 56 du rapport publi le
30 septembre 2011 paragraphe 34 ci-dessus). De plus, les requrants nont
pas explicitement contredit laffirmation du Gouvernement (paragraphe 79
ci-dessus) selon laquelle ils ont t informs, dans une langue quils
comprenaient, du statut qui tait le leur aux yeux des autorits nationales,
savoir celui de citoyens tunisiens temporairement admis sur le territoire
italien pour des raisons de secours public au sens de larticle 10 2 b)
du dcret lgislatif no 286 de 1998.
83. La Cour note cependant quune simple information quant au statut
juridique dun migrant ne satisfait pas aux exigences de larticle 5 2 de la
Convention, qui requiert que soient communiqus lintress les motifs
juridiques et factuels de sa privation de libert. Or, la Cour vient de conclure
sous langle du premier paragraphe de cette mme disposition quen
lespce la privation de libert des requrants tait dpourvue de base lgale
en droit italien (paragraphe 70 ci-dessus).
84. En tout tat de cause, le Gouvernement na produit aucun document
officiel qui aurait t remis aux requrants et qui indiquerait les motifs de
fait et de droit de leur placement en rtention (voir, mutatis mutandis,
Abdolkhani et Karimnia, prcit, 138 ; Moghaddas c. Turquie,
no 46134/08, 46, 15 fvrier 2011 ; Athary c. Turquie, no 50372/09, 36,
11 dcembre 2012 ; et Musaev c. Turquie, no 72754/11, 35, 21 octobre
2014). Sur ce point, il convient de noter que les dcrets de refoulement
(paragraphe 14 ci-dessus) se limitaient affirmer que les intresss taient
entr[s] sur le territoire de ltat en se soustrayant aux contrles de
frontire et que leur refoulement avait t ordonn. Ils ne contenaient
aucune mention de la rtention dont les requrants avaient fait lobjet.
Enfin, lesdits dcrets auraient t remis aux requrants le 27 ou le
29 septembre 2011 selon les cas, alors quils avaient t placs dans le
CSPA les 17 et 18 septembre. Ds lors, non seulement linformation fournie
tait incomplte et insuffisante au regard de larticle 5 2, mais elle na pas
non plus t fournie dans le plus court dlai (voir, notamment et mutatis
mutandis, Chamaev et autres, prcit, 416, et L.M. c. Slovnie, prcit,
45, o la Cour a jug un intervalle de quatre jours incompatible avec les

30

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

contraintes de temps quimpose la promptitude voulue par la disposition en


question).
85. Il y a donc eu violation de larticle 5 2 de la Convention.
IV. SUR LA VIOLATION ALLGUE DE LARTICLE 5 4 DE LA
CONVENTION
86. Les requrants allguent quils nont eu aucun moment la
possibilit de contester la lgalit de leur privation de libert.
Ils invoquent larticle 5 4 de la Convention, ainsi libell :
Toute personne prive de sa libert par arrestation ou dtention a le droit
dintroduire un recours devant un tribunal, afin quil statue bref dlai sur la lgalit
de sa dtention et ordonne sa libration si la dtention est illgale.

87. Le Gouvernement conteste cette thse.


88. La Cour relve que le prsent grief est li ceux examins ci-dessus
et doit donc aussi tre dclar recevable.
A. Arguments des parties
1. Les requrants
89. Les requrants ne nient pas la possibilit dintroduire un recours
contre les dcrets de refoulement, mais affirment quils navaient en
revanche aucune possibilit de contester la lgalit de leur rtention.
Aucune dcision justifiant leur privation de libert ne leur a t notifie ;
ds lors, ils nont pas eu le loisir dattaquer une telle dcision devant un
tribunal. De plus, les dcrets de refoulement ne concernaient pas leur libert,
mais leur rapatriement, et ont t adopts la fin de la priode de rtention.
2. Le Gouvernement
90. Le Gouvernement affirme que les dcrets de refoulement indiquaient
quil tait loisible aux intresss dintroduire un recours devant le juge de
paix dAgrigente. Certains migrants tunisiens ont dailleurs prsent de tels
recours, et en 2011 le juge de paix a annul deux dcrets de refoulement
(paragraphe 26 ci-aprs) dans ce cadre. Le Gouvernement en dduit que les
requrants avaient bien la possibilit de saisir un tribunal pour contester la
lgalit de leur prtendue privation de libert.
B. Apprciation de la Cour
1. Principes gnraux
91. La Cour rappelle que larticle 5 4 reconnat aux personnes
dtenues le droit dintroduire un recours pour faire contrler le respect des

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

31

exigences de procdure et de fond ncessaires la lgalit , au sens de la


Convention, de leur privation de libert. Le concept de lgalit doit
avoir le mme sens au paragraphe 4 de larticle 5 quau paragraphe 1, de
sorte quune personne dtenue a le droit de faire contrler la lgalit de
sa dtention sous langle non seulement du droit interne, mais aussi de la
Convention, des principes gnraux quelle consacre et du but des
restrictions quautorise larticle 5 1. Larticle 5 4 ne garantit pas un droit
un contrle juridictionnel dune ampleur telle quil habiliterait le tribunal
comptent substituer sur lensemble des aspects de la cause, y compris des
considrations de pure opportunit, sa propre apprciation celle de
lautorit dont mane la dcision. Il nen veut pas moins un contrle assez
ample pour stendre chacune des conditions indispensables la
lgalit de la dtention dun individu au regard du paragraphe 1
(E. c. Norvge, 29 aot 1990, 50, srie A no 181-A). La juridiction
charge de ce contrle ne doit pas possder des attributions simplement
consultatives, mais doit tre dote de la comptence de statuer sur la
lgalit de la dtention et dordonner la libration en cas de dtention
illgale (Irlande c. Royaume-Uni, 18 janvier 1978, 200, srie A no 25 ;
Weeks c. Royaume-Uni, 2 mars 1987, 61, srie A no 114 ; Chahal
c. Royaume-Uni, 15 novembre 1996, 130, Recueil 1996-V, et A. et autres
c. Royaume-Uni, prcit, 202).
92. Les formes de contrle juridictionnel qui satisfont aux exigences de
larticle 5 4 peuvent varier dun domaine lautre et dpendent du type de
privation de libert en question. Il ne revient pas la Cour de se demander
quel pourrait tre le systme le plus appropri dans le domaine examin
(Chtoukatourov c. Russie, no 44009/05, 123, CEDH 2008, et Stanev,
prcit, 169).
93. Il nen demeure pas moins que le recours doit exister un degr
suffisant de certitude, en thorie comme en pratique, sans quoi lui manquent
laccessibilit et leffectivit voulues (Vachev c. Bulgarie, no 42987/98,
71, CEDH 2004-VIII, et Abdolkhani et Karimnia, prcit, 139).
94. Larticle 5 4 consacre en outre le droit des personnes arrtes ou
dtenues obtenir bref dlai une dcision judiciaire sur la rgularit de
leur dtention (voir, par exemple, Baranowski, prcit, 68). Si pour les
affaires relevant de larticle 6 1 une dure dun an par degr de juridiction
peut servir de norme approximative, larticle 5 4, qui touche des
questions de libert, requiert une diligence particulire (Hutchison Reid
c. Royaume-Uni, no 50272/99, 79, CEDH 2003-IV, et Moisseiev c. Russie,
no 62936/00, 160, 9 octobre 2008).
2. Application de ces principes en lespce
95. La Cour vient dtablir que les requrants navaient pas t informs
des raisons de leur privation de libert (paragraphes 83-85 ci-dessus). Elle
considre que, par l mme, le droit des requrants faire examiner la

32

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

lgalit de leur dtention sest trouv entirement vid de sa substance


(Chamaev et autres, prcit, 432 ; Abdolkhani et Karimnia, prcit,
141 ; Dbouba c. Turquie, no 15916/09, 54, 13 juillet 2010 ; et Musaev,
prcit, 40).
96. Ce constat suffit pour conclure que le systme juridique italien
noffrait pas aux requrants un recours au travers duquel ils auraient pu
obtenir un contrle juridictionnel de la lgalit de leur privation de libert
(voir, mutatis mutandis, S.D. c. Grce, no 53541/07, 76, 11 juin 2009, et
Abdolkhani et Karimnia, prcit, 142). Il dispense donc normalement la
Cour de rechercher si les recours disponibles en droit italien auraient pu
offrir aux requrants des garanties suffisantes aux fins de larticle 5 4 de la
Convention (voir, par exemple et mutatis mutandis, Chamaev et autres,
prcit, 433).
97. titre surabondant, la Cour rappelle que les dcrets de refoulement
ne mentionnaient pas le fondement juridique et factuel de la rtention des
requrants (paragraphe 84 ci-dessus). On ne saurait donc voir dans ces
dcrets les dcisions dont procdait la rtention litigieuse. De plus, ces
dcrets nauraient t notifis aux requrants que les 27 et 29 septembre
2011 (paragraphes 14-15 ci-dessus), peu avant leur rapatriement par avion,
soit lorsque leur privation de libert sapprtait prendre fin. Il sensuit que,
mme supposer que dans certains cas un recours devant le juge de paix
contre le dcret de refoulement puisse tre considr comme offrant un
contrle indirect de la lgalit des limitations de libert imposes
ltranger concern, en lespce un tel contrle, sil avait t sollicit,
naurait pu avoir lieu quaprs la libration des requrants et leur retour en
Tunisie.
98. Il y a donc eu violation de larticle 5 4 de la Convention.
V. SUR LA VIOLATION ALLGUE DE LARTICLE 3 DE LA
CONVENTION
99. Les requrants estiment avoir subi des traitements inhumains et
dgradants pendant leur rtention au CSPA de Contrada Imbriacola et
bord des navires Vincent et Audace .
Ils invoquent larticle 3 de la Convention, ainsi libell :
Nul ne peut tre soumis la torture ni des peines ou traitements inhumains ou
dgradants.

100. Le Gouvernement conteste cette allgation.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

33

A. Sur la recevabilit
1. Quant au grief tir du volet procdural de larticle 3 de la
Convention
101. Dans leurs observations du 23 mai 2013 en rponse celles du
Gouvernement, les requrants soulvent pour la premire fois un grief tir
du volet procdural de larticle 3 de la Convention. Ils affirment qu
lpoque des faits les navires avaient t transforms en centres de dtention
flottants, amarrs dans des zones du port de Palerme labri du regard de la
population et des mdias. Laccs aux embarcations tait interdit non
seulement aux journalistes, mais aussi aux organisations humanitaires, et les
autorits judiciaires ont omis de recueillir les tmoignages des migrants. Les
requrants considrent que cela est incompatible avec lobligation de mener
une enqute effective sur des allgations de violation de larticle 3 de la
Convention.
102. La Cour relve que le prsent grief na t soulev que le 23 mai
2013, alors que la situation dnonce a pris fin au plus tard les 27 et
29 septembre 2011, lors du rapatriement des requrants en Tunisie
(paragraphe 12 ci-dessus). Il y a donc eu dpassement du dlai de six mois
prvu larticle 35 1 de la Convention (voir, mutatis mutandis, Allan
c. Royaume-Uni (dc.), no 48539/99, 28 aot 2001, et Adam et autres
c. Allemagne (dc.), no 290/03, 1er septembre 2005).
103. Il sensuit que ce grief est tardif et doit tre rejet en application de
larticle 35 1 et 4 de la Convention.
2. Quant au grief tir du volet matriel de larticle 3 de la Convention
104. La Cour constate que le grief tir du volet matriel de larticle 3 de
la Convention nest pas manifestement mal fond au sens de larticle 35
3 a) de celle-ci. Elle relve par ailleurs quil ne se heurte aucun autre
motif dirrecevabilit. Il convient donc de le dclarer recevable.
B. Sur le fond
1. Arguments des parties
a) Les requrants

105. Les requrants allguent que le CSPA tait surpeupl et qu


lpoque des faits il hbergeait plus de 1 200 personnes, soit trois fois plus
que sa capacit normale (381 places) et plus que sa capacit maximale en
cas de ncessit (804 places). Ces chiffres ne sont pas dmentis par le
Gouvernement, qui indique la prsence de 1 357 personnes le 16 septembre
2011, 1 325 le 17 septembre, 1 399 le 18 septembre, 1 265 le 19 septembre
et 1 017 le 20 septembre. De plus, les conditions hyginiques et sanitaires

34

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

taient inacceptables : faute de place dans les chambres, les requrants ont
t contraints de dormir lextrieur, directement au contact du bton
cause de la puanteur manant des matelas. Le CSPA ne disposait pas dune
cantine et les sanitaires taient surchargs et souvent impraticables. De
lavis des requrants, leurs affirmations sur ces points nont aucunement t
dmenties par le Gouvernement.
106. Les requrants allguent galement avoir endur des souffrances
psychologiques en raison de labsence dinformations quant leur statut
juridique, de la dure de leur rtention et de limpossibilit de communiquer
lextrieur du centre. Ils se rfrent, cet gard, au rapport de la
commission extraordinaire du Snat (paragraphe 31 ci-dessus). Ce
document indique, entre autres, que certains migrants avaient t retenus
pendant plus de vingt jours sans que des dcisions formelles quant leur
statut aient t adoptes. La commission avait en outre visit le CSPA de
Lampedusa le 11 fvrier 2009, formulant de nombreuses critiques quant aux
conditions daccueil et dhygine.
107. Les requrants prcisent quils ne se plaignent pas davoir reu des
coups ou blessures, mais des conditions de leur rtention au CSPA. Ds
lors, largument du Gouvernement selon lequel ils auraient d produire des
certificats mdicaux (paragraphe 116 ci-aprs) ne serait pas pertinent.
108. Les requrants allguent que les mdias et les organismes
nationaux et internationaux comptents en matire de droits de lhomme ont
tabli que la situation de crise sur lle de Lampedusa est ne bien avant
2011. Elle se serait poursuivie les annes suivantes, crant selon eux une
situation de violation structurelle et systmatique des droits des migrants
garantis par larticle 3 de la Convention. Dans ces conditions, estiment-ils,
on ne saurait conclure que la situation quils dnoncent tait principalement
due lurgence daffronter le flux migratoire significatif ayant suivi les
rvoltes du printemps arabe .
109. Quant leur rtention bord des navires Vincent et Audace ,
les requrants affirment quils ont t placs lintrieur dun salon
surpeupl, quils nont pas eu un accs adapt aux sanitaires, que les repas
taient distribus en jetant la nourriture par terre, quils ne pouvaient sortir
lair libre que quelque minutes par jour, quils nont reu aucune
information ou explication pertinente et que les forces de lordre en venaient
parfois les maltraiter ou les insulter. De lavis des requrants, ces
allgations sinscrivent dans la logique des vnements de lle de
Lampedusa. Elles ne sauraient leurs yeux tre dmenties par lordonnance
du GIP de Palerme du 1er juin 2012 (paragraphes 19-24 ci-dessus), o il est
affirm que les navires disposaient de locaux adapts, deau chaude et
dlectricit et quune pleine assistance sanitaire avait t assure aux
migrants ; les requrants font en effet observer que le GIP sest fond, entre
autres, sur les dclarations dun dput qui tait mont bord des navires
accompagn par les autorits.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

35

b) Le Gouvernement

110. Le Gouvernement expose tout dabord diverses observations


prliminaires.
Il affirme avoir suivi la situation de lle de Lampedusa au cours de la
priode 2011-2012 et tre intervenu sur le plan factuel et lgislatif pour
coordonner et mettre en uvre toute mesure ncessaire au secours et
lassistance des migrants. La prsence et les activits sur lle de lACNUR,
de lOIM, de Save the Children, de lOrdre de Malte, de la Croix-Rouge, de
la Caritas, de lARCI et de la Communaut de SantEgidio ont t places
sous le cadre du Praesidium Project , financ par lItalie et par lUnion
europenne. Les reprsentants de ces organisations avaient libre accs aux
structures daccueil des migrants. En outre, le 28 mai 2013, le
Gouvernement a sign un protocole daccord avec la fondation Terre des
hommes , qui accomplit un travail de soutien psychologique auprs du
CSPA de Lampedusa. Le 4 juin 2013, le ministre de lIntrieur a sign un
accord avec lEuropean Asylum Support Office (EASO) afin de coordonner
les modalits daccueil des migrants. Depuis juillet 2013, lassociation
Mdecins sans Frontires a commenc travailler la formation du
personnel du CSPA et des navires chargs du sauvetage en mer.
111. Selon le Gouvernement, le sauvetage des migrants qui arrivent sur
les ctes italiennes nest pas un problme seulement de lItalie, mais de tous
les tats membres de lUnion europenne, qui devraient dfinir une vraie
politique commune cet gard. Les institutions locales de Lampedusa ont
par ailleurs financ la construction de nouveaux centres dassistance et de
secours (6 440 000 euros (EUR) ont t investis afin de crer des structures
capables daccueillir 1 700 personnes). Lors de sa visite des 23 et 24 juin
2013, le dlgu du HCR pour lEurope du Sud aurait constat avec
satisfaction le travail accompli par les autorits nationales et locales afin
damliorer la situation gnrale sur lle.
112. En 2011, larrive massive de migrants nord-africains avait cr
une situation durgence humanitaire en Italie. Du 12 fvrier au 31 dcembre
2011, 51 573 ressortissants de pays extrieurs lUnion europenne (ou
pays tiers ) ont dbarqu sur les les de Lampedusa et Linosa. Ceci serait
bien expliqu par le rapport de la sous-commission ad hoc de lAPCE
(paragraphe 34 ci-dessus), qui fait galement tat des efforts dploys par
les autorits italiennes, en coopration avec dautres organisations, afin de
crer les structures ncessaires pour laccueil et lassistance aux migrants,
parmi lesquels on comptait des personnes vulnrables.
113. Le Gouvernement affirme que dans la priode en question, le
CSPA de Contrada Imbriacola tait pleinement en fonction et avait les
ressources humaines et matrielles ncessaires pour assurer le secours et le
premier accueil des migrants. Outre le directeur et deux directeurs adjoints,
y travaillaient 99 oprateurs sociaux et agents de nettoyage, trois assistants
sociaux, trois psychologues, huit interprtes et mdiateurs interculturels,

36

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

huit employs administratifs et trois responsables de secteur chargs de la


supervision des activits menes dans la structure. Trois mdecins et trois
infirmiers assuraient lassistance mdicale dans des locaux ad hoc. Selon les
rsultats dune inspection effectue le 2 avril 2011 par les services sanitaires
de Palerme, les conditions dhygine taient adquates, la qualit et la
quantit de la nourriture fournie galement. Une autre inspection mene
immdiatement aprs lincendie du 20 septembre 2011 indiquait que
lapprovisionnement en eau potable tait assur avec des bouteilles et que la
cantine tait en mesure de fournir des repas.
114. Selon le Gouvernement, les requrants, comme tous les autres
migrants, ont bien t informs de la possibilit de formuler une demande
dasile, et ils auraient simplement dcid de ne pas se prvaloir de cette
facult. 72 autres migrants prsents Lampedusa au moment de lincendie
ont au contraire manifest leur intention de prsenter une telle demande et le
22 septembre 2011, ils ont t conduits aux centres daccueil de Trapani,
Caltanissetta et Foggia afin de dfinir leur position.
115. Le Gouvernement note de surcrot que dans son ordonnance du
1er juin 2012 (paragraphes 19-24 ci-dessus), le GIP de Palerme a jug que
les mesures prises pour faire face la prsence des migrants sur lle de
Lampedusa taient conformes au droit national et international, et avaient
t adoptes avec la promptitude requise dans une situation durgence. Le
GIP a galement estim que les conditions daccueil bord des navires
Audace et Vincent taient adquates. Le Gouvernement souligne que
la coopration internationale en matire dimmigration clandestine est
rglemente par larticle 11 du dcret lgislatif no 286 de 1998 dans le
respect des conventions multilatrales et des accords bilatraux.
116. Le Gouvernement objecte enfin que les allgations des requrants
concernant les mauvais traitements prtendument administrs par la police
ne se fondent sur aucun lment de preuve, tel que des certificats mdicaux.
2. Apprciation de la Cour
a) Principes gnraux

117. Selon la jurisprudence constante de la Cour, pour tomber sous le


coup de larticle 3 de la Convention, un mauvais traitement doit atteindre un
minimum de gravit. Lapprciation de ce minimum est relative ; elle
dpend de lensemble des donnes de la cause, notamment de la dure du
traitement et de ses effets physiques ou mentaux ainsi que, parfois, du sexe,
de lge et de ltat de sant de la victime (voir, entre autres, Price
c. Royaume-Uni, no 33394/96, 24, CEDH 2001-VII ; Mouisel c. France,
no 67263/01, 37, CEDH 2002-IX ; et Naoumenko c. Ukraine, no 42023/98,
108, 10 fvrier 2004). Les allgations de mauvais traitements doivent tre
tayes par des lments de preuve appropris. Pour lapprciation de ces
lments, la Cour se rallie au principe de la preuve au-del de tout doute

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

37

raisonnable , mais ajoute quune telle preuve peut rsulter dun faisceau
dindices, ou de prsomptions non rfutes, suffisamment graves, prcis et
concordants (Irlande c. Royaume-Uni, prcit, 161 in fine, et Labita
c. Italie [GC], no 26772/95, 121, CEDH 2000-IV).
118. En outre, pour dterminer si un traitement est dgradant au sens
de larticle 3, la Cour examine notamment si le but tait dhumilier et de
rabaisser lintress. Toutefois, labsence dun tel but ne saurait exclure de
faon dfinitive un constat de violation de larticle 3 (Raninen c. Finlande,
16 dcembre 1997, 55, Recueil 1997-VIII ; Peers c. Grce, no 28524/95,
68 et 74, CEDH 2001-III ; et Price, prcit, 24). Les mesures privatives
de libert saccompagnent invitablement de souffrance et dhumiliation.
Sil sagit l dun tat de fait inluctable qui, en tant que tel et lui seul
nemporte pas violation de larticle 3, cette disposition impose nanmoins
ltat de sassurer que toute personne est dtenue dans des conditions
compatibles avec le respect de la dignit humaine, que les modalits de sa
dtention ne la soumettent pas une dtresse ou une preuve dune
intensit qui excde le niveau invitable de souffrance inhrent une telle
mesure et que, eu gard aux exigences pratiques de lemprisonnement, sa
sant et son bien-tre sont assurs de manire adquate (Kuda c. Pologne
[GC], no 30210/96, 92-94, CEDH 2000-XI, et Rahimi c. Grce,
no 8687/08, 60, 5 avril 2011).
119. Si les tats sont autoriss placer en dtention des immigrs
potentiels en vertu de leur droit indniable de contrler (...) lentre et le
sjour des trangers sur leur territoire (Amuur, prcit, 41), ce droit doit
sexercer en conformit avec les dispositions de la Convention (Mahdid et
Haddar c. Autriche (dc.), no 74762/01, 8 dcembre 2005). La Cour doit
avoir gard la situation particulire de ces personnes lorsquelle est
amene contrler les modalits dexcution de la mesure de dtention
laune des dispositions conventionnelles (Riad et Idiab c. Belgique,
nos 29787/03 et 29810/03, 100, 24 janvier 2008, et Rahimi, prcit, 61).
120. Sagissant des conditions de dtention, la Cour prend en compte les
effets cumulatifs de celles-ci ainsi que les allgations spcifiques du
requrant (Dougoz c. Grce, n 40907/98, 46, CEDH 2001-II). En
particulier, le temps pendant lequel un individu a t dtenu dans les
conditions incrimines constitue un facteur important considrer
(Kalachnikov c. Russie, no 47095/99, 102, CEDH 2002-VI ; Kehayov
c. Bulgarie, no 41035/98, 64, 18 janvier 2005 ; et Alver c. Estonie,
no 64812/01, 50, 8 novembre 2005).
121. Lorsque la surpopulation atteint un certain niveau, le manque
despace dans un tablissement peut constituer llment central prendre
en compte dans lapprciation de la conformit dune situation donne
larticle 3 (voir, par rapport aux tablissements pnitenciers, Karaleviius
c. Lituanie, no 53254/99, 39, 7 avril 2005).

38

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

122. Ainsi, lorsquelle a t confronte des cas de surpopulation


svre, la Cour a jug que cet lment, lui seul, suffit pour conclure la
violation de larticle 3 de la Convention. En rgle gnrale, bien que
lespace estim souhaitable par le CPT pour les cellules collectives soit de
4 m, il sagissait de cas de figure o lespace personnel accord au
requrant tait infrieur 3 m (Kadikis c. Lettonie, no 62393/00, 55,
4 mai 2006 ; Andre Frolov c. Russie, no 205/02, 47-49, 29 mars 2007 ;
Kantyrev c. Russie, no 37213/02, 50-51, 21 juin 2007 ; Sulejmanovic
c. Italie, no 22635/03, 43, 16 juillet 2009 ; et Torreggiani et autres,
prcit, 68).
123. En revanche, dans des affaires o la surpopulation ntait pas
importante au point de soulever elle seule un problme sous langle de
larticle 3, la Cour a not que dautres aspects des conditions de dtention
taient prendre en compte dans lexamen du respect de cette disposition.
Parmi ces lments figurent la possibilit dutiliser les toilettes de manire
prive, laration disponible, laccs la lumire et lair naturels, la
qualit du chauffage et le respect des exigences sanitaires de base (voir
galement les lments ressortant des rgles pnitentiaires europennes
adoptes par le Comit des Ministres, cites au paragraphe 32 de larrt
Torreggiani et autres, prcit). Aussi, mme dans des affaires o chaque
dtenu disposait de 3 4 m, la Cour a conclu la violation de larticle 3 ds
lors que le manque despace saccompagnait dun manque de ventilation et
de lumire (Torreggiani et autres, prcit, 69 ; voir galement
Babouchkine c. Russie, no 67253/01, 44, 18 octobre 2007 ; Vlassov
c. Russie, no 78146/01, 84, 12 juin 2008 ; et Moisseiev, prcit,
124-127) ; dun accs limit la promenade en plein air (Istvn Gbor
Kovcs c. Hongrie, no 15707/10, 26, 17 janvier 2012) ou dun manque
total dintimit dans les cellules (Novosselov c. Russie, no 66460/01, 32
et 40-43, 2 juin 2005 ; Khoudoyorov c. Russie, no 6847/02, 106-107,
CEDH 2005-X (extraits) ; et Belevitski c. Russie, no 72967/01, 73-79,
1er mars 2007).
b) Application de ces principes en lespce

124. La Cour observe tout dabord quil est incontestable quen 2011
lle de Lampedusa a d faire face une situation exceptionnelle. Comme la
sous-commission ad hoc de lAPCE la not dans son rapport publi le
30 septembre 2011 (paragraphe 34 ci-dessus voir notamment les
paragraphes 9-13 et 27-30), la suite des soulvements en Tunisie et en
Libye, il y a eu une nouvelle vague darrives par bateaux, ce qui a pouss
lItalie dclarer ltat durgence humanitaire sur lle et appeler la
solidarit des tats membres de lUnion europenne. la date du
21 septembre 2011, lorsque les requrants se trouvaient sur lle, 55 298
personnes y taient arrives par la mer. Comme indiqu par le
Gouvernement (paragraphe 112 ci-dessus), du 12 fvrier au 31 dcembre

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

39

2011, 51 573 ressortissants de pays tiers ont dbarqu sur les les de
Lampedusa et Linosa.
125. Cet tat durgence a cr, pour les autorits italiennes, des
difficults dordre organisationnel et logistique. En effet, les capacits
daccueil dont Lampedusa disposait taient la fois insuffisantes pour
accueillir un tel nombre darrivants et inadaptes des sjours de plusieurs
jours. nen pas douter, les autorits locales et la communaut
internationale ont dploy des efforts importants face la crise humanitaire
de 2011.
126. cette situation gnrale se sont ajouts les problmes spcifiques
survenus aprs larrive des requrants : le 20 septembre une violente
rvolte a clat parmi les migrants retenus au CSPA de Contrada Imbriacola
et un incendie criminel a ravag les lieux (paragraphes 9 et 21 ci-dessus). Le
lendemain, 1 800 migrants environ ont entam des manifestations de
protestation dans les rues de lle (paragraphe 9 ci-dessus) et des
affrontements ont eu lieu au port de Lampedusa entre la communaut locale
et un groupe dtrangers qui avaient menac de faire exploser des bouteilles
de gaz. De plus, des actes automutilation et de dgradation avaient eu lieu.
Ces incidents ont contribu accrotre les difficults existantes et instaurer
un climat de tension, ce qui a amen le GIP de Palerme estimer que le
transfert immdiat des migrants se justifiait sur la base de larticle 54 du
code pnal, disposition selon laquelle ne sont pas punissables les actions
dictes, entre autres, par la ncessit de protger autrui dun danger actuel
de prjudice grave la personne (paragraphes 21, 23 et 32 ci-dessus).
127. La Cour ne sous-estime pas les problmes que rencontrent les tats
contractants lors de vagues dimmigration exceptionnelles comme celle
lorigine de la prsente affaire. Elle est galement consciente de la multitude
dobligations qui pesaient sur les autorits italiennes, contraintes de prendre
des mesures pour garantir, la fois, le sauvetage en mer, la sant et laccueil
des migrants et le maintien de lordre public sur une le habite par une
communaut de population restreinte.
128. Ces facteurs ne peuvent cependant pas exonrer ltat dfendeur de
son obligation de garantir que toute personne qui, comme les requrants,
vient tre prive de sa libert puisse jouir de conditions compatibles avec
le respect de sa dignit humaine. cet gard, la Cour rappelle que larticle 3
doit tre considr comme lune des clauses primordiales de la Convention
consacrant lune des valeurs fondamentales des socits dmocratiques qui
forment le Conseil de lEurope (Soering c. Royaume-Uni, 7 juillet 1989,
88, srie A no 161). Contrastant avec les autres dispositions de la
Convention, il est libell en termes absolus, ne prvoyant ni exceptions ni
limitations, et en vertu de larticle 15 de la Convention il ne souffre nulle
drogation (M.S. c. Belgique, no 50012/08, 122, 31 janvier 2012).
129. Afin de dterminer si les requrants ont t victimes dune violation
de larticle 3, la Cour estime opportun dexaminer sparment deux

40

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

situations, savoir les conditions daccueil dans le CSPA de Contrada


Imbriacola, dune part, et celles bord des navires Vincent et
Audace dautre part.
i. Les conditions daccueil au CSPA de Contrada Imbriacola

130. La Cour note que les requrants ont t placs dans le CSPA de
Contrada Imbriacola les 17 et 18 septembre 2011 (paragraphes 6 et 7
ci-dessus), et quils y ont t retenus jusquau 20 septembre, lorsqu la
suite dun incendie, ils ont t transports au parc des sports de Lampedusa
(paragraphe 9 ci-dessus). Leur sjour dans cette structure a donc dur entre
trois et quatre jours.
131. Les requrants se plaignent notamment de problmes graves de
surpeuplement, dhygine et de manque de contact avec lextrieur au sein
du CSPA. La Cour observe que leurs allgations sur ltat gnral du centre
sont corrobores par les rapports de la commission extraordinaire du Snat
et dAmnesty International (paragraphes 31 et 35 ci-dessus). Cette
organisation non gouvernementale a fait tat de conditions [de dtention]
dplorables (appalling conditions), avec un surpeuplement important, une
insalubrit gnrale, des odeurs et des sanitaires inutilisables. La
commission extraordinaire, quant elle, sest exprime dans les termes
suivants :
On accde des pices denviron cinq mtres sur six : elles sont destines
accueillir 12 personnes. Dans les pices se trouvent, lun ct de lautre, des lits
superposs quatre niveaux sur lesquels prennent place jusqu 25 hommes par pice
(...). Dans de nombreux blocs, des matelas en caoutchouc mousse sont installs le long
des couloirs. Dans de nombreux cas, la mousse des matelas a t dchire pour tre
utilise comme coussin. Dans certains cas, les matelas de deux personnes, protgs
par des toiles improvises, ont pris place sur le palier des escaliers, lextrieur (...).
Au plafond, dans de nombreux cas, la protection en plastique des lumires a t retire
et les lumires sont absentes. Au bout du couloir, dun ct, on trouve les sanitaires et
les douches. Il ny a pas de porte et lintimit est garantie par des rideaux en tissu ou
en plastique placs de manire improvise ici ou l. II ny a pas de robinet et les
conduits ne distribuent leau que lorsquelle est active au niveau central.
Lcoulement est parfois bloqu ; au sol, de leau ou dautres liquides ruissellent
jusquau couloir et dans les pices o ont t placs les matelas en caoutchouc
mousse. Lodeur des latrines envahit tous les espaces. Il commence pleuvoir. Ceux
qui se trouvent sur les escaliers en acier et doivent accder ltage suprieur se
mouillent et emmnent dans les logements humidit et salet.

132. La Cour na pas de raison de douter de la vridicit de ces constats,


oprs par une institution de ltat dfendeur lui-mme. Elle rappelle
galement avoir souvent attach de limportance aux informations
contenues dans les rapports rcents provenant dassociations internationales
indpendantes de dfense des droits de lhomme telles quAmnesty
International (voir, mutatis mutandis, Saadi c. Italie [GC], no 37201/06,
131, CEDH 2008).

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

41

133. Par ailleurs, daprs la sous-commission ad hoc de lAPCE (voir le


paragraphe 33 du rapport publi le 30 septembre 2011 paragraphe 34
ci-dessus), la capacit daccueil du CSPA de Contrada Imbriacola variait de
400 1 000 places (800 places selon Amnesty International). La
Gouvernement ne conteste pas les chiffres donns par les requrants selon
lesquels, du 17 au 20 septembre 2011, entre 1 399 et 1 017 personnes ont
t retenues dans ce lieu (paragraphe 105 ci-dessus). Bien que lespace
personnel accord chaque migrant ne soit pas connu, ces donnes ne
peuvent que corroborer les allgations de surpeuplement formules par les
requrants. De plus, la situation de rapide saturation des centres daccueil de
Lampedusa a t souligne par la sous-commission ad hoc de lAPCE, qui a
galement signal linquitude exprime par Mdecins sans frontires et par
la Croix-Rouge quant aux conditions sanitaires en cas de surpeuplement des
centres (voir les paragraphes 48 et 51 du rapport publi le 30 septembre
2011 paragraphe 34 ci-dessus).
134. En somme, les lments prcits dcrivent des conditions de
rtention qui se trouvaient en dessous des normes prescrites par les textes
internationaux en la matire et, notamment, des exigences de larticle 3 de la
Convention (voir, mutatis mutandis, Rahimi, prcit 81-85).
135. Il est vrai que les requrants nont sjourn au CSPA que pour une
courte dure, de sorte que le manque allgu de contact avec le monde
extrieur ne pouvait pas avoir de consquences graves pour la situation
personnelle des intresss (voir, mutatis mutandis, Rahimi, prcit, 84). La
Cour ne perd cependant pas de vue que les requrants, qui venaient
daffronter un voyage dangereux en mer, se trouvaient dans une situation de
vulnrabilit. Ds lors, leur rtention dans des conditions portant atteinte
leur dignit humaine sanalyse en un traitement dgradant contraire
larticle 3.
136. Il y a donc eu violation de cette disposition cause des conditions
daccueil des requrants dans le CSPA de Contrada Imbriacola.
ii. Les conditions daccueil bord des navires Vincent et Audace

137. Pour ce qui est des conditions daccueil bord des navires, la Cour
note que le premier requrant a t plac sur le navire Vincent , avec 190
autres personnes environ, tandis que les deuxime et troisime requrants
ont t conduits sur le navire Audace , qui accueillait environ
150 personnes (paragraphe 10 ci-dessus). La rtention bord des navires a
dbut le 22 septembre 2011 ; elle a dur environ huit jours pour le premier
requrant (jusquau 29 septembre 2011) et environ six jours (jusquau
27 septembre 2011) pour les deuxime et troisime requrants.
138. Les requrants affirment avoir t regroups dans les salonsrestaurants, laccs aux cabines leur tant interdit. Ils allguent galement
avoir dormi par terre, avoir d attendre plusieurs heures pour pouvoir
utiliser les toilettes et navoir t autoriss sortir sur les balcons que deux

42

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

fois par jour pendant quelques minutes seulement (paragraphes 11 et 109


ci-dessus).
139. La Cour relve cependant que ces affirmations sont au moins en
partie dmenties par lordonnance du GIP de Palerme du 1er juin 2012
(paragraphe 22 ci-dessus), o il est tabli que les migrants taient en bonne
sant, quils taient assists par le personnel sanitaire et dormaient dans des
cabines dotes de linge ou sur des fauteuils convertibles. De plus, ils avaient
accs des lieux de prire, la nourriture tait adquate et des vtements
avaient t mis leur disposition. Les navires taient quips deau chaude
et dlectricit, et des repas et boissons chaudes pouvaient tre distribus.
140. Les conclusions du GIP taient en partie fondes sur les constats
dun membre du Parlement, qui tait mont bord des navires amarrs dans
le port de Palerme et stait entretenu avec certains migrants. Aux yeux de
la Cour, la circonstance que ce dput tait accompagn par le chef adjoint
de la police et par des fonctionnaires de police ne permet pas, elle seule,
de douter de son indpendance ou de la vridicit de son rcit.
141. Ces lments permettent dexclure que les conditions daccueil
bord des navires aient t contraires larticle 3 de la Convention.
142. Au demeurant, la Cour est prte admettre que labsence allgue
dinformations ou dexplications pertinentes de la part des autorits lors de
la rtention des requrants sur les navires a pu provoquer, auprs des
intresss, des sentiments dinquitude et dagitation. Ceux-ci ntaient
cependant pas de nature atteindre le seuil minimum de gravit requis pour
quun traitement puisse tomber sous le coup de larticle 3 de la Convention.
143. Il convient enfin de noter que les allgations des requrants selon
lesquelles ils auraient t insults et maltraits par les policiers ou selon
lesquelles la distribution des repas aurait eu lieu en jetant la nourriture par
terre (paragraphes 11 et 109 ci-dessus) ne se fondent sur aucun lment
objectif autre que leurs propres dires. Elles ne sauraient donc tre retenues
par la Cour.
144. la lumire de ce qui prcde, la Cour estime que les conditions
daccueil des requrants bord des navires Vincent et Audace nont
pas enfreint larticle 3 de la Convention. Il ny a donc pas eu violation de
cette disposition de ce chef.
VI. SUR LA VIOLATION ALLGUE DE LARTICLE 4 DU
PROTOCOLE No 4 LA CONVENTION
145. Les requrants estiment avoir t victimes dune expulsion
collective.
Ils invoquent larticle 4 du Protocole no 4, qui se lit comme suit :
Les expulsions collectives dtrangers sont interdites.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

43

146. Le Gouvernement conteste cette thse.


A. Sur la recevabilit
147. La Cour constate que ce grief nest pas manifestement mal fond au
sens de larticle 35 3 a) de celle-ci. Elle relve par ailleurs quil ne se
heurte aucun autre motif dirrecevabilit. Il convient donc de le dclarer
recevable.
B. Sur le fond
1. Arguments des parties
a) Les requrants

148. Les requrants affirment avoir t expulss de manire collective


sur la seule base de leur origine et sans aucune considration de leurs
situations individuelles. Ils estiment que les procdures sommaires
dloignement mises en place par les autorits italiennes en application des
accords bilatraux conclus avec la Tunisie (paragraphes 28-30 ci-dessus) ne
respectent pas les garanties prvues par larticle 4 du Protocole no 4. Ces
procdures porteraient uniquement sur ltablissement de la nationalit de
ltranger, sans examen plus large de sa situation personnelle.
149. Les requrants observent quimmdiatement aprs leur
dbarquement Lampedusa, les autorits de frontire italiennes ont
enregistr leur identit et relev leurs empreintes. Ils nont ensuite eu aucun
contact verbal avec les autorits en question jusquau moment de leur
embarquement dans lavion qui les a conduits Tunis. cette occasion, ils
ont t nouveau invits indiquer leur identit, cette fois en prsence du
consul tunisien. Dans ces conditions, les requrants comprennent mal quel
moment les autorits italiennes auraient pu recueillir les informations
ncessaires une valuation attentive de leur situation individuelle. Les
dcrets de refoulement ne contiennent par ailleurs aucune trace dune telle
valuation ; il sagirait de documents standardiss, indiquant uniquement
ltat civil et la nationalit des intresss et excluant par une formule
primprime la prsence de lun quelconque des cas [indiqus ] larticle
10 4 du dcret lgislatif no 286 de 1998 .
150. Les requrants considrent enfin que les lments suivants
permettent de conclure lexistence dune expulsion collective (voir,
notamment, Hirsi Jamaa et autres c. Italie [GC], no 27765/09, 183, CEDH
2012, et onka c. Belgique, no 51564/99, 61-63, CEDH 2002-I) :
le grand nombre de Tunisiens ayant connu le mme sort ;
le fait que pralablement lopration litigieuse, la note ministrielle
du 6 avril 2011 (paragraphe 29 ci-dessus) avait annonc des oprations de
ce genre ;

44

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

le libell identique des dcrets de refoulement ;


la difficult, pour les intresss, de prendre contact avec un avocat.
b) Le Gouvernement

151. Le Gouvernement considre quil ny a eu aucune expulsion


collective. Il fait observer que les dcrets de refoulement litigieux sont des
actes individuels tablis sparment pour chacun des requrants. Ces dcrets
auraient t adopts aprs un examen attentif de la situation de chaque
requrant ; ils ont t traduits en langue arabe et remis aux intresss, qui
ont refus de signer le procs-verbal de notification. Le Gouvernement
rappelle que dans son ordonnance du 1er juin 2012 (paragraphes 19-24
ci-dessus), le GIP de Palerme a estim que le refoulement tait lgitime et
que le dlai pour ladoption des dcrets devait tre interprt la lumire
des circonstances particulires de lespce. Le premier requrant, entr
irrgulirement en Italie le 17 septembre 2011, a t refoul le 29 septembre
2011 ; les deux autres, entrs le 18 septembre, ont t rapatris le
27 septembre. De lavis du Gouvernement, ces dlais de douze et neuf jours
respectivement ne sauraient passer pour excessifs.
152. Des laissez-passer individuels ont t dlivrs afin de permettre le
rapatriement des requrants en Tunisie. Les accords passs entre la Tunisie
et lItalie contribueraient la rpression du trafic de migrants, voulue par la
Convention des Nations unies contre la criminalit organise transnationale.
De plus, indique le Gouvernement, lors de leur arrive sur lle de
Lampedusa, tous les migrants irrguliers ont t identifis par la police dans
le cadre dentretiens individuels effectus avec chacun dentre eux laide
dun interprte ou dun mdiateur culturel. Des photos ont t prises et les
empreintes digitales ont t releves.
2. Apprciation de la Cour
153. La Cour observe quen lespce les requrants ont fait lobjet de
dcrets de refoulement individuels. Ces derniers taient cependant rdigs
dans des termes identiques, les seules diffrences tant les donnes
personnelles des destinataires.
154. La Cour a dj prcis que le fait que plusieurs trangers fassent
lobjet de dcisions semblables ne permet pas en soi de conclure
lexistence dune expulsion collective lorsque chaque intress a pu
individuellement exposer devant les autorits comptentes les arguments qui
sopposaient son expulsion. La Cour a galement jug quil ny a pas
violation de larticle 4 du Protocole no 4 si labsence de dcision
individuelle dloignement est la consquence du comportement fautif des
personnes intresses (Hirsi Jamaa et autres, prcit, 184).
155. La Cour relve de surcrot qu la diffrence de laffaire
Hirsi Jamaa et autres (prcit, 185), en lespce, linstar des autres
migrants dbarqus sur lle de Lampedusa en septembre 2011, les

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

45

requrants ont fait lobjet dune procdure didentification. Le


Gouvernement le souligne juste titre (paragraphe 152 ci-dessus). Les
requrants reconnaissent par ailleurs quimmdiatement aprs leur
dbarquement Lampedusa, les autorits de frontire italiennes ont
enregistr leur identit et relev leurs empreintes (paragraphe 149
ci-dessus).
156. La Cour est cependant davis que la simple mise en place dune
procdure didentification ne suffit pas exclure lexistence dune
expulsion collective. Elle estime de surcrot que plusieurs lments amnent
estimer quen lespce lexpulsion critique avait bien un caractre
collectif. En particulier, les dcrets de refoulement ne contiennent aucune
rfrence la situation personnelle des intresss ; le Gouvernement na
produit aucun document susceptible de prouver que des entretiens
individuels portant sur la situation spcifique de chaque requrant auraient
eu lieu avant ladoption de ces dcrets ; un grand nombre de personnes de
mme origine a connu, lpoque des faits incrimins, le mme sort des
requrants ; les accords bilatraux avec la Tunisie (paragraphes 28-30
ci-dessus) nont pas t rendus publics et prvoyaient le rapatriement des
migrants irrguliers tunisiens par le biais de procdures simplifies, sur la
base de la simple identification de la personne concerne de la part des
autorits consulaires tunisiennes.
157. Cela suffit la Cour pour exclure lexistence de garanties
suffisantes dune prise en compte relle et diffrencie de la situation
individuelle de chacune des personnes concernes (voir, mutatis mutandis,
onka, prcit, 61-63).
158. Au vu de ce qui prcde, la Cour conclut que lloignement des
requrants a revtu un caractre collectif contraire larticle 4 du
Protocole no 4. Partant, il y a eu violation de cette disposition.
VII. SUR LA VIOLATION ALLGUE DE LARTICLE 13 DE LA
CONVENTION COMBIN AVEC LES ARTICLES 3 ET 5 DE LA
CONVENTION ET 4 DU PROTOCOLE No 4
159. Les requrants se plaignent de ne pas avoir bnfici en droit italien
dun recours effectif pour formuler leurs griefs tirs des articles 3 et 5 de la
Convention et de larticle 4 du Protocole no 4.
Ils invoquent larticle 13 de la Convention, ainsi libell :
Toute personne dont les droits et liberts reconnus dans la (...) Convention ont t
viols, a droit loctroi dun recours effectif devant une instance nationale, alors
mme que la violation aurait t commise par des personnes agissant dans lexercice
de leurs fonctions officielles.

160. Le Gouvernement conteste cette allgation.


161. La Cour rappelle tout dabord que selon sa jurisprudence constante,
larticle 5 4 de la Convention constitue une lex specialis par rapport aux

46

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

exigences plus gnrales de larticle 13 (Nikolova c. Bulgarie [GC],


no 31195/96, 69, CEDH 1999-II, et Ruiz Rivera c. Suisse, no 8300/06,
47, 18 fvrier 2014). En loccurrence, les faits lorigine du grief que les
requrants tirent de larticle 13 de la Convention en combinaison avec
larticle 5 sont identiques ceux tudis sous langle de larticle 5 4, et
sont donc absorbs par les conclusions auxquelles la Cour est parvenue
quant cette dernire disposition (De Jong, Baljet et Van den Brink
c. Pays-Bas, 22 mai 1984, 60, srie A no 77, et Chahal, prcit,
126 et 146).
162. Dans la mesure o les requrants invoquent larticle 13 de la
Convention en combinaison avec les articles 3 de la Convention et 4 du
Protocole no 4, la Cour relve que ces griefs sont lis ceux examins
ci-dessus et doivent donc aussi tre dclars recevables.
A. Arguments des parties
1. Les requrants
163. Les requrants notent que les dcrets de refoulement indiquaient la
possibilit de les attaquer, dans un dlai de 60 jours, devant le juge de paix
dAgrigente, mais prcisaient quun tel recours navait pas deffet suspensif.
Or, pour les requrants, il est clairement tabli dans la jurisprudence de la
Cour (ils se rfrrent notamment larrt Hirsi Jamaa et autres, prcit,
206) que le caractre suspensif dun recours est en la matire une
condition de son effectivit. De plus, les requrants nient avoir reu copie
des dcrets de refoulement, comme le prouve selon eux la circonstance que
leur signature ne figure pas sur les procs-verbaux de notification. Ils
nauraient en outre pas eu la possibilit dentrer en contact avec des conseils
car les avocats, expliquent-ils, navaient pas accs aux lieux de rtention et
ne pouvaient pas tre joints par tlphone depuis ces lieux.
164. Pour ce qui est, enfin, des ordonnances du juge de paix dAgrigente
ayant annul deux dcrets de refoulement (paragraphe 26 ci-dessus), les
requrants observent quelles concernaient deux migrants pour lesquels le
refoulement navait pas t excut et qui en application de larticle 14 du
dcret lgislatif no 268 de 1998 avaient t placs dans un CIE
(paragraphe 27 ci-dessus). Les migrants concerns, expliquent-ils, avaient
contest la lgalit du refoulement en tant que base juridique de leur
rtention au CIE, et ils avaient pu le faire car ils se trouvaient encore sur le
territoire italien. Or, les prsents requrants indiquent que, contrairement
ces migrants-l, ils nauraient pu contester les dcrets de refoulement quen
tant que base lgale de leur rapatriement, et seulement aprs leur retour en
Tunisie.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

47

2. Le Gouvernement
165. Le Gouvernement maintient son argument selon lequel les
requrants pouvaient attaquer les dcrets de refoulement devant le juge de
paix dAgrigente (paragraphe 90 ci-dessus).
B. Apprciation de la Cour
1. Principes gnraux
166. Larticle 13 de la Convention garantit lexistence en droit interne
dun recours permettant de se prvaloir des droits et liberts de la
Convention tels quils sy trouvent consacrs. Cette disposition a donc pour
consquence dexiger un recours interne permettant dexaminer le contenu
dun grief dfendable fond sur la Convention et doffrir un
redressement appropri. La porte de lobligation que larticle 13 fait peser
sur les tats contractants varie en fonction de la nature du grief du
requrant. Toutefois, le recours exig par larticle 13 doit tre effectif en
pratique comme en droit. L effectivit dun recours au sens de
larticle 13 ne dpend pas de la certitude dune issue favorable pour le
requrant. De mme, l instance dont parle cette disposition na pas
besoin dtre une institution judiciaire, mais alors ses pouvoirs et les
garanties quelle prsente entrent en ligne de compte pour apprcier
leffectivit du recours sexerant devant elle. En outre, lensemble des
recours offerts par le droit interne peut remplir les exigences de larticle 13,
mme si aucun deux ny rpond en entier lui seul (voir, parmi beaucoup
dautres, Kuda c. Pologne [GC], no 30210/96, 157, CEDH 2000-XI, et
Hirsi Jamaa et autres, prcit, 197).
167. La Cour rappelle en outre que dans larrt De Souza Ribeiro
c. France ([GC], no 22689/07, 82, CEDH 2012), elle a dit que leffectivit
dun recours au sens de larticle 13 requiert un examen indpendant et
rigoureux et un recours de plein droit suspensif lorsquil sagit : a) dun
grief selon lequel lexpulsion de lintress lexposera un risque rel de
subir un traitement contraire larticle 3 de la Convention et/ou une atteinte
son droit la vie, protg par larticle 2 de la Convention ; et b) de griefs
tirs de larticle 4 du Protocole no 4 (voir galement onka, prcit,
81-83, et Hirsi Jamaa et autres, prcit, 206).
2. Application de ces principes en lespce
168. La Cour rappelle tout dabord avoir dclar recevables les griefs
des requrants tirs dune mconnaissance du volet matriel de larticle 3 de
la Convention et de larticle 4 du Protocole no 4. Elle a galement conclu
la violation de cette dernire disposition, ainsi qu la violation de larticle 3
en raison des conditions daccueil des requrants dans le CSPA de Contrada
Imbriacola. Les griefs soulevs par les intresss sur ces points sont ds lors

48

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

dfendables aux fins de larticle 13 de la Convention (voir, mutatis


mutandis, Hirsi Jamaa et autres, prcit, 201).
169. Elle observe de surcrot que le Gouvernement na indiqu aucune
voie de recours travers de laquelle les requrants auraient pu dnoncer les
conditions daccueil dans le CSPA ou bord des navires Vincent et
Audacia . Un recours devant le juge de paix contre les dcrets de
refoulement aurait pu servir uniquement contester la lgalit de leur
rapatriement vers la Tunisie. Du reste, ces dcrets nont t adopts qu la
fin de la rtention des intresss.
170. Il sensuit quil y a eu violation de larticle 13 combin avec
larticle 3 de la Convention.
171. Dans la mesure o les requrants se plaignent de labsence dun
recours effectif pour contester leur expulsion sous langle de son caractre
collectif, la Cour estime quil nest pas tabli quune telle dolance naurait
pu tre souleve dans le cadre du recours devant le juge de paix contre les
dcrets de refoulement. En effet, il ressort des dcisions du juge de paix
dAgrigente produites par le Gouvernement (paragraphe 26 ci-dessus) que
ce magistrat sest pench sur la procdure dadoption des dcrets de
refoulement attaqus et en a apprci la lgalit la lumire du droit interne
et de la Constitution. Rien ne permet de penser quune ventuelle dolance
tire de lomission de prendre en compte la situation personnelle des
intresss aurait t ignore par le juge de paix.
172. En lespce, toutefois, les dcrets indiquaient explicitement que
lintroduction du recours mentionn devant le juge de paix navait en aucun
cas un effet suspensif (paragraphe 14 ci-dessus). Il sensuit que ledit recours
ne remplissait pas les exigences de larticle 13 de la Convention, dans la
mesure o il ne satisfaisait pas au critre de leffet suspensif consacr par
larrt De Souza Ribeiro, prcit. La Cour rappelle que lexigence,
dcoulant de larticle 13, de faire surseoir lexcution de la mesure
litigieuse ne peut tre envisage de manire accessoire (M.S.S. c. Belgique
et Grce [GC], no 30696/09, 388, CEDH 2011, et Hirsi Jamaa et autres,
prcit, 206).
173. Il sensuit quil y a galement eu violation de larticle 13 de la
Convention combin avec larticle 4 du Protocole no 4.
VIII. SUR LARTICLE 41 DE LA CONVENTION
174. Aux termes de larticle 41 de la Convention,
Si la Cour dclare quil y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et
si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet deffacer
quimparfaitement les consquences de cette violation, la Cour accorde la partie
lse, sil y a lieu, une satisfaction quitable.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

49

A. Dommage
175. Les requrants rclament 70 000 EUR chacun au titre du prjudice
moral quils auraient subi. Ils allguent que ce montant se justifie en raison
de la gravit des violations dont ils ont t victimes. Les deuxime et
troisime requrants (MM. Tabal et Sfar) demandent que cette somme soit
verse sur leur propre compte bancaire. Quant au premier requrant, toute
somme octroye par la Cour devrait tre verse sur le compte bancaire de
lun de ses reprsentants, Me S. Zirulia, qui se chargerait de la garder dans
lattente de la transfrer M. Khlaifia.
176. Le Gouvernement considre que les demandes de satisfaction
quitable des requrants ne sont pas acceptables .
177. La Cour considre quil y a lieu doctroyer chacun des requrants
10 000 EUR au titre du prjudice moral, soit la somme totale de
30 000 EUR pour les trois.
B. Frais et dpens
178. Les requrants demandent galement 9 344,51 EUR pour les frais
et dpens engags devant la Cour. Cette somme couvre les honoraires de
leurs reprsentants (4 000 EUR chacun), ainsi que les frais de voyage
desdits reprsentants pour se rendre Tunis afin de rencontrer leurs clients
(432,48 EUR) et les frais de traduction des observations en rponse
(912,03 EUR). Les reprsentants des requrants indiquent avoir fait
lavance de ces frais et demandent que la somme octroye par la Cour ce
titre soit verse directement sur leur compte bancaire respectif.
179. Le Gouvernement na pas prsent dobservations sur ce point.
180. Selon la jurisprudence de la Cour, un requrant ne peut obtenir le
remboursement de ses frais et dpens que dans la mesure o se trouvent
tablis leur ralit, leur ncessit et le caractre raisonnable de leur taux. En
lespce et compte tenu des documents en sa possession et de sa
jurisprudence, la Cour estime raisonnable la somme totale sollicite au titre
des frais et dpens de la procdure devant elle (9 344,51 EUR) et laccorde
aux requrants conjointement.
C. Intrts moratoires
181. La Cour juge appropri de calquer le taux des intrts moratoires
sur le taux dintrt de la facilit de prt marginal de la Banque centrale
europenne major de trois points de pourcentage.

50

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

PAR CES MOTIFS, LA COUR


1. Dclare, la majorit, la requte recevable quant aux griefs des
requrants tirs du volet matriel de larticle 3 de la Convention ainsi
que des articles 13 de la Convention et 4 du Protocole no 4 ;
2. Dclare, lunanimit, la requte recevable quant au grief des requrants
tir de larticle 5 de la Convention, et irrecevable pour le surplus ;
3. Dit, lunanimit, quil y a eu violation de larticle 5 1 de la
Convention ;
4. Dit, lunanimit, quil y a eu violation de larticle 5 2 de la
Convention ;
5. Dit, lunanimit, quil y a eu violation de larticle 5 4 de la
Convention ;
6. Dit, par cinq voix contre deux, quil y a eu violation de larticle 3 de la
Convention du fait des conditions daccueil des requrants dans le CSPA
de Contrada Imbriacola ;
7. Dit, lunanimit, quil y na pas eu violation de larticle 3 de la
Convention quant aux conditions daccueil des requrants bord des
navires Vincent et Audace ;
8. Dit, par cinq voix contre deux, quil y a eu violation de larticle 4 du
Protocole no 4 la Convention ;
9. Dit, par cinq voix contre deux, quil y a eu violation de larticle 13
combin avec larticle 3 de la Convention ;
10. Dit, par cinq voix contre deux, quil y a eu violation de larticle 13 de la
Convention combin avec larticle 4 du Protocole no 4 ;
11. Dit, par quatre voix contre trois,
a) que ltat dfendeur doit verser, dans les trois mois compter du jour
o larrt sera devenu dfinitif en vertu de larticle 44 2 de la
Convention, les sommes suivantes :
i) chaque requrant, 10 000 EUR (dix mille euros), plus tout
montant pouvant tre d titre dimpt, pour dommage moral ;
lequel montant, en ce qui concerne le premier requrant
(M. Khlaifia), sera conserv en fiducie pour celui-ci par son
reprsentant, Me S. Zirulia ;

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE

51

ii) aux requrants conjointement, 9 344,51 EUR (neuf mille trois


cent quarante-quatre euros et cinquante et un centimes), plus tout
montant pouvant tre d titre dimpt par les requrants, pour
frais et dpens ;
b) qu compter de lexpiration de ce dlai et jusquau versement, ces
montants seront majorer dun intrt simple un taux gal celui de la
facilit de prt marginal de la Banque centrale europenne applicable
pendant cette priode, augment de trois points de pourcentage ;
12. Rejette, lunanimit, la demande de satisfaction quitable pour le
surplus.
Fait en franais, puis communiqu par crit le 1er septembre 2015, en
application de larticle 77 2 et 3 du rglement.

Stanley Naismith
Greffier

Il Karaka
Prsidente

Au prsent arrt se trouve joint, conformment aux articles 45 2 de la


Convention et 74 2 du rglement, lexpos des opinions spares
suivantes :
opinion concordante de la juge Keller ;
opinion en partie dissidente commune aux juges Saj et Vuini ;
opinion en partie dissidente du juge Lemmens.

A.I.K.
S.H.N.

52

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE - OPINIONS SPARES

OPINION CONCORDANTE DE LA JUGE KELLER


1. Bien que je puisse entirement souscrire aux divers constats de
violation de la Convention oprs par la majorit dans la prsente affaire,
il me semble utile de clarifier un point que la Cour a omis de discuter.
2. Dans le paragraphe 126 de larrt, la Cour constate que le GIP de
Palerme a estim que le transfert des migrants se justifiait sur la base
de larticle 54 du code pnal, disposition selon laquelle ne sont pas
punissables les actions dictes, entre autres, par la ncessit de protger
autrui dun danger actuel de prjudice grave la personne , se rfrant
ainsi ce que lon appelle couramment la notion d tat de ncessit
(stato di necessit). Larticle en question se lit comme suit :
Nest pas punissable le fait commis sous la contrainte de la ncessit de sauver
[son auteur ou autrui] dun danger actuel de prjudice grave la personne, pourvu que
ce danger nait pas t volontairement provoqu [par lintress] et ne pt tre vit
autrement, et pourvu que ledit fait ft proportionn au danger. (...).

3. La Cour nonce aussitt aprs, au paragraphe 127, quelle ne


sous-estime pas les problmes que rencontrent les tats contractants lors
de vagues dimmigration exceptionnelles comme celle lorigine de la
prsente affaire et qu elle est galement consciente de la multitude
dobligations qui pesaient sur les autorits italiennes, contraintes de
prendre des mesures pour garantir, la fois, le sauvetage en mer, la sant
et laccueil des migrants et le maintien de lordre public sur une le
habite par une communaut de population restreinte .
4. Je crains que lenchanement que fait la Cour en passant ainsi sans
transition du paragraphe 126 au paragraphe 127 ne puisse donner une
fausse impression en ce qui concerne la pertinence de larticle 54 dans le
cadre de lexamen auquel elle se livre dans le prsent arrt. Aussi me
semble-t-il important de souligner que la procdure devant le GIP de
Palerme ne concernait que la responsabilit pnale individuelle de
certains fonctionnaires. L tat de ncessit et larticle 54 du code
pnal nont donc pas de pertinence pour apprcier la responsabilit de
ltat au regard de la Convention. Certes, le droit international connat
diffrentes circonstances excluant lillicit dun fait de ltat nonobstant
sa non-conformit ventuelle une obligation internationale. Dans son
chapitre V, le Projet darticles sur la responsabilit de ltat pour fait
internationalement illicite tabli par la Commission du droit international
(rapport de la Commission lAssemble gnrale sur les travaux de sa
cinquante-troisime session, Annuaire de la Commission du droit
international, 2001, vol. II(2)) recense parmi celles-ci la dtresse , qui
fait lobjet de son article 24, ainsi rdig :

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE - OPINIONS SPARES

53

1. Lillicit du fait dun tat non conforme une obligation internationale de cet
tat est exclue si lauteur dudit fait na raisonnablement pas dautre moyen, dans une
situation de dtresse, de sauver sa propre vie ou celle de personnes quil a la charge de
protger.
2. Le paragraphe 1 ne sapplique pas:
a) Si la situation de dtresse est due, soit uniquement soit en conjonction avec
dautres facteurs, au comportement de ltat qui linvoque; ou
b) Si ledit fait est susceptible de crer un pril comparable ou plus grave.

Cela tant, pour autant quils soient applicables en lespce, les


articles dudit Projet concernant les circonstances excluant lillicit sont
supplants par les rgles spciales de la Convention (voir larticle 55 du
mme Projet, intitul lex specialis ). Bon nombre des articles
principaux de la Convention posent dj, en effet, un critre de
ncessit dans le cadre duquel le besoin ventuel de protger autrui
contre un danger actuel a vocation tre pris en compte. En revanche,
seul larticle 15 de la Convention permet une partie contractante de
droger aux obligations de la Convention en cas dtat durgence. Or,
lItalie na pas invoqu larticle 15 de la Convention et, plus important
encore, les drogations envisageables dans ce cadre ne peuvent jamais
toucher larticle 3 de la Convention (article 15 2 de la Convention),
ce que la Cour relve juste titre aussi ( 128 de larrt).

54

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE - OPINIONS SPARES

PARTLY DISSENTING OPINION


OF JUDGES SAJ AND VUINI
1. We voted with the majority to find a violation of Article 5 1, 2 and
4, but, to our regret, we are unable to follow them on two points.
2. First, we would conclude that, with respect to the applicants, the
conditions at the CSPA on Lampedusa Island did not reach the threshold of
Article 3.
3. It is well-settled case-law that the duration of ill-treatment is an
important factor in determining whether the threshold of Article 3 has been
reached, particularly with respect to conditions of detention. Citing
extensive case-law, the Grand Chamber recently reiterated that [t]he Court
has held on numerous occasions that to fall within the scope of Article 3 the
ill-treatment must attain a minimum level of severity. The assessment of
this minimum is relative; it depends on all the circumstances of the case,
such as the duration of the treatment and its physical or mental effects and,
in some instances, the sex, age and state of health of the victim (see
Tarakhel v. Switzerland [GC], no. 29217/12, 94, ECHR 2014 (extracts)).
4. In the past the Court has found that conditions of detention did not
reach the threshold of Article 3 on the grounds that the duration of detention
was too brief (see Slivenko and Others v. Latvia (dec.) [GC], no. 48321/99,
ECHR 2002-II (extracts); Sakkopoulos v. Greece, no. 61828/00, 15 January
2004; and Hinderberger v. Germany (dec.), no. 28183/06, 30 March 2010).
Indeed, the Court has found no violation or has held inadmissible a number
of applications related to conditions of detention of much longer duration
than that of the applicants in the present case on the grounds that the short
stay in question did not reach the Article 3 threshold (see Gorea v. Moldova,
no. 21984/05, 17 July 2007 (14 days); Terziev v. Bulgaria, no. 62594/00,
12 April 2007 (10 days); and Karaleviius v. Lithuania, no. 53254/99,
7 April 2005 (6 days)).
5. Although the Court has sometimes found violations of Article 3
notwithstanding the short duration, those cases each contained other
significant elements (not present in the instant case) which outweighed the
short length of stay. The aggravating factors which allowed the Court to
find that the severity of the harm outweighed its short duration include: a
particularly vulnerable individual, such as a sick or mentally ill detainee
(see Brega v. Moldova, no. 52100/08, 42-43, 20 April 2010, and
Parascineti v. Romania, no. 32060/05, 53-55, 13 March 2012);
exceptionally egregious conditions, such as overnight stays in confined
areas with no place to lie down or lack of access to sanitary facilities (see
T and A. v. Turkey, no. 47146/11, 95-99, 21 October 2014; Gavrilovici
v. Moldova, no. 25464/05, 42-44, 15 December 2009; Aliev v. Turkey,
no. 30518/11, 81, 21 October 2014; and Burzo v. Romania, no. 75240/01,

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE - OPINIONS SPARES

55

99-100, 4 March 2008); or confinement in a locked cell unsuited for


habitation or otherwise dangerous (see Koktysh v. Ukraine, no. 43707/07,
93-95, 10 December 2009; Cuneanu v. Romania, no. 22018/10, 61-62,
16 April 2013; Ciupercescu v. Romania (no. 2), no. 64930/09, 24 July 2012;
Tadevosyan v. Armenia, no. 41698/04, 55, 2 December 2008; and
Neshkov and Others v. Bulgaria, nos. 36925/10, 21487/12, 72893/12,
73196/12, 77718/12 and 9717/13, 198, 27 January 2015). It should be
noted that many of these cases involved more than one aggravating factor,
such as confinement in a cell and lack of sanitary facilities. These cases (in
which the Court specifically noted the short duration of the stay) lasted
between two and twelve days. Even with these aggravating factors only
three cases (Brega; T. and A. v. Turkey; and Neshkov) involved detentions
as short as those of the applicants.
6. In the present case the applicants are healthy young men; they do not
allege ill-treatment by the Italian officials, and during their stay they were
able to move relatively freely within the Centre: they had access to food and
necessary facilities; and their stays in the Centre lasted less than four days.
Furthermore, it should be recalled that the applicants temporary placement
in the CSPA was in response to an emergency situation in which an
unexpected influx of migrants arrived on an island that lacked the
infrastructure to properly accommodate all the newcomers.
7. Admittedly, the reports cited by the majority (see paragraph 131)
show that the conditions on Lampedusa Island at the time were distressing
and unfit for long-term stays. However, in situations where the conditions of
detention might reach the threshold of Article 3 for anyone subjected to a
long-term stay, a short duration can minimise the harm caused by poor
conditions, thus failing to reach the threshold of Article 3. Such was the
case here. Therefore, we conclude that there has been no violation of
Article 3.
8. Second, we find that we are unable to join the majoritys conclusion
that there has been a violation of Article 4 of Protocol No. 4.
9. The term collective expulsion has a specific meaning in
international law, stemming from the historical roots of mass expulsions 1.
As Jean-Marie Henckearts wrote in his seminal book on the topic of mass
and collective expulsions, when Article 4 of Protocol No. 4 was drafted in
1963, it was the first international treaty to address collective expulsion. Its
explanatory report defines the meaning of collective expulsion with
reference to the recent past. As Henckearts notes, [t]he phrase collective
The terms collective expulsion and mass expulsion are often used interchangeably,
although the former emphasises non-individualisation, while the latter refers to the scale of
the expulsion. See International Law Commission, Fifty-eighth session, Geneva,
1 May-9 June and 3 July-11 August 2006.
Expulsion of aliens, Memorandum by the Secretariat ( 985). Available at:
http://legal.un.org/ilc/documentation/english/a_cn4_565.pdf
1

56

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE - OPINIONS SPARES

expulsions of aliens of the kind which have already taken place alludes to
the expulsion of Germans and others in the wake of World War Two and of
the forced movement of peoples in Europe during the Interbellum2.
10. International law prohibits targeting a group for removal from a
territory without regard for the individual members of that group. As the
International Law Commission has explained, [t]he decision concerning
expulsion is made with respect to the group of aliens as a whole. The
procedure is conducted with respect to the group of aliens as a whole. The
implementation of the decision is carried out with respect to the group of
aliens as a whole3. Although Article 4 of Protocol No. 4 is not limited to
mass expulsion of an entire ethnic community, it retains the core principle
of individual treatment. Therefore, in order to understand what is and is not
covered by the prohibition in Article 4 of Protocol No. 4, it is vital to
distinguish between the expulsion of many individuals in similar situations
(which is permitted) and the expulsion of a group qua group (which is
prohibited).
11. It is extremely rare for the Court to find a violation of Article 4 of
Protocol No. 4. It is with good reason that only four violations of this
Article have ever been found. The Court has, primarily, adhered to the
historically rooted concept of collective expulsion in international law.
Therefore, prior to this case, the Court has only found a violation of
Article 4 of Protocol No. 4 where expulsion took place on the basis of group
removal rather than on an individual basis.
12. In this connection, the Court has addressed two sets of circumstances
in which Article 4 of Protocol No. 4 applies, neither of which are present in
this case. First, there are cases in which members of a group are targeted
and marked for expulsion from a States territory purely on the basis of their
membership of that group. The second situation is one in which an entire
group of people are pushed back from a territory without consideration of
the individual identities of the group members.
2

Jean-Marie Henckaerts, Mass Expulsion in Modern International Law and Practice,


Martinus Nijhoff Publishers, The Hague: 1995. p.11. The book compiles a list of collective
or mass expulsions, referencing the early history of: the expulsion of the Jews from
England in 1290, the expulsion of the Jews from Spain in 1492, the expulsion of Moslems
from Spain in 1610, the expulsion of the Huguenots from France in 1685, the expulsion of
Protestants from Salzburg in 1731, the expulsion of Jews from Bohemia in 1744, the
expulsion of Spaniards from Mexico around 1830, the expulsion of Armenians from the
Ottoman empire (Turkish Armenia) in 1915-1916, and the expulsion of Jews from Nazi
Germany in the period up to 1939 (p. 2). From the post-World War Two period,
Henckearts cites Ethnic Germans from Eastern Europe in 1945-1949, expulsion of Poles
from Ukraine, Belarus, and Lithuania in 1946-1949, many expulsions of population groups
from Africa and the Middle East throughout the 1960-1980s, as well as ethnic expulsions in
the former Yugoslavia in the 1990s (p. 205).
3
International Law Commission Fifty-eighth session Geneva, 1 May-9 June and
3 July-11 August 2006.
Expulsion of aliens, Memorandum by the Secretariat ( 990).

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE - OPINIONS SPARES

57

13. In the cases of onka v. Belgium, no. 51564/99, 62-63,


ECHR 2002-I and Georgia v. Russia (I) [GC], no. 13255/07, 175,
ECHR 2014 (extracts), the Court found that there were official policies of
targeting a certain minority group for removal (Roma and Georgian
nationals respectively). The Court determined that those removals had been
ordered on the basis of group membership, rather than individual factors,
notwithstanding the judicial approval of the deportations. In both cases the
expulsions involved the forced removal of a minority population living
within the member States territory.
14. The only other two cases in the Courts history in which a violation
of Article 4 of Protocol No. 4 has been found involve the push back of an
entire group of people without adequate verification of the individual
identities of the group members. In Hirsi Jamaa and Others v. Italy [GC],
no. 27765/09, 185, ECHR 2012, the Court found that the transfer of the
applicants to Libya was carried out without any form of examination of each
applicants individual situation. It has not been disputed that the applicants
were not subjected to any identification procedure by the Italian authorities,
which restricted themselves to embarking all the intercepted migrants onto
military ships and disembarking them on Libyan soil (emphasis added).
The Court found similar problems with identification in Sharifi and Others
v. Italy and Greece, no. 16643/09, 21 October 2014, where the applicants
identities had not been individually verified before they were returned to
Greece.
15. In Hirsi and Sharifi, just as the ILC described in its definition of
collective expulsion, [t]he decision concerning expulsion is made with
respect to the group of aliens as a whole. The procedure is conducted with
respect to the group of aliens as a whole. The implementation of the
decision is carried out with respect to the group of aliens as a whole.
Indeed there can be nothing but collective treatment when a group (such as
the passengers on a boat) is pushed back or expelled without so much as
identification of the individuals on board. It is also important to note that in
both cases at least some individuals on board were asylum seekers, who
were unable to state their asylum claims before they were pushed back.
16. Thus the case-law shows that there are two ways in which a
collective expulsion can be carried out. First, individuals may be identified
for expulsion based on their membership of a group; such was the case in
onka and Georgia v. Russia. Alternatively, a group by virtue of being
physically together can be identified for expulsion without consideration
of the individual people who make up the whole; this was the case in Hirsi
and Sharifi. Conversely, in the case of M.A. v. Cyprus, no. 41872/10,
ECHR 2013 (extracts), the Court found that there had not been a collective
expulsion where unsuccessful asylum seekers received identical deportation
orders. The Court found that the fact that the deportation orders and the
corresponding letters were couched in formulaic and, therefore, identical

58

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE - OPINIONS SPARES

terms and did not specifically refer to the earlier decisions regarding the
asylum procedure is not itself indicative of a collective expulsion ( 254).
17. In the present case the applicants were not expelled on the basis of
membership of an ethnic, religious, or national group. They were returned to
a safe country and were not, in any event, asylum seekers, thus there was no
problem of non-refoulement. Asylum seekers, unaccompanied minors, and
other vulnerable individuals were treated differently as their status required
(the treatment of such individuals is not at issue in the present case). The
applicants in this case fit into none of these categories. The fact that the
applicants were not eligible for entry into Italy rendered unnecessary any
further examination besides identity, nationality, and existence of a safe
country of return. That examination was carried out individually. Each
applicant was identified upon arrival in Italy and again by the Tunisian
consular authority and was provided with an individual deportation order
written in a language that he could understand. In the applicants cases,
there were no other individualised factors to consider. Whether there had
been one or one thousand migrants, the process would have been the same.
After having their identities and nationalities verified by the Italian and
Tunisian authorities, they were returned home in accordance with a treaty
between the Italian and Tunisian Governments. The return was ordered for
each individual applicant by an Italian judicial authority. The streamlined
process created by the two countries to deal with the sudden change in
migratory flow did not disregard the individual migrant, but rather took into
account the necessary considerations when deciding on deportation.
18. By labelling as collective expulsion Italys attempts to police its
borders during an unforeseen emergency, the majority do a grave disservice
to an intentionally focused and narrow concept in international law which is
meant to apply only in the most severe of circumstances. To find a violation
here misrepresents the reality of the situation faced by the Italian authorities
and by the migrants in question. It necessarily dilutes a clear prohibition
under international law that has its roots in the national homogenisation and
genocidal policies of the twentieth century. Article 4 of Protocol No. 4 has
no place in the present case of non-discriminatory and procedurally regular
deportation.
In view of our position regarding Article 3, and Article 4 of
Protocol No. 4 (no violation), we conclude that there has been no violation
of Article 13 either; in fact an effective remedy was provided. For the
reasons detailed above we conclude that the just satisfaction award is
excessive.

ARRT KHLAIFIA ET AUTRES c. ITALIE - OPINIONS SPARES

59

OPINION PARTIELLEMENT DISSIDENTE


DU JUGE LEMMENS
1. Limportance du prsent arrt dpasse de loin le cas des trois
requrants. Mme sil concerne des faits se situant dans une priode
spcifique du pass, du 17 au 29 septembre 2011, ses enseignements sont
dune actualit brlante.
Je souscris entirement toutes les conclusions concernant les griefs
invoqus par les requrants.
2. Cest toutefois avec regret que je me vois dans limpossibilit de
suivre mes collgues de la majorit dans la dtermination du montant de la
satisfaction quitable accorder aux requrants. Larrt octroie chacun un
montant de 10 000 euros, soit la somme totale de 30 000 euros
(paragraphe 191 de larrt).
Ce sont des montants mon avis trop levs. Afin dviter que la
satisfaction quitable ne prenne lallure dun systme de dommages-intrts
punitifs, il y aurait lieu, mon avis, de prendre davantage en considration
la situation concrte des victimes. Jestime que la majorit ne tient pas
suffisamment compte du fait quil sagit de personnes habitant en Tunisie,
pays o lon peut faire beaucoup plus avec 10 000 euros que, par exemple,
en Italie1.

Selon le World Economic Outlook Database (banque de donnes sur les perspectives de
lconomie mondiale) du Fonds montaire international davril 2015, le produit intrieur
brut par habitant prix courants, en parits de pouvoir dachat (dollars), tait de
35.811,443 dollars pour lItalie et de 11.623,652 dollars pour la Tunisie
(source : http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2015/01/weodata/index.aspx).

Vous aimerez peut-être aussi