Vous êtes sur la page 1sur 20

1

DOWN
WITH
THIS LEVER

DOWN
WITH
THIS LEVER

DOWN
THIS LEV WITH
ER

DOWN
WI
THIS
LEVER TH

Copyright and License


2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company LP
All rights reserved. Reproduction, adaptation, or translation without prior
written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
Part number: Q3676-90901
Edition 1, 4/2004
Trademark Credits
All products of name brands are trademarks of their respective holder.
Droits d'auteur et licence
2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company LP
Tous droits rservs La reproduction, ladaptation ou la traduction du prsent
guide sans autorisation crite pralable est interdite, dans les limites prvues
par les lois gouvernant les droits de copyright.
Les informations ci-incluses sont sujettes modification sans pravis.
Rfrence : Q3676-90901
Edition 1, 4/2004
Propritaires des marques
Tous les noms de marque et les marques appartiennent leur propritaire
respectif.

English
Franais
Deutsch
Italiano
Espaol
Dansk
Nederlands
Suomi

The image fuser kit contains a replacement


fuser for the HP Color LaserJet 4650 series
printer.

Replace the fuser when the printer control


panel displays REPLACE FUSER KIT. For
help press V.

Turn the printer off.

Le kit de fusion dimage contient une


unit de fusion de remplacement pour
limprimante HP Color LaserJet srie 4650.

Remplacez lunit de fusion lorsque


REMPLACER LE KIT DE FUSION saffiche sur
le panneau de commande de limprimante.
Pour obtenir de laide, appuyez sur V.

Mettez limprimante hors tension.

Die Bildfixiereinheit enthlt eine


Ersatzfixiereinheit fr den Drucker
HP Color LaserJet 4650.

Ersetzen Sie die Fixiereinheit, wenn am


Bedienfeld des Druckers Folgendes
angezeigt wird: FIXIERERKIT ERSETZEN.
Wenn Sie Hilfe bentigen, drcken Sie V.

Schalten Sie den Drucker aus.

Il kit del fusore per il trasferimento delle


immagini contiene un fusore di ricambio
per la stampante HP Color LaserJet serie
4650.

Sostituire il fusore quando il pannello di


controllo visualizza SOST. KIT UNITA DI
FUSIONE. Per ottenere assistenza,
premere V.

Spegnere la stampante.

El kit de fusor de imgenes contiene un


fusor de sustitucin para la impresora
HP Color LaserJet 4650.

Sustituya el fusor cuando aparezca


SUST. KIT FUSOR en el panel de control
de la impresora. Para obtener ayuda
pulse V.

Apague la impresora.

Billedfikseringsenheden indeholder en
erstatningsfikseringsenhed til HP Color
LaserJet 4650 series-printeren.

Udskift fikseringsenheden, nr der str


UDSKIFT FIKSERINGSENHEDSST p
printerens kontrolpanel. Tryk p V for
at f hjlp.

Sluk printeren.

De afbeeldingsfuserkit bevat een nieuwe


fuser voor de HP Color LaserJet 4650 series
printer.

Vervang de fuser wanneer op het


bedieningspaneel van de printer de
melding VERVANG FUSERKIT verschijnt.
Druk voor Help op V.

Schakel de printer uit.

Kuvankiinnitysyksikk sislt HP Color


LaserJet 4650 -sarjan kirjoittimeen
tarkoitetun vaihtokiinnittimen.

Vaihda kiinnitysyksikk, kun kirjoittimen


ohjauspaneelissa nkyy viesti VAIHDA
KIINNITYSYKSIKK. Lisohjeita saat
painamalla V-nppint.

Katkaise kirjoittimesta virta.

Using the side handles, open the top cover.


WARNING: The fuser might be hot. Wait
10 minutes before proceeding.

Completely loosen the blue thumb screws


on either side of the fuser.

Grasp the ends and pull straight up to


remove the fuser. CAUTION: To avoid
damaging the fuser, only use the handles to
lift the fuser.

En utilisant les poignes latrales, ouvrez


le couvercle suprieur.
AVERTISSEMENT : La temprature de lunit
de fusion peut tre leve. Attendez
10 minutes avant de continuer.

Desserrez compltement les vis tte


molete bleues de chaque ct de lunit
de fusion.

Saisissez les extrmits et tirez vers le haut


pour sortir lunit de fusion. ATTENTION :
Pour viter d'endommager l'unit de fusion,
soulevez-la uniquement par les poignes.

ffnen Sie die obere Abdeckung mithilfe


der seitlichen Griffe.
WARNUNG: Die Fixiereinheit knnte hei
sein. Warten Sie zunchst 10 Minuten.

Lsen Sie die blauen Flgelschrauben auf


beiden Seiten der Fixiereinheit.

Ergreifen Sie die beiden Enden der


Fixiereinheit und ziehen Sie sie nach oben
heraus. VORSICHT: Heben Sie die
Fixiereinheit nur an den Griffen an, um eine
Beschdigung zu vermeiden.

Aprire il coperchio superiore utilizzando


le maniglie laterali.
AVVERTIMENTO: la temperatura del fusore
potrebbe essere elevata. Attendere
10 minuti prima di procedere.

Svitare completamente le viti blu ad alette


su entrambi i lati del fusore.

Afferrare le estremit e tirare verso lalto


per estrarre il fusore. ATTENZIONE: Per
evitare di danneggiare il fusore, utilizzare
solo le maniglie per sollevarlo.

Con ayuda de las asas laterales,


abra la cubierta superior.
ADVERTENCIA: Es posible que el fusor
est caliente. Espere 10 minutos antes de
tocarlo.

Afloje completamente los tornillos de


mariposa azules que se encuentran a
ambos lados del fusor.

Sujete los extremos y tire de ellos para


extraer el fusor. PRECAUCIN: Para evitar
daar el fusor, utilice nicamente las asas
para levantarlo.

bn topdkslet ved hjlp


af sidehndtagene.
ADVARSEL! Fikseringsenheden kan vre
varm. Vent 10 minutter, fr du fortstter.

Lsn de bl fingerskruer p hver side af


fikseringsenheden helt.

Tag fat i enderne, og trk lige op for


at fjerne fikseringsenheden.
FORSIGTIG! Brug kun hndtagene til at
lfte fikseringsenheden. Derved undgr
du at beskadige fikseringsenheden.

Gebruik de zijhendels en open


de bovenklep.
WAARSCHUWING: De fusereenheid kan heet
zijn. Wacht 10 minuten alvorens verder te
gaan.

Draai de blauwe vleugelmoeren aan beide


zijden van de fuser volledig los.

Pak de uiteinden van de fuser vast en trek


recht omhoog om deze te verwijderen.
LET OP: Gebruik alleen de hendels om de
fuser op te tillen om te voorkomen dat de
fuser wordt beschadigd.

Avaa ylkansi kyttmll sivukahvoja.


VAARA: Kiinnitin saattaa olla kuuma.
Odota 10 minuuttia ennen kuin jatkat.

Avaa kiinnittimen molemmilla puolilla


olevat siniset ruuvit.

Tartu kiinnittimen pihin ja irrota se


vetmll suoraan yls. VAROITUS: Nosta
kiinnitysyksikk vain sen kahvoista, jotta
yksikk ei vahingoitu.

Suomi

Nederlands

Dansk

Espaol

Italiano

Deutsch

Franais

English

Remove the new fuser from the bag. Place


the used fuser in the bag for recycling. See
the enclosed recycling guide for recycling
instructions.

Grasp the sides of the fuser and lower it


into the printer. Press firmly to seat it in
position.

Tighten the blue thumb screws.

Sortez la nouvelle unit de fusion de son


emballage. Placez lunit de fusion usage
dans lemballage des fins de recyclage.
Pour obtenir des instructions de recyclage,
reportez-vous au guide de recyclage joint.

Saisissez lunit de fusion par les cts et


abaissez-la dans limprimante. Appuyez
fermement pour bien la fixer.

Revissez les vis tte molete bleues.

Nehmen Sie die neue Fixiereinheit aus


der Folienverpackung. Geben Sie die
verbrauchte Fixiereinhheit in die Folienverpackung, um sie recyclen zu lassen.
Anweisungen zum Recycling finden Sie
im beigefgten Recyclingleitfaden.

Halten Sie die Fixiereinheit an beiden


Seiten fest und senken Sie sie in das
Druckergehuse ab, bis die Fixiereinheit
einrastet.

Ziehen Sie die blauen Flgelschrauben fest.

Rimuovere il nuovo fusore dalla confezione.


Riporre il fusore usato nellinvolucro per il
riciclaggio. Per informazioni sulle modalit
di riciclaggio, vedere le istruzioni allegate.

Afferrare il fusore da entrambi i lati e


collocarlo nella stampante. Accertarsi
che sia ben inserito.

Riavvitare le viti blu ad alette.

Extraiga el nuevo fusor de la bolsa.


Coloque el fusor usado en la bolsa
para proceder a su reciclado. Consulte
la gua de reciclaje adjunta para obtener
instrucciones a este respecto.

Agarre el fusor por los laterales e


introdzcalo en la impresora. Presione con
fuerza hacia abajo para encajarlo en su
sitio.

Apriete los tornillos de mariposa azules.

Tag den nye fikseringsenhed ud af posen.


Anbring den brugte fikseringsenhed i posen
med henblik p genbrug. Se vedlagte
genbrugsvejledning for at f flere
instruktioner om genbrug.

Tag fat i fikseringsenhedens sider, og


anbring den i printeren. Tryk den p helt
plads.

Stram de bl fingerskruer.

Verwijder de nieuwe fuser uit de zak. Plaats


de verbruikte fuser in de zak voor recycling.
Raadpleeg de bijgesloten recyclinggids
voor recyclinginstructies.

Pak de zijkanten van de fuser vast en plaats


deze in de printer. Druk de fuser stevig op
de juiste plaats.

Draai de blauwe vleugelmoeren aan.

Poista uusi kiinnitin pussistaan. Pane


kytetty kiinnitin pussiin kierrtyst varten.
Katso kierrtysohjeet oheisesta
kierrtysoppaasta.

Tartu kiinnittimen reunoihin ja laske se


kirjoittimeen. Paina kiinnitin tukevasti
paikoilleen.

Kirist siniset ruuvit.

Close the top cover. Turn the printer on.


After a short while, the control panel should
display NEW FUSER KIT=.

On the control panel, press  to highlight


YES, then press  to reset the fuser count.

Fermez le couvercle suprieur. Mettez


limprimante sous tension. Aprs un bref
moment, le panneau de commande doit
afficher NVEAU KIT FUSION=.

Sur le panneau de commande, appuyez


sur  pour mettre en surbrillance OUI, puis
appuyez sur  pour rinitialiser le compteur
de lunit de fusion.

Schlieen Sie die obere Abdeckung.


Schalten Sie den Drucker ein.
Nach kurzer Zeit sollte im Bedienfeld
NEUES FIXIERER-KIT= angezeigt werden.

Drcken Sie im Bedienfeld , um JA


hervorzuheben, und dann , um den
Fixiereinheitenzhler zurckzusetzen.

Chiudere il coperchio superiore. Accendere


la stampante. Trascorso qualche secondo,
sul display del pannello di controllo della
stampante viene visualizzato il messaggio
NUOVO KIT UNITA FUSIONE=.

Sul pannello di controllo, premere  per


evidenziare S, quindi premere  per
reimpostare il contatore del fusore.

Cierre la cubierta superior. Encienda la


impresora. Despus de un momento, en el
panel de control aparecer el mensaje
NUEVO KIT DE FUSOR=.

En el panel de control, pulse  para


resaltar S y, a continuacin, pulse  para
reiniciar el contador del fusor.

Luk topdkslet. Tnd printeren.


Kort efter skal kontrolpanelet vise
NYT FIKSERINGSENHEDSST=.

Tryk p  p kontrolpanelet for at markere


JA, og tryk derefter p  for at nulstille
fikseringsenhedens tller.

Sluit de bovenklep. Zet de printer aan.


Na enige tijd verschijnt op het
bedieningspaneel het bericht
NIEUWE FUSERKIT=.

Druk op het bedieningspaneel op  om JA


te markeren en druk vervolgens op  om
de teller van de fuser op nul in te stellen.

Sulje ylkansi. Kytke kirjoittimeen virta.


Hetken kuluttua ohjauspaneelissa pitisi
nky viesti UUSI KIINNITYSYKSIKK.

Paina ohjauspaneelin nppint  ja siirry


kohtaan KYLL. Nollaa kiinnittimen lukema
painamalla nppint .

Bytt varmeelement nr kontrollpanelet p


skriveren viser BYTT VARMEELEM.SETT.
For hjelp, trykk p V.

Sl av skriveren.

O kit de fusor de imagens contm um fusor


de reposio para a impressora HP Color
LaserJet srie 4650.

Substitua o fusor quando o painel de


controle da impressora exibir REPOR KIT
DO FUSOR. Para obter ajuda, pressione V.

Desligue a impressora.

Bildfixeringsenheten innehller en extra


fixeringsenhet fr skrivaren HP Color
LaserJet 4650 series.

Fixeringsenheten ska bytas ut nr ERSTT


FIXERSATS visas i kontrollpanelens
teckenfnster. Vill du ha hjlp kan
du trycka p V.

Stng av skrivaren.

Fixan sada obsahuje nhradn


fixan jednotku pro tiskrny
HP Color LaserJet ady 4650

Vymte fixan sadu, pokud se na


ovldacm panelu tiskrny zobraz zprva
VYMTE FIXAN SADU. Chcete-li zobrazit
npovdu, stisknte tlatko V.

Vypnte tiskrnu.

A begetkszlet egy csere-begetmvet


tartalmaz a HP Color LaserJet 4650 series
nyomtathoz.

Akkor cserljen begetkszletet, ha a


vezrlpulton megjelenik a CSERLJEN
BEGETKSZLETET felirat. Sg a V
gombbal jelenthet meg.

Kapcsolja ki a nyomtatt.

Zesp utrwalacza obrazu zawiera


wymienny utrwalacz dla drukarki
kolorowej HP Color LaserJet serii 4650.

Utrwalacz naley wymieni, gdy na panelu


sterowania drukarki wy wietlony zostanie
komunikat WYMIEN ZESP. UTRW. W celu
uzyskania pomocy naley nacisn

przycisk V.

Wy
cz drukark .

   
  
    
 
 HP Color LaserJet 4650 series.

   
 ,     
   

.     V.

  .

Polski

Magyar

esky

Svenska

Portugus

Norsk

Varmeelementsettet inneholder et nytt


varmeelement for HP Color LaserJet
4650-skriveren.

Bruk hndtakene p hver side for pne


toppdekselet.
ADVARSEL: Varmeelementet kan vre varmt.
Vent i 10 minutter fr du fortsetter.

Skru de bl fingerskruene p hver side av


varmeelementet helt opp.

Ta tak i endene av varmeelementet og dra


rett opp for ta det ut. FORSIKTIG: Du m
lfte varmelementet bare etter hndtakene
for unng skade det.

Utilizando as alas laterais, abra a tampa


superior.
ADVERTNCIA: O fusor pode estar quente.
Aguarde 10 minutos antes de continuar.

Solte completamente os parafusos azuis de


aperto manual nos dois lados do fusor.

Segure as duas extremidades e puxe para


cima, removendo o fusor. CUIDADO: Para
evitar danos ao fusor, use somente as alas
para levant-lo.

Ta tag i sidohandtagen och ppna den


vre luckan.
VARNING: Fixeringsenheten kan vara mycket
varm. Vnta 10 minuter innan du fortstter.

Skruva helt ut de bla skruvarna som sitter


p vardera sidan om fixeringsenheten.

Ta tag i sidorna och lyft fixeringsenheten


rakt uppt.VIKTIGT: Lyft fixeringsenheten i
handtagen fr att undvika att den skadas.

Pomoc bonch dradel otevete horn kryt.


VAROVN: Fixan jednotka m e bt
hork. Vykejte 10 minut ne budete
pokraovat.

pln povolte modr rouby po obou


stranch fixan jednotky.

Uchopenm za konce a vytaenm pmo


nahoru vyjmte fixan jednotku.
UPOZORNN: Fixan jednotku zvedejte
pouze pomoc chytek, vyhnete se tak
jejmu pokozen.

Oldals fogantyi segtsgvel nyissa ki


a fels fedelet.
FIGYELEM: A begetm forr lehet. Vrjon
10 percet, mieltt folytatn az eljrst.

Teljesen laztsa ki a kk szrnyas


csavarokat a begetm kt oldaln.

Kt vgnl fogva emelje ki egyenesen


flfel a begetmvet. VIGYZAT: A
begetmvet fogantyinl fogva emelje,
nehogy megsrljn.

Otwrz grn
pokryw uywaj
c
uchwytw bocznych.
OSTRZEENIE: Utrwalacz moe by gor
cy.
Poczekaj 10 minut, zanim zaczniesz
kontynuowa prac .

Poluzuj zupenie ruby, umieszczone po


obu stronach zespou utrwalacza.

Wyjmij utrwalacz, chwytaj


c za jego
ko ce i ci
gn
c go do gry. UWAGA: Aby
unikn
uszkodzenia utrwalacza, naley
podnosi go wy
cznie za uchwyty.

     


 !.
: " 
   
#  . $   10 ,  
   .

$    -! 


   
 .

%   


 ,   #  
&    .  
 : 
    
 ,
     #  ' 
   .

Ta tak i sidene p varmeelementet og senk


det ned i skriveren. Trykk ned hardt for
sette det i riktig posisjon.

Stram de bl fingerskruene.

Retire o novo fusor da embalagem.


Coloque o usado na embalagem,
para reciclagem. Consulte o guia de
reciclagem anexo para obter instrues
sobre reciclagem.

Segure as laterais do fusor e o abaixe na


impressora. Pressione com firmeza para
que se encaixe na posio.

Aperte os parafusos azuis de aperto


manual.

Ta ut den nya fixeringsenheten ur psen.


Placera den gamla fixeringsenheten
i psen och lmna den till tervinning.
Se den bifogade handledningen
fr anvisningar om tervinning.

Ta tag i sidorna p fixeringsenheten och


lgg ner den i skrivaren. Tryck ordentligt p
den s att den kommer p plats.

Dra t de bla skruvarna.

Vyjmte novou fixan jednotku z obalu.


Pouitou fixan jednotku ulote do obalu
pro pozdj recyklaci. Pokyny k recyklaci
naleznete v piloen pruce pro
recyklaci.

Uchopte fixan jednotku po stranch


a spuste ji do tiskrny. Pevn ji zatlate,
aby dosedla do sv polohy.

Uthnte modr rouby.

Csomagolja ki az j begetmvet.
Helyezze a tasakba a hasznlt
begetmvet jrahasznosts cljbl.
Az jrahasznostssal kapcsolatos teendk
lerst megtallja a mellkelt
jrahasznostsi tmutatban.

Kt oldalnl fogva eressze a


begetmvet a nyomtatba, s ersen
lenyomva illessze a helyre.

Hzza meg a kk szrnyas csavarokat.

Wyjmij z opakowania nowy zesp


utrwalacza. Umie zuyty utrwalacz
w opakowaniu w celu przeznaczenia
go do przerbki. Instrukcje na temat
odzysku znajduj
si w przewodniku
odzysku.

Chwy obie kraw dzie utrwalacza i opu


go do drukarki. Naci nij mocno, aby
osadzi go we wa ciwym miejscu.

Dokr ruby.

%    


   .
$     
 
  . %& 
    . 
 #    
.

   &  


  
 #  . (   # 
  ,   #  .

   -!.

Polski

Magyar

Portugus

Norsk

Ta det nye varmeelementet ut av posen.


Legg det brukte varmeelementet i posen
for resirkulering. I vedlagte resirkuleringsveiledning finner du instruksjoner for
resirkulering.

Svenska

esky

Lukk det vre dekselet. Sl p skriveren.


Etter en liten stund skal kontrollpanelet vise
NYTT VARMEEL.SETT=.

Trykk p  p kontrollpanelet for merke


JA, og trykk deretter p  for tilbakestille
vedlikeholdsverdien for varmeelementet.

Feche a tampa superior. Ligue a


impressora. Aps alguns instantes, o painel
de controle deve exibir a mensagem NOVO
KIT DO FUSOR=.

No painel de controle, pressione  para


destacar SIM e, em seguida, pressione 
para redefinir o contador do fusor.

Stng den vre luckan. Sl p skrivaren.


Strax drefter ska fljande meddelande
visas i kontrollpanelens teckenfnster
NY FIXERINGSSATS=.

P kontrollpanelen trycker du p  fr
att markera JA, och drefter p  fr att
terstlla fixeringsenhetens rkneverk.

Zavete horn kryt. Zapnte tiskrnu. Za


nkolik okamik by se na ovldacm
panelu mla zobrazit zprva NOV SADA
FIXAN JEDNOTKY=.

Stisknutm tlatka  na ovldacm panelu


zvraznte poloku ANO a pot stisknutm
tlatka  vynulujte potadlo fixan
jednotky.

Zrja be a fels fedelet. Kapcsolja be


a nyomtatt. A vezrlpulton
msodperceken bell meg kell jelennie
az J BEGETKSZLET= feliratnak.

A vezrlpulton a  gombbal emelje ki


az IGEN lehetsget, s nyomja meg a 
gombot.

Zamknij grn
pokryw . W
cz drukark .
Po krtkiej chwili na panelu sterowania
powinien zosta wy wietlony komunikat
NOWY ZESP.UTRW.=.

Na panelu sterowania naci nij przycisk ,


aby oznaczy opcj TAK, a nast pnie
naci nij przycisk , aby wyzerowa licznik
utrwalacza.

  !.  


. )   
       
 .. .=.

(        ,


    ,    
,     
 
 .

Trke
Bahasa Indonesia

Grnt kaynatrc seti, HP Color LaserJet


4650 serisi yazc iin bir adet yedek
kaynatrc ierir.

Kontrol panelinde KAYNATIRICI SETN


DETRN iletisi grntlendiinde,
kaynatrc setini deitirin. Yardm iin V
dmesine basn.

Yazcy kapatn.

Perangkat pelebur tinta gambar (fuser)


berisi fuser pengganti untuk printer
HP Color LaserJet seri 4650.

Ganti fuser ketika panel kendali printer


menayangkan REPLACE FUSER KIT. Untuk
bantuan, tekan V.

Matikan printer.

  
    


  

     
 
HP Color LaserJet 4650 series.

 
 
    


 
  

REPLACE FUSER KIT (!""
#$" "&')$*$ +),).
+  
 
V.

"

 .

10

Yan tutacaklar kullanarak st kapa an.


UYARI: Kaynatrc ok scak olabilir.
Devam etmeden nce 10 dakika bekleyin.

Kaynatrcnn her iki tarafndaki mavi


kelebek bal vidalar tamamen gevetin.

Kaynatrcy ularndan kavrayn ve


karmak iin yukar doru ekin.
DKKAT: Kaynatrcnn zarar grmesini
nlemek iin, yalnzca tutacaklarndan
tutarak kaldrn.

Dengan menggunakan pegangan


samping, buka penutup atas.
AWAS: Fuser mungkin panas.
Tunggu 10 menit sebelum melanjutkan.

Longgarkan sepenuhnya sekrup biru yang


terdapat di kedua sisi fuser.

Pegang fuser di kedua ujungnya dan


tarik ke atas sampai fuser terlepas.
PERINGATAN: Agar fuser tidak rusak,
gunakan hanya bagian pegangan untuk
mengangkat fuser.


   
 
/     / 1/ /.
: $ 
  /

 
 /. *


10 

    3
.

7
 3


3/  / 

/ 
   
  .

* 
 
      / 
/ 
  
 /      
 

.  : +    8


  /  


  
 , 3
      / /.

11

Bahasa Indonesia

Trke

Yeni kaynatrcy ambalajndan karn.


Kullanlm kaynatrcy geri dnm iin
ambalajna koyun. Geri dnm
ynergeleri iin iliikteki geri dnm
klavuzuna bavurun.

Kaynatrcy yanlarndan tutun ve


yazcnn zerine indirin. Yerine oturmas
iin skca bastrn.

Mavi kelebek bal vidalar sktrn.

Keluarkan fuser baru dari kantongnya.


Masukkan fuser lama ke dalam kantong
tersebut untuk didaur-ulang. Bacalah
pedoman daur-ulang terlampir untuk
mengetahui cara melakukan daur-ulang.

Pegang fuser di kedua sisinya, lalu


turunkan ke dalam printer. Tekan dengan
kuat sampai terpasang tepat di tempatnya.

Kencangkan kembali sekrup biru.

:
  8   
    
 
 .  


     
   

   8. +  
/
8/ 

  8/



 .

 

 
    

8 , /     / 1/


/ . * 
 
    
 


  .

: 3
 / 

/.

12

st kapa kapatn. Yazcy an. Ksa bir


sre sonra kontrol paneli ekrannda YEN
KAYNTRC SET= iletisi grntlenmelidir.

Kontrol panelinde, EVET seeneini


vurgulamak iin  dmesine, ardndan
kaynatrc saymn sfrlamak iin 
dmesine basn.

Tutup penutup atas. Nyalakan printer.


Setelah beberapa saat, panel kendali akan
menampilkan pesan NEW FUSER KIT=.

Pada panel kendali, tekan  untuk


menandai YES, kemudian tekan  untuk
mengembalikan hitungan fuser ke nol.

!

  . ;


 . #
    


,
 
 
 
  

NEW FUSER KIT = (!$<)+
#$ "&')$*$ +),=).

" 
 
   



 YES ()   

    



  

  .

13

14

15

install

2004 Hewlett-Packard Development Company, LP

http://www.hp.com

*Q3676-90901*
*Q3676-90901*
Q3676-90901

Vous aimerez peut-être aussi