Vous êtes sur la page 1sur 2

Tomislav Dretar 

Eine andere Stimme


An Emira

Ich habe deinen Körper besiegt,


und deine Wünsche,
deine Gluten brennen jetzt
von mir entfernt,
gewendet einer anderen Stimme
deiner inneren Landschaft,
offen dem mächtigen Blühen des Blutes
bist du jetzt die Erde,
entblößt von Quellen,
du hast keinen Freund
deines festen Gleichgewichts,
nur ziegellose Krieger,
kann in Blitzen in deinen Traum
wie ein Barbar im Tempel
aufgerichteter Sommer
in deinen Augen zünden,
den Uranfang suchen im Korn
deinen Halmen.

Tomislav Dretar 1976

Aus dem Bosnischen von Samira Begman, Zürich, 2010

Une autre voix

À Emira
J'ai vaincu ton corps,
et tes désires.
Maintenant tes feux
Brûlent loin de toi,
tournée à une autre voix.
Par ton paysage intérieur
Ouvertes à la floraison puissante de sang
es-tu la terre rasséréné jusqu’à la dilatation
Tu n’as pas des amis
Personne que le Guerrier relâché
Un dévastateur de tes mémoires
peut dans les éclairs dans ton rêve,
comme un barbare dans le temple
les étés redressés
dans tes yeux enflammer
des origines rechercher dans les
épis de tes tiges.

Bosansko-hrvatski izvorni tekst

Emiri

Pobijedio sam tvoje tijelo


I tvoje želje
Tvojr vatre sad gore daleko od tebe

Okrenuta nekom drugom glasu


Unutarnjim svojim pejzažem
Otvorena moćnom procvjetavanju krvi
Sad si zemlja
Razgaljena do bubrenja
Ti nemaš prijatelja
Svoje čvrste ravnoteže
Samo razuzdan ratnik
Uništavač tvojih pamćenja
Može u munje u tvoj san
Kao barbarin u hram
Osovljena ljeta u očima ti paliti
Prapočetak tražiti u žitu tvojih vlati

Preuzeto iz zbirke „Vox Interiori“ , Svjetlost, Sarajevo 1976. godine

Vous aimerez peut-être aussi