Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
05768772foto Big
05768772foto Big
Dans la mesure du possible, les dsignations sont celles de lEurocode. Les formules imprimes sur fond de couleur se rapportent uniquement aux poutrelles I et H ailes parallles. A aire de section
Where possible, the designations correspond to those of the Eurocode. The formulae printed on a coloured background are only valid for I and H sections with parallel flanges. A area of section
Die verwendeten Formeln stimmen so weit wie mglich mit denjenigen des Eurocode berein. Die Formeln auf farbiger Unterlage beziehen sich auf parallelflanschige I- und H-Trger.
Querschnittsflche
AG
AG
AG
AL
AL
AL
Am
Am
surface area of the steel section exposed to fire per unit length
Am
Anet Netto-Querschnittsflche nach Abzug eines einzelnen Schraubenlochs Ap innere Abwicklungsflche der Feuerverkleidung pro Lngeneinheit
Ap
Ap
area of the inner surface of the fire protection material per unit length
inclinaison des axes principaux dinertie largeur du profil hauteur de la portion droite de lme
b d
b d
b d
199
Notations et formules (suite) Notations and formulae (continued) Bezeichnungen und Formeln (Fortsetzung)
emin, emax pinces admissibles pour assemblages par boulons, calcules pour assurer une surface dassise en dehors du rayon de cong et pour respecter les distances minimales et maximales des bords conformment EN 1993-1-8:2005. Ces conditions sont galement respectes pour des boulons dun diamtre infrieur . Les valeurs sont calcules en prenant en compte des trous jeu nominal de 2 mm pour les boulons M10 M24, et de 3 mm pour les boulons M27. Il y a lieu de vrifier au cas par cas la stabilit au voilement local et, si besoin est, les critres de rsistance la corrosion. G masse par unit de longueur
emin, emax allowable edge distances for bolted connections, determined for an arrangement of the contact area outside the radius of the root fillet and to satisfy the requirements of EN 1993-1-8:2005 for minimum and maximum edge distances. These conditions are also fulfilled for bolt diameters smaller than . The values are calculated considering a nominal clearance in holes of 2mm for M10 to M24 bolts and of 3mm for M27 bolts. Local buckling requirements and, if applicable, the resistance to corrosion have to be checked.
emin, emax zulssiger Randabstand fr geschraubte Verbindungen zur Positionierung der Auflagerflche auerhalb der Ausrundungen sowie zur Einhaltung der minimalen und maximalen Randabstnde nach EN 1993-1-8:2005. Diese Bedingungen sind ebenfalls fr Schraubendurchmesser kleiner als erfllt. Die Werte sind fr ein Nennlochspiel von 2 mm fr Schraubengren M10 bis M24 und von 3mm fr Schraubengre M27 berechnet. Von Fall zu Fall mssen die rtliche Beulsicherheit und gegebenenfalls der Korrosionswiderstand geprft werden. G Masse pro Lngeneinheit
h hi
h hi
h hi
Flchenmoment 2. Grades
rayon de giration
radius of gyration
Trgheitshalbmesser
It
It
torsion constant
It
Torsionsflchenmoment 2. Grades
Iw
Iw
Iw
Iyz
Iyz
centrifugal moment
Iyz
Flchenzentrifugalmoment 2. Grades
pmin, pmax pinces admissibles pour assemblages par boulons, calcules pour assurer une surface dassise en dehors du rayon de cong et pour respecter les distances minimales et maximales des bords et la distance minimale des files situes de part et dautre de lme conformment EN 1993-1-8:2005. Ces conditions sont galement respectes pour des boulons dun diamtre infrieur . Les valeurs sont calcules en prenant en compte des trous jeu nominal de 2 mm pour les boulons M10 M24, et de 3 mm pour les boulons M27. Il est suppos que laxe de rfrence pour le forage des trous est laxe passant par lme mi-paisseur. Si tel nest pas le cas, la valeur de pmin appliquer peut diffrer lgrement en fonction des tolrances de laminage. Il y a lieu de vrifier au cas par cas la stabilit au voilement local et, si besoin est, les critres de rsistance la corrosion. diamtre de boulon maximal
pmin, pmax allowable edge distances for bolted connections, determined for an arrangement of the contact area outside the radius of the root fillet and to satisfy the requirements of EN 1993-1-8:2005 for minimum and maximum edge distances. These conditions are also fulfilled for bolt diameters smaller than . The values are calculated considering a nominal clearance in holes of 2 mm for M10 to M24 bolts and of 3 mm for M27 bolts. It is assumed that the reference axis for drilling the holes is the centre-line of the web. If not, the applicable pmin value may differ slightly depending on the rolling tolerances. Local buckling requirements and, if applicable, the resistance to corrosion have to be checked.
pmin, pmax zulssiger Randabstand fr geschraubte Verbindungen zur Positionierung der Auflagerflche auerhalb der Ausrundungen sowie zur Einhaltung der minimalen und maximalen Randabstnde nach EN 1993-1-8:2005. Diese Bedingungen sind ebenfalls fr Schraubendurchmesser kleiner als erfllt. Die Werte sind fr ein Nennlochspiel von 2 mm fr Schraubengren M10 bis M24 und von 3 mm fr Schraubengre M27 berechnet. Es wird angenommen, dass die Stegachse die Bezugsachse zur Bohrung der Lcher ist. Sollte dies nicht der Fall sein, kann sich der pmin-Wert in Abhngigkeit der Walztoleranzen leicht verndern. Von Fall zu Fall mssen die rtliche Beulsicherheit und gegebenenfalls der Korrosionswiderstand geprft werden. maximaler Schraubendurchmesser
r, r1 rayon de cong r2 a ss rayon de cong extrieur masse volumique de lacier longueur dappui rigide
r, r1 radius of root fillet r2 a ss toe radius unit mass of steel length of stiff bearing
La longueur dappui rigide de laile est la distance sur laquelle une charge est effectivement distribue ; elle influence la rsistance de lme sans raidisseur dun profil adjacent aux efforts transversaux.
The length of stiff bearing on the flange is the distance over which an applied force is effectively distributed. It influences the resistance of the unstiffened web of an adjacent section to transverse forces.
Die Lastverteilungsbreite an den Flanschen ist die Breite, die fr die Annahme einer tatschlichen Lastverteilung zugrunde gelegt werden darf. Sie beeinflusst den Widerstand des nicht ausgesteiften Stegs eines angrenzenden Profils gegenber eingeleiteten Querlasten. 201
t tf tw u
paisseur paisseur daile paisseur dme distance de la fibre extrme laxe principal v/major distance de la fibre extrme laxe principal u volume de llment mtallique par unit de longueur
t tf tw u
thickness flange thickness web thickness distance of extreme fibre to minor v-axis distance of extreme fibre to major u-axis volume of the steel member per unit length
t tf tw u
Strke Flanschdicke Stegdicke Abstand der ueren Faser zur v-Hauptachse Abstand der ueren Faser zur u-Hauptachse Volumen des Stahlprofils pro Lngeneinheit
Wpl module de flexion plastique Pour un dimensionnement plastique, la section doit appartenir la classe 1 ou 2 selon la capacit de rotation requise.
Wpl plastic section modulus For plastic design, the cross-section must belong to class 1 or 2 according to the required rotation capacity.
Wpl plastisches Widerstandsmoment Bei einer plastischen Bemessung muss das Profil der Klasse 1 oder 2, gem der erforderlichen Rotationskapazitt, angehren.
Pour les fers U: Wpl.z module de flexion plastique par rapport laxe neutre plastique z, parallle laxe z.
For channels: Wpl.z plastic section modulus referred to plastic neutral z axis which is parallel to z axis.
Fr U-Profile: Wpl.z plastisches Widerstandsmoment bezogen auf die plastische neutrale z-Achse, die parallel zur z-Achse ist.
ym ys
ym ys
ym ys