Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ric Forgues
et
Rodrigue Landry
Mars 2014
ric Forgues
et
Rodrigue Landry
Mars 2014
Moncton (Nouveau-Brunswick)
La ralisation du prsent rapport a t rendue possible grce la contribution financire de Sant Canada et de
Patrimoine canadien.
Tableau 51. Faons dont les services ont t offerts en franais selon la proportion de
francophones (en %) ...................................................................................................................... 62
Tableau 52. Pourcentage des services qui ont fait lobjet dune demande pour quils soient
obtenus en franais (%) .................................................................................................................. 66
Tableau 53. Moyens utiliss pour offrir les services en franais selon la proportion de
francophones (en %) ...................................................................................................................... 67
Tableau 54. Impact peru des moyens utiliss pour se faire servir en franais pour les diffrentes
catgories de services selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle) ..... 70
Tableau 55. Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des services de sant
taient disponibles en franais ...................................................................................................... 72
Tableau 56. Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des services de sant
taient disponibles en franais selon la proportion de francophones (en %) ............................... 73
Tableau 57. Dernire fois o ont t faites des recherches ou entreprises des dmarches pour
savoir si des services de sant taient disponibles en franais ..................................................... 74
Tableau 58. Services pour lesquels les recherches ou les dmarches ont t entreprises selon la
proportion de francophones (% calcul sur le total des mentions) .............................................. 74
Tableau 59. Parcouru une plus grande distance pour obtenir en franais des services (en %) .... 75
Tableau 60. Distance des services selon la proportion de francophones (en km moyen) ............ 76
Tableau 61. Niveau de satisfaction quant laccs aux services de sant en franais dans les
tablissements de sant publics .................................................................................................... 78
Tableau 62. Niveau de satisfaction quant aux services de sant offerts en franais dans les
tablissements de sant publics .................................................................................................... 78
Tableau 63. Faon dont laccessibilit des soins de sant et des services sociaux offerts en
franais a chang au cours des cinq dernires annes .................................................................. 79
Tableau 64. Importance accorde au fait davoir les services de sant en franais (en %) .......... 81
Tableau 65. Importance accorde au fait davoir des services de sant en franais, par services,
selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle) ......................................... 82
Tableau 66. Importance accorde lamlioration de laccs divers types de services en
franais selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle) ............................ 84
Tableau 67. Personnes ayant fum tous les jours, loccasion ou nayant jamais fum la
cigarette, le cigare ou la pipe ......................................................................................................... 86
Tableau 68. Au cours des cinq dernires annes, personnes ayant fum tous les jours,
loccasion ou nayant jamais fum la cigarette, le cigare ou la pipe (non-fumeurs au moment de
lenqute) ....................................................................................................................................... 86
Tableau 69. Connaissance des lignes sans frais ou dautres services dassistance tlphonique
qui visent aider les fumeurs cesser de fumer........................................................................... 87
Tableau 70. Services connus de renoncement au tabagisme ou dautres services dassistance
tlphonique pour aider les fumeurs cesser de fumer ............................................................... 87
Tableau 71. Utilisation dune ligne sans frais (1-800) daide au renoncement ou un autre service
daide pour fumeurs ....................................................................................................................... 88
Tableau 72. Raisons de ne pas avoir utilis les services daide pour fumeurs .............................. 88
Tableau 73. Au cours des douze derniers mois, fumeurs ayant consult ou non un mdecin au
sujet de lutilisation du tabac ......................................................................................................... 89
Tableau 74. Mdecin a conseill de rduire la consommation de tabac ou de cesser de fumer . 89
Tableau 75. Au cours des douze derniers mois, fumeurs ayant consult ou non le dentiste ou
lhyginiste dentaire ....................................................................................................................... 89
Tableau 76. Dentiste ou hyginiste dentaire a conseill de rduire votre consommation de tabac
ou de cesser de fumer .................................................................................................................... 89
Tableau 77. Au cours des douze derniers mois, fumeurs ayant parl ou non avec un pharmacien
au sujet de lutilisation du tabac .................................................................................................... 90
Tableau 78. Pharmacien a conseill de rduire votre consommation de tabac ou de cesser de
fumer .............................................................................................................................................. 90
Tableau 79. Un des professionnels de la sant consults a fourni de linformation sur des
produits thrapeutiques tels que les timbres de nicotine, a mentionn Zyban , Wellbutrin
ou Champix , ou des services daide au renoncement ............................................................. 90
Tableau 80. Produits ou services mentionns par les fumeurs ..................................................... 90
Tableau 81. Facteurs associs lobtention des services de sant en franais ............................ 92
Tableau 82. Facteurs associs limportance accorde lobtention des services de sant en
franais ........................................................................................................................................... 93
Tableau 83. Facteurs associs la satisfaction quant laccs aux services de sant en franais
dans les tablissements publics de sant de la rgion .................................................................. 95
Tableau 84. Facteurs associs la satisfaction quant aux services de sant offerts en franais
dans les tablissements de sant publics de la rgion .................................................................. 96
Tableau 85. Grandes catgories de services ................................................................................ 107
Tableau 86. Emploi dans le domaine de la sant et/ou des services sociaux ............................. 108
Tableau 87. Degr de matrise du franais et de langlais selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle) ................................................................................................... 109
Tableau 88. Langue de prfrence dans les lieux publics selon la proportion de francophones (en
%) .................................................................................................................................................. 109
Tableau 89. Degr didentification la communaut francophone et anglophone selon la
proportion de francophones (scores moyens selon lchelle)..................................................... 109
Tableau 90. Engagement envers la collectivit francophone selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle) ................................................................................................... 110
Tableau 91. Niveau de confiance en deux capacits de la communaut francophone selon la
proportion de francophones (scores moyens selon lchelle)..................................................... 111
Tableau 92. Distance des services de sant en franais (en km) ................................................. 111
Tableau 93. Langue parle dans divers environnements selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle) ................................................................................................... 112
Tableau 94. Choix des services en en raison de la langue franaise selon la proportion de ...... 112
Tableau 95. Niveau de satisfaction quant laccs et loffre de services en franais dans les
tablissements de sant publics selon la proportion de francophones (scores moyens selon
lchelle) ....................................................................................................................................... 114
Tableau 96. Faon dont laccessibilit aux soins de sant et aux services sociaux offerts en
franais a chang au cours des cinq dernires annes selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle) ................................................................................................... 115
Tableau 97. Degr de disponibilit des services en franais selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle) ................................................................................................... 116
Tableau 98. Degr du vcu en franais pendant lenfance dans divers domaines ou activits
selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle) ....................................... 117
Tableau 99. Parcouru une plus grande distance pour obtenir des services durgences dans un
hpital et des services dans une clinique mdicale en franais selon la proportion de
francophones (scores moyens selon lchelle) ............................................................................ 118
10
Graphique 18. Distance de la clinique mdicale et de la clinique mdicale offrant des services
en franais les plus proches ................................................................................... 77
Graphique 19. Satisfaction des rpondants quant laccs et loffre de services en
franais dans les tablissements de sant publics selon la proportion de
francophones ......................................................................................................... 79
Graphique 20. De quelle faon laccessibilit des soins de sant et des services sociaux offerts
en franais a-t-elle chang au cours des cinq dernires annes selon la
proportion de francophones? ............................................................................... 80
Graphique 21. Quelle importance accordez-vous au fait davoir les services de sant suivants
en franais dans votre rgion? .............................................................................. 83
Graphique 22. valuation des services en franais selon la proportion de francophones........... 85
11
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Prcisions terminologiques
Les services
services Sentend des prestations quoffrent les tablissements publics ou privs afin de
rpondre un ou plusieurs besoins des usagers.
services en franais Sentend des services qui sont offerts en franais. Ils sont dfinis dans le
prsent rapport en fonction de la perception des usagers. Ils peuvent tre offerts activement en
franais ou avoir fait lobjet dune demande par lusager. Sachant que la prestation des services
repose parfois sur une srie dinteractions avec plusieurs personnes, il savre difficile de
dterminer ici jusqu quel point lensemble des interactions sest droul en franais.
services de sant Sentend des services quoffre le systme public et le milieu priv pour
rpondre un besoin de sant des usagers. Ils se rpartissent selon les catgories suivantes : 1)
soins primaires, 2) urgences hospitalires, 3) services mdicaux, hospitaliers et de longue dure,
4) services dans la communaut et 5) mdecine alternative.
services de sant en franais Sentend des services de sant qui ont t reus en franais,
notamment les services hospitaliers, les services de soins de longue dure et les centres de sant
communautaires.
12
Prcisions terminologiques
recensement) et le palier provincial. Les DR reprsentent les comts, les districts rgionaux, les
municipalits rgionales et tous autres types de rgions que rgissent les lois provinciales (Source
: Statistique Canada).
13
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
1. Introduction
La Socit Sant en franais (Socit) est une entit sans but lucratif caractre national. Elle
a t cre en dcembre 2002 la suite des recommandations du rapport qua remis au
ministre fdral de la Sant le Comit consultatif sur les communauts francophones en
situation minoritaire (CCFSM). Il lui incombe dassurer la coordination des initiatives dans les
domaines du rseautage et de lorganisation de services de sant en franais. Elle ralise sa
mission avec dix-sept rseaux provinciaux, territoriaux et rgionaux qui couvrent lensemble
du pays, lexception du Qubec. Elle maintient un lien dynamique avec ces organismes pour
amliorer la sant des communauts francophones et acadiennes en situation minoritaire
(CFASM). Elle constitue le point de rencontre de ces rseaux, uvrant la concertation des
cinq grands partenaires cls concerns par lamlioration de laccs des services de sant en
franais : les professionnels de la sant, les dcideurs politiques, les gestionnaires
dtablissements de sant, les tablissements de formation et les communauts. Son
financement provient principalement de Sant Canada et elle reoit galement une
contribution significative de la part du gouvernement du Qubec.
Avec lappui financier de Sant Canada et de Patrimoine canadien, la Socit a ralis une
enqute populationnelle pancanadienne afin de mieux cerner la situation actuelle en matire
daccs aux services de sant en franais en contexte minoritaire du point de vue des
francophones utilisant ou pouvant utiliser ces services. Elle souhaite que cette enqute conduise
la cration dune base de donnes qui sera utile aux rseaux, aux ministres provinciaux et
territoriaux, aux autorits rgionales et Sant Canada.
Ce projet denqute est issu, dune part, de travaux et de discussions avec les rseaux Sant en
franais afin de mieux dfinir certains besoins dinformation que ne comblent pas actuellement
les sources de donnes connues. En effet, linformation qui provient directement des
communauts sur lutilisation des services de sant en franais est limite. Mieux connatre le
point de vue des citoyens constitue un outil important dans lamlioration de loffre de services
en franais. Par ailleurs, la Socit prend aussi en compte les besoins de Sant Canada sur cette
question dans le contexte valuatif du Programme des communauts de langue officielle en sant
(PCLOS) pour la priode 2008-2013 ainsi que certains besoins exprims par Patrimoine canadien.
De nombreux partenaires des milieux associatif, gouvernemental et de la recherche ont contribu
au dveloppement de cette enqute. En particulier, la Socit a travaill de concert avec un
comit dorientation, form de personnes provenant des rseaux et de la Socit, de Sant
Canada, de Patrimoine canadien ainsi que du milieu de la recherche et du domaine de lagrment
des services de sant. Enfin, elle sest associe avec lInstitut canadien de la recherche sur les
minorits linguistiques (ICRML) afin de recevoir une aide-conseil dans la dfinition des objets
denqute, llaboration du questionnaire et de la mthodologie (chantillonnage et collecte de
donnes) et la ralisation des analyses.
1.1 Contexte
14
Introduction
La Socit, ses rseaux et leurs partenaires utilisent depuis 2003-2004 diverses sources
dinformation aux fins suivantes :
dfinir les besoins des communauts francophones en situation minoritaire en matire de
sant et de services sociaux;
prciser leurs attentes, leurs opinions et leur degr de connaissance des services leur
disposition;
dgager un portrait de loffre de services en franais et leur utilisation;
connatre le degr de satisfaction des usagers lgard des services de sant en franais.
Les donnes connues comportent souvent des lacunes, quelles proviennent de sources telles que
le Recensement, les grandes enqutes fdrales ou provinciales, les donnes statistiques sur les
services et les ressources.
Le contact direct avec le citoyen francophone constitue une source de donnes sous-exploite
qui permet de connatre son point de vue et ses expriences. Cette source de donnes a surtout
t utilise par certains rseaux dans le cadre de lexercice de planification Prparer le terrain et
par certains organismes dans le cadre de projets financs par la Socit (2004-2006) ou encore
dans des formules de rencontres (groupes focus ou autres approches semi-structures de
groupes de discussion).
La source principale de donnes issues directement de la population en matire de sant provient
de deux grandes enqutes fdrales : lEnqute sur la sant des collectivits canadiennes (ESCC)
et lEnqute sur la vitalit des minorits de langue officielle (EVMLO). Toutefois, dans le cas de
lESCC, les chantillons de francophones en situation minoritaire taient trop petits pour
permettre une analyse complte, sauf pour quelques rgions ou provinces. Dans le cas de
lEVMLO, lenqute touchait beaucoup de domaines; quoique ses questions fussent intressantes
et utiles, le nombre de questions sur la sant limite les analyses.
Le bien-fond dune enqute sur la perception des utilisateurs quant leurs besoins et leurs
attentes est galement illustr par la tenue dune telle dmarche aux cinq ans quorganise le
Community health and social services Network (CHSSN) avec ses rseaux anglophones du Qubec
et ses divers partenaires communautaires (2000, 2005 et 2010).
La formule de lenqute ralise auprs de la population devient une source potentielle
dinformations pertinentes et complmentaires dautres outils permettant de dessiner le profil
dutilisation des services par les francophones. Rappelons que peu de bases de donnes dans le
domaine de la sant incluent des variables linguistiques, ce qui rend trs difficiles les analyses en
fonction de la langue. Notre enqute visait y remdier en contribuant une meilleure
connaissance de laccs et de lutilisation des services de sant en franais en contexte
minoritaire.
15
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Laccs aux services de sant en franais en contexte minoritaire est au cur dune double
problmatique : la vitalit des communauts et la sant des populations. Il convient de bien
distinguer ces deux problmatiques. La premire a trait la capacit de la communaut de
spanouir et de se dvelopper en franais. Lexistence de services de sant en franais contribue
cette capacit en offrant aux francophones la possibilit de vivre et de mener leurs activits
dans leur langue dans divers espaces sociaux. Quant la seconde problmatique, Sarah Bowen
(2001) montre comment les barrires linguistiques nuisent laccs aux soins de sant, la
qualit des soins, aux droits et la satisfaction des patients et des intervenants et, surtout, aux
rsultats des traitements administrs.
Or, les quelques travaux portant sur laccs aux services de sant indiquent que les francophones
accdent parfois difficilement, voire ingalement aux services dans leur langue (Medicentre Saint
Jean, 2006; Desjardins, 2003; Fallu, 2003; Ct, 1998), ce qui peut aggraver leur tat de sant
(Lvesque, 2005). Laccs aux services de sant varie selon les provinces et mme lintrieur des
provinces. Par exemple, les analyses de StPierre et de Roy (2007) sur les femmes qui ont t
atteintes du cancer du sein au NouveauBrunswick indiquent que laccs aux services de sant
varie selon les rgions de la province.
Lexistence de services en franais constitue donc un enjeu majeur pour les communauts
francophones en situation minoritaire (CFSM). Des tudes recommandent de favoriser la mise sur
pied de services en franais (BACLO, 2001; FCFA, 2001). Cependant, ces services peuvent tre
offerts sans toutefois tre utiliss, et ce, pour plusieurs raisons. Loffre de services peut tre
faible, cest--dire que les services existent en principe, mais lorganisation des services de sant
ou les professionnels ne favorisent pas loffre active des services. Or, nous savons que, si loffre
de services dans les deux langues officielles nest pas active, la demande de services en franais
diminuera (Deveau et al., 2009). Mais cette demande peut tre faible aussi parce que les
utilisateurs potentiels ne savent pas o sont offerts les services en franais, ou parce quils nosent
pas les demander, se sentant plus laise de communiquer en anglais.
Certains auteurs encouragent la mise sur pied de stratgies qui visent linstauration dun meilleur
accs aux services de sant en franais. Ils recommandent, entre autres, la mise en uvre dune
stratgie de communication pour la promotion de la sant en franais et une meilleure
coordination des services de sant en franais (Zalot et Langstaff, 1990). Ltude de Deroche
(1994) en Ontario vise galement amliorer laccs aux services de sant en franais en
recommandant notamment de sensibiliser les communauts leur droit aux services
francophones de sant en franais. Le rapport du Commissariat aux langues officielles sur la
vitalit de la communaut francophone de Halifax va galement en ce sens (CLO, 2007a). Les
tudes du Commissariat aux langues officielles sur la vitalit font de la demande active de
services en franais un indicateur de vitalit tout en reprsentant une retombe positive de loffre
active de services en franais (Richard, 2009; CLO, 2007b).
Lenjeu que constitue laccs aux services de sant en franais de mme que la pertinence den
faire lanalyse du point de vue de la population savrent cruciaux. Le prsent sondage reprsente
16
Introduction
la premire enqute du genre quant laccs et lutilisation des services de sant par la
population francophone en contexte minoritaire. Cette investigation nous permet danalyser des
services existants selon la perception des francophones, mais aussi de leur importance et de leur
utilisation par les rpondants.
17
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
2. Mthode denqute
2.1 Participation lenqute
Les rseaux des huit provinces qui suivent ont particip cette enqute1 :
de la rgion Atlantique : le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-cosse, lle-du-Princedouard ainsi que Terre-Neuve-et-Labrador;
de lOntario;
de la rgion de lOuest : le Manitoba, lAlberta et la Colombie-Britannique.
Nous avons prvu un nombre minimal de rpondants par province participante afin de pouvoir
produire une analyse qui soit statistiquement reprsentative lchelle nationale (en excluant la
Saskatchewan et les trois territoires), provinciale et sous-rgionale pour lOntario et le NouveauBrunswick.
Il a t convenu avec les rseaux des trois territoires quils ne participeraient pas lenqute pour des raisons
mthodologiques et budgtaires. Par ailleurs, le rseau de la Saskatchewan a choisi de ne pas participer cette
enqute, pour des raisons qui lui sont propres.
18
Mthode d'enqute
6 514
201
410
568
1 922
(750)
(902)
(270)
2 095
(953)
(571)
(571)
440
441
437
Taux de rponse de la
population vise (%)
29,94
41,8
43,9
28,0
31,1
34,0
27,9
33,8
32,8
25,1
39,3
26,3
25,0
32,3
32,5
Une partie des donnes de ce rapport, tel que le tableau qui suit (voir le tableau 2), prsentent
les rsultats selon la proportion de francophones dans les divisions de recensement3. Pour
lensemble des rpondants, plus du tiers (43 %) habitent dans des rgions o les francophones
reprsentent moins de 30 % de la population, alors quun quart (25 %) vivent dans les rgions o
il y a plus de 70 % de francophones. Notons que, mme si la grande majorit des rpondants
vivent dans des rgions regroupant plus de 10 % de francophones, ces dernires peuvent se
trouver dans des divisions de recensement regroupant moins de 10 % de francophones4. En effet,
18,5 % des rpondants vivent dans de telles rgions.
Pour cette province, il a fallu procder un chantillonnage supplmentaire par suite dune erreur de codage des
rgions sondes, ce qui explique le nombre plus lev de rpondants dans cette province.
3
Dtermin selon la premire langue officielle parle. Donnes fournies par Patrimoine canadien.
19
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Toutes les
rgions
1 204
1 587
1 454
668
1 142
458
6 514
18,5
24,4
22,3
10,3
17,5
7,0
100
chantillonnage
Les rpondants devaient avoir 18 ans ou plus. Deux questions filtres permettaient de les
slectionner en fonction de leur langue maternelle et de leur connaissance des langues officielles.
Lentretien navait pas lieu, si la langue maternelle tait 1) uniquement langlais, 2) une autre
langue que langlais et le franais, 3) langlais et une autre langue que le franais ET sils ne
connaissaient que langlais ou aucune des deux langues officielles. La connaissance de la langue
franaise devait tre suffisante pour participer lenqute en franais. Ces questions filtres
permettaient de retenir les allophones et les anglophones qui connaissent le franais. De fait, une
faible proportion de francophiles (langue maternelle anglaise, mais connaissance du franais) ont
particip ltude. Notons que ces rpondants pouvaient rpondre aux questions sur lutilisation
des services de sant pour leurs enfants, qui peuvent tre de langue maternelle franaise ou
franaise et anglaise. Par ailleurs, il ntait pas ncessaire quun rpondant ait utilis des services
de sant pour participer au sondage, puisque lobjectif tait aussi de connatre le niveau de
connaissances sur lexistence des services en franais dans son milieu.
TNS a dabord cibl les aires de dissmination (AD)6 dont la concentration de francophones est
dau moins 10 % (selon le dernier recensement de Statistique Canada). Cependant, pour les
provinces de Terre-Neuve-et-Labrador et la Colombie-Britannique, la firme sest concentre sur
des rgions dont la proportion de francophones est aussi faible que 1 % afin dobtenir un
chantillon suffisant. Les noms des rpondants avec leurs numros de tlphone taient
gnrs de faon alatoire laide de listes tlphoniques, ce qui offre chaque mnage une
chance gale de participer au sondage.
Ce mode dchantillonnage donne accs une population de francophones dont les membres
sont minimalement concentrs, en laissant de ct ceux qui vivent dans des AD de moins de
10 %. Il peut prsenter une image plus positive de la ralit, puisquon exclut ceux qui ont moins
de chance davoir accs des services de sant en franais. De plus, la population reprsente
5
Nous avons catgoris les ples extrmes du continuum en intervalle de 10 %, plutt que 20 %, car des tudes
antrieures montrent que ces communauts prsentent des dynamiques sociolinguistiques particulires.
6
20
Mthode d'enqute
21
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
2.3 Analyse
2.3.1. Analyse descriptive
La premire partie de lanalyse est descriptive et vise prsenter les donnes applicables
lensemble des rpondants tout en tenant compte de la proportion des francophones dans les
rgions. Elle porte sur les thmes suivants8 :
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Les thmes concernant les services seront examins selon les catgories de services ci-dessous,
regroupant une srie de services (se reporter au tableau 85 en annexe pour mieux comprendre
cette catgorisation).
Soins primaires
Urgences hospitalires
Services mdicaux, hospitaliers et de longue dure
Services dans la communaut
Mdecines alternatives
22
Mthode d'enqute
1)
2)
3)
4)
23
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
avons nomm ce facteur Disponibilit des services de sant en franais. Il explique lui seul 23,3 %
de la variance totale des 51 variables initiales. Ces variables comportent donc beaucoup de
variances communes avec lensemble des variables mesures. Les facteurs suivants expliquent
une proportion dcroissante de la variance commune lensemble des 51 variables.
Le deuxime facteur regroupe les variables mesurant la matrise de la langue anglaise (parler,
comprendre, lire et crire), lidentification la communaut anglophone et le choix de langlais
comme langue dans laquelle les rpondants se sentent le plus laise pour communiquer dans
les lieux publics. Nous avons nomm ce facteur Comptences en anglais, mais il faut se rappeler
que le facteur renferme des lments identitaires. Les personnes ayant enregistr un score lev
sur ce facteur tendent tre plus disposes employer la langue anglaise que la langue franaise.
Le facteur explique 11,3 % de la variance totale initiale.
Le troisime facteur, qui explique 9,8 % de la variance initiale, regroupe les six questions mesurant
le degr auquel les rpondants ont vcu en franais durant leur enfance (avant lge de 15 ans).
Ce facteur a t nomm Socialisation en franais (enfance).
Le quatrime facteur a t nomm Comptences en franais. Il regroupe les variables relatives
la matrise du franais, mais non les variables associes lidentit francophone. Il explique 4,7 %
de la variance totale initiale.
Les rpondants devaient estimer la place quoccupe le franais dans leur rgion au regard de cinq
domaines : le travail, le politique (les lus), les mdias, les commerces ainsi que les arts et la
culture. Cest l une mesure de vitalit linguistique subjective, cest--dire du statut quils
attribuent la langue franaise dans leur rgion. Ces cinq questions ont t regroupes dans le
cinquime facteur que nous avons nomm Statut peru de la langue franaise et qui explique
3,3 % de la variance initiale des 51 variables.
Le sixime facteur, soit lEngagement communautaire, explique 2,9 % de la variance des variables
initiales. Il regroupe les questions de la section 1.13 mesurant le degr auquel les rpondants
disent avoir coeur lavenir de la collectivit francophone, affirment leur engagement
contribuer la survie de la langue et de la culture franaises et dclarent leur perception du degr
auquel leur gnration sest engage transmettre cette langue et cette culture. Deux autres
variables saturent sur ce facteur : le degr auquel les rpondants ont confiance dans la capacit
de la collectivit francophone garder les jeunes dans la rgion et la confiance que la
communaut francophone pourra demeurer forte dans lavenir.
Le septime facteur, Services en franais : institutions publiques, explique 2,7 % de la variance
initiale et regroupe quatre questions (section 1.7) mesurant le degr de disponibilit de services
en franais au gouvernement fdral, au gouvernement provincial, dans leur municipalit et dans
les commerces.
24
Mthode d'enqute
Variance (%)
23,3
11,3
9,8
4,7
3,3
2,9
2,7
2,5
2,2
2,1
64,8
25
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
dadditionner la variance explique par chacun des facteurs pour calculer le total de la variance
de chacune des variables dpendantes qui est explique par lensemble des dix facteurs. Puisque
les facteurs nexpliquent pas la totalit de la variance, il est possible de calculer la proportion de
cette variance explique qui est attribuable chacun des facteurs. Par exemple, si lensemble des
dix facteurs explique 40 % de la variance totale des scores sur la variable dpendante et quun
facteur particulier explique 15 % de la variance, la proportion de la variance explique attribuable
ce facteur est 15/40, soit une proportion de 0,375 ou plus du tiers de celle-ci.
26
Rsultats
3. Rsultats9
La partie 3 du rapport prsente les rsultats en huit sections. La premire procde un survol du
profil dmographique des rpondants, alors que la deuxime expose leur profil linguistique. Dans
la troisime, nous examinons le vcu linguistique en milieu scolaire, dans divers autres
environnements et pendant lenfance. Dans la quatrime, nous orientons lanalyse des rsultats
vers les services en franais, puis dans la cinquime, lanalyse porte sur les services de sant en
franais. Les deux sections suivantes prsentent des donnes sur lutilisation des services de sant
en franais et sur les perceptions nonces lgard de ces services. La dernire analyse des
facteurs qui sont associs aux services de sant en franais.
Les nombres figurant dans les tableaux suivants reprsentent la valeur pondre selon lchantillon des
francophones viss qui remplissaient les critres.
27
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Tableau 4. Sexe
Nombre
Hommes
Femmes
Total
Pourcentage
35,7
64,3
100
2 326
4 188
6 514
Tableau 5. ge
Nombre
18-30 ans
31-40 ans
41-50 ans
51-60 ans
61 ans et plus
Total
Pourcentage
594
938
1 264
1 534
2 015
6 344
9,4
14,8
19,9
24,2
31,8
100
878
4 412
292
366
524
6 472
Pourcentage
13,6
68,2
4,5
5,7
8,1
100
10
910
3 170
206
124
4 410
Pourcentage
20,6
71,9
4,7
2,8
100
noter que la langue anglaise (Anglais) comprend galement l Anglais et autres (langues que le franais) pour
dix rpondants et que la langue franaise (Franais) comprend galement le Franais et autres (langue que
langlais) avec 14 rpondants.
28
Rsultats
521
221
292
162
448
38
1 652
Pourcentage
31,0
13,2
17,4
9,6
26,6
2,2
100
Nombre
6 173
332
6 505
Pourcentage
94,9
5,1
100
42
110
75
104
332
Pourcentage
12,7
33,1
22,7
31,4
100
Pourcentage
16
22
188
2 759
1 064
1 720
272
26
74
25
0
5
0
6 173
0,3
0,4
3,0
44,7
17,2
27,9
4,4
0,4
1,2
0,4
0,0
0,1
0,0
100
29
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Avant 1960
1960-1980
1981-2000
2001-2010
Total
Tableau 14. tudes dans un domaine de la sant et/ou des services sociaux
pour les rpondants qui ont un diplme dtudes collgiales ou universitaires
Nombre
Oui
Non
Total
977
2 694
3 671
Pourcentage
26,6
73,4
100
30
Pourcentage
380
5,8
2 113
28
32,5
0,4
74
1,1
2 470
778
324
322
6 490
37,9
11,9
5,0
4,9
100
Rsultats
744
2 829
3 572
Pourcentage
20,8
79,2
100
Nombre
1 169
1 649
1 067
755
571
293
1 011
5 503
Pourcentage
17,9
25,3
16,4
11,6
8,8
4,5
15,5
100
31
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Anglais
Franais seulement
Franais et anglais
Autres que le
franais et langlais
Total
382
4 732
1 338
72,6
5,9
20,5
62
0,9
0,1
6 514
100
6 511
100
Au tableau 19, les pourcentages de rpondants qui sont de langue maternelle anglaise ou qui ont
langlais et le franais comme langues maternelles sont plus levs dans les rgions o les
francophones sont moins nombreux proportionnellement.
Tableau 19. Langue maternelle selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
0-9 %
Anglais
Franais
Franais et anglais
Autres que le franais
et langlais
Total
Total - Nombre
Toutes les
rgions
1,5
5,9
89,1
72,7
9,4
20,5
14,5
56,8
26,5
7,2
66,6
24,4
3,4
77,2
19,1
1,3
81,9
16,8
2,4
79,9
17,5
2,2
1,8
0,3
0,0
0,3
0,0
1,0
100
1 204
100
1 586
100
1 454
100
667
100
1 143
100
458
100
6 512
11
La langue maternelle franaise inclut ceux des rpondants qui sont de langue maternelle franaise seulement et
qui ont franais et une autre langue que langlais. Langlais inclut ceux des rpondants qui sont de langue maternelle
anglaise seulement et qui ont langlais et une autre langue que le franais.
32
Rsultats
Tableau 20. Degr de matrise de la langue anglaise pour ce qui est de (en %)
la parler
Aucune
Faible
Passable
Bonne
Trs bonne
Excellente
Total
1,2
5,8
12,4
24,3
25,3
30,9
100
la comprendre
1,0
4,9
10,1
22,5
25,8
35,7
100
la lire
lcrire
1,4
5,3
9,5
21,7
26,8
35,3
100
2,1
7,6
12,1
23,8
24,4
30,1
100
N = 6 514
Tableau 21. Degr de matrise de la langue franaise pour ce qui est de (en %)
la parler
Aucune
Faible
Passable
Bonne
Trs bonne
Excellente
Total
0,1
1,1
6,1
23,2
28,7
40,9
100
la comprendre
0,1
0,4
3,7
18,7
28,9
48,3
100
la lire
lcrire
0,3
1,9
5,2
17,7
27,8
47,1
100
0,5
4,3
8,6
21,5
26,7
38,4
100
N = 6 514
Le tableau 87 et le graphique 1 montrent que le degr de matrise du franais (scores moyens
pour parler, comprendre, lire et crire) de lensemble des rpondants varie peu selon la
proportion de francophones. Cependant, le degr de matrise de langlais diminue lgrement
lorsque la proportion de francophones augmente. Les rsultats obtenus indiquent que le degr
de matrise de langlais est assez lev parmi les francophones. En moyenne, les rpondants
valuent comme trs bonne leur matrise du franais dans toutes les rgions, alors que ceux qui
vivent dans des rgions comprenant moins de 50 % de francophones disent avoir une trs bonne
matrise de langlais et que ceux qui vivent dans des rgions o habitent 50 % et plus de
francophones disent que leur comptence en anglais est plutt bonne.
33
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Moyenne
0.5
0.5
0.5 0.5
Franaise
0.5
0.5 0.5
0.5
0.5
0.4
0.4
50-69 %
70-89 %
0.4
3
2
1
0
0-9 %
10-29 %
30-49 %
90-100 %
Nombre
1 074
3 258
2 181
6 514
Pourcentage
16,5
50,0
33,5
100
12
Plus le score est prs de 6, plus les rpondants matrisent la langue franaise (ou anglaise) au niveau de la parole,
la comprhension, la lecture et l'criture. linverse, plus le score est prs de 1, moins ils la matrisent.
34
Rsultats
sont les langues de prfrence pour la majorit, puis langlais seulement, puis le franais
seulement.
Graphique 2. Langue parle de prfrence dans les lieux publics selon la proportion de
francophones
Anglais
Franais
100
8.3
Pourcentage
80
6.8
6.7
27,8
24,9
60
5.0
40
41,4
3.6
4.2
36,3
20
2.2
2.2
39,4
14,2
1.1
0.8
0.4
0
0-9 %
10-29 %
30-49 %
50-69 %
70-89 %
0.3
90-100 %
Anglophone
%
173
767
961
2 175
2 414
6 491
N
2,7
11,8
14,8
33,5
37,2
100
%
664
1 622
1 806
1 938
454
6 484
10,2
25,0
27,9
29,9
7,0
100
Le tableau 89 (en annexe) et le graphique 3 montrent que, dans les rgions o habitent moins de
10 % de francophones, les rpondants sidentifient galement aux deux communauts, soit
passablement, disent-ils. Plus la proportion de francophones est leve, plus saccrot
lidentification la communaut francophone, alors que lidentification la communaut
anglophone diminue.
35
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Anglophone
Moyenne
0.03
0.03
0.04
0.03
0.04
0.04
0.03
0.03
0.04
0.04
0.03
0.03
1
0-9 %
10-29 %
30-49 %
50-69 %
70-89 %
90-100 %
0 signifie Pas du tout en confiance , alors que 10 signifie Tout fait confiance .
36
Moyenne
6 360
7,07
6 312
6,35
Rsultats
10
Moyenne
9
8
0.07
7
6
0.07
0.07
0.06
0.07
0.07
0.08
0.06
0.08
0.07
0.06
0.06
5
0-9 %
10-29 %
30-49 %
50-69 %
70-89 %
90-100 %
14
Nombre
6 438
Moyenne
8,65
6 475
8,78
6 446
8,09
Calcul partir dune chelle de 0 10, 0 tant Entirement en dsaccord et 10 tant Tout fait daccord .
37
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Survie
Transmission
10
0.09
0.09
Moyenne
0.09
0.08
8
0.08
0.08
0.08
0.09
0.09
0.09
0.09
0.09
0.09
0.09
0.09
0.09
0.08
0.07
7
5
0-9 %
10-29 %
30-49 %
50-69 %
70-89 %
90-100 %
Lchelle qui sert calculer les scores va de 0 10, 0 tant entirement en dsaccord et 10, tout
fait daccord.
38
Rsultats
Pourcentage
434
2 242
1 598
1 307
866
67
6 514
6,7
34,4
24,5
20,1
13,3
1,0
100
Concernant la langue de scolarit15, nous observons au tableau 27 que plus le niveau de scolarit
est lev, moins les rpondants ont tendance suivre leurs tudes en franais. La proportion
passe de 80 % au primaire 69 % au secondaire, 55 % au collgial et 56 % luniversit. Cest
au niveau collgial que la proportion ayant fait des tudes en anglais est la plus forte (31,3 %).
Tableau 27. Langue denseignement (en %)
lcole
primaire
Anglais
Franais
Anglais et franais
Autres que le
franais ou langlais
Total
lcole
secondaire
Au collge, cgep
ou lcole de
mtiers
%
N
%
12,6
947
31,3
68,9
1 658
54,8
18,0
407
13,4
N
481
5 142
796
%
7,5
79,8
12,3
N
758
4 142
1 081
29
0,4
33
0,5
12
6 447
100
6 013
100
3 023
luniversit
N
496
1 214
443
%
22,8
55,9
20,4
0,4
20
0,9
100
2 173
100
15
La question concernant la langue denseignement a t pose aux rpondants selon la rponse fournie la
question prcdente (voir le tableau 27). Par exemple, si la dernire anne dtude complte du rpondant est le
secondaire, la question de la langue denseignement lcole primaire et de la langue denseignement lcole
secondaire lui ont t poses.
39
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Anglais uniquement
Anglais surtout
Franais et anglais
galement
Franais surtout
Franais uniquement
Total
la maison
N
%
383
5,9
523
8,1
1 217
18,9
Au travail
Avec le voisinage
N
%
N
%
359
7,7
654
10,1
673
14,4
755
11,6
1 981
1 820
42,3
28,0
1 103
3 227
6 452
491
1 179
4 684
17,1
50,0
100
10,5
25,2
100
1 209
2 056
6 494
18,6
31,7
100
40
Rsultats
Tableau 29. Degr du franais vcu pendant lenfance dans divers domaines ou activits (en %)
Avec votre
famille
Pas du tout
Un peu
Passablement
Beaucoup
Toujours
Total
Total - Nombre
4,0
4,4
3,7
12,2
75,7
100
6 510
Avec vos
ami(e)s
3,9
7,7
9,0
18,5
60,9
100
6 507
En gnral, le degr de vcu linguistique en franais pendant lenfance saccrot dans les rgions
o la proportion de francophones est plus leve. Ce sont les vcus en famille et avec les amis qui
prsentent des scores moyens plus levs. Le vcu en franais dans les activits concernant la
tlvision, la lecture pour le plaisir, les repas au restaurant et le magasinage sont plus faibles en
franais (voir le tableau 98 et les graphiques 7 et 8).
41
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
42
Rsultats
1,6
8,9
27,0
24,0
38,5
100
6 319
Au gouvernement
De votre
provincial (ex. :
municipalit (ex. :
renouvellement
Dans les
taxes municipales,
de permis, carte
commerces
services
dassurance
municipaux)
maladie, autres)
3,0
5,4
5,6
12,7
12,7
21,5
27,6
20,8
27,1
23,3
18,2
17,7
33,4
43,0
28,2
100
100
100
6 207
6 251
6 456
43
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Le tableau 97 (en annexe) et les graphiques qui suivent indiquent que les services sont beaucoup
plus disponibles en franais dans les rgions plus forte concentration de francophones. Dans les
rgions faible concentration (moins de 50 %), ce sont les services fdraux qui sont plus
disponibles en franais, puis les services provinciaux, municipaux et commerciaux. La tendance
change dans les rgions plus forte concentration de francophones (plus de 50 %) : les services
municipaux sont beaucoup plus disponibles en franais. Dans les rgions plus de 90 % de
francophones, ce sont les services municipaux et commerciaux qui le sont beaucoup plus en
franais.
chelle servant au calcul des scores
1 = Pas disponible 2 = Peu disponible 3 = Assez disponible 4 = Bien disponible 5 = Trs disponible
44
Rsultats
Nulle
Minime
Assez importante
Importante
Trs importante
Total
Total - Nombre
3,2
13,0
22,5
21,1
40,1
100
6 252
Politique (lus
politiques)
5,1
15,8
26,0
24,1
29,1
100
6 301
Mdias
4,3
15,2
27,9
24,5
28,2
100
6 435
Commerces
5,0
20,1
26,3
23,3
25,3
100
6 473
Arts et
culture
3,5
16,1
25,7
25,9
28,7
100
6 267
Comme le montrent le tableau et le graphique qui suivent, la place du franais dans tous ces
domaines augmente avec la proportion des francophones. Sur une chelle allant de 1 (une place
nulle pour le franais) 5 (une place trs importante pour le franais), les scores moyens passent
de 2,75 (ce qui sapproche de la catgorie Assez importante ) dans les rgions de moins de
10 % de francophones 4,28 (ce qui dpasse de peu la catgorie Importante ) dans les rgions
quhabitent plus de 90 % de francophones. La tendance est similaire pour tous les domaines
dactivits.
45
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Proportion de francophones
Nombre
Toutes les
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
3,04
3,71
3,90
4,16
4,23
4,38
3,82
6 252
2,75
3,41
3,65
3,98
4,02
4,18
3,56
6 301
2,80
3,38
3,60
4,04
4,05
4,28
3,57
2,43
2,79
3,23
3,43
3,51
3,71
4,01
4,00
4,01
4,06
4,30
4,27
3,44
3,60
6 473
2,75
3,43
3,67
4,03
4,07
4,28
3,59
--
6 435
6 267
46
Rsultats
Tableau 33. Information reue depuis cinq ans sur les services de sant en
franais
Oui
Non
Je ne me souviens pas
Total
Nombre
4 054
2 235
225
6 514
Pourcentage
62,2
34,3
3,4
100
Nous constatons que les rpondants vivant dans des milieux o les proportions de francophones
sont plus faibles dclarent moins souvent avoir reu de linformation sur les services de sant en
franais. Les taux varient de 46 % dans les rgions o les francophones reprsentent moins de
10 % de la population 72 % dans les rgions o ils en reprsentent plus de 90 %. La tendance
est inverse pour ceux qui disent ne pas avoir reu dinformation sur les services en franais. Or,
cest dans les rgions o les francophones sont plus minoritaires quil est permis de penser que
ce type dinformation est utile puisque les services en franais sont moins accessibles.
Tableau 34. Information reue depuis cinq ans sur les services de sant en
franais selon la proportion de francophones (en %)
Oui
Non
Je ne me souviens pas
Total
Total - Nombre
0-9 %
45,8
50,5
3,7
100
1 204
Proportion de francophones
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
57,8
65,9
75,4
69,5
72,1
37,3
30,9
21,9
28,0
26,2
4,9
3,2
2,7
2,5
1,7
100
100
100
100
100
1 587
1 454
668
1 143
458
47
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
La plupart du temps, pour les rpondants qui ont reu de linformation sur lexistence des services
de sant en franais dans leur rgion au cours des cinq dernires annes, ils lont reue surtout
des tablissements de sant, des mdias et par le bouche--oreille. Nous constatons que les
organismes francophones jouent un rle plus important cet gard dans les rgions o les
francophones reprsentent moins de 10 % de la population (voir le tableau 35).
Tableau 35. Sources dinformation selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
0-9 %
Bouche--oreille
Organismes
francophones
Hpitaux, centres de
sant, cliniques
Gouvernement
fdral
Mdias
Internet
Total
Total - Nombre
Toutes les
rgions
20,7
18,3
17,6
17,8
17,3
16,7
20,8
17,5
9,8
8,4
10,2
8,0
9,6
10,3
18,2
26,5
26,2
28,5
24,5
28,1
25,2
16,9
16,9
14,0
17,2
16,0
11,9
15,6
19,1
10,7
100
91
18,7
10,3
100
1 613
22,9
11,1
100
875
19,4
8,1
100
537
22,0
8,7
100
349
20,7
9,0
100
171
20,7
9,9
100
91
Un peu plus de la moiti de tous les rpondants disent connatre des rpertoires ou des listes en
franais de services et de professionnels de la sant (voir le tableau 36). Ce taux est plus lev
dans les milieux o les francophones sont proportionnellement plus nombreux (voir le tableau
37). Dans les milieux o il y a plus de 70 % de francophones, de 56 63 % des rpondants
connaissent ces ressources. Dans les milieux de moins de 30 % de francophones, entre 38 et 43 %
connaissent ces ressources.
Tableau 36. Connaissance des rpertoires ou des listes de services et de
professionnels de la sant qui offrent des services en franais
Oui
Non
Total
48
Nombre
3 331
3 183
6 514
Pourcentage
51,1
48,9
100
Rsultats
Oui
Non
Total
Total - Nombre
0-9 %
38,0
62,0
100
1 204
Proportion de francophones
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
42,7
61,1
57,2
55,9
62,7
57,3
38,9
42,8
44,1
37,3
100
100
100
100
100
1 587
1 454
668
1 142
458
Pour les rpondants qui connaissent ces rpertoires, leur utilisation est plutt faible : 25 % des
rpondants les ont utiliss souvent ou trs souvent. Leur utilisation augmente lgrement dans
les rgions o les francophones sont proportionnellement plus nombreux. Dans les rgions o il
y a plus de 30 % de francophones, le score moyen sapproche de la catgorie parfois (voir le
tableau 39).
Tableau 38. Utilisation des rpertoires ou des listes de services de
professionnels de la sant qui offrent des services en franais
Nombre
Jamais
Rarement
Parfois
Souvent
Trs souvent
Total
651
774
1 062
601
234
3 322
Pourcentage
19,6
23,3
32,0
18,1
7,1
100
49
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Toutes les
rgions
2,44
2,53
2,87
2,74
2,74
2,82
2,70
457
673
888
382
635
287
3 322
50
Rsultats
Services non
disponibles
dans ma
rgion
Services
disponibles
uniquement
ou surtout en
anglais
Services
disponibles
en anglais et
en franais
Services
disponibles
uniquement
ou surtout en
franais
Total
Total Nombre
Services de
prvention
-promotion
Services
dinformation
et de
rfrence
(infosant)
Mdecin de
famille/
infirmire/
clinique
mdicale
Pharmacie
Centre de sant
communautaire
Salle
durgence
dun
hpital
1,1
0,7
0,5
0,2
2,4
0,7
14,1
11,3
20,0
24,9
14,0
76,2
80,1
64,4
62,2
8,5
7,9
15,1
100
100
6 233
6 243
Services
sociaux
(jeunes
ou
adultes)
Services
hospitaliers
autres que
les
urgences
Services
domicile
Soins de
longue
dure
0,8
0,7
1,3
0,7
22,0
15,2
23,0
16,5
16,3
68,1
66,3
72,4
66,5
67,2
69,1
12,6
15,5
10,9
11,5
9,8
15,0
13,9
100
100
100
100
100
100
100
100
6 443
6 439
6 077
6 392
5 843
6 304
5 418
5 590
51
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Si les services de sant semblent disponibles en franais pour une majorit de rpondants, cette
disponibilit varie grandement selon les rgions : la perception de la disponibilit diminue lorsque
la proportion de francophones diminue. Les services dun mdecin de famille, dune infirmire ou
dun infirmier et dune clinique mdicale, par exemple, sont disponibles en franais pour 42 % des
rpondants dans les rgions o il y a moins de 10 % de francophones, alors quils le sont pour
99 % dentre eux dans les rgions o il y a plus de 90 % de francophones (voir le tableau 41). Pour
les services durgence, les taux passent de 31 % presque 100 % de francophones.
Tableau 41. Services de sant disponibles en franais selon la proportion
de francophones (en %)16
Proportion de francophones
0-9 %
Services de
prvention-promotion
Services dinformation
et de rfrence
Mdecin de
famille/infirmire/
Clinique mdicale
Pharmacie
Centre de sant
communautaire
Salles durgence dun
hpital
Services sociaux
autres que les
urgences
Services hospitaliers
autres que les
urgences
Services domicile
Soins de longue dure
16
56,5
82,9
92,9
94,5
94,6
97,8
84,7
6 233
65,7
86,3
93,3
96,1
97,5
98,2
88,0
6 243
42,0
73,5
88,9
94,3
97,5
99,3
79,5
6 443
24,8
69,2
87,0
94,3
96,7
99,6
74,8
6 439
50,6
82,1
91,5
95,6
96,1
97,4
83,6
6 077
31,2
72,9
89,1
89,2
98,7
99,6
77,2
47,3
80,3
92,9
96,9
98,2
100,0
83,9
5 843
29,6
71,1
89,0
87,5
98,0
100,0
76,3
6 304
35,9
40,6
77,7
80,0
94,6
93,7
96,4
95,3
98,6
97,9
99,5
99,5
82,1
83,1
5 418
5 590
Comprend les services offerts en anglais et en franais, en franais surtout ou en franais uniquement.
52
6 392
Rsultats
Nombre
6 067
447
6 514
Pourcentage
93,1
6,9
100
Oui
Non
Total
Total - Nombre
Proportion de francophones
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
89,3
90,8
93,2
97,0
96,0
98,5
10,7
9,2
6,8
3,0
4,0
1,5
100
100
100
100
100
100
1 204
1 587
1 454
668
1 143
458
17
53
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Pour les rpondants ayant un mdecin de famille, les rsultats montrent que prs des deux tiers
(63 %) communiquent en franais avec leur mdecin de famille. Plus les francophones sont
nombreux en proportion, plus ils communiquent en franais avec leur mdecin. Ce pourcentage
passe de 19 % dans les rgions o il y a moins de 10 % de francophones 97 % dans les rgions
comptant plus de 90 % de francophones.
Tableau 44. Langue de communication avec le mdecin de famille selon la proportion de
Proportion de francophones
0-9 %
Franais
Anglais
Franais et Anglais
Autres
Total
Total - Nombre
18,5
76,3
5,1
0,1
100
199
69,4
23,8
6,6
0,1
100
940
86,0
7,7
6,3
0,0
100
557
91,1
5,4
3,6
0,0
100
999
96,9
1,1
2,0
0,0
100
437
Toutes les
rgions
63,1
30,7
6,1
0,1
100
3 829
54
Rsultats
Presque tous les rpondants (94 %) ont utilis au moins un service de sant au cours des deux
annes prcdant lentrevue. Le tableau 46 montre que plus des trois quarts des rpondants qui
ont utilis au moins un service de sant durant cette priode disent avoir reu des soins primaires,
alors que, dans le cas de plus faibles pourcentages, ils ont reu les autres soins relevant des autres
catgories18. Un trs faible pourcentage dit avoir utilis les services que procure la mdecine
alternative. Les rpondants pouvaient indiquer plus dun service, ce qui explique que le total
dpasse 100 %.
Tableau 45. Utilisation des services de sant
Moins dun an
Entre 1 et 2 ans
Plus de 2 ans
Pourcentage
65,8
27,7
6,4
Nombre
5 105
1 045
Pourcentage
76,0
16,0
1 802
27,7
1 238
68
19,0
1,1
Selon le tableau 47, les services utiliss dans les deux annes qui ont prcd lentrevue, par
catgorie, varient en fonction de la proportion de francophones. Bien que les tendances soient
plutt irrgulires, la plupart des rpondants (54 %) ont quand mme reu un service de soins
primaires.
18
55
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
53,9
56,8
52,5
56,2
48,8
Toutes Nombre
les
Toutes les
rgions rgions
53,2
53,6
5 105
9,6
9,5
12,6
10,1
12,7
11,4
11,0
1 045
17,2
17,8
20,6
16,4
24,3
24,2
19,7
1 875
17,9
15,2
13,7
16,2
13,5
10,8
14,9
1 411
1,4
0,6
0,6
1,0
0,6
0,3
0,8
77
100
100
100
100
100
100
100
9 513
Dans le tableau 48, toujours selon les rpondants qui ont utilis au moins un service de sant au
cours des deux annes qui ont prcd lentrevue, entre 42 et 49 % des services de sant ont t
obtenus en franais alors entre 17 et 26 % des services ont t obtenus en anglais et en franais19.
Pour les mdecines alternatives, ce taux est plus faible, soit 42 % des rpondants qui ont obtenu
ces services en franais. Plus les rgions sont proportionnellement francophones, plus les services
sont obtenus en franais. Les services sont en rgle gnrale, offerts majoritairement en franais
( 62 % et plus) dans les rgions o il y a plus de 70 % de francophones. Inversement, ces services
sont obtenus majoritairement en anglais ( plus de 71 %) dans les rgions o les francophones
constituent moins de 10 % de la population, et ce, pour toutes les catgories de services.
19
Pour la prsente section, les pourcentages sont exprims en fonction du nombre de services utiliss, car un mme
rpondant peut avoir obtenu plus dun service, ce qui explique pourquoi certains rsultats dans la colonne qui porte
sur toutes les rgions diffrent du tableau prcdent.
56
Rsultats
Tableau 48. Langue des services obtenus selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
Toutes catgories de services confondues
0-9 %
Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total
73,3
42,1
22,4
10,2
6,3
11,4
21,1
19,6
20,3
14,2
5,3
16,9
2 524
15,2
100
36,9
100
58,0
100
69,5
100
79,5
100
93,9
100
51,2
100
8 872
16 991
Soins primaires
Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total
29,2
20,2
25,4
16,9
5,4
21,6
1 065
12,6
100
33,3
100
57,3
100
68,4
100
78,3
100
94,0
100
48,8
100
4 304
7 971
Urgences hospitalires
82,2
40,6
18,0
3,9
2,6
0,0
30,3
Nombre
Toutes les
rgions
785
11,9
5,9
100
34,6
24,8
100
35,1
49,9
100
34,5
54,0
100
18,2
77,8
100
6,8
93,2
100
25,7
44,0
100
392
1 139
2 316
0-9 %
Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total
74,8
40,6
16,7
3,1
4,7
0,2
Nombre
Toutes les
rgions
28,6
1 119
16,7
31,7
27,1
32,8
23,2
5,6
24,8
552
8,5
100
27,8
100
56,3
100
59,2
100
70,7
100
93,5
100
46,6
100
1 822
3 493
0-9 %
Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
rgions
57
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
70-89 %
90-100 %
Toutes les
rgions
Nombre
Toutes les
rgions
29,7
1 019
75,1
38,1
15,9
3,8
2,0
0,0
14,2
31,1
26,3
29,3
20,8
11,3
25,4
499
10,8
100
30,8
100
51,4
100
63,8
100
76,4
100
88,8
100
44,9
100
1 537
3 055
Mdecine alternative
71,2
69,4
12,0
0,0
0,0
0,0
Nombre
Toutes les
rgions
41,7
70
13,6
11,1
16,7
0,0
38,5
0,0
16,7
16
15,3
100
19,4
100
64,0
100
100,0
100
61,5
100
100,0
100
41,7
100
70
156
0-9 %
Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total
70-89 %
90-100 %
Toutes les
rgions
Nous avons demand ceux qui avaient obtenu des services de sant en franais sils avaient
choisi ces services, entre autres parce quils savaient quils taient offerts en franais. Comme le
montre le tableau ci-dessous, la majorit des services (57 %) nont pas t choisis en fonction de
la langue, ce qui reste vrai pour lintgralit des catgories de services et des concentrations
gographiques. Il nen demeure pas moins quun pourcentage significatif des services (43 %) a t
choisi pour une raison de nature linguistique.
58
Rsultats
54,5
49,5
47,3
46,5
44,2
47,2 47,9
46,1
43,5
45 45,3
44,2
41,1
43,3
41,341,8
42,7
39,2
39
38,6
37,5
42
35,2
35,6
34,8
36,2
33,6
30,9
29
37,9
35,2
43,6
41,2
39,9
38,5
36,8
42,6
35,1
28,6
10
0
0-9 %
10-29 %
30-49 %
50-69 %
70-89 %
59
90-100 %
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Pour les personnes qui ont indiqu avoir reu leurs services en franais, nous avons voulu savoir
si ces services avaient t effectivement offerts dans cette langue. Elles les ont reus dans la
majorit des cas. Plus la proportion de francophones grandit, plus les services tendent tre
offerts en franais. Le pourcentage des services offerts en franais demeure relativement lev
dans les rgions o les francophones sont fortement minoritaires (voir le tableau 50).
Tableau 50. Services offerts en franais selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
Les cinq catgories confondues de services
0-9 %
Le service a
t offert en
franais
Le service na
pas t offert
en franais
Total
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
69,5
77,4
87,6
91,6
93,8
90,6
86,2
5 897
30,5
22,6
12,4
8,4
6,2
9,4
13,8
947
100
100
100
100
100
100
100
6 844
Soins primaires
0-9 %
Le service a
t offert en
franais
Le service na
pas t offert
en franais
Total
60
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
71,6
77,0
87,7
91,1
92,7
89,4
85,5
3 376
28,4
23,0
12,3
8,9
7,3
10,6
14,5
691
100
100
100
100
100
100
100
4 067
Rsultats
Urgences hospitalires
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
0-9 %
Le service a
t offert en
franais
Le service na
pas t offert
en franais
Total
54,9
74,6
87,9
92,7
92,2
95,1
85,3
1 449
45,1
25,4
12,1
7,3
7,8
4,9
14,7
249
100
100
100
100
100
100
100
1 698
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
64,9
74,1
86,7
88,6
95,5
92,4
85,5
2 224
35,1
25,9
13,3
11,4
4,5
7,6
14,5
376
100
100
100
100
100
100
100
2 600
Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
65,7
73,0
85,8
93,2
95,6
94,7
84,8
1 902
34,3
27,0
14,2
6,8
4,4
5,3
15,2
342
100
100
100
100
100
100
100
2 244
61
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Mdecine alternative
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
0-9 %
Le service a
t offert en
franais
Le service na
pas t offert
en franais
Total
73,7
52,9
95,7
100,0
100,0
100,0
86,4
89
26,3
47,1
4,3
0,0
0,0
0,0
13,6
14
100
100
100
100
100
100
100
103
Aux personnes qui ont indiqu que les services avaient t offerts en franais, nous avons
demand de quelle faon ils lavaient t. Les faons les plus courantes doffrir les services en
franais sont les suivantes : 1) le personnel sadressait elles en franais ou 2) elles leur parlaient
dans les deux langues, ce qui reste vrai pour tous les services, sauf les services de sant alternatifs,
pour lesquels on utilise, en second lieu, des affiches qui indiquent lendroit o ils sont offerts en
franais. Le recours au franais est un moyen qui est moins employ dans les rgions o les
francophones sont moins nombreux en proportion. Toutefois, la prsence daffiches indiquant
que les services sont offerts en franais de mme que le fait dutiliser les deux langues officielles
par le personnel sont des moyens qui sont plus utiliss dans les rgions o les francophones sont
plus fortement minoritaires (moins de 10 %) que celles o ils sont plus fortement majoritaires
(plus de 90 %) (voir le tableau 51).
Tableau 51. Faons dont les services ont t offerts en franais selon la proportion de
francophones (en %)
Proportion de francophones
Les cinq catgories confondues de services
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
La personne
laccueil portait une
pinglette
Des affiches
indiquaient les
services en franais
Le personnel
sadressait vous
dans les deux
langues
62
Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
5,7
4,9
4,0
1,8
3,5
2,0
3,7
257
19,7
13,6
15,2
10,0
11,6
8,6
13,0
906
25,4
30,1
24,8
26,7
17,4
14,2
23,5
1 640
Rsultats
Le personnel
sadressait vous
en franais
Total
49,2
51,4
56,0
61,6
67,5
75,2
59,8
4 164
100
100
100
100
100
100
100
6 967
Soins primaires
0-9 %
La personne
laccueil portait une
pinglette
Des affiches
indiquaient les
services en franais
Le personnel
sadressait vous
dans les deux
langues
Le personnel
sadressait vous
en franais
Total
Toutes Nombre
les
Toutes les
rgions rgions
1,5
5,2
4,8
3,7
1,2
2,9
3,3
193
19,6
13,3
14,5
9,6
11,6
8,9
12,8
743
24,3
29,7
26,8
26,7
17,4
15,6
24,3
1 412
50,9
52,1
55,0
62,5
68,1
74,1
59,6
1 412
100
100
100
100
100
100
100
3 760
Urgences hospitalires
0-9 %
La personne
laccueil portait une
pinglette
Des affiches
indiquaient les
services en franais
Le personnel
sadressait vous
dans les deux
langues
Le personnel
sadressait vous
en franais
Total
7089 %
90-100 %
Toutes Nombre
les
Toutes les
rgions rgions
2,9
8,5
3,3
4,9
2,2
2,0
4,1
73
25,0
22,0
20,4
7,0
13,5
6,0
16,5
293
29,4
32,4
28,3
31,4
14,6
12,0
24,7
437
42,6
37,2
47,9
56,8
69,7
80,0
54,7
968
100
100
100
100
100
100
100
1 771
63
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
70-89 %
Nombre
Toutes les
90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
7,7
3,8
4,1
1,7
4,2
2,0
3,8
102
21,7
12,7
16,5
12,0
13,3
10,5
14,2
380
24,5
33,6
22,6
29,3
18,9
14,8
23,8
638
46,2
49,9
56,8
57,0
63,6
72,7
58,3
1 564
100
100
100
100
100
100
100
2 684
64
70-89 %
90-100 %
Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
1,3
5,8
6,5
4,1
1,4
5,1
4,4
98
23,2
13,5
16,1
11,0
11,9
4,5
13,4
301
25,8
32,7
23,1
31,6
20,2
13,4
25,5
573
45,2
47,4
56,7
56,0
62,8
80,9
56,8
1 277
100
100
100
100
100
100
100
2 249
Rsultats
Mdecine alternative
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 %
La personne
laccueil portait
une pinglette
Des affiches
indiquaient les
services en
franais
Le personnel
sadressait vous
dans les deux
langues
Le personnel
sadressait vous
en franais
Total
70-89 %
Nombre
Toutes les
90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
11,1
0,0
0,0
0,0
15,4
0,0
5,3
38,9
26,7
28,6
20,0
0,0
0,0
20,4
19
5,6
26,7
25,0
0,0
7,7
0,0
12,4
14
44,4
46,7
46,4
80,0
76,9
100,0
61,9
70
100
100
100
100
100
100
100
109
Aux rpondants qui nont pas obtenu leurs services de sant en franais, nous avons voulu savoir
sils avaient demand de les recevoir en franais. Un faible pourcentage des services obtenus en
anglais (10 %) a fait lobjet dune telle demande (voir le tableau 52). La demande de services en
franais est la plus forte dans les milieux bilingues (de 50 69 % de francophones) pour les
urgences hospitalires, les services mdicaux, hospitaliers et de longue dure et les soins
primaires. Dans les milieux fortement minoritaires et fortement majoritaires, les services font
moins lobjet de demandes pour les obtenir en franais. Il est permis de penser que les
francophones vivant en milieu fortement minoritaire (moins de 10 %) sont plus laise en anglais
ou ont moins dattente lgard de la langue de ces services et, de ce fait, demandent moins
les recevoir en franais. Par ailleurs, ceux-ci pourraient penser que, mme sils le demandaient,
ce serait plus difficile de les obtenir en franais. lautre extrme, dans les rgions o il y a plus
de 90 % de francophones, le nombre de personnes qui ne les ont pas reus en franais est plutt
faible et nous pouvons nous demander pourquoi les services qui nont pas t offerts en franais
ont fait si peu lobjet de demandes pour quils le soient dans cette langue. Nous pouvons supposer
que les rpondants estiment que les services en franais sont peu accessibles et quil est donc
inutile de les demander. Notons, toutefois, que les rpondants qui ont reu leurs services en
franais peuvent aussi avoir demand de les recevoir dans cette langue, mais nous ne leur avons
pas pos la question.
65
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Tableau 52. Pourcentage des services qui ont fait lobjet dune demande pour quils soient
obtenus en franais (%)
Proportion de francophones
Toutes catgories confondues de services
0-9 %
10-29 %
30-49 %
8,1
10,3
11,3
7,8
9,9
8,3
10,5
7,4
16,4
9,0
11,7
18,9
0,0
50-69 %
70-89 %
90-100 %
10,0
Nombre
Toutes les
rgions
338
9,8
293
10,5
90
12,5
157
11,8
134
10,9
Toutes les
rgions
20,3
15,7
1,6
Soins primaires
12,6
20,4
12,7
0,0
Urgences hospitalires
11,2
31,4
8,5
14,3
Services mdicaux, hospitaliers et de longue dure
13,3
25,0
17,7
0,0
Services dans la communaut
18,2
18,2
20,7
0,0
Mdecine alternative
0,0
0,0
0,0
0,0
Aux rpondants qui ont obtenu leurs services en franais ou demand de les recevoir dans cette
langue et qui les ont reus aussi, nous leur avons demand quels moyens avaient t utiliss par
le personnel. Le principal moyen employ pour servir les francophones qui ont obtenu les services
en franais ou qui les ont demands est le personnel qui sexprime en franais (91 %), et ce, pour
toutes les catgories de services (voir le tableau 53), et il demeure le moyen principal dans toutes
les rgions.
66
Rsultats
Tableau 53. Moyens utiliss pour offrir les services en franais selon la proportion de
francophones (en %)
Proportion de francophones
Les cinq catgories confondues
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Le personnel
sexprimait en
franais
Dautres
professionnels
sexprimaient
en franais
Autres
Total
91,3
90,7
91,7
95,1
89,6
86,2
90,8
5 453
5,2
6,9
8,9
3,6
9,0
10,2
7,1
429
3,5
100
2,3
100
1,8
100
1,3
100
1,5
100
3,5
100
2,0
100
121
6 003
Soins primaires
Le personnel
sexprimait en
franais
Dautres
professionnels
sexprimaient
en franais
Autres
Total
5,3
6,3
7,9
1,7
5,9
7,1
5,5
242
3,6
100
1,8
100
0,7
100
0,6
100
0,9
100
2,0
100
1,3
100
55
3 501
67
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Urgences hospitalires
0-9 %
Le personnel
sexprimait en
franais
Dautres
professionnels
sexprimaient
en franais
Autres
Total
Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
94,1
85,5
87,2
87,7
93,8
88,3
88,9
5,9
11,8
23,5
9,9
5,4
10,4
10,0
0,0
2,8
0,0
2,4
0,8
1,3
1,1
100
100
100
100
100
100
100
1 287
79
22
1 388
20
80,5
80,9
--20
84,3
68,5
61,5
75,0
2 087
11,5
16,6
--
11,8
28,9
32,8
21,6
314
7,9
100
2,5
100
---
3,7
100
2,9
100
5,9
100
6,1
100
94
2 495
68
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
Rsultats
Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
78,2
87,4
92,6
94,4
84,6
86,7
88,6
1 712
15,1
10,6
5,4
3,9
11,4
3,8
8,1
83
6,7
100
2,0
100
2,6
100
1,6
100
4,0
100
9,5
100
4,0
100
30
1 825
Mdecine alternative
0-9 %
Le personnel
sexprimait en
franais
Dautres
professionnels
sexprimaient
en franais
Autres
Total
Toutes
les
rgions
Nombre
Toutes les
rgions
100,0
64,3
100,0
100,0
100,0
75,0
91,9
79
0,0
35,7
0,0
0,0
0,0
25,0
8,1
0,0
100
0,0
100
0,0
100
0,0
100
0,0
100
0,0
100
0,0
100
3
87
Les rsultats ci-dessous ayant trait aux rpondants qui ont obtenu des services de sant en
franais ou qui les ont demands montrent que les moyens employs pour offrir un service en
franais nont pas ou ont peu 1) retard lobtention des services, 2) prolong leur dure et 3)
diminu leur qualit de communication.
69
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
1,40
1,43
1,38
1,47
1,37
1,33
1,40
3 337
1,26
1,26
1,16
1,12
1,19
1,06
1,18
3 352
1,19
1,22
1,15
1,13
1,17
1,08
1,17
3 350
Urgences hospitalires
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Les moyens utiliss
ont retard
lobtention des
services
La dure du service
a t plus longue en
raison des moyens
utiliss pour vous
servir en franais
70
Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
1,24
1,51
1,35
1,14
1,30
1,31
1,33
764
1,17
1,19
1,14
1,19
1,11
1,02
1,14
767
Rsultats
1,09
1,18
1,15
1,10
1,17
1,06
1,15
767
1,26
1,48
1,13
1,14
1,16
1,11
1,21
1 317
1,20
1,21
1,08
1,07
1,06
1,03
1,10
1 321
1,17
1,28
1,08
1,09
1,05
1,07
1,12
1 320
1,27
1,17
1,28
1,34
1,43
1,21
1,29
894
1,22
1,12
1,19
1,14
1,17
1,07
1,16
890
71
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
1,19
1,09
1,14
1,07
1,21
1,06
1,13
894
Mdecine alternative
0-9 %
Les moyens utiliss
ont retard
lobtention des
services
La dure du service
a t plus longue en
raison des moyens
utiliss pour vous
servir en franais
Les moyens utiliss
ont diminu la
qualit de
communication des
services
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
1,47
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,09
45
1,27
1,00
1,00
1,00
1,07
1,00
1,07
45
1,08
1,00
1,00
1,00
1,07
1,00
1,03
45
3.5.4 Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des services de sant taient
disponibles en franais
Le tableau ci-dessous montre que 12 % des rpondants qui ont utilis des services de sant dans
les deux dernires annes ont fait des recherches ou entrepris des dmarches pour savoir sils
taient disponibles en franais dans leur rgion. Parmi eux, 46 % ont fait ces recherches ou
entrepris ces dmarches dans lanne prcdant lentrevue (voir le tableau 57).
Tableau 55. Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des
services de sant taient disponibles en franais
Nombre
Oui
Non
Je ne sais pas
Total
72
730
5 395
42
6 167
Pourcentage
11,8
87,5
0,7
100
Rsultats
Plus la proportion de francophones augmente dans les rgions, moins les rpondants font des
recherches pour savoir si des services en franais sont disponibles (voir le tableau et le graphique
suivants). Ces rsultats ont tout lieu dindiquer quil est davantage ncessaire dentreprendre des
dmarches ou de faire des recherches pour savoir si des services de sant taient disponibles en
franais lorsque le nombre de francophones est faible, mais aussi que quatre francophones sur
cinq nentreprennent pas de telles dmarches, mme dans les rgions o moins de 10 % de la
population est francophone.
Tableau 56. Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des services de sant taient
disponibles en franais selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
0-9 %
Avez-vous
dj fait des
recherches ou
entrepris des
dmarches
pour savoir si
ces services
taient
disponibles en
franais dans
votre rgion?
Total
Oui
Non
18,1
81,3
13,3
85,9
12,4
87,1
9,8
89,3
6,0
93,2
Je ne
sais
pas
0,6
0,9
0,5
0,9
0,7
0,0
0,7
41
100
100
100
100
100
100
100
6 165
73
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Moins dun an
1 2 ans
Plus de 2 ans
Total
Pour les rpondants qui ont fait des recherches ou entrepris des dmarches pour savoir si des
services de sant taient disponibles en franais, le tableau 58 prcise ce sujet les catgories de
services de sant et la proportion de francophones. Ce sont surtout les services de soins primaires
(52 %), les services mdicaux (20 %) et les services dans la communaut (19 %) qui ont fait lobjet
de telles dmarches. Dans les rgions o les francophones sont proportionnellement plus
nombreux, les soins primaires incitent moins entreprendre des dmarches pour savoir si ces
services existent en franais dans la communaut. Les tendances sont inverses dans le cas des
services mdicaux et des urgences hospitalires. Pour les deux autres catgories de services, les
tendances savrent irrgulires.
Tableau 58. Services pour lesquels les recherches ou les dmarches ont t entreprises selon la
proportion de francophones (% calcul sur le total des mentions)
Proportion de francophones
Soins primaires
Urgences
hospitalires
Services
mdicaux
Services dans la
communaut
Mdecine
alternative
Total
74
Nombre
Toutes les
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
60,5
49,5
56,9
41,2
42,9
28,0
52,2
577
4,3
7,6
8,3
7,8
16,5
16,0
7,8
15,8
23,1
15,3
24,5
28,6
32,0
20,3
18,1
19,8
19,4
26,5
8,8
24,0
19,1
1,3
0,0
0,0
0,0
3,3
0,0
0,6
100
100
100
100
100
100
100
86
225
225
7
1 120
Rsultats
75
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
loignes que les cliniques les plus proches dans les rgions o il y a plus de 90 % de
francophones.
Tableau 60. Distance des services selon la proportion de francophones (en km moyen)
Proportion de francophones
0-9 %
Selon votre estimation,
quelle distance se
trouve la salle
durgence dun hpital
la plus proche?
Selon votre estimation,
quelle distance se
trouve la salle
durgence dun hpital
qui donne des services
en franais la plus
proche?
Selon votre estimation,
quelle distance se
trouve la clinique
mdicale la plus
proche?
Selon votre estimation,
quelle distance se
trouve la clinique
mdicale qui offre des
services en franais la
plus proche?
76
Toutes les
rgions
13,5
20,7
16,8
22,0
26,6
15,7
19,3
68,9
29,7
21,8
21,8
26,7
15,8
31,0
10,8
19,0
10,1
8,1
20,0
10,5
13,9
44,1
17,0
11,4
8,1
19,2
16,5
18,9
Rsultats
77
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
222
424
550
2 221
2 868
6 285
Pourcentage
3,5
6,7
8,8
35,3
45,6
100
220
442
499
2 381
2 694
6 236
Pourcentage
3,5
7,1
8,0
38,2
43,2
100
Les rsultats qui suivent montrent que le niveau de satisfaction quant laccs aux services et
loffre de services de sant en franais suit la mme tendance : plus les francophones sont
nombreux en proportion, plus leur niveau de satisfaction est lev. Dans les rgions o ils
reprsentent moins de 10 % de francophones, ils se dclarent en moyenne ni satisfaits ni
insatisfaits. Dans les rgions lextrmit oppose du continuum, ils se disent en moyenne
satisfaits.
78
Rsultats
Le tableau ci-dessous montre que 50 % de tous les rpondants nont pas constat de
changement au sujet de laccs aux services de sant en franais au cours des cinq dernires
annes. Cependant, 41 % dentre eux estiment que laccs aux services de sant en franais
dans leur rgion sest amlior (un peu ou beaucoup) pendant la mme priode. Par ailleurs,
cette volution varie peu selon la proportion de francophones dans les rgions (voir le tableau
96 et le graphique 20).
Tableau 63. Faon dont laccessibilit des soins de sant et des services
sociaux offerts en franais a chang au cours des cinq dernires annes
Nombre
Sest beaucoup dtriore
Sest un peu dtriore
Est demeure la mme
Sest un peu amliore
Sest beaucoup amliore
Total
141
381
3 038
1 524
972
6 056
Pourcentage
2,3
6,3
50,2
25,2
16,1
100
79
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
80
Rsultats
Tableau 64. Importance accorde au fait davoir les services de sant en franais (en %)
Services de
Services
Mdecin
prvention- dinformation de famille/
promotion21 et de rfrence infirmire/
(infosant)
clinique
mdicale
Pas du tout
important
Un peu
important
Assez
important
Trs
important
Total
Total nombre
21
Pharmacie
Centre de
Salle
sant
durgence
communau
dun
taire
hpital
Services
sociaux
(jeunes
ou
adultes)
Services
Services
hospitaliers domicile
autres que
les urgences
Soins de
longue
dure
5,5
5,1
5,2
6,1
5,2
5,2
4,6
4,8
4,8
4,6
9,5
9,1
8,0
9,2
7,7
6,9
7,5
7,4
7,7
6,5
28,8
27,3
21,4
24,1
25,4
20,6
25,4
25,2
22,9
21,8
56,1
58,6
65,3
60,7
61,7
67,3
62,5
62,6
64,5
67,0
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
6 479
6 479
6 495
6 485
6 361
6 483
6 402
6 483
6 405
6 409
Programmes, activits, informations sur la sant et sur les moyens damliorer sa sant et ainsi de suite.
81
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Nombre
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 % Toutes les Toutes les
rgions
rgions
Services de prventionpromotion :
programmes, activits,
informations sur la
2,95
3,24
sant et sur les moyens
dagir positivement sur
sa sant, etc.
Services dinformation
et de rfrence
3,04
3,27
(infosant)
Mdecin de
famille/clinique
3,05
3,37
mdicale/infirmire
Pharmacie
2,92
3,26
Centre de sant
3,07
3,36
communautaire
Salle durgence dun
3,11
3,42
hpital
Services sociaux
3,07
3,37
(jeunes ou adultes)
Services hospitaliers
3,03
3,37
autres que les urgences
Services domicile
3,04
3,39
Soins de longue dure
3,12
3,46
Tous les services
3,04
3,35
confondus
chelle servant au calcul des scores
3,42
3,59
3,57
3,71
3,35
6 479
3,44
3,63
3,61
3,73
3,39
6 479
3,52
3,72
3,70
3,78
3,47
6 495
3,47
3,64
3,67
3,79
3,39
6 485
3,48
3,63
3,65
3,73
3,44
6 361
3,55
3,72
3,71
3,79
3,50
6 483
3,51
3,67
3,66
3,75
3,46
6 402
3,53
3,70
3,67
3,77
3,46
6 483
3,53
3,56
3,72
3,71
3,68
3,71
3,78
3,78
3,47
3,51
6 405
6 409
3,50
3,67
3,66
3,76
3,44
6 479
82
Rsultats
83
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Lchelle qui sert calculer les scores allant de 0 10, 0 tant fortement en dsaccord et 10, fortement daccord.
Tableau 66. Importance accorde lamlioration de laccs divers types de services en franais selon la proportion de
francophones (scores moyens selon lchelle)
Degr daccord : Dans le soutien au
dveloppement de la communaut
francophone
la priorit devrait tre damliorer laccs aux
services de sant en franais ?
la priorit devrait tre damliorer laccs
l'ducation de qualit en franais ?
la priorit devrait tre damliorer laccs aux
services gouvernementaux en franais ?
la priorit devrait tre damliorer laccs des
mdias (journaux, radio, tl, etc.) en franais ?
la priorit devrait tre damliorer laccs des
activits artistiques ou culturelles en franais ?
84
Proportion de francophones
0-9 %
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
7,66
8,04
8,14
8,40
8,55
8,73
8,17
6 455
8,19
8,50
8,57
8,60
8,88
8,92
8,56
6 462
7,59
8,04
8,13
8,41
8,56
8,87
8,16
6 453
7,11
7,72
7,85
8,04
8,34
8,68
7,85
6 447
7,54
7,99
7,98
8,35
8,49
8,64
8,07
6 434
Rsultats
Lchelle qui sert calculer les scores va de 0 10, 0 tant fortement en dsaccord et 10,
fortement daccord.
85
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Nous constatons que 12 % de tous les rpondants fument le tabac chaque jour, alors que prs de
5 % le font loccasion22. Parmi les non-fumeurs au moment de lenqute, 7 % ont dj fum au
cours des cinq dernires annes. Les rsultats qui suivent ont trait aux rpondants qui ont fum
ou qui fumaient au moment de lenqute ( loccasion ou tous les jours). Nous les appellerons les
fumeurs.
Tableau 67. Personnes ayant fum tous les jours, loccasion ou nayant
jamais fum la cigarette, le cigare ou la pipe
Jamais
loccasion
Tous les jours
Total
Nombre
5 439
291
784
6 514
Pourcentage
83,5
4,5
12,0
100
Tableau 68. Au cours des cinq dernires annes, personnes ayant fum tous
les jours, loccasion ou nayant jamais fum la cigarette, le cigare ou la pipe
(non-fumeurs au moment de lenqute)
Jamais
loccasion
Tous les jours
Total
Nombre
5 066
217
156
5 439
Pourcentage
93,1
4,0
2,9
100
22
En 2010, ces taux taient de 13 % pour les fumeurs quotidiens au Canada et 4 % pour les fumeurs occasionnels
(http://www.hc-sc.gc.ca/hc-ps/tobac-tabac/research-recherche/stat/_ctums-esutc_2010/ann_summarysommaire-fra.ph).
86
Rsultats
Tableau 69. Connaissance des lignes sans frais ou dautres services dassistance
tlphonique qui visent aider les fumeurs cesser de fumer23
Nombre
Oui
Non
Total
804
644
1 448
Pourcentage
55,5
44,5
100
Nombre
168
51
Pourcentage
20,1
6,1
21
2,5
3
26
0,4
3,1
60
7,2
66
41
37
7,9
4,9
4,4
11
1,3
0,6
92
11,0
46
5,5
16
1,9
36
4,3
22
17
42
23
2,6
2,0
5,0
2,7
23
La suite des questions sur le tabac sadressait ceux qui avaient fum au moins loccasion dans les cinq dernires
annes ou ceux qui fumaient au moins loccasion au moment de lenqute.
24
87
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
20
2,4
14
1,7
7
4
3
3
3
837
0,8
0,5
0,4
0,4
0,4
100
Tableau 71. Utilisation dune ligne sans frais (1-800) daide au renoncement ou
un autre service daide pour fumeurs
Nombre
Oui
Non
Total
Pourcentage
108
1 340
1 448
7,4
92,6
100
Tableau 72. Raisons de ne pas avoir utilis les services daide pour fumeurs
Raisons
Je ne crois pas que a maiderait
Pas besoin / peux arrter de fumer sans aide /
utilise dautres options pour arrter (timbres,
pilules, gomme)
Je ne connais pas ce service
Ne veut pas arrter de fumer par choix
Pas intress / nai jamais pris la peine dappeler
Pas prt ou rsolu arrter
Fume loccasion / pas de dpendance
Ny ai jamais pens / nai pas le numro
Prfre voir mon docteur
Ne fume pas / avais dj arrt / ne fume plus
Ce service est en anglais
Cest un service plus pour le Qubec / lannonce
est seulement pour le Qubec
Ne veut pas / a peur darrter seul
Aucune raison / ne sais pas
Autre (non prcis)
Total
25
Nombre25
301
Pourcentage
20,4
224
15,2
197
142
117
104
76
48
17
18
5
13,4
9,6
7,9
7,1
5,2
3,3
1,2
1,2
0,3
0,3
3
197
21
1 474
0,2
13,4
1,4
100
Il est utile de signaler que le rpondant pouvait donner plus dune rponse.
88
Rsultats
Parmi les fumeurs, prs de 21 % ont consult un mdecin dans lanne qui a prcd lentrevue
et leur mdecin leur a conseill de rduire leur consommation de tabac ou de cesser de fumer
dans 88 % des cas. Par ailleurs, 60 % des rpondants ont visit un dentiste, lequel leur a conseill
de rduire leur consommation de tabac ou de cesser de fumer dans 30 % des cas. Enfin, 13 % des
rpondants ont consult un pharmacien, et lequel leur a conseill de rduire leur consommation
de tabac ou de cesser de fumer dans 75 % des cas. En tout, 35 % des fumeurs indiquent que lun
des professionnels de la sant consults leur a fourni de linformation sur des produits
thrapeutiques
tels
que
les
timbres
de
nicotine,
Zyban
,
Wellbutrin ou Champix , ou leur a parl des services daide au renoncement.
Tableau 73. Au cours des douze derniers mois, fumeurs ayant
consult ou non un mdecin au sujet de lutilisation du tabac
Nombre
Oui
Non
Total
301
1 146
1 447
Pourcentage
20,8
79,2
100
265
37
301
Pourcentage
87,8
12,2
100
872
576
1 448
Pourcentage
60,2
39,8
100
258
614
872
Pourcentage
29,6
70,4
100
89
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
186
1 262
1 448
Pourcentage
12,9
87,1
100
140
46
186
Pourcentage
75,1
24,9
100
512
936
1 448
Pourcentage
35,4
64,6
100
90
Nombre
229
68
184
54
0
17
51
32
23
0
3
661
Pourcentage
34,6
10,3
27,8
8,2
0,0
2,6
7,7
4,8
3,5
0,0
0,5
100
Rsultats
Ces facteurs sont les suivants : 1) disponibilit des services de sant en franais, 2) comptences
en anglais, 3) socialisation en franais (enfance), 4) comptences en franais, 5) statut peru de
la langue franaise, 6) engagement communautaire, 7) services en franais : institutions
publiques, 8) usage actuel du franais/identit, 9) pauvret et ge et 10) scolarisation en franais.
La section 3.8.1. apporte des prcisions sur chacun deux. Lanalyse nous permettra ainsi de
savoir, le cas chant, quel point ces facteurs dterminent lobtention des services de sant en
franais, limportance accorde leur obtention, le degr de satisfaction concernant laccs aux
services de sant en franais et, enfin, le degr de satisfaction lgard de ces services euxmmes.
Les rsultats des analyses de rgression multiple, soit une analyse pour chaque variable
dpendante, sont rsums dans quatre tableaux. Ils indiquent le pourcentage de variance
explique par chacun des dix facteurs et par lensemble de ceux-ci, la proportion de la variance
totale explique attribuable chaque facteur et le poids bta de chaque facteur. Cet indice
statistique nest pas seulement une mesure de la force de la relation entre le facteur et la variable
dpendante, mais montre aussi la direction de leffet (positive ou ngative). Lorsque le poids bta
est positif, une augmentation du score sur le facteur saccompagne dune augmentation du score
sur la variable dpendante. Lorsque le poids bta est ngatif, cest linverse : une augmentation
du score sur le facteur saccompagne dune diminution du score sur la variable dpendante.
Les rsultats de lanalyse de rgression multiple mettant en lumire la relation qui existe entre
les dix facteurs et lobtention des services de sant en franais sont prsents au tableau 81.
91
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Variance
Proportion de la
explique (%) variance totale
18,1
0,383
7,0
0,148
4,7
0,099
1,0
0,021
2,8
0,059
0,9
0,019
1,6
0,034
9,6
0,203
0,2
0,004
1,2
0,025
47,3
0,995
Bta
0,43
-0,26
0,22
0,10
0,17
0,10
0,13
0,31
-0,05
0,11
92
Rsultats
Variance
Proportion de la
explique
variance totale
(%) 2,5
0,084
4,0
0,134
3,0
0,102
2,8
0,094
5,0
0,167
6,2
0,207
----4,7
0,157
1,7
0,057
----29,9
1,00
Bta
0,16
-0,20
0,17
0,17
0,22
0,25
--0,22
0,13
---
Limportance accorde au fait davoir accs une varit de services de sant en franais
reprsente un indice de ce que Landry, Deveau et Allard (2006) appellent le dsir dintgration
communautaire. Cest vouloir vivre en franais et faire un usage optimal des ressources
francophones de la rgion. Selon le modle thorique de ces chercheurs, deux variables
dterminantes du dsir dintgration la communaut francophone sont la force de lidentit
francophone et la vitalit subjective francophone (la perception du statut de la langue franaise
dans leur rgion). Autrement dit, la volont de faire partie dun groupe linguistique minoritaire
dpend non seulement de lidentification au groupe, mais aussi de la perception du statut de la
langue dans la socit.
Les trois facteurs les plus fortement associs limportance accorde lobtention des services
de sant en franais sont la force de lengagement identitaire (lune des composantes de
93
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
94
Rsultats
Tableau 83. Facteurs associs la satisfaction quant laccs aux services de sant en
franais dans les tablissements publics de sant de la rgion
Variables indpendantes (facteurs)
1) Disponibilit des services en franais
2) Comptences en anglais
3) Socialisation en franais (enfance)
4) Comptences en franais
5) Statut peru de la langue franaise
6) Engagement communautaire
7) Services en franais : institutions publiques
8) Usage actuel du franais/identit
9) Pauvret et ge
10) Scolarisation en franais
Total
Variance
Proportion de la
explique
variance totale
(%) 22,6
0,669
----0,1
0,003
0,0
0,000
3,7
0,109
0,1
0,003
6,4
0,189
0,1
0,003
0,7
0,021
----33,8
0,997
Bta
0,48
--0,02
-0,02
0,19
0,02
0,25
0,03
-0,09
---
Huit des dix facteurs prsentent une relation statistiquement significative avec la satisfaction
relative laccs aux services en franais et expliquent un total de 33,8 % de la variance de cette
variable dpendante. Deux tiers de cette variance explique (0,669) relvent dun seul facteur :
la disponibilit des services de sant en franais. Plus les rpondants peroivent que les services
de sant en franais sont disponibles, plus ils sont satisfaits de laccs quils ont ceux-ci. La
perception davoir des services de sant en franais au sein des institutions publiques explique
6,4 % de variance, soit prs dun cinquime (0,189) de la variance totale explique. Le troisime
facteur expliquant le plus de variance (3,7 %) est le statut peru de la langue franaise dans la
rgion. Les autres facteurs, mme sils sont statistiquement significatifs, expliquent des
pourcentages ngligeables de la variance. Par consquent, une proportion de 0,967 (0,669; 0,189
et 0,109) de la variance explique relve de facteurs dcrivant la disponibilit des services en
franais et du statut de la langue franaise dans la rgion. Autrement dit, la satisfaction lgard
de laccs aux services de sant en franais est fortement associe la prsence perue de la
langue franaise dans les institutions, particulirement celles de la sant, et dans les services
publics.
Les rsultats relatifs la satisfaction quant aux services de sant offerts en franais dans les
tablissements publics de sant dans la rgion sont prsents au tableau 84.
95
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Tableau 84. Facteurs associs la satisfaction quant aux services de sant offerts en
franais dans les tablissements de sant publics de la rgion
Variables indpendantes (facteurs)
1) Disponibilit des services en franais
2) Comptences en anglais
3) Socialisation en franais (enfance)
4) Comptences en franais
5) Statut peru de la langue franaise
6) Engagement communautaire
7) Services en franais : institutions publiques
8) Usage actuel du franais/identit
9) Pauvret et ge
10) Scolarisation en franais
Total
Variance
Proportion de la
explique
variance totale
0,680
(%) 22,6
0,1
0,003
0,1
0,003
----3,4
0,102
0,3
0,009
5,9
0,178
0,1
0,003
0,6
0,018
----33,2
0,996
Bta
0,48
-0,03
0,04
--0,18
0,06
0,24
0,02
-0,08
---
3.8.4 Nuance entre la satisfaction quant laccs aux services et la satisfaction quant aux
services offerts
Un premier constat a trait la forte similarit entre les rsultats indiqus au tableau 83 et ceux
qui sont indiqus au tableau 84. La variance totale explique par huit des dix facteurs est de
33,2 %. La quasi-totalit de celle-ci (0,960) est explique par les mmes facteurs et dans des
proportions trs similaires ceux qui se rapportent au tableau prcdent. Ainsi, la question de
savoir si les rpondants ont tabli la nuance entre la satisfaction quant laccs aux services de
sant en franais et la satisfaction quant aux services offerts en franais demeure sans rponse
certaine, mais les deux scores de satisfaction sont associs aux trois facteurs identiques : la
disponibilit perue des services en franais, lexistence de services de sant en franais au sein
des institutions publiques et le statut peru de la langue franaise dans la rgion.
96
Cette diffrence peut sexpliquer en partie par le fait que les trois territoires canadiens et la Saskatchewan sont
exclus de la population ltude. La dfinition du francophone diffre galement dans les deux enqutes : celle de
lEVMLO retient la variable construite de la premire langue officielle parle (PLOP). Mais ces diffrences
mthodologiques ne peuvent pas, selon nous, rendre compte dun tel cart entre les donnes.
97
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
fait lobjet dune demande en ce sens. Il est donc difficile destimer prcisment lampleur de la
demande qui est exprime par les usagers pour obtenir leurs services en franais. Rappelons
galement que, lhabitude aidant, les personnes se rsignent ne pas tre servies en franais.
Selon la thorie de la vitalit ethnolinguistique, pour oser saffirmer ou revendiquer en contexte
minoritaire, il faut croire non seulement quil y a injustice, mais aussi avoir confiance que la
situation peut changer (Giles, Bourhis et Taylor, 1977).
Toujours selon les rpondants qui ont utilis des services de sant depuis les deux dernires
annes qui ont prcd lentrevue, 12 % ont dj fait des recherches ou entrepris des dmarches
pour savoir si des services de sant en franais taient disponibles dans leur rgion. Ce taux
saccrot lorsque la proportion de francophones diminue. Dans la mme veine, 14 % des
rpondants ont dj parcouru une plus grande distance pour obtenir des services durgence en
franais et 12 % lont fait pour recevoir en franais des services en clinique mdicale, mais,
respectivement, 2,5 et 2,2 % le font souvent ou toujours.
Plusieurs raisons peuvent expliquer ces rsultats. Nous pouvons penser que plusieurs personnes
peuvent ne pas tre laise de demander des services de sant en franais dans un tablissement
de sant majoritairement anglophone. Sils savent que les services de sant ne sont pas ou sont
peu disponibles en franais, les rpondants ne vont pas les demander, sachant quune telle
demande risque de provoquer des dlais ou tre vaine.
Par ailleurs, les rpondants qui savent quaucun service de sant nest offert en franais dans leur
rgion nentreprendront pas de dmarches pour savoir sils existent en franais ou pour parcourir
une plus grande distance afin de les obtenir. Il ne faut donc pas interprter ces rsultats trop
rapidement en supposant quils illustrent un manque dintrt pour obtenir des services de sant
en franais. Dailleurs, la majorit des rpondants au sondage (entre 85 et 89 % selon les
catgories de services) considrent que cest assez ou trs important davoir ces services en
franais, et ce, peu importe les types de services mentionns. Cette importance est plus leve
dans les rgions o les francophones sont plus nombreux. Il convient de le rpter, il est permis
de penser que les personnes qui vivent en contexte trs minoritaire tendent moins croire quil
est lgitime de demander les services en franais.
Dans lensemble de la population sonde, plus de 81 % des rpondants se disent satisfaits ou trs
satisfaits quant laccs aux services de sant en franais et quant aux services de sant offerts
en franais. Ce taux est plus faible dans les rgions o les francophones sont moins nombreux
proportionnellement. la lumire de ces chiffres, on pourrait tre autoris conclure que la
situation des services de sant est, pour la majorit, satisfaisante. Ce type de rsultats reste
expliquer, car nous avons vu que plus les francophones vivent dans des rgions minoritaires,
moins les services de sant tendent tre offerts en franais.
Il importe de rappeler que 17 % de tous les rpondants sont plus laise de communiquer en
anglais quen franais dans les lieux publics. Ce pourcentage monte 36 % dans les rgions
fortement minoritaires, ce qui signifie que ces francophones sont probablement moins enclins
98
demander des services de sant en franais. Ces donnes peuvent nous aider comprendre une
partie des rsultats, notamment quant au fait de demander ou dentreprendre des dmarches
pour obtenir des services en franais. Sagissant de loffre active de services en franais, les
francophones sont beaucoup plus enclins choisir le service en franais (Deveau et al., 2009). Ils
se sentent peu laise de demander de recevoir des services en franais sils ne sont pas offerts
activement. Ces rsultats peuvent inciter les intervenants francophones envisager des moyens
pour sensibiliser les administrations des tablissements de sant limportance de faire une offre
active de services de sant en franais. Ils peuvent galement inciter sensibiliser les
francophones limportance dobtenir et de demander des services de sant dans leur langue.
Les analyses de rgression ont permis de mieux comprendre les facteurs qui dterminent les
quatre variables dpendantes suivantes :
1. lobtention des services de sant en franais;
2. limportance accorde lobtention des services de sant en franais;
3. la satisfaction quant laccs aux services de sant en franais dans les tablissements
de sant publics de la rgion et
4. la satisfaction quant aux services de sant offerts en franais dans les tablissements de
sant publics de la rgion.
Ainsi, la premire variable, lobtention de services en franais, sexplique 47 % par les facteurs
retenus dans ltude. Principalement, la disponibilit des services en franais (18 %), lusage
actuel de la langue franaise (9,6 %), la comptence en anglais (facteur qui inclut une composante
identitaire anglophone) (7 %), la socialisation en franais pendant lenfance (4,7 %) et le statut
peru de la langue (2,8 %) contribuent dans certaines proportions dterminer lobtention de
services en franais. Notons que les comptences en anglais dterminent ngativement
lobtention de services en franais : cest--dire que les rpondants comptents en anglais et qui
sidentifient la communaut anglophone seront moins disposs demander de recevoir leurs
services en franais. Nous savons que le fait de recevoir des services en franais est subordonn
un ensemble de conditions, telles que loffre de services, la manire de les offrir, les perceptions
des usagers sur lexistence de ces services et les consquences quentrane le fait de les demander
sur les services reus. Il va de soi que la disponibilit des services en franais dtermine en partie
le fait de les recevoir, mais, outre la prsence des services en franais, certaines conditions
personnelles, comme le fait de vivre et davoir vcu en franais, ou les comptences en anglais,
dterminent positivement ou ngativement le fait davoir reu les services en franais.
La deuxime variable, limportance davoir des services de sant en franais sexplique quant
elle surtout par des facteurs relis lidentit francophone, principalement lengagement
identitaire et lusage actuel de la langue franaise (qui inclut la composante identitaire
francophone), ainsi que le statut peru de la langue franaise dans la communaut. Ces rsultats
appuient un cadre thorique et dautres recherches qui stipulent que pour dsirer utiliser les
ressources de la communaut francophone, il savre ncessaire non seulement de sidentifier
99
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
elle, mais aussi de croire que la langue possde un statut et jouit dune lgitimit dans la socit
(Landry et al., 2010).
Enfin, pour la question de la satisfaction lgard de laccs aux services de sant en franais et
aux services offerts en franais, les troisime et quatrime variables ltude, lanalyse fait
apparatre que ce sont les facteurs de disponibilit des services et les facteurs relis au statut de
la langue franaise sur la place publique qui sont presque exclusivement les seuls tre associs
la satisfaction.
Limites de ltude
Il importe de rappeler en terminant que les rsultats prsentent un portrait de la situation pour
une population qui se situe dans des aires de dissmination (AD) quhabitent au moins 10 % de
francophones, lexception de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Colombie-Britannique, o les
rpondants se situent dans des AD de plus de 1 %. Il ne faut donc pas gnraliser ces rsultats
lensemble de la francophonie canadienne. Dautant plus que, dans cette population, le NouveauBrunswick est plus reprsent que lOntario, alors que nous savons que lOntario lest plus dans
lensemble de la francophonie. De plus, rappelons que la Saskatchewan et les trois territoires ne
font pas partie de la prsente tude. Il est donc permis de penser que les rsultats de ltude
prsentent une image plus positive que celle qui se dgagerait dune recherche qui et port sur
tous les francophones en situation minoritaire. Cest donc avec ces prcisions lesprit quil
devient impratif dinterprter les rsultats de notre rapport.
100
Conclusion
5. Conclusion
Cette enqute constitue une premire du genre. Ralise auprs de la population francophone
vivant en contexte minoritaire, elle avait pour objet de mieux connatre globalement le point de
vue des francophones vivant en situation minoritaire au sujet de lexprience qu'ils ont vcue
lgard de la langue des services de sant qu'ils avaient utiliss. Elle nous a permis dobtenir un
portrait des perceptions concernant laccs aux services de sant, leur utilisation de ces services
et leur satisfaction cet gard.
Les rsultats font apparatre des variations dune rgion lautre selon la proportion des
francophones habitant ces rgions. Nos analyses rvlent notamment que des efforts doivent
tre dploys pour faciliter laccs des services en franais, notamment dans les rgions o ils
sont davantage minoritaires, l o les services en franais sont plus rares.
Par ailleurs, comme nous lavons soulign prcdemment, notre tude ne permet pas de savoir
dans quelle proportion les services qui sont disponibles en anglais et en franais sont offerts
en franais. Il y aurait lieu de raliser des tudes plus pousses sur cette question.
Nous avons vu que, dans lensemble, une majorit de rpondants disent avoir reu des
informations sur les services de sant en franais, mais que cette proportion diminue dans les
rgions o les francophones sont fortement minoritaires. Un peu plus de la moiti des rpondants
disent connatre des rpertoires ou des listes de services de sant en franais ou de professionnels
de la sant qui offrent leurs services en franais, mais ils demeurent assez peu utiliss. Si prs des
deux tiers des francophones disent communiquer en franais avec leur mdecin de famille (69 %,
si on inclut les rpondants qui communiquent avec lui en anglais et en franais), ce taux diminue
considrablement dans les rgions o ils sont fortement minoritaires.
En ce qui a trait aux services de sant qu'ils ont reus, un peu plus de la moiti des rpondants les
ont reus en franais uniquement. Cependant, si on inclut ceux qui les ont reus dans les deux
langues, ce nombre augmente un peu plus des deux tiers. Encore une fois, les taux diminuent
de beaucoup dans les rgions o ils sont fortement minoritaires.
Ces donnes montrent clairement que des efforts doivent tre mens pour accrotre loffre de
services de sant en franais, dautant plus que les rpondants accordent majoritairement de
limportance lobtention des services de sant en franais. Nous croyons, toutefois, que le travail
doit tre aussi men de faon accrotre la demande des services de sant en franais. En effet,
nous avons vu que la disponibilit des services de sant en franais ne se traduit pas
ncessairement par leur utilisation. Outre leur disponibilit, des facteurs personnels, tels que
lusage de la langue, la matrise de la langue (anglaise), lidentification aux francophones ou aux
anglophones, la scolarisation en franais et le statut peru du franais dterminent aussi
lutilisation des services de sant en franais. Autrement dit, la langue de socialisation, les
pratiques linguistiques, le sentiment identitaire et les perceptions des rpondants jouent
galement un rle dans le fait dobtenir des services en franais.
101
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Dailleurs, limportance davoir des services de sant en franais chez les rpondants dpend plus
de caractristiques personnelles des rpondants (leur identit, leurs comptences, leur
socialisation, leur vitalit subjective) que de la disponibilit des services de langue franaise.
Fait intressant rappeler, pour 41 % des rpondants, laccessibilit aux soins de sant et aux
services sociaux offerts en franais sest amliore au cours des cinq dernires annes. Il serait
pertinent et intressant de raliser cette enqute dans quelques annes pour dterminer si la
situation relative laccs aux services de sant en franais, et leur utilisation, sest amliore.
La prsente tude pourra enrichir plusieurs rflexions de la part des intervenants afin damliorer
laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire.
Ce genre denqute peut servir de fondement dautres tudes, de nature qualitative
notamment, afin dapprofondir notre comprhension des perceptions et de certaines pratiques
en matire dutilisation des services de sant en franais. Dj, plusieurs dimensions
interviennent dans l'obtention des services de sant en franais, dans l'importance de cette
obtention ou dans la satisfaction manifeste lgard de laccs ces services.
102
Rfrences
Rfrences
BACLO (Bureau dappui aux communauts de langue officielle) (2001), Rapport au ministre
fdral de la Sant, Sant Canada, pour le compte du Comit consultatif des communauts
francophones en situation minoritaire.
Bowen, Sarah (2001), Barrires linguistiques dans laccs aux soins de sant, Sant Canada [en
ligne] www.reseausantealbertain.ca/fr/publications/Barrieres_linguistiques.pdf (consult le 7
octobre 2011).
CLO (Commissariat aux langues officielles) (2007a), Les indicateurs de vitalit des communauts
de langue officielle en situation minoritaire 1 : les francophones en milieu urbain, La
communaut
francophone
de
Halifax,
Ottawa,
[en
ligne]
http://www.languesofficielles.gc.ca/docs/f/Vitalite1_HalifaxFR.pdf (consult le 7 octobre
2011).
CLO (Commissariat aux langues officielles) (2007 b), Les indicateurs de vitalit des communauts
de langue officielle en situation minoritaire 1 : les francophones en milieu urbain, La
communaut
francophone
de
Sudbury,
Ottawa,
[en
ligne]
http://www.languesofficielles.gc.ca/docs/f/Vitalite1_SudburyFR.pdf (consult le 7 octobre
2011).
Corbeil, Jean-Pierre, Claude Grenier et Sylvie Lafrenire (2006), Les minorits prennent la parole :
rsultats de lEnqute sur la vitalit des minorits de langue officielle, Statistique Canada,
Ottawa, [en ligne] http://www.statcan.gc.ca/pub/91-548-x/91-548-x2007001-fra.pdf
(consult le 7 octobre 2011).
Ct, Jean (1998), La communaut francophone du Nord de lOntario et ses besoins en matire de
soins de sant en franais, Bureau des affaires francophones de la Facult de mdecine de
lUniversit dOttawa.
Deroche, Francine (1994), French language health care services in Ontario , Healthcare
management forum, vol. 7, n 2, p. 1320.
Desjardins, Landre (dir.) (2003), La sant des francophones du NouveauBrunswick, tude
entreprise par la Socit des Acadiens et Acadiennes du Nouveau Brunswick, Les ditions de
la Francophonie.
Deveau, Kenneth, Rodrigue Landry et Ral Allard (2009), Utilisation des services
gouvernementaux de langue franaise. Une tude auprs des Acadiens et francophones de la
Nouvelle-cosse sur les facteurs associs lutilisation des services gouvernementaux en
franais, Moncton, Institut canadien de recherche sur les minorits linguistiques, avec la
collaboration de lUniversit Sainte-Anne.
103
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Fallu, Marcel (2003), Documents sur la sant des FrancoOntariens : premire analyse, Centre
interdisciplinaire de recherche sur la citoyennet et les minorits (CIRCEM) (Universit
dOttawa).
Fdration des communauts francophones et Acadienne (FCFA) du Canada (2001), Sant en
franais Pour un meilleur accs des services de sant en franais, pour le Comit
permanent des affaires sociales, sciences et technologie du Snat.
Gagnon-Arpin, Isabelle, Louise Bouchard, Anne Leis et Mathieu Blanger ( venir), Accs et
utilisation des services de sant en langue minoritaire , dans Rodrigue Landry (dir.), Analyse
de lenqute postcensitaire sur la vitalit des minorits de langue officielle (titre temporaire),
Ottawa, Nouvelles perspectives canadiennes.
Giles, Howard, Richard Y. Bourhis et Donald M. Taylor (1977), Toward a Theory of Ethnic Group
Relations , dans H. Giles (dir.), Language, Ethnicity and Intergroup Relations, Londres,
Academic Press, p. 307-348.
Lachapelle, Rjean et Jean-Franois Lepage (2011), Les langues au Canada, Recensement de 2006,
Ottawa, Patrimoine canadien et Statistique Canada, coll. Nouvelles Perspectives Canadiennes.
Landry, Rodrigue, Ral Allard et Kenneth Deveau (2010), cole et autonomie culturelle : Enqute
pancanadienne en milieu scolaire francophone minoritaire, Nouvelles perspectives
canadiennes, Ottawa, Patrimoine canadien.
Landry, Rodrigue, Kenneth Deveau et Ral Allard (2006), Langue publique et langue prive en
milieu ethnolinguistique minoritaire : les relations avec le dveloppement
psycholangagier , Francophonies dAmrique, n 22, p. 167-184.
Levesque, Annabel (2005), Langue et sant : la situation des francophones en milieu minoritaire,
Collge universitaire de Saint-Boniface.
Mdicentre SaintJean (2006), Analyse des besoins spcifiques de la communaut francophone de
SaintJean, NouveauBrunswick, Document de travail pour les responsables de lunit de
promotion
de
la
sant
du
Mdicentre
SaintJean,
[en
ligne]
http://www.medicentresaintjean.org/items/AnalyseDesBesoinsSpecifiquesMedicentre.pdf
(consult le 7 octobre 2011).
Richard, Ricky G. (2009), Indicateurs de vitalit : de la thorie la pratique, Rseau de la sant en
franais : SSF / CNFS, Commissaire aux langues officielles, Ottawa,
http://santefrancais.ca/documents/Indicateurs_de_vitalite_RRichard_17Nov09.pdf (consult
le 7 octobre 2011).
St-Pierre, Marcelle et Liane Roy (2007). valuation des besoins en recherche caractre social
dans le domaine du cancer du sein au Nouveau-Brunswick.
104
Rfrences
Zalot, Gary N. et James H. Langstaff (1990), Planning Frenchlanguage health services: a case
illustration of Niagara Region , Healthcare Management Forum, vol. 3, n 3, p. 2329.
105
Annexe 1. Tableaux
106
Urgences
hospitalires
Services de PromotionUrgences
prvention
hospitalires
Centre de sant
communautaire
Mdecin de famille/clinique
mdicale/infirmire
Services infosant
27
Services mdicaux,
hospitaliers et de longue
dure
Services hospitaliers
Soins de longue dure
Pdiatre
Ophtalmologiste
Chirurgiens
Gyncologie-obsttrique
Neurologiste
Orthopdiste
Psychiatre
Oncologue
Cardiologue
Endocrinologue
Physiatrie
Urologue
Dermatologue
ORL
Allergiste
Spcialiste non spcifi
Services dans la
communaut
Services domicile
Services sociaux
Pharmacie
Psychologue
Dittiste
Dentiste
Orthodontiste
Optomtriste
Podiatrie
Sage-femme
Physiothrapeute
Orthophoniste
Ergothrapeute
Mdecine
alternative
Massothrapeute
Chiropraticien
Acupuncteur
Naturopathe
Ostopathe
Homopathe
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Tableau 86. Emploi dans le domaine de la sant et/ou des services sociaux
Infirmire et garde-malade
Administrative / directeur / soutien administratif / adjointe
administrative / consultant / coordinatrice / conseillre
Professeur / enseignante / ducation / aide-ducatrice / aide
enseignante
Personal support worker / aide domicile / soins domicile
Prpos aux bnficiaires / assistant mdical
Secrtaire mdical / rceptionniste dun bureau de docteur /
commis
Travailleuse sociale / intervenante communautaire / travailleuse
sociale avec laide lenfance / intervenant auprs des jeunes
Personnel de soutien des oprations-hpitaux (cuisinier, mnage,
buanderie, lectricien, informatique, mcanique, etc.)
Technicien(ne) mdical(e) / technicien(ne) laboratoire / chercheur
Spcialits (thrapeute respiratoire, optomtriste, audiologiste /
orthophoniste, dentiste, rehab worker / spcialiste en
radaptation, orthopdagogue, opticien / adjointe opticien)
Physiothrapeute
Hyginiste dentaire / assistante dentaire
Physicien / mdecin de famille
Psychologue / psychothrapeute / radaptation sant mentale
Paramdical / ambulancier
Pharmacien(ne) / technicien(ne) en pharmacie
Ditticienne
Ergothrapeute
Autre
Total
108
Nombre
148
Pourcentage
20,6
132
18,4
64
8,9
53
48
7,4
6,7
44
6,1
44
6,1
42
5,9
36
5,0
19
2,7
17
13
12
11
11
8
7
6
2
717
2,4
1,8
1,7
1,5
1,5
1,1
1,0
0,8
0,3
100
Annexe 1. Tableaux
Toutes les
rgions
3,9
4,7
5,1
5,0
5,2
4,9
4,9
5,0
4,8
5,1
4,3
5,2
4,2
5,0
Tableau 88. Langue de prfrence dans les lieux publics selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
36,2
22,4
22,1
41,6
10,9
49,7
3,7
68,4
7,8
67,3
Toutes les
rgions
3,1
16,5
82,8
50,0
41,4
36,3
39,4
27,8
24,9
14,2
33,5
100
1 205
100
1 588
100
1 454
100
668
100
1 142
100
458
100
6 515
0-9 %
Dans quelle langue
officielle vous
sentez-vous le plus
laise pour
communiquer dans
les lieux publics?
Total
Total - Nombre
Anglais
Franais
Franais et
anglais
galement
10-29 %
30-49 %
Toutes les
rgions
3,23
3,76
3,97
4,35
4,26
4,48
3,91
3,39
3,11
2,96
2,76
2,72
2,54
2,98
109
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Lchelle qui sert calculer les scores va de 0 10, 0 tant entirement en dsaccord et 10, tout
fait daccord.
Tableau 90. Engagement envers la collectivit francophone selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Lavenir de la
collectivit
francophone me
tient cur ?
Dans le futur, je
contribuerai
assurer la survie
de ma langue et
de ma culture ?
Ma gnration
sest engage
transmettre
notre langue et
notre culture la
prochaine
gnration ?
110
Toutes
les
rgions
Nombre
Toutes les
rgions
7,95
8,45
8,68
9,18
9,07
9,18
8,65
6438
8,14
8,66
8,79
9,20
9,16
9,25
8,78
6 475
7,45
7,92
8,04
8,51
8,57
8,70
8,09
6 446
Annexe 1. Tableaux
L'chelle qui sert calculer les scores va de 0 10, 0 ntant pas du tout en confiance et 10, tout
fait en confiance.
Tableau 91. Niveau de confiance en deux capacits de la communaut francophone selon la proporti
de francophones (scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Niveau de
confiance lgard
de la capacit de
la collectivit
francophone de
votre rgion
demeurer forte
lavenir.
Niveau de
confiance lgard
de la capacit de
la collectivit
francophone
garder les jeunes
dans la rgion.
Nombre
Toutes les
Toutes l
rgions
rgion
6,02
6,92
7,25
7,46
7,62
7,80
7,07
6 360
5,58
6,49
6,60
6,55
6,46
6,52
6,35
6 312
Moyenne
(km)
19,3
31,0
13,9
18,9
111
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Tableau 93. Langue parle dans divers environnements selon la proportion de francophones (scores
moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Quelles langues
parlez-vous la
3,01
3,77
4,13
maison?
Quelles langues
parlez-vous au
2,52
3,11
3,34
travail?
Avec votre
voisinage, dans
quelle(s)
2,16
3,15
3,69
langue(s) vous
exprimez-vous?
chelle servant au calcul des scores28
4,45
4,48
4,70
3,97
6 452
3,71
3,82
4,24
3,31
4 684
4,08
4,37
4,65
3,50
6 494
Tableau 94. Choix des services en en raison de la langue franaise selon la proportion de
Proportion de francophones
Les cinq catgories de services confondues
0-9 %
Oui
Non
Total
28
46,5
53,5
100
47,3
52,7
100
44,2
55,8
100
42,0
58,0
100
35,2
64,8
100
Toutes
Nombre
les
Toutes les
rgions
rgions
42,6
2 936
57,4
3 948
100
6 884
Plus le chiffre est prs de 5, plus les rpondants parlent le franais la maison, au travail ou dans le voisinage.
linverse, plus il est prs de 1, plus langlais est parl dans les divers environnements susmentionns.
112
Annexe 1. Tableaux
Soins primaires
0-9 %
Oui
Non
Total
49,5
50,5
100
10-29 %
39,0
61,0
100
30-49 %
47,9
52,1
100
43,3
56,7
100
35,1
64,9
100
Toutes
Nombre
les
Toutes les
rgions
rgions
43,6
2 545
56,4
3 298
100
5 843
Urgences hospitalires
0-9 %
Oui
Non
Total
29,0
71,0
100
10-29 %
34,8
65,2
100
30-49 %
43,5
56,5
100
50-69 % 70-89 %
41,1
58,9
100
36,2
63,8
100
Nombre
Toutes les
90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
39,2
38,5
662
60,8
61,5
1 059
100
100
1 721
35,2
64,8
100
10-29 %
30,9
69,1
100
30-49 %
47,2
52,8
100
Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
42,7
39,9
1 045
57,3
60,1
1 572
100
100
2 617
41,3
58,7
100
44,2
55,8
100
10-29 %
33,6
66,4
100
30-49 %
46,1
53,9
100
Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
37,9
41,2
932
62,1
58,8
1 330
100
100
2 262
41,8
58,2
100
Mdecine alternative
0-9 %
Oui
Non
Total
37,5
62,5
100
10-29 %
10,0
90,0
100
30-49 %
60,0
40,0
100
Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
0,0
36,8
39
100,0
63,2
67
100
100
106
54,5
45,5
100
113
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Tableau 95. Niveau de satisfaction quant laccs et loffre de services en franais dans les
tablissements de sant publics selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Nombre
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 % Toutes les Toutes les
rgions
rgions
4,34
4,46
4,56
4,63
4,13
6 285
4,31
4,47
4,53
4,64
4,10
6 236
114
Annexe 1. Tableaux
Tableau 96. Faon dont laccessibilit aux soins de sant et aux services sociaux offerts
en franais a chang au cours des cinq dernires annes selon la proportion de
francophones (scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
En vous rfrant
votre rgion, de
quelle faon
laccessibilit des
soins de sant et
3,38
3,49
des services sociaux
offerts en franais
a-t-elle chang au
cours des cinq
dernires annes?
chelle servant au calcul des scores
3,56
3,41
3,48
3,28
3,46
6 056
1 = Sest beaucoup dtriore 2 = Sest un peu dtriore 3 = Est demeure la mme 4 = Sest un
peu amliore 5 = Sest beaucoup amliore
115
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
116
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
3,3
3,9
4,0
4,0
4,2
4,2
3,9
6 319
3,0
3,6
3,9
3,9
4,1
4,1
3,7
6 207
2,5
3,6
4,1
4,4
4,4
4,6
3,8
6 251
2,2
3,2
3,5
4,0
4,1
4,5
3,4
6 456
2,7
3,6
3,9
4,1
4,2
4,3
3,7
--
Annexe 1. Tableaux
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
3,98
4,38
4,66
4,80
4,76
4,84
4,51
6 510
3,64
4,07
4,35
4,58
4,62
4,71
4,25
6 507
2,91
3,00
3,08
3,78
3,48
3,81
3,22
6 214
3,22
3,36
3,49
4,09
3,89
4,16
3,59
6 471
3,00
3,23
3,52
4,14
3,91
4,52
3,56
6 464
2,89
3,15
3,46
4,06
3,91
4,47
3,49
6 317
3,29
3,54
3,77
4,25
4,10
4,42
3,78
--
117
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
118
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
1,12
1,20
1,21
1,33
1,40
1,31
1,24
6 156
1,17
1,19
1,23
1,24
1,28
1,22
1,22
6 155
Annexe 1. Tableaux
Annexe 2. Questionnaire
119
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Mot de prsentation
Bonjour/Bonsoir. Je suis _____, de TNS Canadian Facts. Nous avons t mandats par la
Socit Sant en franais pour appeler des gens et leur demander leur opinion. Il ne sagit
pas dun appel de sollicitation.
La Socit Sant en franais, avec lappui financier de Sant Canada, souhaite procder une
enqute afin de mieux cerner la ralit et la perception des francophones en situation
minoritaire en matire daccs aux services de sant en franais.
Avez-vous 18 ans et plus?
SI OUI, CONTINUEZ LENTREVUE. SI NON : Puis-je parler une personne dans le foyer qui a
18 ans et plus? Nous ne vendons rien et ne faisons aucune sollicitation, nous aimerions
simplement que vous nous aidiez. Lentrevue ne prendra qu'une vingtaine de minutes. Si le
moment est mal choisi pour vous interviewer, nous pourrions vous rappeler un moment
qui vous convient mieux.
Je tiens vous assurer qu'aucune information personnelle ne sera communique et que votre
confidentialit sera strictement protge.
SI NCESSAIRE : Ltude est enregistre avec lAssociation de la recherche et de lintelligence
marketing (ARIM), qui est lorganisme pour les professionnels de la recherche au Canada. Je
peux vous donner un numro de tlphone sans frais o vous pouvez appeler pour vrifier
lauthenticit de cette tude (SI RPONDANT VEUT UN NUMRO : Le numro est 1-800-5549996. Vous aurez donner le numro de ltude qui est 200 100 717.)
ENGLISH PRESENTATION: Good morning/afternoon/evening. My name is ____ and I'm
calling from TNS Canadian Facts. We have been mandated by the Socit Sant en franais
to call people and ask them for their opinion. This is not a sales call.
The Socit Sant en franais, with the financial help of Health Canada, wishes to conduct a
survey to have a better understanding of the reality and perception of minority Francophones
regarding access to health services in French.
Are you 18 years of age or more?
IF YES, CONTINUE. IF NOT, ASK: May I speak to a member of the household which is 18 years
of age or older? We are not selling anything and we are not doing any solicitation, we would
simply like you to help us. The interview will last approximately twenty minutes. If this is a
bad time to interview you, we can call you back at a more convenient time.
Please be assured that no personal information will be divulged to anyone and that your
confidentiality is strictly protected.
120
Annexe 2. Questionnaire
IF NEEDED: This survey is registered with the Marketing Research and Intelligence Association
(MRIA), which is the governing body for research professionals in Canada. I can provide you with
a toll-free number you can call to verify the authenticity of this research (IF RESPONDENTS WANT
THE NUMBER: The number is 1-800-554-9996. You will need to cite the study number, which is
200100717.)
Questions filtres
QA Quelles sont la premire langue ou les premires langues que vous avez apprises et que vous
comprenez encore aujourdhui?
Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres (que le franais ou langlais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et autres (que le franais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais et autres (que langlais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
QB Dans quelles langues officielles (anglais ou franais) pouvez-vous soutenir une conversation?
Franais
seulement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais seulement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais et anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Aucune des deux langues ...........................................................
3
4
121
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
INSTRUCTION : TERMINER SI
QA = ANGLAIS OU AUTRES OU ANGLAIS ET AUTRES (1, 4 OU 5),
ET
QB = ANGLAIS SEULEMENT OU AUCUNE DES DEUX LANGUES (1 OU 4)
1. PROFIL ET COMPTENCES LINGUISTIQUES DU RPONDANT
1.1_anglais Selon vous, quel est votre degr de matrise de la langue franaise pour ce qui est de :
1.1_a
1.1_b
1.1_c
1.1_d
la parler
la comprendre
la lire
lcrire
Excellente
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs bonne
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Bonne
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passable
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Faible
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Aucune
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.1_franais Selon vous, quel est votre degr de matrise de la langue anglaise pour ce qui est de :
1.1_e
1.1_f
1.1_g
1.1_h
la parler
la comprendre
la lire
lcrire
Excellente
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs bonne
.....................................................................................................
.....................................................................................................
122
Annexe 2. Questionnaire
Bonne
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passable
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Faible
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Aucune
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.2_a
INSTRUCTION :
SI 1.2_A = PRIMAIRE, DEMANDER 1.2_B, PUIS ALLER 1.3
SI 1.2_A = SECONDAIRE, DEMANDER 1.2_B ET 1.2_C, PUIS ALLER 1.3.
SI 1.2_A = COLLGE, CGEP, COLE DE MTIER, DEMANDER 1.2_B 1.2_D, ET ALLER 1.3
SI 1.2_A = UNIVERSIT (1ER CYCLE OU CYCLES SUPRIEURS), DEMANDER 1.2_B 1.2_E,
PUIS ALLER 1.3.
1.2_b
123
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres que le franais ou langlais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.2_c
124
Annexe 2. Questionnaire
1.2_d
Dans quelle langue avez-vous reu votre enseignement au collge, au cgep ou lcole
de mtiers?
Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres que le franais ou langlais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je nai pas fait de Collge/Cgep/cole de mtiers
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.2_e
1.3
125
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Anglais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.4
126
1.5
Annexe 2. Questionnaire
Anglais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................
127
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
1.6
Dans quelle langue officielle (anglais ou franais) vous sentez-vous le plus laise pour
communiquer dans les lieux publics ?
Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais galement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.7
Dans votre rgion, quel est le degr de disponibilit des services en franais :
1.7_a
1.7_b
En vous rfrant votre enfance (jusqu lge de 15 ans), quel degr avez-vous vcu
en franais dans les domaines ou activits suivants :
Avec votre famille
Avec vos ami(e)s
Lorsque vous regardiez la tlvision
Lorsque vous faisiez de la lecture pour le plaisir
Dans les magasins
Restaurants
Pas du tout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
128
Annexe 2. Questionnaire
Un peu
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passablement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Toujours
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.9
Selon vous, quelle place occupe le franais dans votre rgion dans les domaines suivants :
1.9_a Travail
1.9_b Politique (lus politiques)
1.9_c Mdias
1.9_d Commerces
1.9_e Arts et culture
Nulle
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Minime
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Assez importante
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Importante
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs importante
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.10
129
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Totalement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.11
INSTRUCTION
ROTATION DES NONCS
1.12
partir dune chelle de 0 10, o 0 signifie pas du tout en confiance et 10 signifie tout
fait en confiance, quel est votre niveau de confiance lgard de :
1.12_a
1.12_b
0 = Pas du tout en
confiance
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2
.....................................................................................................
.....................................................................................................
130
Annexe 2. Questionnaire
3
.....................................................................................................
.....................................................................................................
4
.....................................................................................................
.....................................................................................................
5
.....................................................................................................
.....................................................................................................
6
.....................................................................................................
.....................................................................................................
7
.....................................................................................................
.....................................................................................................
8
.....................................................................................................
.....................................................................................................
9
.....................................................................................................
.....................................................................................................
10 = Tout faire en
confiance
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
10
99
INSTRUCTION :
ROTATION DES NONCS
131
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
1.13
1.13_a
1.13_b
1.13_c
0 = Entirement en dsaccord
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3
.....................................................................................................
.....................................................................................................
4
.....................................................................................................
.....................................................................................................
5
.....................................................................................................
.....................................................................................................
6
.....................................................................................................
.....................................................................................................
7
.....................................................................................................
.....................................................................................................
8
.....................................................................................................
.....................................................................................................
9
.....................................................................................................
.....................................................................................................
10 = Tout fait daccord
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2. CONNAISSANCE DES SERVICES DE SANT EN FRANAIS
132
10
99
Annexe 2. Questionnaire
2.1
Nous vous proposons une liste de services de sant et nous aimerions que vous nous
indiquiez si, votre connaissance, ils sont disponibles en franais dans votre rgion.
2.1_a
2.1_b
2.1_c
2.1_d
2.1_e
2.1_f
2.1_g
2.1_h
2.1_i
2.1_j
2.2
Selon votre estimation, quelle distance se trouve la salle durgence dun hpital la plus
proche?
km ...........................................................................
milles
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
9999
133
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
2.3
Selon votre estimation, quelle distance se trouve la salle durgence dun hpital qui
donne des services en franais la plus proche?
km ...........................................................................
milles
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2.4
Selon votre estimation, quelle distance se trouve la clinique mdicale la plus proche?
km ...........................................................................
milles
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2.5
9999
Selon votre estimation, quelle distance se trouve la clinique mdicale qui offre des
services en franais la plus proche?
km ...........................................................................
milles
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2.6
9999
9999
Depuis cinq ans, avez-vous dj reu de linformation sur lexistence de services de sant
en franais dans votre rgion?
Oui ............................................................................................... 1
Non
.....................................................................................................
..................................................................................................... 2
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
..................................................................................................... 3
INSTRUCTION :
SI 2.6 = OUI, ALLER 2.7A
SINON, ALLER 2.8
2.7_a De quelle faon avez-vous reu de linformation sur lexistence de services de sant en
franais dans votre rgion? (Plusieurs rponses sont possibles)
134
Annexe 2. Questionnaire
Bouche oreille
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Organismes francophones (dpliants, sites Web, runions,
assembles
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Hpitaux, centres de sant, cliniques
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Gouvernement fdral, provincial ou autorit rgionale
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Mdias (presse, radio, tlvision)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Internet (recherches personnelles)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION :
SI 2.7_A = ORGANISMES FRANCOPHONES, ALLER 2.7B
SINON ALLER 2.8
2.7_b
2.8
99
135
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION :
SI 2.8 = OUI, ALLER 2.9
SINON, ALLER 2.10
2.9
136
Annexe 2. Questionnaire
INSTRUCTION :
SI 2.10.1 = JAMAIS, ALLER 2.10.2
SINON, ALLER 2.10.3A
2.10.2
Au cours des cinq dernires annes, avez-vous dj fum la cigarette, le cigare ou la pipe
tous les jours, loccasion ou jamais?
Tous les jours
.....................................................................................................
.....................................................................................................
loccasion
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Jamais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION :
SI 2.10.2 = JAMAIS, ALLER 3.1
2.10.3a Connaissez-vous les lignes sans frais de renoncement au tabagisme ou dautres services
dassistance tlphonique qui visent aider les fumeurs cesser de fumer?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION :
SI 2.10.3A = OUI, ALLER 2.10.3B
SINON, ALLER 2.10.4A
2.10.3b Quels sont les services que vous connaissez?
_________________________
_________________________
_________________________
INTERVIEWEUR : Il sagit de lignes sans frais de renoncement au tabagisme ou de lignes
daide pour les fumeurs, qui offrent des services de conseil gratuits dans chaque province.
2.10.4a Avez-vous dj utilis une ligne sans frais (1-800) daide au renoncement ou un autre
service daide pour fumeurs?
137
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION
SI 2.10.4A = NON, ALLER 2.10.4B
SINON, ALLER 2.10.5A
2.10.4b Pourquoi navez-vous pas utilis une ligne sans frais?
Je ne connais pas ce service
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ce service est en anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne crois pas que a maiderait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre (PRCISER)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2.10.5a Au cours des douze derniers mois, avez-vous consult un mdecin au sujet de lutilisation
du tabac?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION
SI 2.10.5A = OUI, ALLER 2.10.5B
SINON, ALLER 2.10.6A
2.10.5b Est-ce que le mdecin vous a conseill de rduire votre consommation de tabac ou de
cesser de fumer?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
138
Annexe 2. Questionnaire
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2.10.6a Au cours des douze derniers mois, avez-vous consult un dentiste ou un hyginiste
dentaire?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION
SI 2.10.6A = OUI, ALLER 2.10.6B
SINON, ALLER 2.10.7A
2.10.6b Est-ce quil vous a conseill de rduire votre consommation de tabac ou de cesser de
fumer?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2.10.7a Au cours des douze derniers mois, avez-vous parl avec un pharmacien au sujet de
lutilisation du tabac?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION
SI 2.10.7A = OUI, ALLER 2.10.7B
SINON, ALLER 2.10.8A
2.107b Est-ce que le pharmacien vous a conseill de rduire votre consommation de tabac ou de
cesser de fumer?
139
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2.10.8a Est-ce que lun des professionnels de la sant consults vous a fourni de linformation
sur des produits thrapeutiques tels que les timbres de nicotine, un produit comme
Zyban , Wellbutrin ou Champix , ou des services daide au renoncement?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION
SI 2.10.8A = OUI, ALLER 2.10.8B
SINON, ALLER 3.1
2.10.8b Sur quels produits vous a-t-on fourni linformation?
Rponse
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas/ Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
99
INSTRUCTION :
SI 3.1 = OUI, ALLER 3.2
SINON, ALLER 3.3
3.2.
140
Annexe 2. Questionnaire
Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais et anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3.3.
999
INSTRUCTION
SI 3.3 = NA PAS UTILIS DES SERVICES DE SANT DEPUIS LES DEUX DERNIRES ANNES
(AVANT FVRIER 2009) ALLER 4.1
SINON, ALLER 3.4
3.4.
Quels services de sant avez-vous (ou vos enfants qui sont encore sous votre
responsabilit) utiliss depuis un an (ou deux ans ?)? (plus dune rponse est possible)
Services de prvention-promotion : programmes, activits,
informations sur la sant et sur les moyens dagir
positivement sur sa sant, etc.
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services dinformation et de rfrence (infosant)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Mdecin de famille/ clinique mdicale/ infirmire
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Pharmacie
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Centre de sant communautaire
.....................................................................................................
.....................................................................................................
141
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
10
11
INSTRUCTION
POUR CHAQUE RPONSE MENTIONNE 3.4, DEMANDER 3.5 3.13
3.5.
142
Annexe 2. Questionnaire
INSTRUCTION
SI 3.5 1, 2 OU 9, ALLER 3.9
3.6.
Est-ce que vous avez choisi les insrez rponse 3.4 , entre autres, parce que vous
saviez quils taient offerts en franais?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3.7.
INSTRUCTION
SI 3.7 = OUI, ALLER 3.8
SI 3.7 = NON, ALLER 3.9
SI 3.7 = JE NE ME SOUVIENS PAS, ALLER 3.10
3.8. De quelle(s) faon(s) le service en franais vous a-t-il t offert? (plus dune rponse est
possible)
La personne laccueil portait une pinglette
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Des affiches indiquaient les services en franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Le personnel sadressait vous dans les deux (2) langues
(hello/bonjour)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Le personnel sadressait vous en franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
143
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION
ALLEZ 3.10
3.9.
INSTRUCTION
SI 3.9 = NON, ALLER 3.14
INSTRUCTION
SI 3.5 = EN ANGLAIS ET EN FRANAIS , SURTOUT EN FRANAIS OU
UNIQUEMENT EN FRANAIS , DEMANDER 3.10 3.13
SINON, ALLER 3.14
3.10. Quels sont les moyens qui ont t utiliss pour vous servir en franais? (Plus dune
rponse est possible)
Le personnel en service pouvait sexprimer en franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
On a trouv dautres professionnels qui pouvaient sexprimer
en franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
On a eu recours des interprtes professionnels
.....................................................................................................
.....................................................................................................
On a demand des employs de servir dinterprte
.....................................................................................................
.....................................................................................................
144
Annexe 2. Questionnaire
3.11. Est-ce que les moyens utiliss ont retard lobtention des services?
Pas du tout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Un
peu
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passablement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
normment
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3.12. Est-ce que la dure du service a t plus longue en raison des moyens utiliss pour vous
servir en franais?
Pas du tout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Un peu
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passablement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
145
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
normment
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3.13. Est-ce que les moyens utiliss ont diminu la qualit de communication des services?
Pas du tout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Un peu
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passablement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
normment
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3.14. Avez-vous dj fait des recherches ou des dmarches pour savoir si des services de sant
taient disponibles en franais dans votre rgion?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION : SI 3.14 = OUI, DEMANDER 3.15
SINON, ALLER 3.17
146
Annexe 2. Questionnaire
3.15.
99
3.16. Pour quels services avez-vous fait ces dmarches? (Plus dune rponse est possible)
Services de prvention-promotion : programmes, activits,
informations sur la sant et sur les moyens dagir
positivement sur sa sant, etc.
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services dinformation et de rfrence (infosant)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Mdecin de famille/ clinique mdicale/ infirmire
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Pharmacie
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Centre de sant communautaire
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Salle durgence dun hpital
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services sociaux (jeunes ou adultes)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services hospitaliers autres que les urgences (services
diagnostiques, cliniques externes, hospitalisations, services de
radaptation)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services domicile
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Soins de longue dure
.....................................................................................................
.....................................................................................................
10
147
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Autre (prciser)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
11
3.17. Avez-vous dj parcouru une plus grande distance pour obtenir des services durgence
dans un hpital en franais?
Jamais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Rarement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Parfois
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Souvent
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Toujours
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3.18. Avez-vous dj parcouru une plus grande distance pour obtenir des services dans une
clinique mdicale en franais?
Jamais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Rarement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Parfois
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Souvent
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Toujours
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
148
Annexe 2. Questionnaire
Quel est votre niveau de satisfaction quant laccs aux services de sant en franais dans
les tablissements de sant publics de votre rgion?
Insatisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ni satisfait ni insatisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Satisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs satisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas / refus
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je nai pas accs aux services de sant en franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION
SI 4.1 = 7, ALLER 4.3
149
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
4.2.
quel point tes-vous satisfaits des services de sant offerts en franais dans les
tablissements de sant publics de votre rgion?
Trs insatisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Insatisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ni satisfait ni insatisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Satisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs satisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas / refus
.....................................................................................................
.....................................................................................................
4.3.
En vous rfrant votre rgion, de quelle faon laccessibilit des soins de sant et des
services sociaux offerts en franais a-t-elle chang au cours des cinq dernires annes?
Sest beaucoup dtriore
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Sest un peu dtriore
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Est demeure la mme
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Sest un peu amliore
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Sest beaucoup amliore
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
150
Annexe 2. Questionnaire
5.1.
Quelle importance accordez-vous au fait davoir les services de sant suivants en franais
dans votre rgion?
5.1_a
5.1_b
5.1_c
5.2_d
5.1_e
5.1_f
5.1_g
5.1_h
5.1_i
5.1_j
INSTRUCTION
ROTATION DES NONCS
5.2.
5.2_a
5.2_b
5.2_c
5.2_d
151
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
1
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3
.....................................................................................................
.....................................................................................................
4
.....................................................................................................
.....................................................................................................
5
.....................................................................................................
.....................................................................................................
6
.....................................................................................................
.....................................................................................................
7
.....................................................................................................
.....................................................................................................
8
.....................................................................................................
.....................................................................................................
9
.....................................................................................................
.....................................................................................................
10 = Fortement daccord
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas/refus
.....................................................................................................
.....................................................................................................
10
99
6. PROFIL DU RPONDANT
Nous avons presque fini - mes dernires questions nous aideront grouper vos rponses. Je vous
rappelle que toutes vos rponses seront traites de faon absolument confidentielle.
6.1.
6.2.
152
Annexe 2. Questionnaire
INSTRUCTION
SI 6.2 = MARI(E) OU EN UNION LIBRE, DEMANDER 6.2A 6.2B
SINON, ALLER 6.3
6.2_a Quelle est la langue maternelle du conjoint ou de la conjointe (de lpoux/lpouse)?
Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres (que le franais ou langlais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et autres (que le franais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais et autre (que langlais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION
SI QA EST DIFFRENT DE 6.2_A DEMANDER 6.2_B
SINON ALLER 6.3
6.2_b Dans quelle(s) langue(s) parlez-vous avec votre conjoint (e)?
153
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Franais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais galement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................
6.3.
INSTRUCTION
SI PAYS 6.3 NEST PAS LE CANADA DEMANDER 6.3_A
SINON ALLER 6.3_B
6.3_a quelle date tes-vous arriv(e) au Canada?
Date darrive au Canada : Mois ______ anne_______
INSTRUCTION
SI PROVINCE 6.3 NEST PAS GALE LA PROVINCE DE LCHANTILLON DEMANDER 6.3_B
SINON ALLER 6.4
6.3_b quelle date tes-vous arriv(e) au/en/ Insrez province de lchantillon ?
Date darrive dans la province actuelle : Mois ______ anne_______
6.4.
154
Annexe 2. Questionnaire
INSTRUCTION
SI 6.4 = COLLGIAL ET PLUS, ALLER 6.5
SINON, ALLER 6.6
6.5.
6.6.
155
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Travailleur autonome
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
99
INSTRUCTION
SI 6.6 = EMPLOY TEMPS PARTIEL , EMPLOY TEMPS PLEIN , TRAVAILLEUR
AUTONOME , ALLER 6.7
SINON, ALLER 6.9
6.7.
INSTRUCTION
SI 6.7 = OUI, ALLER 6.8
SINON, ALLER 6.9
6.8.
6.9.
156
99
Annexe 2. Questionnaire
50 000 $ 74 999 $
.....................................................................................................
.....................................................................................................
75 000 $ 99 999 $
.....................................................................................................
.....................................................................................................
100 000 $ 149 999 $
.....................................................................................................
.....................................................................................................
150 000 $ et plus
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Refus
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION
SI 6.10 = OUI, ALLER 6.11
SINON ALLER 6.12
6.11. Quel est votre code postal (LCL CLC) : ___________________
6.12. Seriez-vous intress(e) participer de nouveau un jour une telle enqute dans le futur?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
157
Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire
Malheureusement, en nous basant sur vos rponses, nous constatons que nous avons dj
complt suffisamment dentrevues auprs de personnes de votre groupe. J'espre que vous
pourrez participer lun de nos sondages une autre fois. Merci de votre collaboration et bonne
journe/soire.
Merci beaucoup davoir particip ce sondage. Toute linformation que vous avez donne
restera strictement confidentielle et ne servira qu' des fins de recherche.
158