Vous êtes sur la page 1sur 158

Laccs aux services de sant

en franais et leur utilisation


en contexte francophone
minoritaire
Rapport final
Document ralis par

ric Forgues
et
Rodrigue Landry

Mars 2014

Laccs aux services de sant en


franais et leur utilisation en
contexte francophone minoritaire
Rapport final
Document ralis par

ric Forgues
et
Rodrigue Landry

Mars 2014
Moncton (Nouveau-Brunswick)
La ralisation du prsent rapport a t rendue possible grce la contribution financire de Sant Canada et de
Patrimoine canadien.

Table des matires


Liste des tableaux ............................................................................................................................ 5
Liste des graphiques ...................................................................................................................... 10
Prcisions terminologiques ........................................................................................................... 12
1. Introduction............................................................................................................................... 14
1.1 Contexte ............................................................................................................................. 14
1.2 De laccs lutilisation des services de sant en franais ................................................ 15
2. Mthode denqute .................................................................................................................. 18
2.1 Participation lenqute .................................................................................................... 18
2.2 Collecte de donnes ........................................................................................................... 18
2.3 Analyse................................................................................................................................ 22
2.3.1. Analyse descriptive ..................................................................................................... 22
2.3.2. Analyse des facteurs dterminants ............................................................................ 22
2.3.3 Analyse factorielle........................................................................................................ 23
2.3.4 Analyses de rgressions multiples ............................................................................... 25
3. Rsultats .................................................................................................................................... 27
3.1 Profil du rpondant ............................................................................................................ 27
3.2 Comptences linguistiques et identit ............................................................................... 31
3.2.1 Langue maternelle et connaissance des langues officielles ........................................ 31
3.2.2 Matrise du franais et de langlais .............................................................................. 32
3.2.3 Langue parle de prfrence dans les lieux publics .................................................... 34
3.2.4 Identification au groupe linguistique........................................................................... 35
3.2.5 Confiance en lavenir de la communaut francophone .............................................. 36
3.2.6 Engagement envers la communaut francophone ..................................................... 37
3.3 Vcu linguistique ................................................................................................................ 38
3.3.1 Vcu en milieu scolaire ................................................................................................ 38
3.3.2 Langue parle dans divers environnements ................................................................ 39
3.3.3 Vcu linguistique pendant lenfance ........................................................................... 40
3.4 Services en franais ............................................................................................................ 43
3.4.1 Degr doffre de services en franais .......................................................................... 43
3.4.2 Place du franais dans les rgions selon diffrents domaines .................................... 45

3.4.3 Informations sur les services de sant en franais ...................................................... 46


3.5 Disponibilit et utilisation des services de sant en franais ............................................. 50
3.5.1 Disponibilit des services de sant en franais ........................................................... 50
3.5.2 Mdecin de famille ...................................................................................................... 53
3.5.3 Analyse des services reus ........................................................................................... 54
3.5.4 Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des services de sant
taient disponibles en franais ............................................................................................. 72
3.5.5 Distance parcourue ...................................................................................................... 75
3.6 Perceptions lgard des services ...................................................................................... 77
3.6.1 Satisfaction quant laccs et loffre de services de sant en franais .................... 78
3.6.2 Importance accorde au fait davoir les services de sant en franais ....................... 80
3.7 Services aux fumeurs .......................................................................................................... 85
3.8 Facteurs associs aux services de sant en franais .......................................................... 91
3.8.1 Obtention des services de sant en franais ............................................................... 92
3.8.2 Importance attache lobtention de services de sant en franais ......................... 93
3.8.3 Satisfaction lgard des services de sant en franais .............................................. 94
3.8.4 Nuance entre la satisfaction quant laccs aux services et la satisfaction quant aux
services offerts ...................................................................................................................... 96
4. Rsum des rsultats ................................................................................................................ 97
5. Conclusion ............................................................................................................................... 101
Rfrences ................................................................................................................................... 103
Annexe 1. Tableaux ..................................................................................................................... 106
Annexe 2. Questionnaire ............................................................................................................. 119

Liste des tableaux


Tableau 1. Nombre de participants au sondage et taux de rponse de la population vise selon
la province de rsidence ................................................................................................................ 19
Tableau 2. Rpondants selon la proportion de francophones ...................................................... 20
Tableau 3. La variance explique par les facteurs ......................................................................... 25
Tableau 4. Sexe............................................................................................................................... 28
Tableau 5. ge ................................................................................................................................ 28
Tableau 6. tat matrimonial ........................................................................................................... 28
Tableau 8. Langue(s) parle(s) avec le/la conjoint(e) parmi les rpondants dont la langue
maternelle nest pas la mme que leur conjoint/conjointe .......................................................... 29
Tableau 9. Lieu de naissance .......................................................................................................... 29
Tableau 10. Arrive au Canada des rpondants immigrants ......................................................... 29
Tableau 11. Provinces et territoires de naissance des rpondants ns au Canada ....................... 29
Tableau 12. Rpondants ns au Canada et habitant dans leur province dorigine ....................... 30
Tableau 13. Arrive dans la province de rsidence pour les rpondants ns au Canada ............. 30
Tableau 14. tudes dans un domaine de la sant et/ou des services sociaux pour les rpondants
qui ont un diplme dtudes collgiales ou universitaires ............................................................ 30
Tableau 16. Travailler dans un domaine de la sant et/ou des services sociaux pour les
rpondants qui ont un diplme dtudes collgiales ou universitaires ......................................... 31
Tableau 17. Revenu familial annuel ............................................................................................... 31
Tableau 18. Langue maternelle et connaissance des langues officielles ....................................... 32
Tableau 19. Langue maternelle selon la proportion de francophones (en %) .............................. 32
Tableau 20. Degr de matrise de la langue anglaise pour ce qui est de (en %) ........................... 33
Tableau 21. Degr de matrise de la langue franaise pour ce qui est de (en %) .......................... 33
Tableau 22. Langue parle de prfrence dans les lieux publics................................................... 34
Tableau 23. Degr didentification aux communauts francophone et anglophone .................... 35
Tableau 24. Niveau de confiance dans deux capacits de la communaut francophone de rester
forte dans lavenir (moyenne selon lchelle) ................................................................................ 36
Tableau 25. Affirmations envers la collectivit francophone (moyenne selon lchelle) ............. 37
Tableau 26. Dernire anne dtude complte ........................................................................... 39
Tableau 27. Langue denseignement (en %) .................................................................................. 39

Tableau 28. Langue parle dans divers environnements (en %) ................................................... 40


Tableau 29. Degr du franais vcu pendant lenfance dans divers domaines ou activits (en %)
........................................................................................................................................................ 41
Tableau 30. Degr de disponibilit des services en franais (en %) .............................................. 43
Tableau 31. Place occupe par le franais dans divers domaines (en %) ...................................... 45
Tableau 32. Place occupe par le franais dans divers domaines selon la proportion de
francophones (scores moyens selon lchelle) .............................................................................. 46
Tableau 33. Information reue depuis cinq ans sur les services de sant en franais .................. 47
Tableau 34. Information reue depuis cinq ans sur les services de sant en franais selon la
proportion de francophones (en %) ............................................................................................... 47
Tableau 35. Sources dinformation selon la proportion de francophones (en %) ......................... 48
Tableau 36. Connaissance des rpertoires ou des listes de services et de professionnels de la
sant qui offrent des services en franais ...................................................................................... 48
Tableau 37. Connaissance des rpertoires ou des listes de services et de professionnels de la
sant qui offrent des services en franais selon la proportion de francophones (en %) .............. 49
Tableau 38. Utilisation des rpertoires ou des listes de services de professionnels de la sant qui
offrent des services en franais ..................................................................................................... 49
Tableau 39. Utilisation des rpertoires ou des listes de services et de professionnels de la sant
qui offrent des services en franais selon la proportion de francophones (scores moyens selon
lchelle) ......................................................................................................................................... 50
Tableau 40. Perceptions de la disponibilit des services de sant en franais (en %) .................. 51
Tableau 41. Services de sant disponibles en franais selon la proportion de francophones (en
%) .................................................................................................................................................... 52
Tableau 42. Avoir un mdecin de famille....................................................................................... 53
Tableau 43. Avoir un mdecin de famille selon la proportion de francophones (en %) ............... 53
Tableau 44. Langue de communication avec le mdecin de famille selon la proportion de ........ 54
Tableau 45. Utilisation des services de sant ................................................................................ 55
Tableau 46. Services utiliss ........................................................................................................... 55
Tableau 47. Services utiliss selon la proportion de francophones (en %) ................................... 56
Tableau 48. Langue des services obtenus selon la proportion de francophones (en %) .............. 57
Tableau 49. Pourcentage de rpondant choisissant leurs services en raison de la langue
franaise selon la proportion de francophone............................................................................... 59
Tableau 50. Services offerts en franais selon la proportion de francophones (en %) ................. 60

Tableau 51. Faons dont les services ont t offerts en franais selon la proportion de
francophones (en %) ...................................................................................................................... 62
Tableau 52. Pourcentage des services qui ont fait lobjet dune demande pour quils soient
obtenus en franais (%) .................................................................................................................. 66
Tableau 53. Moyens utiliss pour offrir les services en franais selon la proportion de
francophones (en %) ...................................................................................................................... 67
Tableau 54. Impact peru des moyens utiliss pour se faire servir en franais pour les diffrentes
catgories de services selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle) ..... 70
Tableau 55. Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des services de sant
taient disponibles en franais ...................................................................................................... 72
Tableau 56. Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des services de sant
taient disponibles en franais selon la proportion de francophones (en %) ............................... 73
Tableau 57. Dernire fois o ont t faites des recherches ou entreprises des dmarches pour
savoir si des services de sant taient disponibles en franais ..................................................... 74
Tableau 58. Services pour lesquels les recherches ou les dmarches ont t entreprises selon la
proportion de francophones (% calcul sur le total des mentions) .............................................. 74
Tableau 59. Parcouru une plus grande distance pour obtenir en franais des services (en %) .... 75
Tableau 60. Distance des services selon la proportion de francophones (en km moyen) ............ 76
Tableau 61. Niveau de satisfaction quant laccs aux services de sant en franais dans les
tablissements de sant publics .................................................................................................... 78
Tableau 62. Niveau de satisfaction quant aux services de sant offerts en franais dans les
tablissements de sant publics .................................................................................................... 78
Tableau 63. Faon dont laccessibilit des soins de sant et des services sociaux offerts en
franais a chang au cours des cinq dernires annes .................................................................. 79
Tableau 64. Importance accorde au fait davoir les services de sant en franais (en %) .......... 81
Tableau 65. Importance accorde au fait davoir des services de sant en franais, par services,
selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle) ......................................... 82
Tableau 66. Importance accorde lamlioration de laccs divers types de services en
franais selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle) ............................ 84
Tableau 67. Personnes ayant fum tous les jours, loccasion ou nayant jamais fum la
cigarette, le cigare ou la pipe ......................................................................................................... 86
Tableau 68. Au cours des cinq dernires annes, personnes ayant fum tous les jours,
loccasion ou nayant jamais fum la cigarette, le cigare ou la pipe (non-fumeurs au moment de
lenqute) ....................................................................................................................................... 86

Tableau 69. Connaissance des lignes sans frais ou dautres services dassistance tlphonique
qui visent aider les fumeurs cesser de fumer........................................................................... 87
Tableau 70. Services connus de renoncement au tabagisme ou dautres services dassistance
tlphonique pour aider les fumeurs cesser de fumer ............................................................... 87
Tableau 71. Utilisation dune ligne sans frais (1-800) daide au renoncement ou un autre service
daide pour fumeurs ....................................................................................................................... 88
Tableau 72. Raisons de ne pas avoir utilis les services daide pour fumeurs .............................. 88
Tableau 73. Au cours des douze derniers mois, fumeurs ayant consult ou non un mdecin au
sujet de lutilisation du tabac ......................................................................................................... 89
Tableau 74. Mdecin a conseill de rduire la consommation de tabac ou de cesser de fumer . 89
Tableau 75. Au cours des douze derniers mois, fumeurs ayant consult ou non le dentiste ou
lhyginiste dentaire ....................................................................................................................... 89
Tableau 76. Dentiste ou hyginiste dentaire a conseill de rduire votre consommation de tabac
ou de cesser de fumer .................................................................................................................... 89
Tableau 77. Au cours des douze derniers mois, fumeurs ayant parl ou non avec un pharmacien
au sujet de lutilisation du tabac .................................................................................................... 90
Tableau 78. Pharmacien a conseill de rduire votre consommation de tabac ou de cesser de
fumer .............................................................................................................................................. 90
Tableau 79. Un des professionnels de la sant consults a fourni de linformation sur des
produits thrapeutiques tels que les timbres de nicotine, a mentionn Zyban , Wellbutrin
ou Champix , ou des services daide au renoncement ............................................................. 90
Tableau 80. Produits ou services mentionns par les fumeurs ..................................................... 90
Tableau 81. Facteurs associs lobtention des services de sant en franais ............................ 92
Tableau 82. Facteurs associs limportance accorde lobtention des services de sant en
franais ........................................................................................................................................... 93
Tableau 83. Facteurs associs la satisfaction quant laccs aux services de sant en franais
dans les tablissements publics de sant de la rgion .................................................................. 95
Tableau 84. Facteurs associs la satisfaction quant aux services de sant offerts en franais
dans les tablissements de sant publics de la rgion .................................................................. 96
Tableau 85. Grandes catgories de services ................................................................................ 107
Tableau 86. Emploi dans le domaine de la sant et/ou des services sociaux ............................. 108
Tableau 87. Degr de matrise du franais et de langlais selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle) ................................................................................................... 109

Tableau 88. Langue de prfrence dans les lieux publics selon la proportion de francophones (en
%) .................................................................................................................................................. 109
Tableau 89. Degr didentification la communaut francophone et anglophone selon la
proportion de francophones (scores moyens selon lchelle)..................................................... 109
Tableau 90. Engagement envers la collectivit francophone selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle) ................................................................................................... 110
Tableau 91. Niveau de confiance en deux capacits de la communaut francophone selon la
proportion de francophones (scores moyens selon lchelle)..................................................... 111
Tableau 92. Distance des services de sant en franais (en km) ................................................. 111
Tableau 93. Langue parle dans divers environnements selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle) ................................................................................................... 112
Tableau 94. Choix des services en en raison de la langue franaise selon la proportion de ...... 112
Tableau 95. Niveau de satisfaction quant laccs et loffre de services en franais dans les
tablissements de sant publics selon la proportion de francophones (scores moyens selon
lchelle) ....................................................................................................................................... 114
Tableau 96. Faon dont laccessibilit aux soins de sant et aux services sociaux offerts en
franais a chang au cours des cinq dernires annes selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle) ................................................................................................... 115
Tableau 97. Degr de disponibilit des services en franais selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle) ................................................................................................... 116
Tableau 98. Degr du vcu en franais pendant lenfance dans divers domaines ou activits
selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle) ....................................... 117
Tableau 99. Parcouru une plus grande distance pour obtenir des services durgences dans un
hpital et des services dans une clinique mdicale en franais selon la proportion de
francophones (scores moyens selon lchelle) ............................................................................ 118

Liste des graphiques


Graphique 1. Degr de matrise de la langue franaise et anglaise selon la proportion de
francophones (scores moyens selon lchelle) ....................................................... 34
Graphique 2. Langue parle de prfrence dans les lieux publics selon la proportion de
francophones ........................................................................................................... 35
Graphique 3. Degr didentification la communaut francophone et anglophone selon la
proportion de francophones ................................................................................... 36
Graphique 4. Degr de confiance en deux capacits de la communaut francophone selon la
proportion de francophones ................................................................................... 37
Graphique 5. Affirmations envers la collectivit francophone selon la proportion de
francophones (scores moyens selon lchelle) ....................................................... 38
Graphique 6. Langue parle dans divers environnements selon la proportion de
francophones ........................................................................................................... 40
Graphique 7. Degr du franais vcu pendant lenfance dans divers domaines ou activits
selon la proportion de francophones ...................................................................... 42
Graphique 8. Degr du franais vcu pendant lenfance dans divers domaines ou activits,
tous domaines confondus, selon la proportion de francophones .......................... 42
Graphique 9. Degr de disponibilit des services en franais selon la proportion de
francophones .......................................................................................................... 44
Graphique 10. Degr de disponibilit de tous les services en franais selon la proportion de
francophones ......................................................................................................... 44
Graphique 11. Place occupe par le franais, tous domaines confondus, selon la proportion
de francophones .................................................................................................... 46
Graphique 12. Information reue depuis cinq ans sur les services de sant en franais selon
la proportion de francophones.............................................................................. 47
Graphique 13. Connaissance des rpertoires ou des listes de services et de professionnels de
sant en franais selon la proportion de francophones ....................................... 49
Graphique 14. Avoir un mdecin de famille selon la proportion de francophones ..................... 53
Graphique 15. Emploi du franais avec le mdecin de famille selon la proportion de
francophones ......................................................................................................... 54
Graphique 16. Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des services de
sant taient disponibles en franais selon la proportion de francophones ........ 73
Graphique 17. Distance des services durgence et des services durgence offrant des services
en franais les plus proches ................................................................................... 77

10

Graphique 18. Distance de la clinique mdicale et de la clinique mdicale offrant des services
en franais les plus proches ................................................................................... 77
Graphique 19. Satisfaction des rpondants quant laccs et loffre de services en
franais dans les tablissements de sant publics selon la proportion de
francophones ......................................................................................................... 79
Graphique 20. De quelle faon laccessibilit des soins de sant et des services sociaux offerts
en franais a-t-elle chang au cours des cinq dernires annes selon la
proportion de francophones? ............................................................................... 80
Graphique 21. Quelle importance accordez-vous au fait davoir les services de sant suivants
en franais dans votre rgion? .............................................................................. 83
Graphique 22. valuation des services en franais selon la proportion de francophones........... 85

11

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Prcisions terminologiques
Les services
services Sentend des prestations quoffrent les tablissements publics ou privs afin de
rpondre un ou plusieurs besoins des usagers.
services en franais Sentend des services qui sont offerts en franais. Ils sont dfinis dans le
prsent rapport en fonction de la perception des usagers. Ils peuvent tre offerts activement en
franais ou avoir fait lobjet dune demande par lusager. Sachant que la prestation des services
repose parfois sur une srie dinteractions avec plusieurs personnes, il savre difficile de
dterminer ici jusqu quel point lensemble des interactions sest droul en franais.
services de sant Sentend des services quoffre le systme public et le milieu priv pour
rpondre un besoin de sant des usagers. Ils se rpartissent selon les catgories suivantes : 1)
soins primaires, 2) urgences hospitalires, 3) services mdicaux, hospitaliers et de longue dure,
4) services dans la communaut et 5) mdecine alternative.
services de sant en franais Sentend des services de sant qui ont t reus en franais,
notamment les services hospitaliers, les services de soins de longue dure et les centres de sant
communautaires.

Les rgions gographiques


aires de diffusion Sentend des petites rgions composes dun ou de plusieurs blocs
avoisinants et comptant une population de 400 700 personnes. Le Canada entier se divise en
aires de dissmination (AD), lesquelles reprsentent de petites units gographiques stables qui
se composent dun ou de plusieurs blocs. Les plus petites rgions gographiques normalises
pour lesquelles des donnes de recensement sont distribues, elles couvrent tout le pays (Source
: Statistique Canada).
subdivisions de recensement Sentend des municipalits (telles que la loi provinciale les
dfinit) ou de leur quivalent (par exemple, les rserves indiennes, les tablissements indiens et
les territoires non rigs en municipalits). Terre-Neuve, en Nouvelle-cosse et en ColombieBritannique, sentend galement des rgions gographiques cres par Statistique Canada en
coopration avec les provinces comme constitutant des municipalits aux fins de diffusion des
donnes statistiques (Source : Statistique Canada).
division de recensement (DR) Sentend gnralement des rgions qutablit une loi
provinciale crant des rgions gographiques intermdiaires entre la municipalit (subdivision de

12

Prcisions terminologiques

recensement) et le palier provincial. Les DR reprsentent les comts, les districts rgionaux, les
municipalits rgionales et tous autres types de rgions que rgissent les lois provinciales (Source
: Statistique Canada).

13

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

1. Introduction
La Socit Sant en franais (Socit) est une entit sans but lucratif caractre national. Elle
a t cre en dcembre 2002 la suite des recommandations du rapport qua remis au
ministre fdral de la Sant le Comit consultatif sur les communauts francophones en
situation minoritaire (CCFSM). Il lui incombe dassurer la coordination des initiatives dans les
domaines du rseautage et de lorganisation de services de sant en franais. Elle ralise sa
mission avec dix-sept rseaux provinciaux, territoriaux et rgionaux qui couvrent lensemble
du pays, lexception du Qubec. Elle maintient un lien dynamique avec ces organismes pour
amliorer la sant des communauts francophones et acadiennes en situation minoritaire
(CFASM). Elle constitue le point de rencontre de ces rseaux, uvrant la concertation des
cinq grands partenaires cls concerns par lamlioration de laccs des services de sant en
franais : les professionnels de la sant, les dcideurs politiques, les gestionnaires
dtablissements de sant, les tablissements de formation et les communauts. Son
financement provient principalement de Sant Canada et elle reoit galement une
contribution significative de la part du gouvernement du Qubec.
Avec lappui financier de Sant Canada et de Patrimoine canadien, la Socit a ralis une
enqute populationnelle pancanadienne afin de mieux cerner la situation actuelle en matire
daccs aux services de sant en franais en contexte minoritaire du point de vue des
francophones utilisant ou pouvant utiliser ces services. Elle souhaite que cette enqute conduise
la cration dune base de donnes qui sera utile aux rseaux, aux ministres provinciaux et
territoriaux, aux autorits rgionales et Sant Canada.
Ce projet denqute est issu, dune part, de travaux et de discussions avec les rseaux Sant en
franais afin de mieux dfinir certains besoins dinformation que ne comblent pas actuellement
les sources de donnes connues. En effet, linformation qui provient directement des
communauts sur lutilisation des services de sant en franais est limite. Mieux connatre le
point de vue des citoyens constitue un outil important dans lamlioration de loffre de services
en franais. Par ailleurs, la Socit prend aussi en compte les besoins de Sant Canada sur cette
question dans le contexte valuatif du Programme des communauts de langue officielle en sant
(PCLOS) pour la priode 2008-2013 ainsi que certains besoins exprims par Patrimoine canadien.
De nombreux partenaires des milieux associatif, gouvernemental et de la recherche ont contribu
au dveloppement de cette enqute. En particulier, la Socit a travaill de concert avec un
comit dorientation, form de personnes provenant des rseaux et de la Socit, de Sant
Canada, de Patrimoine canadien ainsi que du milieu de la recherche et du domaine de lagrment
des services de sant. Enfin, elle sest associe avec lInstitut canadien de la recherche sur les
minorits linguistiques (ICRML) afin de recevoir une aide-conseil dans la dfinition des objets
denqute, llaboration du questionnaire et de la mthodologie (chantillonnage et collecte de
donnes) et la ralisation des analyses.

1.1 Contexte

14

Introduction

La Socit, ses rseaux et leurs partenaires utilisent depuis 2003-2004 diverses sources
dinformation aux fins suivantes :
dfinir les besoins des communauts francophones en situation minoritaire en matire de
sant et de services sociaux;
prciser leurs attentes, leurs opinions et leur degr de connaissance des services leur
disposition;
dgager un portrait de loffre de services en franais et leur utilisation;
connatre le degr de satisfaction des usagers lgard des services de sant en franais.
Les donnes connues comportent souvent des lacunes, quelles proviennent de sources telles que
le Recensement, les grandes enqutes fdrales ou provinciales, les donnes statistiques sur les
services et les ressources.
Le contact direct avec le citoyen francophone constitue une source de donnes sous-exploite
qui permet de connatre son point de vue et ses expriences. Cette source de donnes a surtout
t utilise par certains rseaux dans le cadre de lexercice de planification Prparer le terrain et
par certains organismes dans le cadre de projets financs par la Socit (2004-2006) ou encore
dans des formules de rencontres (groupes focus ou autres approches semi-structures de
groupes de discussion).
La source principale de donnes issues directement de la population en matire de sant provient
de deux grandes enqutes fdrales : lEnqute sur la sant des collectivits canadiennes (ESCC)
et lEnqute sur la vitalit des minorits de langue officielle (EVMLO). Toutefois, dans le cas de
lESCC, les chantillons de francophones en situation minoritaire taient trop petits pour
permettre une analyse complte, sauf pour quelques rgions ou provinces. Dans le cas de
lEVMLO, lenqute touchait beaucoup de domaines; quoique ses questions fussent intressantes
et utiles, le nombre de questions sur la sant limite les analyses.
Le bien-fond dune enqute sur la perception des utilisateurs quant leurs besoins et leurs
attentes est galement illustr par la tenue dune telle dmarche aux cinq ans quorganise le
Community health and social services Network (CHSSN) avec ses rseaux anglophones du Qubec
et ses divers partenaires communautaires (2000, 2005 et 2010).
La formule de lenqute ralise auprs de la population devient une source potentielle
dinformations pertinentes et complmentaires dautres outils permettant de dessiner le profil
dutilisation des services par les francophones. Rappelons que peu de bases de donnes dans le
domaine de la sant incluent des variables linguistiques, ce qui rend trs difficiles les analyses en
fonction de la langue. Notre enqute visait y remdier en contribuant une meilleure
connaissance de laccs et de lutilisation des services de sant en franais en contexte
minoritaire.

1.2 De laccs lutilisation des services de sant en franais

15

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Laccs aux services de sant en franais en contexte minoritaire est au cur dune double
problmatique : la vitalit des communauts et la sant des populations. Il convient de bien
distinguer ces deux problmatiques. La premire a trait la capacit de la communaut de
spanouir et de se dvelopper en franais. Lexistence de services de sant en franais contribue
cette capacit en offrant aux francophones la possibilit de vivre et de mener leurs activits
dans leur langue dans divers espaces sociaux. Quant la seconde problmatique, Sarah Bowen
(2001) montre comment les barrires linguistiques nuisent laccs aux soins de sant, la
qualit des soins, aux droits et la satisfaction des patients et des intervenants et, surtout, aux
rsultats des traitements administrs.
Or, les quelques travaux portant sur laccs aux services de sant indiquent que les francophones
accdent parfois difficilement, voire ingalement aux services dans leur langue (Medicentre Saint
Jean, 2006; Desjardins, 2003; Fallu, 2003; Ct, 1998), ce qui peut aggraver leur tat de sant
(Lvesque, 2005). Laccs aux services de sant varie selon les provinces et mme lintrieur des
provinces. Par exemple, les analyses de StPierre et de Roy (2007) sur les femmes qui ont t
atteintes du cancer du sein au NouveauBrunswick indiquent que laccs aux services de sant
varie selon les rgions de la province.
Lexistence de services en franais constitue donc un enjeu majeur pour les communauts
francophones en situation minoritaire (CFSM). Des tudes recommandent de favoriser la mise sur
pied de services en franais (BACLO, 2001; FCFA, 2001). Cependant, ces services peuvent tre
offerts sans toutefois tre utiliss, et ce, pour plusieurs raisons. Loffre de services peut tre
faible, cest--dire que les services existent en principe, mais lorganisation des services de sant
ou les professionnels ne favorisent pas loffre active des services. Or, nous savons que, si loffre
de services dans les deux langues officielles nest pas active, la demande de services en franais
diminuera (Deveau et al., 2009). Mais cette demande peut tre faible aussi parce que les
utilisateurs potentiels ne savent pas o sont offerts les services en franais, ou parce quils nosent
pas les demander, se sentant plus laise de communiquer en anglais.
Certains auteurs encouragent la mise sur pied de stratgies qui visent linstauration dun meilleur
accs aux services de sant en franais. Ils recommandent, entre autres, la mise en uvre dune
stratgie de communication pour la promotion de la sant en franais et une meilleure
coordination des services de sant en franais (Zalot et Langstaff, 1990). Ltude de Deroche
(1994) en Ontario vise galement amliorer laccs aux services de sant en franais en
recommandant notamment de sensibiliser les communauts leur droit aux services
francophones de sant en franais. Le rapport du Commissariat aux langues officielles sur la
vitalit de la communaut francophone de Halifax va galement en ce sens (CLO, 2007a). Les
tudes du Commissariat aux langues officielles sur la vitalit font de la demande active de
services en franais un indicateur de vitalit tout en reprsentant une retombe positive de loffre
active de services en franais (Richard, 2009; CLO, 2007b).
Lenjeu que constitue laccs aux services de sant en franais de mme que la pertinence den
faire lanalyse du point de vue de la population savrent cruciaux. Le prsent sondage reprsente

16

Introduction

la premire enqute du genre quant laccs et lutilisation des services de sant par la
population francophone en contexte minoritaire. Cette investigation nous permet danalyser des
services existants selon la perception des francophones, mais aussi de leur importance et de leur
utilisation par les rpondants.

17

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

2. Mthode denqute
2.1 Participation lenqute
Les rseaux des huit provinces qui suivent ont particip cette enqute1 :
de la rgion Atlantique : le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-cosse, lle-du-Princedouard ainsi que Terre-Neuve-et-Labrador;
de lOntario;
de la rgion de lOuest : le Manitoba, lAlberta et la Colombie-Britannique.
Nous avons prvu un nombre minimal de rpondants par province participante afin de pouvoir
produire une analyse qui soit statistiquement reprsentative lchelle nationale (en excluant la
Saskatchewan et les trois territoires), provinciale et sous-rgionale pour lOntario et le NouveauBrunswick.

2.2 Collecte de donnes


La firme de sondage TNS Canadian Facts a t retenue pour effectuer la collecte de donnes,
laquelle a commenc le 16 fvrier et sest termine le 24 juin 2011. Il y a eu interruption de cette
activit durant la priode de la campagne lectorale fdrale. Par la suite, un chantillon
supplmentaire a t ajout au Nouveau-Brunswick dans la rgion du Sud-Ouest. La collecte de
donnes de cette seconde portion de lchantillon a t ralise du 7 au 17 novembre 2011. Au
total, 6 514 entrevues ont t ralises. Lchantillon obtenu par sondage est prsent au tableau
1.

Il a t convenu avec les rseaux des trois territoires quils ne participeraient pas lenqute pour des raisons
mthodologiques et budgtaires. Par ailleurs, le rseau de la Saskatchewan a choisi de ne pas participer cette
enqute, pour des raisons qui lui sont propres.

18

Mthode d'enqute

Tableau 1. Nombre de participants au sondage et taux de rponse de la population vise


selon la province de rsidence
Nombre de
participants
Rgions
Terre-Neuve-et-Labrador
le-du-Prince-douard
Nouvelle-cosse
Nouveau-Brunswick2
(Nouveau-Brunswick Nord)
(Nouveau-Brunswick Sud-Est)
(Nouveau-Brunswick Sud-Ouest)
Ontario
(Ontario Est)
(Ontario Sud)
(Ontario Nord)
Manitoba
Alberta
Colombie-Britannique

6 514
201
410
568
1 922
(750)
(902)
(270)
2 095
(953)
(571)
(571)
440
441
437

Taux de rponse de la
population vise (%)
29,94
41,8
43,9
28,0
31,1
34,0
27,9
33,8
32,8
25,1
39,3
26,3
25,0
32,3
32,5

Une partie des donnes de ce rapport, tel que le tableau qui suit (voir le tableau 2), prsentent
les rsultats selon la proportion de francophones dans les divisions de recensement3. Pour
lensemble des rpondants, plus du tiers (43 %) habitent dans des rgions o les francophones
reprsentent moins de 30 % de la population, alors quun quart (25 %) vivent dans les rgions o
il y a plus de 70 % de francophones. Notons que, mme si la grande majorit des rpondants
vivent dans des rgions regroupant plus de 10 % de francophones, ces dernires peuvent se
trouver dans des divisions de recensement regroupant moins de 10 % de francophones4. En effet,
18,5 % des rpondants vivent dans de telles rgions.

Pour cette province, il a fallu procder un chantillonnage supplmentaire par suite dune erreur de codage des
rgions sondes, ce qui explique le nombre plus lev de rpondants dans cette province.
3

Dtermin selon la premire langue officielle parle. Donnes fournies par Patrimoine canadien.

Rappelons quune division de recensement englobe plusieurs aires de dissmination.

19

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 2. Rpondants selon la proportion de francophones5


Proportion de francophones
0-9 %
Nombre des
rpondants
Pourcentage des
rpondants

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Toutes les
rgions

1 204

1 587

1 454

668

1 142

458

6 514

18,5

24,4

22,3

10,3

17,5

7,0

100

chantillonnage
Les rpondants devaient avoir 18 ans ou plus. Deux questions filtres permettaient de les
slectionner en fonction de leur langue maternelle et de leur connaissance des langues officielles.
Lentretien navait pas lieu, si la langue maternelle tait 1) uniquement langlais, 2) une autre
langue que langlais et le franais, 3) langlais et une autre langue que le franais ET sils ne
connaissaient que langlais ou aucune des deux langues officielles. La connaissance de la langue
franaise devait tre suffisante pour participer lenqute en franais. Ces questions filtres
permettaient de retenir les allophones et les anglophones qui connaissent le franais. De fait, une
faible proportion de francophiles (langue maternelle anglaise, mais connaissance du franais) ont
particip ltude. Notons que ces rpondants pouvaient rpondre aux questions sur lutilisation
des services de sant pour leurs enfants, qui peuvent tre de langue maternelle franaise ou
franaise et anglaise. Par ailleurs, il ntait pas ncessaire quun rpondant ait utilis des services
de sant pour participer au sondage, puisque lobjectif tait aussi de connatre le niveau de
connaissances sur lexistence des services en franais dans son milieu.
TNS a dabord cibl les aires de dissmination (AD)6 dont la concentration de francophones est
dau moins 10 % (selon le dernier recensement de Statistique Canada). Cependant, pour les
provinces de Terre-Neuve-et-Labrador et la Colombie-Britannique, la firme sest concentre sur
des rgions dont la proportion de francophones est aussi faible que 1 % afin dobtenir un
chantillon suffisant. Les noms des rpondants avec leurs numros de tlphone taient
gnrs de faon alatoire laide de listes tlphoniques, ce qui offre chaque mnage une
chance gale de participer au sondage.
Ce mode dchantillonnage donne accs une population de francophones dont les membres
sont minimalement concentrs, en laissant de ct ceux qui vivent dans des AD de moins de
10 %. Il peut prsenter une image plus positive de la ralit, puisquon exclut ceux qui ont moins
de chance davoir accs des services de sant en franais. De plus, la population reprsente
5

Nous avons catgoris les ples extrmes du continuum en intervalle de 10 %, plutt que 20 %, car des tudes
antrieures montrent que ces communauts prsentent des dynamiques sociolinguistiques particulires.
6

Unit gographique de Statistique Canada correspondant environ un pt de maisons. Il y a plusieurs aires de


dissmination dans une subdivision de recensement et plusieurs subdivisions de recensements dans une division de
recensement.

20

Mthode d'enqute

par ltude est sensiblement diffrente de la population francophone vivant en situation


minoritaire au Canada. Puisque lchantillonnage a d se constituer, sauf pour la ColombieBritannique et Terre-Neuve-et-Labrador, dans des AD regroupant 10 % de francophones ou plus,
le rpondant typique au questionnaire de lenqute vit dans une division de recensement o les
personnes ayant le franais comme premire langue officielle parle forment 45 % de la
population7. Dans la population qui en rsulte, le Nouveau-Brunswick est la province qui regroupe
la plus forte proportion de la population ltude, suivie de lOntario, alors quen ralit cest en
Ontario que nous avons le plus de francophones. Nous pouvons en dduire quil y a plus de
francophones qui vivent dans des AD de moins de 10 % en Ontario quau Nouveau-Brunswick.
Ce sont donc des rgions qui tmoignent dune prsence du franais plus forte, si on compare
la moyenne de la francophonie en situation minoritaire. Notons que, selon Lachapelle et Lepage
(2011), le francophone typique en situation minoritaire au Canada vit dans une division de
recensement o les francophones constituent 27 % de la population. Toutefois, cette dernire
statistique comprend toutes les personnes ayant le franais comme langue maternelle, alors que
la prsente tude porte uniquement sur une population ge de 18 ans ou plus.
Marge derreur
Les rsultats comportent une marge derreur de 1,2 %, 19 fois sur 20. Rappelons que cette
marge derreur sapplique des chantillons qui sont reprsentatifs dune population
francophone qui vit, pour lessentiel, dans les AD regroupant au moins 10 % de francophones.
Pondration
Pour obtenir des rsultats reprsentatifs, nous avons form des chantillons qui ne
correspondent pas proportionnellement la taille relle des communauts francophones dans
les provinces. En effet, il fallait un certain nombre de rpondants pour rpondre certains critres
de reprsentativit. Il nous a donc fallu pondrer le poids de chaque rpondant afin de respecter
les proportions des populations par province. La pondration a t calcule en se fondant sur la
population francophone des rgions sondes. Les rsultats ont t redresss par rgion pour
assurer un rapprochement de la distribution de la population francophone ltude.

Selon la firme qui a ralis le sondage TNS Canadian Facts.

21

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

2.3 Analyse
2.3.1. Analyse descriptive
La premire partie de lanalyse est descriptive et vise prsenter les donnes applicables
lensemble des rpondants tout en tenant compte de la proportion des francophones dans les
rgions. Elle porte sur les thmes suivants8 :
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.

Profil sociodmographique des rpondants


Comptences linguistiques des rpondants
Connaissance des services de sant en franais
Utilisation des services de sant en franais
Satisfaction qualit des services de sant en franais
Attentes relatives la langue des services
Utilisation des services aux fumeurs

Les thmes concernant les services seront examins selon les catgories de services ci-dessous,
regroupant une srie de services (se reporter au tableau 85 en annexe pour mieux comprendre
cette catgorisation).

Soins primaires
Urgences hospitalires
Services mdicaux, hospitaliers et de longue dure
Services dans la communaut
Mdecines alternatives

2.3.2. Analyse des facteurs dterminants


Pour mieux comprendre les facteurs susceptibles de dterminer laccs et lutilisation des services
de sant en franais de mme que le degr de satisfaction des rpondants, nous avons procd
une analyse factorielle et une analyse de rgression, ce qui nous a permis de retenir des
facteurs que nous pouvons ensuite mettre en relation avec les variables dpendantes dintrt.
Ainsi, il nous est apparu utile de mieux comprendre les facteurs qui contribuent lobtention dun
service en franais de mme que limportance quaccordent les francophones lobtention de
ces services. Enfin, la satisfaction des rpondants lgard tant de laccs aux services en franais
que des services eux-mmes mritent dtre mieux comprise. Alors que la premire variable
expliquer est de nature factuelle, les trois autres sont des variables subjectives qui se rapportent
aux perceptions des rpondants. Lanalyse a donc permis donc de constater quels facteurs sont
associs :

Voir le questionnaire ci-annex pour un complment dinformation.

22

Mthode d'enqute

1)
2)
3)
4)

lobtention de services de sant en franais,


limportance accorde lobtention de ces services,
la satisfaction relative leur accs aux soins et services en franais
la satisfaction quant aux services offerts en franais dans les tablissements de sant
publics de la rgion.

Deux techniques statistiques ont t utilises : lanalyse factorielle et la rgression.


Premirement, pour dterminer des facteurs distincts et orthogonaux (indpendants les uns des
autres), nous avons effectu une analyse factorielle sur 51 variables mesures qui sont
susceptibles dtre relies aux variables dpendantes susmentionnes. Lanalyse factorielle
composantes principales avec une rotation varimax a pour effet de runir les variables qui sont
fortement corrles entre elles pour constituer des facteurs distincts. Cette dmarche permet de
rduire les variables en un nombre restreint de facteurs qui expliquent une partie significative de
la variance originale de ces variables. Par exemple, plusieurs questions portant sur les
comptences langagires peuvent tre fortement corrles entre elles et constituer un facteur
distinct par rapport dautres questions mesurant des caractristiques diffrentes. De plus,
chacun des facteurs relevs par lanalyse factorielle est orthogonal; la corrlation entre les
facteurs est nulle (0,00). Cest dire que ces facteurs peuvent servir comme variables
indpendantes uniques pour mesurer leur relation avec les variables dpendantes. Puisque
chaque facteur est orthogonal, la relation dun facteur avec une variable dpendante est
compltement spare de celle des autres facteurs avec cette mme variable dpendante, ce qui
nous permet de calculer, grce lanalyse de rgression, la contribution unique de chaque facteur
la prdiction dune variable dpendante.
2.3.3 Analyse factorielle
Au total, 51 variables ont t choisies pour cette analyse factorielle. Quelques variables dintrt
nont pas t retenues cause du faible taux de rponse. Par exemple, si nous avons retenu deux
variables relies la langue de scolarisation (celles mesurant le degr de scolarisation en franais
aux niveaux primaire et secondaire), nous navons pas inclus la mesure de la langue de
scolarisation pour les tudes postsecondaires, car un nombre important de personnes nont pas
pu rpondre cette question nayant pas fait dtudes postsecondaires. Les variables associes
la distance de certains services de sant ont elles aussi comport un nombre rduit de
rpondants.
Lanalyse factorielle composantes principales a rduit les 51 variables initiales dix facteurs
orthogonaux expliquant 65 % de la variance des variables initiales.
Le premier facteur runit les dix services de sant (voir tableau 40) pour lesquels les rpondants
estimaient la disponibilit en franais de mme que la variable du pourcentage de francophones
dans la division de recensement habite. Puisque lanalyse factorielle ne regroupe ensemble que
des variables fortement corrles entre elles, ce facteur indique que la disponibilit des services
de sant en franais est troitement lie la concentration territoriale des francophones. Nous

23

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

avons nomm ce facteur Disponibilit des services de sant en franais. Il explique lui seul 23,3 %
de la variance totale des 51 variables initiales. Ces variables comportent donc beaucoup de
variances communes avec lensemble des variables mesures. Les facteurs suivants expliquent
une proportion dcroissante de la variance commune lensemble des 51 variables.
Le deuxime facteur regroupe les variables mesurant la matrise de la langue anglaise (parler,
comprendre, lire et crire), lidentification la communaut anglophone et le choix de langlais
comme langue dans laquelle les rpondants se sentent le plus laise pour communiquer dans
les lieux publics. Nous avons nomm ce facteur Comptences en anglais, mais il faut se rappeler
que le facteur renferme des lments identitaires. Les personnes ayant enregistr un score lev
sur ce facteur tendent tre plus disposes employer la langue anglaise que la langue franaise.
Le facteur explique 11,3 % de la variance totale initiale.
Le troisime facteur, qui explique 9,8 % de la variance initiale, regroupe les six questions mesurant
le degr auquel les rpondants ont vcu en franais durant leur enfance (avant lge de 15 ans).
Ce facteur a t nomm Socialisation en franais (enfance).
Le quatrime facteur a t nomm Comptences en franais. Il regroupe les variables relatives
la matrise du franais, mais non les variables associes lidentit francophone. Il explique 4,7 %
de la variance totale initiale.
Les rpondants devaient estimer la place quoccupe le franais dans leur rgion au regard de cinq
domaines : le travail, le politique (les lus), les mdias, les commerces ainsi que les arts et la
culture. Cest l une mesure de vitalit linguistique subjective, cest--dire du statut quils
attribuent la langue franaise dans leur rgion. Ces cinq questions ont t regroupes dans le
cinquime facteur que nous avons nomm Statut peru de la langue franaise et qui explique
3,3 % de la variance initiale des 51 variables.
Le sixime facteur, soit lEngagement communautaire, explique 2,9 % de la variance des variables
initiales. Il regroupe les questions de la section 1.13 mesurant le degr auquel les rpondants
disent avoir coeur lavenir de la collectivit francophone, affirment leur engagement
contribuer la survie de la langue et de la culture franaises et dclarent leur perception du degr
auquel leur gnration sest engage transmettre cette langue et cette culture. Deux autres
variables saturent sur ce facteur : le degr auquel les rpondants ont confiance dans la capacit
de la collectivit francophone garder les jeunes dans la rgion et la confiance que la
communaut francophone pourra demeurer forte dans lavenir.
Le septime facteur, Services en franais : institutions publiques, explique 2,7 % de la variance
initiale et regroupe quatre questions (section 1.7) mesurant le degr de disponibilit de services
en franais au gouvernement fdral, au gouvernement provincial, dans leur municipalit et dans
les commerces.

24

Mthode d'enqute

Le huitime facteur, Usage actuel du franais/Identit, explique 2,5 % de la variance initiale et


regroupe trois questions mesurant lusage actuel de la langue franaise la maison, au travail et
dans le voisinage ainsi que le degr auquel les rpondants sidentifient la communaut
francophone.
Le neuvime facteur, Pauvret et ge, combine deux termes et sexplique par les variables qui
saturent sur le facteur. Les personnes ayant enregistr des scores levs sur ce facteur ont un
faible salaire, un faible niveau de scolarisation et un ge avanc. Le facteur explique 2,2 % de la
variance initiale.
Les deux questions mesurant le degr auquel les rpondants ont t scolariss en franais
(niveaux primaire et secondaire) ont t runies dans le dixime facteur appel Scolarisation en
franais et explique 2,1 % de la variance initiale. La variable ge avait aussi une saturation
modre et ngative sur ce facteur. Cest l une indication que beaucoup de francophones plus
gs nont pas eu accs des coles de langue franaise.
Tableau 3. La variance explique par les facteurs
Variables indpendantes (facteurs)
1) Disponibilit des services de sant en franais
2) Comptences en anglais
3) Socialisation en franais (enfance)
4) Comptences en franais
5) Statut peru de la langue franaise
6) Engagement communautaire
7) Services en franais : tablissements publics
8) Usage actuel du franais/Identit
9) Pauvret et ge
10) Scolarisation en franais
Total (les dix facteurs runis)

Variance (%)
23,3
11,3
9,8
4,7
3,3
2,9
2,7
2,5
2,2
2,1
64,8

2.3.4 Analyses de rgressions multiples


La deuxime mthode statistique utilise est la rgression multiple. Les scores des rpondants
sur chacun des dix facteurs orthogonaux ont t sauvegards dans le fichier de donnes et ont
servi de variables indpendantes pour prdire les quatre variables dpendantes susmentionnes :
lobtention de services de sant en franais, limportance qui leur est accorde et les deux
mesures de satisfaction relatives laccs des services en franais et aux services effectivement
offerts.
Les analyses de rgression multiple permettent de mesurer le pourcentage de la variance des
scores sur les variables dpendantes qui peut tre statistiquement expliqu par chacun des
facteurs. Rappelons que la variance explique par un facteur est unique ce facteur puisque les
facteurs sont orthogonaux. Il y a zro corrlation entre les facteurs. Il est possible aussi

25

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

dadditionner la variance explique par chacun des facteurs pour calculer le total de la variance
de chacune des variables dpendantes qui est explique par lensemble des dix facteurs. Puisque
les facteurs nexpliquent pas la totalit de la variance, il est possible de calculer la proportion de
cette variance explique qui est attribuable chacun des facteurs. Par exemple, si lensemble des
dix facteurs explique 40 % de la variance totale des scores sur la variable dpendante et quun
facteur particulier explique 15 % de la variance, la proportion de la variance explique attribuable
ce facteur est 15/40, soit une proportion de 0,375 ou plus du tiers de celle-ci.

26

Rsultats

3. Rsultats9
La partie 3 du rapport prsente les rsultats en huit sections. La premire procde un survol du
profil dmographique des rpondants, alors que la deuxime expose leur profil linguistique. Dans
la troisime, nous examinons le vcu linguistique en milieu scolaire, dans divers autres
environnements et pendant lenfance. Dans la quatrime, nous orientons lanalyse des rsultats
vers les services en franais, puis dans la cinquime, lanalyse porte sur les services de sant en
franais. Les deux sections suivantes prsentent des donnes sur lutilisation des services de sant
en franais et sur les perceptions nonces lgard de ces services. La dernire analyse des
facteurs qui sont associs aux services de sant en franais.

3.1 Profil du rpondant


Les tableaux 4 17 dressent le profil dmographique des rpondants. Prs des deux tiers des
rpondants sont des femmes. La moyenne dge est de 52,2 ans et les rpondants se concentrent
le plus dans la catgorie des 61 ans et plus, puis dans celle des 51 60 ans. Les deux tiers des
rpondants sont maris ou vivent en union libre, et, pour 20 % dentre eux, la langue maternelle
du conjoint est langlais. Pour les rpondants maris ou vivant en union libre qui nont pas la
mme langue maternelle que leur conjoint ou leur conjointe, 44 % parlent surtout ou uniquement
langlais avec lui ou elle.
Pour lensemble des rpondants ns au Canada (95% des rpondants), prs de la moiti
proviennent du Nouveau-Brunswick (44,7 %), prs du tiers, de lOntario (27,9 %) et prs dun
cinquime du Qubec (17,2 %). Parmi les rpondants qui sont ns lextrieur de leur province
de rsidence, soit le quart (25,2 %), un peu plus du tiers sont arrivs entre 1960 et 1980 et un
autre tiers, entre 2001 et 2010. Parmi le 5% de rpondants qui sont immigrants, 54% dentre eux
sont arrivs au Canada aprs 1980.
Sagissant du statut demploi pour lensemble des rpondants, 38 % travaillent temps plein et
le tiers sont retraits. Parmi ceux qui ont un diplme dtudes collgiales ou universitaires, un
peu plus du quart ont tudi dans un domaine li la sant et/ou aux services sociaux. Parmi tous
les rpondants, 21 % travaillent dans un domaine li la sant et/ou aux services sociaux, et,
parmi eux, 21 % sont des infirmires et 18 % travaillent dans ladministration. Enfin, le
pourcentage le plus lev de tous les rpondants (25 %) se trouve dans la tranche de revenu allant
de 25 000 49 999 $, et 43 % ont un revenu familial infrieur 50 000 $.

Les nombres figurant dans les tableaux suivants reprsentent la valeur pondre selon lchantillon des
francophones viss qui remplissaient les critres.

27

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 4. Sexe
Nombre
Hommes
Femmes
Total

Pourcentage
35,7
64,3
100

2 326
4 188
6 514
Tableau 5. ge
Nombre

18-30 ans
31-40 ans
41-50 ans
51-60 ans
61 ans et plus
Total

Pourcentage

594
938
1 264
1 534
2 015
6 344

9,4
14,8
19,9
24,2
31,8
100

ge moyen = 52,2 ans


Tableau 6. tat matrimonial
Nombre
Clibataire
Mari(e) ou en union libre
Spar(e), mais toujours lgalement mari(e)
Divorc(e)
Veuf(ve)
Total

878
4 412
292
366
524
6 472

Pourcentage
13,6
68,2
4,5
5,7
8,1
100

Tableau 7. Langue maternelle du conjoint ou de la conjointe (de


lpoux/lpouse)
Nombre
Anglais10
Franais
Anglais et franais
Autres
Total

10

910
3 170
206
124
4 410

Pourcentage
20,6
71,9
4,7
2,8
100

noter que la langue anglaise (Anglais) comprend galement l Anglais et autres (langues que le franais) pour
dix rpondants et que la langue franaise (Franais) comprend galement le Franais et autres (langue que
langlais) avec 14 rpondants.

28

Rsultats

Tableau 8. Langue(s) parle(s) avec le/la conjoint(e) parmi les rpondants


dont la langue maternelle nest pas la mme que leur conjoint/conjointe
Nombre
Anglais uniquement
Anglais surtout
Anglais et franais galement
Franais surtout
Franais uniquement
Autre
Total

521
221
292
162
448
38
1 652

Pourcentage
31,0
13,2
17,4
9,6
26,6
2,2
100

Tableau 9. Lieu de naissance


Canada
Hors Canada
Total

Nombre
6 173
332
6 505

Pourcentage
94,9
5,1
100

Tableau 10. Arrive au Canada des rpondants immigrants


Nombre
Avant 1960
1960-1980
1981-2000
2001-2010
Total

42
110
75
104
332

Pourcentage
12,7
33,1
22,7
31,4
100

Tableau 11. Provinces et territoires de naissance des rpondants ns au Canada


Nombre
Terre-Neuve-et-Labrador
le-du-Prince-douard
Nouvelle-cosse
Nouveau-Brunswick
Qubec
Ontario
Manitoba
Saskatchewan
Alberta
Colombie-Britannique
Nunavut
Territoires du Nord-Ouest
Yukon
Total

Pourcentage
16
22
188
2 759
1 064
1 720
272
26
74
25
0
5
0
6 173

0,3
0,4
3,0
44,7
17,2
27,9
4,4
0,4
1,2
0,4
0,0
0,1
0,0
100

29

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 12. Rpondants ns au Canada et habitant dans leur


province dorigine
Pourcentage
25,2
74,8
100

Ns hors de la province de rsidence


N dans la province de rsidence actuelle
Total

Tableau 13. Arrive dans la province de rsidence pour les


rpondants ns au Canada
Pourcentage
12,7
33,1
22,7
31,4
100

Avant 1960
1960-1980
1981-2000
2001-2010
Total

Tableau 14. tudes dans un domaine de la sant et/ou des services sociaux
pour les rpondants qui ont un diplme dtudes collgiales ou universitaires
Nombre
Oui
Non
Total

977
2 694
3 671

Pourcentage
26,6
73,4
100

Tableau 15. Statut demploi


Nombre
En arrt de travail temporaire ou
permanent (raison de sant ou
incapacit travailler)
Retrait(e)
Bnficiaire de laide sociale
Bnficiaire de lassurance emploi
(en recherche demploi)
Employ temps plein
Employ temps partiel
Travailleur autonome
Autre
Total

30

Pourcentage
380

5,8

2 113
28

32,5
0,4

74

1,1

2 470
778
324
322
6 490

37,9
11,9
5,0
4,9
100

Rsultats

Tableau 16. Travailler dans un domaine de la sant et/ou des


services sociaux pour les rpondants qui ont un diplme
dtudes collgiales ou universitaires
Nombre
Oui
Non
Total

744
2 829
3 572

Pourcentage
20,8
79,2
100

Tableau 17. Revenu familial annuel


0 - 24 999 $
25 000 $ 49 999 $
50 000 $ 74 999 $
75 000 $ 99 999 $
100 000 $ 149 999 $
150 000 $ et plus
Refus
Total

Nombre
1 169
1 649
1 067
755
571
293
1 011
5 503

Pourcentage
17,9
25,3
16,4
11,6
8,8
4,5
15,5
100

3.2 Comptences linguistiques et identit


Cette section dresse dabord le profil linguistique des rpondants quant leur langue maternelle
et leur connaissance des langues officielles au Canada (voir les tableaux 18 et 19). Ensuite, nous
prsentons leurs comptences linguistiques pour ce qui est de la langue parle, de la
comprhension, de la lecture et de lcriture (voir les tableaux 20 et 21). Nous leur avons aussi
demand dindiquer la langue quils prfrent parler dans les lieux publics (voir le tableau 22).
Finalement, nous avons voulu savoir sils sidentifient plus la communaut francophone
quanglophone, quel est leur degr de confiance en lavenir de la communaut francophone et
de leur engagement envers la communaut francophone (voir les tableaux 23, 24, 25 et 90).
3.2.1 Langue maternelle et connaissance des langues officielles
Selon le tableau 18, 72,6 % de tous les rpondants au sondage sont de langue maternelle
franaise, tandis que 20,5 % disent tre de langue maternelle franaise et anglaise. Cependant,
79,3 % de tous les rpondants peuvent soutenir une conversation en franais et en anglais, alors
que 19,5 % peuvent soutenir une conversation en franais seulement. Ainsi, notre chantillon
matrise en majorit les deux langues officielles. Cest l une donne quil importe de garder en
mmoire, car elle pourra nous aider comprendre certains rsultats obtenus.

31

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 18. Langue maternelle et connaissance des langues officielles


Langue maternelle
N
seulement11

Anglais
Franais seulement
Franais et anglais
Autres que le
franais et langlais
Total

Connaissance des deux langues


officielles
N
%
74
1,1
1 272
19,5
5 165
79,3

382
4 732
1 338

72,6
5,9
20,5

62

0,9

0,1

6 514

100

6 511

100

Au tableau 19, les pourcentages de rpondants qui sont de langue maternelle anglaise ou qui ont
langlais et le franais comme langues maternelles sont plus levs dans les rgions o les
francophones sont moins nombreux proportionnellement.
Tableau 19. Langue maternelle selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
0-9 %
Anglais
Franais
Franais et anglais
Autres que le franais
et langlais
Total
Total - Nombre

Toutes les
rgions
1,5
5,9
89,1
72,7
9,4
20,5

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

14,5
56,8
26,5

7,2
66,6
24,4

3,4
77,2
19,1

1,3
81,9
16,8

2,4
79,9
17,5

2,2

1,8

0,3

0,0

0,3

0,0

1,0

100
1 204

100
1 586

100
1 454

100
667

100
1 143

100
458

100
6 512

3.2.2 Matrise du franais et de langlais


Les rsultats qui suivent montrent que le degr de matrise peru du franais est suprieur celui
de langlais, mais que la matrise perue de langlais demeure assez leve. Entre 55 et 62 % de
tous les rpondants disent avoir une trs bonne ou une excellente matrise de langlais, alors que
de 65 77 % rapportent ces niveaux de matrise pour le franais (voir les tableaux 20 et 21). Nous
observons que, pour lexpression orale et crite, les taux de matrise perus de langlais et du
franais sont un peu plus faibles que pour la lecture et la comprhension.

11

La langue maternelle franaise inclut ceux des rpondants qui sont de langue maternelle franaise seulement et
qui ont franais et une autre langue que langlais. Langlais inclut ceux des rpondants qui sont de langue maternelle
anglaise seulement et qui ont langlais et une autre langue que le franais.

32

Rsultats

Tableau 20. Degr de matrise de la langue anglaise pour ce qui est de (en %)
la parler
Aucune
Faible
Passable
Bonne
Trs bonne
Excellente
Total

1,2
5,8
12,4
24,3
25,3
30,9
100

la comprendre
1,0
4,9
10,1
22,5
25,8
35,7
100

la lire

lcrire
1,4
5,3
9,5
21,7
26,8
35,3
100

2,1
7,6
12,1
23,8
24,4
30,1
100

N = 6 514
Tableau 21. Degr de matrise de la langue franaise pour ce qui est de (en %)
la parler
Aucune
Faible
Passable
Bonne
Trs bonne
Excellente
Total

0,1
1,1
6,1
23,2
28,7
40,9
100

la comprendre
0,1
0,4
3,7
18,7
28,9
48,3
100

la lire

lcrire
0,3
1,9
5,2
17,7
27,8
47,1
100

0,5
4,3
8,6
21,5
26,7
38,4
100

N = 6 514
Le tableau 87 et le graphique 1 montrent que le degr de matrise du franais (scores moyens
pour parler, comprendre, lire et crire) de lensemble des rpondants varie peu selon la
proportion de francophones. Cependant, le degr de matrise de langlais diminue lgrement
lorsque la proportion de francophones augmente. Les rsultats obtenus indiquent que le degr
de matrise de langlais est assez lev parmi les francophones. En moyenne, les rpondants
valuent comme trs bonne leur matrise du franais dans toutes les rgions, alors que ceux qui
vivent dans des rgions comprenant moins de 50 % de francophones disent avoir une trs bonne
matrise de langlais et que ceux qui vivent dans des rgions o habitent 50 % et plus de
francophones disent que leur comptence en anglais est plutt bonne.

33

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Graphique 1. Degr de matrise de la langue franaise et anglaise selon la proportion de


francophones (scores moyens selon l'chelle)
Anglaise
6

Moyenne

0.5

0.5

0.5 0.5

Franaise
0.5

0.5 0.5

0.5

0.5

0.4

0.4

50-69 %

70-89 %

0.4

3
2
1
0
0-9 %

10-29 %

30-49 %

90-100 %

chelle servant au calcul des scores 12


1 = Aucune 2 = Faible 3 = Passable 4 = Bonne 5 = Trs bonne 6 = Excellente
3.2.3 Langue parle de prfrence dans les lieux publics
La moiti des rpondants au sondage se sentent plus laise en franais pour communiquer dans
les lieux publics, alors que le tiers lest autant en franais quen anglais et que 16,5 % le sont plus
en anglais. Cette donne est importante pour comprendre certains rsultats venir. Par exemple,
elle peut influer sur le fait de demander ou non des services en franais.
Tableau 22. Langue parle de prfrence dans les lieux publics
Anglais
Franais
Franais et anglais galement
Total

Nombre
1 074
3 258
2 181
6 514

Pourcentage
16,5
50,0
33,5
100

Nous observons au tableau 88 (en annexe) et au graphique 2 que le pourcentage de rpondants


qui se sentent le plus laise pour parler en franais dans les lieux publics augmente linairement
selon la concentration territoriale des francophones, ce taux allant de 22,4 % dans les rgions o
habitent moins de 10 % de francophones 82,8 % dans celles qui en regroupent 90 % et plus.
Dans les rgions o habitent moins de 10 % de francophones, langlais et le franais galement

12

Plus le score est prs de 6, plus les rpondants matrisent la langue franaise (ou anglaise) au niveau de la parole,
la comprhension, la lecture et l'criture. linverse, plus le score est prs de 1, moins ils la matrisent.

34

Rsultats

sont les langues de prfrence pour la majorit, puis langlais seulement, puis le franais
seulement.
Graphique 2. Langue parle de prfrence dans les lieux publics selon la proportion de
francophones
Anglais

Franais

Franais et anglais galement

100
8.3

Pourcentage

80
6.8

6.7

27,8

24,9

60
5.0

40

41,4
3.6

4.2
36,3

20

2.2

2.2

39,4

14,2

1.1

0.8

0.4

0
0-9 %

10-29 %

30-49 %

50-69 %

70-89 %

0.3

90-100 %

3.2.4 Identification au groupe linguistique


Le tableau 23 met en vidence que, pour lensemble des rpondants, 71 % sidentifient beaucoup
ou totalement la communaut francophone comparativement 37 %, qui sidentifient
beaucoup ou totalement la communaut anglophone.
Tableau 23. Degr didentification aux communauts francophone et anglophone
Francophone
N
Pas du tout
Un peu
Passablement
Beaucoup
Totalement
Total

Anglophone
%

173
767
961
2 175
2 414
6 491

N
2,7
11,8
14,8
33,5
37,2
100

%
664
1 622
1 806
1 938
454
6 484

10,2
25,0
27,9
29,9
7,0
100

Le tableau 89 (en annexe) et le graphique 3 montrent que, dans les rgions o habitent moins de
10 % de francophones, les rpondants sidentifient galement aux deux communauts, soit
passablement, disent-ils. Plus la proportion de francophones est leve, plus saccrot
lidentification la communaut francophone, alors que lidentification la communaut
anglophone diminue.

35

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Graphique 3. Degr d'identification la communaut francophone et anglophone selon la


proportion de francophones
Francophone

Anglophone

Moyenne

0.03
0.03

0.04
0.03

0.04

0.04

0.03

0.03

0.04

0.04

0.03

0.03

1
0-9 %

10-29 %

30-49 %

50-69 %

70-89 %

90-100 %

chelle servant au calcul des scores


1 = Aucune 2 = Un peu 3 = Passablement 4 = Beaucoup 5 = Totalement 6 = Excellente
3.2.5 Confiance en lavenir de la communaut francophone
Sur une chelle de 0 10, la confiance lgard de la communaut francophone demeurer forte
dans lavenir pour lensemble des rpondants est en moyenne de 7,1, alors que la confiance dans
le fait de garder les jeunes dans la communaut est en moyenne de 6,413 (voir le tableau 24), ce
qui semble traduire un optimisme somme toute modr. Ces scores moyens varient lgrement
selon la proportion de francophones dans les rgions. Nous observons une lgre augmentation
de la confiance envers la communaut francophone demeurer forte lorsque la proportion de
francophones augmente. La tendance est diffrente pour ce qui est de la capacit de la
communaut francophone conserver les jeunes dans la rgion (voir le tableau 91 (en annexe)
et le graphique 4). Cette confiance est plus faible que la moyenne globale dans les rgions o
habitent moins de 10 % de francophones et varie peu dans les autres rgions.
Tableau 24. Niveau de confiance dans deux capacits de la communaut francophone de
rester forte dans lavenir (moyenne selon lchelle)
Nombre
Niveau de confiance lgard de la capacit de la collectivit
francophone de votre rgion demeurer forte lavenir.
Niveau de confiance lgard de la capacit de la collectivit
francophone garder les jeunes dans la rgion.
13

0 signifie Pas du tout en confiance , alors que 10 signifie Tout fait confiance .

36

Moyenne

6 360

7,07

6 312

6,35

Rsultats

Graphique 4. Degr de confiance en deux capacits de la communaut francophone selon la


proportion de francophones
Demeurer forte

Garder les jeunes

10

Moyenne

9
8
0.07

7
6

0.07

0.07
0.06

0.07

0.07

0.08

0.06

0.08

0.07

0.06
0.06

5
0-9 %

10-29 %

30-49 %

50-69 %

70-89 %

90-100 %

3.2.6 Engagement envers la communaut francophone


Les rpondants ont d indiquer sils taient en accord ou en dsaccord avec trois noncs se
rapportant la collectivit francophone. Comme le montrent les rsultats suivants, lensemble
des rpondants ont cur lavenir de la communaut francophone (score moyen de 8,65 sur
10)14, et cela dautant plus lorsque la proportion de francophones dans la communaut
augmente. La tendance est la mme en ce qui concerne leur contribution pour assurer la survie
de leur langue et de leur culture dans le futur, de mme pour ce qui est de lengagement de leur
gnration transmettre leur langue et leur culture la prochaine gnration. Ces rsultats
tmoignent dun engagement identitaire relativement fort.
Lchelle qui sert calculer les scores va de 0 10, 0 tant entirement en dsaccord et 10, tout
fait daccord.
Tableau 25. Affirmations envers la collectivit francophone (moyenne selon lchelle)
Lavenir de la collectivit francophone me tient cur.
Dans le futur, je contribuerai assurer la survie de ma langue
et de ma culture.
Ma gnration sest engage transmettre notre langue et
notre culture la prochaine gnration.

14

Nombre
6 438

Moyenne
8,65

6 475

8,78

6 446

8,09

Calcul partir dune chelle de 0 10, 0 tant Entirement en dsaccord et 10 tant Tout fait daccord .

37

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Graphique 5. Affirmations envers la collectivit francophone selon la proportion de


francophones (scores moyens selon l'chelle)
Avenir

Survie

Transmission

10
0.09
0.09

Moyenne

0.09
0.08
8

0.08
0.08

0.08

0.09

0.09

0.09
0.09

0.09

0.09

0.09
0.09
0.09

0.08

0.07
7

5
0-9 %

10-29 %

30-49 %

50-69 %

70-89 %

90-100 %

Lchelle qui sert calculer les scores va de 0 10, 0 tant entirement en dsaccord et 10, tout
fait daccord.

3.3 Vcu linguistique


Cette section fournit des informations quant au degr de scolarit, cest--dire la dernire
anne dtude complte des rpondants (voir le tableau 26) ainsi que la langue dans laquelle
ils ont reu leur formation (voir le tableau 27). Elle poursuit avec la langue utilise dans
diffrents environnements, tels qu la maison, au travail et dans le voisinage (voir les tableaux
28 et 98). Nous avons aussi non seulement voulu explorer le vcu linguistique actuel (au
moment de lenqute) des rpondants, mais aussi le vcu linguistique pendant lenfance au
niveau de la famille, des ami(e)s, de la tlvision, de la lecture pour le plaisir et dans les lieux
publics (magasins et restaurants) (voir les tableaux 29 et 98).
3.3.1 Vcu en milieu scolaire
Le tableau qui suit montre que 41 % de tous les rpondants au sondage ont fait des tudes
primaires et/ou secondaires, tandis que 58 % ont fait des tudes collgiales ou universitaires.

38

Rsultats

Tableau 26. Dernire anne dtude complte


Nombre
Primaire
Secondaire
Collge, cgep, cole de mtiers
Universit (1er cycle)
Universit (cycles suprieurs)
Autres
Total

Pourcentage

434
2 242
1 598
1 307
866
67
6 514

6,7
34,4
24,5
20,1
13,3
1,0
100

Concernant la langue de scolarit15, nous observons au tableau 27 que plus le niveau de scolarit
est lev, moins les rpondants ont tendance suivre leurs tudes en franais. La proportion
passe de 80 % au primaire 69 % au secondaire, 55 % au collgial et 56 % luniversit. Cest
au niveau collgial que la proportion ayant fait des tudes en anglais est la plus forte (31,3 %).
Tableau 27. Langue denseignement (en %)
lcole
primaire

Anglais
Franais
Anglais et franais
Autres que le
franais ou langlais
Total

lcole
secondaire

Au collge, cgep
ou lcole de
mtiers
%
N
%
12,6
947
31,3
68,9
1 658
54,8
18,0
407
13,4

N
481
5 142
796

%
7,5
79,8
12,3

N
758
4 142
1 081

29

0,4

33

0,5

12

6 447

100

6 013

100

3 023

luniversit

N
496
1 214
443

%
22,8
55,9
20,4

0,4

20

0,9

100

2 173

100

3.3.2 Langue parle dans divers environnements


Pour la langue parle dans divers environnements pour lensemble des rpondants, cest la
maison qu'ils parlent le plus en franais (67 % le parlent surtout ou uniquement), puis cest avec
le voisinage (50 % le parlent surtout ou uniquement), enfin, cest au travail quils le parlent le
moins (36 % le parlent surtout ou uniquement).

15

La question concernant la langue denseignement a t pose aux rpondants selon la rponse fournie la
question prcdente (voir le tableau 27). Par exemple, si la dernire anne dtude complte du rpondant est le
secondaire, la question de la langue denseignement lcole primaire et de la langue denseignement lcole
secondaire lui ont t poses.

39

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 28. Langue parle dans divers environnements (en %)

Anglais uniquement
Anglais surtout
Franais et anglais
galement
Franais surtout
Franais uniquement
Total

la maison
N
%
383
5,9
523
8,1
1 217
18,9

Au travail
Avec le voisinage
N
%
N
%
359
7,7
654
10,1
673
14,4
755
11,6
1 981
1 820
42,3
28,0

1 103
3 227
6 452

491
1 179
4 684

17,1
50,0
100

10,5
25,2
100

1 209
2 056
6 494

18,6
31,7
100

Le tableau et le graphique qui suivent indiquent que, plus la proportion de francophones


augmente, plus ils parlent le franais la maison, au travail et dans le voisinage. En fait, pour une
proportion infrieure 10 %, cest langlais qui tend prdominer (score moyen infrieur ou gal
3).
chelle servant au calcul des scores
1 = Anglais uniquement 2 = Anglais surtout 3 = Anglais et franais gaux 4 = Franais surtout
5 = Franais uniquement

3.3.3 Vcu linguistique pendant lenfance


Le vcu linguistique de tous les rpondants au sondage pendant leur enfance sest droul
beaucoup ou toujours en franais dans des proportions qui varient selon les domaines ou les types
dactivits.
En famille et avec les amis, ce taux est de 88 et 79 %, respectivement.
Dans les activits de lecture, dans les magasins et dans les restaurants, ces taux sont de
56, 54 et 53 %.
Pour ce qui est de regarder la tlvision, il est de 44 %.

40

Rsultats

Tableau 29. Degr du franais vcu pendant lenfance dans divers domaines ou activits (en %)
Avec votre
famille
Pas du tout
Un peu
Passablement
Beaucoup
Toujours
Total
Total - Nombre

4,0
4,4
3,7
12,2
75,7
100
6 510

Avec vos
ami(e)s
3,9
7,7
9,0
18,5
60,9
100
6 507

Lorsque Lorsque vous


vous
faisiez de la Dans les
Restaurants
regardiez la lecture pour magasins
tlvision
le plaisir
14,3
10,1
10,9
12,3
20,8
17,2
17,5
17,7
21,1
16,5
17,2
17,0
16,1
16,5
13,6
14,5
27,8
39,8
40,7
38,5
100
100
100
100
6 214
6 471
6 464
6 317

En gnral, le degr de vcu linguistique en franais pendant lenfance saccrot dans les rgions
o la proportion de francophones est plus leve. Ce sont les vcus en famille et avec les amis qui
prsentent des scores moyens plus levs. Le vcu en franais dans les activits concernant la
tlvision, la lecture pour le plaisir, les repas au restaurant et le magasinage sont plus faibles en
franais (voir le tableau 98 et les graphiques 7 et 8).

41

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

chelle servant au calcul des scores


1 = Pas du tout 2 = Un peu 3 = Passablement 4 = Beaucoup 5 = Toujours

chelle servant au calcul des scores


1 = Pas du tout 2 = Un peu 3 = Passablement 4 = Beaucoup 5 = Toujours

42

Rsultats

3.4 Services en franais


Dans la prsente section, nous avons voulu vrifier tout la fois le degr de disponibilit des
services gouvernementaux en franais aux paliers fdral, provincial, municipal et commercial
(voir le tableau 30)de mme que le degr dimportance quoccupe la place du franais au travail,
dans le domaine politique, dans les mdias, les commerces ainsi que les arts et les cultures (voir
les tableaux 31 et 32). Dans la continuit des services en franais, nous avons ensuite orient les
questions sur les services de sant en franais. Nous avons demand aux rpondants sils avaient
reu de linformation sur des services de sant en franais depuis les cinq dernires annes (voir
les tableaux 33 et 34) et leurs sources dinformation (p. ex. les hpitaux, les mdias) (voir le
tableau 35). Enfin, il sagissait de savoir, dabord, sils connaissaient des rpertoires ou des listes
de services et de professionnels de sant en franais (voir les tableaux 36 et 37), puis, et sils les
avaient utiliss (voir les tableaux 38 et 39).
3.4.1 Degr doffre de services en franais
Pour tous les rpondants, nous avons analys le degr de disponibilit des services en franais.
Selon 63 % des rpondants, les services des gouvernements fdraux sont bien ou sont trs
disponibles en franais dans leurs rgions, alors que les services municipaux le sont pour 61 %,
les services provinciaux, pour 57 %, et les services commerciaux, pour 46 % dentre eux. Selon
27 % des rpondants, les services commerciaux sont peu ou ne sont pas disponibles en franais
dans leurs rgions, tandis que les services municipaux et provinciaux le sont peu ou ne le sont pas
pour 18 et 16 %, respectivement, et les services fdraux le sont peu ou ne le sont pas pour 11 %
dentre eux (voir le tableau 30).
Tableau 30. Degr de disponibilit des services en franais (en %)
Au gouvernement
fdral (Poste
Canada, Service
Canada)
Pas disponibles
Peu disponibles
Assez disponibles
Bien disponibles
Trs disponibles
Total
Total - Nombre

1,6
8,9
27,0
24,0
38,5
100
6 319

Au gouvernement
De votre
provincial (ex. :
municipalit (ex. :
renouvellement
Dans les
taxes municipales,
de permis, carte
commerces
services
dassurance
municipaux)
maladie, autres)
3,0
5,4
5,6
12,7
12,7
21,5
27,6
20,8
27,1
23,3
18,2
17,7
33,4
43,0
28,2
100
100
100
6 207
6 251
6 456

43

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Le tableau 97 (en annexe) et les graphiques qui suivent indiquent que les services sont beaucoup
plus disponibles en franais dans les rgions plus forte concentration de francophones. Dans les
rgions faible concentration (moins de 50 %), ce sont les services fdraux qui sont plus
disponibles en franais, puis les services provinciaux, municipaux et commerciaux. La tendance
change dans les rgions plus forte concentration de francophones (plus de 50 %) : les services
municipaux sont beaucoup plus disponibles en franais. Dans les rgions plus de 90 % de
francophones, ce sont les services municipaux et commerciaux qui le sont beaucoup plus en
franais.
chelle servant au calcul des scores
1 = Pas disponible 2 = Peu disponible 3 = Assez disponible 4 = Bien disponible 5 = Trs disponible

chelle servant au calcul des scores


1 = Pas disponible 2 = Peu disponible 3 = Assez disponible 4 = Bien disponible 5 = Trs disponible

44

Rsultats

3.4.2 Place du franais dans les rgions selon diffrents domaines


Quant la place de la langue franaise dans les rgions quhabitent les rpondants, elle occupe
une place importante ou trs importante dans les domaines suivants :

le travail, selon 61 % des rpondants;


les arts et la culture, selon 55 % des rpondants;
la politique, selon 53 % des rpondants;
les mdias, selon 53 % des rpondants;
les commerces, selon 49 % des rpondants.
Tableau 31. Place occupe par le franais dans divers domaines (en %)
Travail

Nulle
Minime
Assez importante
Importante
Trs importante
Total
Total - Nombre

3,2
13,0
22,5
21,1
40,1
100
6 252

Politique (lus
politiques)
5,1
15,8
26,0
24,1
29,1
100
6 301

Mdias
4,3
15,2
27,9
24,5
28,2
100
6 435

Commerces
5,0
20,1
26,3
23,3
25,3
100
6 473

Arts et
culture
3,5
16,1
25,7
25,9
28,7
100
6 267

Comme le montrent le tableau et le graphique qui suivent, la place du franais dans tous ces
domaines augmente avec la proportion des francophones. Sur une chelle allant de 1 (une place
nulle pour le franais) 5 (une place trs importante pour le franais), les scores moyens passent
de 2,75 (ce qui sapproche de la catgorie Assez importante ) dans les rgions de moins de
10 % de francophones 4,28 (ce qui dpasse de peu la catgorie Importante ) dans les rgions
quhabitent plus de 90 % de francophones. La tendance est similaire pour tous les domaines
dactivits.

45

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

chelle servant au calcul des scores


1 = Nulle 2 = Minime 3 = Assez importante 4 = Importante 5 = Trs importante
Tableau 32. Place occupe par le franais dans divers domaines selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle)
Selon vous, quelle
place occupe le
franais dans votre
rgion
dans le travail?
dans la politique (lus
politiques)?
dans les
mdias?
dans les commerces?
dans les arts et la
culture?
Moyenne globale

Proportion de francophones
Nombre
Toutes les
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
3,04
3,71
3,90
4,16
4,23
4,38
3,82
6 252
2,75
3,41
3,65
3,98
4,02
4,18
3,56
6 301
2,80

3,38

3,60

4,04

4,05

4,28

3,57

2,43
2,79

3,23
3,43

3,51
3,71

4,01
4,00

4,01
4,06

4,30
4,27

3,44
3,60

6 473

2,75

3,43

3,67

4,03

4,07

4,28

3,59

--

6 435

6 267

chelle servant au calcul des scores


1 = Nulle 2 = Minime 3 = Assez importante 4 = Importante 5 = Trs importante

3.4.3 Informations sur les services de sant en franais


Pour lensemble des rpondants, un peu plus de six sur dix (62 %) affirment avoir obtenu de
linformation sur lexistence des services de sant en franais dans leur rgion au cours des cinq
dernires annes.

46

Rsultats

Tableau 33. Information reue depuis cinq ans sur les services de sant en
franais
Oui
Non
Je ne me souviens pas
Total

Nombre
4 054
2 235
225
6 514

Pourcentage
62,2
34,3
3,4
100

Nous constatons que les rpondants vivant dans des milieux o les proportions de francophones
sont plus faibles dclarent moins souvent avoir reu de linformation sur les services de sant en
franais. Les taux varient de 46 % dans les rgions o les francophones reprsentent moins de
10 % de la population 72 % dans les rgions o ils en reprsentent plus de 90 %. La tendance
est inverse pour ceux qui disent ne pas avoir reu dinformation sur les services en franais. Or,
cest dans les rgions o les francophones sont plus minoritaires quil est permis de penser que
ce type dinformation est utile puisque les services en franais sont moins accessibles.
Tableau 34. Information reue depuis cinq ans sur les services de sant en
franais selon la proportion de francophones (en %)

Oui
Non
Je ne me souviens pas
Total
Total - Nombre

0-9 %
45,8
50,5
3,7
100
1 204

Proportion de francophones
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
57,8
65,9
75,4
69,5
72,1
37,3
30,9
21,9
28,0
26,2
4,9
3,2
2,7
2,5
1,7
100
100
100
100
100
1 587
1 454
668
1 143
458

47

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

La plupart du temps, pour les rpondants qui ont reu de linformation sur lexistence des services
de sant en franais dans leur rgion au cours des cinq dernires annes, ils lont reue surtout
des tablissements de sant, des mdias et par le bouche--oreille. Nous constatons que les
organismes francophones jouent un rle plus important cet gard dans les rgions o les
francophones reprsentent moins de 10 % de la population (voir le tableau 35).
Tableau 35. Sources dinformation selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
0-9 %
Bouche--oreille
Organismes
francophones
Hpitaux, centres de
sant, cliniques
Gouvernement
fdral
Mdias
Internet
Total
Total - Nombre

Toutes les
rgions
20,7
18,3

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

17,6

17,8

17,3

16,7

20,8

17,5

9,8

8,4

10,2

8,0

9,6

10,3

18,2

26,5

26,2

28,5

24,5

28,1

25,2

16,9

16,9

14,0

17,2

16,0

11,9

15,6

19,1
10,7
100
91

18,7
10,3
100
1 613

22,9
11,1
100
875

19,4
8,1
100
537

22,0
8,7
100
349

20,7
9,0
100
171

20,7
9,9
100
91

Un peu plus de la moiti de tous les rpondants disent connatre des rpertoires ou des listes en
franais de services et de professionnels de la sant (voir le tableau 36). Ce taux est plus lev
dans les milieux o les francophones sont proportionnellement plus nombreux (voir le tableau
37). Dans les milieux o il y a plus de 70 % de francophones, de 56 63 % des rpondants
connaissent ces ressources. Dans les milieux de moins de 30 % de francophones, entre 38 et 43 %
connaissent ces ressources.
Tableau 36. Connaissance des rpertoires ou des listes de services et de
professionnels de la sant qui offrent des services en franais
Oui
Non
Total

48

Nombre
3 331
3 183
6 514

Pourcentage
51,1
48,9
100

Rsultats

Tableau 37. Connaissance des rpertoires ou des listes de services et de


professionnels de la sant qui offrent des services en franais selon la proportion
de francophones (en %)

Oui
Non
Total
Total - Nombre

0-9 %
38,0
62,0
100
1 204

Proportion de francophones
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
42,7
61,1
57,2
55,9
62,7
57,3
38,9
42,8
44,1
37,3
100
100
100
100
100
1 587
1 454
668
1 142
458

Pour les rpondants qui connaissent ces rpertoires, leur utilisation est plutt faible : 25 % des
rpondants les ont utiliss souvent ou trs souvent. Leur utilisation augmente lgrement dans
les rgions o les francophones sont proportionnellement plus nombreux. Dans les rgions o il
y a plus de 30 % de francophones, le score moyen sapproche de la catgorie parfois (voir le
tableau 39).
Tableau 38. Utilisation des rpertoires ou des listes de services de
professionnels de la sant qui offrent des services en franais
Nombre
Jamais
Rarement
Parfois
Souvent
Trs souvent
Total

651
774
1 062
601
234
3 322

Pourcentage
19,6
23,3
32,0
18,1
7,1
100

49

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

chelle servant au calcul des scores


1 = Jamais 2 = Rarement 3 = Parfois 4 = Souvent 5 = Trs souvent
Tableau 39. Utilisation des rpertoires ou des listes de services et de professionnels de la
sant qui offrent des services en franais selon la proportion de francophones (scores
moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Les avez-vous dj
utiliss?
Nombre

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Toutes les
rgions

2,44

2,53

2,87

2,74

2,74

2,82

2,70

457

673

888

382

635

287

3 322

3.5 Disponibilit et utilisation des services de sant en franais


Dans la prsente section, nous relevons les perceptions des rpondants quant la disponibilit
de diffrents types de services de sant en franais (voir les tableaux 40 et 41). Nous avons aussi
demand si les rpondants avaient un mdecin de famille et dans quelle langue ils
communiquaient avec lui (voir les tableaux 42 44). Pour ce qui concerne lanalyse des services
de sant reus, cette sous-section comprend lutilisation de ces services, la langue de ces services,
si le choix de ces services a t fait selon la langue, si ces services ont t offerts en franais et, le
cas chant, la faon dont ils lont t, la demande de services en franais et les moyens qui ont
t utiliss pour les offrir, ainsi que les effets sur les services lorsque ceux-ci ont t demands
en franais (voir les taleaux 45 54). Il importait galement de savoir si des dmarches avaient
t entreprises pour obtenir des services de sant en franais (voir les tableaux 55 et 56), pour
quels services (voir les tableaux 57 et 58) et la distance parcourue pour ces services (voir les
tableaux 59 et 60).
3.5.1 Disponibilit des services de sant en franais
Nous avons voulu mesurer la connaissance de tous les rpondants au sujet de la disponibilit des
services de sant en franais dans leurs rgions. Les diffrents services de sant tendent tre
accessibles en franais dans les mmes proportions : entre 75 et 88 % des rpondants dclarent
que les services de sant sont au moins disponibles en franais. Plus prcisment, les services de
sant le sont majoritairement autant en anglais qu'en franais (entre 62 et 80 %). Les services de
prvention-promotion et dinformation et de rfrence sont offerts autant en anglais
quen franais des taux plus levs (76 et 80 %) comparativement aux autres services. Ces taux
peuvent sembler levs, mais il faut reconnatre quil sagit dune perception et que la perception
selon laquelle les services sont accessibles en anglais et en franais ne prcise pas quel point ils
le sont en pratique.

50

Rsultats

Tableau 40. Perceptions de la disponibilit des services de sant en franais (en %)

Services non
disponibles
dans ma
rgion
Services
disponibles
uniquement
ou surtout en
anglais
Services
disponibles
en anglais et
en franais
Services
disponibles
uniquement
ou surtout en
franais
Total
Total Nombre

Services de
prvention
-promotion

Services
dinformation
et de
rfrence
(infosant)

Mdecin de
famille/
infirmire/
clinique
mdicale

Pharmacie

Centre de sant
communautaire

Salle
durgence
dun
hpital

1,1

0,7

0,5

0,2

2,4

0,7

14,1

11,3

20,0

24,9

14,0

76,2

80,1

64,4

62,2

8,5

7,9

15,1

100

100

6 233

6 243

Services
sociaux
(jeunes
ou
adultes)

Services
hospitaliers
autres que
les
urgences

Services

domicile

Soins de
longue
dure

0,8

0,7

1,3

0,7

22,0

15,2

23,0

16,5

16,3

68,1

66,3

72,4

66,5

67,2

69,1

12,6

15,5

10,9

11,5

9,8

15,0

13,9

100

100

100

100

100

100

100

100

6 443

6 439

6 077

6 392

5 843

6 304

5 418

5 590

51

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Si les services de sant semblent disponibles en franais pour une majorit de rpondants, cette
disponibilit varie grandement selon les rgions : la perception de la disponibilit diminue lorsque
la proportion de francophones diminue. Les services dun mdecin de famille, dune infirmire ou
dun infirmier et dune clinique mdicale, par exemple, sont disponibles en franais pour 42 % des
rpondants dans les rgions o il y a moins de 10 % de francophones, alors quils le sont pour
99 % dentre eux dans les rgions o il y a plus de 90 % de francophones (voir le tableau 41). Pour
les services durgence, les taux passent de 31 % presque 100 % de francophones.
Tableau 41. Services de sant disponibles en franais selon la proportion
de francophones (en %)16
Proportion de francophones
0-9 %
Services de
prvention-promotion
Services dinformation
et de rfrence
Mdecin de
famille/infirmire/
Clinique mdicale
Pharmacie
Centre de sant
communautaire
Salles durgence dun
hpital
Services sociaux
autres que les
urgences
Services hospitaliers
autres que les
urgences
Services domicile
Soins de longue dure

16

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Toutes les Nombre


rgions Toutes les
rgions

56,5

82,9

92,9

94,5

94,6

97,8

84,7

6 233

65,7

86,3

93,3

96,1

97,5

98,2

88,0

6 243

42,0

73,5

88,9

94,3

97,5

99,3

79,5

6 443

24,8

69,2

87,0

94,3

96,7

99,6

74,8

6 439

50,6

82,1

91,5

95,6

96,1

97,4

83,6

6 077

31,2

72,9

89,1

89,2

98,7

99,6

77,2

47,3

80,3

92,9

96,9

98,2

100,0

83,9

5 843

29,6

71,1

89,0

87,5

98,0

100,0

76,3

6 304

35,9
40,6

77,7
80,0

94,6
93,7

96,4
95,3

98,6
97,9

99,5
99,5

82,1
83,1

5 418
5 590

Comprend les services offerts en anglais et en franais, en franais surtout ou en franais uniquement.

52

6 392

Rsultats

3.5.2 Mdecin de famille


Pour lensemble des rpondants, un pourcentage lev (93 %) dclare avoir un mdecin de
famille17. Le pourcentage augmente lorsque la proportion de francophones dans les rgions est
plus leve. Les rpondants en milieu fortement minoritaire rapportent donc avoir un peu moins
accs un mdecin de famille.
Tableau 42. Avoir un mdecin de famille
Oui
Non
Total

Nombre
6 067
447
6 514

Pourcentage
93,1
6,9
100

Tableau 43. Avoir un mdecin de famille selon la proportion de francophones (en %)

Oui
Non
Total
Total - Nombre

Proportion de francophones
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
89,3
90,8
93,2
97,0
96,0
98,5
10,7
9,2
6,8
3,0
4,0
1,5
100
100
100
100
100
100
1 204
1 587
1 454
668
1 143
458

17

Ce taux se compare, dailleurs, 86 % pour le Canada en 2005 (www4.hrsdc.gc.ca/.3ndic.1t.4r@fra.jsp?iid=9#M_1), 84 % en 2008 (www.statcan.gc.ca/pub/82-625-x/2010001/article/11102-fra.htm) et 85 % en


2009 (www.statcan.gc.ca/pub/82-625-x/2010002/article/11260-fra.htm) (sites consults le 30 novembre 2011).

53

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Pour les rpondants ayant un mdecin de famille, les rsultats montrent que prs des deux tiers
(63 %) communiquent en franais avec leur mdecin de famille. Plus les francophones sont
nombreux en proportion, plus ils communiquent en franais avec leur mdecin. Ce pourcentage
passe de 19 % dans les rgions o il y a moins de 10 % de francophones 97 % dans les rgions
comptant plus de 90 % de francophones.
Tableau 44. Langue de communication avec le mdecin de famille selon la proportion de
Proportion de francophones
0-9 %
Franais
Anglais
Franais et Anglais
Autres
Total
Total - Nombre

18,5
76,3
5,1
0,1
100
199

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %


48,4
42,0
9,4
0,3
100
697

69,4
23,8
6,6
0,1
100
940

86,0
7,7
6,3
0,0
100
557

91,1
5,4
3,6
0,0
100
999

96,9
1,1
2,0
0,0
100
437

Toutes les
rgions
63,1
30,7
6,1
0,1
100
3 829

3.5.3 Analyse des services reus


Dans la prsente sous-section, nous analysons les rsultats du sondage ayant trait aux services de
sant que les rpondants ont reus. Nous avons dabord voulu savoir dans quelle langue ils les
ont reus (voir le tableau 48) et, le cas chant, la faon dont le personnel les leur a offerts dans
cette langue (voir le tableau 51). De plus, nous verrons quel point le choix des services sest fait
en fonction de la langue (voir le tableau 49) et dans quelle mesure ils ont fait lobjet de demandes
pour quils soient obtenus en franais (voir le tableau 52). Et si tel est le cas, quels moyens le
personnel a-t-il employs pour les offrir aux rpondants en franais (voir le tableau 53)? Nous
prsentons aussi les consquences qu'aurait pu avoir la demande de services de sant en franais
sur les services eux-mmes (voir le tableau 54).

54

Rsultats

Presque tous les rpondants (94 %) ont utilis au moins un service de sant au cours des deux
annes prcdant lentrevue. Le tableau 46 montre que plus des trois quarts des rpondants qui
ont utilis au moins un service de sant durant cette priode disent avoir reu des soins primaires,
alors que, dans le cas de plus faibles pourcentages, ils ont reu les autres soins relevant des autres
catgories18. Un trs faible pourcentage dit avoir utilis les services que procure la mdecine
alternative. Les rpondants pouvaient indiquer plus dun service, ce qui explique que le total
dpasse 100 %.
Tableau 45. Utilisation des services de sant
Moins dun an
Entre 1 et 2 ans
Plus de 2 ans

Pourcentage
65,8
27,7
6,4

Tableau 46. Services utiliss


Catgories de services
Soins primaires
Urgences hospitalires
Services mdicaux, hospitaliers et de
longue dure
Services dans la communaut
Mdecine alternative

Nombre
5 105
1 045

Pourcentage
76,0
16,0

1 802

27,7

1 238
68

19,0
1,1

Selon le tableau 47, les services utiliss dans les deux annes qui ont prcd lentrevue, par
catgorie, varient en fonction de la proportion de francophones. Bien que les tendances soient
plutt irrgulires, la plupart des rpondants (54 %) ont quand mme reu un service de soins
primaires.

18

Se reporter lannexe pour le dtail des services relevant de chaque catgorie.

55

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 47. Services utiliss selon la proportion de francophones (en %)


Proportion de francophones

53,9

56,8

52,5

56,2

48,8

Toutes Nombre
les
Toutes les
rgions rgions
53,2
53,6
5 105

9,6

9,5

12,6

10,1

12,7

11,4

11,0

1 045

17,2

17,8

20,6

16,4

24,3

24,2

19,7

1 875

17,9

15,2

13,7

16,2

13,5

10,8

14,9

1 411

1,4

0,6

0,6

1,0

0,6

0,3

0,8

77

100

100

100

100

100

100

100

9 513

0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %


Soins primaires
Urgences
hospitalires
Services
mdicaux
Services dans la
communaut
Mdecine
alternative
Total

Dans le tableau 48, toujours selon les rpondants qui ont utilis au moins un service de sant au
cours des deux annes qui ont prcd lentrevue, entre 42 et 49 % des services de sant ont t
obtenus en franais alors entre 17 et 26 % des services ont t obtenus en anglais et en franais19.
Pour les mdecines alternatives, ce taux est plus faible, soit 42 % des rpondants qui ont obtenu
ces services en franais. Plus les rgions sont proportionnellement francophones, plus les services
sont obtenus en franais. Les services sont en rgle gnrale, offerts majoritairement en franais
( 62 % et plus) dans les rgions o il y a plus de 70 % de francophones. Inversement, ces services
sont obtenus majoritairement en anglais ( plus de 71 %) dans les rgions o les francophones
constituent moins de 10 % de la population, et ce, pour toutes les catgories de services.

19

Pour la prsente section, les pourcentages sont exprims en fonction du nombre de services utiliss, car un mme
rpondant peut avoir obtenu plus dun service, ce qui explique pourquoi certains rsultats dans la colonne qui porte
sur toutes les rgions diffrent du tableau prcdent.

56

Rsultats

Tableau 48. Langue des services obtenus selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
Toutes catgories de services confondues
0-9 %
Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total

Toutes les Nombre


rgions Toutes les
rgions
0,8
31,8
5 595

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

73,3

42,1

22,4

10,2

6,3

11,4

21,1

19,6

20,3

14,2

5,3

16,9

2 524

15,2
100

36,9
100

58,0
100

69,5
100

79,5
100

93,9
100

51,2
100

8 872
16 991

Soins primaires

Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total

Toutes les Nombre


0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 % rgions Toutes les
rgions
73,3
37,5
18,5
3,0
3,2
0,2
29,5
2 602
14,1

29,2

20,2

25,4

16,9

5,4

21,6

1 065

12,6
100

33,3
100

57,3
100

68,4
100

78,3
100

94,0
100

48,8
100

4 304
7 971

Urgences hospitalires

82,2

40,6

18,0

3,9

2,6

0,0

30,3

Nombre
Toutes les
rgions
785

11,9
5,9
100

34,6
24,8
100

35,1
49,9
100

34,5
54,0
100

18,2
77,8
100

6,8
93,2
100

25,7
44,0
100

392
1 139
2 316

0-9 %
Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total

Services mdicaux, hospitaliers et de longue dure


Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
rgions

74,8

40,6

16,7

3,1

4,7

0,2

Nombre
Toutes les
rgions
28,6
1 119

16,7

31,7

27,1

32,8

23,2

5,6

24,8

552

8,5
100

27,8
100

56,3
100

59,2
100

70,7
100

93,5
100

46,6
100

1 822
3 493

0-9 %
Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total

Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
rgions

57

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Services dans la communaut


0-9 %
Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total

10-29 % 30-49 % 50-69 %

70-89 %

90-100 %

Toutes les
rgions

Nombre
Toutes les
rgions
29,7
1 019

75,1

38,1

15,9

3,8

2,0

0,0

14,2

31,1

26,3

29,3

20,8

11,3

25,4

499

10,8
100

30,8
100

51,4
100

63,8
100

76,4
100

88,8
100

44,9
100

1 537
3 055

Mdecine alternative

71,2

69,4

12,0

0,0

0,0

0,0

Nombre
Toutes les
rgions
41,7
70

13,6

11,1

16,7

0,0

38,5

0,0

16,7

16

15,3
100

19,4
100

64,0
100

100,0
100

61,5
100

100,0
100

41,7
100

70
156

0-9 %
Anglais
Anglais et
franais
Franais
Total

10-29 % 30-49 % 50-69 %

70-89 %

90-100 %

Toutes les
rgions

Nous avons demand ceux qui avaient obtenu des services de sant en franais sils avaient
choisi ces services, entre autres parce quils savaient quils taient offerts en franais. Comme le
montre le tableau ci-dessous, la majorit des services (57 %) nont pas t choisis en fonction de
la langue, ce qui reste vrai pour lintgralit des catgories de services et des concentrations
gographiques. Il nen demeure pas moins quun pourcentage significatif des services (43 %) a t
choisi pour une raison de nature linguistique.

58

Rsultats

Tableau 49. Pourcentage de rpondant choisissant leurs services en raison de la langue


franaise selon la proportion de francophone
Les cinq catgories de services confondues
Mdecine alternative
Urgences hospitalires
Services mdicaux. hospitaliers et de longue dure
Services dans la communaut
Soins primaires
60

54,5
49,5
47,3

46,5
44,2

47,2 47,9
46,1
43,5

45 45,3

44,2
41,1

43,3
41,341,8

42,7
39,2

39

38,6

37,5

42

35,2

35,6

34,8

36,2

33,6
30,9

29

37,9

35,2

43,6
41,2
39,9
38,5
36,8

42,6

35,1

28,6

10

0
0-9 %

10-29 %

30-49 %

50-69 %

70-89 %

59

90-100 %

Toutes les rgions

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Pour les personnes qui ont indiqu avoir reu leurs services en franais, nous avons voulu savoir
si ces services avaient t effectivement offerts dans cette langue. Elles les ont reus dans la
majorit des cas. Plus la proportion de francophones grandit, plus les services tendent tre
offerts en franais. Le pourcentage des services offerts en franais demeure relativement lev
dans les rgions o les francophones sont fortement minoritaires (voir le tableau 50).
Tableau 50. Services offerts en franais selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
Les cinq catgories confondues de services
0-9 %
Le service a
t offert en
franais
Le service na
pas t offert
en franais
Total

Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

69,5

77,4

87,6

91,6

93,8

90,6

86,2

5 897

30,5

22,6

12,4

8,4

6,2

9,4

13,8

947

100

100

100

100

100

100

100

6 844

Soins primaires
0-9 %
Le service a
t offert en
franais
Le service na
pas t offert
en franais
Total

60

Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

71,6

77,0

87,7

91,1

92,7

89,4

85,5

3 376

28,4

23,0

12,3

8,9

7,3

10,6

14,5

691

100

100

100

100

100

100

100

4 067

Rsultats

Urgences hospitalires
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

0-9 %
Le service a
t offert en
franais
Le service na
pas t offert
en franais
Total

54,9

74,6

87,9

92,7

92,2

95,1

85,3

1 449

45,1

25,4

12,1

7,3

7,8

4,9

14,7

249

100

100

100

100

100

100

100

1 698

Services mdicaux, hospitaliers et de longue dure


0-9 %
Le service a
t offert en
franais
Le service na
pas t offert
en franais
Total

Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

64,9

74,1

86,7

88,6

95,5

92,4

85,5

2 224

35,1

25,9

13,3

11,4

4,5

7,6

14,5

376

100

100

100

100

100

100

100

2 600

Services dans la communaut


0-9 %
Le service a
t offert en
franais
Le service na
pas t offert
en franais
Total

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions

65,7

73,0

85,8

93,2

95,6

94,7

84,8

1 902

34,3

27,0

14,2

6,8

4,4

5,3

15,2

342

100

100

100

100

100

100

100

2 244

61

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Mdecine alternative
Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

0-9 %
Le service a
t offert en
franais
Le service na
pas t offert
en franais
Total

73,7

52,9

95,7

100,0

100,0

100,0

86,4

89

26,3

47,1

4,3

0,0

0,0

0,0

13,6

14

100

100

100

100

100

100

100

103

Aux personnes qui ont indiqu que les services avaient t offerts en franais, nous avons
demand de quelle faon ils lavaient t. Les faons les plus courantes doffrir les services en
franais sont les suivantes : 1) le personnel sadressait elles en franais ou 2) elles leur parlaient
dans les deux langues, ce qui reste vrai pour tous les services, sauf les services de sant alternatifs,
pour lesquels on utilise, en second lieu, des affiches qui indiquent lendroit o ils sont offerts en
franais. Le recours au franais est un moyen qui est moins employ dans les rgions o les
francophones sont moins nombreux en proportion. Toutefois, la prsence daffiches indiquant
que les services sont offerts en franais de mme que le fait dutiliser les deux langues officielles
par le personnel sont des moyens qui sont plus utiliss dans les rgions o les francophones sont
plus fortement minoritaires (moins de 10 %) que celles o ils sont plus fortement majoritaires
(plus de 90 %) (voir le tableau 51).
Tableau 51. Faons dont les services ont t offerts en franais selon la proportion de
francophones (en %)
Proportion de francophones
Les cinq catgories confondues de services
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
La personne
laccueil portait une
pinglette
Des affiches
indiquaient les
services en franais
Le personnel
sadressait vous
dans les deux
langues

62

Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions

5,7

4,9

4,0

1,8

3,5

2,0

3,7

257

19,7

13,6

15,2

10,0

11,6

8,6

13,0

906

25,4

30,1

24,8

26,7

17,4

14,2

23,5

1 640

Rsultats

Le personnel
sadressait vous
en franais
Total

49,2

51,4

56,0

61,6

67,5

75,2

59,8

4 164

100

100

100

100

100

100

100

6 967

Soins primaires
0-9 %
La personne
laccueil portait une
pinglette
Des affiches
indiquaient les
services en franais
Le personnel
sadressait vous
dans les deux
langues
Le personnel
sadressait vous
en franais
Total

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Toutes Nombre
les
Toutes les
rgions rgions

1,5
5,2

4,8

3,7

1,2

2,9

3,3

193

19,6

13,3

14,5

9,6

11,6

8,9

12,8

743

24,3

29,7

26,8

26,7

17,4

15,6

24,3

1 412

50,9

52,1

55,0

62,5

68,1

74,1

59,6

1 412

100

100

100

100

100

100

100

3 760

Urgences hospitalires
0-9 %
La personne
laccueil portait une
pinglette
Des affiches
indiquaient les
services en franais
Le personnel
sadressait vous
dans les deux
langues
Le personnel
sadressait vous
en franais
Total

10-29 % 30-49 % 50-69 %

7089 %

90-100 %

Toutes Nombre
les
Toutes les
rgions rgions

2,9

8,5

3,3

4,9

2,2

2,0

4,1

73

25,0

22,0

20,4

7,0

13,5

6,0

16,5

293

29,4

32,4

28,3

31,4

14,6

12,0

24,7

437

42,6

37,2

47,9

56,8

69,7

80,0

54,7

968

100

100

100

100

100

100

100

1 771

63

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Services mdicaux, hospitaliers et de longue dure


0-9 %
La personne
laccueil
portait une
pinglette
Des affiches
indiquaient
les services en
franais
Le personnel
sadressait
vous dans les
deux langues
Le personnel
sadressait
vous en
franais
Total

10-29 % 30-49 % 50-69 %

70-89 %

Nombre
Toutes les
90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

7,7

3,8

4,1

1,7

4,2

2,0

3,8

102

21,7

12,7

16,5

12,0

13,3

10,5

14,2

380

24,5

33,6

22,6

29,3

18,9

14,8

23,8

638

46,2

49,9

56,8

57,0

63,6

72,7

58,3

1 564

100

100

100

100

100

100

100

2 684

Services dans la communaut


0-9 %
La personne
laccueil portait
une pinglette
Des affiches
indiquaient les
services en
franais
Le personnel
sadressait
vous dans les
deux langues
Le personnel
sadressait
vous en
franais
Total

64

10-29 % 30-49 % 50-69 %

70-89 %

90-100 %

Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions

1,3
5,8

6,5

4,1

1,4

5,1

4,4

98

23,2

13,5

16,1

11,0

11,9

4,5

13,4

301

25,8

32,7

23,1

31,6

20,2

13,4

25,5

573

45,2

47,4

56,7

56,0

62,8

80,9

56,8

1 277

100

100

100

100

100

100

100

2 249

Rsultats

Mdecine alternative
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 %
La personne
laccueil portait
une pinglette
Des affiches
indiquaient les
services en
franais
Le personnel
sadressait vous
dans les deux
langues
Le personnel
sadressait vous
en franais
Total

70-89 %

Nombre
Toutes les
90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

11,1

0,0

0,0

0,0

15,4

0,0

5,3

38,9

26,7

28,6

20,0

0,0

0,0

20,4

19

5,6

26,7

25,0

0,0

7,7

0,0

12,4

14

44,4

46,7

46,4

80,0

76,9

100,0

61,9

70

100

100

100

100

100

100

100

109

Aux rpondants qui nont pas obtenu leurs services de sant en franais, nous avons voulu savoir
sils avaient demand de les recevoir en franais. Un faible pourcentage des services obtenus en
anglais (10 %) a fait lobjet dune telle demande (voir le tableau 52). La demande de services en
franais est la plus forte dans les milieux bilingues (de 50 69 % de francophones) pour les
urgences hospitalires, les services mdicaux, hospitaliers et de longue dure et les soins
primaires. Dans les milieux fortement minoritaires et fortement majoritaires, les services font
moins lobjet de demandes pour les obtenir en franais. Il est permis de penser que les
francophones vivant en milieu fortement minoritaire (moins de 10 %) sont plus laise en anglais
ou ont moins dattente lgard de la langue de ces services et, de ce fait, demandent moins
les recevoir en franais. Par ailleurs, ceux-ci pourraient penser que, mme sils le demandaient,
ce serait plus difficile de les obtenir en franais. lautre extrme, dans les rgions o il y a plus
de 90 % de francophones, le nombre de personnes qui ne les ont pas reus en franais est plutt
faible et nous pouvons nous demander pourquoi les services qui nont pas t offerts en franais
ont fait si peu lobjet de demandes pour quils le soient dans cette langue. Nous pouvons supposer
que les rpondants estiment que les services en franais sont peu accessibles et quil est donc
inutile de les demander. Notons, toutefois, que les rpondants qui ont reu leurs services en
franais peuvent aussi avoir demand de les recevoir dans cette langue, mais nous ne leur avons
pas pos la question.

65

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 52. Pourcentage des services qui ont fait lobjet dune demande pour quils soient
obtenus en franais (%)
Proportion de francophones
Toutes catgories confondues de services
0-9 %

10-29 %

30-49 %

8,1

10,3

11,3

7,8

9,9

8,3

10,5

7,4

16,4

9,0

11,7

18,9

0,0

50-69 %

70-89 %

90-100 %

10,0

Nombre
Toutes les
rgions
338

9,8

293

10,5

90

12,5

157

11,8

134

10,9

Toutes les
rgions

20,3
15,7
1,6
Soins primaires
12,6
20,4
12,7
0,0
Urgences hospitalires
11,2
31,4
8,5
14,3
Services mdicaux, hospitaliers et de longue dure
13,3
25,0
17,7
0,0
Services dans la communaut
18,2
18,2
20,7
0,0
Mdecine alternative
0,0
0,0
0,0
0,0

Aux rpondants qui ont obtenu leurs services en franais ou demand de les recevoir dans cette
langue et qui les ont reus aussi, nous leur avons demand quels moyens avaient t utiliss par
le personnel. Le principal moyen employ pour servir les francophones qui ont obtenu les services
en franais ou qui les ont demands est le personnel qui sexprime en franais (91 %), et ce, pour
toutes les catgories de services (voir le tableau 53), et il demeure le moyen principal dans toutes
les rgions.

66

Rsultats

Tableau 53. Moyens utiliss pour offrir les services en franais selon la proportion de
francophones (en %)
Proportion de francophones
Les cinq catgories confondues
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Le personnel
sexprimait en
franais
Dautres
professionnels
sexprimaient
en franais
Autres
Total

Toutes les Nombre


rgions Toutes les
rgions

91,3

90,7

91,7

95,1

89,6

86,2

90,8

5 453

5,2

6,9

8,9

3,6

9,0

10,2

7,1

429

3,5
100

2,3
100

1,8
100

1,3
100

1,5
100

3,5
100

2,0
100

121
6 003

Soins primaires

Le personnel
sexprimait en
franais
Dautres
professionnels
sexprimaient
en franais
Autres
Total

Toutes les Nombre


0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 % rgions Toutes les
rgions
3 204
91,1
91,9
93,1
97,7
93,2
90,9
93,2

5,3

6,3

7,9

1,7

5,9

7,1

5,5

242

3,6
100

1,8
100

0,7
100

0,6
100

0,9
100

2,0
100

1,3
100

55
3 501

67

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Urgences hospitalires
0-9 %
Le personnel
sexprimait en
franais
Dautres
professionnels
sexprimaient
en franais
Autres
Total

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions

94,1

85,5

87,2

87,7

93,8

88,3

88,9

5,9

11,8

23,5

9,9

5,4

10,4

10,0

0,0

2,8

0,0

2,4

0,8

1,3

1,1

100

100

100

100

100

100

100

1 287

79

22
1 388

Services mdicaux, hospitaliers et de longue dure


0-9 %
Le personnel
sexprimait en
franais
Dautres
professionnels
sexprimaient
en franais
Autres
Total

20

80,5

80,9

--20

84,3

68,5

61,5

75,0

2 087

11,5

16,6

--

11,8

28,9

32,8

21,6

314

7,9
100

2,5
100

---

3,7
100

2,9
100

5,9
100

6,1
100

94
2 495

Donnes non disponibles.

68

Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

Rsultats

Services dans la communaut


0-9 %
Le personnel
sexprimait en
franais
Dautres
professionnels
sexprimaient
en franais
Autres
Total

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions

78,2

87,4

92,6

94,4

84,6

86,7

88,6

1 712

15,1

10,6

5,4

3,9

11,4

3,8

8,1

83

6,7
100

2,0
100

2,6
100

1,6
100

4,0
100

9,5
100

4,0
100

30
1 825

Mdecine alternative
0-9 %
Le personnel
sexprimait en
franais
Dautres
professionnels
sexprimaient
en franais
Autres
Total

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Toutes
les
rgions

Nombre
Toutes les
rgions

100,0

64,3

100,0

100,0

100,0

75,0

91,9

79

0,0

35,7

0,0

0,0

0,0

25,0

8,1

0,0
100

0,0
100

0,0
100

0,0
100

0,0
100

0,0
100

0,0
100

3
87

Les rsultats ci-dessous ayant trait aux rpondants qui ont obtenu des services de sant en
franais ou qui les ont demands montrent que les moyens employs pour offrir un service en
franais nont pas ou ont peu 1) retard lobtention des services, 2) prolong leur dure et 3)
diminu leur qualit de communication.

69

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

chelle servant au calcul des scores


1 = Pas du tout 2 = Un peu 3 = Passablement 4 = Beaucoup 5 = normment
Tableau 54. Impact peru des moyens utiliss pour se faire servir en franais pour les diffrentes
catgories de services selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
Soins primaires
Nombre
Toutes les
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
Les moyens utiliss
ont retard
lobtention des
services
La dure du service
a t plus longue en
raison des moyens
utiliss pour vous
servir en franais
Les moyens utiliss
ont diminu la
qualit de
communication des
services

1,40

1,43

1,38

1,47

1,37

1,33

1,40

3 337

1,26

1,26

1,16

1,12

1,19

1,06

1,18

3 352

1,19

1,22

1,15

1,13

1,17

1,08

1,17

3 350

Urgences hospitalires
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Les moyens utiliss
ont retard
lobtention des
services
La dure du service
a t plus longue en
raison des moyens
utiliss pour vous
servir en franais

70

Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions

1,24

1,51

1,35

1,14

1,30

1,31

1,33

764

1,17

1,19

1,14

1,19

1,11

1,02

1,14

767

Rsultats

Les moyens utiliss


ont diminu la
qualit de
communication des
services

1,09

1,18

1,15

1,10

1,17

1,06

1,15

767

Services mdicaux, hospitaliers et de longue dure


Nombre
Toutes les
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
Les moyens utiliss
ont retard
lobtention des
services
La dure du service
a t plus longue en
raison des moyens
utiliss pour vous
servir en franais
Les moyens utiliss
ont diminu la
qualit de
communication des
services

1,26

1,48

1,13

1,14

1,16

1,11

1,21

1 317

1,20

1,21

1,08

1,07

1,06

1,03

1,10

1 321

1,17

1,28

1,08

1,09

1,05

1,07

1,12

1 320

Services dans la communaut


Nombre
Toutes les
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
Les moyens utiliss
ont retard
lobtention des
services
La dure du service
a t plus longue en
raison des moyens
utiliss pour vous
servir en franais

1,27

1,17

1,28

1,34

1,43

1,21

1,29

894

1,22

1,12

1,19

1,14

1,17

1,07

1,16

890

71

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Les moyens utiliss


ont diminu la
qualit de
communication des
services

1,19

1,09

1,14

1,07

1,21

1,06

1,13

894

Mdecine alternative
0-9 %
Les moyens utiliss
ont retard
lobtention des
services
La dure du service
a t plus longue en
raison des moyens
utiliss pour vous
servir en franais
Les moyens utiliss
ont diminu la
qualit de
communication des
services

Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

1,47

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,09

45

1,27

1,00

1,00

1,00

1,07

1,00

1,07

45

1,08

1,00

1,00

1,00

1,07

1,00

1,03

45

3.5.4 Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des services de sant taient
disponibles en franais
Le tableau ci-dessous montre que 12 % des rpondants qui ont utilis des services de sant dans
les deux dernires annes ont fait des recherches ou entrepris des dmarches pour savoir sils
taient disponibles en franais dans leur rgion. Parmi eux, 46 % ont fait ces recherches ou
entrepris ces dmarches dans lanne prcdant lentrevue (voir le tableau 57).
Tableau 55. Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des
services de sant taient disponibles en franais
Nombre
Oui
Non
Je ne sais pas
Total

72

730
5 395
42
6 167

Pourcentage
11,8
87,5
0,7
100

Rsultats

Plus la proportion de francophones augmente dans les rgions, moins les rpondants font des
recherches pour savoir si des services en franais sont disponibles (voir le tableau et le graphique
suivants). Ces rsultats ont tout lieu dindiquer quil est davantage ncessaire dentreprendre des
dmarches ou de faire des recherches pour savoir si des services de sant taient disponibles en
franais lorsque le nombre de francophones est faible, mais aussi que quatre francophones sur
cinq nentreprennent pas de telles dmarches, mme dans les rgions o moins de 10 % de la
population est francophone.
Tableau 56. Recherches faites ou dmarches entreprises pour savoir si des services de sant taient
disponibles en franais selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones
0-9 %
Avez-vous
dj fait des
recherches ou
entrepris des
dmarches
pour savoir si
ces services
taient
disponibles en
franais dans
votre rgion?
Total

Toutes les Nombre


rgions Toutes les
rgions
6,0
11,8
729
94,0
87,5
5 395

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Oui
Non

18,1
81,3

13,3
85,9

12,4
87,1

9,8
89,3

6,0
93,2

Je ne
sais
pas

0,6

0,9

0,5

0,9

0,7

0,0

0,7

41

100

100

100

100

100

100

100

6 165

73

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 57. Dernire fois o ont t faites des recherches


ou entreprises des dmarches pour savoir si des services de
sant taient disponibles en franais
Pourcentage
46,1
23,2
30,8
100

Moins dun an
1 2 ans
Plus de 2 ans
Total

Pour les rpondants qui ont fait des recherches ou entrepris des dmarches pour savoir si des
services de sant taient disponibles en franais, le tableau 58 prcise ce sujet les catgories de
services de sant et la proportion de francophones. Ce sont surtout les services de soins primaires
(52 %), les services mdicaux (20 %) et les services dans la communaut (19 %) qui ont fait lobjet
de telles dmarches. Dans les rgions o les francophones sont proportionnellement plus
nombreux, les soins primaires incitent moins entreprendre des dmarches pour savoir si ces
services existent en franais dans la communaut. Les tendances sont inverses dans le cas des
services mdicaux et des urgences hospitalires. Pour les deux autres catgories de services, les
tendances savrent irrgulires.
Tableau 58. Services pour lesquels les recherches ou les dmarches ont t entreprises selon la
proportion de francophones (% calcul sur le total des mentions)
Proportion de francophones

Soins primaires
Urgences
hospitalires
Services
mdicaux
Services dans la
communaut
Mdecine
alternative
Total

74

Nombre
Toutes les
0-9 % 10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
60,5
49,5
56,9
41,2
42,9
28,0
52,2
577
4,3

7,6

8,3

7,8

16,5

16,0

7,8

15,8

23,1

15,3

24,5

28,6

32,0

20,3

18,1

19,8

19,4

26,5

8,8

24,0

19,1

1,3

0,0

0,0

0,0

3,3

0,0

0,6

100

100

100

100

100

100

100

86
225
225
7
1 120

Rsultats

3.5.5 Distance parcourue


Nous avons voulu savoir si les rpondants qui ont utilis des services de sant depuis les deux
dernires annes prcdant le sondage ont dj parcouru une plus grande distance pour obtenir
des services en franais. Le tableau 59 montre que 14 % des rpondants ont dj parcouru une
plus grande distance pour obtenir des services durgence en franais dans un hpital (en tenant
compte de ceux qui disent avoir parcouru une telle distance au moins rarement) et que 12 %
dentre eux pour des services en clinique mdicale. Pour 2,3 et 2,4 % des rpondants, ils lont
parcouru souvent ou toujours pour obtenir des services durgence ou en clinique mdicale. Les
rsultats varient peu selon les rgions qui comptent des proportions de francophones variables
(voir le tableau 99 en annexe). Les rpondants vivant dans des rgions o les francophones sont
proportionnellement plus nombreux semblent un peu plus enclins parcourir une plus grande
distance pour obtenir en franais des services durgence dans un hpital ou des services dans une
clinique mdicale.
Tableau 59. Parcouru une plus grande distance pour obtenir en franais des services (en %)
durgence dans un hpital
dans une clinique mdicale
N
%
N
%
Jamais
5 320
86,4
5 442
88,4
Rarement
385
6,2
302
4,9
Parfois
306
5,0
264
4,3
Souvent
87
1,4
66
1,1
Toujours
58
0,9
81
1,3
Total
6 156
100
6 155
100
Selon les estimations de tous les rpondants, les services durgence en franais se trouvent en
moyenne 12 km plus loin que les services durgence les plus prs. Et moins les francophones
sont proportionnellement nombreux, plus sont loigns ces services en franais. Les cliniques se
trouvent en moyenne un peu plus prs que les cliniques mdicales qui offrent des services en
franais (voir le
tableau 92).
Dans les rgions, nous nobservons pas de tendance claire entre la proportion de francophones
et la distance des cliniques en franais (voir le
tableau 92). Elles sont plus loignes que les cliniques les plus proches dans les rgions o il y a
moins de 10 % de francophones et, dans une moindre mesure, dans les rgions o il y a plus de
90 % de francophones. Ce sont dans les rgions bilingues intermdiaires (partant de la catgorie
de 10 29 % et allant de 70 89 %) que les cliniques en franais se trouvent en moyenne la
mme distance que les cliniques qui offrent un service en anglais. La tendance est similaire pour
les services durgence. Il reste expliquer pourquoi les cliniques francophones sont plus

75

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

loignes que les cliniques les plus proches dans les rgions o il y a plus de 90 % de
francophones.

Tableau 60. Distance des services selon la proportion de francophones (en km moyen)
Proportion de francophones
0-9 %
Selon votre estimation,
quelle distance se
trouve la salle
durgence dun hpital
la plus proche?
Selon votre estimation,
quelle distance se
trouve la salle
durgence dun hpital
qui donne des services
en franais la plus
proche?
Selon votre estimation,
quelle distance se
trouve la clinique
mdicale la plus
proche?
Selon votre estimation,
quelle distance se
trouve la clinique
mdicale qui offre des
services en franais la
plus proche?

76

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Toutes les
rgions

13,5

20,7

16,8

22,0

26,6

15,7

19,3

68,9

29,7

21,8

21,8

26,7

15,8

31,0

10,8

19,0

10,1

8,1

20,0

10,5

13,9

44,1

17,0

11,4

8,1

19,2

16,5

18,9

Rsultats

3.6 Perceptions lgard des services


Nous avons examin dans la prsente section le niveau de satisfaction lgard de laccs et de
loffre des services de sant en franais (voir les tableaux 61, 62 et 95) ainsi que la faon dont
laccessibilit aux soins de sant et aux services sociaux a chang au cours des cinq dernires
annes (voirles tableaux 63 et 96). Nous avons galement cherch mesurer limportance que
les rpondants accordent au fait davoir des services de sant en franais selon diffrents types
de services (voir les tableaux 64 et 65) ainsi que limportance quils attachent lamlioration de
leur accessibilit aux services en franais, dont les services de sant (voir le tableau 66).

77

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

3.6.1 Satisfaction quant laccs et loffre de services de sant en franais


Sagissant de la satisfaction de tous les rpondants, 81 % dentre eux se disent satisfaits ou trs
satisfaits de leur accs aux services de sant en franais dans les tablissements de sant publics
de leur rgion. Aussi, le mme pourcentage se dit satisfait ou trs satisfait des services de sant
en franais qui leur sont offerts dans les tablissements de sant publics de leur rgion. Nous
observons trs peu de diffrence entre ces deux mesures de satisfaction.
Tableau 61. Niveau de satisfaction quant laccs aux services de sant en
franais dans les tablissements de sant publics
Nombre
Trs insatisfait
Insatisfait
Ni satisfait ni insatisfait
Satisfait
Trs satisfait
Total

222
424
550
2 221
2 868
6 285

Pourcentage
3,5
6,7
8,8
35,3
45,6
100

Tableau 62. Niveau de satisfaction quant aux services de sant offerts en


franais dans les tablissements de sant publics
Nombre
Trs insatisfait
Insatisfait
Ni satisfait ni insatisfait
Satisfait
Trs satisfait
Total

220
442
499
2 381
2 694
6 236

Pourcentage
3,5
7,1
8,0
38,2
43,2
100

Les rsultats qui suivent montrent que le niveau de satisfaction quant laccs aux services et
loffre de services de sant en franais suit la mme tendance : plus les francophones sont
nombreux en proportion, plus leur niveau de satisfaction est lev. Dans les rgions o ils
reprsentent moins de 10 % de francophones, ils se dclarent en moyenne ni satisfaits ni
insatisfaits. Dans les rgions lextrmit oppose du continuum, ils se disent en moyenne
satisfaits.

78

Rsultats

chelle servant au calcul des scores


1 = Trs insatisfait 2 = Insatisfait 3 = Ni satisfait ni insatisfait 4 = Satisfait 5 = Trs satisfait

Le tableau ci-dessous montre que 50 % de tous les rpondants nont pas constat de
changement au sujet de laccs aux services de sant en franais au cours des cinq dernires
annes. Cependant, 41 % dentre eux estiment que laccs aux services de sant en franais
dans leur rgion sest amlior (un peu ou beaucoup) pendant la mme priode. Par ailleurs,
cette volution varie peu selon la proportion de francophones dans les rgions (voir le tableau
96 et le graphique 20).
Tableau 63. Faon dont laccessibilit des soins de sant et des services
sociaux offerts en franais a chang au cours des cinq dernires annes
Nombre
Sest beaucoup dtriore
Sest un peu dtriore
Est demeure la mme
Sest un peu amliore
Sest beaucoup amliore
Total

141
381
3 038
1 524
972
6 056

Pourcentage
2,3
6,3
50,2
25,2
16,1
100

79

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

chelle servant au calcul des scores


1 = Sest beaucoup dtriore 2 = Sest un peu dtriore 3 = Est demeure la mme 4 = Sest un
peu amliore 5 = Sest beaucoup amliore

3.6.2 Importance accorde au fait davoir les services de sant en franais


Sagissant de limportance accorde au fait davoir des services de sant en franais dans leur
rgion, la majorit des rpondants (entre 85 et 89 % selon les types de services) estime quil est
assez ou trs important de les avoir (voir le tableau suivant).

80

Rsultats

Tableau 64. Importance accorde au fait davoir les services de sant en franais (en %)
Services de
Services
Mdecin
prvention- dinformation de famille/
promotion21 et de rfrence infirmire/
(infosant)
clinique
mdicale

Pas du tout
important
Un peu
important
Assez
important
Trs
important
Total
Total nombre

21

Pharmacie

Centre de
Salle
sant
durgence
communau
dun
taire
hpital

Services
sociaux
(jeunes
ou
adultes)

Services
Services
hospitaliers domicile
autres que
les urgences

Soins de
longue
dure

5,5

5,1

5,2

6,1

5,2

5,2

4,6

4,8

4,8

4,6

9,5

9,1

8,0

9,2

7,7

6,9

7,5

7,4

7,7

6,5

28,8

27,3

21,4

24,1

25,4

20,6

25,4

25,2

22,9

21,8

56,1

58,6

65,3

60,7

61,7

67,3

62,5

62,6

64,5

67,0

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

6 479

6 479

6 495

6 485

6 361

6 483

6 402

6 483

6 405

6 409

Programmes, activits, informations sur la sant et sur les moyens damliorer sa sant et ainsi de suite.

81

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Suivant le tableau 65 et le graphique 21, plus les francophones sont proportionnellement


nombreux dans leurs rgions, plus il est important pour les rpondants davoir des services de
sant en franais, et ce, pour tous les types de services. Les scores varient en moyenne pour
lensemble des services entre 3,04 (assez important) et 3,76 (trs important).
Tableau 65. Importance accorde au fait davoir des services de sant en franais, par services, selon la
proportion de francophones (scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %

Nombre
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 % Toutes les Toutes les
rgions
rgions

Services de prventionpromotion :
programmes, activits,
informations sur la
2,95
3,24
sant et sur les moyens
dagir positivement sur
sa sant, etc.
Services dinformation
et de rfrence
3,04
3,27
(infosant)
Mdecin de
famille/clinique
3,05
3,37
mdicale/infirmire
Pharmacie
2,92
3,26
Centre de sant
3,07
3,36
communautaire
Salle durgence dun
3,11
3,42
hpital
Services sociaux
3,07
3,37
(jeunes ou adultes)
Services hospitaliers
3,03
3,37
autres que les urgences
Services domicile
3,04
3,39
Soins de longue dure
3,12
3,46
Tous les services
3,04
3,35
confondus
chelle servant au calcul des scores

3,42

3,59

3,57

3,71

3,35

6 479

3,44

3,63

3,61

3,73

3,39

6 479

3,52

3,72

3,70

3,78

3,47

6 495

3,47

3,64

3,67

3,79

3,39

6 485

3,48

3,63

3,65

3,73

3,44

6 361

3,55

3,72

3,71

3,79

3,50

6 483

3,51

3,67

3,66

3,75

3,46

6 402

3,53

3,70

3,67

3,77

3,46

6 483

3,53
3,56

3,72
3,71

3,68
3,71

3,78
3,78

3,47
3,51

6 405
6 409

3,50

3,67

3,66

3,76

3,44

6 479

1 = Pas du tout important 2 = Un peu important 3 = Assez important 4 = Trs important

82

Rsultats

chelle servant au calcul des scores


1 = Pas du tout important 2 = Un peu important 3 = Assez important 4 = Trs important
En ce qui concerne limportance attache aux services pour lensemble des rpondants, les
rsultats qui suivent nous permettent de constater qu'ils considrent en gnral quon devrait
prioriser laccs tous les services, que ce soit (par ordre dimportance) lducation gnrale,
aux services de sant, aux services gouvernementaux, aux activits artistiques et culturelles ainsi
quaux mdias. Par ailleurs, plus les francophones sont proportionnellement nombreux dans les
rgions, plus les rpondants croient quon devrait prioriser laccs ces services ou ces activits
dans lappui lpanouissement de la communaut francophone. Toutefois, mme dans les
rgions o la concentration des francophones est faible (moins de 10 %), les scores moyens
savrent suprieurs 7,00 sur une chelle de 10 points (voir le tableau 66).

83

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Lchelle qui sert calculer les scores allant de 0 10, 0 tant fortement en dsaccord et 10, fortement daccord.
Tableau 66. Importance accorde lamlioration de laccs divers types de services en franais selon la proportion de
francophones (scores moyens selon lchelle)
Degr daccord : Dans le soutien au
dveloppement de la communaut
francophone
la priorit devrait tre damliorer laccs aux
services de sant en franais ?
la priorit devrait tre damliorer laccs
l'ducation de qualit en franais ?
la priorit devrait tre damliorer laccs aux
services gouvernementaux en franais ?
la priorit devrait tre damliorer laccs des
mdias (journaux, radio, tl, etc.) en franais ?
la priorit devrait tre damliorer laccs des
activits artistiques ou culturelles en franais ?

84

Proportion de francophones
0-9 %

Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

7,66

8,04

8,14

8,40

8,55

8,73

8,17

6 455

8,19

8,50

8,57

8,60

8,88

8,92

8,56

6 462

7,59

8,04

8,13

8,41

8,56

8,87

8,16

6 453

7,11

7,72

7,85

8,04

8,34

8,68

7,85

6 447

7,54

7,99

7,98

8,35

8,49

8,64

8,07

6 434

Rsultats

Lchelle qui sert calculer les scores va de 0 10, 0 tant fortement en dsaccord et 10,
fortement daccord.

3.7 Services aux fumeurs


Les tableaux 67 80 permettent dnoncer les constats ci-dessous concernant lutilisation du
tabac et les services de sant affrents. Ces rsultats sont tirs dune section du questionnaire
consacre particulirement au fumage. Les rsultats ne sont pas tays en fonction de la
concentration territoriale des francophones.
Dans la prsente section, nous avons dabord voulu dterminer qui sont les fumeurs au moment
du sondage ou qui lont t depuis les cinq dernires annes (voir les tableaux 67 et 68). Pour ces
rpondants, il sagissait de dterminer sils connaissaient des services de renoncement au tabac,
dont lassistance tlphonique (voir les tableaux 69 et 70), sils les utilisaient (voir le tableau 71)
et les raisons pour ne pas les utiliser (voir le tableau 72). Ensuite, nous leur avons demand sils
avaient consult au cours des douze derniers mois un mdecin famille, un dentiste ou un
hyginiste dentaire et/ou un pharmacien, et si ceux-ci leur avaient conseill de rduire leur
consommation ou de cesser de fumer (voir les tableaux 73 78). Enfin, il nous fallait dterminer
si les professionnels de la sant quils ont consults leur ont fourni des informations sur des
produits thrapeutiques qui combattent lenvie de fumer et, le cas chant, lesquels (voir les
tableaux 79 et 80).

85

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Nous constatons que 12 % de tous les rpondants fument le tabac chaque jour, alors que prs de
5 % le font loccasion22. Parmi les non-fumeurs au moment de lenqute, 7 % ont dj fum au
cours des cinq dernires annes. Les rsultats qui suivent ont trait aux rpondants qui ont fum
ou qui fumaient au moment de lenqute ( loccasion ou tous les jours). Nous les appellerons les
fumeurs.
Tableau 67. Personnes ayant fum tous les jours, loccasion ou nayant
jamais fum la cigarette, le cigare ou la pipe
Jamais
loccasion
Tous les jours
Total

Nombre
5 439
291
784
6 514

Pourcentage
83,5
4,5
12,0
100

Tableau 68. Au cours des cinq dernires annes, personnes ayant fum tous
les jours, loccasion ou nayant jamais fum la cigarette, le cigare ou la pipe
(non-fumeurs au moment de lenqute)
Jamais
loccasion
Tous les jours
Total

Nombre
5 066
217
156
5 439

Pourcentage
93,1
4,0
2,9
100

Un pourcentage de 56 % des fumeurs connaissent les lignes sans frais de renoncement au


tabagisme ou dautres services dassistance qui visent aider les fumeurs cesser de fumer.
Parmi les fumeurs qui connaissent ces services, les rsultats inscrits au tableau 70 indiquent que
les principaux services connus sont les lignes sans frais (20 %), les programmes pour arrter de
fumer (11 %), puis les publicits la tlvision (8 %). Toutefois, 93 % des fumeurs nont pas utilis
lun de ces services (voir le tableau 70) et prs de 39 % deux reconnaissent ne pas les avoir
utiliss, car ils ne croyaient pas que ce moyen les aiderait ou parce quils croyaient pouvoir arrter
par leurs propres moyens (voir le tableau 72).

22

En 2010, ces taux taient de 13 % pour les fumeurs quotidiens au Canada et 4 % pour les fumeurs occasionnels
(http://www.hc-sc.gc.ca/hc-ps/tobac-tabac/research-recherche/stat/_ctums-esutc_2010/ann_summarysommaire-fra.ph).

86

Rsultats

Tableau 69. Connaissance des lignes sans frais ou dautres services dassistance
tlphonique qui visent aider les fumeurs cesser de fumer23
Nombre
Oui
Non
Total

804
644
1 448

Pourcentage
55,5
44,5
100

Tableau 70. Services connus de renoncement au tabagisme ou dautres services dassistance


tlphonique pour aider les fumeurs cesser de fumer 24
1-800 / Smokers helpline / 1-800 Jarrte / numro sans frais
Centre de sant / clinique mdicale / service mdical
Clinique / Help clinics / clinique qui offre de laide pour
arrter de fumer
Services au travail
Sant Canada / gouvernement fdral / Health Canada
Mdecin de famille / mon docteur / programmes offerts chez
les mdecins
Publicit la tl / la tl
Affiche / dpliant / poster
Hpital / service lhpital
Groupe de rencontre / groupe de personnes / confrence
comme des groupes / cours pour cesser de fumer
Jai vu a dans les journaux / des annonces dans les journaux
Programme Arrtez fumer / Stop tabac / Quit Now / Butt
Out / Jarrte, jy gagne / Programme Smoke Enders / SOS
Organisme sur internet smokers helpline /
www.arretezfumer.com / programme en ligne, sur Internet /
jarrete.ca / Jec
Socit du cancer / lorganisation contre le cancer
Health Unit / Health Services / gouvernement provincial et
rgional
Pharmacie / produits la pharmacie / pharmacien
Pilule / Champix / Zyban
Patch / Timbres
Gomme

Nombre
168
51

Pourcentage
20,1
6,1

21

2,5

3
26

0,4
3,1

60

7,2

66
41
37

7,9
4,9
4,4

11

1,3

0,6

92

11,0

46

5,5

16

1,9

36

4,3

22
17
42
23

2,6
2,0
5,0
2,7

23

La suite des questions sur le tabac sadressait ceux qui avaient fum au moins loccasion dans les cinq dernires
annes ou ceux qui fumaient au moins loccasion au moment de lenqute.
24

Pourcentage calcul partir du nombre de fumeurs.

87

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Service de toxicomanie / Anti-poison, anti-tabac / Antitabagisme / Addiction services


Heart Institute / Service pour le cur / Clinique pour
problmes cardiaques / Heart and Lung Association
Service au travail / service avec le militaire
Lung Association / Lung Cancer Association
La Croix-Rouge
Acuponcture
Cigarette lectronique
Total

20

2,4

14

1,7

7
4
3
3
3
837

0,8
0,5
0,4
0,4
0,4
100

Tableau 71. Utilisation dune ligne sans frais (1-800) daide au renoncement ou
un autre service daide pour fumeurs
Nombre
Oui
Non
Total

Pourcentage

108
1 340
1 448

7,4
92,6
100

Tableau 72. Raisons de ne pas avoir utilis les services daide pour fumeurs
Raisons
Je ne crois pas que a maiderait
Pas besoin / peux arrter de fumer sans aide /
utilise dautres options pour arrter (timbres,
pilules, gomme)
Je ne connais pas ce service
Ne veut pas arrter de fumer par choix
Pas intress / nai jamais pris la peine dappeler
Pas prt ou rsolu arrter
Fume loccasion / pas de dpendance
Ny ai jamais pens / nai pas le numro
Prfre voir mon docteur
Ne fume pas / avais dj arrt / ne fume plus
Ce service est en anglais
Cest un service plus pour le Qubec / lannonce
est seulement pour le Qubec
Ne veut pas / a peur darrter seul
Aucune raison / ne sais pas
Autre (non prcis)
Total
25

Nombre25
301

Pourcentage
20,4

224

15,2

197
142
117
104
76
48
17
18
5

13,4
9,6
7,9
7,1
5,2
3,3
1,2
1,2
0,3

0,3

3
197
21
1 474

0,2
13,4
1,4
100

Il est utile de signaler que le rpondant pouvait donner plus dune rponse.

88

Rsultats

Parmi les fumeurs, prs de 21 % ont consult un mdecin dans lanne qui a prcd lentrevue
et leur mdecin leur a conseill de rduire leur consommation de tabac ou de cesser de fumer
dans 88 % des cas. Par ailleurs, 60 % des rpondants ont visit un dentiste, lequel leur a conseill
de rduire leur consommation de tabac ou de cesser de fumer dans 30 % des cas. Enfin, 13 % des
rpondants ont consult un pharmacien, et lequel leur a conseill de rduire leur consommation
de tabac ou de cesser de fumer dans 75 % des cas. En tout, 35 % des fumeurs indiquent que lun
des professionnels de la sant consults leur a fourni de linformation sur des produits
thrapeutiques
tels
que
les
timbres
de
nicotine,

Zyban
,
Wellbutrin ou Champix , ou leur a parl des services daide au renoncement.
Tableau 73. Au cours des douze derniers mois, fumeurs ayant
consult ou non un mdecin au sujet de lutilisation du tabac
Nombre
Oui
Non
Total

301
1 146
1 447

Pourcentage
20,8
79,2
100

Tableau 74. Mdecin a conseill de rduire la consommation


de tabac ou de cesser de fumer
Nombre
Oui
Non
Total

265
37
301

Pourcentage
87,8
12,2
100

Tableau 75. Au cours des douze derniers mois, fumeurs ayant


consult ou non le dentiste ou lhyginiste dentaire
Nombre
Oui
Non
Total

872
576
1 448

Pourcentage
60,2
39,8
100

Tableau 76. Dentiste ou hyginiste dentaire a conseill de rduire


votre consommation de tabac ou de cesser de fumer
Nombre
Oui
Non
Total

258
614
872

Pourcentage
29,6
70,4
100

89

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 77. Au cours des douze derniers mois, fumeurs


ayant parl ou non avec un pharmacien au sujet de
lutilisation du tabac
Nombre
Oui
Non
Total

186
1 262
1 448

Pourcentage
12,9
87,1
100

Tableau 78. Pharmacien a conseill de rduire votre


consommation de tabac ou de cesser de fumer
Nombre
Oui
Non
Total

140
46
186

Pourcentage
75,1
24,9
100

Tableau 79. Un des professionnels de la sant consults a fourni de


linformation sur des produits thrapeutiques tels que les timbres de
nicotine, a mentionn Zyban , Wellbutrin ou Champix , ou des
services daide au renoncement
Nombre
Oui
Non
Total

512
936
1 448

Pourcentage
35,4
64,6
100

Tableau 80. Produits ou services mentionns par les fumeurs


Produits ou services pour aider arrter de fumer
Champix
Zyban
Patch / Timbre / NicoDerm / Nicorette patch / Habitrol
Gomme / Nicorette gomme / Thrive gomme
Thrive lozenges / Nicorette lozenges
Nicorette inhalateur / inhalateur / Puffer Nicorette
Nicorette (non prcis) / Nicotin (non prcis)
Pilule (non prcis)
Wellbutrin
Hypnose
Autre, prciser
Total

90

Nombre
229
68
184
54
0
17
51
32
23
0
3
661

Pourcentage
34,6
10,3
27,8
8,2
0,0
2,6
7,7
4,8
3,5
0,0
0,5
100

Rsultats

3.8 Facteurs associs aux services de sant en franais


Dans la prsente section, nous examinons les rsultats de lanalyse factorielle et des analyses de
rgression dans le cadre de la mthodologie dont nous avons expos les lments
prcdemment. Lanalyse vise dterminer linfluence des facteurs que nous avons dgags la
suite dune analyse factorielle sur les variables dpendantes suivantes :
1)
2)
3)
4)

lobtention de services de sant en franais,


limportance accorde leur obtention,
le degr de satisfaction lgard de laccs ces services et
le degr de satisfaction lgard des services offerts en franais dans les tablissements
de sant publics de la rgion.

Ces facteurs sont les suivants : 1) disponibilit des services de sant en franais, 2) comptences
en anglais, 3) socialisation en franais (enfance), 4) comptences en franais, 5) statut peru de
la langue franaise, 6) engagement communautaire, 7) services en franais : institutions
publiques, 8) usage actuel du franais/identit, 9) pauvret et ge et 10) scolarisation en franais.
La section 3.8.1. apporte des prcisions sur chacun deux. Lanalyse nous permettra ainsi de
savoir, le cas chant, quel point ces facteurs dterminent lobtention des services de sant en
franais, limportance accorde leur obtention, le degr de satisfaction concernant laccs aux
services de sant en franais et, enfin, le degr de satisfaction lgard de ces services euxmmes.
Les rsultats des analyses de rgression multiple, soit une analyse pour chaque variable
dpendante, sont rsums dans quatre tableaux. Ils indiquent le pourcentage de variance
explique par chacun des dix facteurs et par lensemble de ceux-ci, la proportion de la variance
totale explique attribuable chaque facteur et le poids bta de chaque facteur. Cet indice
statistique nest pas seulement une mesure de la force de la relation entre le facteur et la variable
dpendante, mais montre aussi la direction de leffet (positive ou ngative). Lorsque le poids bta
est positif, une augmentation du score sur le facteur saccompagne dune augmentation du score
sur la variable dpendante. Lorsque le poids bta est ngatif, cest linverse : une augmentation
du score sur le facteur saccompagne dune diminution du score sur la variable dpendante.
Les rsultats de lanalyse de rgression multiple mettant en lumire la relation qui existe entre
les dix facteurs et lobtention des services de sant en franais sont prsents au tableau 81.

91

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 81. Facteurs associs lobtention des services de sant en franais


Variables indpendantes (facteurs)
1) Disponibilit des services de sant en franais
2) Comptences en anglais
3) Socialisation en franais (enfance)
4) Comptences en franais
5) Statut peru de la langue franaise
6) Engagement communautaire
7) Services en franais : institutions publiques
8) Usage actuel du franais/identit
9) Pauvret et ge
10) Scolarisation en franais
Total

Variance
Proportion de la
explique (%) variance totale
18,1
0,383
7,0
0,148
4,7
0,099
1,0
0,021
2,8
0,059
0,9
0,019
1,6
0,034
9,6
0,203
0,2
0,004
1,2
0,025
47,3
0,995

Bta
0,43
-0,26
0,22
0,10
0,17
0,10
0,13
0,31
-0,05
0,11

3.8.1 Obtention des services de sant en franais


Lexamen de ce tableau fait voir que les dix facteurs ensemble expliquent 47,3 % de la variance
des scores dobtention des services de sant en franais. Le facteur qui, de loin, explique le plus
de variances est celui qui reflte le degr de disponibilit des services en franais (qui comprend
aussi le pourcentage de francophones dans la sous-division de recensement). lui seul, il explique
18 % de toute la variance et prs de deux cinquimes (0,383) de la variance explique par les dix
facteurs. Les facteurs usage actuel du franais/identit et socialisation en franais sont
positivement associs lobtention de services en franais. Ils expliquent 9,6 % et 4,7 % de
variance, respectivement, soit prs du tiers (0,203 + 0,099) de la variance totale explique. Il est
possible quils soient les indicateurs dune forte concentration territoriale des francophones,
celle-ci tant garante dune forte socialisation en franais et dun usage frquent de cette langue,
mais, vu lorthogonalit des facteurs, leur effet savre indpendant de la concentration
territoriale qui, elle, sature sur le premier facteur. tre comptent en anglais et sidentifier la
communaut anglophone sont associs ngativement lobtention de services en franais. Ce
facteur explique 7,0 % de variance et constitue environ un septime (0,148) de la proportion de
variances expliques. Un facteur explique prs de 3 % de variance : le statut peru de la langue
franaise (2,8 %). La prsence du franais dans les institutions publiques est associe positivement
lobtention de services en franais et explique 1,6 % de la variance. Trois facteurs ajoutent
chacun environ 1 % la variance explique : la scolarisation en franais (1,2 %), les comptences
en franais (1,0 %) et lengagement communautaire (0,9 %). Le fait dtre pauvre et celui dtre
g sont associs ngativement lobtention de services en franais, mais le pourcentage de
variance explique est trs minime (0,2 %).
Lobtention des services de sant en franais est donc associe de nombreux facteurs dont
plusieurs ne sont pas mesurs par la prsente enqute. Nanmoins, ces rsultats montrent que
la disponibilit des services, facteur largement dpendant de la concentration territoriale des

92

Rsultats

francophones, constitue un facteur significatif. Autre rsultat pertinent : une disposition


favorable lusage de langlais semble favoriser une prfrence pour des services en anglais,
mme lorsque des services de sant en franais sont disponibles. Par ailleurs, lusage actuel du
franais qui saccompagne dune forte identit francophone et la socialisation en franais pendant
lenfance ensemble expliquent une portion non ngligeable de la variance. Autrement dit, la
disponibilit des services ne suffit pas dterminer leur utilisation. Dautres facteurs lis
certaines caractristiques des rpondants sur le plan linguistique et identitaire doivent tre pris
en compte.
3.8.2 Importance attache lobtention de services de sant en franais
Les rsultats relatifs limportance attache lobtention des services de sant en franais sont
prsents au tableau 82. Cette variable dpendante a t constitue en calculant un score moyen
sur les dix questions de la section 5.1. du questionnaire (se reporter au questionnaire ci-annex).
Tableau 82. Facteurs associs limportance accorde lobtention des services de sant en
franais
Variables indpendantes (facteurs)
1) Disponibilit des services en franais
2) Comptences en anglais
3) Socialisation en franais (enfance)
4) Comptences en franais
5) Statut peru de la langue franaise
6) Engagement communautaire
7) Services en franais : institutions publiques
8) Usage actuel du franais/identit
9) Pauvret et ge
10) Scolarisation en franais
Total

Variance
Proportion de la
explique
variance totale
(%) 2,5
0,084
4,0
0,134
3,0
0,102
2,8
0,094
5,0
0,167
6,2
0,207
----4,7
0,157
1,7
0,057
----29,9
1,00

Bta
0,16
-0,20
0,17
0,17
0,22
0,25
--0,22
0,13
---

Limportance accorde au fait davoir accs une varit de services de sant en franais
reprsente un indice de ce que Landry, Deveau et Allard (2006) appellent le dsir dintgration
communautaire. Cest vouloir vivre en franais et faire un usage optimal des ressources
francophones de la rgion. Selon le modle thorique de ces chercheurs, deux variables
dterminantes du dsir dintgration la communaut francophone sont la force de lidentit
francophone et la vitalit subjective francophone (la perception du statut de la langue franaise
dans leur rgion). Autrement dit, la volont de faire partie dun groupe linguistique minoritaire
dpend non seulement de lidentification au groupe, mais aussi de la perception du statut de la
langue dans la socit.
Les trois facteurs les plus fortement associs limportance accorde lobtention des services
de sant en franais sont la force de lengagement identitaire (lune des composantes de

93

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

lidentit), le degr dusage du franais et lidentit (autodfinition) et le statut peru de la langue


franaise dans la rgion. eux seuls, ils englobent plus de la moiti de la variance explique par
les dix facteurs. Un ensemble de huit facteurs explique 29,9 % de la variance de cette variable
dpendante. Plus de la moiti de la variance explique (15,9 %, proportion de 0,532) est associe
la somme des contributions de ces trois facteurs (6,2, 4,7 et 5,0 %, respectivement). Les autres
facteurs relis limportance davoir accs des services de sant en franais sont les
comptences langagires, une forte comptence en anglais et une identification au groupe
anglophone tant associes ngativement cette variable (4,0 % de variance) et les comptences
en franais positivement (2,8 % de la variance). La disponibilit des services en franais (2,5 % de
variance) et la socialisation en franais pendant lenfance (3,0 %) sont dautres variables qui
contribuent lexplication de la variance. tre plus g et pauvre est aussi positivement associ
vouloir des services en franais, mais le pourcentage de variance explique par ce facteur est
faible (1,7 %). Les deux autres facteurs ne contribuent pas de faon statistiquement significative
la prdiction de cette variable dpendante. En somme, limportance accorde aux services de
sant en franais relve beaucoup plus de caractristiques personnelles des rpondants (leur
identit, leurs comptences, leur socialisation, leur vitalit subjective) que de la disponibilit des
services de langue franaise dans la socit. Mais, comme il a t expliqu prcdemment, la
vitalit linguistique subjective dpend aussi de lexistence de ces services. Il ny a donc pas
absence deffet de ces services. Mais cest la perception de ceux-ci (la vitalit subjective) qui, avec
lidentit et les comptences, deviennent les variables les plus dterminantes de limportance
que lon accorde aux services de sant en franais.
3.8.3 Satisfaction lgard des services de sant en franais
Le questionnaire a mesur deux aspects du degr de satisfaction lgard des services de sant
en franais : la satisfaction lgard de laccs aux services et la satisfaction lgard des services
eux-mmes en franais. Les rsultats relatifs au degr de satisfaction lgard de laccs ces
services sont prsents au tableau 83.

94

Rsultats

Tableau 83. Facteurs associs la satisfaction quant laccs aux services de sant en
franais dans les tablissements publics de sant de la rgion
Variables indpendantes (facteurs)
1) Disponibilit des services en franais
2) Comptences en anglais
3) Socialisation en franais (enfance)
4) Comptences en franais
5) Statut peru de la langue franaise
6) Engagement communautaire
7) Services en franais : institutions publiques
8) Usage actuel du franais/identit
9) Pauvret et ge
10) Scolarisation en franais
Total

Variance
Proportion de la
explique
variance totale
(%) 22,6
0,669
----0,1
0,003
0,0
0,000
3,7
0,109
0,1
0,003
6,4
0,189
0,1
0,003
0,7
0,021
----33,8
0,997

Bta
0,48
--0,02
-0,02
0,19
0,02
0,25
0,03
-0,09
---

Huit des dix facteurs prsentent une relation statistiquement significative avec la satisfaction
relative laccs aux services en franais et expliquent un total de 33,8 % de la variance de cette
variable dpendante. Deux tiers de cette variance explique (0,669) relvent dun seul facteur :
la disponibilit des services de sant en franais. Plus les rpondants peroivent que les services
de sant en franais sont disponibles, plus ils sont satisfaits de laccs quils ont ceux-ci. La
perception davoir des services de sant en franais au sein des institutions publiques explique
6,4 % de variance, soit prs dun cinquime (0,189) de la variance totale explique. Le troisime
facteur expliquant le plus de variance (3,7 %) est le statut peru de la langue franaise dans la
rgion. Les autres facteurs, mme sils sont statistiquement significatifs, expliquent des
pourcentages ngligeables de la variance. Par consquent, une proportion de 0,967 (0,669; 0,189
et 0,109) de la variance explique relve de facteurs dcrivant la disponibilit des services en
franais et du statut de la langue franaise dans la rgion. Autrement dit, la satisfaction lgard
de laccs aux services de sant en franais est fortement associe la prsence perue de la
langue franaise dans les institutions, particulirement celles de la sant, et dans les services
publics.
Les rsultats relatifs la satisfaction quant aux services de sant offerts en franais dans les
tablissements publics de sant dans la rgion sont prsents au tableau 84.

95

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 84. Facteurs associs la satisfaction quant aux services de sant offerts en
franais dans les tablissements de sant publics de la rgion
Variables indpendantes (facteurs)
1) Disponibilit des services en franais
2) Comptences en anglais
3) Socialisation en franais (enfance)
4) Comptences en franais
5) Statut peru de la langue franaise
6) Engagement communautaire
7) Services en franais : institutions publiques
8) Usage actuel du franais/identit
9) Pauvret et ge
10) Scolarisation en franais
Total

Variance
Proportion de la
explique
variance totale
0,680
(%) 22,6
0,1
0,003
0,1
0,003
----3,4
0,102
0,3
0,009
5,9
0,178
0,1
0,003
0,6
0,018
----33,2
0,996

Bta
0,48
-0,03
0,04
--0,18
0,06
0,24
0,02
-0,08
---

3.8.4 Nuance entre la satisfaction quant laccs aux services et la satisfaction quant aux
services offerts
Un premier constat a trait la forte similarit entre les rsultats indiqus au tableau 83 et ceux
qui sont indiqus au tableau 84. La variance totale explique par huit des dix facteurs est de
33,2 %. La quasi-totalit de celle-ci (0,960) est explique par les mmes facteurs et dans des
proportions trs similaires ceux qui se rapportent au tableau prcdent. Ainsi, la question de
savoir si les rpondants ont tabli la nuance entre la satisfaction quant laccs aux services de
sant en franais et la satisfaction quant aux services offerts en franais demeure sans rponse
certaine, mais les deux scores de satisfaction sont associs aux trois facteurs identiques : la
disponibilit perue des services en franais, lexistence de services de sant en franais au sein
des institutions publiques et le statut peru de la langue franaise dans la rgion.

96

Rsum des rsultats

4. Rsum des rsultats


Lensemble des rsultats nous permet de mieux connatre la situation de laccs et de lutilisation
des services de sant en milieu minoritaire. Cette situation reflte tout la fois la situation
globale, la vitalit et le statut de la langue franaise en contexte minoritaire. Nous avons vu que
plusieurs facteurs peuvent produire leurs effets sur la question de lobtention de services de sant
en franais, la perception de limportance davoir de tels services en franais et la satisfaction des
rpondants lgard des services de sant qui sont offerts en franais.
Les rsultats nous permettent dobserver que, selon la majorit des rpondants, soit 83 %, les
services de sant sont disponibles en franais ou en franais et en anglais. Ce taux peut sembler
lev, mais rappelons-nous que la majorit des rpondants (69 %) disent quils sont disponibles
en anglais et en franais et que seulement 14 % disent quils le sont en franais uniquement. Pour
ceux qui disent quils sont disponibles en anglais et en franais, on ne sait pas jusqu quel point
les services sont disponibles en franais, ni sils sont effectivement offerts en franais. Notons que
cette disponibilit varie grandement selon les rgions : elle diminue lorsque la proportion de
francophones diminue. Un chantillonnage reprsentatif de lensemble des francophones aurait
sans doute accentu davantage les effets de la concentration territoriale des francophones. Par
ailleurs, linformation sur les services en franais semble tre diffuse davantage dans les milieux
o les francophones sont plus prsents. Cependant, les rpondants qui connaissent les
rpertoires ou les listes en franais de professionnels de la sant semblent les utiliser trs peu.
Nous avons vu que prs des deux tiers (63 %) des rpondants qui ont un mdecin de famille
communiquent en franais avec lui. Or, lEnqute sur la vitalit des minorits de langue officielle
montre que cest plutt 47 % des francophones qui communiquent en franais avec leur mdecin
de famille (Corbeil et al., 2006, p. 46). Larticle de Gagnon-Arpin et al. ( venir), utilisant les
donnes de la mme enqute (EVMLO), indique plutt un taux de 41 %26. Cet cart peut
sexpliquer par les diffrences dchantillonnage, lEVMLO ayant eu accs des moyens
nettement plus considrables pour raliser leur tude, ce qui leur a permis de viser lensemble
de la population en situation minoritaire, ce qui dmontre que, pour cette dernire population,
la situation quant laccs des services de sant en franais est moins favorable.
Pour les rpondants qui ont utilis des services de sant au cours des deux annes qui ont prcd
lentrevue, entre 42 et 49 % ont t offerts en franais. Ce taux saccrot avec laugmentation de
la proportion des francophones dans les rgions. Nous avons demand aux rpondants qui ont
reu leurs services en anglais sils avaient demand de les recevoir en franais. Seulement le
dixime des services qui nont pas t offerts en franais a fait lobjet dune demande pour quils
soient reus en franais. Or, noublions pas que les services offerts en franais peuvent aussi avoir
26

Cette diffrence peut sexpliquer en partie par le fait que les trois territoires canadiens et la Saskatchewan sont
exclus de la population ltude. La dfinition du francophone diffre galement dans les deux enqutes : celle de
lEVMLO retient la variable construite de la premire langue officielle parle (PLOP). Mais ces diffrences
mthodologiques ne peuvent pas, selon nous, rendre compte dun tel cart entre les donnes.

97

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

fait lobjet dune demande en ce sens. Il est donc difficile destimer prcisment lampleur de la
demande qui est exprime par les usagers pour obtenir leurs services en franais. Rappelons
galement que, lhabitude aidant, les personnes se rsignent ne pas tre servies en franais.
Selon la thorie de la vitalit ethnolinguistique, pour oser saffirmer ou revendiquer en contexte
minoritaire, il faut croire non seulement quil y a injustice, mais aussi avoir confiance que la
situation peut changer (Giles, Bourhis et Taylor, 1977).
Toujours selon les rpondants qui ont utilis des services de sant depuis les deux dernires
annes qui ont prcd lentrevue, 12 % ont dj fait des recherches ou entrepris des dmarches
pour savoir si des services de sant en franais taient disponibles dans leur rgion. Ce taux
saccrot lorsque la proportion de francophones diminue. Dans la mme veine, 14 % des
rpondants ont dj parcouru une plus grande distance pour obtenir des services durgence en
franais et 12 % lont fait pour recevoir en franais des services en clinique mdicale, mais,
respectivement, 2,5 et 2,2 % le font souvent ou toujours.
Plusieurs raisons peuvent expliquer ces rsultats. Nous pouvons penser que plusieurs personnes
peuvent ne pas tre laise de demander des services de sant en franais dans un tablissement
de sant majoritairement anglophone. Sils savent que les services de sant ne sont pas ou sont
peu disponibles en franais, les rpondants ne vont pas les demander, sachant quune telle
demande risque de provoquer des dlais ou tre vaine.
Par ailleurs, les rpondants qui savent quaucun service de sant nest offert en franais dans leur
rgion nentreprendront pas de dmarches pour savoir sils existent en franais ou pour parcourir
une plus grande distance afin de les obtenir. Il ne faut donc pas interprter ces rsultats trop
rapidement en supposant quils illustrent un manque dintrt pour obtenir des services de sant
en franais. Dailleurs, la majorit des rpondants au sondage (entre 85 et 89 % selon les
catgories de services) considrent que cest assez ou trs important davoir ces services en
franais, et ce, peu importe les types de services mentionns. Cette importance est plus leve
dans les rgions o les francophones sont plus nombreux. Il convient de le rpter, il est permis
de penser que les personnes qui vivent en contexte trs minoritaire tendent moins croire quil
est lgitime de demander les services en franais.
Dans lensemble de la population sonde, plus de 81 % des rpondants se disent satisfaits ou trs
satisfaits quant laccs aux services de sant en franais et quant aux services de sant offerts
en franais. Ce taux est plus faible dans les rgions o les francophones sont moins nombreux
proportionnellement. la lumire de ces chiffres, on pourrait tre autoris conclure que la
situation des services de sant est, pour la majorit, satisfaisante. Ce type de rsultats reste
expliquer, car nous avons vu que plus les francophones vivent dans des rgions minoritaires,
moins les services de sant tendent tre offerts en franais.
Il importe de rappeler que 17 % de tous les rpondants sont plus laise de communiquer en
anglais quen franais dans les lieux publics. Ce pourcentage monte 36 % dans les rgions
fortement minoritaires, ce qui signifie que ces francophones sont probablement moins enclins

98

Rsum des rsultats

demander des services de sant en franais. Ces donnes peuvent nous aider comprendre une
partie des rsultats, notamment quant au fait de demander ou dentreprendre des dmarches
pour obtenir des services en franais. Sagissant de loffre active de services en franais, les
francophones sont beaucoup plus enclins choisir le service en franais (Deveau et al., 2009). Ils
se sentent peu laise de demander de recevoir des services en franais sils ne sont pas offerts
activement. Ces rsultats peuvent inciter les intervenants francophones envisager des moyens
pour sensibiliser les administrations des tablissements de sant limportance de faire une offre
active de services de sant en franais. Ils peuvent galement inciter sensibiliser les
francophones limportance dobtenir et de demander des services de sant dans leur langue.
Les analyses de rgression ont permis de mieux comprendre les facteurs qui dterminent les
quatre variables dpendantes suivantes :
1. lobtention des services de sant en franais;
2. limportance accorde lobtention des services de sant en franais;
3. la satisfaction quant laccs aux services de sant en franais dans les tablissements
de sant publics de la rgion et
4. la satisfaction quant aux services de sant offerts en franais dans les tablissements de
sant publics de la rgion.
Ainsi, la premire variable, lobtention de services en franais, sexplique 47 % par les facteurs
retenus dans ltude. Principalement, la disponibilit des services en franais (18 %), lusage
actuel de la langue franaise (9,6 %), la comptence en anglais (facteur qui inclut une composante
identitaire anglophone) (7 %), la socialisation en franais pendant lenfance (4,7 %) et le statut
peru de la langue (2,8 %) contribuent dans certaines proportions dterminer lobtention de
services en franais. Notons que les comptences en anglais dterminent ngativement
lobtention de services en franais : cest--dire que les rpondants comptents en anglais et qui
sidentifient la communaut anglophone seront moins disposs demander de recevoir leurs
services en franais. Nous savons que le fait de recevoir des services en franais est subordonn
un ensemble de conditions, telles que loffre de services, la manire de les offrir, les perceptions
des usagers sur lexistence de ces services et les consquences quentrane le fait de les demander
sur les services reus. Il va de soi que la disponibilit des services en franais dtermine en partie
le fait de les recevoir, mais, outre la prsence des services en franais, certaines conditions
personnelles, comme le fait de vivre et davoir vcu en franais, ou les comptences en anglais,
dterminent positivement ou ngativement le fait davoir reu les services en franais.
La deuxime variable, limportance davoir des services de sant en franais sexplique quant
elle surtout par des facteurs relis lidentit francophone, principalement lengagement
identitaire et lusage actuel de la langue franaise (qui inclut la composante identitaire
francophone), ainsi que le statut peru de la langue franaise dans la communaut. Ces rsultats
appuient un cadre thorique et dautres recherches qui stipulent que pour dsirer utiliser les
ressources de la communaut francophone, il savre ncessaire non seulement de sidentifier

99

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

elle, mais aussi de croire que la langue possde un statut et jouit dune lgitimit dans la socit
(Landry et al., 2010).
Enfin, pour la question de la satisfaction lgard de laccs aux services de sant en franais et
aux services offerts en franais, les troisime et quatrime variables ltude, lanalyse fait
apparatre que ce sont les facteurs de disponibilit des services et les facteurs relis au statut de
la langue franaise sur la place publique qui sont presque exclusivement les seuls tre associs
la satisfaction.
Limites de ltude
Il importe de rappeler en terminant que les rsultats prsentent un portrait de la situation pour
une population qui se situe dans des aires de dissmination (AD) quhabitent au moins 10 % de
francophones, lexception de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Colombie-Britannique, o les
rpondants se situent dans des AD de plus de 1 %. Il ne faut donc pas gnraliser ces rsultats
lensemble de la francophonie canadienne. Dautant plus que, dans cette population, le NouveauBrunswick est plus reprsent que lOntario, alors que nous savons que lOntario lest plus dans
lensemble de la francophonie. De plus, rappelons que la Saskatchewan et les trois territoires ne
font pas partie de la prsente tude. Il est donc permis de penser que les rsultats de ltude
prsentent une image plus positive que celle qui se dgagerait dune recherche qui et port sur
tous les francophones en situation minoritaire. Cest donc avec ces prcisions lesprit quil
devient impratif dinterprter les rsultats de notre rapport.

100

Conclusion

5. Conclusion
Cette enqute constitue une premire du genre. Ralise auprs de la population francophone
vivant en contexte minoritaire, elle avait pour objet de mieux connatre globalement le point de
vue des francophones vivant en situation minoritaire au sujet de lexprience qu'ils ont vcue
lgard de la langue des services de sant qu'ils avaient utiliss. Elle nous a permis dobtenir un
portrait des perceptions concernant laccs aux services de sant, leur utilisation de ces services
et leur satisfaction cet gard.
Les rsultats font apparatre des variations dune rgion lautre selon la proportion des
francophones habitant ces rgions. Nos analyses rvlent notamment que des efforts doivent
tre dploys pour faciliter laccs des services en franais, notamment dans les rgions o ils
sont davantage minoritaires, l o les services en franais sont plus rares.
Par ailleurs, comme nous lavons soulign prcdemment, notre tude ne permet pas de savoir
dans quelle proportion les services qui sont disponibles en anglais et en franais sont offerts
en franais. Il y aurait lieu de raliser des tudes plus pousses sur cette question.
Nous avons vu que, dans lensemble, une majorit de rpondants disent avoir reu des
informations sur les services de sant en franais, mais que cette proportion diminue dans les
rgions o les francophones sont fortement minoritaires. Un peu plus de la moiti des rpondants
disent connatre des rpertoires ou des listes de services de sant en franais ou de professionnels
de la sant qui offrent leurs services en franais, mais ils demeurent assez peu utiliss. Si prs des
deux tiers des francophones disent communiquer en franais avec leur mdecin de famille (69 %,
si on inclut les rpondants qui communiquent avec lui en anglais et en franais), ce taux diminue
considrablement dans les rgions o ils sont fortement minoritaires.
En ce qui a trait aux services de sant qu'ils ont reus, un peu plus de la moiti des rpondants les
ont reus en franais uniquement. Cependant, si on inclut ceux qui les ont reus dans les deux
langues, ce nombre augmente un peu plus des deux tiers. Encore une fois, les taux diminuent
de beaucoup dans les rgions o ils sont fortement minoritaires.
Ces donnes montrent clairement que des efforts doivent tre mens pour accrotre loffre de
services de sant en franais, dautant plus que les rpondants accordent majoritairement de
limportance lobtention des services de sant en franais. Nous croyons, toutefois, que le travail
doit tre aussi men de faon accrotre la demande des services de sant en franais. En effet,
nous avons vu que la disponibilit des services de sant en franais ne se traduit pas
ncessairement par leur utilisation. Outre leur disponibilit, des facteurs personnels, tels que
lusage de la langue, la matrise de la langue (anglaise), lidentification aux francophones ou aux
anglophones, la scolarisation en franais et le statut peru du franais dterminent aussi
lutilisation des services de sant en franais. Autrement dit, la langue de socialisation, les
pratiques linguistiques, le sentiment identitaire et les perceptions des rpondants jouent
galement un rle dans le fait dobtenir des services en franais.

101

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Dailleurs, limportance davoir des services de sant en franais chez les rpondants dpend plus
de caractristiques personnelles des rpondants (leur identit, leurs comptences, leur
socialisation, leur vitalit subjective) que de la disponibilit des services de langue franaise.
Fait intressant rappeler, pour 41 % des rpondants, laccessibilit aux soins de sant et aux
services sociaux offerts en franais sest amliore au cours des cinq dernires annes. Il serait
pertinent et intressant de raliser cette enqute dans quelques annes pour dterminer si la
situation relative laccs aux services de sant en franais, et leur utilisation, sest amliore.
La prsente tude pourra enrichir plusieurs rflexions de la part des intervenants afin damliorer
laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire.
Ce genre denqute peut servir de fondement dautres tudes, de nature qualitative
notamment, afin dapprofondir notre comprhension des perceptions et de certaines pratiques
en matire dutilisation des services de sant en franais. Dj, plusieurs dimensions
interviennent dans l'obtention des services de sant en franais, dans l'importance de cette
obtention ou dans la satisfaction manifeste lgard de laccs ces services.

102

Rfrences

Rfrences
BACLO (Bureau dappui aux communauts de langue officielle) (2001), Rapport au ministre
fdral de la Sant, Sant Canada, pour le compte du Comit consultatif des communauts
francophones en situation minoritaire.
Bowen, Sarah (2001), Barrires linguistiques dans laccs aux soins de sant, Sant Canada [en
ligne] www.reseausantealbertain.ca/fr/publications/Barrieres_linguistiques.pdf (consult le 7
octobre 2011).
CLO (Commissariat aux langues officielles) (2007a), Les indicateurs de vitalit des communauts
de langue officielle en situation minoritaire 1 : les francophones en milieu urbain, La
communaut
francophone
de
Halifax,
Ottawa,
[en
ligne]
http://www.languesofficielles.gc.ca/docs/f/Vitalite1_HalifaxFR.pdf (consult le 7 octobre
2011).
CLO (Commissariat aux langues officielles) (2007 b), Les indicateurs de vitalit des communauts
de langue officielle en situation minoritaire 1 : les francophones en milieu urbain, La
communaut
francophone
de
Sudbury,
Ottawa,
[en
ligne]
http://www.languesofficielles.gc.ca/docs/f/Vitalite1_SudburyFR.pdf (consult le 7 octobre
2011).
Corbeil, Jean-Pierre, Claude Grenier et Sylvie Lafrenire (2006), Les minorits prennent la parole :
rsultats de lEnqute sur la vitalit des minorits de langue officielle, Statistique Canada,
Ottawa, [en ligne] http://www.statcan.gc.ca/pub/91-548-x/91-548-x2007001-fra.pdf
(consult le 7 octobre 2011).
Ct, Jean (1998), La communaut francophone du Nord de lOntario et ses besoins en matire de
soins de sant en franais, Bureau des affaires francophones de la Facult de mdecine de
lUniversit dOttawa.
Deroche, Francine (1994), French language health care services in Ontario , Healthcare
management forum, vol. 7, n 2, p. 1320.
Desjardins, Landre (dir.) (2003), La sant des francophones du NouveauBrunswick, tude
entreprise par la Socit des Acadiens et Acadiennes du Nouveau Brunswick, Les ditions de
la Francophonie.
Deveau, Kenneth, Rodrigue Landry et Ral Allard (2009), Utilisation des services
gouvernementaux de langue franaise. Une tude auprs des Acadiens et francophones de la
Nouvelle-cosse sur les facteurs associs lutilisation des services gouvernementaux en
franais, Moncton, Institut canadien de recherche sur les minorits linguistiques, avec la
collaboration de lUniversit Sainte-Anne.

103

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Fallu, Marcel (2003), Documents sur la sant des FrancoOntariens : premire analyse, Centre
interdisciplinaire de recherche sur la citoyennet et les minorits (CIRCEM) (Universit
dOttawa).
Fdration des communauts francophones et Acadienne (FCFA) du Canada (2001), Sant en
franais Pour un meilleur accs des services de sant en franais, pour le Comit
permanent des affaires sociales, sciences et technologie du Snat.
Gagnon-Arpin, Isabelle, Louise Bouchard, Anne Leis et Mathieu Blanger ( venir), Accs et
utilisation des services de sant en langue minoritaire , dans Rodrigue Landry (dir.), Analyse
de lenqute postcensitaire sur la vitalit des minorits de langue officielle (titre temporaire),
Ottawa, Nouvelles perspectives canadiennes.
Giles, Howard, Richard Y. Bourhis et Donald M. Taylor (1977), Toward a Theory of Ethnic Group
Relations , dans H. Giles (dir.), Language, Ethnicity and Intergroup Relations, Londres,
Academic Press, p. 307-348.
Lachapelle, Rjean et Jean-Franois Lepage (2011), Les langues au Canada, Recensement de 2006,
Ottawa, Patrimoine canadien et Statistique Canada, coll. Nouvelles Perspectives Canadiennes.
Landry, Rodrigue, Ral Allard et Kenneth Deveau (2010), cole et autonomie culturelle : Enqute
pancanadienne en milieu scolaire francophone minoritaire, Nouvelles perspectives
canadiennes, Ottawa, Patrimoine canadien.
Landry, Rodrigue, Kenneth Deveau et Ral Allard (2006), Langue publique et langue prive en
milieu ethnolinguistique minoritaire : les relations avec le dveloppement
psycholangagier , Francophonies dAmrique, n 22, p. 167-184.
Levesque, Annabel (2005), Langue et sant : la situation des francophones en milieu minoritaire,
Collge universitaire de Saint-Boniface.
Mdicentre SaintJean (2006), Analyse des besoins spcifiques de la communaut francophone de
SaintJean, NouveauBrunswick, Document de travail pour les responsables de lunit de
promotion
de
la
sant
du
Mdicentre
SaintJean,
[en
ligne]
http://www.medicentresaintjean.org/items/AnalyseDesBesoinsSpecifiquesMedicentre.pdf
(consult le 7 octobre 2011).
Richard, Ricky G. (2009), Indicateurs de vitalit : de la thorie la pratique, Rseau de la sant en
franais : SSF / CNFS, Commissaire aux langues officielles, Ottawa,
http://santefrancais.ca/documents/Indicateurs_de_vitalite_RRichard_17Nov09.pdf (consult
le 7 octobre 2011).
St-Pierre, Marcelle et Liane Roy (2007). valuation des besoins en recherche caractre social
dans le domaine du cancer du sein au Nouveau-Brunswick.

104

Rfrences

Zalot, Gary N. et James H. Langstaff (1990), Planning Frenchlanguage health services: a case
illustration of Niagara Region , Healthcare Management Forum, vol. 3, n 3, p. 2329.

105

Annexe 1. Tableaux

106

Tableau 85. Grandes catgories de services27


Soins primaires

Urgences
hospitalires

Services de PromotionUrgences
prvention
hospitalires
Centre de sant
communautaire
Mdecin de famille/clinique
mdicale/infirmire
Services infosant

27

Selon les donnes pondres.

Services mdicaux,
hospitaliers et de longue
dure
Services hospitaliers
Soins de longue dure
Pdiatre
Ophtalmologiste
Chirurgiens
Gyncologie-obsttrique
Neurologiste
Orthopdiste
Psychiatre
Oncologue
Cardiologue
Endocrinologue
Physiatrie
Urologue
Dermatologue
ORL
Allergiste
Spcialiste non spcifi

Services dans la
communaut
Services domicile
Services sociaux
Pharmacie
Psychologue
Dittiste
Dentiste
Orthodontiste
Optomtriste
Podiatrie
Sage-femme
Physiothrapeute
Orthophoniste
Ergothrapeute

Mdecine
alternative
Massothrapeute
Chiropraticien
Acupuncteur
Naturopathe
Ostopathe
Homopathe

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 86. Emploi dans le domaine de la sant et/ou des services sociaux
Infirmire et garde-malade
Administrative / directeur / soutien administratif / adjointe
administrative / consultant / coordinatrice / conseillre
Professeur / enseignante / ducation / aide-ducatrice / aide
enseignante
Personal support worker / aide domicile / soins domicile
Prpos aux bnficiaires / assistant mdical
Secrtaire mdical / rceptionniste dun bureau de docteur /
commis
Travailleuse sociale / intervenante communautaire / travailleuse
sociale avec laide lenfance / intervenant auprs des jeunes
Personnel de soutien des oprations-hpitaux (cuisinier, mnage,
buanderie, lectricien, informatique, mcanique, etc.)
Technicien(ne) mdical(e) / technicien(ne) laboratoire / chercheur
Spcialits (thrapeute respiratoire, optomtriste, audiologiste /
orthophoniste, dentiste, rehab worker / spcialiste en
radaptation, orthopdagogue, opticien / adjointe opticien)
Physiothrapeute
Hyginiste dentaire / assistante dentaire
Physicien / mdecin de famille
Psychologue / psychothrapeute / radaptation sant mentale
Paramdical / ambulancier
Pharmacien(ne) / technicien(ne) en pharmacie
Ditticienne
Ergothrapeute
Autre
Total

108

Nombre
148

Pourcentage
20,6

132

18,4

64

8,9

53
48

7,4
6,7

44

6,1

44

6,1

42

5,9

36

5,0

19

2,7

17
13
12
11
11
8
7
6
2
717

2,4
1,8
1,7
1,5
1,5
1,1
1,0
0,8
0,3
100

Annexe 1. Tableaux

chelle servant au calcul des scores


1 = Aucune 2 = Faible 3 = Passable 4 = Bonne 5 = Trs bonne 6 = Excellente
Tableau 87. Degr de matrise du franais et de langlais selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Anglais
Franais

Toutes les
rgions
3,9
4,7
5,1
5,0

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

5,2
4,9

4,9
5,0

4,8
5,1

4,3
5,2

4,2
5,0

Tableau 88. Langue de prfrence dans les lieux publics selon la proportion de francophones (en %)
Proportion de francophones

36,2
22,4

22,1
41,6

10,9
49,7

3,7
68,4

7,8
67,3

Toutes les
rgions
3,1
16,5
82,8
50,0

41,4

36,3

39,4

27,8

24,9

14,2

33,5

100
1 205

100
1 588

100
1 454

100
668

100
1 142

100
458

100
6 515

0-9 %
Dans quelle langue
officielle vous
sentez-vous le plus
laise pour
communiquer dans
les lieux publics?
Total
Total - Nombre

Anglais
Franais
Franais et
anglais
galement

10-29 %

30-49 %

50-69 % 70-89 % 90-100 %

chelle servant au calcul des scores


1 = Aucune 2 = Un peu 3 = Passablement 4 = Beaucoup 5 = Totalement 6 = Excellente
Tableau 89. Degr didentification la communaut francophone et anglophone selon la proportion
de francophones (scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
quel degr vous identifiezvous la communaut
francophone?
quel degr vous identifiezvous la communaut
anglophone?

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Toutes les
rgions

3,23

3,76

3,97

4,35

4,26

4,48

3,91

3,39

3,11

2,96

2,76

2,72

2,54

2,98

109

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Lchelle qui sert calculer les scores va de 0 10, 0 tant entirement en dsaccord et 10, tout
fait daccord.
Tableau 90. Engagement envers la collectivit francophone selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Lavenir de la
collectivit
francophone me
tient cur ?
Dans le futur, je
contribuerai
assurer la survie
de ma langue et
de ma culture ?
Ma gnration
sest engage
transmettre
notre langue et
notre culture la
prochaine
gnration ?

110

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Toutes
les
rgions

Nombre
Toutes les
rgions

7,95

8,45

8,68

9,18

9,07

9,18

8,65

6438

8,14

8,66

8,79

9,20

9,16

9,25

8,78

6 475

7,45

7,92

8,04

8,51

8,57

8,70

8,09

6 446

Annexe 1. Tableaux

L'chelle qui sert calculer les scores va de 0 10, 0 ntant pas du tout en confiance et 10, tout
fait en confiance.

Tableau 91. Niveau de confiance en deux capacits de la communaut francophone selon la proporti
de francophones (scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Niveau de
confiance lgard
de la capacit de
la collectivit
francophone de
votre rgion
demeurer forte
lavenir.
Niveau de
confiance lgard
de la capacit de
la collectivit
francophone
garder les jeunes
dans la rgion.

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %

Nombre
Toutes les
Toutes l
rgions
rgion

6,02

6,92

7,25

7,46

7,62

7,80

7,07

6 360

5,58

6,49

6,60

6,55

6,46

6,52

6,35

6 312

Tableau 92. Distance des services de sant en franais (en km)

Selon votre estimation, quelle distance se trouve la salle durgence dun


hpital la plus proche?
Selon votre estimation, quelle distance se trouve la salle durgence dun
hpital qui donne des services en franais la plus proche?
Selon votre estimation, quelle distance se trouve la clinique mdicale la
plus proche?
Selon votre estimation, quelle distance se trouve la clinique mdicale qui
offre des services en franais la plus proche?

Moyenne
(km)
19,3
31,0
13,9
18,9

111

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 93. Langue parle dans divers environnements selon la proportion de francophones (scores
moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %

Toutes les Nombre


10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 % rgions Toutes les
rgions

Quelles langues
parlez-vous la
3,01
3,77
4,13
maison?
Quelles langues
parlez-vous au
2,52
3,11
3,34
travail?
Avec votre
voisinage, dans
quelle(s)
2,16
3,15
3,69
langue(s) vous
exprimez-vous?
chelle servant au calcul des scores28

4,45

4,48

4,70

3,97

6 452

3,71

3,82

4,24

3,31

4 684

4,08

4,37

4,65

3,50

6 494

1 = Anglais uniquement 2 = Anglais surtout 3 = Anglais et franais gaux 4 = Franais surtout


5 = Franais uniquement

Tableau 94. Choix des services en en raison de la langue franaise selon la proportion de
Proportion de francophones
Les cinq catgories de services confondues
0-9 %
Oui
Non
Total

28

46,5
53,5
100

10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %


38,6
61,4
100

47,3
52,7
100

44,2
55,8
100

42,0
58,0
100

35,2
64,8
100

Toutes
Nombre
les
Toutes les
rgions
rgions
42,6
2 936
57,4
3 948
100
6 884

Plus le chiffre est prs de 5, plus les rpondants parlent le franais la maison, au travail ou dans le voisinage.
linverse, plus il est prs de 1, plus langlais est parl dans les divers environnements susmentionns.

112

Annexe 1. Tableaux

Soins primaires
0-9 %
Oui
Non
Total

49,5
50,5
100

10-29 %
39,0
61,0
100

30-49 %
47,9
52,1
100

50-69 % 70-89 % 90-100 %


45,3
54,7
100

43,3
56,7
100

35,1
64,9
100

Toutes
Nombre
les
Toutes les
rgions
rgions
43,6
2 545
56,4
3 298
100
5 843

Urgences hospitalires
0-9 %
Oui
Non
Total

29,0
71,0
100

10-29 %
34,8
65,2
100

30-49 %
43,5
56,5
100

50-69 % 70-89 %
41,1
58,9
100

36,2
63,8
100

Nombre
Toutes les
90-100 %
Toutes les
rgions
rgions
39,2
38,5
662
60,8
61,5
1 059
100
100
1 721

Services mdicaux, hospitaliers et de longue dure


0-9 %
Oui
Non
Total

35,2
64,8
100

10-29 %
30,9
69,1
100

30-49 %
47,2
52,8
100

Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
42,7
39,9
1 045
57,3
60,1
1 572
100
100
2 617

50-69 % 70-89 % 90-100 %


35,6
64,4
100

41,3
58,7
100

Services dans la communaut


0-9 %
Oui
Non
Total

44,2
55,8
100

10-29 %
33,6
66,4
100

30-49 %
46,1
53,9
100

Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
37,9
41,2
932
62,1
58,8
1 330
100
100
2 262

50-69 % 70-89 % 90-100 %


45,0
55,0
100

41,8
58,2
100

Mdecine alternative
0-9 %
Oui
Non
Total

37,5
62,5
100

10-29 %
10,0
90,0
100

30-49 %
60,0
40,0
100

Nombre
Toutes les
Toutes les
rgions
rgions
0,0
36,8
39
100,0
63,2
67
100
100
106

50-69 % 70-89 % 90-100 %


28,6
71,4
100

54,5
45,5
100

113

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Tableau 95. Niveau de satisfaction quant laccs et loffre de services en franais dans les
tablissements de sant publics selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %

Nombre
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 % Toutes les Toutes les
rgions
rgions

Quel est votre


niveau de
satisfaction
quant laccs
aux services de
3,18
3,96
sant en franais
dans les
tablissements
de sant publics
de votre rgion?
quel point
tes-vous
satisfaits des
services de sant
offerts en
3,17
3,90
franais dans les
tablissements
de sant publics
de votre rgion?
chelle servant au calcul des scores

4,34

4,46

4,56

4,63

4,13

6 285

4,31

4,47

4,53

4,64

4,10

6 236

1 = Trs insatisfait 2 = Insatisfait 3 = Ni satisfait ni insatisfait 4 = Satisfait 5 = Trs satisfait

114

Annexe 1. Tableaux

Tableau 96. Faon dont laccessibilit aux soins de sant et aux services sociaux offerts
en franais a chang au cours des cinq dernires annes selon la proportion de
francophones (scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %

Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

En vous rfrant
votre rgion, de
quelle faon
laccessibilit des
soins de sant et
3,38
3,49
des services sociaux
offerts en franais
a-t-elle chang au
cours des cinq
dernires annes?
chelle servant au calcul des scores

3,56

3,41

3,48

3,28

3,46

6 056

1 = Sest beaucoup dtriore 2 = Sest un peu dtriore 3 = Est demeure la mme 4 = Sest un
peu amliore 5 = Sest beaucoup amliore

115

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

chelle servant au calcul des scores


1 = Pas disponible 2 = Peu disponible 3 = Assez disponible 4 = Bien disponible 5 = Trs disponible
Tableau 97. Degr de disponibilit des services en franais selon la proportion de francophones (scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Dans votre rgion, quel est le degr de disponibilit des
services en franais au gouvernement fdral (Poste
Canada, Service Canada)?
Dans votre rgion, quel est le degr de disponibilit des
services en franais au gouvernement provincial?
Dans votre rgion, quel est le degr de disponibilit des
services en franais de votre municipalit (ex. : taxes
municipales, services municipaux)?
Dans votre rgion, quel est le degr de disponibilit des
services en franais dans les commerces?
Moyenne globale

116

Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

3,3

3,9

4,0

4,0

4,2

4,2

3,9

6 319

3,0

3,6

3,9

3,9

4,1

4,1

3,7

6 207

2,5

3,6

4,1

4,4

4,4

4,6

3,8

6 251

2,2

3,2

3,5

4,0

4,1

4,5

3,4

6 456

2,7

3,6

3,9

4,1

4,2

4,3

3,7

--

Annexe 1. Tableaux

chelle servant au calcul des scores


1 = Pas du tout 2 = Un peu 3 = Passablement 4 = Beaucoup 5 = Toujours
Tableau 98. Degr du vcu en franais pendant lenfance dans divers domaines ou activits selon la proportion de francophones
(scores moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
quel degr avez-vous vcu en franais avec
votre famille?
quel degr avez-vous vcu en franais avec
vos ami(e)s?
quel degr avez-vous vcu en franais
lorsque vous regardiez la tlvision?
quel degr avez-vous vcu en franais
lorsque vous faisiez de la lecture pour le plaisir?
quel degr avez-vous vcu en franais dans
les magasins?
quel degr avez-vous vcu en franais dans
les restaurants?
Moyenne globale

Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

3,98

4,38

4,66

4,80

4,76

4,84

4,51

6 510

3,64

4,07

4,35

4,58

4,62

4,71

4,25

6 507

2,91

3,00

3,08

3,78

3,48

3,81

3,22

6 214

3,22

3,36

3,49

4,09

3,89

4,16

3,59

6 471

3,00

3,23

3,52

4,14

3,91

4,52

3,56

6 464

2,89

3,15

3,46

4,06

3,91

4,47

3,49

6 317

3,29

3,54

3,77

4,25

4,10

4,42

3,78

--

117

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

chelle servant au calcul des scores


1 = Jamais 2 = Rarement 3 = Parfois 4 = Souvent 5 = Toujours
Tableau 99. Parcouru une plus grande distance pour obtenir des services durgences dans un hpital
et des services dans une clinique mdicale en franais selon la proportion de francophones (scores
moyens selon lchelle)
Proportion de francophones
0-9 %
Avez-vous dj
parcouru une plus
grande distance
pour obtenir des
services
durgence dans
un hpital en
franais?
Avez-vous dj
parcouru une plus
grande distance
pour obtenir des
services dans une
clinique mdicale
en franais?

118

Nombre
Toutes les
10-29 % 30-49 % 50-69 % 70-89 % 90-100 %
Toutes les
rgions
rgions

1,12

1,20

1,21

1,33

1,40

1,31

1,24

6 156

1,17

1,19

1,23

1,24

1,28

1,22

1,22

6 155

Annexe 1. Tableaux

Annexe 2. Questionnaire

119

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Mot de prsentation
Bonjour/Bonsoir. Je suis _____, de TNS Canadian Facts. Nous avons t mandats par la
Socit Sant en franais pour appeler des gens et leur demander leur opinion. Il ne sagit
pas dun appel de sollicitation.
La Socit Sant en franais, avec lappui financier de Sant Canada, souhaite procder une
enqute afin de mieux cerner la ralit et la perception des francophones en situation
minoritaire en matire daccs aux services de sant en franais.
Avez-vous 18 ans et plus?
SI OUI, CONTINUEZ LENTREVUE. SI NON : Puis-je parler une personne dans le foyer qui a
18 ans et plus? Nous ne vendons rien et ne faisons aucune sollicitation, nous aimerions
simplement que vous nous aidiez. Lentrevue ne prendra qu'une vingtaine de minutes. Si le
moment est mal choisi pour vous interviewer, nous pourrions vous rappeler un moment
qui vous convient mieux.
Je tiens vous assurer qu'aucune information personnelle ne sera communique et que votre
confidentialit sera strictement protge.
SI NCESSAIRE : Ltude est enregistre avec lAssociation de la recherche et de lintelligence
marketing (ARIM), qui est lorganisme pour les professionnels de la recherche au Canada. Je
peux vous donner un numro de tlphone sans frais o vous pouvez appeler pour vrifier
lauthenticit de cette tude (SI RPONDANT VEUT UN NUMRO : Le numro est 1-800-5549996. Vous aurez donner le numro de ltude qui est 200 100 717.)
ENGLISH PRESENTATION: Good morning/afternoon/evening. My name is ____ and I'm
calling from TNS Canadian Facts. We have been mandated by the Socit Sant en franais
to call people and ask them for their opinion. This is not a sales call.
The Socit Sant en franais, with the financial help of Health Canada, wishes to conduct a
survey to have a better understanding of the reality and perception of minority Francophones
regarding access to health services in French.
Are you 18 years of age or more?
IF YES, CONTINUE. IF NOT, ASK: May I speak to a member of the household which is 18 years
of age or older? We are not selling anything and we are not doing any solicitation, we would
simply like you to help us. The interview will last approximately twenty minutes. If this is a
bad time to interview you, we can call you back at a more convenient time.
Please be assured that no personal information will be divulged to anyone and that your
confidentiality is strictly protected.

120

Annexe 2. Questionnaire

IF NEEDED: This survey is registered with the Marketing Research and Intelligence Association
(MRIA), which is the governing body for research professionals in Canada. I can provide you with
a toll-free number you can call to verify the authenticity of this research (IF RESPONDENTS WANT
THE NUMBER: The number is 1-800-554-9996. You will need to cite the study number, which is
200100717.)
Questions filtres
QA Quelles sont la premire langue ou les premires langues que vous avez apprises et que vous
comprenez encore aujourdhui?
Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres (que le franais ou langlais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et autres (que le franais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais et autres (que langlais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................

QB Dans quelles langues officielles (anglais ou franais) pouvez-vous soutenir une conversation?
Franais
seulement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais seulement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais et anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Aucune des deux langues ...........................................................

3
4

121

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

INSTRUCTION : TERMINER SI
QA = ANGLAIS OU AUTRES OU ANGLAIS ET AUTRES (1, 4 OU 5),
ET
QB = ANGLAIS SEULEMENT OU AUCUNE DES DEUX LANGUES (1 OU 4)
1. PROFIL ET COMPTENCES LINGUISTIQUES DU RPONDANT
1.1_anglais Selon vous, quel est votre degr de matrise de la langue franaise pour ce qui est de :
1.1_a
1.1_b
1.1_c
1.1_d

la parler
la comprendre
la lire
lcrire
Excellente
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs bonne
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Bonne
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passable
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Faible
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Aucune
.....................................................................................................
.....................................................................................................

1.1_franais Selon vous, quel est votre degr de matrise de la langue anglaise pour ce qui est de :
1.1_e
1.1_f
1.1_g
1.1_h

la parler
la comprendre
la lire
lcrire
Excellente
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs bonne
.....................................................................................................
.....................................................................................................

122

Annexe 2. Questionnaire

Bonne
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passable
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Faible
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Aucune
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.2_a

Quelle est la dernire anne dtude complte?


Primaire
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Secondaire
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Collge, cgep, cole de mtiers
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Universit (1er cycle)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Universit (cycles suprieurs)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION :
SI 1.2_A = PRIMAIRE, DEMANDER 1.2_B, PUIS ALLER 1.3
SI 1.2_A = SECONDAIRE, DEMANDER 1.2_B ET 1.2_C, PUIS ALLER 1.3.
SI 1.2_A = COLLGE, CGEP, COLE DE MTIER, DEMANDER 1.2_B 1.2_D, ET ALLER 1.3
SI 1.2_A = UNIVERSIT (1ER CYCLE OU CYCLES SUPRIEURS), DEMANDER 1.2_B 1.2_E,
PUIS ALLER 1.3.
1.2_b

Dans quelle langue avez-vous reu votre enseignement lcole primaire?


Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................

123

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres que le franais ou langlais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.2_c

124

Dans quelle langue avez-vous reu votre enseignement lcole secondaire?


Franais
.....................................................................................................
..................................................................................................... 1
Anglais
.....................................................................................................
..................................................................................................... 2
Anglais et franais
.....................................................................................................
..................................................................................................... 3
Autres que le franais ou langlais
.....................................................................................................
..................................................................................................... 4

Annexe 2. Questionnaire

1.2_d

Dans quelle langue avez-vous reu votre enseignement au collge, au cgep ou lcole
de mtiers?
Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres que le franais ou langlais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je nai pas fait de Collge/Cgep/cole de mtiers
.....................................................................................................
.....................................................................................................

1.2_e

Dans quelle langue avez-vous reu votre enseignement luniversit?


Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres que le franais ou langlais
.....................................................................................................
.....................................................................................................

1.3

Quelles langues parlez-vous la maison?


Franais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais galement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................

125

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Anglais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.4

Avec votre voisinage, dans quelle(s) langue(s) vous exprimez-vous?


Franais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais galement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................

126

Quelles langues parlez-vous au travail?


Franais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais galement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ne travaille pas en ce
moment
.....................................................................................................
.....................................................................................................

1.5

Annexe 2. Questionnaire

Anglais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................

127

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

1.6

Dans quelle langue officielle (anglais ou franais) vous sentez-vous le plus laise pour
communiquer dans les lieux publics ?
Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais galement
.....................................................................................................
.....................................................................................................

1.7

Dans votre rgion, quel est le degr de disponibilit des services en franais :

1.7_a
1.7_b

au gouvernement fdral (Poste Canada, Service Canada) :


au gouvernement provincial (ex. : renouvellement de permis, carte dassurance
maladie, autres) :
1.7_c de votre municipalit (ex. : taxes municipales, services municipaux) :
1.7_d dans les commerces :
Pas disponible
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Peu disponible
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Assez disponible
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Bien disponible
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs disponible
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.8
1.8_a
1.8_b
1.8_c
1.8_d
1.8_e
1.8_f

En vous rfrant votre enfance (jusqu lge de 15 ans), quel degr avez-vous vcu
en franais dans les domaines ou activits suivants :
Avec votre famille
Avec vos ami(e)s
Lorsque vous regardiez la tlvision
Lorsque vous faisiez de la lecture pour le plaisir
Dans les magasins
Restaurants
Pas du tout
.....................................................................................................
.....................................................................................................

128

Annexe 2. Questionnaire

Un peu
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passablement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Toujours
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.9

Selon vous, quelle place occupe le franais dans votre rgion dans les domaines suivants :

1.9_a Travail
1.9_b Politique (lus politiques)
1.9_c Mdias
1.9_d Commerces
1.9_e Arts et culture
Nulle
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Minime
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Assez importante
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Importante
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs importante
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.10

quel degr vous identifiez-vous la communaut francophone?


Pas du tout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Un peu
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passablement
.....................................................................................................
.....................................................................................................

129

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Totalement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1.11

quel degr vous identifiez-vous la communaut anglophone?


Pas du tout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Un peu
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passablement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Totalement
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
ROTATION DES NONCS
1.12

partir dune chelle de 0 10, o 0 signifie pas du tout en confiance et 10 signifie tout
fait en confiance, quel est votre niveau de confiance lgard de :

1.12_a
1.12_b

La capacit de la collectivit francophone de votre rgion demeurer forte


lavenir.
La capacit de la collectivit francophone garder les jeunes dans la rgion.

0 = Pas du tout en
confiance
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2
.....................................................................................................
.....................................................................................................

130

Annexe 2. Questionnaire

3
.....................................................................................................
.....................................................................................................
4
.....................................................................................................
.....................................................................................................
5
.....................................................................................................
.....................................................................................................
6
.....................................................................................................
.....................................................................................................
7
.....................................................................................................
.....................................................................................................
8
.....................................................................................................
.....................................................................................................
9
.....................................................................................................
.....................................................................................................
10 = Tout faire en
confiance
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

10

99

INSTRUCTION :
ROTATION DES NONCS

131

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

1.13

partir dune chelle de 0 10 (o 0 signifie que vous tes entirement en dsaccord et


10 signifie que vous tes tout fait daccord), dans quelle mesure tes-vous en dsaccord
ou en accord avec les noncs suivants :

1.13_a
1.13_b
1.13_c

Lavenir de la collectivit francophone me tient cur.


Dans le futur, je contribuerai assurer la survie de ma langue et de ma culture.
Ma gnration sest engage transmettre notre langue et notre culture la
prochaine gnration.

0 = Entirement en dsaccord
.....................................................................................................
.....................................................................................................
1
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3
.....................................................................................................
.....................................................................................................
4
.....................................................................................................
.....................................................................................................
5
.....................................................................................................
.....................................................................................................
6
.....................................................................................................
.....................................................................................................
7
.....................................................................................................
.....................................................................................................
8
.....................................................................................................
.....................................................................................................
9
.....................................................................................................
.....................................................................................................
10 = Tout fait daccord
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2. CONNAISSANCE DES SERVICES DE SANT EN FRANAIS

132

10

99

Annexe 2. Questionnaire

2.1

Nous vous proposons une liste de services de sant et nous aimerions que vous nous
indiquiez si, votre connaissance, ils sont disponibles en franais dans votre rgion.

2.1_a
2.1_b
2.1_c
2.1_d
2.1_e
2.1_f
2.1_g
2.1_h
2.1_i
2.1_j

Services de prvention-promotion : programmes, activits, informations sur la sant et


sur les moyens dagir positivement sur sa sant, etc.
Services dinformation et de rfrence (infosant)
Mdecin de famille/infirmire/clinique mdicale
Pharmacie
Centre de sant communautaire
Salles durgence dun hpital
Services sociaux (jeunes ou adultes)
Services hospitaliers autres que les urgences (services diagnostiques, cliniques
externes, hospitalisations, services de radaptation)
Services domicile
Soins de longue dure
Ces services ne sont pas disponibles dans ma rgion
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ces services sont disponibles dans ma rgion, mais
uniquement ou surtout en anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ces services sont disponibles dans ma rgion en anglais et en
franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ces services sont disponibles dans ma rgion, mais
uniquement ou surtout en
franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais
pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

2.2

Selon votre estimation, quelle distance se trouve la salle durgence dun hpital la plus
proche?
km ...........................................................................
milles
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

9999

133

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

2.3

Selon votre estimation, quelle distance se trouve la salle durgence dun hpital qui
donne des services en franais la plus proche?
km ...........................................................................
milles
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

2.4

Selon votre estimation, quelle distance se trouve la clinique mdicale la plus proche?
km ...........................................................................
milles
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

2.5

9999

Selon votre estimation, quelle distance se trouve la clinique mdicale qui offre des
services en franais la plus proche?
km ...........................................................................
milles
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

2.6

9999

9999

Depuis cinq ans, avez-vous dj reu de linformation sur lexistence de services de sant
en franais dans votre rgion?
Oui ............................................................................................... 1
Non
.....................................................................................................
..................................................................................................... 2
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
..................................................................................................... 3

INSTRUCTION :
SI 2.6 = OUI, ALLER 2.7A
SINON, ALLER 2.8
2.7_a De quelle faon avez-vous reu de linformation sur lexistence de services de sant en
franais dans votre rgion? (Plusieurs rponses sont possibles)

134

Annexe 2. Questionnaire

Bouche oreille
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Organismes francophones (dpliants, sites Web, runions,
assembles
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Hpitaux, centres de sant, cliniques
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Gouvernement fdral, provincial ou autorit rgionale
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Mdias (presse, radio, tlvision)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Internet (recherches personnelles)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION :
SI 2.7_A = ORGANISMES FRANCOPHONES, ALLER 2.7B
SINON ALLER 2.8
2.7_b

Vous avez mentionn avoir dj reu de linformation sur lexistence de services de


sant en franais dans votre rgion par le biais dun organisme francophone. De quel
organisme sagit-il?
Rponse
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas/ Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

2.8

99

Connaissez-vous des rpertoires ou des listes de services et de professionnels de sant qui


offrent des services en franais dans votre rgion?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................

135

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION :
SI 2.8 = OUI, ALLER 2.9
SINON, ALLER 2.10
2.9

Les avez-vous dj utiliss?


Jamais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Rarement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Parfois
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Souvent
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs souvent
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais
pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

2.10. Utilisation du tabac


Ce groupe de questions porte sur lutilisation du tabac et les services daide pour cesser de fumer.
2.10.1 Actuellement, fumez-vous la cigarette, le cigare ou la pipe tous les jours, loccasion ou
jamais?
Tous les jours
.....................................................................................................
.....................................................................................................
loccasion
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Jamais
.....................................................................................................
.....................................................................................................

136

Annexe 2. Questionnaire

INSTRUCTION :
SI 2.10.1 = JAMAIS, ALLER 2.10.2
SINON, ALLER 2.10.3A
2.10.2

Au cours des cinq dernires annes, avez-vous dj fum la cigarette, le cigare ou la pipe
tous les jours, loccasion ou jamais?
Tous les jours
.....................................................................................................
.....................................................................................................
loccasion
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Jamais
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION :
SI 2.10.2 = JAMAIS, ALLER 3.1
2.10.3a Connaissez-vous les lignes sans frais de renoncement au tabagisme ou dautres services
dassistance tlphonique qui visent aider les fumeurs cesser de fumer?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION :
SI 2.10.3A = OUI, ALLER 2.10.3B
SINON, ALLER 2.10.4A
2.10.3b Quels sont les services que vous connaissez?
_________________________
_________________________
_________________________
INTERVIEWEUR : Il sagit de lignes sans frais de renoncement au tabagisme ou de lignes
daide pour les fumeurs, qui offrent des services de conseil gratuits dans chaque province.
2.10.4a Avez-vous dj utilis une ligne sans frais (1-800) daide au renoncement ou un autre
service daide pour fumeurs?

137

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 2.10.4A = NON, ALLER 2.10.4B
SINON, ALLER 2.10.5A
2.10.4b Pourquoi navez-vous pas utilis une ligne sans frais?
Je ne connais pas ce service
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ce service est en anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne crois pas que a maiderait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre (PRCISER)
.....................................................................................................
.....................................................................................................

2.10.5a Au cours des douze derniers mois, avez-vous consult un mdecin au sujet de lutilisation
du tabac?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 2.10.5A = OUI, ALLER 2.10.5B
SINON, ALLER 2.10.6A
2.10.5b Est-ce que le mdecin vous a conseill de rduire votre consommation de tabac ou de
cesser de fumer?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................

138

Annexe 2. Questionnaire

Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

2.10.6a Au cours des douze derniers mois, avez-vous consult un dentiste ou un hyginiste
dentaire?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 2.10.6A = OUI, ALLER 2.10.6B
SINON, ALLER 2.10.7A
2.10.6b Est-ce quil vous a conseill de rduire votre consommation de tabac ou de cesser de
fumer?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

2.10.7a Au cours des douze derniers mois, avez-vous parl avec un pharmacien au sujet de
lutilisation du tabac?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 2.10.7A = OUI, ALLER 2.10.7B
SINON, ALLER 2.10.8A
2.107b Est-ce que le pharmacien vous a conseill de rduire votre consommation de tabac ou de
cesser de fumer?

139

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

2.10.8a Est-ce que lun des professionnels de la sant consults vous a fourni de linformation
sur des produits thrapeutiques tels que les timbres de nicotine, un produit comme
Zyban , Wellbutrin ou Champix , ou des services daide au renoncement?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 2.10.8A = OUI, ALLER 2.10.8B
SINON, ALLER 3.1
2.10.8b Sur quels produits vous a-t-on fourni linformation?
Rponse
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas/ Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

99

3. UTILISATION DES SERVICES DE SANT EN FRANAIS


3.1.

Avez-vous un mdecin de famille?


Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION :
SI 3.1 = OUI, ALLER 3.2
SINON, ALLER 3.3
3.2.

140

Dans quelle(s) langue(s) communiquez-vous avez votre mdecin de famille?

Annexe 2. Questionnaire

Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais et anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3.3.

Quand avez-vous utilis des services de sant la dernire fois?


annes
mois .......................................
Je ne sais pas/Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

999

INSTRUCTION
SI 3.3 = NA PAS UTILIS DES SERVICES DE SANT DEPUIS LES DEUX DERNIRES ANNES
(AVANT FVRIER 2009) ALLER 4.1
SINON, ALLER 3.4
3.4.

Quels services de sant avez-vous (ou vos enfants qui sont encore sous votre
responsabilit) utiliss depuis un an (ou deux ans ?)? (plus dune rponse est possible)
Services de prvention-promotion : programmes, activits,
informations sur la sant et sur les moyens dagir
positivement sur sa sant, etc.
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services dinformation et de rfrence (infosant)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Mdecin de famille/ clinique mdicale/ infirmire
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Pharmacie
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Centre de sant communautaire
.....................................................................................................
.....................................................................................................

141

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Salle durgence dun hpital


.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services sociaux (jeunes ou adultes)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services hospitaliers autres que les urgences (services
diagnostiques, cliniques externes, hospitalisations, services de
radaptation)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services domicile
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Soins de longue dure
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre (prciser)
.....................................................................................................
.....................................................................................................

10

11

INSTRUCTION
POUR CHAQUE RPONSE MENTIONNE 3.4, DEMANDER 3.5 3.13
3.5.

Dans quelle langue avez-vous obtenu les insrez rponse 3.4 ?


Franais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais galement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

142

Annexe 2. Questionnaire

INSTRUCTION
SI 3.5 1, 2 OU 9, ALLER 3.9
3.6.

Est-ce que vous avez choisi les insrez rponse 3.4 , entre autres, parce que vous
saviez quils taient offerts en franais?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

3.7.

Est-ce que le service en franais vous a effectivement t offert?


Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 3.7 = OUI, ALLER 3.8
SI 3.7 = NON, ALLER 3.9
SI 3.7 = JE NE ME SOUVIENS PAS, ALLER 3.10
3.8. De quelle(s) faon(s) le service en franais vous a-t-il t offert? (plus dune rponse est
possible)
La personne laccueil portait une pinglette
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Des affiches indiquaient les services en franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Le personnel sadressait vous dans les deux (2) langues
(hello/bonjour)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Le personnel sadressait vous en franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................

143

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
ALLEZ 3.10
3.9.

Avez-vous demand recevoir un service en franais?


Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 3.9 = NON, ALLER 3.14
INSTRUCTION
SI 3.5 = EN ANGLAIS ET EN FRANAIS , SURTOUT EN FRANAIS OU
UNIQUEMENT EN FRANAIS , DEMANDER 3.10 3.13
SINON, ALLER 3.14
3.10. Quels sont les moyens qui ont t utiliss pour vous servir en franais? (Plus dune
rponse est possible)
Le personnel en service pouvait sexprimer en franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
On a trouv dautres professionnels qui pouvaient sexprimer
en franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
On a eu recours des interprtes professionnels
.....................................................................................................
.....................................................................................................
On a demand des employs de servir dinterprte
.....................................................................................................
.....................................................................................................

144

Annexe 2. Questionnaire

On a demand une personne qui maccompagnait de servir


dinterprte
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

3.11. Est-ce que les moyens utiliss ont retard lobtention des services?
Pas du tout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Un
peu
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passablement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
normment
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

3.12. Est-ce que la dure du service a t plus longue en raison des moyens utiliss pour vous
servir en franais?
Pas du tout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Un peu
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passablement
.....................................................................................................
.....................................................................................................

145

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
normment
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

3.13. Est-ce que les moyens utiliss ont diminu la qualit de communication des services?
Pas du tout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Un peu
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Passablement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Beaucoup
.....................................................................................................
.....................................................................................................
normment
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

3.14. Avez-vous dj fait des recherches ou des dmarches pour savoir si des services de sant
taient disponibles en franais dans votre rgion?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................
INSTRUCTION : SI 3.14 = OUI, DEMANDER 3.15
SINON, ALLER 3.17

146

Annexe 2. Questionnaire

3.15.

Quand tait-ce la dernire fois?


Rponse
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas/ Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

99

3.16. Pour quels services avez-vous fait ces dmarches? (Plus dune rponse est possible)
Services de prvention-promotion : programmes, activits,
informations sur la sant et sur les moyens dagir
positivement sur sa sant, etc.
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services dinformation et de rfrence (infosant)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Mdecin de famille/ clinique mdicale/ infirmire
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Pharmacie
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Centre de sant communautaire
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Salle durgence dun hpital
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services sociaux (jeunes ou adultes)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services hospitaliers autres que les urgences (services
diagnostiques, cliniques externes, hospitalisations, services de
radaptation)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Services domicile
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Soins de longue dure
.....................................................................................................
.....................................................................................................

10

147

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Autre (prciser)
.....................................................................................................
.....................................................................................................

11

3.17. Avez-vous dj parcouru une plus grande distance pour obtenir des services durgence
dans un hpital en franais?
Jamais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Rarement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Parfois
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Souvent
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Toujours
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

3.18. Avez-vous dj parcouru une plus grande distance pour obtenir des services dans une
clinique mdicale en franais?
Jamais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Rarement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Parfois
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Souvent
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Toujours
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne me souviens pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

148

Annexe 2. Questionnaire

4. SATISFACTION QUALIT DES SERVICES DE SANT EN FRANAIS


4.1.

Quel est votre niveau de satisfaction quant laccs aux services de sant en franais dans
les tablissements de sant publics de votre rgion?
Insatisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ni satisfait ni insatisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Satisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs satisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas / refus
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je nai pas accs aux services de sant en franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 4.1 = 7, ALLER 4.3

149

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

4.2.

quel point tes-vous satisfaits des services de sant offerts en franais dans les
tablissements de sant publics de votre rgion?
Trs insatisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Insatisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ni satisfait ni insatisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Satisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs satisfait
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas / refus
.....................................................................................................
.....................................................................................................

4.3.

En vous rfrant votre rgion, de quelle faon laccessibilit des soins de sant et des
services sociaux offerts en franais a-t-elle chang au cours des cinq dernires annes?
Sest beaucoup dtriore
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Sest un peu dtriore
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Est demeure la mme
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Sest un peu amliore
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Sest beaucoup amliore
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

5. IMPORTANCE ATTENTES L'GARD DE LA POSSIBILIT DAVOIR DES SERVICES EN


FRANAIS

150

Annexe 2. Questionnaire

5.1.

Quelle importance accordez-vous au fait davoir les services de sant suivants en franais
dans votre rgion?

5.1_a
5.1_b
5.1_c
5.2_d
5.1_e
5.1_f
5.1_g
5.1_h
5.1_i
5.1_j

Services de prvention-promotion : programmes, activits, informations sur la sant et


sur les moyens dagir positivement sur sa sant, etc.
Services dinformation et de rfrence (infosant)
Mdecin de famille/clinique mdicale/infirmire
Pharmacie
Centre de sant communautaire
Salle durgence dun hpital
Services sociaux (jeunes ou adultes)
Services hospitaliers autres que les urgences (services diagnostics, cliniques externes,
hospitalisations, services de radaptation)
Services domicile
Soins de longue dure
Pas du tout important
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Un peu important
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Assez important
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Trs important
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
ROTATION DES NONCS
5.2.

En utilisant une chelle de 0 10 (o 0 signifie fortement en dsaccord et 10, fortement


daccord), veuillez me dire si vous tes daccord ou en dsaccord avec les noncs suivants.
Dans le soutien au dveloppement de la communaut francophone :

5.2_a
5.2_b
5.2_c
5.2_d

La priorit devrait tre damliorer laccs aux services de sant en franais


La priorit devrait tre damliorer laccs lducation de qualit en franais
La priorit devrait tre damliorer laccs aux services gouvernementaux en franais
La priorit devrait tre damliorer laccs des mdias (journaux, radio, tl, etc.) en
franais
5.2_e La priorit devrait tre damliorer laccs des activits artistiques ou culturelles en
franais
0 = Fortement en dsaccord
.....................................................................................................
.....................................................................................................

151

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

1
.....................................................................................................
.....................................................................................................
2
.....................................................................................................
.....................................................................................................
3
.....................................................................................................
.....................................................................................................
4
.....................................................................................................
.....................................................................................................
5
.....................................................................................................
.....................................................................................................
6
.....................................................................................................
.....................................................................................................
7
.....................................................................................................
.....................................................................................................
8
.....................................................................................................
.....................................................................................................
9
.....................................................................................................
.....................................................................................................
10 = Fortement daccord
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas/refus
.....................................................................................................
.....................................................................................................

10

99

6. PROFIL DU RPONDANT
Nous avons presque fini - mes dernires questions nous aideront grouper vos rponses. Je vous
rappelle que toutes vos rponses seront traites de faon absolument confidentielle.
6.1.

Quelle est votre anne de naissance?

6.2.

Quel est votre tat matrimonial?


Clibataire
.....................................................................................................
.....................................................................................................

152

Annexe 2. Questionnaire

Mari(e) ou en union libre


.....................................................................................................
.....................................................................................................
Spar(e), mais toujours lgalement mari(e)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Divorc(e)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Veuf(ve)
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 6.2 = MARI(E) OU EN UNION LIBRE, DEMANDER 6.2A 6.2B
SINON, ALLER 6.3
6.2_a Quelle est la langue maternelle du conjoint ou de la conjointe (de lpoux/lpouse)?
Franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autres (que le franais ou langlais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et autres (que le franais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais et autre (que langlais)
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI QA EST DIFFRENT DE 6.2_A DEMANDER 6.2_B
SINON ALLER 6.3
6.2_b Dans quelle(s) langue(s) parlez-vous avec votre conjoint (e)?

153

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Franais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Franais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais et franais galement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais surtout
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Anglais uniquement
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................
6.3.

Quel est votre de lieu de naissance, soit le pays, la province et la ville?


Pays________ Province_________ Ville ____________

INSTRUCTION
SI PAYS 6.3 NEST PAS LE CANADA DEMANDER 6.3_A
SINON ALLER 6.3_B
6.3_a quelle date tes-vous arriv(e) au Canada?
Date darrive au Canada : Mois ______ anne_______
INSTRUCTION
SI PROVINCE 6.3 NEST PAS GALE LA PROVINCE DE LCHANTILLON DEMANDER 6.3_B
SINON ALLER 6.4
6.3_b quelle date tes-vous arriv(e) au/en/ Insrez province de lchantillon ?
Date darrive dans la province actuelle : Mois ______ anne_______
6.4.

Quel est le diplme le plus lev que vous ayez obtenu?


Diplme dtudes secondaires DES
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Diplme dtudes collgiales DEC
.....................................................................................................
.....................................................................................................

154

Annexe 2. Questionnaire

Diplme dtudes universitaire (1er cycle)


.....................................................................................................
.....................................................................................................
Diplme dtudes universitaire (cycles suprieurs)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 6.4 = COLLGIAL ET PLUS, ALLER 6.5
SINON, ALLER 6.6
6.5.

Avez-vous tudi dans un domaine de la sant et/ou des services sociaux?


Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

6.6.

Quel est votre statut demploi?


En arrt de travail temporaire (raison de sant)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
En arrt de travail permanent (incapacit travailler)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Retrait (e)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Bnficiaire de laide sociale
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Bnficiaire de lassurance emploi (en recherche demploi)
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Employ temps plein
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Employ temps partiel
.....................................................................................................
.....................................................................................................

155

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Travailleur autonome
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Autre
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Je ne sais pas
.....................................................................................................
.....................................................................................................

99

INSTRUCTION
SI 6.6 = EMPLOY TEMPS PARTIEL , EMPLOY TEMPS PLEIN , TRAVAILLEUR
AUTONOME , ALLER 6.7
SINON, ALLER 6.9
6.7.

Travaillez-vous dans le domaine de la sant et/ou des services sociaux?


Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 6.7 = OUI, ALLER 6.8
SINON, ALLER 6.9
6.8.

Quel est votre emploi?


Rponse
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Refus
.....................................................................................................
.....................................................................................................

6.9.

Dans quelle catgorie se situe votre revenu familial annuel?


0 - 24 999 $
.....................................................................................................
.....................................................................................................
25 000 $ 49 999 $
.....................................................................................................
.....................................................................................................

156

99

Annexe 2. Questionnaire

50 000 $ 74 999 $
.....................................................................................................
.....................................................................................................
75 000 $ 99 999 $
.....................................................................................................
.....................................................................................................
100 000 $ 149 999 $
.....................................................................................................
.....................................................................................................
150 000 $ et plus
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Refus
.....................................................................................................
.....................................................................................................

6.10. Acceptez-vous de nous donner votre code postal?


Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

INSTRUCTION
SI 6.10 = OUI, ALLER 6.11
SINON ALLER 6.12
6.11. Quel est votre code postal (LCL CLC) : ___________________
6.12. Seriez-vous intress(e) participer de nouveau un jour une telle enqute dans le futur?
Oui
.....................................................................................................
.....................................................................................................
Non
.....................................................................................................
.....................................................................................................

6.13. Notez le sexe : H_____ F _____

157

Laccs aux services de sant en franais et leur utilisation en contexte francophone minoritaire

Malheureusement, en nous basant sur vos rponses, nous constatons que nous avons dj
complt suffisamment dentrevues auprs de personnes de votre groupe. J'espre que vous
pourrez participer lun de nos sondages une autre fois. Merci de votre collaboration et bonne
journe/soire.
Merci beaucoup davoir particip ce sondage. Toute linformation que vous avez donne
restera strictement confidentielle et ne servira qu' des fins de recherche.

158

Vous aimerez peut-être aussi