Vous êtes sur la page 1sur 12

K/P

Toleranzen Tolerances Tolrances

D/GB/F 04 / 14

K/P

Inhaltsverzeichnis
Contents
Sommaire
Seite / Page

K-Normalien K-Standards Standards K


K-Platten / K-Plates / Plaques K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gebohrte, bearbeitete Platten Bored machined plates Plaques alses usines
K 252 /. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Formplatten mit Aufma Mould plates with machining allowance
Plaques porte-empreintes avec surcote
K 5000 /. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Werkzeugaufbau 75 x 75 mm Mould base 75 x 75 mm Carcasse 75 x 75 mm

P-Normalien P-Standards Standards P


P-Platten / P-Plates / Plaques P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ungebohrte, bearbeitete Platten Plain machined plates Plaques non alses usines
P 1100 /. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
mit Bearbeitungsaufma with grinding stock avec surcote d'usinage
PR /. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przisionseinstze Precision inserts Inserts de prcision
P 8000 /. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rundstahl Round steel Acier rond
F /. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Przisionsflachstahl Precision flat steel Acier plat de prcision

Beachten :

Alle Toleranzangaben sind in [mm]


und beziehen sich auf eine
Umgebungstemperatur von 20C.

Caution

All tolerance details are given in [mm]


and they are based on an
ambient temperature of 20C.

Remarque

Toutes les valeurs indiques de


tolrances sont indiques en [mm]
et sappliquent une temprature
ambiante de 20 C.

K /...

Besondere Merkmale

Features

Caractristiques particulires

Gebohrte Platten, allseitig bearbeitet

Bored plates, machined on all sides

Plaques alses, toutes faces


usines

Kombinierbar nach dem


Baukastenprinzip

Can be combined by the modular


principle

Combinables selon principe


dempilage par colonnes et bagues

Fr Spritzgie-, Press- und


Druckgiewerkzeuge

For injection moulding, compression


moulding and pressure diecasting
moulds

Pour Moules dinjection, outils de


compression et de thermodurs

Auenmae
Outer dimensions
Dimensions dextrieures

(12x)

b1
l1
/100
/100

S
S (Leisten / risers / tasseaux)
K40/..., K41/..., K45/...
eckig

HASCO-Nennmabereich [mm]
HASCO nominal dimension range
Cote nominale HASCO
 095  996

K-Normalien
K-Standards
Standards K
 0,15

 95  996
 95  996
 095  996
 095  996
 006  196
alle Gren
all sizes
toutes les tailles

0,02
0,03
Rz 25
Rz 10
+ 0,1 /+0,25
+ 0,02

Fhrungsbohrungen
Guide holes
Alssages de guidage

b2/l2

d1
d2
t2
/ 100

/ 100

ISO-Nennmabereich
ISO nominal dimension range
Cote nominale ISO
 63  80
 80  100
 100  125
 125  160
 160  200
 200  250
 250  315
 315  400
 400  500
 500  630
 630  800
 800  1000
 010  80
 010  80
 003  18
Standard
alle Gren / all sizes / toutes les tailles
K 40/. . ., K 41/. . ., K 45/. . .
alle Gren / all sizes / toutes les tailles
alle Gren / all sizes / toutes les tailles

ISO-Toleranz
ISO tolerance
Tolrance ISO
 0,007
 0,009
 0,01
 0,011
 0,012
 0,013
 0,015
 0,016
 0,017
 0,019
 0,02
 0,022
H7
+ 0,5
+ 0,2
0,02
0,03
0,02

Schraubenbohrungen
Screw hole dimensions
Alssages de vis

Zentrierflansch-Ausdrehung
Recess for locating ring
Dvissage de rondelle de centrage

0,150

d3
s
9
12
17
22
27
36
46
56
66
76
86
96
116
136
156
176
196

M4

M5

t
7

t1
-

12

M6
t1

M8
t1

7
9

11
13

t1

10
14

15
19

M 10
t1

15

20

M 12
t1

18

M 16
t1

M 20
t1

25
25
26

35
36
32

Tol.

d3
d5

M4
8

If, for the respective thread , s is smaller


than the dimension t1, the threaded bore
is continuous.

M5
10

M6
11

M8
15

Tol.
Tol.
4,5

5,5

6,6

t6

M 10
18

M 12
20

M 16
26

M 20
33

11

14

18

22

H13
ISO-Nennmabereich
ISO nominal dimension range
Cote nominale ISO
 030  0120
 120  0400
 400  1000

d6

Si la valeur s du diamtre de filetage


correspondant est infrieure la cote t1 ,
le trou taraud est alors continu.

H13
+ 0,5

Tol.

b3 /l3

45

+ 0,5

Ist s fr den jeweiligen Gewinde- kleiner


als das Ma t1, ist die Gewindebohrung
durchgehend.

k
d4

 0,20
 0,25
 0,35

ISO-Nennmabereich
ISO nominal dimension range
Cote nominale ISO

ISO-Toleranz
ISO tolerance
Tolrance ISO

 18  030
 80  120
4

H7
+ 0,25

K 252 /...

Besondere Merkmale

Features

Caractristiques particulires

Formplatten mit Aufma in


der Dicke und in den
Systembohrungen

Mould plates with machining


allowance on the thickness
and the guide holes

Plaques porte-empreintes avec


surcote dans l'paisseur et
le colonnage

Nennmabereich
nominal dimension range
Cote nominale
b1
l1
 0296
 0296
 0296
 0296

Toleranz
tolerance
tolrance
b 1/ l 1
+ 0,15

+ 0,2 /+ 0,4
+ 0,4 /+ 0,6

* + 0,10 /+ 0,25
* + 0,10 /+ 0,25

13,75

19,6

25,5

29,4

41,3

53,2

gilt nur fr Material / only for materials / seulement pour les matriaux
1.2085, 1.2311, 1.2312, Toolox33

Beachten :
Die Toleranz s ist abhngig von der
grten Kantenlnge.

d1H7
s

Note :
Tolerance s depends on the largest
edge length.

Remarque :
La tolrance s est fonction de la plus
grande longueur de plaque.

K 5000 /...

Besondere Merkmale

Features

Caractristiques particulires

Werkzeugaufbau 75 x 75 mm

Moldbase 75 x 75 mm

Carcasse 75 x 75 mm

Konzipiert fr die Babyplast


Spritzgiemaschine

Designed for the "Babyplast"injection moulding machine

A t conue pour les mini-presses


Babyplast

Zur Produktion von MikroSpritzgieteilen

For the production of micro-injection


moulded parts

Pour une production de petites


pices

(4x)
Rz16 **

b1 0,05 *

(4x)
0,03/100

Rz25

B
l1 0,05 *

0,008/100

0,008/100
(4x)
0,008/100

0,008/100 B

(2x)
Rz10
(2x)
Rz10

+0,25
+0,10

+0,25

70 -0,1

t +0,10

0,008/100 A

** K 5100
Rz 25

* K 5100, K 5120, K 5121, K 5122


1.2083, 1.2343
Tol. l1 / b1 = + 0,15 / + 0,25

P /...

Besondere Merkmale

Features

Caractristiques particulires

Vorzugsweise einsetzbar fr
Spritz-, Pre- und Druckgiewerkzeuge

Preferably used for moulds


and dies

Utilisables de prfrence pour


les outils injection, pression
et compression

Werkzeugstahl: Planflchen
geschliffen, Auenkanten feingefrst

Tool steel: Surface ground,


outer faces finished milled

Plaques en acier outils: Surfaces


planes rectifies, artes externes
fraises avec prcision

Aluminium Platten: Planflchen


feingefrst, Auenkanten gesgt

Aluminium plates: Surface finished


milled, outer faces sawn

Abmessungen nach
HASCO-Norm

Dimensions according to
HASCO-work standard

Plaques en Aluminium: Surfaces


planes fraises avec prcision,
artes externes scie

Material: Werkzeugstahl und


Aluminium

Material: Tool steel and Aluminium

Mat. : 1.1730, 1.2083, 1.2085 1.2162, 1.2311, 1.2312,


1.2343, 1.2767, Toolox33

Dimensions conforme
la norme HASCO
Matriau : acier outils et aluminium

Mat. : 3.4365

0,012/100

0,008/100

l 1 0,15

(2x)
Rz 25

+0,8

l1

t1

b1

+0,8

(4x)
0,03/100

b 1 0,15

0,02/100

(2x)
Rz 10

(4x)
Rz 25

+0,3
t 1 +0,2

(12x)

(12x)

l1
 246
 246

Tol. t1
+ 0,3 / + 0,7
+ 0,5 / + 0,9

0,008/100
0,008/100

+0,3

t +0,2

+0,3
t +0,2

(2x)
Rz 10

d 0,2

D 0,15

D 0,15

(2x)
Rz 10

Rz 25

(2x)

Rz 25

(2x)

Rz 25

P 1100 /...

Besondere Merkmale

Features

Caractristiques particulires

Greres Aufma fr die


Bearbeitung

Bigger grinding stock

Surcote plus importante pour


l'usinage

Kostengnstigere Ausfhrung

More cost-effective range

Version meilleur march

Gestufte Toleranz nach Plattengre

Graded tolerance according to


plate size

Tolrance progressive selon


la grandeur de plaque

Mat. : 1.2162, 1.2767, 1.2083,


1.2343, 1.2343 ESU

Mat. : 1.1730, 1.2085, 1.2311, 1.2312,


1.2099 HASCO.M , Toolox 33

0,05/100

l1
 296
 296

0,02/100

(4x)
Rz 25

(2x)
Rz 16

(4x)

t1

0,05/100
+0,6
t1 +0,4

0,05/100

(4x)

(2x)
Rz 16

b1 0,15

(4x)
Rz 25

b1 0,15

0,02/100

l1 0,15

0,05/100

l1 0,15

(12x)

(12x)

Tol. t1
+ 0,4 / + 0,6
+ 0,6 / + 0,8

PR / ...

Besondere Merkmale

Features

Caractristiques particulires

Vorzugsweise einsetzbar als


Kontureinstze fr das
HASCO-Einsatz-Baukastensystem

Preferably used as inserts for


the HASCO-Insert Modular
System

Utilisables de prfrence en
tant quinserts empreinte pour
le systme modulaire dinserts
HASCO

Allseitig bearbeitet mit engen


Toleranzen, Schleifzugabe zum
Einpassen

All faces are precision machined with tight tolerances,


grinding allowance for fitting

Usins sur toutes les faces


avec de faibles tolrances,
rectification supplmentaire pour
adaptation

Einstze sind beliebig kombinierbar durch systematische,


maliche Abstufung.

Due to the systematically


graded sizing of inserts, they
can be combined as required

Les inserts peuvent se


combiner volont grce la graduation systmatique des
dimensions.

Material:
Werkzeugstahl, Aluminium

Material:
Tool steel, Aluminium

Matriau :
Acier outils, aluminium

0,008/100

l1

s1+0,3
+0,2

(2x)
0,01/100

b1

(4x)
0,01/100

(4x)
Rz10

0,008/100 A

(2x)
Rz10

(12x)

0,05

b1
l1

10




100
100

+ 0,2 / + 0,3
+ 0,3 / + 0,5

P 8000 / ...

Die folgenden Werkstoffe werden in gewalzter und geschlter Ausfhrung angeboten:

1.0503 / C45
1.2083 ESU

The following materials will be offered in


rolled and stripped versions:

1.2311
1.2312

Les matriaux suivants sont proposs


en diffrentes versions lamins et
crouts :

1.2343
1.2379

1.2767

Silberstahl 1.2210
in geschliffener Ausfhrung.

Silver steel 1.2210


in ground versions.

Acier argent 1.2210


en version rectifie .

1.0503 / C45
wird als Blankstahl geliefert, fr eine
hochwertige, engtolerierte Oberflche

1.0503 / C45
is supplied as bright steel for a highquality surface with narrow tolerances

1.0503 / C45
acier form froid, pour une garantie
d'un tat de surface parfait et des
tolrances prcises

Die Rundsthle sind in feinen Durchmesserabstufungen von 6 bis 182 mm


sowie in Lngenabstufungen von
20 bis 800 mm erhltlich.

The round steel is available in fine


graduation of diameters from
6 to 182 mm and lengths from
20 to 800 mm.

Les aciers ronds sont disponibles dans


graduation de precision des diametres
de 6 182 mm et des longueurs de
20 800 mm.

Die Lieferzeit betrgt 3 Arbeitstage


ab Ldenscheid*.

The delivery time is 3 business days


from Ldenscheid*.

Le dlai de livraison est de 3 jours


ouvrables partir de Ldenscheid*.

*1.2083 ESU=
Lieferzeit 10 Arbeittage

*1.2083 ESU=
delivery time10 business days

*1.2083 ESU=
dlai de livraison est de 10 jours

1.2083 ESU, 1.2311, 1.2312, 1.2343,


1.2379, 1.2767

(2x)

d1

l1 +5

1.0503, 1.2210

d1
<= 35mm
35 - <= 50mm
50 - <= 55mm
55 - <= 60mm
60 - <= 100mm
100 - <= 315mm

tol. d1
+0,4 / -0 mm
+0,6 / -0 mm
+0,8 / -0 mm
+1,0 / -0 mm
+1,5 / -0 mm
+ 2,0 / -0 mm

(2x)

l1 +5

d1 h9

11

Features

Caractristiques particulires

Vorzugsweise einsetzbar im
Werkzeug-, Vorrichtungs- und
Maschinenbau

Various applications in the


toolmaking-, jigmaking industries,
as well as in mechanical engineering.

Utilisable de prfrence dans la


construction doutils, dquipements
et de machines

Verfgbar in Lngen
500 und 1000 mm

Available in lengths of
500 and 1000 mm

Disponible dans les longueurs


500 mm et 1000 mm

Abmessungen nach DIN 59350

Dimensions according to
DIN 59350

Dimensions conforme la
norme DIN 59350

Material: Werkzeugstahl

Material: Tool steel

Matriau : acier outils

Flachstahl
Flat Steel
Acier plat

0,02/100

Material 1.2842 - 1.2510 without


machining allowance
Materiaux 1.2842 - 1.2510 sans
surpais seur dusinage

(2x)

b 1+0,2

Werkstoff 1.2842 - 1.2510


ohne Aufma

t1+0,05

t1+0,05

(12x)

(12x)

0,05

0,05

0,02/100

(2x)
R z 40

Toutes materiaux avec surpais seur


dusinage. Exception: 1.1730
sans surpais seur dusinage.

(2x)

All materials with machining


allowance. Exception: 1.1730
without machining allowance.

b 1+0,2

Alle Werkstoffe mit Aufma.


Ausnahme: 1.1730 ohne Aufma.

(2x)
R z 10

t1+0,2

t1+0,2

15

l 1+5
0,04/100 A

(12x)

(12x)

0,05

0,05

by HASCO Postfach 1720 D-58467 Ldenscheid Tel. +49 (0) 2351 957-0 Fax +49 (0) 2351 957-237 www.hasco.com info@hasco.com

04 14 1 I

Technische nderungen vorbehalten.


Bitte berprfen Sie stets smtliche Angaben anhand unserer verffentlichten Produktinformationen im Internet.

(2x)
R z 40

(2x)
R z 10

Vierkantstahl
Square steel
Acier carr

15

l 1+5

0,04/100 A

Subject to technical modifications.


Please always check all the data against the
product information we publish in the internet.

Besondere Merkmale

Sous rserve de modifications techniques.


Veuillez toujours vrifier toutes les donnes au moyen de
nos informations produits publies sur Internet.

F / ...

Vous aimerez peut-être aussi