Vous êtes sur la page 1sur 64

LA BIBLIOTHQUE RUSSE ET SLAVE

LITTRATURE RUSSE

Vladimir Korolenko
( )
1853 1921

LE RVE DE MAKAR
( )

1885

Traduction de L. Golschmann, Paris, Ollendorff, 1894.

TABLE
I................................................................................................3
II...............................................................................................6
III...........................................................................................11
IV...........................................................................................15
V.............................................................................................21
VI...........................................................................................24
VII..........................................................................................30
VIII........................................................................................39
IX...........................................................................................46

I
Ce rve a t fait par le pauvre Makar, par ce
mme Makar qui a d aller l-bas, au diable
vauvert, dans les contres mornes et lointaines,
pour y faire patre les bestiaux, par Makar, le
malchanceux, qui, au dire du proverbe, reoit
toutes les pommes de pin sur sa tte1.
Le pays o il est n se nomme Tchalgane.
Cest un petit village perdu et entirement
cach dans la taga, dans ces forts vierges et
hyperborennes du gouvernement de Iakoutsk.
Les aeux de Makar ont soutenu une guerre
longue et sans repos contre la taga, avant de
russir enfin lui arracher un morceau de sa
terre gele, maigre conqute que le triste
hallier continuait denvelopper comme dun mur
impntrable et ennemi. Mais ils ne perdirent
pas courage. Des haies, des meules de foin et
de bl slevrent dans ltroite clairire ; de
basses yourtas2, tout enfumes parurent,
espaces les unes des autres ; enfin, tel un
drapeau se dveloppe et annonce la victoire, un
clocher se dressa au sommet de la petite
1

Sous le nom de Makar est dsign dans les proverbes russes, l'homme
poursuivi par la malchance.
2
Yourta, hutte des aborignes sibriens, sans fentres, et perce d'un
trou dans le plafond, par o schappe la fume.
3

colline, au milieu du village : Tchalgane devint


une grande sloboda3.
Mais en mme temps que les aeux de Makar
faisaient la guerre la taga, quils lentamaient
par le feu et coups de hache, ils devenaient
eux-mmes insensiblement plus sauvages.
Maris aux femmes iakoutes, ils sassimilrent
la langue et les murs de leurs parents
nouvelles. Les traits caractristiques de la
grande race russe seffaaient, disparaissaient.
Quoi quil en soit, Makar noubliait ni son
origine, ni quil tait fils de cette terre. Cest
Tchalgane quil tait n, l quil vivait, l quil
esprait mourir. Il tait trs fier de sa
nationalit et traitait parfois les indignes de
sales iakoutes , bien qu la vrit il ne se
distingut en rien, ni par les murs, ni par le
genre de vie, de ces mmes iakoutes. Il parlait
peu le russe, et assez mal ; il shabillait de
peaux de btes, il se chaussait de torbass ; son
menu de tous les jours tait compos dune
galette, arrose dune infusion de th en
briques ; les jours de ftes, ou dans les
occasions extraordinaires, il se rgalait de
beurre fondu, dont il avalait la quantit juste
gale celle qui se trouvait sur la table... Il tait
trs habile monter les taureaux. En cas de
maladie, il sadressait au chamane4, lequel, en
guise de traitement, se prcipitait sur lui avec
3
4

Sloboda, village.
Chamane, prtre, et en mme temps mdecin des paens en Sibrie.
4

des grincements de dents, des gesticulations de


possd ; et cela, dans le but denrayer
llment morbide install dans le corps, et de
le forcer senfuir.
Makar travaillait comme un forat, vivait
misrablement, souffrant de la faim et du froid.
En dehors du souci de sa galette grossire et de
son th, avait-il dautres penses ? Oui, il en
avait.
Quand il tait ivre, il pleurait. Quelle
chienne de vie nous menons, Dieu de Dieu !
scriait-il. Parfois encore il manifestait sa
volont de tout quitter et de sen aller dans la
montagne . Il resterait l sans labourer, sans
semer, sans abattre des arbres, sans traner
des bois, il nirait mme pas moudre du grain
la meule bras. Il soccuperait seulement de
sauver son me. Quelle tait cette montagne ?
O se trouvait-elle ? Il ne le savait pas
prcisment. Il savait seulement, dabord que
cette montagne existait en ralit, puis quelle
se trouvait quelque part, trs loin, si loin que le
toyone-ispravnik5 lui-mme ne saurait ly
dnicher... Quant payer les impts, il tait
bien entendu galement que l, il ne pouvait
plus en tre question.
Lorsquil ntait pas ivre, ces ides
labandonnaient. Peut-tre alors reconnaissait-il
combien il avait peu de chance de dcouvrir
une montagne aussi admirable. Livresse le
5

Toyone, seigneur, matre; Ispravnik, commissaire de police de district.


5

rendait plus aventureux. Il admettait quil


risquait de ne pas tomber sur la vraie
montagne, mais sur une autre. En ce cas,
disait-il, je serais un homme perdu. Cela ne
lempchait pourtant pas de caresser ce rve,
et sil sen tenait l, sil ne le ralisait pas, sil
ne se mettait pas en qute de la fameuse
montagne, cest probablement pour cette
unique raison quil ne le pouvait physiquement
pas ; les colons tartares lui vendaient en effet
une eau-de-vie de mauvaise qualit, infuse de
feuilles de tabac, afin den relever le got et
augmenter lintensit, mais qui le faisait vite
rouler terre, malade et sans forces.

II
Ctait la veille de Nol, et Makar savait que le
lendemain tait le jour dune grande fte. Cette
circonstance veillait en lui un dsir, celui de
boire un bon coup. Cependant il tait triste,
abattu ; il navait pas le sou, sa provision de bl
touchait sa fin. Makar devait dj beaucoup
aux Tartares et aux marchands de la localit. Et
pourtant ctait grande fte demain ! il ne
serait pas possible de travailler ! Que
deviendra-t-il donc sil ne trouve pas le moyen
de se griser ? Cette pense le rendait
malheureux. Mon Dieu, quelle vie que la
sienne ! Quoi ! mme en ce jour, la grande
fte dhiver, il lui sera refus de boire une seule
bouteille de vodka6 !
Il eut une ide lumineuse. Il se leva et
endossa sa sona (pelisse) dchire. Sa femme,
personne vigoureuse et musculeuse, aussi
remarquablement
forte
quelle
tait
remarquablement laide, et qui savait par cur
toutes les penses rudimentaires de son poux,
devina son intention cette fois encore.
O vas-tu, espce de diable ? Tu veux
encore siffler de la vodka tout seul ?
6

Vodka, eau-de-vie.
7

Tais-toi. Je nachterai quune bouteille et


demain nous la boirons ensemble.
Il lui envoya sur lpaule une tape si solide
que
la
vieille
chancela.
Elle
cligna
malicieusement de lil. Ah ! le cur fminin !
Elle savait bien que Makar la trompait, elle
navait aucun doute cet gard, mais elle ne
put rsister au charme de la caresse conjugale.
Une fois dans la cour, Makar saisit son vieux
Lyssanka7, le conduisit par la crinire au
traneau et se mit en mesure de latteler. Au
bout de quelques instants, la bte et son matre
furent hors de la cour. L, Lyssanka sarrta et,
tournant la tte en arrire, jeta un regard
interrogateur sur Makar quabsorbait une
profonde rverie. Makar, tirant alors la rne
gauche, lana le cheval vers lextrmit de la
sloboda.
En cet endroit, se dressait une petite yourta.
De son toit, ainsi que des autres yourtas,
slevait toute droite vers le ciel, une fume de
chemine, blanche, floconneuse, qui cachait les
froides toiles et lclat tincelant de la lune.
Les flammes travers les glaons mats
prenaient mille formes joyeuses et fantastiques.
Un silence profond rgnait.
Les habitants de cette yourta taient des
trangers. Ils venaient de trs loin. Quel vent
les avait amens l ? Quel mauvais sort les
7

Cheval qui a une tache blanche sur le front.


8

avait jets dans ce trou perdu ? Makar lignorait


et ne sen souciait pas. Mais il aimait
frquenter ces hommes qui ne lexploitaient
pas, et qui navaient pas lhabitude de
marchander beaucoup.
Il entra dans la yourta, et tout de suite se
dirigea vers la chemine. Il tendit ses mains
geles vers le feu.
Tcha ! fit-il pour exprimer combien il avait
froid.
Les trangers taient dans la yourta. Une
bougie brlait sur la table, mais ne servait
clairer aucun travail. Lun des hommes,
couch sur le lit, fumait. Des anneaux de fume
schappaient de sa bouche, et il suivait
rveusement les spirales o senroulaient sans
nul doute, et troitement lies, les longues
suites de ses propres penses. Un autre, assis
devant la chemine, contemplait dun air
galement
mditatif
les
mille
lignes
incandescentes qui sillonnaient le bois demi
consum.
Bonjour ! dit en forme de salut Makar, que
le silence commenait gner.
Il ignorait, bien entendu, quels chagrins
pesaient sur le cur de ces trangers, quels
souvenirs se rveillaient ce soir sous leurs
crnes, quelles images leur apparaissaient
travers la fume du tabac ou dans les
tincellements capricieux et changeants du feu.
Dailleurs, navait-il pas ses soucis lui ?
9

Le jeune homme assis la chemine leva la


tte, il dirigea sur Makar des yeux ternes qui
semblaient ne pas le reconnatre, puis il secoua
sa tte, comme pour en chasser les penses qui
lobsdaient, et quittant sa chaise, se mit
vivement debout.
Ah ! bonjour, bonjour, Makar ! Tu arrives
propos. Veux-tu prendre le th avec nous ?
Cette proposition plut Makar.
Du th ? fit-il. Bien, trs bien, ami, parfait !
Lestement, il enleva sa pelisse, retira son
bonnet fourr, se sentant plus laise ainsi
dvtu, et lorsquil vit monter dans le samovar
la flamme des charbons ardents quon y avait
jets, il se tourna avec expansion vers le jeune
homme.
Je vous aime ! je vous lassure... je vous
aime, ah ! je vous aime tant que je nen dors
pas la nuit...
Ltranger le regarda ; un sourire amer passa
sur ses lvres.
Ah ! tu nous aimes ! fit-il... De quoi as tu
donc besoin ?
Makar, confondu, rpondit :
Oui, jaurai une affaire te proposer... Mais
comment as-tu devin... Mais pas encore, je
prendrai le th pour commencer, puis je
parlerai.

10

Comme ctaient les htes8 eux-mmes qui


avaient offert le th, et quils sen tenaient l,
Makar crut convenable dallonger le menu.
Vous nauriez pas un morceau de rti ?
demanda-t-il. Jaime bien...
Nous navons rien.
Eh bien ! dit Makar sur un ton conciliant,
cela ne fait rien, ce sera pour une autre fois...
Nest-ce pas, rpta-t-il, ce sera pour une autre
fois ?
Entendu.
Makar estimait que les trangers lui
devaient prsent un morceau de rti. Les
dettes de cette nature, Makar noubliait jamais
de les rclamer.
Une heure aprs, Makar tait de nouveau
assis dans son traneau rustique. Il se trouvait
possesseur dun rouble entier. Il stait engag
fournir cinq chariots de bois des conditions
relativement avantageuses. Il est vrai quil avait
jur par tous les dieux de ne pas dpenser cet
argent, ce jour-l du moins, en eau-de-vie. Sa
ferme et unique intention tait pourtant de
lemployer cet usage, immdiatement. Mais
que lui importait ? Lapptit du plaisir touffait
les scrupules de sa conscience. Il oubliait mme
quune fois sol, sa fidle pouse trompe le
rosserait impitoyablement.
8

Ces trangers le lecteur la devin sans doute taient des dports


politiques. Un de ces jeunes gens tait, peut-tre, lauteur mme de ce rcit.
11

O vas-tu donc, Makar ? cria ltranger en


riant, tandis que le cheval de Makar, au lieu de
prendre tout droit devant lui, tournait gauche,
se dirigeant du ct des Tartares.
Tprou... ou !... Tprrou... ou ! halte ! Ah ! le
damn cheval !... voyez comme il tourne !...
scriait Makar sur un ton qui disait quil ny
avait pas de sa faute, lui.
Mais il tirait fortement sur la rne gauche et
sournoisement il excitait Lyssanka de la droite,
petits coups imperceptibles.
Lintelligente bte, secouant la queue en
manire de reproche, slana cahin-caha dans
la direction quon lui imposait. Bientt le
traneau, cessant de grincer sur la neige,
sarrtait devant la porte cochre de la cour des
Tartares.

12

III
Plusieurs chevaux taient attachs prs de la
porte cochre. Ils portaient les hautes selles
iakoutes.
Lizba tait troite. On y touffait dans lcre
odeur dun tabac de qualit infrieure. Un
nuage pais de fume planait, lentement aspir
par le tirage de la chemine. Devant les tables
et sur les bancs, des Iakoutes en visite taient
assis. Sur les tables, des tasses remplies deaude-vie. Quelques groupes jouaient aux cartes.
Tous les visages taient rouges, couverts de
sueur. Les joueurs fixaient des regards
sauvages sur leurs cartes. Ils ne les quittaient
pas des yeux dailleurs. Si quelquun sortait de
largent, il le rempochait aussitt, sans
attendre, par mesure de prudence. Dans un
coin, accroupi sur une botte de paille, un
iakoute ivre se balanait. Il chantait une
interminable mlope. Des sons rauques et
criards sortaient de son gosier : il rptait sous
mille formes diffrentes que demain tait une
grande fte, et que, ce soir, il tait sol.9
Makar tendit son argent. En change, on lui
donna une bouteille entire. Il la serra sur sa
9

Les chansons des aborignes de Sibrie sont le plus souvent


improvises et dcrivent le milieu immdiat o elles sont cres.
13

poitrine et se retira prestement dans un coin


lcart. L, il se versa tasse sur tasse et se mit
les avaler coup sur coup. La vodka tait amre.
loccasion de la fte, on lavait coupe dau
moins trois quarts deau, mais en revanche on
navait certes pas pargn le tabac. chaque
lampe, Makar demeurait un instant hors
dhaleine et voyait rouge.
Il fut bientt tout fait gris. Lui aussi, il se
laissa tomber sur la paille, les bras passs
autour de ses genoux sur lesquels il dposa sa
tte alourdie. Des sons aigus et stupides,
semblables ceux de son voisin, schapprent
de sa gorge. Il chantait que demain tait grande
fte et quil avait dpens boire cinq chariots
de bois.
Cependant laffluence du monde augmentait
dans lizba. De nouveaux visiteurs entraient,
venus la sloboda pour prier, et en mme
temps pour boire la vodka des Tartares. Le
patron constata quil nallait plus avoir assez de
place pour tous ses clients. Il se leva et, pardessus sa table, promena son regard sur
lassemble. Ses yeux rencontrrent Makar et le
Iakoute, blottis dans leur coin.
Il sapprocha du Iakoute, lempoigna par le
collet et le jeta dehors. Puis il revint vers Makar.
Respectant en ce dernier la qualit dhabitant
de la localit, le Tartare lui tmoigna plus de
dfrence. Il ouvrit la porte toute grande, et
dun vigoureux coup de pied quelque part il le
14

projeta avec une telle puissance que le pauvre


diable alla tomber dehors, le nez dans un tas de
neige.
Je ne saurais dire sil soffensa de ce
traitement cavalier. La neige lui glaait la face
et entrait dans ses manches. Aprs stre
dptr grandpeine, il retourna tant bien que
mal vers son Lyssanka.
La lune tait dj trs haute dans le ciel. La
queue de la Grande Ourse commenait
sincliner. La gele augmentait. De temps en
temps, du ct du Nord, et jaillissant derrire le
demi-cercle dun nuage sombre, se dressaient
en lueurs dintensit changeante, les colonnes
de feu dune aurore borale naissante.
Lyssanka se rendit certainement compte de
ltat o tait son matre ; il se dirigea
sagement et avec prcaution vers sa demeure.
Makar, assis dans son traneau, continuait se
balancer et chanter sa mlope. Il rptait
quil avait bu cinq charretes de bois et que sa
vieille allait le battre. Les sons sortaient de sa
gorge en cris et gmissements ; ils montaient
dans la nuit dune faon si triste, si plaintive,
que ltranger qui, en ce moment, tait
mont sur le toit de sa yourta pour fermer le
tuyau de la chemine10, sentit soudain son
cur devenir plus gros, plus douloureux.
Cependant Lyssanka avait conduit le traneau
sur la colline do lon dcouvrait les environs.
10

Moyen employ pour conserver la chaleur en dedans.


15

La neige tincelait sous la vive clart de la lune


qui linondait. Par moments, cette lumire
semblait steindre, la neige devenait sombre,
mais aussitt aprs, on voyait courir de
nouveau sur elle le chatoiement de laurole
borale. Ces reflets changeants produisaient un
effet singulier. Les autres collines de neige de la
fort paraissaient se mouvoir : tantt elles se
rapprochaient, tantt elles sloignaient. Au
milieu de la taga, Makar distingua nettement la
calvitie blanche de la colline de Iamalakh,
derrire laquelle il avait tendu des piges
cachs dans les fourrs, et destins prendre
toutes sortes de fauves et doiseaux.
Cette circonstance fit driver le cours de ses
ides. Il se mit chanter quun renard tait pris
dans son pige, quil en vendrait la peau le
lendemain, et que sa vieille ne le battrait pas.
linstant o Makar entrait dans son izba, le
premier coup de cloche retentissait et traversait
la froide nuit dhiver. Makar dbuta par
annoncer sa vieille quil y avait un renard
dans son pige. Comme il avait compltement
oubli que sa femme navait pas bu une seule
goutte de vodka avec lui, il fut trs tonn de
recevoir, malgr lheureuse nouvelle quil
apportait, un formidable coup de pied. Il se hta
de se mettre au lit, mais il ny fut pas assez tt
pour que son pouse ne trouvt le temps de lui
appliquer un coup de poing dans le dos.
16

Durant ces bats, au dessus de Tchalgane en


fte, rsonnait et planait le carillon solennel des
cloches, qui tendait sa caresse au loin,
linfini, travers les couches opiaces de la
nuit.

17

IV
Makar tait tendu dans son lit. Sa tte
brlait, ses entrailles taient en feu. Le
mlange de vodka et dinfusion de tabac
circulait avec violence dans ses veines. De la
neige fondue coulait en filets glacs sur ses
joues.
De
semblables
petits
ruisseaux
descendaient dans son dos.
La vieille le croyait endormi. Il ne dormait pas
cependant. Le spectre du renard hantait sa
pauvre cervelle. Il tait absolument convaincu
prsent que lanimal tait pris, il pouvait mme
dsigner dans quel pige prcisment. Il voyait
le renard, il le voyait cras sous le lourd
madrier, creusant la neige avec ses griffes, afin
de se dlivrer. Les rayons de la lune, filtrant
travers les halliers pais, venaient se jouer dans
son
poil
dor.
Ses
yeux
tincelaient,
cherchaient ceux de Makar.
Makar ny tint plus. Il sauta en bas de son lit.
Il courait vers son fidle Lyssanka. Il se rendait
dans la taga.
Mais quy a-t-il ? Seraient-ce par hasard les
bras puissants de sa vieille qui le saisissent par
le collet de sa sona, et qui le rejettent dans le
lit !
18

Cependant, non. Il est dj en dehors de la


sloboda. Les patins de son traneau glissent en
cadence et grincent sur la neige durcie.
Tchalgane est derrire lui, loin dj. Le clocher
de lglise sonne son carillon majestueux et, audessus de la ligne noire de lhorizon, se
dtachant sur le fond clair du ciel, voici, comme
un vol doiseaux nombreux, les silhouettes
sombres des cavaliers iakoutes, coiffs de leurs
hauts chapeaux pointus. Ils se rendent
lglise, ils se dpchent.
Dj la lune descendait. En haut, au znith
mme, un petit nuage blanchtre apparut. Il
brillait
dune
lueur
phosphorescente
et
changeante. Tout dun coup, il parut se
dchirer, slargir, clater. Des rais de feux
multicolores en jaillirent dans toutes les
directions, tandis que, vers le Nord, le nuage
opaque, demi-circulaire, sobscurcissait, plus
noir chaque seconde, plus noir que la taga o
Makar allait pntrer.
La route serpentait dabord travers un bois
jeune et touffu. droite et gauche, des
collines slevaient. Mais mesure que Makar
avanait, les arbres grandissaient, la taga
devenait plus compacte, plus sauvage, dans
toute son trange beaut faite de caresse et de
silence. Les branches dnudes taient
enveloppes de frimas argents, ainsi que de
fourrures. La lueur douce de laurore parvenait
parfois traverser de ses bouffes lumineuses
19

lpaisseur des cimes ; elle clairait alors et par


intermittence, tantt une clairire toute
blanche, tantt le squelette mutil de quelque
arbre, gant forestier, gisant terre comme un
cadavre, dans son linceul de neige... Cela durait
un instant, et la fort retombait de nouveau
dans son obscurit muette, mystrieuse.
Makar sarrta. cette place, presque sur le
bord de la route, tout un systme de trappes
tait dispos. La lueur phosphorescente
clairait distinctement le petit enclos de boischablis qui les entourait. Makar aperut mme
la premire trappe : trois poutres longues et
lourdes, appuyes contre un pieu vertical, et
soutenues par un agencement assez compliqu
de petits leviers relis entre eux par des ficelles
de crin.
Il est vrai que ces trappes ne lui
appartenaient pas, mais cela ne les empchait
pas de prendre un renard. Makar descendit
vivement de son traneau, et, laissant
lintelligent Lyssanka au milieu de la route, il
tendit loreille.
Aucun bruit dans la taga. Seule, venant de la
sloboda, lointaine prsent et hors de la vue, la
sonnerie de Nol continuait retentir dans la
nuit calme.
Makar navait rien craindre. Le propritaire
de ces trappes est Alochka Tchalganoff, son
voisin et son ennemi jur. Mais en ce moment,
bien sr, il est lglise. La surface unie de la
20

neige frachement tombe ne portait aucune


trace.
Makar senfona dans le hallier touffu. Rien.
La neige craque sous ses pas. Les madriers sont
rangs en file, ils ressemblent des canons qui,
la gueule bante et silencieux, attendent.
Il continua sa promenade de long en large.
Toujours rien. Il reprit alors la direction de la
route.
Mais chut !... Un frlement lger... Un poil
rousstre passa, rapide comme un clair, dans
la taga, dans un endroit bien clair, et si
prs... Makar distingua nettement les oreilles
pointues du renard dont la queue touffue battait
de droite et de gauche, comme pour linviter
une poursuite dans la profondeur du hallier.
Lanimal disparut entre les troncs darbres,
courant du ct des piges de Makar, et au
bout de quelques instants, un coup sourd, net,
retentit dans la fort. Le bruit dabord sec,
touff, se rpercuta ensuite sous les votes
des grands arbres et alla se perdre doucement
dans une ravine lointaine.
Le cur de Makar se mit battre violemment,
ctait un pige qui venait de tomber. Il slana
travers les fourrs. Les branches fouettaient
ses yeux, secouaient leurs neiges glaces sur
son visage. Il trbuchait, perdait haleine.
Dj, il est dans la perce que jadis il a
dessine lui-mme. droite et gauche, se
dressent des arbres blancs de givre ; en face de
21

lui, serpente et se rtrcit le petit chemin au


bout duquel se tient comme aux aguets la
gueule dun grand pige... Encore quelques
pas...
Mais voil que dans ce mme sentier, prs de
la trappe, surgit une figure humaine qui
disparat aussitt. peine les yeux ont-ils eu le
temps den saisir les dtails et la physionomie.
Cependant
Makar
a
reconnu
Alochka
Tchalganotf. Il a nettement distingu son petit
corps trapu, pench en avant, sa dmarche
dours. La sombre figure dAlochka lui a mme
paru plus sombre que dhabitude, les lvres
encore plus releves sur ses grandes dents.
Lindignation de Makar fut grande et sincre.
En voil un misrable ! Se promener au milieu
de mes trappes ! Il est vrai que Makar venait
dinspecter, quelques instants auparavant, des
piges qui ntaient pas sa proprit, mais ce
ntait pas la mme chose, il y avait une
diffrence... Cette diffrence consistait en ceci :
lorsquil se promenait au milieu des piges
dAlochka, il avait peur dtre surpris, tandis
qu prsent, apercevant un tranger dans ses
propres trappes, il ressentait loutrage en
mme temps que lenvie de punir celui qui le
lsait dans ses droits.
Il courut par le plus court chemin, travers le
hallier, vers le pige tomb. Un renard y tait
pris. Mais lui aussi, Alochka, dirigeait vers ce
22

point son dandinement dours. Il sagissait


darriver avant lui.
Il atteint enfin le madrier couch terre. Par
dessous, on aperoit le poil roux de la bte. Tel
Makar lavait vu tout lheure, de son lit. Le
renard creusait la neige avec ses griffes, fixait
sur lui des yeux lumineux et ardents.
Tytima ! (ne touche pas)... cest moi ! cria
Makar Alochka.
Tytima ! rpondit comme un cho la voix
dAlochka, cest moi.
Tous deux, en mme temps, avec une hte
fivreuse, et cherchant se devancer lun
lautre, ils se mirent soulever la poutre afin de
dlivrer et de prendre le fauve. La poutre
redresse, le renard se remit sur ses pattes. Il
fit un bond et sarrta, regardant dun air
moqueur les deux ennemis de Tchalgane, puis,
tournant le cou, il se lcha lendroit quavait
bless la chute de la trappe. Cela fait, il senfuit
gaiement, avec un frtillement affable de la
queue.
Alochka slanait sa poursuite, mais Makar
le saisit par derrire, par le pan de sa sona.
Tytima ! cria-t-il. Cest moi.
Lui-mme se jeta sur les traces du renard.
Tytima ! rpta comme un nouvel cho la
voix d Alochka.

23

Et Makar se sentit saisi son tour par la sona,


tandis quAlochka se retrouvait soudain devant
lui.
Makar se fcha. Il oublia le renard et se rua
la suite dAlochka qui fuyait.
Plus ils couraient, plus ils couraient vite. La
branche dun mlze dcoiffa Alochka et jeta
son bonnet terre. Alochka navait gure le
temps de le ramasser. Makar, ses trousses,
poussant des cris furieux, tait dj sur le point
de latteindre. Mais toujours Alochka avait t
plus malin que Makar. Il sarrta brusquement,
se retourna, la tte penche en avant. Makar
donna du ventre contre lobstacle et culbuta
dans la neige. Le damn Alochka se penchant
vers Makar qui roulait encore, lui prit son
bonnet, et disparut dans la taga.

24

V
Makar se releva lentement, les membres
briss, profondment malheureux, dans un tat
moral dtestable. Pensez-donc, avoir eu le
renard presque dans les mains, et prsent... Il
crut voir dans le hallier assombri la queue du
fauve
frtiller
encore,
puis
disparatre
dfinitivement aprs cette dernire ironie.
Lobscurit devint plus grande. Le petit nuage
blanchtre du znith se dissolvait lentement, il
tait peine visible. Les rayons qui sen
chappaient encore se mouraient, fatigus,
langoureux, sans clart.
La course avait chauff le corps de Makar. La
neige fondait sur lui en ruisselets glacs qui
sintroduisaient dans les manches, se glissaient
dans le collet de la sona, coulaient le long du
dos, emplissaient les torbass (chaussures des
Iakoutes). Il navait plus son bonnet que le
damn Alochka avait emport. Quant ses
mitaines, il les avait perdues dans sa course. Il
ne savait o les retrouver. Cela se gtait. Makar
nignorait pas que le froid implacable ne
plaisante pas avec ceux qui sen vont dans la
taga sans coiffure et sans mitaines.
Il y avait longtemps quil marchait. Depuis
longtemps dj, daprs ses calculs, il aurait d
25

tre sorti du Iamalakh et apercevoir le clocher.


Cependant il tait toujours dans la taga qui
lenvironnait de toutes parts. On et dit que le
hallier lui avait jet un sort et le retenait dans
son cercle magique. Au loin la sonnerie
solennelle des cloches continuait vibrer.
Makar simaginait aller de ce ct, et toujours la
sonnerie semblait plus lointaine, mesure que
les modulations chantantes des cloches lui
arrivaient de plus en plus faibles.
Le dsespoir envahissait sourdement le cur
de Makar ; la fatigue laccablait, pesait sur lui.
Ses jambes refusaient le service ; ses membres
se brisaient, douloureux et lourds ; lhaleine lui
manquait.
Ses
pieds
et
ses
mains
sengourdissaient. Il lui semblait que des
cercles de tonneaux chauffs blanc
enserraient sa tte nue et la broyaient.
Je suis un homme perdu, faut croire !
Cette ide commena natre, puis se rpta
des intervalles de plus en plus rapprochs
dans la cervelle de Makar qui, cependant,
marchait toujours.
La taga restait silencieuse. Elle se refermait
derrire lui avec une sorte de tnacit
mchante, bouchant les claircies, fermant tout
espoir de salut.
Je suis un homme perdu, faut croire !
pensait toujours Makar.
Ses forces enfin le trahirent tout fait. Les
branches des jeunes arbres le fouettaient avec
26

insolence, sans aucune gne, comme pour le


bafouer et profiter de son lamentable tat. Un
moment, un livre blanc surgit dans une
clairire ; il sassit sur ses pattes de derrire,
remua ses longues oreilles aux extrmits
marques de taches noires et, tout en faisant
sa toilette, adressa Makar les moues les plus
impertinentes. Il lui faisait entendre ainsi quil
connaissait fort bien son Makar, quil savait
parfaitement quil tait ce mme Makar qui
installait dans la taga toutes sortes de
machines destines la destruction de son
espce. Mais pour le moment il se moquait bien
de lui.
Pour Makar, ce fut un grand chagrin. Or, la
taga commenait sanimer davantage : elle
devenait de plus en plus hostile. prsent les
arbres, les plus loigns mmes, tendaient
leurs longues branches sur son passage, le
saisissaient par les cheveux, frappaient son
visage, cinglaient ses yeux. Les coqs de bruyre
sortaient de leurs cachettes, fixaient sur lui des
yeux ronds et curieux. Les mles, la queue en
ventail, les ailes dployes, marchaient au
milieu de leurs familles, parlaient avec colre et
voix haute leurs femelles, de Makar et de
ses embches. Et pour comble, sous les halliers
lointains, il put voir, rapides comme des clairs,
passer des milliers de museaux de renards. Ils
aspiraient lair glac, et agitant leurs oreilles
pointues, ils lui adressaient un regard ironique,
27

tandis que des livres, assis sur le train de


derrire,
devisaient
en
riant
sur
les
msaventures de Makar.
Cen tait trop.
Je suis un homme perdu ! pensa Makar une
dernire fois. Il rsolut de sexcuter sans plus
attendre.
Il stendit sur la neige.
Le froid tait devenu terrible. Les dernires
lueurs de laurore borale ne produisaient plus
dans le ciel quun faible chatoiement qui
vacillait ; perant les hautes cimes de la taga,
elles vinrent caresser Makar dune fugitive
clart. De bien loin, de Tchalgane, arrivaient
peine jusque-l les derniers chos des cloches.
Pendant un instant, laurore flamba, atteignit
sa plus grande intensit, puis steignit. Les
cloches se turent.
Et Makar rendit lme...

28

VI
Comment cela stait fait, il ne lavait pas
remarqu. Il savait que quelque chose devait
sortir de lui, et il attendait que cela sortt dun
instant lautre... Mais rien ne sortait...
Pourtant il se rendait bien compte de son
tat : il tait mort. Aussi, restait-il sans
mouvement, calme. Il demeura longtemps
couch de la sorte, si longtemps, quil finit par
sennuyer.
Il faisait compltement noir quand Makar
sentit tout coup quelquun le heurter du pied.
Il tourna la tte, souleva ses paupires.
Au-dessus de lui, les mlzes, humbles et
paisibles, inclinaient leurs branches. On et dit
quils avaient honte prsent de leurs
espigleries de tout lheure. Les sapins velus
tendaient leurs ramures larges et couvertes de
neige qui se balanaient tout doucement. Dans
latmosphre, des flocons de neige tincelaient,
tombaient avec une gale douceur.
Du haut du firmament, les bonnes toiles,
lumineuses dans le bleu sombre, jetaient leurs
doux regards travers le fouillis des branches
innombrables et semblaient dire : Voyez-vous
ce pauvre homme qui est mort ?
29

Debout, prs du corps de Makar, et le


poussant du pied, se dressait un homme.
Ctait le vieux petit pope Ivan. Sa longue
soutane, son berguess (bonnet) de fourrure, ses
paules et sa grande barbe disparaissaient sous
la neige. Ce quil y avait de plus remarquable,
cest que ctait le mme pope Ivan qui tait
mort quatre ans auparavant.
En ces temps, ctait un bon petit pope que
cet Ivan. Jamais il ne tourmentait Makar au
sujet de la prestimonie, il ne lui rclamait mme
pas largent pour les crmonies du culte.
Makar fixait lui-mme le salaire des baptmes
et des messes, et, en ce moment, il se
rappela avec confusion quil lui arrivait parfois
de donner une somme trop minime, et
quelquefois aussi de ne pas payer du tout. Le
pope Ivan ne sen formalisait pas. Il navait
quune exigence, cest qu chacune de ses
visites, une bouteille de vodka ft place sur la
table. Si Makar navait pas dargent, eh bien ! il
envoyait lui-mme chercher la bouteille, et ils
trinquaient ensemble. Invariablement, le pope
roulait sous la table, ivre mort, mais il tait rare
quil bataillt ; en tout cas, il ne frappait jamais
fort. Makar le ramenait chez lui, et le remettait
sans dfense et sans forces entre les mains de
sa lgitime.11
11

Le clibat est incompatible avec la dignit de prtre orthodoxe; mais,


en revanche, celui-ci n'a pas le droit de convoler en secondes noces.
30

Oui, ctait un bon petit pope. Sa mort fut


atroce, cependant. Un jour, tout le monde tait
sorti, le petit pope qui tait sol, tait rest
couch dans son lit. Il eut envie de fumer un
peu. Il se leva, sapprocha en trbuchant de la
chemine o le bois flambait haut. Il dsirait
allumer sa pipe ; mais comme il avait aval une
trop grande quantit deau-de-vie, il ne put
garder lquilibre et tomba dans le feu. Quand
les siens rentrrent, ils ne trouvrent plus du
pope, que les jambes.
On le regretta beaucoup, le bon pope Ivan,
mais comme il ne restait plus de lui que les
jambes, aucun mdecin au monde ne pouvait le
gurir. On se borna enterrer ces jambes, et
la place du pope Ivan on mit un autre prtre.
Et ctait ce petit pope, mais tout entier cette
fois, qui se penchait sur Makar et qui le poussait
du pied.
Lve-toi, mon cher Makar, disait-il, et
allons-nous-en.
Et o aller ? demanda Makar avec humeur.
Du moment quil tait mort, il pensait que son
devoir tait de demeurer tranquillement couch
et quil navait pas besoin de se remettre en
marche, derrer de nouveau et de se perdre
dans la taga. Autrement, quelle ncessit y
avait-il mourir ?
Allons chez le Grand Toyone12.
Quirai-je faire chez lui ? demanda Makar.
12

Le grand Toyone, Dieu.


31

Il te jugera, dit le petit pope dune voix


afflige o trembla quelque attendrissement.
Makar se rappela quen effet aprs la mort on
doit se prsenter quelque part et passer en
jugement. Jadis on lui avait dit cela lglise. Le
petit pope avait donc raison, il fallait se lever.
Et Makar se leva, tout en grognant entre ses
dents. Cela le fchait que mme aprs la mort
on ne le laisst pas tranquille.
Le petit pope marcha en tte, Makar le suivit.
Ils allaient droit devant eux, vers lorient. Les
mlzes scartaient humblement leur
passage, pour leur tracer la route libre.
Makar remarqua avec surprise que le pope
Ivan ne laissait aucune empreinte sur la neige.
Il regarda ses propres pieds et ne vit pas de
traces non plus ; la neige, blanche et lisse,
stendait comme une nappe.
Cette ide lui traversa lesprit, qu prsent il
pourrait se promener son aise au milieu des
trappes dautrui. Nul ne sen apercevrait. Mais
le petit pope devina srement sa secrte
pense, car il se tourna de son ct et dit :
Kabys ! (laisse !) Tu ne sais pas ce que te
rserve chaque pense semblable.
L, l, rpondit Makar mcontent. On ne
peut seulement pas penser ! Quas-tu donc
tre si svre prsent ? Tais-toi plutt...
Le petit pope secoua la tte et continua
marcher.
32

En avons-nous pour longtemps encore ?


demanda Makar.
Pour longtemps, rpondit le petit pope avec
chagrin.
Et quallons-nous manger ? demanda de
nouveau Makar, non sans inquitude.
Tu as donc oubli que tu es mort ? fit le
petit pope en se retournant. Tu nas plus besoin
de manger, ni de boire.
Makar ntait pas du tout satisfait. Sans
doute, labsence de besoin serait excellente, au
cas o on ne trouverait rien manger, mais
alors il fallait rester couch comme il ltait
immdiatement aprs sa mort. Tandis que
marcher, et marcher si longtemps, sans rien
manger, ctait tout ce quon pouvait imaginer
de plus illogique. Il se mit grogner de
nouveau.
Cesse tes plaintes ! dit le petit pope.
Bon, rpondit Makar offens. part lui, il
continua grogner et pester contre
labsurdit de cet tat de choses : forcer un
homme marcher et ne pas lui permettre de
casser une crote. A-t-on jamais vu cela ?
Il tait de trs mauvaise humeur, mais il nen
continuait pas moins suivre le pope. Ils
taient en route depuis videmment trs
longtemps. la vrit, Makar ne voyait pas
laube se lever, mais sil en jugeait la distance
parcourue, au nombre des gorges et des pics,
des fleuves et des lacs, des plaines et des
33

forts quils laissaient derrire eux, ils


marchaient depuis toute une semaine dj.
Quand Makar se retournait, il voyait la sombre
taga qui senfuyait en courant vers lhorizon,
derrire lequel les hautes montagnes aux
neiges ternelles disparaissaient, tour tour,
vanouies dans les tnbres.
Il lui sembla quils montaient de plus en plus.
Les toiles devenaient plus grosses, plus vives.
Elles clairaient davantage. Un bout de lune
parut derrire la crte dune minence quils
taient en train de gravir. Elle semblait avoir
hte de senfuir. Mais Makar et le petit pope la
rattrapaient toujours, et lorsquils arrivrent
enfin sur ce plateau lev et uni, la lune
commena monter de nouveau au-dessus de
lhorizon.
Maintenant il faisait clair, beaucoup plus clair
assurment quau dbut de la nuit. Ctait sans
doute parce quils se trouvaient beaucoup plus
prs des toiles. Elles taient toutes grosses
comme des pommes et dun clat remarquable.
La lune, large comme le fond dun grand
tonneau dor, brillait ainsi que le soleil ; elle
clairait la plaine dun bout lautre, rendait
visible le moindre flocon de neige.
Des milliers de chemins traversaient cette
plaine ; ils convergeaient tous vers le mme
point, lorient. Sur ces routes, des voyageurs
de toutes sortes, pied ou cheval, en des
costumes de toutes faons, cheminaient.
34

Depuis
un
instant,
Makar
examinait
attentivement un cavalier. Tout coup,
changeant de direction, il courut lui.

35

VII
Attends ! Arrte ! cria le petit pope.
Makar nentendait mme pas. Il reconnaissait
le Tartare qui, six ans auparavant, et mort
lanne suivante, lui avait vol son cheval pie.
Le fringant animal volait comme une flche. Ses
sabots soulevaient des nuages de poussire de
neige, o les rayons des toiles allumaient mille
feux multicolores et chatoyants. En prsence de
cette course folle, Makar se demanda avec
surprise, comment il avait pu atteindre si
facilement pied le Tartare. Du reste, celui-ci
sempressa de sarrter ds quil aperut Makar
prs de lui. Makar linterpella avec violence.
Allons chez le starosta13 ! criait-il. Ce
cheval est moi. Son oreille droite est
dcoupe !... Voyez donc la malice de cet
homme !... Il est cheval sur la monture
dautrui, tandis que le vritable propritaire va
pied comme un mendiant.
Attends,
rpondit
immdiatement
le
Tartare. Inutile daller chez le starosta. Ce
cheval est toi, dis-tu ? Eh bien ! prends le
donc ! La damne bte ! Voil cinq ans dj que
je la monte sans quelle ait lair de bouger de
place... Les pitons me dpassent tous, les uns
13

Bailli, chef de village.


36

aprs les autres... Cest une vraie honte pour un


brave Tartare.
Il levait dj la jambe pour descendre du
cheval, lorsque le petit pope, tout essouffl,
arriva. Il saisit Makar par la main.
Malheureux ! cria-t-il, que vas-tu faire ? Ne
vois-tu pas que le Tartare veut te mettre
dedans ?
Bien sr quil me trompe ! vocifrait Makar
en brandissant les bras. Ctait un bon cheval,
un solide cheval de paysan... Il y a deux ans
encore quon men offrait quarante roubles...
Non, non, mon bon !... Si tu as abm la bte, je
vais labattre pour la viande... Quant toi, tu
me le payeras comptant... Tu crois donc que
parce que tu es Tartare, il ny a pas de lois
contre toi !...
Makar semportait, levant la voix afin
dameuter beaucoup de monde autour de lui,
car il avait lhabitude de craindre les Tartares.
Mais le petit pope larrta dans ses lans.
Tout beau ! Makar, tout beau ! Tu oublies
donc toujours que tu es mort... Quas-tu besoin
dun cheval ?... Ne vois-tu pas que tu avances
plus vite pied que le Tartare ?... Souhaites-tu
par hasard, dtre forc de voyager durant des
milliers dannes ?...
Makar comprit alors pourquoi le Tartare lui
cdait le cheval si volontiers.
Quelle vilaine engeance ! pensa-t-il.
Il se tourna vers le Tartare.
37

Cest bon, va-ten sur ton cheval... et moi,


mon cher, je dposerai ma plainte en justice.
Le Tartare enfona son chapeau avec colre et
cravacha le cheval. Celui-ci se cabra, pointa,
des tourbillons de neige jaillirent sous ses
sabots, mais tant que Makar et le pope
restrent l, le Tartare navana pas dun pas.
Celui-ci cracha avec fureur, et sadressant
Makar :
Dis donc, dogor (ami), ta naurais pas par
hasard une feuille de tabac ? Jai une terrible
envie de fumer, et voil quatre ans que mon
tabac est puis.
Un chien est ton ami, et non pas moi,
repartit Makar en colre. Voyez-vous a ! Il me
vole mon cheval et il ose encore me demander
du tabac ! Va, tu peux crever, je naurais mme
pas piti de toi...
Sur ces mots, Makar se remit en route.
Tu as eu tort, lui fit observer le pope Ivan,
de pas donner une petite feuille de tabac cet
homme. cause de cette bonne action, le
Toyone taurait fait grce dau moins cent
pchs, le jour de ton jugement.
Pourquoi ne me lavoir pas dit plus tt ?
rpliqua grossirement Makar.
Mais il est dj trop tard prsent pour te
donner semblable avis. Les popes auraient d
te renseigner cet gard du temps que tu
vivais.
38

Makar se fcha. Il constatait que les popes


ntaient daucune utilit : ils recevaient bien la
prestimonie, mais ils ne se donnaient pas la
peine de vous apprendre quel moment prcis
il est ncessaire de gratifier un Tartare dune
feuille de tabac, afin dobtenir une rmission de
pchs... Facile dire : cent pchs !... et tout
cela pour une seule feuille !... Tout de mme,
cela en valait la peine !...
Attends, fit-il. Une seule feuille de tabac
nous suffira bien. Jen ai quatre autres, je vais
les donner au Tartare... Total : quatre cents
pchs...
Retourne-toi, dit le pope.
Makar se retourna. Derrire lui, ainsi quune
nappe blanche, stendait la plaine dserte.
Dans le lointain, le Tartare apparut un instant
comme un point noir. Durant un instant encore,
Makar crut voir voltiger la poussire de neige
sous les sabots de son cheval pie ; mais ce
nuage aussi disparut.
Bon, bon, fit Makar. Le Tartare se passera
bien de mon tabac... A-t-il assez abm mon
cheval, le coquin !
Non, lui dit le petit pope. Il na point abm
ton cheval. Mais cest un cheval vol. Nas-tu
donc pas entendu dire aux vieillards que sur
un cheval vol on ne va pas loin ?
Makar avait, en effet, entendu les vieillards
rpter ce prcepte, mais comme, durant sa
vie, il avait vu souvent des Tartares monts sur
39

des chevaux vols, aller pourtant jusqu la


ville, il ntait pas tonnant quil net pas
attach grande importance aux paroles des
vieillards. prsent, cependant, il se
convainquit quil pouvait arriver mme aux
personnes ges de dire la vrit...
Et il saperut que dans la plaine, il dpassait
bien dautres cavaliers. Tous allaient du mme
train que le premier, les chevaux volaient
comme des oiseaux, les hommes taient
couverts de sueur et pourtant Makar les
dpassait. chaque pas, il en laissait un
derrire lui.
Ctaient des Tartares, en gnral. Cependant,
de temps autre, Makar reconnaissait aussi des
habitants indignes de Tchalgane. Parmi ces
derniers, quelques-uns taient monts sur des
taureaux quils stimulaient, de loin en loin, dun
coup de verge.
Aux Tartares, Makar jetait des regards
courroucs, il grommelait quils ntaient pas
encore assez punis. Mais il sarrtait auprs des
habitants de Tchalgane quil rencontrait. Il les
abordait avec bonhomie et entamait un petit
bout de causette. Quoique voleurs, ils taient
tout de mme des amis. Parfois mme, il ne
pouvait se dfendre dun mouvement de
compassion leur gard. Il ramassait des
verges, en aiguillonnait avec ardeur taureaux et
chevaux. Mais peine avait-il fait quelques pas
en avant, que les cavaliers taient devenus
40

derrire
lui
des
points
noirs
presque
imperceptibles.
La plaine semblait sans fin. chaque
seconde, on dpassait soit un cavalier, soit un
piton, et cependant ltendue paraissait
dserte ! On et dit quentre ces voyageurs, il y
avait des centaines, des milliers de verstes.
Entre autres figures, Makar remarqua celle
dun vieillard inconnu. Ctait cependant bien
un habitant de Tchalgane ; on ne pouvait sy
tromper ses traits, ses vtements, sa
dmarche. Makar pourtant ne se rappelait pas
lavoir jamais vu. Le vieillard tait habill dune
sona dchire, dun grand berguess oreilles,
en loques galement, dune vieille culotte de
cuir, et de torbass en veau compltement uss.
Mais le pire, cest que, malgr son ge, le
malheureux portait sur ses paules une vieille
femme encore plus dcrpite que lui, et dont
les jambes tranaient terre. Le vieillard,
essouffl, trbuchait, sappuyant lourdement
sur son bton.
Makar, pris de piti, sarrta. Le vieillard, de
son ct, sarrta aussi.
Kaps ! (parle !) fit Makar sur un ton
engageant.
Je nai rien dire, rpondit le vieillard.
Quas-tu vu ?
Je nai rien vu.
Quas-tu entendu ?
Je nai rien entendu.
41

Aprs ce colloque prliminaire, Makar se tut. Il


jugea
un
silence
opportun,
avant
de
questionner de nouveau le vieillard sur son nom
et sur le point do il venait.
Le vieillard se nomma. Il y avait bien
longtemps il ne se rappelait plus lui-mme
lpoque quil avait quitt Tchalgane. Ctait
pour aller dans la montagne afin de sauver
son me. L, il navait rien fait dautre que
manger des baies de faux mriers et des
racines ; il ne labourait pas, ne semait pas, ne
portait pas de bl la meule, ne payait pas
dimpts. Un jour, il trpassa. Il se prsenta
alors devant le jugement du grand Toyone. Le
Toyone lui demanda qui il tait et ce quil avait
fait. Je suis all dans la montagne afin de
sauver mon me. Bien, rpondit le Toyone, et
o est donc ta vieille ? Va la chercher et amnela moi. Et le vieillard sen tait all qurir la
vieille qui, tandis que son mari tait en train de
sauver son me, navait plus ni maison, ni
vache, ni pain, ni personne pour la nourrir. Elle
mendiait donc durant ces derniers jours, et les
forces labandonnaient, et elle ne pouvait plus
traner ses pauvres jambes. prsent le vieux
devait porter la vieille sur son dos jusque chez
le Toyone.
Il se mit pleurer. La vieille alors, comme sil
sagissait dun simple taureau, lui administra un
coup de pied et sa voix chevrotante et
courrouce cria :
42

Allons, en route !
La compassion de Makar pour ce vieux
augmenta. Il se rjouit en lui-mme de navoir
pas russi gagner la montagne . Sa vieille
tait une femme vigoureuse, norme ! Il aurait
eu encore plus de difficult la porter. Et si,
pour comble, elle stait avise de lui donner
des coups de pied, ni plus ni moins qu un
taureau, certes il et bientt fait de mourir une
seconde fois.
Sa piti fut telle quil empoigna la vieille par
les jambes afin de soulager son ami. Mais il
navait pas fait trois pas quil dt les lcher
vivement, car elles menaaient de lui rester
dans les mains, et en un clin doeil le vieillard et
son fardeau disparurent.
partir de ce moment, Makar ne rencontra
plus personne qui ft particulirement digne
dattirer son attention. Des voleurs chargs
comme des btes de somme, du bien drob,
avanaient pniblement. De gros toyones
iakoutes taient cahots dans leurs selles
hautes comme des tours, et leurs chapeaux
lancs touchaient aux nuages. leurs cts,
maigres comme des livres, couraient et
sautillaient de pauvres diables douvriers. Puis
ce fut un assassin ensanglant, les yeux
hagards, sauvages ; il se roulait dans la neige
immacule pour y laver ses taches de sang,
mais en vain : autour de lui la neige rougissait
aussi rapidement que de leau bouillante, et
43

cependant les taches qui souillaient le meurtrier


nen devenaient que plus clatantes. Et il
continuait marcher, les yeux emplis de
dsespoir et dhorreur, vitant les regards
pouvants des autres voyageurs. Puis tout
moment, ctaient de petites mes denfants,
qui passaient ainsi que des oiseaux, traversant
les airs avec la vitesse de lclair. Leurs bandes
passaient nombreuses. Makar ne sen tonnait
pas. La nourriture grossire et malsaine, la
salet, le feu de chemines et les courants dair
dans les yourtas expliquaient qu lui tout seul,
Tchalgane pouvait fournir des centaines
dmes... Quand elles arrivaient la hauteur du
meurtrier, elles se jetaient sur les cts, dans
une envole deffroi, et longtemps aprs, on
entendait encore dans les airs battre,
peureuses et inquites, leurs petites ailes
agites...
Cependant Makar ne put pas ne pas
remarquer que relativement il avanait assez
vite. Il sempressa dattribuer ce fait sa vertu.
coute, agabite (pre), fit-il. Quen pensestu ? la vrit, durant ma vie, il ne me
dplaisait pas de boire un coup, mais tout en
levant le coude, je restais un brave homme... Le
Toyone maime...
Il jetait sur le pope Ivan un regard scrutateur,
avec cette arrire-pense de tirer les vers du
nez du vieux petit pope. Mais celui-ci lui
rpondit brivement :
44

Ne tenorgueillis pas. Nous approchons. Tu


sauras bientt toi-mme quoi ten tenir.
Alors seulement, Makar saperut que laurore
commenait poindre sur la plaine.
Dabord, et tels que les premires notes dun
orchestre puissant, quelques rayons clatants
jaillirent de la ligne dhorizon. Traversant
rapidement le ciel, ils soufflrent les feux vifs
des toiles. Celles-ci steignirent, la lune se
coucha et la plaine neigeuse sobscurcit.
Au-dessus delle, se levrent alors des
brouillards qui lentourrent comme une garde
dhonneur.
lorient, un point marqu, les brouillards
sclairrent, lumineux comme des guerriers
habills dor.
Puis ces brouillards se mirent onduler, et les
guerriers aux cuirasses dor se penchrent sur
la plaine.
Et derrire eux parut le soleil. Arrt leurs
crtes tincelantes, il promena son regard sur la
plaine.
Et toute la plaine entire fut inonde dune
lumire blouissante, incomparable.
Et les brouillards, en un branle norme,
montrent solennellement. Ils se dchirrent
loccident, et en de lentes ondulations
senvolrent vers le ciel.
Et il sembla Makar quil entendait un chant
merveilleux et divin. Ntait-ce pas le mme
chant, dj si connu de lui, et dont, chaque
45

matin, la terre saluait lapparition du soleil ?


Mais jamais Makar navait accord cette
musique lattention quelle mritait. Pour la
premire fois, il comprenait combien elle tait
sublime. Immobile, il tendait loreille, refusant
davancer, voulant rester l, ternellement
lcouter.
.........................................................................
..........
Mais le pope Ivan le tira par la manche.
Entrons, dit-il. Nous sommes arrivs.
Alors Makar vit devant lui une grande porte
que les brouillards lui cachaient tout lheure.
Il navait nulle envie de bouger. Pourtant il
fallait obir.

46

VIII
Ils entrrent dans une izba qui tait spacieuse
et belle, et ce nest quaprs en avoir franchi le
seuil que Makar saperut rtrospectivement de
la temprature glace du dehors. Au milieu de
lizba,
la
chemine
en
argent
pur
merveilleusement cisel et garnie de bches
normes dor qui flambaient, rpandait une
chaleur douce, gale, laquelle tout de suite
pntrait le corps dans toutes ses parties. Le
feu de cette chemine ne faisait pas mal aux
yeux, il ne vous brlait pas, il chauffait
seulement. Makar, de nouveau, eut envie de
rester ternellement l se chauffer. Le pope
Ivan, sapprochant galement de la chemine,
tendit ses mains glaces vers les flammes.
Quatre portes souvraient dans lizba. Une
seule communiquait avec lextrieur. Les trois
autres donnaient passage des jeunes gens,
habills de blanc, qui entraient et sortaient sans
discontinuit. Makar pensa que ctaient
probablement des serviteurs du Toyone de
lendroit. Il croyait bien les avoir dj vus
quelque part, mais il ne savait pas o
prcisment. Il ne fut pas peu tonn de voir de
grandes ailes se balancer derrire leur dos. Il
estima que le Toyone devait ncessairement
47

avoir dautres gens son service, car il tait


visiblement impossible ceux-ci de circuler
sans embarras dans les halliers de la taga,
lorsquils devaient y aller abattre les bois et les
perches.
Un des serviteurs se rapprocha lui aussi de la
chemine. Tournant le dos Makar, il entama la
conversation avec le pope Ivan.
Parle.
Je nai rien dire, rpondit le petit pope.
Quas-tu entendu dans le monde ?
Je nai rien entendu.
Quas-tu vu ?
Je nai rien vu.
Ils se turent, puis le pope reprit :
Voici quelquun que jamne.
Un habitant de Tchalgane ? demanda le
serviteur.
Oui.
Ah ! en ce cas il faut que je prpare la
grande balance.
Et il disparut par une des portes, afin de
donner les ordres en consquence. Makar
demanda au pope quel besoin il y avait dune
balance, et particulirement dune grande.
Vois-tu, rpondit le pope avec quelque
confusion, la balance va servir peser le bien
et le mal que tu as faits durant ta vie.
Ordinairement, le bien et le mal se font
quilibre pour tous les hommes. Mais les
habitants de Tchalgane ont une telle quantit
48

de pchs leur actif, que suivant la dcision


du Toyone, on a d fabriquer leur usage une
balance spciale, avec un plateau norme pour
les pchs.
Ces paroles impressionnrent Makar. Il lui
sembla que quelque chose grattait son cur.
Une timidit lenvahit.
Les serviteurs, ayant apport la grande
balance, linstallrent. Un des plateaux tait en
or,
lautre en bois et
de dimension
extraordinaire. Au dessous de ce dernier, un
trou bant se creusa subitement.
Makar savana ; il examina attentivement
linstrument, chercha sil ne trouverait pas
quelque indice de supercherie. Tout tait en
rgle, les plateaux immobiles se tenaient
suspendus hauteur gale.
Cependant il ne se rendait pas exactement
compte du fonctionnement de lappareil, et de
beaucoup, il et prfr avoir affaire un
simple peson, instrument quau cours de sa
longue existence, il avait su si bien utiliser
son avantage, dans ses achats et ventes.
Voici le Toyone... fit tout coup le pope
Ivan, qui se mit prcipitamment tirer sur sa
soutane, en rgulariser les plis.
La porte du milieu souvrit. Le Toyone entra. Il
tait vieux, trs vieux. Sa longue barbe
argente descendait plus bas que sa ceinture. Il
tait
vtu
de
fourrures
et
dtoffes
somptueuses.
Makar
nen
avait
jamais
49

contempl de pareilles. Ses pieds taient


chausss de snow-boots garnis de velours et
semblables ceux quautrefois Makar avait
remarqus aux pieds dun vieux peintre de
saintes images.
Tout de suite, au premier regard, Makar
reconnut dans le vieux Toyone, le vieillard quil
voyait jadis en peinture dans lglise.
Seulement, celui-ci navait pas son fils avec lui.
Makar
pensa
que
ce
dernier
vaquait
probablement ses affaires. En revanche, la
colombe apparut. Elle fit quelques tours dans la
pice, au-dessus du vieillard, puis vint se poser
sur ses genoux. Assis sur un sige part,
prpar son unique usage, le vieux Toyone
caressait la colombe, de la main.
La physionomie du Juge Suprme exprimait la
bont. Lorsque Makar sentait son cur devenir
trop gros, il regardait ce visage et il se trouvait
mieux.
Si son cur se gonflait ainsi, cest quil tait
en train de se rappeler toute sa vie, dans tous
ses dtails ; il se souvenait du moindre de ses
pas, de chaque coup de hache, de chaque arbre
abattu, de chaque tricherie, de chaque petit
verre de vodka aval.
Et il avait honte, et il avait peur. Mais il
regarda le vieux Toyone, il reprit courage.
Et une fois quil eut repris contenance, il se dit
quil arriverait bien tout de mme cacher
quelques-unes de ses fautes.
50

Le vieux Toyone lexamina, lui demanda


comment il sappelait, et do il venait, quel
tait son ge.
Makar rpondit, et le vieux Toyone questionna
de nouveau :
Quas-tu fait pendant ta vie ?
Tu le sais aussi bien que moi, rpondit
Makar. Tu as d tout inscrire.
Makar mettait le vieux Toyone lpreuve. Il
voulait savoir si rellement tout tait inscrit.
Parle, toi-mme, fit le vieux Toyone.
Et Makar senhardit.
Il se mit raconter toute la quantit de travail
quil avait fournie. Bien quil se rappelt le
nombre exact de ses coups de hache, des
perches abattues, des sillons traces par sa
charrue, ce chiffre il ajouta cependant des
milliers de perches, des centaines de charretes
de bois, des centaines encore de poutres et de
pouds14 de grains sems.
Quand il eut achev son numration, le
vieux Toyone sadressa au pope Ivan.
Apporte-moi le registre prsent.
Seulement alors Makar comprit que le pope
Ivan tait attach au service du Toyone en
qualit de sourouxoute (secrtaire.) Il se montra
trs offens que le pope ne let pas prvenu
en ami.
Le pope Ivan apporta un grand registre et se
mit lire.
14

Un poud, 16 kilogrammes.
51

Vois-donc, dit le vieux Toyone, combien il y


a de perches ?
Le pope jeta un coup doeil sur le registre et
rpondit sur un ton chagrin :
Il a ajout trois bons milliers.
Il ment ! scria Makar avec emportement.
Il se trompe ; cest sans doute parce que cest
un ivrogne et quil est mort dune vilaine mort.
Tais-toi, dit le vieux Toyone. Timposait-il
des prix exorbitants pour la prestimonie, pour
les baptmes et les mariages ?
Jaurais tort de laccuser de cela, rpondit
Makar.
Ah ! ah ! fit le Toyone. Quant boire un
coup, je sais aussi bien que toi, combien il
laimait...
Et le vieux Toyone tait en colre. Il sadressa
au pope Ivan.
Lis plutt la liste de ses pchs inscrits.
Cest un imposteur en qui je ne puis avoir
confiance.
Pendant ce colloque, les serviteurs avaient
jet dans le plateau dor les perches de Makar,
et ses bois, et ses labourages, et tout son
labeur. Le plateau dor baissa sous un tel poids
que le plateau de bois, qui montait de lautre
ct, sleva une hauteur o les mains ne
pouvaient plus atteindre. Les jeunes serviteurs
du bon Dieu durent ouvrir leurs ailes, prendre
leur vol au-dessus de la terre, et ils taient bien
52

une centaine tirer sur des cordes pour


abaisser le plateau.
Il pesait lourd, le travail de lhabitant de
Tchalgane !
Et le pope stait mis compter le nombre de
fois que Makar avait tromp. Il trouva vingt et
un mille neuf cent trente-trois fourberies. Puis le
pope compta combien Makar avait bu de
bouteilles deau-de-vie : il en trouva quatre
cents. Et le pope continua son dnombrement.
Makar constata que le plateau de bois
lemportait prsent en lourdeur sur le plateau
dor ; dj il descendait dans le trou. mesure
que le pope lisait, le plateau baissait
davantage.
Makar se dit alors que laffaire tournait mal
pour lui. Il sapprocha de la balance, et sans en
avoir lair, il essaya avec le pied dentraver la
descente du plateau.
Un serviteur saperut de la supercherie, un
tumulte sen suivit.
Quy a-t-il donc ? demanda le vieux Toyone.
Il a voulu arrter le plateau avec son pied,
rpondit le serviteur.
Toyone, courrouc, se tourna vers Makar.
Je tai jug, scria-t-il, tu es un imposteur,
un ivrogne ! Tu nas pas acquitt tes impts, tu
dois encore la prestimonie au pope, et cause
de toi, cause des gros mots que tu lui
arraches continuellement, lispravnik commet
chaque jour des pchs !...
53

Et sadressant au pope, le vieux Toyone


demanda :
Qui, Tchalgane, fait le plus travailler ses
chevaux, les charge le plus, et les tient le plus
en haleine ?
Le pope Ivan rpondit :
Cest le cellrier de lglise. Il a le relais de
poste et conduit lispravnik.
Alors le vieux Toyone pronona cet arrt :
Quon livre ce fainant au cellrier, quil
conduise, comme cheval hongre, son ispravnik,
jusqu ce que, harass de fatigue, il tombe
raide mort... Aprs-nous verrons...
Le vieux Toyone navait pas achev de parler,
lorsque la porte souvrit. Le fils du vieux Toyone
entra dans lizba. Il sassit la droite de son
pre.
Et le fils dit :
Jai entendu larrt... Jai vcu longtemps
parmi les hommes et je sais les choses de la
terre : ce pauvre homme sera bien malheureux,
il aura beaucoup de peine traner lispravnik...
Mais... mais soit !... Cependant, il a peut-tre
quelque chose ajouter. Allons, parle,
barakhsane (pauvret).

54

IX
Il
se
passa
alors
quelque
chose
dextraordinaire. Makar, ce mme Makar qui
navait jamais pu dire plus de dix paroles de
suite, sentit tout coup sa langue se dlier. Il se
mit parler, si bien quil en fut lui-mme
stupfait. Il se ddoubla, pour ainsi dire, en
deux Makar : lun qui parlait et lautre qui
coutait avec surprise. Il nen croyait pas ses
oreilles. Ses paroles coulaient avec aisance,
fougueuses, ardentes. Les mots jaillissaient et
couraient lenvi se ranger en files longues,
bien ordonnes. Makar ne perdait pas
contenance ; sil lui arrivait dhsiter, il se
rattrapait aussitt et il criait deux fois plus fort.
Mais limportant tait quil sentait que son
loquence tait persuasive.
Le
vieux
Toyone,
dabord
fch
de
limpertinence de Makar, lcoutait avec
attention prsent. Il semblait se dire quaprs
tout Makar ntait pas aussi bte quil en avait
lair. Ds les premires paroles, le pope Ivan fut
pris de peur ; il tira Makar par le pan de sa
sona, mais celui-ci lcarta et continua parler
de plus belle. Bientt le petit pope cessa de
craindre. Un sourire claira mme son visage,
quand il entendit la vrit pleine et entire
55

sortir de la bouche dun de ses paroissiens, et


quand il constata que cette hardiesse paraissait
tre du got du Juge Suprme. Les jeunes
serviteurs du vieux Toyone eux-mmes
quittaient leur office et venaient sarrter la
porte. En longues tuniques, leurs ailes blanches
pendantes, ils se poussaient du coude et
coutaient le discours de Makar avec
tonnement.
Makar commena par dclarer quil refusait
daller chez le cellrier, de le servir en qualit
de cheval hongre. Non quil redoutt le travail
pnible, mais larrt tait injuste, et du moment
que cet arrt tait injuste, il ne tenait pas du
tout sy soumettre, il sen souciait autant que
des neiges dautan ; aussi ne bougerait-il pas
de place. On peut faire de lui ce quon voudra,
et mme le donner comme serviteur au diable
pour toujours, mais il ne conduira pas
lispravnik, parce que cet arrt est inique.
Quon ne simagine pas pourtant que la qualit
de cheval hongre leffraye. Il est vrai que le
cellrier surmne ses chevaux et ne les laisse
jamais au repos ; mais au moins leur donne-t-il
de lavoine, tandis que lui, Makar, toute sa vie,
on la tenu en haleine, sans repos ni trve, mais
personne ne lui donnait jamais davoine.
Qui donc te tenait ainsi en haleine ?
demanda le vieux Toyone avec dpit.
Oui, toute sa vie, il avait t surmen,
toujours la tche, toujours en haleine, sans
56

rpit. Qui le tenait ainsi en haleine ? Mais


ctaient les starostas, les syndics de baillage,
les assesseurs et les ispravniks qui rclamaient
les
impts ;
ctaient
les
popes
qui
demandaient la dme ; ctait la misre, ctait
la faim ; ctaient les froids et les chaleurs, les
pluies et les scheresses, la terre gele et la
mauvaise taga !... Les bestiaux quon chasse
devant soi, vont, la tte basse, regardant le sol,
sans savoir o ils vont !... Eh bien ! il en tait de
mme pour lui... Est-ce quil comprenait ce que
lisait le pope lglise, et pourquoi il devait
payer la prestimonie ? Est-ce quil savait
pourquoi on avait enrl son fils an comme
soldat, o il tait all, o il tait mort, o
maintenant reposaient ses os misrables !
On lui fait un crime davoir bu beaucoup de
vodka ! Cest vrai, il ne chicane pas le fait. Mais
ctait pour noyer les chagrins de son cur,
quil buvait de leau-de-vie...
Combien de bouteilles, dis-tu ?
Quatre cents, rpondit le pope Ivan aprs
avoir jet un coup dil sur le registre.
Soit ! Mais tait-ce rellement de leau-devie ? Elle contenait trois quarts deau pour un
seul quart de vodka vritable, additionn
encore dinfusion de tabac. Le compte tait
donc major de trois cents bouteilles !
Dit-il exactement la vrit ? demanda au
pope Ivan le vieux Toyone, sur la physionomie
57

duquel on apercevait encore des traces de


mcontentement.
La
pure
vrit !
rpondit
avec
empressement le pope.
Makar continua.
On lui reproche, dit-il, davoir major tout
lheure de trois mille le nombre de ses perches !
Eh bien, soit ! Il avoue nen avoir abattu que
seize mille. Mais est-ce que cela ne suffit
pas ?... Et de plus, dans ce nombre sont
compris les deux mille quil a abattues pendant
que sa premire femme se mourait... Pourtant
son cur tait bien gros alors, il aurait voulu
rester auprs de sa vieille, mais la misre le
renvoyait la taga... et dans la taga il pleurait,
et les larmes gelaient sur ces cils, et dans son
affliction, il sentait le froid pntrer jusqu son
cur... Et lui, toujours il abattait...
Sa vieille mourut. Il navait pas dargent pour
lenterrer. Afin de lui payer une demeure dans
lautre monde, il proposa ses services un
marchand de bois brler. Le marchand, le
voyant trs gn, ne lui donna que dix kopeks
par charretes... Et tandis que la pauvre vieille
restait abandonne dans la maison sans feu, il
abattait de nouveau le bois et il sanglotait... Il
estimait que ces charretes valaient au moins
cinq fois plus, si ce nest davantage...
Des larmes montrent aux yeux du vieux
Toyone, et Makar vit la balance osciller, le
58

plateau de bois sleva un peu, tandis que


lautre descendit.
Et il continua.
Ils ont tout inscrit sur le registre. Mais a-t-on
inscrit le nombre de larmes que la noire misre
lui a fait verser ? Quon cherche dans son
existence : a-t-il jamais connu les caresses, le
bon accueil ou la joie ? Ses enfants, o sont-ils
donc ? Les uns sont morts, ne lui laissant que
de la douleur et des larmes ; les autres une fois
devenus grands lont quitt ; chacun pour son
compte a t se battre contre la sombre misre.
Et lui, Makar, est rest seul, auprs de sa
seconde femme, sentant ses forces faiblir,
attendant la dcrpitude de la vieillesse
mchante et sans asile. Tous deux solitaires
ressemblaient deux sapins orphelins, au
milieu dune steppe, nayant plus rien qui les
protge contre les tourmentes de neige...
Dit-il vrai ? demanda de nouveau le vieux
Toyone.
Et le pope sempressa de rpondre :
La pure vrit !
Et alors la balance oscilla encore...
Mais le vieux Toyone demeurait pensif.
Quoi ! dit-il, je possde cependant des
justes, de vritables justes sur la terre... Leurs
yeux sont clairs, leurs visages propres et
sereins, leurs vtements immaculs... Leurs
curs, tendres comme les terres fertiles,
gardent la bonne semence. Et il y pousse en
59

retour les lis des champs et les plantes


odorifrantes dont le parfum me plat tant...
Mais toi, regarde-toi donc...
Makar vit alors tous les regards se fixer sur
lui, et il eut honte : en effet, ses yeux taient
troubles, son visage tait noir, ses cheveux
bouriffs, sa barbe inculte, ses vtements en
loques. Il est vrai que bien avant sa mort, il
avait eu souvent lintention dacheter une paire
de bottes, afin de comparatre, un jour, devant
son Juge Suprme, avec la dignit qui convient
un bon villageois. Mais toujours il avait
dpens son argent en vodka, et voil quil
paraissait prsentement devant le grand
Toyone, chauss de mchants torbass, ainsi que
le plus misrable iakoute... Il avait envie de
rentrer cent pieds sous terre...
Ton visage est noir, continuait le vieux
Toyone, tes yeux sont troubles, tes vtements
en loques. Ton cur est recouvert dherbes
folles, dpines, dabsinthe amre... Cest pour
ces raisons que jaime ceux qui sont mes justes
et que je dtourne les yeux des impies, tes
semblables...
Le cur de Makar se serra. Sur lui pesait la
honte de sa vie. Dj il avait courb la tte,
mais il la releva et reprit son discours.
De quels justes parlait donc le Toyone ?
Serait-ce de ceux qui, contemporains de Makar,
habitaient en ce temps, de grandes et riches
demeures ?... En ce cas, Makar les connat
60

bien... Sils ont les yeux clairs, cest quils nont


pas vers tant de larmes que Makar ; sils ont
des visages sereins et propres, cest quils les
lavent avec des eaux parfumes ; si leurs
vtements sont immaculs, cest quils sont
tisss par la main dautrui.
De nouveau, Makar baissa la tte. Mais il la
releva aussitt.
Et pourtant ne sait-il pas que, comme les
autres, il est n avec des yeux limpides, grands
ouverts pour reflter les cieux et la terre, avec
un cur pur, prt accueillir tout ce que le
monde lui offrirait de beau ? Et si, en ce
moment la honte lui fait dsirer de se cacher
sous terre la faute nen est pas lui... qui
revient-elle, cette faute ?... Il lignore... La seule
chose quil sait, lui, cest que dsormais son
cur est bout de patience...
***
Nul doute que sil avait pu voir leffet produit
par son discours sur le vieux Toyone, sil avait
vu chacune de ses paroles irrites tomber sur le
plateau dor, comme un poids de plomb, Makar
et apais son cur. Mais il tait incapable de
sapercevoir de quoi que ce ft, parce que ce
cur tait empli dun dsespoir sans fin.
Dun coup dil rapide, il embrassa sa vie
entire. Comment a-t-il pu supporter un
semblable fardeau jusqu cette heure ? Il la
61

support ! Cest que toujours devant lui, ainsi


quune toile travers les brouillards, brillait
lesprance. Du moment quil vivait, il pouvait,
il devait tenter dobtenir un sort meilleur...
prsent tout tait fini... lesprance steignait...
Lobscurit descendit dans son me, une
tempte sy dchana, telle quune tourmente
de neige au milieu dune steppe dserte, par
une nuit profonde... Il oublia o il tait, devant
qui il se trouvait, il oublia tout, hormis sa
colre...
Mais le vieux Toyone lui dit :
Attends, pauvre homme ! Tu nes plus sur
la terre... Pour toi aussi, il y aura de la justice
ici....
Et Makar tressaillit. Il sentit, au fond de son
cur, quon avait piti de lui, et son me
sapaisa. Mais comme devant ses yeux
continuait encore de dfiler sa sombre
existence, depuis le premier jour jusquau
dernier, il ressentit pour sa propre destine une
piti indicible... et il fondit en larmes...
Et le vieux Toyone, lui aussi, pleurait... et le
vieux petit pope Ivan pleurait aussi, et les
jeunes serviteurs du bon Dieu pleuraient, et ils
essuyaient leurs larmes avec leurs larges
manches blanches...
Et la balance continuait dosciller, et le
plateau de bois slevait toujours, montant plus
haut, toujours plus haut !
62

.........................................................................
..........

63

_______
Texte tabli par la Bibliothque russe et
slave, avec le concours de Marc Szwajcer ;
dpos sur le site de la Bibliothque le 12
novembre 2012.
***
Les livres que donne la Bibliothque sont
libres de droits dauteur. Ils peuvent tre repris
et rutiliss, des fins personnelles et non
commerciales, en conservant la mention de la
Bibliothque russe et slave comme origine.
Les textes ont t relus et corrigs avec la
plus grande attention, en tenant compte de
lorthographe de lpoque. Il est toutefois
possible que des erreurs ou coquilles nous aient
chapp. Nhsitez pas nous les signaler.

64

Vous aimerez peut-être aussi