Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CONSOLIDATION
CODIFICATION
Criminal Records
Regulations
SOR/2000-303
DORS/2000-303
Published
consolidation is
evidence
OFFICIAL STATUS
OF CONSOLIDATIONS
CARACTRE OFFICIEL
DES CODIFICATIONS
...
Inconsistencies
in regulations
Codifications
comme lment
de preuve
[...]
NOTE
NOTE
Incompatibilit
rglements
TABLE OF PROVISIONS
Section
TABLE ANALYTIQUE
Page
Article
INTERPRETATION
DETERMINATION RELATING TO
THE GRANTING OF A PARDON
CONSENT FOR VERIFICATION
CONSIDERATIONS RELATING
TO DISCLOSURE OF
INFORMATION
*5
Page
1
1.1
1
2
2
3
4
4
4
*5
iii
DFINITIONS
OCTROI DUNE
RHABILITATION
CONSENTEMENT LA
VRIFICATION
CONSENTEMENT LA
COMMUNICATION
CRITRES CONSIDRER
RELATIVEMENT LA
COMMUNICATION DES
RENSEIGNEMENTS
ENTRE EN VIGUEUR
ANNEXE
1
1
2
3
4
4
6
Registration
SOR/2000-303July 27, 2000
Enregistrement
DORS/2000-303Le 27 juillet 2000
S.C. 2000, c. 1, s. 8
INTERPRETATION
DFINITIONS
vulnerable persons has the same meaning as in subsection 6.3(1) of the Act. (personne vulnrable)
(b)the offence constituted an offence against the administration of law and justice, within the meaning of
Part IV of the Criminal Code, that was prosecuted by
way of indictment;
b)linfraction constitue une infraction contre lapplication de la loi et ladministration de la justice prvue
la partie IV du Code Criminel qui a fait lobjet dune
poursuite par voie de mise en accusation;
c)linfraction constitue des svices graves la personne au sens de larticle 752 du Code Criminel;
(i)that is set out in sections 73 to 82 of the National Defence Act and for which the applicant received
a sentence of imprisonment for life, or
(g)the offence constituted a fraudulent transaction relating to contracts and trade within the meaning of
Part X of the Criminal Code, and any of the following
apply:
(iv)le demandeur a indment tir parti de la rputation dont il jouissait dans la collectivit;
h)la perptration de linfraction a donn lieu labus
ou lagression dun enfant, dune personne vulnrable ou lutilisation de cruaut;
(j)the applicants criminal record demonstrates a pattern of criminal activity within the meaning of subsections 462.37(2.04) and (2.05) of the Criminal Code or
a pattern of increasing gravity of offence.
SOR/2011-236, s. 1.
DORS/2011-236, art. 1.
CONSENTEMENT LA VRIFICATION
(b)the name of the person or organization that is responsible for the well-being of one or more children
or vulnerable persons and to whom or to which the applicant is making an application for a paid or volunteer position;
(ii)the Minister may disclose all or part of the information contained in the record to a police force
or other authorized body, and
CONSENTEMENT LA COMMUNICATION
plicant understands that, as a result of giving the consent, information contained in a record of any conviction
of the applicant for a sexual offence listed in the schedule to the Act shall be disclosed by a police force or other authorized body to the person or organization referred
to in that subsection, even though a pardon has been
granted or issued for the offence.
4.Pour dcider sil y a lieu dautoriser la communication en vertu de la Loi du dossier ou du relev de la
condamnation dun postulant, le ministre doit tenir
compte des critres suivants:
(a)the offences for which the applicant has been convicted, including those for which pardons have been
granted or issued, and the relevancy of the offences to
the purpose for which disclosure is being considered;
(b)the nature of the offences referred to in paragraph (a), including whether the offences involve
(i)violence,
(i)la violence,
(iii)breach of trust;
(iii)labus de confiance;
c)le temps coul depuis la perptration par le postulant des infractions lgard desquelles il lui a t octroy ou dlivr la rhabilitation;
ENTRE EN VIGUEUR
Loi sur le casier judiciaire et une autre loi en consquence, chapitre 1 des Lois du Canada (2000).
[Note: Rglement en vigueur le 1er aot 2000, voir TR/2000-73.]
SCHEDULE
(Subsections 2(2) and 3(2))
ANNEXE
(paragraphes 2(2) et 3(2))
FORM 1
FORMULAIRE 1
Ce formulaire est destin toute personne qui postule un emploi auprs dun particulier ou dune organisation responsable du bien-tre
dun ou de plusieurs enfants ou dune ou de plusieurs personnes vulnrables, si cet emploi la place en situation dautorit ou de
confiance par rapport ces enfants ou ces personnes vulnrables,
et si elle consent la vrification du relev de condamnation criminelle qui permettra de dterminer si elle a fait lobjet dune condamnation pour une infraction sexuelle mentionne lannexe de la Loi
sur le casier judiciaire et lgard de laquelle la rhabilitation lui a
t octroye ou dlivre.
Identification du postulant
Full name:
Nom au complet:
Sex:
Sexe:
Date of birth:
Date de naissance:
Place of birth:
Lieu de naissance:
Address:
Adresse:
Motifs du consentement
I am an applicant for a paid or volunteer position with a person or organization responsible for the well-being of one or more children or
vulnerable persons.
Je postule un emploi rmunr ou titre bnvole auprs dun particulier ou dune organisation responsable du bien-tre dun ou de plusieurs enfants ou dune ou de plusieurs personnes vulnrables.
Consent
Consentement
Je consens ce quune recherche soit effectue dans le fichier automatis des relevs de condamnations criminelles gr par la Gendarmerie royale du Canada pour vrifier si jai dj fait lobjet dune
condamnation relativement toute infraction sexuelle mentionne
lannexe de la Loi sur le casier judiciaire et lgard de laquelle une
rhabilitation ma t octroye ou dlivre.
I understand that if, as a result of giving this consent, a search discloses that there is a record of my conviction for one of the sexual
offences listed in the schedule to the Criminal Records Act in respect
of which a pardon was granted or issued, that record shall be provided by the Commissioner of the Royal Canadian Mounted Police to
the Solicitor General of Canada, who may then disclose all or part of
the information contained in that record to a police force or other authorized body. That police force or authorized body will then disclose
that information to me. If I further consent in writing to disclosure of
that information to the person or organization referred to above that
crit, les communiquera au particulier ou lorganisation susmentionn ayant prsent la demande de vrification.
(Signature)
(signature)
FORM 2
FORMULAIRE 2
Full name:
Nom au complet:
Sex:
Sexe:
Date of birth:
Date de naissance:
Place of birth:
Lieu de naissance:
Address:
Adresse:
Motifs du consentement
I am an applicant for a paid or volunteer position with a person or organization responsible for the well-being of one or more children or
vulnerable persons.
Je postule un emploi rmunr ou titre bnvole auprs dun particulier ou dune organisation responsable du bien-tre dun ou de plusieurs enfants ou dune ou de plusieurs personnes vulnrables.
Consent
Consentement
I consent to information contained in a criminal record, found as a result of a criminal record search for a sexual offence for which a pardon has been granted or issued, being disclosed by a police force or
other authorized body to the person or organization referred to above
to whom or to which I am applying or have applied for a paid or volunteer position.
Je consens ce que les renseignements obtenus la suite de la vrification de mon casier judiciaire concernant toute infraction sexuelle
pour laquelle une rhabilitation ma t octroye ou dlivre soient
communiqus par un corps policier ou un autre organisme autoris au
particulier ou lorganisation susmentionn auprs duquel ou de laquelle je postule un emploi rmunr ou titre bnvole.
(Signature)
(signature)