Vous êtes sur la page 1sur 21

Log houses Blockbohlenhuser

Maisons en bois Casas de madera

Index Inhalt Index ndice


A Palmako house Ein Palmako Haus Une maison Palmako Una casa de Palmako

Sauna Leila 1

26 m

Sauna Leila 2

35 m

Sauna Sofia

15 m

Marika

30 m

Johanna

39 m

Paula

40 m

Astrid

42 m

10

Elly

46 m

11

Marta

49 m

12

Ingrid

54 m

14

Ursula

57 m

15

Evelin

60 m

16

Solveig

65 m

17

Heidi

19 m

18

Regina

69 m

19

Britta

85 m

20

La casa de madera de Palmako


escapar de la
es un espacio para sentir la naturaleza o para
con muchas
rutina cotidiana o simplemente una casita de jardn

Esther

85 m

21

Olivia

96 m

22

s e ideas
Este catlogo contiene solo una parte de los modelo
ectos y el
para casas de verano y saunas. Con nuestros arquit
casa que se cie
departamento de proyectos, podemos ofrecerle una
exactamente a sus deseos.

Elisa

98 m

24

Gerda

123 m

26

Catherine

230 m

28

A Palmako log house

may be a stopover in nature or a retreat


from everyday routine, it could also simply
be a garden house that offers more space
and usage opportunities.
The following pages include only some
of our models and ideas for weekend
houses and saunas - with the help of our
architects and bespoke design service we
are also able to offer you exactly the
kind of house you would like.

Ein Blockbohlenhaus von Palmako


Zufluchtsort von
kann ein Aufenthaltsort in der Natur oder ein
Gartenhaus mit
der Alltagsroutine sein, oder auch ein gerumiges

mehreren Nutzungsmglichkeiten.
e und Ideen von
In dem vorliegenden Katalog finden Sie einige Modell
knnen
ekten
Archit
Ferienhusern und Saunen. Mit Hilfe unserer
anbieten- ganz
wir Ihnen auch genau nach Wunsch gefertigte Huser
individuell.

Une maison en bois Palmako


et vous
vous aidera retrouver cette osmose avec la nature
Les maisons
permettront de vous couper de la routine quotidienne.
et ainsi vous
de loisirs peuvent galement servir dabris de jardin
neux.
offrir un espace de rangement beaucoup plus volumi
ides de maisons
Ce catalogue ne comprend que quelques modles et
ectes nous sommes
de loisirs et de saunas. Avec laide de nos archit
pondant
capables de vous proposer une offre sur mesure corres
exactement vos souhaits et besoins.

posibilidades de uso.

Wood and doors-windows description Beschreibung des Holzes und der Tren-Fenster
Description du bois et des portes-fentres Descripcin de madera y de puertas y ventanas

30

Quote request Preisanfrage Demande de prix Pregunta por el precio

36

Company

Firma

A Palmako house

Ein Palmako Haus

Palmako is the leading manufacturer of glulam and


garden log cabins in Estonia.

Palmako ist der fhrende Hersteller von Gartenhusern


und Leimholzprodukten in Estland.

Our company produces up to 25,000 of garden and weekend


houses and up to 25 000 m3 of glulam products.

Die Produktionskapazitt des Unternehmens betrgt


25 000 Garten- und Ferienhuser und bis zu 25 000 m3
Leimholzprodukte.

can be with wall thicknesses of


44 and 70 mm solid timber
88, 114 and 134 mm laminated timber

kann aus folgenden Wandstrken hergestellt werden


44 und 70 mm Massivholz
88, 114 und 134 mm Leimholz

The 4-side views and ground plans will be supplied when


necessary for acquiring a building permit.

Die Ansichten und Grundrisse werden bei Bedarf


ausgehndigt fr die Beantragung der Baugenehmigung.

We can offer you the complete set of wooden details needed


for the construction of the house like doors-windows, stairs,
cladding for the walls etc.

Wir knnen Ihnen den kompletten Bausatz aus Holz anbieten


vom Fuboden bis zum Dach, Tren-Fenster, Treppen,
Verkleidungsholz etc.

With every house we supply detailed specifications and


blueprints for installing the house. All parts have been
marked to simplify construction.

Mit jedem Haus liefern wir detaillierte Plne und


Zeichnungen zum Aufstellen des Hauses. Alle Bauteile sind
markiert, um die Montage zu erleichtern.

Une maison Palmako

Una casa de Palmako

peut tre ralise en


44 et 70 mm bois massif
88, 114 et 134 mm bois lamell

puede fabricarse con el grosor de la pared de


44 y 70 mm madera maciza
88, 114 y 134 mm madera laminada

Les vues des 4 cts et le plan au sol vous sont fournis


si ncessaire pour obtenir le permis de construire.

Los planos de los cuatro lados y de plantas de la casa son


facilitados si son necesarios para la adquisicin de un
permiso de construccin.

Palmakos mission is
To promote environmentally friendly
and healthy lifestyle,
To improve the quality of life and
To create joy for years.

Die Mission von Palmako ist


umweltfreundlichen und gesunden Lebensstil zu frdern,
die Lebensqualitt zu verbessern und dadurch
Freude fr viele Jahre zu schaffen.

Tradition of wood-processing

Die Tradition der Holzverarbeitung

Estonia is well-known as a country with more than a half


of the countrys surface covered with forests and where
processing wood is a very long historical tradition. Our
closeness to Russia widens our supply area considerably.

Estland ist weit bekannt als ein Land, in dem mehr als
die Hlfte der Flche mit Wldern bedeckt ist und wo
Holzverarbeitung eine sehr lange Tradition hat. Russland
als unser Nachbarstaat erweitert unsere Versorgungsgebiet
betrchtlich.

Socit

Empresa

Palmako est le leader Estonien dans la fabrication


de bois lamell-coll et dabris de jardin.

Palmako es el principal fabricante de vigas laminadas y


casetas de madera en Estonia.

Notre socit fabrique 25 000 abris de jardin et maisons de


loisirs par an, notre capacit de production des produits en
lamells-colls est de 25 000 m3.

Nuestra capacidad de produccin es 25.000 casetas de


madera para el jardn y de verano y procesamos anualmente
25.000 m3 de madera laminada.

La mission de Palmako est


a promouvoir un style de vie sain et respectueux de
lenvironnement,
amliorer la qualit de vie, et ainsi
vous procurez des jours heureux pour les annes venir.

La misin de Palmako es
promover el estilo de vida saludable
y respetuoso con el medio ambiente,
mejorar la calidad de vida y
aportar alegra durante aos.

Tradition de transformation du bois

Tradicin industrial de la madera

LEstonie bnficie dune bonne connaissance et matrise du


bois. Celles ci font parties de nos traditions. En effet, la moiti
du pays est couvert de forts. De plus notre proximit avec la
Russie largie considrablement ces rserves en bois.

Estonia es conocida como un pas con ms de la mitad


de la superficie cubierta de bosques y su industria
de la madera tiene una larga tradicin. La cercana con
Rusia ampla considerablemente nuestra zona de suministro.

Nous vous offrons le kit complet de bois ncessaire


pour la construction: les portes et fentres, lescalier,
le revtement pour les murs etc.
Avec chaque maison nous vous fournissons la notice et
les plans de montage. Tous les lments ont t
numrotes afin de vous simplifier le montage.

Podemos ofrecerles el kit completo de madera para la


construccin de la casa, como puertas, ventanas, escaleras,
revestimiento de las paredes etc.
Con cada casa incluimos la especificacin tcnica y los
planos para el montaje. Todos los detalles estn remarcados
para que el montaje sea ms fcil.
3

Leila 2 35 m2

Leila 1 26 m2

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

17,2 m2

8,9 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

7,2 m2

88 mm

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

20,0 m2

14,5 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

10,4 m2

88 mm

Marika 30 m2

Sauna Sofia 15 m2

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

15,0 m2

88 mm

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza
3,7 m2

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

21,4 m2

9,0 m2

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

70 mm

Johanna 39 m2

Paula 40 m2

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja
Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

19,2 m2

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

19,8 m2

8,6 m2

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

40,0 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

7,4 m2

114 mm
88 mm

Astrid 42 m2

Elly 46 m2

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

42,0 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

46,0 m2

41,3 m2

88 mm

10

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

15,9 m2

114 mm

11

Marta 49 m2
Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

29,4 m2

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

20,0 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

11,5 m2

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

7,6 m2

88 mm

12

13

Ingrid 54 m2

Ursula 57 m2

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

54,4 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza
15,5 m2

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

57,3 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

9,1 m2

88 mm
114 mm

14

15

Evelin 60 m2

Solveig 65 m2

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

59,5 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

64,8 m2

8,8 + 2,4 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

9,3 + 19,1 m2

114 mm
88 mm

16

17

Heidi 19 m2

Regina 69 m2

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

19,4 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

69,4 m2

61,7 m2

88 mm

18

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

7,7 m2

114 mm

19

Britta 85 m2

Esther 85 m2

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

84,5 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

85,2 m2

20,0 m2

134 mm

20

Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

25,2 m2

134 mm

21

Olivia 96 m2
Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

63,0 m2

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

33,2 m2

9,2 m2

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

134 mm

22

23

Elisa 98 m2
Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

54,0 m2

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

44,1 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

17,0 + 3,7 m2

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

17,0 m2

134 mm

24

25

Gerda 123 m2
Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

104,2 m2

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

19,3 m2

31,9 m2

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

134 mm

26

27

Catherine 230 m2
Ground floor
Grundflche
Rez-de-chausse
Planta baja

123,6 m2

Sleeping area
Schlafboden
Mezzanine
rea de dormir

1st floor
1er Stock
1er tage
1er piso

106,6 m2

Terrace
Terrasse
Terrasse
Terraza

Balcony
Balkon
Balcon
Balcn

5,4 + 5,4 + 3,6 m2

134 mm

28

29

Solid timber

Massivholz

The characteristics of solid timber are:

Die Eigenschaften des Massivholzes sind:

Moisture content of 18% +/-2%


Natural drying splits and fissures possible
The walls may shrink after the construction by up to 5%,
additional adjustment may then be needed.

Holzfeuchte 18% +/-2%


Natrliche Spalten und Risse sind beim Trocknen mglich.
Die Wnde knnen sich nach dem Aufbau bis 5% senken,
Nachregulierung kann ntig sein.

Usage: Suitable for light constructions like garden houses,


weekend houses etc. When house is required for all year
round living, it needs additional insulation.

Verwendung: Geeignet fr leichtere Konstruktionen wie


Gartenhuser, Wochenendhuser etc. Wenn das Haus fr
ganzjhrige Verwendung vorgesehen ist, braucht es eine
zustzliche Dmmung.

Laminated timber
Laminated timber reflects the use of modern technology
in the centuries old tradition of log house construction,
where the healthy environment and the good characteristics
of the wood have been preserved and the less-favorable
characteristics of the solid timber are improved.
The characteristics of laminated timber are:
Stable (does not swell-shrink or twist)
Moisture content of 12% +/-2%
A homogenous structure (no splits or defects) which
also looks more attractive.
The walls shrink minimally after the construction (max. 2%),
therefore they are easier to build and less adjustment is
then needed afterwards. The notches will remain tighter.
Better resistance to fire and higher thermal insulation.
Usage: Suitable for light constructions like weekend houses,
saunas as well for other larger houses. For living houses we
recommend laminated timber but it may still need additional
insulation (this depends on the usage and local building
regulations).

30

Leimholz
Im Leimholz spiegelt sich die Verwendung der modernen
Technologie mit der jahrhundertlangen Tradition des
Blockhausbaus wieder, wo die gesunde Umwelt und die
guten Eigenschaften des Holzes erhalten und die weniger
vorteilhaften Eigenschaften des Massivholzes verbessert
worden sind.
Die Eigenschaften des Leimholzes sind:
Stabilitt (schwillt-schrumpft oder verdreht nicht)
Holzfeuchte 12% +/-2%
Homogene Struktur (keine Risse oder Defekte),
sieht attraktiver aus.
Die Wnde senken sich minimal nach dem Aufbau
(max. 2%), deshalb sind sie leichter aufzubauen
und brauchen spter weniger Nachregulierung.
Die Eckverbindungen bleiben dichter.
Bessere Feuerresistenz und hhere Wrmeisolation

Bois massif

Madera maciza

Les caractristiques de bois massif sont:

Las caractersticas de la madera maciza son:

Taux dhumidit 18% +/-2%


Fentes et fissures du audesschement naturel possibles
Les murs peuvent se contracter aprsmontage jusqu 5%,
unrglage supplmentaire peut tre ncessaire.

Humedad relativa 18% +/-2%


Posibles fisuras naturales causadas por el proceso
de secado
Las paredes pueden contraerse despus del montaje
hasta 5%, y puede exigir un ajuste adicional.

Utilisation: Elle peut tre utilise pour abris de jardin,


maisons de loisir etc. Si la maison est utilise de faon
permanente toute au long de lanne, il sera ncessaire
dyapporter une isolation supplmentaire.

Uso: Apropiada para construcciones ligeras como casetas


de jardn, casas de verano etc. Las casas requieren aislante
cuando son utilizadas como viviendas durante todo el ao.

Bois lamell

Madera laminada

Bois lamell, permet de bnficier dune technologie


moderne tout en utilisant le savoir faire traditionnel des
maisons en bois. Grce ce procd vous amliorerez votre
qualit de vie tout en conservant les caractristiques du bois.
De plus lebois lamellprsente de nombreux avantages par
rapport au bois massif.

La madera laminada es el fruto de la aplicacin de la


tecnologa moderna en la construccin de casas de madera.
Con ella, se han conservado el medio ambiente saludable
y las caractersticas positivas de la madera maciza
y mejorado las menos favorables.
Las caractersticas de la madera laminada son:

Les caractristiques de bois lamell sont:


Stable (ne gonfle pas, ne se contracte pas, et ne se tord pas)
Taux dhumidit 12% +/-2%
Structure homogne (pas des fissures ou dfets),
laspect visuel est beaucoup mieux fini.
Les murs peuvent se contracter aprs le montage avec
un maximum de 2%, dou une facilit accru lors du
montage et des rglages intervenants par la suite.
Les coupes dassemblages sont mieux ajustes.
Meilleur rsistance au feu et une plus forte isolation
thermique.
Utilisation: Appropri pour les constructions lgres
comme les maisons de loisir, les saunas ainsi que pour les
constructions de tailles plus importantes. Pour les maisons
dhabitation nous vous conseillons le bois lamell, mais
il sera peut tre ncessaire dy apporter une isolation
supplmentaire, suivant le climat rgional.

Su estabilidad (no se contrae ni se dilata ni se alabea)


Humedad relativa 12% +/-2%
Una estructura homognea (sin fisuras o defectos)
consiguiendo un aspecto mejor.
Las paredes se contraen mx. 2% despus de la
construccin, por eso son ms fciles de instalar y despus
requieren menos ajuste. Las muescas son ms apretadas.
Mejor resistencia al fuego y al aislamiento trmico.
Uso: Apropiado para construcciones ligeras como casas de
verano, saunas y otras casas ms grandes. Para viviendas
recomendamos madera laminada, pero puede ser necesario
usar adems aislante adicional (dependiendo de la zona y las
normas de construccin locales).

Verwendung: Geeignet fr leichtere Konstruktionen wie


Wochenendhuser, Saunas wie auch fr andere grere
Huser. Fr Wohnhuser empfehlen wir Leimholz, es kann bei
Bedarf zustzlich gedmmt werden (das hngt vom Zweck
des Hauses und des rtlichen Bauvorschriften ab).
31

Door and window types Tr- und Fenstertypen


Types des portes et fentres Tipos de puertas y ventanas

Suitable for wall thicknesses


Geeignet fr Wandstrken
Lutilisation par paisseur de bois
Adecuado para los grosores de pared

Garden

Summer

Living*

44-70 mm

44-70 mm

70-134 mm

Wood type
Holzart
Essence de bois
Especie

Spruce
Fichte
Epica
Abeto

Pine
Kiefer
Pin
Pino

Pine
Kiefer
Pin
Pino

Wood treatment
Behandlung
Traitement
Tratamiento

Natural
Unbehandelt
Naturel
Natural

Natural
Unbehandelt
Naturel
Natural

Natural
Unbehandelt
Naturel
Natural

Glazing door/window
Verglasung Tr/Fenster
Vitrage porte/fentre
Cristal puerta/ventana

Single, 4 mm
Einfach, 4 mm
Simple, 4 mm
Sencillo, 4 mm

Double, 3-9-3 mm
Doppel, 3-9-3 mm
Double, 3-9-3 mm
Doble, 3-9-3 mm

Double, 4-18-4 mm
Doppel, 4-18-4 mm
Double, 4-18-4 mm
Doble, 4-18-4 mm

2,8 W/mK

1,4 W/mK

U-value door/window
U-Wert Tr/Fenster
Valeur U porte/fentre
U-valor puerta/ventana

32

Rubber seals door/window


Gummidichtungen Tr/Fenster
Joints caoutchouc porte/fentre
Burletes de puerta/ventana

No
Nein
Non
No

Yes
Ja
Oui
S

Yes (Door: double)


Ja (Tr: doppel)
Oui (Porte: double)
S (Puerta: doble)

Door frame
Trrahmen
Chssis de porte
Marco de puerta

Laminated
Leimholz
Bois lamell coll
Madera laminada

Laminated
Leimholz
Bois lamell coll
Madera laminada

Laminated
Leimholz
Bois lamell coll
Madera laminada

Door sill

Covered with
stainless steel

Covered with
stainless steel

From hardwood

Trschwelle

Abgedeckt mit Edelstahl Abgedeckt mit Edelstahl Aus Hartholz

Seuil de porte

Couvert avec inox

Couvert avec inox

Bois feuillu

Umbral

Cubierto con acero


inoxidable

Cubierto con acero


inoxidable

Madera noble

Door lock
Schloss
Serrure
Cerradura

Cylinder lock
Zylinderschloss
Serrure cylindre
Bombn

Cylinder lock
Zylinderschloss
Serrure cylindre
Bombn

Assa 565
Assa 565
Assa 565
Assa 565
Garden, Summer

Inside doors
Innentren
Portes interieures
Puertas interiores

With boarding
Mit Verschalung
En lambris
De tablas

Panel door
Tafeltr
Bloc porte
Puerta de panel

Panel door
Tafeltr
Bloc porte
Puerta de panel

Window frame
Fensterrahmen
Chssis de fentre

No
Nein
Non

Laminated
Leimholz
Bois lamell coll

Marco de ventana

No

Madera laminada

Laminated, knot-free
Leimholz, Astfrei
Bois lamell coll,
sans nuds
Madera laminada,
sin nudos

Window water gutter


Wasserleiste der Fenster
Rejet d'eau de fentre
Proteccin de lluvia para ventana

Wood
Holz
Bois
Madera

Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminio

Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminio

Window opening

Inside, tilt&turn
(2-hand system)

Inside, tilt&turn
(2-hand system)

Inside, tilt&turn

Fensterffnung

Nach innen,
Dreh-Kipp
(2-Hand System)

Nach innen,
Dreh-Kipp
(2-Hand System)

Nach innen,
Dreh-Kipp

Ouverture de fentre

A lintrieur,
oscillo-battante
(System 2-mains)

A lintrieur,
oscillo-battante
(System 2-mains)

A lintrieur,
oscillo-battante

Abertura de ventana

Hacia dentro,
oscilo-batiente
(Sistema 2-manos)

Hacia dentro,
oscilo-batiente
(Sistema 2-manos)

Hacia dentro,
oscilo-batiente

Summer, Living

Garden, Summer

* Door and window options for Living:


*** special dimensions and shapes (triangle or round windows,
full glass or sliding doors etc.)
*** glazing options (obscure glass, safety glass etc.)
*** water-based three-layer paint or laquer
*** different handle finishes / types of locks

* En option pour les portes et fentres Living:


*** dimensions et formes spcifiques (fentres en forme triangle
ou rond, portes entirement vitres ou coulissantes etc.)
*** options de vitrage (verre sable, verre de scurit etc.)
*** 3-couches de peinture ou vernis base deau
*** poignes / types de serrures diffrentes

* Tr- und Fenster Extras auf Wunsch for Living:


*** spezielle Mae und Formen
(dreieck- oder kreisfrmige Fenster, Glass- oder Schiebetr etc.)
*** Verglasungsmglichkeiten (Sicherheitsglas, Milchglas etc.)
*** wasserbasierende 3-Schicht-Lasur
oder -Farbe
*** verschiedene Typen der Handgriffe / Schlsser

* Extras optativos para puertas y ventanas Living:


*** dimensiones y formas especiales (ventanas triangulares
o redondas, puertas todo cristal o corredizas etc.)
*** lacado o pintura al agua de tres capas
*** opciones de tipo de cristal por ejemplo vidrio de
seguridad y selecciones de diseo de cristal mate etc.
*** diferentes tipos de manillas / cerraduras

33

Log house

cross-section

Blockhaus
Querschnitt

Coupe dune
maison bois

Seccin transversal de
una casa de madera

1.1 Foundation
1.2 Foundation joists
(under walls,

pressure treated)

1.3 Floor joists

Fundament
Lagerhlzer
(unter den Wnden,
kesseldruckimprgniert)
Fubodenbalken

Fondation
Poutres de fondation
(sous les murs,
traits en autoclave)
Poutres de plancher
(traits en autoclave)
Isolation de plancher
(laine)
Plancher en planchettes
Planches de terrasse
(traits en autoclave)

Cimientos
Vigas de cimentacin
(bajo de las paredes,
tratados en autoclave)
Vigas de suelo
(tratados en autoclave)
Aislante de suelo
(lana)
Tablas de suelo
Tablas de terraza
(tratados en autoclave)

1.4

1.5
1.6

34

Floor insulation
(wool)
Floor boards
Terrace boards
(pressure treated)

Fubodendmmung
(Wolle)
Fubodenbretter
Terrassenbretter
(imprgniert)

2.1 Wall logs


2.2 Wind barrier
2.3 Battens
2.4 Wall insulation (wool)
2.5 Wall panelling
2.6 Support posts

Wandbohlen
Windsperre
Lattung
Wanddmmung (Wolle)
Wandverkleidung
Sttzpfosten

Madriers
Film protecteur
Basting
Isolation du mur (laine)
Revtement du mur
Poteaux de support
de toiture

Tablas de pared
Barrera de viento
Listones de empizarrar
Aislante de pared (lana)
Revestimiento de pared
Postes de soporte

3.1 Ceiling beams


3.2 Floor joists
3.3 Ceiling boards
3.4 Noise insulation (wool)
3.5 Floor boards

Deckentrger
Fubodenbalken
Deckenbretter
Schallschutz (Wolle)
Fubodenbretter

Solives
Lambourdes
Lambris sous plafond
Isolation phonique (laine)
Plancher en planchettes

Vigas de techo
Vigas de suelo
Tablas de techo
Aislante de ruido (lana)
Tablas de suelo

Pannes
Chevrons
Liteaux daration
Isolation de toit (laine)
Film protecteur
Liteaux de toit
Voliges
Couverture du toit
Planches de rives
Planches de finitions
latrales
Garde corps pour terrasse
Porte
Fentre
Lescalier
Garde corps de lescalier
Rambarde

Correas
Cabrios
Listones de ventilacin
Aislante de tejado (lana)
Barrera de viento
Listones del tejado
Tablas de techo
Cubierta de tejado
Tablas de facia
Acabados de alero

4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10

Purlins
Rafters
Ventilation battens
Roof insulation (wool)
Wind barrier
Roof battens
Ceiling boards
Roof covering
Fascia boards
Eaves edging

Dachpfet ten
Dachsparren
Lftungsleisten
Dachdmmung (Wolle)
Windsperre
Dachlattung
Deckenbretter
Dachbedeckung
Giebelblenden
Dachrandbretter

5.1
6.1
7.1
8.1
8.2
8.3

Terrace railing
Door
Window
Stairs
Handrail
Railing

Terrassengelnder
Tr
Fenster
Treppe
Treppengelnder
Gelnder

9.1

Dormer

Gaube

Lucarne

Barandilla de terraza
Puerta
Ventana
Escalera
Pasamanos
Barandilla
Buhardilla

35

Quote request Preisanfrage Demande de Prix Pregunta por el precio


Contact Kontakt Contact Contacto:
Name Name Nom Nombre:
Address Adresse Adresse Direccin:
Phone number and e-mail Telefonnummer und E-Mail Numro de tlphone et adresse e-mail Nmero de telfono y correo electrnico:
Type of the building Haustyp Type de btiment Tipo de edificio:

Garden house Gartenhaus Abris de jardin Caseta de jardn

Weekend house Ferienhaus Maison de loisir Casa de verano

Living house Wohnhaus Maison dhabitation Vivienda

Sauna

Other Andere Autres Otro:

Wall thickness Wandstrke paisseur du mur Grosor de la pared:


44 mm

70 mm

88 mm

Solid timber Massivholz Bois massif Madera maciza

114 mm

134 mm

Laminated timber Leimholz Bois lamell Madera laminada

Wall measures (width x depth, cm) Wandauenmae (Breite x Tiefe, cm)


Dimensions au sol (largeur x profondeur, cm) Medidas exteriores (ancho x profundidad, cm):
Number of floors Zahl der Stockwerke Nombre de niveaux Numero de plantas:

1
2

1, with sleeping area 1, mit Schlafboden


1, mezzanine 1, con suelo para dormir

Doors-windows Tren-Fenster Portes-fentres Puertas-ventanas:

Other Andere
Autres Otro:
Yes Ja Oui S

Door-window type Typ der Tren-Fenster Type de portes-fentres Tipo de puertas-ventanas:

No Nein Non No
Garden

Wood for insulation Holz fr Dmmung Bois pour lisolation Madera para aislamiento:

Roof Dach Toit Tejado

Walls Wnde Murs Paredes

Floor Fuboden Plancher Suelo

Additional information Zustzliche Informatonen Informations supplmentaires Informacin adicional:

Ground floor plan (if other drawings of elevations/roofs etc are available please include):
Grundrisszeichnung (falls andere Zeichnungen vorhanden, bitte hinzufgen):
Plan au sol (au cas o vous disposeriez dautres plans, joignez-les):
Plano de planta (ms otros planos en caso que los haya):

Summer

Living

TALLINN

LAEKVERE

TARTU

KAVASTU

www.palmako.ee
Copyright 2011 Palmako AS
All rights and technical alterations reserved.
Alle Rechte und technische nderungen vorbehalten.
Tous droits rservs. Sous rserve de modifications techniques.
Reservados todos los derechos. Reservado el derecho a modificaciones tcnicas.

Vous aimerez peut-être aussi