Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
rotique.
Limage de Manuela Senz sous la plume de
Denzil Romero
http://foligna.deviantart.com/art/Manuela-Saenz-
281771524
NELLY ANDR
Rsum : Comme laffirme Serge Moscovici, la fabrication des croyances extraordinaires est
telle quon ne peut en aucun cas la contredire. Denzil Romero a tent de dtourner la figure
historico-mythique de Manuela Saenz dans son roman rotique La esposa del doctor Thorne
(1988). Il met lhistoire au service de limagination pour souligner jusqu la caricature un trait
de personnalit de Manuela Senz : la libert. Alors, lrotisme peut-il se mettre au service de
lhistoire et de la construction identitaire dune nation? Le roman rotique peut-il faire valoir
son engagement en faveur de lhistoire dun pays? Ou, au contraire, la littrature rotique ne
peut-elle pas traverser les frontires des genres?
Parce que dlaiss par la pense, lrotisme est devenu un sujet littraire, voire la matire
littrature pour voir ce quil en est de ce corps rotique et du problme quil semble tant
didentifier des nuances, des transgressions et des liberts, cest--dire les multiples dimensions
de lrotisme. Ce dernier est une des manifestations de ltre humain, celle qui lui permet une
meilleur connaissance de soi, de ce quil est et nest pas, de cette frontire entre nature et culture;
1
Gatan Brulotte, uvres de chaires : figures du discours rotique, Paris, LHarmattan et Les presses de
lUniversit de Laval, 1998, p. 2.
2
une mtaphore du sexe selon Octavio Paz, lapprobation de la vie jusque dans la mort selon
Georges Bataille. Mais selon de nombreux critiques, la contamination du langage par lrotisme
produit une profonde ambigit qui empche ldification dune identit nationale. Dans
Lrotisme au XIX sicle, Alexandrian prcise aujourdhui, o de tels livres ont une libre
diffusion, ils sont encore assez mal compris, parce que la critique leur applique trop souvent
des jugements futiles. Voil qui explique sans doute que mme de nos jours, cette littrature
continue dtre rejete par lHistoire de la littrature2 . Alors, lrotisme peut-il servir lhistoire
et la construction identitaire dune nation? Le roman rotique peut-il faire valoir son
engagement en faveur de lhistoire dun pays? Ou, au contraire, la littrature rotique ne peut-
Au Venezuela, la littrature rotique est devenue un art majeur dans les annes 2000
avec la collection Letra erecta dAlfadil et son prix de littrature rotique, attribu en 2003
La columna que dibujaste dentro de m de Vivian Jimnez, une crivaine cubaine rsidant au
Venezuela. Ce roman relate les premires expriences sexuelles dune jeune fille et prsente,
selon le jury, una bsqueda de lo femenino a travs de una historia sentimental que explora
los territorios de la sexualidad y el erotismo de manera muy fina y lograda ( une recherche
du fminin travers une histoire sentimentale qui explore les territoires de la sexualit et de
lrotisme dune manire trs fine3 ). Cette collection redonne un lan ldition
rotiques. En 1988, par exemple, Denzil Romero a obtenu en Espagne le prix Sonrisa Vertical
2
Ibid., p. 2-3.
3
Humberto Marquez, Literatura-Venezuela : Invasion del erotismo , IPS, 21 de agosto de 2003,
http://www.ipsnoticias.net/2003/08/literatura-venezuela-invasion-del-erotismo/.
3
pour, selon le jury, avoir reconstruit avec habilet la vie dun personnage lgendaire en le
dmythifiant.
Denzil Romero (1938-1999) a exerc pendant des dcennies le mtier davocat avant de
devenir un crivain prolifique, essayiste et romancier. Trs vite, il a rvl un don pour le
maniement des mots. Sa prose se caractrise par une concision argumentative, un langage prcis
et une imagination dbordante. En bon avocat, il cre ses propres lois littraires : la distorsion
personnages. Son talent dcrivain obsd par les mots ne fait pas seulement de Denzil Romero
du rel. Romero lui-mme affirme que son criture est toujours structure selon trois
Bataille, selon laquelle lrotisme se manifeste sous trois formes : celui des corps, des curs,
ainsi que celui sacr. Il se joue du corps et du cur pour relater la vie des grands personnages
limagination y a une grande place. Les crits sur Francisco de Miranda, Simn Bolvar,
4
Jaime Bergamin Leighton, El Invencionero de Denzil Romero , Encontrarte,
http://encontrarte.aporrea.org/111/criticon/a11030.html [Consult le 09 avril 2014]. Traduction libre :
En plus dun castillan pur, maill de rgionalismes, les crits de Denzil Romero suggrent des rcits de cercle
littraire, de lui-mme et dautres, annots de sorte dtre lus voix haute, enfourchant des vers et des anecdotes
sentant le rhum, et la rjouissance inconditionnelle de ses auditeurs. Un gourmet de la parole, un casse-pied
temps complet, une rfrence inluctable sans laquelle aucune bibliothque ne peut se considrer complte .
4
en aucun cas le contredire. Et Jean Franco dajouter, Il est certain quon acceptait volontiers
Senz dans son roman rotique La esposa del doctor Thorne (1988), la prsentant sous les traits
dune nymphomane. Dans Para seguir el vagavagar (1997), Romero continue dapprofondir,
rudites des habitudes de lpoque, les rfrences artistiques et les descriptions rotico-
pornographiques :
5
Jean Franco, Denzil Romero bousculer lhistoire, dynamiter les formes , dans Laurent Aubague (dir.), Les
littratures dAmrique Latine au XX sicle : une potique de la transgression ?, Paris, LHarmattan, 2009, p. 243.
6
Ibid., p. 243-244.
7
Denzil Romero, Para seguir el vagavagar, Monte Avila Editores, 1998, p. 121. Traduction libre : Dans ces
masturbations solitaires, gnralissime, tu ne taccordais aucune trve. Allong entre les draps humides, tu
continuais imperturbable dimaginer et doublier dinterminables fornications, avec La naissance de Vnus et La
madone du Magnificat de Botticelli, Le martyre de Sainte Justine de Paul Vronse et avec La Vnus dUrbino du
prolifique Titien, splendide, rougie, pnombre, illumine de reflet .
5
multiples aventures sexuelles. Selon les dires de lditeur Carlos Barral, Romero met lhistoire
Denzil Romero est fascin par lhistoire, et les personnages historiques deviennent la
matire premire de ses romans; mais pervertie par la crativit de lcrivain, limage historique
8
Denzil Romero, Lenguaje, erotismo e historia , Literatura venezolana hoy : historia nacional y presente
urbano, Karl Kohut comp, Caracas, Fondo Editorial de Humanidades y Educacin, Universidad Central de
Venezuela, 2003, p. 187. Traduction libre : Il est vrai que mes textes se soumettent, diffrents degrs, la
reproduction mimtique de certaines priodes historiques et la prsentation de quelques ides philosophiques,
diffuses dans les nouvelles de Borges, telle est limpossibilit de connatre la vrit historique ou la ralit, le
caractre cyclique de lhistoire et, paradoxalement, son caractre imprvisible par lequel nimporte quel vnement
inespr et tonnant peut arriver ; il est vrai que je dnature consciemment lhistoire par le biais domissions,
dexagrations et danachronismes ; il est vrai que je fictionnalise les personnages historiques [] en les faisant
participer des vnements imaginaires [] ; il est vrai que jutilise la mtafiction et que, frquemment, je me
permets les commentaires du narrateur sur le processus de cration ; il nest pas moins vrai que juse et abuse de
lintertextualit, jutilise le dialogue, le carnavalesque, la parodie et lhtroglossie. Tout cela, avec une manire
trs latino-amricaine de raconter lhistoire .
6
Cette longue citation, du propre crateur des diffrentes histoires, rsume parfaitement
son style littraire et sapplique tous ses crits. Tragdie et rotisme dfinissent ses ouvrages.
Dans le recueil de nouvelles El Invencionero, lrotisme parcourt toutes les pages du recueil et
Senz9, il nutilise pas lhistoire de manire rigoureuse, mais comme un prtexte pour souligner
luvre est une rfrence son mariage arrang avec James Thorne pour mieux signaler, ds
les premires lignes du rcit, la lgende noire de Manuela Senz. En sus fantasas erticas de
ahora son los rostros de los jefes patriotas del momento los que se le aparecen ( Dans ses
rves rotiques de maintenant lui apparaissent les visages des chefs patriotes de lpoque10 ).
Dans le rcit, la libert de Manuela se manifeste uniquement travers le sexe, cette dernire
semblant vouloir tout prix se donner en spectacle. Romero en fait une femme ambitieuse,
offusqu de cette description qui nest que calomnie, presentndola como una ramera
depravada ( la prsentant telle une prostitue dprave12 ) alors que Manuela tait une
9
Jean Franco, Denzil Romero bousculer lhistoire, dynamiter les formes , p. 247.
10
Denzil Romero, La esposa del doctor Thorne, Barcelona, Editorial Tusquets, 1988.
11
Pedro Carrero Eras, Sobre la novela ertica : Vargas Llosa y Denzil Romero , Cuenta y razn,
http://www.cuentayrazon.org/revista/pdf/040/Num040_020.pdf [consult le 09 avril 2014]. Traduction libre :
Dans les rabats du livre, le caractre de Manuela est soulign, telle une dfenseure de la libert, de lindpendance
des pays andins et de la libration de la femme, mais ce qui est certain cest que nous ne voyons rien dautre que
son hyperbolique aventure rotique, que nous pouvons qualifier de cas dauthentique nymphomanie .
12
Alfonso Rumazo Gonzlez, un silencio culpable , El comercio, Quito, junio de 1988, p. A-4.
7
femme distingue qui naurait jamais employ un langage vulgaire tel que me cago en el
honor de los ingleses ( je me fous de lhonneur des anglais13 ), comme lcrit Denzil
Romero dans La esposa del doctor Thorne. Se valant de sa libert de romancier, Romero
imagine tout ce que lhistoire officielle aurait pu omettre; la fiction comble ainsi les vides de
lhistoire. En mlangeant histoire et fiction, il prsente au lecteur une femme avec les
perversions et les qualits de tout tre humain. Mais la presse de lpoque na pas tolr un tel
fue, sino como yo quisiera que hubiera sido . ( Lhistoire nest pas en soi un thme que lon
peut romancer. Je ne raconte pas comment a a t, mais comment jaurais voulu que ce
soit14 ).
Mais Manuela est en effet pour beaucoup un symbole de lquateur, une figure
13
Denzil Romero, La esposa del doctor Thorne, p. 63.
14
Declaraciones a Susa Dasca, Cambio 16, Madrid, 3/2/1988.
8
de Manuela, mais critiquent le fait que Romero ait exagr, dform ce dsir de libert. Selon
Alba Luz Mora, Romero ne dmystifie pas, ni ne dmythifie, mais dnigre la figure de
historique de Manuela Senz. En analysant toutes les figures de Manuela dans les diffrents
ouvrages pour tenter de recrer sa personnalit, nous nous retrouvons face une femme
surhumaine, au sens o lentendait Nietzsche, aussi belle que courageuse, aussi sensuelle que
patriote, aussi sincre et aimante quexhibitionniste, etc., mais surtout en avance sur son temps,
une femme qui drangeait par son dsir de libert. Il parat vident que Manuela tait un tre
dexception, mais les diverses approches ont laiss une part de mystre. Comme le prcise
Yolanda Aazco, dans son ouvrage Manuela Senz, coronela de los ejrcitos de la Patria
Grande, nul ne peut atteindre la vrit historique sans confronter et analyser les diffrentes
sources et les diffrents crits. En ce qui concerne Manuela Senz, les analystes sopposent sur
les dates et les vnements, le romantisme qui la dfinit rend difficile la comprhension de ce
fiction. Dans le cas de Denzil Romero, la prdominance de limagination est confirme par le
peu de sources historiographiques sur lesquelles lauteur sappuie pour construire son rcit. Le
15
Mara Cifuentes, Lo que soy es un formidable carcter : iconografa de Manuela Senz, Revista de
investigaciones literarias, n12, 1998, p. 123.
http://www.revistaestudios.com.ve/wp-content/uploads/2013/11/Maria-Cifuentes.pdf [consult le 09 avril 2014].
Traduction libre : Si on se demande en quateur si la nation a eu un visage de femme, on entendra certainement
le nom de Manuela Senz. Si on fait plus de recherche ce sujet, on trouvera que la question adquate serait "quels
sont les visages de Manuela Senz?" ou celle pose par Nela Martinez "quel visage, quel portrait de Manuela?"
9
qui dcrit le caractre hroque et autonome de Manuela, mais synthtise galement cette
lgende noire cre daprs des rumeurs qui dpeignent une Manuela excentrique, subversive,
ayant une vie dissolue, une relation intime avec ses domestiques et allaitant son ours, et la
(1944), premire analyse complte et srieuse si lon en croit les dires de lauteur lui-mme au
dbut de louvrage.
Selon Ins Quintero16, les biographies sur Manuela Senz ont pour point commun de ne
pas respecter la chronologie du personnage, son parcours de vie, mais de narrer huit annes de
son existence, reprsentation de son histoire damour avec Bolvar. Les moments cruciaux de
la vie de Manuela se situent donc entre le jour o elle rencontra Bolvar le 16 juin 1822 et le
jour du dcs de ce dernier le 17 dcembre 1830, concluant ainsi les vnements dignes dtre
raconts, 26 ans avant la mort de Manuela. Et les titres mmes de ces ouvrages laffirment : La
Libertadora del Libertador (Alfonso Rumazo Gonzlez, 1944); La amante inmortal (Von
Hagen, 1958); La caballeresa del sol, el gran amor de Bolvar (Demetrio Aguilera-Malta,
1964); La mujer providencia de Bolvar (Humberto Mata, 1972); ou encore Manuela Senz, el
ltimo amor de Bolvar (Mercedes Ballesteros, 1976). Le cinma enferme galement Manuela
dans cette passion puisque Diego Rsquez dans Manuela Senz. La libertadora del libertador
(2000) reproduit la vision selon laquelle Manuela na sa place dans lhistoire des indpendances
16
Ins Quintero, Manuela Senz : una biografa confiscada , in Analtica.com, 25/11/2000,
http://www.analitica.com/bitblio/iquintero/manuela.asp [consult le 09 avril 2014].
17
Ibid. Traduction libre : Malgr lannonce dun exercice de dmythification de Manuela, il se contente de nous
offrir une Manuela appendice du grand homme dAmrique et non comme ce quelle a t : une femme pour qui
la passion pour la politique a t le motif fondamental de son existence, avant et aprs le librateur .
10
Dans La Libertadora 18, Eduardo Posada affirme galement que certaines biographies
sur Manuela prsentent des exagrations, des imprcisions, voire des erreurs qui obligent le
lecteur tre vigilant et entreprendre une lecture attentive des analyses sur Manuela puisque,
bien souvent, histoire et littrature, lgende et mythe se mlangent dans ces tudes. Les noms
clbres sont alors comme lair du matin. Ils deviennent des rves19 .
Manuela Senz est un personnage fascinant de lHistoire, non seulement pour son rle
dans les guerres dindpendances aux cts de Bolvar, mais galement pour les passions
quelle dchane. Raisons pour lesquelles elle est sujette diverses interprtations. Les
diffrents crits et analyses rvlent ainsi lexistence de deux coles, deux reprsentations de
Manuela Senz : la vision ngative dune femme aux murs douteuses et au comportement
reprsentations du personnage rvlant les extrmes prsentes par un systme qui soumet la
Ainsi, Manuela Senz est une patriote quatorienne, ne le 28 dcembre 1795 Quito
au sein dune famille aise, mais dune relation illgitime, et morte en exil le 23 novembre 1856
Paita, au Prou.
Lorsquon lit une vie, la rfrence la biographie est systmatique; cette rencontre avec
les fragments de ce que fut son passage sur terre, ceux qui restent intacts et ceux qui circulent
dans limaginaire. Manuela est ne dans une priode de profonds changements, mais
lexactitude de sa date de naissance est mise en doute et les historiens continuent sopposer
sur ce point. La cration littraire et certains historiens pensent que Manuela Senz est ne un
27 dcembre 1797. Sa vie, reconstruite travers diffrents genres littraires, nest pas le reflet
dune lgende historique, mais dune nouvelle manire dcrire lhistoire de lAmrique Latine,
18
Eduardo Posada, La Libertadora , Boletn de Historia y Antigedades, vol.17, n196, noviembre de 1928,
p. 237-250.
19
Hlderlin, Patmos, cit par Daniel Madelnat, Biographie et mythographie aujourdhui , dans Yves Chevrel
et Camille Dumouli (dir.), Le mythe en littrature, essais en hommage Pierre Brunel, Paris, PUF, 2000, p. 70.
11
pour paraphraser Jos Mart. Une analyse approfondie de la vie de Manuela Senz, De literatura
e historia : Manuela Senz entre el Discurso del Amor y el Discurso del Otro de la colombienne
Judith Nieto Lpez, conclut que, mme si la plupart des crations littraires utilisent la source
historique dune naissance le 27 dcembre 1797, le vritable jour de naissance de Manuela est
le 28 dcembre 1795 et non celle prsente, par exemple, dans les crits de Raquel Verdesoto de
Sensibilise trs jeune aux ides rvolutionnaires et aux espoirs de libert par sa famille
maternelle, rejetant lidologie et les valeurs paternelles la suite des vnements du 25 mars
continente de Amrica. He nacido bajo la lnea del Ecuador ( Mon pays, cest lAmrique. Je
suis ne sous la ligne de lquateur ). Fruit du pch et prive de sa mre, elle dut se forger un
caractre fort et une personnalit propre, devenir autonome trs vite. Manuela est ainsi une
droits des femmes, elle a jou un rle despionne et de factrice , elle a organis des rebellions
et empch des coups dtat. Elle a cherch des ressources financires pour la cause patriotique.
Pour cela, elle reut le titre de caballeresa del Sol donn par le gnral Jos de San Martn
en juillet 1822, aprs que celui-ci ait conquis Lima et proclam son indpendance. Elle fut
galement la compagne loyale et fidle du Librateur Simn Bolvar, et en charge de ses papiers
La cration littraire tend dfinir Manuela comme la fidle matresse qui suit son hros
et agit par amour. Les biographies et les romans soulignent son caractre passionnel, allant
jusqu nourrir la lgende, le mythe dans un souffle potique : les deux biographes de Manuela
Senz, Alfonso Rumazo Gonzlez et Victor W. von Hagen, avec laide dextraits des Mmoires
12
de Boussingault, laborrent, par exemple, une scne romantique sur la tentative de suicide de
Elle se distingue Quito et Lima comme femme active dans les milieux politiques et
sociaux. Contre la volont de son pre et de son mari James Thorne (quelle a pous en 1817,
la suite des arrangements que ce dernier a passs avec son pre), elle dfend les idaux
rvolutionnaires et son journal tmoigne de son implication. Elle soutient les idaux de
libration, de Libert pour tout le continent, mais ne se contente pas de les soutenir en esprit,
elle les applique dans sa propre vie. Elle va lencontre des rgles sociales en vigueur et
scandalise bon nombre de citoyens lorsque, en 1822, elle devient la matresse du Librateur
Simn Bolvar. Cette libert totale se reflte dans ses lettres et souligne la passion qui lanime,
dassassinats visant Bolvar, raison pour laquelle elle est surnomme la Libertadora del
Libertador en 1828. Manuel J. Calle, dans son manuel dhistoire Leyendas del tiempo
heroico21, dpeint les vnements de manire trs sexiste, en minimisant le rle de Manuela. Il
brosse le portrait dune femme hystrique et capricieuse, qui ne se laisse guider que par ses
motions. Lors de la premire tentative dassassinats, elle se donne en spectacle lors dun bal
20
Simn Bolvar y Manuela Senz, Correspondencia ntima, Introduccin, compilacin y notas de Manuel
Espinosa Apolo, con la colaboracin de Mara de los ngeles Pez, Taller de Estudios Andinos, Quito, 1999, p.77-
78. Traduction libre : Si nous avons trouv le bonheur, il faut le conserver. Selon les auspices de ce que vous
appelez morale, dois-je alors continuer de me sacrifier parce que lai commis lerreur de croire que jaimerai
toujours la personne que jai pouse? Vous, Monsieur, le criez sur tous les toits. "Le monde change, lEurope se
transforme, lAmrique aussi [] Nous sommes en Amrique! Toutes ces circonstances changent aussi" .
21
Manuel J.Calle, Leyendas del tiempo heroico: episodios de la guerra de la independencia americana, Madrid,
Ed. Amrica, Biblioteca de la juventud hispanoamericana, n.d, advertencia del autor de 1905.
13
masqu ( la irascible injuriada mujer corri palacio poner su queja ante Bolvar []
deuxime, elle se met pleurer, supplier Bolvar de senfuir ( la Senz se arroja de rodillas
sus plantas y, llorando, con la mayor de las angustias () [228], la Senz sest jete ses
pieds et, pleurant, avec la plus grande des angoisses [] ). Les qualificatifs la dcrivant offrent
une image ngative, les termes blanca ( blanche ), plida ( ple ), descompuesta
en 1830, les attaques contre Manuela se firent plus nombreuses. Dans son article de 1828, La
Libertadora , Posada en fait une hrone qui a souffert toute sa vie, une femme qui a subi, aprs
le dpart de Bolvar, les foudres des autorits colombiennes qui laccusrent de mener des
activits criminelles et subversives. Ainsi, le 1er janvier 1834, le gnral Santander signa le
dcret qui lexpulsa dfinitivement de Colombie. Un an aprs, elle fut de nouveau expulse
peuple. Vicente Rocafuerte la considrait comme une menace lordre public, une femme
incontrlable, une insoumise. Elle sinstalla alors Paita, au Prou, o elle vcut jusqu la fin
de sa vie dans la misre. En 1856, victime de diphtrie, elle fut incinre avec toutes ses affaires
pour viter toute contagion, faisant ainsi disparatre une grande partie de la correspondance
avec Bolvar. La spulture de Manuela Senz fut localise en 1988 et ses restes identifis grce
Ses restes reposent, depuis juillet 2010, auprs de Simn Bolvar au Panthon National du
Venezuela.
14
combler le vide cr par lhistoire officielle et rvler aux socits actuelles son vrai rle dans
dessais historiques plus ou moins rigoureux; on lui a consacr des biographies plus ou moins
romances et des romans plus ou moins fidles la ralit, des pices de thtre, des pomes,
des films et des opras. De la premire biographie dAlfonso Rumazo Gonzlez en 1944
Denzil Romero en 1988 (La esposa del Doctor Thorne), nous rencontrons une Manuela entre
sexuelle et donc une approche rotique. Plusieurs romans parlent de lrotisme de Manuela
Senz. Manuela elle-mme revendique cette libert sexuelle dans sa correspondance dans
laquelle les rfrences au corps et lrotisme ne manquent pas. Elle proclame son dsir, reflet
destines Bolvar :
22
Vittoria Bors, La nueva novela histrica en Venezuela : Denzil Romero o la desmitificacin de la
independencia , Literatura venezolana hoy : historia nacional y presente urbano, p. 152. Traduction libre : Alors
que les tudes sur la littrature latino-amricaine effectues dans le cadre du boom en partant de lide du vide
identitaire et historique hypothtiquement caus par la conqute cherchrent une compensation culturelle dans
le mythe et dans sa facult substituer ou inventer lhistoire, lengagement de la littrature avec lhistoire et
lhistoriographie occupe de plus en plus tant le rcit de fiction que la critique hispano-amricaine incitant une
critique des mythes historiques du continent .
15
de son moi. Elle soppose la morale de lpoque et aux exigences de pudeur et retenue exiges
aux femmes de son rang social. Au-dessus des critiques des autres femmes et de la socit, au-
dessus des conventions sociales, elle saffirme comme femme libre et surtout libre des tabous
de lpoque et du systme patriarcal. Elle sapproprie ainsi lespace de lcriture pour affirmer
sa personnalit, sa pense, sa manire dtre au monde. Elle se dlie des tabous de la socit
patriarcale et proclame haut et fort sa personnalit et son droit au plaisir23 . Et, au total, on
23
Jean Franco, Denzil Romero : bousculer lhistoire, dynamiter les formes , dans Laurent Aubague (dir.), Les
littratures dAmrique Latine au XXe sicle : une potique de la transgression ?, Paris, LHarmattan, 2009,
p. 247.
16
constate une prvalence du mythe et de la fantaisie dans ces variations historiques qui de sujet
Manuela Senz est un des personnages les plus polmiques et intrigant de lhistoire de
lIndpendance de lAmrique Latine : aime, adule, mythifie et crainte, mais aussi dteste,
chasse et pourchasse, dpouille au point de mourir dans une pauvret extrme. Depuis
toujours elle fascine et son pouvoir de sduction semble augmenter avec le temps car Manuela
est source de fiction. Elle est cette Emma Bovary latino-amricaine qui incarne la beaut et la
sensualit. Comme Emma, elle est belle et subjugue tous les hommes qui croisent son chemin;
comme Emma qui spanouit enfin totalement au moment de sa liaison avec Rodolphe,
Manuela exprimente la plnitude de lexistence lors de sa relation avec Bolvar. Comme pour
narguer le monde, ces deux femmes nhsitent pas choquer lopinion publique et dvoiler le
virilit dEmma et ce bizarre androgyne qui a gard les sductions dune me virile dans un
charmant corps fminin25 , tout comme Ricardo Palma caractrisait Manuela de femme-
homme dans ses traditions pruviennes. Lhistorien Alberto Miramn, dans son ouvrage La
24
Ibid., p. 248.
25
Marie-Lise Allard, Anna de Noailles : entre prose et posie, Paris, LHarmattan, 2013, p. 130.
26
Alberto Miramn, La vida ardiente de Manuela Senz, Instituto Colombiano de Cultura, 1973, p. 29. Traduction
libre : cheveux courts ramasss en chignon sur la nuque pure, un grand peigne en caille orne; le regard indcis
des grands yeux obscurs; le teint nacr laiteux. En vrai, elle semblait entire, cre expressment et uniquement
pour le plaisir, comme ces dispensatrices damour dont rvrent les potes, nes des mystres de la mer et des
dlires de lintelligence .
17
Cre pour le plaisir, Manuela exprimente les amoros pecadores pour paraphraser
Alfonso Rumazo Gonzalez dans Manuela Senz : La libertadora del libertador (1944). Le
fervent dfenseur de la dignit de Manuela contre laffront de Denzil Romero fait galement
allusion la vie rotique de Manuela, tout comme Silvia Miguens, dans son ouvrage La gloria
eres t qui relate la vie de Manuela travers les souvenirs dune nourrice indienne Dulce Mara.
Ce roman donne des dtails sur lintimit de Manuela, il laisse un rotisme subtil parcourir les
pages pour relater la passion amoureuse : le guardo la primavera de mis senos, y el envolvente
terciopelo de mi cuerpo, que son suyos... ( Je vous garde le printemps de mes seins et le
velours enveloppant de mon corps (qui sont vtres) ). Manuela est un personnage rotique;
tous les romans qui abordent son intimit sont imprgns dun rotisme subtil et dlicat. Le
roman La dama de los perros (2001) dEugenia Leefmans en est un autre exemple.
les propos du colombien Isaas Pea Gutirrez, dans le roman, la historia se convierte, gracias
( lhistoire devient, grce ses dplacements, une toupie du temps pour jouer lironie et, le
langage et lintertextualit ont des fonctions similaires celui dun instrument rotico-
sensuel27 ). Sa littrature rotique est avant tout libertine, comme la dfini Ana Teresa Torres.
Le roman La esposa del doctor Thorne28 se construit sur la base dune argumentation
Denzil Romero est une mise en scne de la provocation. Ce contre-discours historique permet
27
Denzil Romero, Lenguaje, erotismo e historia, Literatura venezolana hoy : historia nacional y presente
urbano, Karl Kohut comp, Caracas : Fondo Editorial de Humanidades y Educacin, Universidad Central de
Venezuela, 2003, p. 181.
28
Denzil Romero, La esposa del doctor Thorne, Barcelona : Editorial Tusquets, 1988.
18
couleur locale, pour mieux r-humaniser la femme qutait Manuela. Ainsi, le roman explore
sa sexualit, topique et fil conducteur du roman. Il est mme trs actuel puisquancr dans une
libertaire, homosexuelle, htrosexuelle, etc. Elle se laisse guider par ses fantasmes rotiques.
Lveil rotique est tout dabord un fantasme dadolescente dans lhacienda de Catahuango en
la vie libertaire et libertine de ses penses et du couvent. Pour Denzil Romero, Manuela est une
femme lapptit sexuel froce et insatiable. Elle assouvit tous stimuli sexuels au couvent
comme la ville. Dans ce roman, aucune chronologie nest respecte tant historique que
sexuelle. Aprs avoir dvelopp dans les deux premiers chapitres la situation politique en 1828
et dcrit un Bolvar affaiblit, lauteur se concentre sur Manuela. La premire rfrence est
demble rotique comme pour rvler ce pouvoir dattraction sexuelle, denvoutement que
Manuela possde : espoleado por una sbita ereccin se dio a pensar en Manuela ( stimul
par une rection subite, il se mit penser Manuela 30 ). Sen suit un long dlire de Bolvar
associant exhortation amoureuse et rotisme parce que, comme laffirme Romero dun ton
insatiable, infini, et les longues descriptions accentuent les traits des personnages.
29
Ibid., p.102-103. Traduction libre : Manuela se souvient quelle-mme tait sur le point de devenir folle devant
la beaut sauvage de Nathn []. Pendant des jours et des semaines, elle fut prisonnire dune confusion toujours
plus dmentielle, ivre, sapprochant de la folie. Seule, dans sa chambre, elle se masturbait en pensant Nathn,
sa vulve rougie, lodeur qui manait delle [] .
30
Ibid., p. 22.
31
Ibid., p. 22.
19
Lauteur utilise la technique du flash-back pour relater la vie de Manuela : elle fut
duque dans une socit o le scandale et la mauvaise conduite taient de coutume, issue elle-
mme dune relation extra-conjugale. Son ducation sexuelle est dabord homosexuelle et
incestueuse puisque sa tante Sor Juana Librada de la Santa Cruz, une nonne du couvent, linitie
aux plaisirs de la chair; puis htrosexuelle avec le moine Bernardo de Castillejo. Manuela est
trs vite dcrite comme insatiable et vorace una carne que tena dentro de s toda la fuerza
brava tierra ecuatoriana ( une chair qui avait en elle toute la force contenue, la lave qui na
pas jaillie [] mes milles et un volcans qui se dressent tout puissants sur la brave terre
quatorienne32 ). Mon propos nest pas ici de faire linventaire de ces aventures sexuelles
puisque Manuela enchane les expriences dans ce roman hommes, femmes, laques et
religieux, civils et militaires. Nanmoins, il convient de prciser que le roman atteint son climax
lors de sa relation avec un autre personnage fminin de lhistoire des Indpendances, Rosa
Campusano, la propre matresse du gnral San Martn (elles ont toutes les deux reues des
mains de San Martn le titre de caballeresa del Sol pour leurs contributions la cause
patriotique) : Dirase que las dos se gustaron desde la primera vez. Un como sutil
enamoramiento surgi entre ambas.[] ( Les deux se sont plu ds la premire fois. Une
subtile passion a surgi entre elles33 ). La description de leur corps rvle des diffrences,
rvlant galement les diffrences entre leurs deux amants, les deux librateurs Bolvar et San
Martn :
32
Ibid., p. 39-40.
33
Ibid., p. 111.
20
dans tout autre rcit, mme si, dans ce roman, le mlange masculin-fminin domine toujours :
Rosita haca de Ella-Ella y Manuela de Ella-l. Slo entre ellas, y en la intimidad por
supuesto ( Rosita jouait Elle-Elle et Manuela Elle-Lui. Seulement entre elles, et dans
lintimit videmment35 ).
Quant sa relation incestueuse avec son demi-frre Jos Mara Senz, cette histoire
provoquera une crise de conscience chez Manuela qui, loin de souhaiter contrler ses pulsions,
ces pages libidineuses saccompagnent de longues descriptions et dun lexique libr et sans
aventures et le caractre insatiable de Manuela, cette mangeuse dtres qui se dfinit elle-mme
comme une prostitue dans le roman. Pour attnuer cette charge sexuelle et soulager le lecteur
de ces longues descriptions dbats sexuels, Denzil Romero se joue de multiples rfrences
littraires, dune intertextualit anachronique tant littraire que cinmatographique. Pour mieux
souligner lattraction sensuelle et sexuelle de Manuela, Romero fait appel des icnes de la
libration sexuelle comme Brigitte Bardot, Marilyn Monroe et Greta Garbot. Ces
anachronismes sont-ils prsents pour mieux affirmer que Manuela tait en avance sur son
temps, une postmoderne? Les anachronismes littraires qui font Bolvar citer des vers de Pedro
Salinas ou le jeune DElhuyar paraphraser Garca Lorca sont galement droutants pour le
lecteur.
34
Ibid., p.120-121. Traduction libre : Exactement, la vritable diffrence tait dans les toisons. Alors que celle
de Manuela exhibait un clitoris de la taille dun pnis peu dvelopp, capable dmerger, lui, dentre les plis pais
des grandes lvres; celui de Rosita, bon!, celui de Rosita avait peine la taille dune petite clovisse. Rosita la
compris et, pour cette raison, elle sest tendue sur le lit et a treint ses seins de ses deux mains, lun contre lautre,
jusqu les joindre presque entirement, les jambes cartes, et dans une attitude passive .
35
Ibid., p. 123.
21
menaces. La dimension parodique et ironique du roman nuance les propos de machisme qui lui
ont t attribu. Ne conviendrait-il pas mieux de lire, certes de manire exagre, une
revendication de la libert de la part dune femme qui refuse le schma de socit et de vie que
son poque lui impose? Le titre du roman en est un exemple criant : La esposa del doctor Thorne
dfinit Manuela selon son rle dpouse, cette image de dpendance fminine de lpoque.
2004 le roman La esposa del doctor Thorne, pourrait rendre Denzil Romero ses lettres de
36
Oscar Ariza Daza, Del chisme a la verdad novelesca , El Piln, 23 de febrero de 2010,
http://www.elpilon.com.co/inicio/del-chisme-y-la-verdad-novelesca/ [consult le 09 avril 2014]. Traduction libre :
Depuis ce traitement de la fictionnalisation, La esposa del doctor Thorne devient un roman original dont le projet
esthtique, au-del de la vrit ou du mensonge, est une manire de montrer, depuis lapport du ragot comme
cration littraire, la solitude dune femme qui sest oppose un systme qui rejetait lamour, sans sinscrire dans
un quelconque impratif catgorique malgr lpoque, corroborant ainsi le discours de Vargas Llosa, qui affirme
que le roman est un genre amoral ou plutt dune esthtique sui generis, pour lequel vrit ou mensonge sont des
concepts exclusivement esthtiques .