Vous êtes sur la page 1sur 15

Universitatea SPIRU HARET

Facultatea de Litere

Pregtire pentru Licen


REFERAT

Student

Moldoveanu (Aprozeanu) Cora - Iulia

Coordonator

Prof.conf.univ.dr. Luiza Marinescu

Bucureti, 2017

luizamarinescu700@hotmail.com
Universit SPIRU HARET
La Facult des Lettres
La langue et la littrature roumaine La langue et la lttrature franaise

Mmoire de licence

L'expression de la cause

Etudiant:
Moldoveanu (Aprozeanu)Cora Iulia

Professeur coordonateur:

Prof.conf.univ.dr. Ceban Tamara

Bucarest, 2017
Table des matires

Chapitre 1 - Introduction ......................................................................................................................... 7


Chapitre 2 - Approche theoretique ......................................................................................................... 8
2.1.Diffrents moyens qui permettent d'exprimer la cause; connecteurs ......................................... 9
2.1.1. Les propositions subordonnes l indicatif ....................................................................... 10
2.1.2. Les propositions subordonnes au subjonctif ................................................................. 13
2.1.3. Autres moyens d'exprimer la cause .............................................................................. 13
Bibliographie.......................................................................................................................................... 17
Moto: Felix qui potuit rerum cognoscere causas(Virgile - Gorgiques)

Chapitre 1 - Introduction
La cause est l'une de nos catgories fondamentales de pense. Dans nos
raisonnements de tous les jours, nous ne cessons d'expliquer, d'argumenter, de
justifier et de dmontrer. A en croire les grammaires traditionnelles pourtant,
l'expression de la cause serait pauvre : des complments circonstanciels et quelques
marqueurs (parce que, puisque, car, cause de). C'est mconnatre la richesse de
la langue qui autorise d'infinies variations stylistiques, et ngliger la complexit de la
notion de cause qui recouvre autant de nuances qu'il existe de rapports de cause
effet. La recherche des causes est une attitude intellectuelle qui pousse trouver ce
qui gnre les faits et les vnements. On a pu dire que la rvolution intellectuelle,
qui eut lieu en Grce du sixime au quatrime sicle av-JC, tient au passage de la
description du monde la recherche des causes.
La recherche des causes est l'un des fondements de notre connaissance du
monde, mais les problmes poss par l'ide de causalit sont nombreux. Nous nous
contenterons d'voquer la conception moderne ( partir du XVIIe sicle), laissant de
ct les conceptions anciennes de la causalit (comme celle d'Aristote), car la
causalit a chang de sens avec la rvolution scientifique (Juignet, 2015).
Dans le cadre scientifique moderne, la causalit est une manire d'expliquer la
manifestation du dterminisme dans la ralit empirique. C'est le principe en vertu
duquel un fait (la cause) engendre un autre fait (qui constitue son effet). La causalit
dsigne la conscution constante et ncessaire des deux. Ce principe causal se
traduit par quelques noncs traditionnels : tout fait a une cause et il n'y a pas d'effet
sans cause ; les mmes causes produisent les mmes effets ; la cause prcde ou
accompagne son effet ; la disparition ou la cessation de la cause entrane la
disparition ou la cessation de son effet; une cause entrane un effet qui ne peut tre
lui-mme sa propre cause.
Dans cette acception, la notion de causalit dsigne la succession ncessaire
des faits empiriquement constatables. La dtermination des causes demande une
mthode d'exprimentation prcise qui laisse les autres conditions strictement
identiques (on fait varier la cause suppose, toutes choses tant gales par ailleurs).
La recherche de causes a t un puissant moteur de lvolution scientifique (Juignet,
2015).

Chapitre 2 - Approche theoretique


Le concept de cause est apprhend ici exclusivement dans le domaine de la
langue, et ce, dune faon suffisamment large pour permettre une ventuelle
comparaison avec les autres domaines disciplinaires voqus dans ce numro.
Lobjectif est donc de fournir une dfinition de base du concept linguistique en
observant son expression. Il sagit, dune part, de se demander si un tel concept
existe en langue; dautre part, de partir des formes de son expression principale et
directe.1(les verbes et les conjonctions de cause2) pour caractriser linguistiquement
ce qui fonde une telle notion (Hamon, 2006). Le terme cause dsigne aussi bien
lantcdent (qui soppose au consquent), dcrit dans le processus on oppose la
cause leffet que le processus mme de cause, i.e. la relation qui se cre
entre les deux vnements dsigne aussi par le terme causalit, quand
prcisment on veut isoler la relation par rapport aux deux objets impliqus dans
celle-ci. Ici, cause dsigne le concept gnral consistant poser entre deux
vnements une certaine relation (et par l ce terme englobe la relation et les
vnements) le terme vnement-cause servant plus spcifiquement dsigner
lantcdent. (Hamon, 2006)
La tche que nous nous donnons est diffrente : elle est, comme nous venons
de le dire, purement linguistique. Nombre de chercheurs ont trait, depuis une
trentaine dannes, des aspects linguistiques de la causation : Shibatani 1973,
Comrie 1974, 1985, Givn 1975, Shibatani (ed.) 1976, Talmy 1988, Apresjan 1998
[1976], Song 1996, Paducheva 1997, pour nindiquer que quelques-uns des
ouvrages les plus influents. Parmi ceux-ci, retenons les articles assez rcents de
Wierzbicka 1998, 2004, o diffrentes acceptions des verbes de causation en
anglais sont distingues et smantiquement dcomposes; nous retournerons
Wierzbicka 1998 dans la section.

1
Lexpression directe de la cause dsigne ici ce qui exprime explicitement de la cause (par exemple, les
verbes causer, produire, dclencher, ou les connecteurs car, parce que, puisque) et non tout ce qui est
susceptible dtre relie linterprtation dune causalit.
2
Les prpositions ( cause de, par, dans) sont, bien entendu, galement un moyen linguistique dexprimer de la
cause
Quant aux tudes linguistiques visant spcifiquement la causation en franais,
les recherches sont galement nombreuses; par exemple, une discussion de la
causation en franais est offerte dans St-Germain 1995; la notion de cause dans la
langue applique quelques connecteurs discursifs franais est analyse dans
Anscombre 1984 ; plusieurs conjonctions et prpositions causales du franais sont
tudies dans Iordanskaja 1999 et Iordanskaja & Arbatchewski-Jumarie 2000, ainsi
que Nazarenko 2000, qui contient une bibliographie importante; Gross 2005 bauche
un projet de longue haleine consacr aux diffrentes expressions de la causation en
franais. Faute despace, nous ne pouvons pas analyser ici les rsultats pertinents
de ces recherches ; nous allons tout simplement exposer notre approche de la
description des sens causatifs dans les langues naturelles.
Du point de vue linguistique, deux questions peuvent tre formules au sujet
de la causation. La premire, bien que radicalement diffrente des questions que se
posent les physiciens et les philosophes dune part, les logiciens et les psychologues
dautre part, sy apparente dans sa formulation :
1) Quelles conditions caractrisant (une reprsentation d)une situation du
monde rel doivent tre prsentes pour quon ait le droit dy appliquer le sens
langagier causer ?
Il sagit dune correspondance entre une reprsentation conceptuelle dune
situation relle et une reprsentation smantique des phrases dune langue
particulire qui dcrivent cette situation. Mais nous naborderons pas cette question
directement. Nous allons plutt nous attaquer la deuxime question :
2) Quelles conditions caractrisant une reprsentation smantique dune phrase
franaise qui inclut le sens causer doivent tre prsentes pour quon ait le droit
dexprimer ce sens en franais par tel ou tel moyen linguistique (une unit lexicale ou
une construction syntaxique donne) ?
Donc, du point de vue gramaticale, ecprimer la cause c'est donner une
explication, indiquer la raison d'une action ou d'un fait.

2.1.Diffrents moyens qui permettent d'exprimer la cause; connecteurs


La rue Danton est interdite la circulation parce qu'un incendie sest
dclar dans un magasin, (proposition subordonne)

La rue Danton est interdite la circulation en raison d'un incendie qui


sest dclar dans un magasin, (prposition + nom)
La rue Danton est interdite la circulation car un incendie sest dclar
dans un magasin, (mot de liaison). INDICATIF

2.1.1. Les propositions subordonnes l indicatif


L'indicatif qui prsente un fait comme certain est le mode gnralement
employ dans les propositions subordonnes de cause. Les subordonnes sont
introduites par diffrentes conjonctions.
a. Parce que
Cette conjonction rpond la question pourquoi ? exprime ou non 3. La
subordonne suit la principale.
- Pourquoi es-tu en retard ?
- Parce que mon rveil n'a pas sonn.
Il rvait de devenir pilote. Mais il a d renoncer son rve parce qu'il tait
trs myope, (la question Pourquoi n'est-il pas devenu pilote? est sous-
entendue)
Il y a des contrles sanitaires l'aroport parce qu'on redoute une pidmie.

b. Puisque

Cette conjonction prsente la relation entre la cause et la consquence


comme vidente; la cause est gnralement un fait connu de l'interlocuteur. La
subordonne prcde souvent la principale.
Puisque vous avez beaucoup de bagages, prenez donc un taxi !
Tu vas pouvoir voter aux prochaines lections puisque tu es majeur.
Pour mieux comprendre, il faut comparer les cas suivants:
- Combien de langues parles-tu ?
- Puisque je suis sudois, je parle videmment le sudois et je parle aussi
l'espagnol.
- Ah oui ! Pourquoi ?
- Parce que ma mre est chilienne.

3 Pour mettre en relief la cause, on peut employer c'et parce que ou c'est que.
Pourquoi la voiture a-t-elle drap ?
- C'est parce qu'il y avait du verglas. / C'est qu'il y avait du verglas.
c. Comme
Cette conjonction souligne la relation entre la cause et la consquence. La
subordonne prcde toujours la principale.
Comme il faisait trs beau, les gens taient installs la terrasse
des cafs.
Comme il a obtenu une mdaille aux jeux Olympiques, cet athlte sera dcor
de la Lgion d'honneur.
Comme c'est le 1er Mai, les banques sont fermes.

d. Etant donne que/du fait que/vu que


Ces conjonctions introduisent un fait dont la ralit est indiscutable. La
subordonne prcde gnralement la principale.
tant donn que beaucoup de monuments sont menacs par la pollution, on
remplace souvent les statues par des copies.
Du fait que vous avez moins de 26 ans, vous paierez votre billet de train
moins cher.
Vu que le prix du tabac a fortement augment, les gens fument moins.

e. Sous prtexte que


Cette conjonction signifie que la cause est conteste par le locuteur.
Alain a quitt son bureau sous prtexte qu'il avait un rendez-vous important,
(je pense qu'en ralit il n'avait plus envie de travailler)
Sous prtexte qu'elle avait beaucoup de travail, Lisa n'est pas venue notre
fte de famille, (je crois qu'en ralit elle n'avait pas envie de venir)

f. Du moment que

Cette conjonction signifie puisque. En gnral, la subordonne est en tte de


phrase.
Du moment que Caroline est l pour garder les enfants, nous pouvons partir.
(= puisque Caroline est l, nous pouvons partir)
Du moment qu'il a promis de venir, je suis sr qu'il viendra. (= puisqu'il a
promis de venir, je suis sr qu'il viendra)
g. D'autant que
D'autant moins / d'autant plus (de)... que
Ces conjonctions renforcent la cause.
Merci ! Je ne prendrai pas de gteau d'autant que je suis un rgime. (=
surtout parce que)
Les spectateurs ont d'autant plus applaudi que c'tait la dernire
reprsentation de la pice. (= encore plus parce que)
On a d'autant plus de problmes de sant qu'on prend de l'ge. (= encore
plus parce que)
Elle a d'autant moins envie de sortir qu'il fait un temps pouvantable. (*
encore moins parce que)

Remarques gnrales
R1. - Quand il y a deux subordonnes, la seconde est introduite par que.
Comme il ny avait plus de place dans le train et que nous devions tre Nice le
soir mme, nous avons pris lavion.
R2. -L'emploi du conditionnel la place de l'indicatif introduit une nuance
d'hypothse.
Pour comprendre la diffrence, il faut observer les deux cas suivantes : Ne dis pas a
parce qu'on se moquera de toi. (certitude) et Ne dis pas a parce qu'on se
moquerait de toi. (hypothse)
h. La proposition subordonne relative

Elle peut aussi exprimer la cause.


Dans notre jardin, le vieux sapin, qui menaait de tomber, a d tre abattu.
(= parce qu'il menaait de tomber)
Mes grands-parents ont vendu leur voiture qu'ils n'utilisaient plus. (- parce
qu'ils ne l'utilisaient plus)
2.1.2. Les propositions subordonnes au subjonctif

Lorsque la cause est un fait possible et non pas certain, la subordonne est au
subjonctif.

a. Soit que... soit que


Deux causes sont possibles.
Robert n'est pas venu au rendez-vous, soit qu'il ait oubli l'heure, soit qu'il ait
d rester au bureau plus longtemps. (= parce qu'il a oubli l'heure ou parce qu'il a d
rester...)
b. Ce n'est pas que, mais Non que / non pas que... mais
Une cause possible est carte et elle est suivie de la vraie raison. La subordonne
suit la principale.
N'allez pas voir cette pice, ce n'est pas qu'elle soit mal joue, mais le texte
n'est pas intressant.
Non que et non pas que... mais s'emploient dans la langue soutenue, comme, par
exemple, dans le cas suivant : Les familles nombreuses sont rares, non que les
Franais n'en aient pas le dsir mais les conditions de vie dans les grandes villes
sont difficiles.

2.1.3. Autres moyens d'exprimer la cause


Les mots de liaison ne sont jamais placs en tte de phrase mais aprs la premire
proposition.
A. Mot de liaison
a. Car / en effet
Ces mots de liaison introduisent l'explication d'un fait qu'on vient de mentionner. En
effet est surtout employ l'crit.
On trouve des cactus et des palmiers sur la Cte d'Azur, car la temprature y
reste douce en hiver.
Les salaris sont inquiets ; en effet les profits de leur entreprise ont fortement
diminu.
b. Tellement / tant
Ces mots de liaison introduisent une explication laquelle s'ajoute une ide
d'intensit. Tellement est plus frquent que tant, m On ne pouvait pas entrer au stade
de France, tellement il y avait de monde4.
Il s'est endormi table, tellement il tait fatigu !
Tous les pays doivent lutter ensemble contre le SIDA, tant ce problme est
grave.
B. Prposition + nom ou infinitif
a. cause de / en raison de / par suite de + nom
cause de + nom ou pronom
Cette prposition introduit une cause gnralement ngative.
On a ferm cette route de montagne cause des chutes de pierres.
Nous sommes arrivs en retard au cinma cause de lui.
En raison de et par suite de s'emploient surtout l'crit.
En raison du prix des appartements, il est trs difficile de se loger Paris.
Par suite de la faiblesse de la croissance, la consommation est en baisse.
b. Grce + nom ou pronom
Cette prposition introduit une cause positive.
Nous avons facilement trouv votre maison grce au plan que vous nous
aviez envoy.
Tu m'as donn de bons conseils. Grce toi, j'ai pu dbloquer mon
ordinateur.
Il faut comparer les cas suivants :
cause de la pluie, le chemin tait impraticable. et Grce la pluie, la pelouse de
notre jardin est bien verte.
c. Faute de signifie par manque de
Faute de + nom
Ils ne sont pas alls aux sports d'hiver faute de temps et d'argent. (= parce
qu'ils manquaient de temps et d'argent)
Faute de crdits, on ne rnovera pas la salle des ftes cette anne.
Faute de + infinitif
L'infinitif a le mme sujet que le verbe principal.

4
(parce qu'il y avait beaucoup de monde)
Faute d'avoir fait renouveler son passeport, il n'a pas pu partir en Russie. (=
parce qu'il n'avait pas fait renouveler son passeport)
d. force de
Cette prposition introduit une ide d'intensit.
force de + nom sans dterminant est employ dans certaines expressions : force
de travail, courage, patience, gentillesse etc.
force de volont, il a pu recommencer marcher aprs son accident. (=
parce qu'il a eu beaucoup de volont)
force de + infinitif
L'infinitif a le mme sujet que le verbe principal.
force de critiquer tout le monde, il a perdu beaucoup d'amis. (= parce qu'il
critique tout le monde)
e. tant donn / du fait de / compte tenu de / vu + nom
La cause est incontestable.
tant donn la pression des cologistes, les constructeurs automobiles
fabriquent des moteurs moins polluants.
Du fait de son infirmit, il bnficie d'une carte de priorit.
Compte tenu de la tension internationale, le Prsident a annul tous ses
dplacements.
Vu les embouteillages, nous ferions mieux de prendre le mtro pour arriver
l'heure.
La cause est conteste. L'infinitif a le mme sujet que le verbe principal.
Il est entr dans le bureau de Martine sous prtexte de lui demander un
renseignement. (je pense qu'en ralit il voulait l'inviter dner)
f. Pour
Pour + nom
Merci pour ton aide ! Grce toi, j'ai enfin compris comment rsoudre ce
problme de maths. (= parce que tu m'as aid)
La ville de Lyon est trs connue pour sa gastronomie. (= parce qu'on y mange
trs bien)
Pour + infinitif pass
Franoise a eu une amende pour avoir gar sa voiture sur le trottoir. (= parce
qu'elle avait gar sa voiture sur le trottoir)
Lia reu une dcoration pour avoir sauv un enfant de la noyade. (= parce
qu'il avait sauv un enfant de la noyade)
g. Par + nom
Par + nom sans dterminant est employ dans certaines expressions : par curiosit,
gourmandise, amour, haine, paresse, peur, intrt, etc.
Elle a fait cela par amiti pour moi.
Par timidit, la petite fille na pas pu rciter son pome la fte de l'cole.
C. Grondif : en * participe prsent
Il a le mme sujet que le verbe principal.
J'ai trouv un emploi en consultant les annonces sur Internet. (= parce que
j'ai consult les annonces sur Internet)
Il est devenu millionnaire en crant une entreprise d'informatique. ( parce
qu'il a cr une entreprise d'informatique)
D. Participe prsent ou pass
On le trouve surtout l'crit.
Le participe se rapporte un nom ou un pronom.
Les cambrioleurs, surpris par le concierge, ont pris la fuite. (= les
cambrioleurs, parce qu'ils ont t surpris...)
Voyant que les touristes taient fatigus de marcher, le guide a propos une
promenade en bateau-mouche sur la Seine.(= comme le guide voyait que les
touristes taient fatigus...)
Le participe a son propre sujet. C'est une proposition participiale.
La nuit tombant, les gardiens ferment les grilles du jardin. (= comme la nuit
tombe...)
Le volcan tant entr en ruption, les villages avoisinants ont t vacus. (=
comme le volcan est entr en ruption...)
E. Juxtaposition
Deux propositions places l'une ct de l'autre sont spares par deux-points ou
par un point-virgule. C'est le contexte qui permet de comprendre la relation de cause.
Ils sont trs heureux ; ils viennent d'avoir un bb. (= parce quils viennent
d'avoir un bb)
Le docteur Legrand ne restera pas dner avec nous ; il a t appel pour une
urgence. (= parce quil a t appel pour une urgence)
Bibliographie

ANSCOMBRE, J.-C., 1984, La reprsentation de la notion de cause en langue , Cahiers de


grammaire, Toulouse, Universit Toulouse-Le Mirail, 8 : 5-53.

DUBOIS, J. & DUBOIS-CHARLIER, F., 1997, Les verbes franais, Paris, Larousse.

GROUPE -1, 1975, Car, parce que, puisque , Revue romane, Copenhague, Copenhague
Munkaard. International Publishus, X, 2 : 248-280.

GROSS, G., PRANDI, M., 2004, La finalit, fondements conceptuels et gense linguistique,
Bruxelles, De Boeck-Duculot.

HAMON, S., 2005, La phrase double causale : proprits syntaxiques et interprtations


smantiques, Thse de doctorat, Universit Paris X-Nanterre.

HAMON, S. & LEEMAN, D., paratre, Les verbes de cause partir de lexemple de causer ,
in J. Franois, D. Le Pesant & D. Leeman (coord.), Les verbes franais, Langue Franaise,
150 (2006).

LEEMAN, D., 1994, Remarques sur puisque et sur car , Thories, donnes et pratiques en
franais langue trangre, Lille, P.U. de Lille : 113-128.

MOESCHLER, J., 1987, Trois emplois de parce que en conversation , Cahiers de


linguistique franaise, Genve, Universit de Genve, 12 : 7-30.

NAZARENKO, A., 2000, La cause et son expression en franais, Paris : Ophrys.

SWEETSER, E., 1990, From Etymology to Pragmatics, Cambridge University Press.

VAGUER, C., 2004, Quest-ce quun verbe support ? , Le verbe dans tous ses tats,
Dyptique, Namur, Presses Universitaires de Namur.

Vous aimerez peut-être aussi