Vous êtes sur la page 1sur 136
Zt LE JAPONAIS SANS PEINE Pécriture (kanji) ve 1) =B Le but du présent ouvrage est de permettre acquisition des caractéres chinois (kanji) employés dans les tomes 1 et 2 du japonais sans peine (926 kanji). Ces kanji font partie des 2 000 mots (comprenant Pintégralité du vocabulaire fondamental japonais) qui sont enseignés dans les deux volumes du japonais sans peine. La progression suit celle des 99 legons de ces deux tomes. Chaque kanji est présenté avec ses différentes lectures, et détaillé trait par trait, en vue de 'apprentissage de Yécriture, De plus, pour chaque lecture d’un kanji est proposé un exemple d’un mot compos€ utilisant cette méme lecture. Ces mots proposés sont choisis en priorité dans le vocabulaire des legons du japonais sans peine (des numéros renvoient 2 chaque fois & la phrase et & la econ coneernées). Caligratie ot sceau MORI Toehiko N35410"000258" SBN: 2-7005-0135- méthode quotidienne AS le japonais sans peine Tome 3 L’écriture (kanji) par Catherine GARNIER et MORI Toshiko 2° édition revue et corrigée AS BP. 25 13, rue Gay-Lussac 94431 Chennevieres-sur-Marne Cedex © Assimil 1988 ISBN : 2-7005.0135-7 INTRODUCTION és introduction du tome 1 (page Xil, nous vous disions (honnétement...) que la vraie difficulté du japonais était, son écriture. Et si vous avez essayé de vous y retrouver un peu au fil des lecons... “vous n’avez pas ét6 décus. ‘comme on dit! Nous vous disions aussi qu’aprés tout, les Japonait savent lire et écrie les kanji et qu'il n'y a done pas de raisons que vous n’en soyez pas capables vous aussi. Le tout est de travailler REGULIEREMENT. Vous y étes déja habitués. Et puis, comme pour les hiragana et les, katakana, il y a déja beaucoup de kanji que vous savez reconnaitre, & force de les voir: vous en savez déja le sens et certaines lectures. ll reste @ METTRE DE L'ORDRE DANS VOS CONNAISSANCES, A LES. SYSTEMATISER, A LES COMPLETER. C'est la pre- ‘mire ambition de ce livre d'écriture = il reprend dans leur ordre d'apparition au long des 99 lecons du Japonais ‘sans peine, les 926 kanji qui y sont utiisés, et il vous propose d’étudier chacun d'eux & fond. Mais, avec vous, nous voulons voir plus loin. Et c'est autre ambition de ce live: VOUS APPRENDRE A APPRENDRE les kanji, afin que vous puissiez continuer tout seul. C'est pour cette raison que sont présentées, & ropes de chaque kanji, un certain nombre d'informa- tions, qui ne vous paraitront peut-étre pas utiles au début, mais qui seront ensuite de précioux points de 4 repére quand vous serez liché, tout seul, dans les “ vrais’ textes japonais. Premier pas de votre étude : LIRE TRES ATTENTIVE- MENT CETTE INTRODUCTION, pour aborder ensuite les kanji dans les meilleures conditions possibles. 1. LES KANJI : le minimum a savoir pour y compren- dre quelque chose Bribes d’histoires ‘Commengons par un voyage dans le temps et espace. Imaginez pour quelques instants, que vous étes un Japonais ou une Japonaise des dix premiers siécles (avec un petit effort... Vous parlez japonais, mais vous n’avez pas d’écriture (c'est dailleurs la situation de nombreux peuples... & commencer par les Gaulois du premier sigcle |. les peuples inventeurs d’écriture se comptent sur les doigts d'une main. Tous les autres sont des “emprunteurs”). Puis un jour, vous découvrez, 8 travers, différents contacts, un systéme d'écriture. Malheureu: ment (pour nous), il s'agit des idéogrammes invent par les Chinois. La langue chinoise est tout @ fai différente de votre propre langue, mais c'est tout ce que yous connaissez comme moyen pour écrire. Vous essayez de vous en sortir en testant diverses solutions. Prenons un exemple Un jour, vous décidez de partir en voyage. Pour que votre famille ne s‘inquiéte pas, vous laissez un message qui veut dire : “je pars en voyage", c'est-2-dire, en jeponais : tabi ni ikimasu. Niais comment l'écrire, en utilisant ces fameux idéogrammes ? 5 ‘A Vous ne vous occupez pas de ce que veut dire chaque idéogramme, vous 'employez seulement pour sa pro- onciation (tés approximative dfailleurs, car il y a beaucoup de combinaisons de sons qui existent on chinois, mais pas dans votre langue). Vous écrivez par exemple HK 6 VA a AR * 80 prononce (a peu prés) ta et veut dire “gros” Jt se prononce hi et veut dire “comparer” se prononce nj et veut dire “bonté” BL se prononce i et veut dire “avoir” #% se prononce ki et veut dire ““quelques’ 4 se prononce ma et veut dire “extrémité”” ‘se prononce su et veut dire “un pied (30 cm)” Chaque signe perd sa valeur d'idéogramme, pour n’étre plus que phonétique. C'est de la transformation de ces idéogrammes que naitront les hiragana et les katakana, K — devient Ro puis 1 HE devient 2 puis o {2 devient (< puis < LL devient *% puis» BE devient K puis 5 event & pula T devon ft pus avec, bien sir, quelques étapes intermédiaires, cette transformation s'étendant sur une longue période,

Vous aimerez peut-être aussi