Vous êtes sur la page 1sur 4
N° 5984 —8 keada 1432 (6-10-2011) ApEcIDE CE QUISUIT Est promulguée et sera publige au Bulletin offic & a suite du present aur, alot n° 32-10 Completant la lot n° 13-95 foun ede cde commerce, tlle qu'adoptée parla Chambre des représentents et la Chambre des consellers. Fait 4 Casablanca, le 16 ramadan 1432 (17 aod 2011). Pour contreseing : Le Chef du gouvernement, ABBAS EL. FASSI Loi n° 32-10 ‘complétant la loi n® 15-98 formant code de commerce Axticle unique Les dispositions du titre IV du livre premier de la loi n° 15.95 formant code de commerce promulguée par le dahir n° 1-96-83 du 15 rabii 11417 (1 aodt 1996) sont complétées par le chapitre II comme suit « LIVRE PREMIER «LE COMMERCANT «TUTRETV «LES OBLIGATIONS DU COMMERCANT «Chapitre M1 «Les délais de paiement « Article 78.1,~ Un délai de paiement pour la rémunération «des transactions entre commergants doit te prévu_parmi les «conditions de paiement que le commergant concerné est tenu «de communiguer avant la conclusion de toute transaction & tout «ccommergant qui en fait Ia demande. Lesdites conditions «doivent étre notifiées par tout moyen prowvant Ia réeeption, «Les personnes de croit privé délégataires de Ia gestion «dun service public et les personnes morales de droit public sont soumises, lore dela conclusion dee transactions «commerciales, aux dispositions du présent chapitre sous créserve des régles et principes qui régissent lactivité du «service public qu'elles gerent. « Article 782.— Le délai de paiement des sommes dues est « fixé au soixantiéme jour & compter de la date de réception des ‘marchandises ou d'exécution de la prestation demande quand ‘ie délai n'est pas convenu entre les partes. “« Quand lo délai pour payer les sommes dues est convent ‘centre les parties, il ne peut pas dépasser quatre vingt dix jours & ‘compter de la date de réception des marchandises ow «d'exéeution de Ia prestation demands. « Article 78.3. —Les conditions dé paiement doivent préciser «cla pénalité de retard exigible le jour suivant la date de paiement Wenue entre les parties, le taux de cette penalité ne peut exe «inférieur au taux déterming par voi réglementaie. BULLETIN OFFICIEL. 2183 «Si la pénalité de retard n'a pas été prévue parmi les «conditions de paiement, cette pénalité de retard au taux mentionné au premier atinéa ci-dessus est exigible le jour «suivant la date de paiement convenue entre les partis, « Si le délai de paiement n'est pas conveau entre les parties, 4c ia pénalité de retard au taux mentionné au premier alinés ‘cci-dessus est exigible @ lexpiration de soixante jours apres «ladate de réception des marchandises ou d'exécution de la «pretation demandde, «La pénalité de retard est exigible sans formalite « préalable. Toute’ clause du contrat par laquelle le commergant renonce & son droit de réclamer la pénalité de retard est nulle cet sans effet. «Lorsque le. commergant verse les sommes dues aprés «expiration du délai de paiement convenu entre les parties ou «apres expiration du délai prévu au 1® alinéa de Particle 78.2, «action en réclamation de la pénalité de retard se preserit par un an & compter du jour de paiement ‘s Article 78.5, Lae eacidtés dont las comptes annuals sant ccertfiés pat un ou plusieurs commissaires aux comptes ‘publient des informations sur les délais de paiement de leurs ‘4 foumisgeurs selon des madalités Axdes par voierézlementaie. «Ces informations font [objet d'une mention dans le «rapport du commissaire aux comptes selon des modaitésfixées «par voie réglementaire, » Dabir n° 1-11-162 du 1 kanda 1452 (29 septemore 2011) portant promulgation de la loi n° 30-11 fixant les conditions et les modalités de l'observation indépendante ct neutre des sections, LOUANGE A DIEU SEUL! (Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI) ‘Que l'on sache par les présentes — puisse Dieu en élever et en fottifier la teneur! Que Notre Majesté Chérifienne, ‘Vu la Constitution, notamment ses articles 42 ot 50, A DECIDE CE QUI SUIT Est promulguée et sera publige au Bulletin officiel, & Na suite du présent dahir, la loi n° 30-11 fixant les conditions et les rmodaltés de lobservation indépendante et neutre des élections, {elle qu'adoptée par la Chambre des représentants et la Chambre des conseilers. Fait Tanger, te 1 kaadn 1492 (29 septembre 2011) Pour contreseing Le Chef du gouvernersent ‘ABBAS EL Fassi 2184 Loi n° 3011 fixant les conditions et les modalites de observation indépendante et neutre des élections Chapitre premier Dispositions générales Article premier Au sens de la présente loi, on entend par observation indépendante et neutre des élections, toute opération ayant pour objet le suivi sur le terrain du déroulement des opérations clestorales, la wllevte vbjective, lmpartale ec ncutre des donee y afférentes et "évaluation des conditions de leur organisation et de leur déroulement ainsi que du respect des rézles consttutionaelles ct des textes Iégisatfs et réglemeniaites régissant les élections et des normes intemationales, et ce & travers. des rapports élaborés par les instances concemées, comprenant leurs observations et, €ventuellement, leurs Fecommandations a soumettre aux autortés concemées. Article 2 Peuvent exercer les missions de Fobservation indépendante cet neutre des élections conformément aux dispositions de Particle premier ci-dessus et selon les conditions et les modalités édictées chapres : les institutions nationales habiliées en vertu de la loi a accompli les miscions de Tobservation éleetorae ; — les associations actives de la société civilereconnues pour leur sérieux dans leur action en matiéye des droits de ‘Homme et de Ia aitusion des valeurs de la citoyenneté ct 4e la démocratie, légalement constituées et fonctionnant conformément & leurs status ; Jes organisations non-gouvemementales _étrangéres imeéressées par le domaine de I'cbservation des élections, legalement constituées conformément & leurs legislations rationales, reconnues pour leur indépendance et leur objectivte. Chapitre 11 Des conditions et modalités de Vsccréditation des observatcurs des élections Asticle 3 Les instances prévues a Tarticle 2 ci-dessus désirant ‘exercer,& occasion de Forganisation des apérations électorales, les missions de Tobsesvation indépendante et neutre des lections, doivent présenter une demande pout obtenir Faceréditation délivrée par Ia commiccion — epaeiala aceréditation des observateurs des élections créée en verta de Farticte 6 de la présente li La demande daccréditation doit &tre préscntée selon un formulaire, établi par la commission précitée, rempli par voie électronique et accompagné des documents quelle fixe. Le formulaire de la demande accreditation doit Comprendre, notamment les données relatives & Finstance ésirant exercer Jes missions de Tobservation indépendante et neutre des élections ainsi que les informations telatives & identité des personnes proposées & Texercice de late mission. BULLETIN OFFICIEL IN® 5984-8 kaada 1432 (6-10-2011) Article 4 Le représentant légal de instance désirant obtenir accreditation d'observatrices et Gobservateurs des élections présente sa demande a la commission spéciale d accréditation des observateurs des élections, dans le délai fixe par celle-ci qu'elle doit porter @ fa connaissance du public par les médias publics ou autres médias, Toutefois, les demandes présentées par les organisations on-gouverncmentales étrangeres doivent ére présentées & ladite commission par V'intermeédiaire de leur représentant legal par le Diais au Consei! national des dros de Homme, Article Les obscrvatrces et les observateurs marocains proposes & cexercer la mission dobservateur des élections ne doivent pas etre candidats dans aucune cisconscription électorale au titre des élections en cours dorganisation et doivent étre inserits sur les listes électorales. Chapitee IE De le commission spéciate daccréditation' * des observaieurs des élections Antcle 6 I est crée auprés du Conseil national des droits de Homme Uune commission speciale Caceréditation des. observateurs des Glections, désignte dans fa présente loi par la commission, Elle est chargée de recevoir, examiner et de stauer sur les demandes accréditation prévues & farticle 3 c-dessus. Article 7 La commission prévue a article 6 ci-dessus, présidde parle président du Conseil national des droits de THomme ou son delégué, est composée de quatre membres représentant les autorités gouvememéntales chargées dela justice, de Vintéricur, des affair étrangétes et Je le wuopévaiou, et de fa communication ; un représentant de la Délégation interministérielle aux droits de YHomme ; un représentant de Fnstance nationale de Ia probit, de ta prévention et de a lutte conte la corruption ; cing représentants des associations de Ia société civile représentée au sein du Conseil national des droits de Homme. proposés an président de ta commietion par lescites associations. Le président do la commission peut inviter toute personne qualifiee & paniciper, a tite consukatif, aux travaux de la Article La commission se réunit sur convocation de son président conformément 4 un ordre du jour déterminé. Cet ordre du jour doit étre communique 2 ses membres par tous les moyens Aisponibles. ly est mentionné la date ef le lieu de sa réunion. N° 5984 8 kaada 1432 (6-10-2011) Article 9 La commission ne peut valablement délibérer que si la moitié de ses membres sont présents. Si ce quorum nest pas aiteint& la premiere réunion, les membres de la commission sont A nouveau convaqués & une seconde réunion, laquelle délibére valablament guel que soit le nombre des membres présents, Antcle 10 La commission examine et statue sur les demandes daceréditation apres sltre assurée que les instances désirant xoteer lee missione de labeervation indépendante of noutrs doe Glections et Jes personnes propasées, a cet effet, par lesdites instances, remplissent es conditions requises.. Article 11 [La commission prend ses décisions & la majorté absolue de ses membres présents. En cas de partage égal des voix, celle du président est prépondérante Le secrétariat de la commission est confié au secrétariat général du Conseil national des droits de Homme, Article 12 |La commission doit motiver les décistons de rejer des demandes d'accréditation et d’informer les instances concernées des suites qui leur ont été réservées, aprés avoir statué sur lesdites demandes, ainsi que des noms des observateurs des lections proposés par lesdites instances et accrédités par la commission et ce, 15 jours au moins avant la date du scrutin. Copies des décisions de la commission sont communiquées dans le méme délai & Fautorité chargée des opérations électoales. Article 13 La commission délivre, par Tintermédiaire des instances concomées prévues & Tarticle 10 ci-dessus, des cartes spéciales aux observateurs des élections accrédités relevant de ces instances ainsi que les badges quis doivent porter pour leur identification, Article 14 commission met & la disposition des personnes raggréditées pour exercer les missions de observation indépendante et neutre’ des élections, une charte fixant tes principes et les régles fondamentales quils doivent observer dans Pexercice de leurs missions, laquelle doit tenir compte des noes et des bonnes pratiques universellement reconnues dans le domaine de Fobser vation élovtorale. La commission organise au profit des observateurs des élections une session de formation au cours de laquelle sont présentées les données relatives au déroulement des opérations Electorales. Anicle 15, La commission transmet aux autorités publiques cconcernées, es rapports qu'elle recoit des instances ayant exeroé les missions de observation indépendante et neutre des lection. BULLETIN OFFICIEL 2uss Chapitre 1V Des droits et obligations des observateurs des élections Article 16 Llobservateur des élections accrédité ale doit de ~circuler librement sur ensemble du territoire national pour exercer les missions dlobservation des élections pour lesquelles i a été acerédite ; ~obtenir les informations relatives au déroulement des opératinne Aleetnvaloe pe Ioaquellee il a id seenbdite avec la possbilitédeffectuer toute rencontre ou entretien avee les intervenants dans ees operations assister aux manifestations et aux rassemblements publics organisés dans le cadre des campagnes électorales accéder aux bureaux devote, aux bureaux devote centralisateurs et aux commissions de recensement pour exercer les missions dobservation et de suivi des opérations de serutin, de dépouillement et de proclamation des résultats; = communiquer avec les différents médias publics ct privés pris la proclamation des résultats du scrutin ; -tenir des rencontres avec tous les intervenants dans Topération électorale pour débatize des conclusions de leurs travaux et de leurs recommandations formulées & ce jet et ee lors de Plaboration de aon rapport: élaborer des rapports d'évatuation du déroulement des opérations électorales et de ses résultats eles transmettre ATinstance aceréditée et a la commission. Avticle 17 ‘Liobservateur des élections accrédité est temu de —respecter la souveraineté de FEtat, ses institutions, ses autorites, les tole et les reglements en vigueur et les normes internationales des droits de ! Homme ; ne pas porter atteime A Varde & Vintérieur des bureaux de vote, objet de fopération dobservation et respecter ordre public lors des rassemblements et des meni publics organisés dans le cadre des vampaynes chevtorales stations présenter la carte d accréditation aux autorités publiques et w pedeiderte des hureai de vote, chaque fois quis ta Jui demandent, et pore Je badge fourni par la commission pout permettre son identification ; observer Tobjectivité, indépendance, intégrité, la neutralité, Npartialité et le non-aligrement lors du suivi dy déroulement des opérations électorales et lévaluation de leurs résultats ; ne pas stingérer dans le déroulement des opérations lectorales et respecter le secret du vote et ne pas Influencer le libre choix des électeurs ; 2186 BULI Sabstenir d’émette tout communiqué, avis, commentaire ou déclaration aux médias crits, audiovisuels ou eteciromigues avant 1a cioture des operations electorates et {a proclamation des résultats définitifs généraux du serutin, Liinstance aceréitée pour Vohservation électarale prend en charge le financement des missions qu'elle accompli, Anicle 18, La carte spéciale dlaccréditation et le badge déliveé par la ‘commission sont retirés a Yobservateur et, aussit, il lui ext imerdh wexerver les missions @ observation en cas de violation — des dispositions des paragraphes | et 2 de Varicle 17 ci-dessus ot ce, sans préjudice des sanctions prévuee pour Finfraction desdites dispositions par les léislations en vigueur des dispositions des autres paragraphs de aricle 17 i-desus, La décision du retrait et dinterdiction est notifiée a instance accréditée ayant proposé Tobservateur contrevenant. ile eat avertie de la névessite de fare respecter la charte previe a Farticle 14 ci-dessus par [es observateurs gui en relevent, Lorsque infraction aux dispositions de article 17 cie dessus est commise plus dune seule fois par un ou plusieurs observateurs relevant de la méme instance —aceréditée, ‘Faccréditation est reirée immédiatement & cette dernier. Article 19 @ présente tui enue eu vigueur dés sa publication at Bulletin officiel, Dahir a? 1-02-46 du 1" ramadan 1432 (2 soit 2011) portant publication de la Convention n° 150 concernant Vadministration du travail: réle, fonctions et organisation, adoplée pat te Couférence generale de Organisation internationale du travail A sa soixante- ‘quatriéme (644 session tenue & Gendve le 26 juin 1978, LOUANGE A DIEU SEUL ! (Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI) Que I'on sache par les présentes ~ puisse Diew en élever et cn foruner la teneur | (Que Notre Majesté Chérifienne, Vu lt Convention n° 150 concernant (‘administation du travail: réle, fonctions et organisation, adoptée par Ia Conférence ‘générale de POrgarisation internationale du travail & sa soixante- uatriéme (64) session tenue & Genéve le 26 juin 1978 ; Vu le proces-verbal de dépst cles instruments de ratification ‘du Royaume du Maroc de Ia Convention précitée, fait & Gendve, 4e23 avril 2009, OFFICIEL 984 — 8 kaada 1432 (6-10-2011) ADECIDE CE QUISUIT Sera publige au Bulletin officiel, & la suite du présent dab, ta Convention 1° 150 conceraant ladministation du travail : rBle, fonctions et organisation, adoptée par la Conférence générale de Organisation internationale du travail & sa soixante-quatriéme (64M) session tenue & Gendve le 26 juia 1978, Fait & Rabat, fe ramadon 1432 (2 aodt 2011). Pour conteseing Le Chet du gouvernement, Annas FI Facet Voir le texte de ta convention dans Médition générale du « Bulletin office» n® $982 du 30 chaoual 1432 (29 septembre 2011) Déeret n° 2-11-446 du 4 ramadan 1432 (S aot 2011) approuvant In convention conclue le 4 moharrem 1432 ‘(0 décembre 2010) entre le Royaume du Maroc et le Fonds d’Abu Dhabi poor le développement, pour ta garantie du prét d’un montant de 367,3 millions de dirhams des Emirats arabes unis consenti par ledit fonds a VOffice national des chemins de fer, en vue de la participation au financement du projet «TGV ‘Tanger-Casablance », [Le Cater DU UOUVERNEMENT, Vu le paragraphe 1 de article 41 de la loi de finances pour année 1982, n° 26-81, promulguée par le dahir n° 1-81-425 du 5 rabii | 1402 (1 janvier 1982); Sur proposition du ministre de économie et des finances, DeCREIE: ARTICLE PREMIER.-Est approuvés, telle qu'elle est annexée & Voriginal du présent décre, la convention conclue le 4moharrem 1432 (10 décembre 2010) entre le Royaume du Maroc et le Fonds d’Abu Dhabi pour le développement, pour fa garantie du prét d’un montant de 367,3 millions de dithams des Emirats arabes unis consenti par ledit fonds & Office national des chemins de fer, en vue de la participation au financement du projet « TGV Tanger-Cassblanca », ARt.2. —Le ministre de Péconomie et des finances est chargé de Mexécution du présent décret qui sera publié. au Bulletin afficiet Fait 4 Rabat, le 4 ramadan 1432 (5 aot 2011). ‘ABBAS EL PASS! Pour contreseing Le ministre de économie etdes finances, ‘SALAHEDDINE MEZOUAR, [Le texte en langue arabe a été publié dans V'édition générale du ‘Bulletin officiel» n® $982 du 30 chaoua! 1432 (29 septembre 7011),

Vous aimerez peut-être aussi