Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SOMMAIRE Tous nos compliments pour avoir choisi un produit Clay Paky !
Nous vous remercions pour la préférence que vous nous avez
Page Contenu
accordée et vous informons que, comme tous les produits de
l’ample gamme Clay Paky, ce produit a été conçu et réalisé selon
2 Informations de sécurité
des standards de qualité élevés, de façon à satisfaire vos
exigences et vos attentes grâce à des performances d’excellence.
3 Déballage et préparation
Lisez avec attention ce manuel d’instructions dans son intégralité
4 Installation et mise en service et conservez-le pour toute consultation future. La connaissance
des informations et le respect des prescriptions contenues dans
5 Panneau de contrôle ce manuel sont indispensables pour garantir l’exécution correcte
et en sécurité des opérations d’installation, utilisation et entretien
7 Menu de programmation de l’appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité pour les
14 Entretien dommages à l’appareil ou à d’autres choses ou personnes
dérivant d’une installation, d’une utilisation et d’un entretien
21 Données techniques effectués de manière non conforme aux indications de ce manuel
d’instructions, qui doit toujours accompagner l’appareil.
21 Problèmes : causes et solutions CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout
moment et sans aucun préavis, les caractéristiques reportées
22 Fonctions des canaux dans ce manuel.
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Installation
S’assurer que toutes les pièces pour la fixation du projecteur sont en bon état.
S’assurer de la stabilité du point d’ancrage avant de positionner le projecteur.
Le câble de sécurité, à fixer correctement à l’appareil et à la structure de support, doit être installé de
façon à ce que, en cas de rupture du système de support principal, la chute de l’appareil soit la plus
limitée possible. Après une éventuelle intervention du câble de sécurité suite à une chute, il faut le
remplacer par une pièce de rechange d’origine.
• Surface de montage
L’appareil peut être monté sur des surfaces normalement inflammables.
• Entretien
Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de nettoyage sur le projecteur, couper la tension
d’alimentation. Après avoir éteint le projecteur, ne démonter aucun élément de l’appareil pendant les 10
minutes qui suivent. Une fois ce temps écoulé, la probabilité d’explosion de la lampe est quasiment nulle.
S’il faut remplacer la lampe, attendre encore 20 minutes afin d’éviter tout risque de brûlures.
L’appareil a été conçu de façon à retenir les éclats produits en cas d’explosion de la lampe. Les lentilles
doivent obligatoirement être montées sur l’appareil et doivent être remplacées par des pièces d’origine
dès qu’elles sont visiblement endommagées.
• Lampe
L’appareil fonctionne avec une lampe haute pression avec ballast externe.
Ce dernier est incorporé dans l’appareil.
- Lire avec attention les « instructions d’utilisation » fournies par le fabricant de la lampe.
- Remplacer la lampe dès qu’elle est endommagée ou déformée par la chaleur
• Batterie
Ce produit contient une batterie rechargeable au plomb-acide. Une fois la batterie arrivée à la fin de sa
durée de vie, procéder à son élimination conformément à la norme en vigueur de manière à éviter toute
Pb pollution. Les instructions pour le retrait de la batterie de l’appareil sont disponibles sur www.claypaky.it
Les produits mentionnés dans ce catalogue sont conformes aux Directives européennes suivantes :
• Basse Tension 2006/95/CE
• Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE
Lampe 700W
(installée dans le projecteur)
099101
2 x 183102/802
2 3
45°
45°
UNLOCKED
45°
45°
LOCKED
45°
45°
LOCKED
UNLOCKED
°
90
90
°
90
°
90
1
2
2
3
6 Alimentation
L
N
7 DMX 512
5 PIN
5 1 SCREEN
4 2
3
SIGNAL
SIGNAL
DMX 512
5
DMX 512
3 PIN
SIGNAL 2 1 SCREEN
3
SIGNAL
8
Fixture ID
2
Dmx Address
1
Warning Message
Une fois la remise à zéro terminée, en cas d’absence du signal DMX, Pan et Tilt se déplacent en position de départ (Pan 50% - Tilt 50%). Le panneau
de contrôle (Figure 8) comprend l’afficheur et les touches permettant la programmation et la gestion du menu du projecteur.
L’afficheur peut se trouver en deux conditions : en état d’attente ou en mode programmation.
Quand il se trouve en état d’attente, l’afficheur affiche l’adresse DMX du projecteur et le «Fixture ID» (si configuré).
Si, lorsque le mode programmation est activé, un temps d’attente (environ 30 secondes) s’écoule sans que l’on appuie sur les touches, l’affichage
revient automatiquement à l’état d’attente. Si cela se produit alors que l’on a modifié des paramètres sans avoir encore validé avec la touche , la F
modification est annulée.
Suite ➔
ALPHA BEAM 700 5
9
28
28
F Elle est utilisée pour : valider la valeur affichée, activer la fonction affichée, accéder au menu
successif.
C
DOWN
Elle est utilisée pour : diminuer la valeur affichée (action maintenue possible), sélectionner la
commande successive d’un menu.
B UP
Elle est utilisée pour : augmenter la valeur affichée (action maintenue possible), sélectionner
la commande précédente d’un menu.
DLEFT
Elle est utilisée pour : revenir au menu précédent.
E
RIGHT
Elle est utilisée pour : passer des centaines aux dizaines et aux unités depuis le menu «
Address », « Fixture ID » et « Calibration ».
UTILISATION DU MENU :
1) Appuyer une fois la sur touche F - l’afficheur affiche : « Main Menu ».
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , sélectionner le menu auquel on désire accéder :
• Setup (Menu Paramétrage) : paramétrage des modes canaux et adressage du projecteur.
• Option (Menu Options) : programmation des options de fonctionnement
• Information (Menu Informations) : lecture des compteurs, version du logiciel et autres informations.
• Manual control (Menu Contrôles manuels) : activation des fonctions de test et de contrôle manuel.
• Test (Menu Test) : activation des fonctions de test.
• Advanced (Menu Paramètres avancés) : l’accès au Menu ADVANCED est conseillé au personnel technique qualifié.
Pour activer le menu ADVANCED, voir page 13.
3) Appuyer sur la touche F pour afficher la première commande du menu sélectionné.
4) Faire défiler les commandes du menu à l’aide des touches UP B et DOWN C .
MAIN MENU
1 2 3
Dmx System
Set Up Option Lamp Dmx Information
Address Errors
Invert
Channel Pan / Tilt Fixture
Pan
Mode Hours
Invert
Tilt
Lamp
Fixture ID
Hours
Swap
Pan-Tilt
Ethernet Lamp
Interface Encoder Strikes
Pan-Tilt
Color System
Option Color Mixing Version
Color
mixing curve Board
Information
Diagnost.
Fixed Wheel
Shortcut
Manual Dmx
Control Shutter Monitor
Shutter
On Error
Dimmer On Fans
Test
Shutter Monitor
4-700W Network
Advanced Power Mode
Full fan speed params
400W
Low fan speed
4-700W
Auto fan speed
Display
Default
Setting
Preset
User
Preset 1
User
Preset 2
User
Preset 3
4 5 6
Reset Colour
Upload
Firmware
Beam
Channel
Setup
Model
Gobo
Calibration
All
Suite ➔
ALPHA BEAM 700 7
REMARQUE : Les paramètres par défaut sont indiqués en gris.
MENU PARAMÉTRAGE
DMX ADDRESS
REMARQUE : En l’absence du signal DMX, l’adresse (DMX Address) du
Dmx
Set Up
Address
Address xxx projecteur clignote.
Cette commande permet de sélectionner l’adresse initiale (DMX Address)
pour le signal de contrôle.
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche l’adresse actuelle.
2) Sélectionner l’adresse DMX à l’aide des touches UP B , DOWN , C
RIGHT E .
3) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT D
pour
maintenir la sélection existante.
CHANNEL MODE
Channel Cette commande permet de sélectionner la disposition des canaux parmi les
Standard
Mode
deux qui sont disponibles.
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche la programmation actuelle (Standard
Vector ou Vector).
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , sélectionner l’une des
programmations ci-après :
- Standard
- Vector
3) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT D pour
maintenir la sélection existante.
FIXTURE ID
Fixture ID Value xxx Cette commande permet de programmer le «FIXTURE ID» à attribuer au
projecteur.
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche le «Fixture ID» actuel.
2) Programmer le Fixture ID à l’aide des touches UP B , DOWN C,
RIGHT .E
3) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT D pour
maintenir la sélection existante.
Universe
Cette commande permet d’assigner l’adresse «Universe» à assigner à une série
de projecteurs.
1) Appuyer sur F ; l’afficheur affiche l’adresse Universe actuelle.
B
2) À l’aide des touches UP , DOWN C E
et RIGHT , programmer l’adresse
Universe.
3) Appuyer sur (OK) pour valider la sélection ou sur LEFT() pour maintenir la
sélection existante.
la programación corriente.
On PAN / TILT
Invert
Pan / Tilt Invert pan
Pan Off
Cette commande permet d’inverser le mouvement Pan.
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , activer (On) ou désactiver
(Off) l’inversion du mouvement PAN.
3) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT D pour
maintenir la sélection existante.
Rgb COLOR
Color
Color
Mixing Color mixing
Cmy
Cette commande permet d’inverser le système de mixage de couleur CMY.
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , sélectionner l’une des pro-
grammations de mixage ci-après :
RGB
CMY
3) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT D pour
maintenir la sélection existante.
Color
Curve 1 Color mixing curve
Mixing curve
Cette commande permet de sélectionner le «Color mixing curve» souhaité
parmi les 2 options disponibles.
Curve 2
1) Appuyer sur F ; l’afficheur affiche la programmation actuelle.
2) À l’aide des touches UP B C
et DOWN , sélectionner l’une des
programmations suivantes:
Curve 1
Curve 2
3) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT pourD
maintenir la sélection existante.
Fixwheel On
Fixed wheel short-cut
Shortcut Off Cette commande permet d’optimiser le temps de changement couleur, car
elle fait tourner la roue dans le sens qui comporte un moindre déplacement.
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , activer (On) ou désactiver
(Off), l’optimisation du changement de couleur.
3) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT D pour
maintenir la sélection existante.
Suite ➔
ALPHA BEAM 700 9
On SHUTTER
Shutter
Shutter Shutter on error
On Error Off
Cette commande permet la fermeture automatique du stop/stroboscope en
cas d’erreur de position Pan/Tilt.
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , activer (On) ou désactiver
(Off) la fermeture automatique du stop/stroboscope en cas d’erreur de
position Pan/Tilt.
3) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT D pour
maintenir la sélection existante.
Dimmer On On
Shutter Off Dimmer on Shutter
Cette commande active la fermeture automatique du variateur quand le stro-
boscope est complètement fermé.
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , activer (On) ou désactiver
(Off) la fermeture automatique du variateur.
3) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT D pour
maintenir la sélection existante.
On
Display DISPLAY
Off Cette commande permet de réduire la luminosité de l’afficheur après un temps
d’environ 30 secondes en état d’attente.
1) Appuyer sur F ; l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , activer (On) ou désactiver
(Off) la réduction de la luminosité de l’afficheur.
3) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT D pour
Default Reset To maintenir la sélection existante.
Setting
Preset Dafault
Go Back SETTING
Cette commande permet d’enregistrer 3 paramétrages différents des com-
User Load mandes du menu options et des sous-menus correspondants.
Preset 1 Preset 1
1) Appuyer sur F ; l’afficheur affiche « Default preset ».
Save To
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , sélectionner l’une des
Preset 1 programmations ci-après :
- Default preset (*)
User Load - User preset 1
Preset 2 Preset 2 - User preset 2
- User Preset 3
Save To
Preset 2
3) Appuyer sur F ; l’afficheur affiche « Load preset X ».
4) À l’aide des touches UP B et DOWN C , sélectionner :
- Load preset X pour rappeler une configuration précédemment mémorisée.
User Load
- Save to preset X pour mémoriser la configuration actuelle.
Preset 3 Preset 3
L’afficheur affiche un message de validation (Are you sure?).
Save To 5) Sélectionner YES pour valider la sélection ou NO pour maintenir la pro-
Preset 3 grammation existante et revenir au niveau supérieur.
System
MENU INFORMATIONS
Information
Errors
SYSTEM ERRORS
Cette commande permet d’afficher une liste d’erreurs qui se sont produites
depuis la mise en fonction du projecteur.
1) Appuyer sur F pour réinitialiser la liste des SYSTEM ERRORS ;
l’afficheur affiche un message de validation (Are you sure you want to
clear error list?).
2) Sélectionner YES pour réinitialiser la liste des erreurs ou NO pour
maintenir la liste existante.
Fixture Total XXX
Hours Partial XXX FIXTURE HOURS
Reset...
Cette commande permet d’afficher les heures de service (totales et
partielles) du projecteur.
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche les heures totales et partielles.
Total counter
Ce paramètre indique le nombre d’heures de vie du projecteur (depuis
sa fabrication).
Partial counter
Ce paramètre indique le nombre partiel d’heures de vie du projecteur
depuis la dernière remise à zéro de ce compteur.
2) Appuyer sur F pour réinitialiser le compteur partiel ; l’afficheur affiche
un message de validation (Are you sure?).
3) Sélectionner YES pour réinitialiser le compteur partiel ou NO pour
maintenir le comptage existant et revenir au niveau supérieur du menu.
MANUAL CONTROL
LAMP
On Cette commande permet d’allumer ou éteindre la lampe depuis le pan-
Manual
Lamp neau de contrôle du projecteur.
Control Off
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche la programmation actuelle (On
ou Off).
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , allumer (On) ou éteindre
(Off) la lampe.
3) Appuyer sur F pour valider la sélection ou sur LEFT D
pour main-
tenir la sélection existante et revenir au niveau supérieur.
No RESET
Reset Cette commande permet d’exécuter la réinitialisation du projecteur.
Yes
1) Appuyer sur F; l’afficheur affiche un message de validation (Are you sure?)
2) Sélectionner YES pour exécuter la réinitialisation ou NO pour revenir au
niveau supérieur sans exécuter l’opération.
CHANNEL
Channel
Cette commande permet de programmer le niveau des canaux depuis le
panneau de contrôle du projecteur.
1) Appuyer sur F - l’afficheur affiche le premier canal.
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , sélectionner le canal désiré.
3) Appuyer sur F , puis, avec les touches UP B C
et DOWN , sélectionner
le niveau DMX désiré (valeur entre 0 et 255).
4) Appuyer sur LEFT D pour revenir au niveau supérieur.
Séquence de test :
Pan - Tilt effects (Pan & Tilt)
Colour effects (CMY, colour wheel)
Beam effects (Stopper-Strobe / Dimmer / Iris / Prism / Frost)
Gobo effects (Fixed gobo / Rotating gobo)
All effects
Calibration CALIBRATION
Cette commande permet d’exécuter des petits réglages mécaniques de cer-
tains effets depuis le panneau de contrôle afin d’obtenir une uniformité opti-
male entre les différents projecteurs.
1) Appuyer sur F et la liste des canaux apparaît sur l’afficheur.
2) À l’aide des touches UP B et DOWN C , sélectionner l’effet sur
lequel on désire effectuer le réglage.
F E B
3) Appuyer sur , puis, à l’aide des touches RIGHT , UP et DOWN , C
exécuter la calibration en programmant une valeur entre 0 et 255.
4) Appuyer sur F pour valider la programmation ou sur LEFT D pour
maintenir la sélection existante.
FACTORY DEFAULT
Cette commande permet de restaurer les valeurs par défaut (128) de
tous les canaux.
1) Appuyer sur F ; l’afficheur affiche un message de validation (Reset
calibration to factory default ?).
2) Sélectionner YES pour restaurer les valeurs par défaut ou NO pour
maintenir la programmation existante et revenir au niveau supérieur.
10 11
2 1
1/4 Turn
3
1/4 Turn
Blocage et déblocage des mouvements Pan et Tilt - Consulter les instructions au paragraphe DÉBALLAGE ET PRÉPARATION.
Ouverture couvercles effets - Fig. 10.
Upper Side
2
2
Lower Side
A
3
A
14
Upper Side
Lower Side
Suite ➔
ALPHA BEAM 700 15
15
Upper Side
085606/001 085603/001
085802/001 085909/001
085801/001 084702/001
085910/001 085601/001
Remplacement gobos fixes (Ø 31,5 mm - image max 23 mm - épaisseur max 1.1 mm) - Fig. 15
ATTENTION : Avant d’utiliser des gobos personnalisés contacter Clay Paky.
1 2
17
1
085526/001
085525/001 085527/001
085524/001 085528/001
085523/001 085506/001
2
Remplacement gobos rotatifs (Ø 25.7 mm - image max 23 mm - épaisseur 1.1 mm) - Fig. 17
IMPORTANT : Sur les roues à gobos rotatifs, utiliser uniquement des gobos en verre.
ATTENTION : Avant d’utiliser des gobos personnalisés contacter Clay Paky.
Côté traité
Côté gris-noir, opposé Côté traité, vers la lampe
à la lampe
Pour déterminer quel est le côté traité d’un gobo, il suffit de poser un objet sur le
gobo ; du côté traité, on ne voit aucun espace entre l’objet et son image reflétée.
Suite ➔
ALPHA BEAM 700 17
19
ATTENTION: l’utili-
Upper Side
sation d’alcool ou
d’autres détergents
peut endommager la
lentille.
Nettoyage de la lentille
Fresnel
Nettoyer la lentille Fresnel
en utilisant exclusivement
de l’eau et du savon neutre
puis l’essuyer avec un chif-
fon doux non abrasif.
Upper Side
1
2
Lower Side
3
thermostat
Suite ➔
ALPHA BEAM 700 19
21
5
8
3
385 405
(15.16") (15.94")
CHANNEL MODE
CHANNEL
STANDARD VECTOR
1 CYAN CYAN
2 MAGENTA MAGENTA
3 YELLOW YELLOW
6 DIMMER DIMMER
8 IRIS IRIS
14 FROST FROST
15 FOCUS FOCUS
16 PAN PAN
18 TILT TILT
20 FUNCTION FUNCTION
21 RESET RESET
22 LAMP CONTROL (with Option "Lamp Dmx" ON) LAMP CONTROL (with Option "Lamp Dmx" ON)
24 COLOUR TIME
25 BEAM TIME
26 GOBO TIME
0 0.0
128 50.0 SLOW ROTATION (0.2 rpm) 132 51.7 SLOW PULSATION
127 49.7 BLUE + WHITE 128 - 131 50.0 - 51.2 MAXIMUM APERTURE
120 47.0 BLUE
112 44.0 ORANGE + BLUE
105 41.2 ORANGE
97 38.0 AQUAMARINE + ORANGE
90 35.0 AQUAMARINE
82 32.0 GREEN + AQUAMARINE
75 29.5 GREEN
67 26.2 CTO 2500 + GREEN
60 23.7 CTO 2500
52 20.5 CTO 3200 + CTO 2500
45 17.5 CTO 3200
37 14.2 CTB+ CTO 3200
30 11.7 CTB
22 8.7 RED + CTB
15 6.0 RED 0 0.0 MINIMUM APERTURE
8 3.2 WHITE + RED
0 0.0 WHITE
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after the channel stay at 0%
level. The lamp goes back to full power when the channel level is put higher than 0%.
Suite ➔
ALPHA BEAM 700 23
• STATIC GOBO CHANGE - channel 9 • GOBO ROTATION - channel 11
PRISM INSERTED
72 28.2 FAST ROTATION (100 rpm)
BIT % EFFECT
255 100 GOBO 7 SHAKE, FAST SPEED
BIT % EFFECT
255 100 FAST ROTATION (120 rpm)
220 86.2 GOBO 6 SHAKE, SLOW SPEED 193 75.5 SLOW ROTATION (3 rph)
STOP 191 - 192 74.7 - 75.0 STOP
219 86.0 GOBO 5 SHAKE, FAST SPEED
190 74.2 SLOW ROTATION (3 rph)
0 0.0
• FOCUS - channel 15
Operation with option InvertPan On G
(Tilt conventionally represented at 14% and option Invert Tilt GOff)
BIT % EFFECT
255 100 DISTANT BIT %
255 100
0 0.0 NEAR
0 0.0
SE
L
TX
D
X
128 50.0
SEL
TX
D
X
0 0.0
0 0.0
SEL
TX
D
X
G
Operation with option InvertPan On Operation with option Invert Tilt On G
(Tilt conventionally represented at 14% and option Invert Tilt GOff) (Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan GOff)
BIT % BIT %
255 100
255 100
SEL
TX
DMX
S E
128 50.0
S EL
TX
DMX
S E
0 0.0
0 0.0
SEL
TX
DMX
S E
Suite ➔
ALPHA BEAM 700 25
• TILT FINE - channel 19 • LAMP CONTROL (only with option LAMP DMX On) - channel: 22
Operation with option Invert Tilt Off G
(Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan GOff) IMPORTANT: Alpha Beam 700 is not provided with hot restrike igniter
BIT %
BIT % EFFECT
255 100
255 100 LAMP ON (FULL POWER)
ON
Lamp ignition after 5 s
in full power levels.
Immediate transition
SEL
DMX
TX
from half to full power.
S E
TX
S E 0 0.0
SE
L
TX
DM
X
S E
SEL
TX
0 0.0
DMX
S E
• FUNCTION - channel: 20
BIT % EFFECT
255 100
UNUSED RANGE
52 20.5
The functions are actived passing through the unused range and staying 5
seconds in necessary level.
• RESET - channel: 21
BIT % EFFECT
243 – 255 95.0 – 100 COMPLETE RESET
Complete reset is activated passing throug the unused
range and staying 5 seconds in complete reset levels.
240 – 242 94.0 – 94.7 Rotating Gobo OFFSET 13
237 – 239 93.0 – 93.7 Rotating Gobo OFFSET 12
234 – 236 91.7 – 92.5 Rotating Gobo OFFSET 11
231 – 233 90.5 – 91.2 Rotating Gobo OFFSET 10
228 – 230 89.5 – 90.0 Rotating Gobo OFFSET 9
225 – 227 88.2 – 89.0 Rotating Gobo OFFSET 8
222 – 224 87.0 – 88.0 Rotating Gobo OFFSET 7
219 – 221 86.0 – 86.7 Rotating Gobo OFFSET 6
216 – 218 84.7 – 85.5 Rotating Gobo OFFSET 5
213 – 215 83.7 – 84.2 Rotating Gobo OFFSET 4
210 – 212 82.5 – 83.2 Rotating Gobo OFFSET 3
207 – 209 81.2 – 82.0 Rotating Gobo OFFSET 2
204 – 206 80.0 – 81.0 Rotating Gobo OFFSET 1
128 – 203 50 – 79.5 COMPLETE RESET
Complete reset is activated passing throug the unused
range and staying 5 seconds in complete reset levels.
77 – 127 30 – 49.7 PAN/TILT RESET
Pan/Tilt reset is activated passing throug the unused
range and staying 5 seconds in Pan/Tilt reset levels.
26 – 76 10 – 29.7 EFFECTS RESET
Effects reset is activated passing throug the unused
range and staying 5 seconds in Effects reset levels.
0 – 25 0.0 – 9.7 Unused range
TIME TABLE
BIT Seconds BIT Seconds BIT Seconds BIT Seconds BIT Seconds BIT Seconds
0 Full 43 8.6 86 129 172 216
24 170
1 0.2 44 8.8 87 130 41 173 58 217
2 0.4 45 9 88 131 174 218
3 0.6 46 9.2 89 25 132 175 219 180
42 176 59
4 0.8 47 9.4 90 133 220
5 1 48 9.6 91 134 177 221
26 178 190
6 1.2 49 9.8 92 135 43 60 222
7 1.4 50 10 93 136 179 223
8 1.6 51 10.2 94 27 137 180 224 200
44 181 65
9 1.8 52 10.4 95 138 225
10 2 53 10.6 96 139 182 226
28 183
11 2.2 54 97 140 45 70 227 210
11 184
12 2.4 55 98 141 228
13 2.6 56 99 29 142 185 229
12 46 186 75 220
14 2.8 57 100 143 230
15 3 58 101 144 187 231
13 188
16 3.2 59 102 30 145 47 80 232 230
189
17 3.4 60 103 146 233
190
18 3.6 61 14 104 147 234
31 48 191 85 240
19 3.8 62 105 148 235
192
20 4 63 106 149 236
15 193
21 4.2 64 107 32 150 49 90 237 250
194
22 4.4 65 108 151 238
195
23 4.6 66 16 109 152 239
33 196 95 260
24 4.8 67 110 153 50 240
197
25 5 68 111 154 241
17 198
26 5.2 69 112 34 155 100 242 270
51 199
27 5.4 70 113 156 200 243
28 5.6 71 18 114 157 201 110 244
35 280
29 5.8 72 115 158 52 202 245
30 6 73 116 159 203 246
19
31 6.2 74 117 36 160 204 120 247 290
53
32 6.4 75 118 161 205 248
33 6.6 76 20 119 162 206 249
37 130 300
34 6.8 77 120 163 54 207 250
35 7 78 121 164 208 251
36 7.2 79 21 122 38 165 209 140 252
55 310
37 7.4 80 123 166 210 253
38 7.6 81 124 167 211 254
22 150
39 7.8 82 125 39 168 56 212 Follow cue
255
40 8 83 126 169 213 Data
41 8.2 84 23 127 170 214 160
40 57
42 8.4 85 128 171 215
CLAY PAKY S.p.A. - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.it