Vous êtes sur la page 1sur 5
b) Theatre : Liépreuve prend appui sur un ou plusieurs extraits d'une captation théatrale accompagné(s) d'un dossier constitué de plusieurs documents (photos de mises en scéne, textes, notes d'intention, articles théoriques ou critiques). Le candidat analyse les documents, les enjeux du dossier et les questions dramaturgiques posées par les extraits en s'appuyant sur sa culture théatrale et critique, de maniére a en proposer une exploitation sous la forme d'un projet de séquence. reuve d’analyse d'une situation professionnelle vérifie la capacité des candidats : —Aanalyser ces textes ou ces documents et & faire preuve d'esprit critique ; —A inscrire l'ensemble des textes et documents dans une démarche d’apprentissage en relation avec les programmes et A proposer de maniére précise et réfléchie la mise en ceuvre d'une séance dans une classe ; —a mobiliser, a un premier niveau de maitrise, les procédés didactiques courants mis en qeuvre dans un contexte professionnel réel, procédés susceptibles notamment de favoriser Vintérét et V'activité propre des éléves, au service des apprentissages ; —A se projeter dans l'exercice du futur métier ; —Acommuniquer & l'oral de maniére claire et organisée. ‘Au cours de lentretien qui suit l'exposé du candidat, la perspective d'analyse de situation professionnelle définie par 'épreuve est élargie & la capacité du candidat & prendre en compte les acquis et les besoins des éléves, a se représenter la diversité des conditions dlexercice de son métier futur, a en connaitre de fagon réfléchie le contexte dans ses différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République. Durée de la préparation : trois heures ; durée totale de l'épreuve : une heure (exposé : trente minutes ; entretien : trente minutes) ; coefficient 2. Repéres bibliographiques Etude synchronique du texte de frangais moderne ou contemporain (5 points) Il existe une nomenclature officielle des termes de grammaire (brochure CRDP). Nomenclature lacunaire, et discutable, mais c’est un texte officiel. A compléter par la consultation des instructions officielles pour le college et pour le lycée, qu'il vous faudra par ailleurs connaitre pour la question de mise en situation professionnelle et pour l'oral. Cette nomenclature est intitulée officiellement « Terminologie grammaticale », éd. CNDP, 1997. Vous la trouverez en ligne : http://erdp.ac-bordeaux.fr/documentalistes/docadmin/termgramm.asp Des ouvrages parus récemment, qui sont encore valables : — > « Cécile NARJOUX; Olivier-BERTRAND, Antoine GAUTIER, Laurent SUSINI, L’Epreuve de langue francaise au Capes de lettres modernes, Paris, Ellipses, 2011. — > . Cécile-NaRsoux, Olivier BERTRAND, Préparer et réussir le Capes externe de lettres modernes, Bruxelles, De Boeck, 2011. Phiica — @aErARD 1. Orthographe —> Des fondamentaux sur l’orthographe et le systéme graphique du francais : Claire BLANCHE-BENVENISTE et André CHERVEL, L’orthographe, Paris, Maspero, 1974. > Nina.CaTach,Lcorthographe,frangaise,Paris, Nathan, r6éd. 2005. +too Go Ai giitions Tous Susttr - (Sous la dir.), Dictionnaire historique de l'orthographe francaise, Paris, Honoré Champion, 1995. -, L'orthographe, Paris, PUF, « Que sais-je ? », r6éd. 2003. -, Histoire de Uorthographe francaise, Paris, Honoré Champion, 2001 — Vous devrez connaitre sur le bout des doigts la premiére parte Les formes de I’écrit et a hhonétique et orthographe ») de I’incontouablé: Martin RIEGEL, Jean- Christ LAT, Ret faire méthodique du francais, nouvelle édition, Paris, PUF, 2009 (p. 51-198, et notamment p. 56-139). 2. Lexicologie Ily a fort a parier que la question de lexicologie prendra désormais la forme d’une question de synthése & partir de quelques mots ~ méme si la « fiche » lexicologique sur deux ‘mots n’est pas totalement exclue. > un ouvrage impératif : Alli i luction & la lexicologie. Sémantique et morphologie, Paris, Armand Colin, rééd. 2008. — Vous pouvez compléter vos lectures par les titres suivants : ~ en morphologie : Denis APOTHELOZ, La construction du lexique francais, Gap/Paris, Ophrys, 2002. - en morphologie et sémantique : Marie-Frangoise MORTUREUX, La lexicologie entre langue et discours, Paris, SEDES, 1997. Aino NIKLAS-SALMINEN, La lexicologie, Paris, Armand Colin, 1997. — Vous consulterez également avec profit les chapitres consacrés au lexique dans : Martin RIEGEL, Jean-Christophe PELLAT, René RIOUL, Grammaire méthodique du francais, nouvelle édition, Paris, PUF, 2009. > N’oubliez pas de parcourir régulitrement — et de travailler avec — les dictionnaires historiques et étymologiques suivants : Oscar BLOCH et Walter von WARTBURG, Dictionnaire étymologique de la langue francaise, PUF, 1968. Dictionnaire 7. L. F. (Trésor de la langue francaise). Version informatisée (TLFi) : http://atilf.atilf.fr/tif.htm Alain REY et alii, Dictionnaire historique de la langue francaise, Paris, Le Robert, 2006. Les modes verbaux Les temps de ’indicatif Les temps du passé La phrase Exclamation et interrogation L’ordre des mots La coordination La négation La subordination Les incidentes Les modalités de la phrase Les phrases introduites par « c'est »/ «c'était » Les propositions Les propositions conjonctives en QUE Les relatives Les subordonnées Les types de phrases Les types de propositions Etude des formes A, DE, PAR DE EN ENet Y ET NE et NON ON QUE QUE et QUI Qui TOUT, TOUS, TOUTES Les formes en —ant L’emploi de la forme verbale étre Les emplois de DE Le mot QUE L’énonciation Enonciation et systéme énonciatifs et rapport de I’énonciation a l’énoncé. L’expression de la premiére personne Le discours direct Le discours rapporté Les marques de I’énonciation — LA grammaire de référence, pour les concours, reste : Martin RIEGEL, Jean-Christophe PELLAT, René RIOUL, Grammaire méthodique du francais, ‘nouvelle édition, Paris, PUF, 2009. — Vous pouvez consulter les grammaires suivantes : Michel ARRIVE, Frangoise GADET, Michel GALMICHE, La Grammaire d'aujourd'hui. Guide alphabétique de linguistique francaise, Paris, Flammarion, 1986. Delphine DENIS et Anne SANCIER-CHATEAU, Grammaire du francais, Paris, Livre de Poche, 197. —> Un petit ouvrage de synthése, avec des perspectives historiques intéressantes : Gilles Siouffi et Didier Van Raemdonck, 100 fiches pour comprendre les notions de grammaire, Paris, Bréal, 2007. — Les ouvrages suivants sont plus complexes, ils peuvent constituer de bons apports sur des questions problématiques : Pierre Le GOFFIC, Grammaire de la phrase francaise, Paris, Hachette, 1993. Mare WiLMET, Grammaire critique du frangais, Paris/Bruxelles, Hachette/Duculot, 1998. L’ouvrage suivant vous permettra de réviser une question essentielle, la subordination : Frédéric CALAs et Anne-Marie GARAGNON, La phrase complexe. De Vanalyse logique a Vanalyse structurale, Paris, Hachette, 2002. — Une grammaire historique, exhaustive des usages classiques : Nathalie FOURNIER, Grammaire du francais classique, Paris, Belin sup. Lettres, 1998. — Un ouvrage oit vous trouverez des exercices corrigés : Philippe MONNERET et René RIOUL, Questions de syntaxe francaise, Paris, PUF, 1999. > Des ouvrages spécialement congus pour les épreuves de langue frangaise des concours, od vous trouverez des fiches déja prétes : Frédéric CALAS et Nathalie Rossi, Questions de grammaire pour les concours, Paris, Ellipses, 2001. Florence MERCIER-LECA, 35 questions de grammaire francaise, Paris, Armand Colin, 2010. \y.Etude stylistique du texte de frangais moderne ou contemporain (5 points) — des « dictionnaires > et lexiques, pour vous permettre de cemer les grandes notions : Michéle AQUIEN, La versification, Paris, Nathan, « 128 », 1995. - Dictionnaire de poétique, Livre de Poche, 1993 Paul ARON, Denis SAINT-JACQUES et Alain VIALA (sous la dir. de), Le dictionnaire du littéraire, Paris, PUF, 2002. Catherine FROMILHAGUE, Les figures de style, Paris, Nathan, « 128 », 1995. Michel JARRETY (sous la dir. de), Lexique des termes littéraires, Paris, Livre de Poche, 2001. Georges MOLINIE, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Livre de Poche, 1992. —> Des ouvrages d’introduction / de méthodologie : Frédéric CALAS et Dominique-Rita CHARBONNEAU, Méthode du commentaire stylistique, Paris, Nathan, 2000. Frédéric CALAS, Introduction @ la stylistique, Paris, Hachette Supérieur, 2007. Jacques DURRENMATT, Stylistique de la poésie, Paris, Belin, 2005. Catherine FROMILHAGUE et Anne SANCIER, Analyses stylistiques. Formes et genres, Paris, Dunod, 1999. Joélle GARDES-TAMINE, La stylistique, Paris, Armand Colin, « Cursus », 2001. Anne HERSCHBERG-PIERROT, Stylistique de la prose, Paris, Belin, 1993, Nicolas LAURENT, Introduction a l'analyse stylistique, Paris, Hachette, 2000. Christelle REGGIANI, Initiation @ la rhétorique, Paris, Hachette, 2001. — Des ouvrages qui vous présentent des modéles de commentaires stylistiques : Jean-Louis de BOISSIEU et Anne-Marie GARAGNON, Commentaires stylistiques, Paris, SEDES, rééd. 1997. Philippe JoussEr, Le sens du matériau. Approche stylistique du commentaire de texte, CRDP de Toulouse / Delagrave, 2000. —> Le meilleur guide, pour vous, reste cependant la lecture des rapports de concours, accessibles sur le site Internet du ministére : 5» Question de mise en situation professionnelle (5 points) C’est la nouveauté du nouveau Capes, version 2014. Pour préparer au mieux cette épreuve, il faut avoir une bonne connaissance (a) des programmes du secondaire ; (>) d'un certain nombre de manuels, vous permettant de « relativiser > la page que Von vous soumet ~ en ayant conscience des autres approches disponibles ; (©) de histoire de la discipline grammaticale. Pour ce faire, une lecture recommandée (passionnante au demeurant) pourrait étre celle des travaux d’André Chervel, notamment son ... et il fallut apprendre d écrire aux petits Frangais. Histoire de la grammaire scolaire, Payot, 1987. Vous devez aussi devenir familiers d’un certain nombre de publications universitaires, et notamment de revues orientées vers la didactique de la langue. Parmi elles : . Le frangais aujourd’hui doit étre systématiquement consulté, La revue Pratiques réfléchit aussi souvent a la didactique de la langue. Bon courage !

Vous aimerez peut-être aussi