Vous êtes sur la page 1sur 42

Mobilkran·Mobile Crane

Grue mobile · Autogrù


LTM 1300-6.1
Grúa móvil · Мобильный ќран

Technische Daten · Technical Data


Caractéristiques techniques · Dati tecnici
Datos técnicos · Технические данные
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage à la flèche télescopique · Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescópica · Ѓрузоподъемность на телескопической стреле

15 m - 60 m 360° 87,5 t

15 m 20,2 m 25,4 m 30,5 m 35,7 m 40,9 m 46,1 m 51,2 m 56,4 m 60 m


m * m
3 300 200 3
3,5 201 185 152 3,5
4 188 171 152 152 4
4,5 174 159 152 152 4,5
5 161 148 148 142 121 5
6 138 129 129 128 111 90 6
7 119 114 114 113 101 83 73 7
8 104 102 102 101 93 77 68 58 8
9 92 91 91 90 85 71 63 55 46,5 9
10 82 82 82 81 79 67 60 52 44,5 37 10
12 67 67 67 67 67 58 53 46,5 40,5 34 30,5 12
14 57 56 57 52 46,5 41 37 31,5 29 14
16 49 48 49 46,5 41,5 37 33,5 29,4 27 16
18 43 42 42,5 42,5 37,5 33,5 30,5 27,2 25,2 18
20 37 37,5 38 34,5 30,5 27,7 25,2 23,5 20
22 32,5 33,5 34,5 31,5 27,8 25,3 23,4 21,8 22
24 29,6 30,5 28,7 25,6 23,3 21,7 20,2 24
26 27,5 27,5 26,5 23,5 21,6 20,2 18,8 26
28 25,6 24,8 23,9 21,8 20 18,7 17,5 28
30 22,6 21,8 20,3 18,5 17,4 16,4 30
32 20,6 20,4 18,9 17,3 16,2 15,3 32
34 18,7 17,6 16,2 15,2 14,3 34
36 17,1 16,2 15,1 14,3 13,5 36
38 15,8 15,3 14,1 13,4 12,7 38
40 14,6 13,4 12,6 12 40
42 13,7 12,7 11,8 11,3 42
44 11,8 11,8 11,3 10,6 44
46 11,2 10,7 10 46
48 10,7 10,2 9,6 48
50 9,7 9,1 50
52 9 8,6 52
54 8,4 8,2 54
56 7,7 56
58 5,4 58
* nach hinten · over rear · en arrière · sul poseriore · hacia atrás · ÔË ‚˚‰‚ËÌÛÚÓÈ Ì‡Á‡‰ ÒÚÂΠTAB 122029 / 122030

2 LTM 1300-6.1
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage à la flèche télescopique · Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescópica · Ѓрузоподъемность на телескопической стреле

15 m - 60 m 360° 112,5 t

15 m 20,2 m 25,4 m 30,5


87,5 t m 35,7 m 40,9 m 46,1 m 51,2 m 56,4 m 60 m
m m
4 152 4
4,5 162 152 152 4,5
5 151 151 142 121 5
6 133 133 128 111 90 6
7 118 118 115 101 83 73 7
8 106 106 104 93 77 68 58 8
9 95 95 94 85 71 63 55 46,5 9
10 87 87 86 79 67 60 52 44,5 37 10
12 73 73 72 67 58 53 46,5 40,5 34 30,5 12
14 62 61 59 52 46,5 41 37 31,5 29 14
16 53 53 52 46,5 41,5 37 33,5 29,4 27 16
18 46,5 46 46,5 42,5 37,5 33,5 30,5 27,2 25,2 18
20 40,5 41 38 34,5 30,5 27,7 25,2 23,5 20
22 36 36,5 35 31,5 27,8 25,3 23,4 21,8 22
24 33 32 28,7 25,6 23,3 21,7 20,2 24
26 29,9 29,6 26,5 23,5 21,6 20,2 18,8 26
28 27,2 27,6 24,4 21,8 20 18,7 17,5 28
30 25,6 22,4 20,3 18,5 17,4 16,4 30
32 23,5 20,9 18,9 17,3 16,2 15,3 32
34 19,6 17,6 16,2 15,2 14,3 34
36 18,4 16,5 15,1 14,3 13,5 36
38 17,3 15,5 14,1 13,4 12,7 38
40 14,6 13,4 12,6 12 40
42 13,8 12,7 11,8 11,3 42
44 11,8 11,9 11,3 10,6 44
46 11,2 10,7 10 46
48 10,7 10,2 9,6 48
50 9,7 9,1 50
52 9,2 8,6 52
54 8,7 8,2 54
56 7,7 56
58 5,4 58
TAB 122047

3 LTM 1300-6.1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема

66 m
60 m
64
62
56,4 m
30,5 60
29
27 25,2
23,5 58
37 34 21,8
51,2 m 31,5 20,2 56
29,4
27,2 18,8
25,2 17,5 54
23,4 16,4
46,5 44,5 21,7 52
46,1 m 40,5 20,2 15,3
37 50
33,5 18,7 14,3
30,5
27,7 17,4 13,5 48
58 52 25,3 16,2
40,9 m 46,5 23,3 12,7 46
41 15,2
37 21,6 12
14,3 44
33,5 20
30,5 11,3 42
73 68 27,8 18,5 13,4
35,7 m 60
53 25,6 17,3 10,6 40
46,5 12,6
41,5 23,5 16,2 38
37,5 11,8 10
90 34,5 21,8
30,5 m 77 15,1 36
67 31,5 20,3
58 11,3 9,6
52 28,7 14,1 34
46,5 18,9
121 111 42,5 26,5 10,7 9,1 32
25,4 m 93 17,6 13,4
79 38 24,4 30
67
59 35 16,5 12,7 10,2 8,6 28
22,4
152 52 32
20,2 m 128 26
104 46,5 20,9 15,5
86 29,5 11,9 9,7 24
72 41 8,2
61 19,6 22
152 36,5 27,6 14,6
15 m 133 53 11,2 20
106
87 33 9,2 18
46 25,6 7,7
18,4
300 188 73 13,8 16
138 62 40,5 29,9 14
106 23,5 10,7
12
87 53 17,3
36 10
8,7
5,4
27,2 8
73
11,8
46,5 6
4
2
S1156
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 m

4 LTM 1300-6.1
Traglasten am abgespannten Teleskopausleger
Lifting capacities on guyed telescopic boom
Forces de levage à la flèche télescopique haubanée · Portate con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a ≥e´ecßoØ£›ecßo¢ ∞≥pe´e c o≥≥fiÀÅo¢

30,5 - 60 m 360° 112,5 t

30,5 m 35,7 m 40,9 m 46,1 m 51,2 m 56,4 m 60 m


m m
7 113 93 76 7
8 104 90 74 60 8
9 95 88 72 59 47,5 9
10 87 85 71 57 46,5 38,5 10
12 72 72 67 55 45 37,5 31 12
14 62 63 63 53 43,5 36,5 31 14
16 53 54 55 51 42 35,5 30,5 16
18 46 47,5 47,5 48 40,5 34,5 30 18
20 40,5 41,5 42 42,5 39 33 29,2 20
22 36 37 37,5 38 37,5 32 28,3 22
24 32 33 33,5 34 34 30,5 27,6 24
26 28,5 29,8 30 30,5 31,5 27,8 26,9 26
28 25,5 26,8 27 27,6 28,5 25,2 26,1 28
30 24,3 24,5 25 25,9 23 25,3 30
32 22,9 22,2 22,8 23,7 21 23 32
34 18,5 20,8 21,7 19,2 21 34
36 16,9 19 19,9 17,7 19,3 36
38 17,5 18,3 16,2 17,7 38
40 16,5 16,9 14,9 16,3 40
42 15,8 15,6 13,8 15 42
44 11,1 14,4 12,7 13,8 44
46 13,3 11,7 12,7 46
48 12,3 10,7 11,7 48
50 9,9 10,8 50
52 9,9 52
54 9,2 54
56 8,4 56
TAB 122037

5 LTM 1300-6.1
Traglasten am abgespannten Teleskopausleger
Lifting capacities on guyed telescopic boom
Forces de levage à la flèche télescopique haubanée · Portate con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a ≥e´ecßoØ£›ecßo¢ ∞≥pe´e c o≥≥fiÀÅo¢

30,5 - 60 m 360° 87,5 t

30,5 m 35,7 m 40,9 m 46,1 m 51,2 m 56,4 m 60 m


m m
5 126 5
6 121 96 6
7 113 93 76 7
8 102 90 74 60 8
9 92 88 72 59 47,5 9
10 83 82 71 57 46,5 38,5 10
12 68 69 67 55 45 37,5 31 12
14 57 58 59 53 43,5 36,5 31 14
16 49 50 50 50 42 35,5 30,5 16
18 42 43,5 44 44,5 40,5 34,5 30 18
20 37 38 38,5 39 38,5 33 29,2 20
22 32,5 33,5 34 34,5 35,5 32 28,3 22
24 28,5 29,8 30 30,5 31,5 31 27,6 24
26 25,5 26,5 26,7 27,3 28,2 27,5 26,9 26
28 22,4 23,8 23,9 24,5 25,4 24,7 24,7 28
30 23,3 21,5 22,1 23 22,3 22,3 30
32 21,1 19,4 19,9 20,8 20,1 20,2 32
34 17,5 18,1 18,9 18,3 18,3 34
36 15,8 17 17,3 16,6 16,6 36
38 14,4 16 15,8 15,1 15,1 38
40 14,7 14,4 13,8 13,8 40
42 13,5 13,2 12,6 12,6 42
44 11,1 12,1 11,5 11,5 44
46 11,1 10,5 10,5 46
48 10,2 9,5 9,6 48
50 8,7 8,7 50
52 7,9 8,0 52
54 7,2 54
56 6,6 56
TAB 122038

6 LTM 1300-6.1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема

66 m

60 m 64
62
56,4 m 31 60
30,5
58
38,5 37,5 29,2
27,6 56
51,2 m 35,5
33 26,1 54
47,5 31,5 52
45 23
46,1 m 42 50
27,8
39 19,3 48
60 23
55 34 46
40,9 m
51 16,3 44
28,5 19,2
76 42,5 42
35,7 m 67 34 23,7 13,8 40
16,2
55 38
96 27,6
90 42 19,9 36
30,5 m 72 13,8 11,7
34
54 33,5 22,8
126 32
16,9
104 30
41,5 27
72
19 11,7 9,9 28
53 33 26
22,2 14,4 24
40,5
22
26,8 16,5
20
9,9
32 8,4 18
18,5
16

12,3 14
22,9
12
16,9
10
25,5 8
11,1
6
4
2
0 S1158

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 m

7 LTM 1300-6.1
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante · Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumín lateral · Ѓрузоподъемность на откидном удлинителе

15 m - 60 m 12,1 m 360° 87,5 t

15 m 46,1 m 51,2 m 56,4 m 60 m


12,1 m 12,1 m 12,1 m 12,1 m 12,1 m
m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° m
3,5 21 3,5
4 21 4
4,5 21 4,5
5 21 5
6 21 6
7 21 18,1 7
8 21 17 8
9 20,6 15,9 9
10 19,7 15 11,8 21 10
12 17,3 13,5 10,9 21 21 12
14 15,4 12,3 10,3 21 17,3 21 20,2 18,5 14
16 13,7 11,3 9,8 21 16,3 11,7 21 16 19,1 17,7 16
18 12 10,6 9,4 21 15,5 11,3 21 15,2 11,2 18,2 14,7 16,8 14,4 18
20 10,7 9,9 9,2 21 14,7 11 20,1 14,5 10,9 17,1 14,1 10,8 16,1 13,8 10,6 20
22 9,5 9,7 9,2 20,2 14 10,7 19,3 13,9 10,6 16,1 13,5 10,5 15,2 13,3 10,4 22
24 8,3 8,7 19,2 13,4 10,4 18,4 13,3 10,4 15,2 13 10,3 14,4 12,8 10,2 24
26 18 12,8 10,1 17,2 12,8 10,1 14,4 12,6 10,1 13,6 12,4 10 26
28 17 12,3 9,9 16,1 12,4 9,9 13,6 12,2 9,9 13 11,9 9,8 28
30 16,1 11,8 9,7 15,2 11,9 9,8 12,8 11,7 9,7 12,3 11,3 9,6 30
32 15,2 11,4 9,6 14,3 11,5 9,6 12,2 11,2 9,6 11,7 10,8 9,5 32
34 14,5 11,1 9,5 13,5 11,2 9,5 11,6 10,8 9,4 11,1 10,4 9,4 34
36 13,7 10,7 9,4 12,6 10,9 9,4 11,1 10,4 9,3 10,5 10 9,3 36
38 13 10,4 9,3 11,8 10,6 9,3 10,5 10 9,2 10 9,6 9,2 38
40 12,1 10,2 9,2 11 10,4 9,2 10 9,6 9,1 9,5 9,2 9 40
42 11,4 9,9 9,2 10,3 10,1 9,1 9,5 9,2 8,9 8,9 8,9 8,7 42
44 10,9 9,8 9,2 9,7 9,8 9 9 8,9 8,7 8,4 8,5 8,4 44
46 10,3 9,8 9,2 9,2 9,2 8,9 8,5 8,5 8,4 7,9 8,1 8,1 46
48 9,8 9,7 9,2 8,7 8,7 8,8 8 8,1 8,2 7,4 7,6 7,8 48
50 9 9,2 9,2 8,3 8,3 8,3 7,6 7,7 7,8 7 7,1 7,3 50
52 8,3 8,5 7,8 7,8 7,9 7,1 7,3 7,3 6,6 6,7 6,9 52
54 7,6 7,8 7,4 7,4 7,4 6,7 6,9 6,9 6,2 6,3 6,5 54
56 6,9 7 6,3 6,5 6,5 5,8 6 6,1 56
58 6,4 6,5 6 6,1 6,2 5,5 5,6 5,7 58
60 5,8 5,7 5,8 5,2 5,2 5,3 60
62 5,4 5,4 4,9 4,9 5 62
64 5,1 5,1 4,6 4,6 64
66 4,3 4,3 66
68 4 68
TAB 122055 / 122056 / 122057

8 LTM 1300-6.1
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage à la fléchette pliante · Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumín lateral · Ѓрузоподъемность на откидном удлинителе

15 m - 60 m 21 m 360° 87,5 t

15 m 46,1 m 51,2 m 56,4 m 60 m


21 m 21 m 21 m 21 m 21 m
m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° m
5 10,6 5
6 10,6 6
7 10,6 7
8 10,6 8
9 10,6 9
10 10,6 10
12 10 8,7 10,6 10,6 12
14 9,2 8 10,6 10,6 10,6 14
16 8,5 7,4 10,6 10,6 10,3 9,8 16
18 7,9 7 6,1 10,6 8,7 10,6 10,1 9,6 18
20 7,4 6,5 5,8 10,6 8,3 10,5 8,1 9,8 9,4 20
22 6,9 6 5,4 10,4 8 10,1 7,8 9,5 7,6 9,1 22
24 6,3 5,7 5,2 9,9 7,7 6,1 9,7 7,6 9,1 7,3 8,8 7,2 24
26 5,9 5,3 4,9 9,5 7,4 6 9,3 7,3 5,9 8,8 7,1 8,6 7 26
28 5,5 5 4,8 9,1 7,1 5,9 8,9 7,1 5,8 8,5 6,9 5,7 8,3 6,8 5,6 28
30 5,2 4,7 4,7 8,7 6,9 5,7 8,6 6,9 5,7 8,3 6,7 5,6 8,1 6,6 5,6 30
32 4,9 4,7 4 8,4 6,7 5,5 8,3 6,7 5,5 8 6,5 5,5 7,8 6,4 5,4 32
34 4,6 8 6,5 5,4 8 6,5 5,4 7,8 6,4 5,3 7,6 6,3 5,3 34
36 7,7 6,2 5,3 7,7 6,3 5,3 7,5 6,2 5,2 7,4 6,1 5,2 36
38 7,5 6 5,1 7,5 6,1 5,2 7,3 6 5,1 7,2 6 5,1 38
40 7,2 5,8 5 7,2 5,9 5,1 7,1 5,9 5,1 7 5,8 5 40
42 6,9 5,6 4,9 7 5,7 5 6,8 5,7 5 6,8 5,7 4,9 42
44 6,6 5,5 4,9 6,7 5,5 4,9 6,6 5,5 4,9 6,5 5,5 4,9 44
46 6,3 5,3 4,8 6,5 5,4 4,8 6,5 5,4 4,8 6,3 5,4 4,8 46
48 6,1 5,2 4,8 6,2 5,3 4,8 6,2 5,3 4,8 6 5,2 4,8 48
50 5,9 5 4,7 6 5,1 4,8 6 5,2 4,7 5,8 5,1 4,7 50
52 5,7 4,9 4,7 5,8 5 4,7 5,8 5,1 4,7 5,6 5 4,7 52
54 5,5 4,8 4,7 5,6 4,9 4,7 5,6 5 4,7 5,3 4,9 4,7 54
56 5,3 4,8 4,7 5,4 4,8 4,7 5,3 4,9 4,7 5,1 4,8 4,7 56
58 5,1 4,7 4,7 5,3 4,7 4,7 5,1 4,8 4,7 4,8 4,8 4,7 58
60 5 4,7 5,1 4,7 4,7 5 4,7 4,7 4,5 4,6 4,7 60
62 4,8 4,7 5 4,7 4,7 4,7 4,7 4,7 4,2 4,5 4,6 62
64 3,8 4,9 4,7 4,5 4,6 4,7 4 4,2 4,4 64
66 4,6 4,7 4,3 4,4 4,4 3,8 4 4,1 66
68 4,3 4 4,1 4,1 3,6 3,8 3,8 68
70 3,8 3,8 3,4 3,5 3,6 70
72 3,6 3,6 3,2 3,3 72
74 3 3,1 74
76 2,8 2,9 76
TAB 122055 / 122056 / 122057

9 LTM 1300-6.1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема

92 m

88
K 21 m 20°
40° 84

9,8
9,4 80
8,8
K 12,1 m 8,3
7,8 76
18,5 7,4
16,1 72
7
14,4
13 6,5 68
11,7
6
10,5 64
60 m
9,5 5,6
56,4 m 60
8,4 5,1

7,4 56
51,2m
4,5
6,6 52
46,1 m
4
48
5,8

44
3,6
5,2
40

3,2 36
4,6
32

28

4 2,8
24

20

16

12

4
S1157
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 m

10 LTM 1300-6.1
Traglasten an der Klappspitze mit abgespanntem Teleskopausleger
Lifting capacities on the folding jib with guyed telescopic boom
Forces de levage à la fléchette pliante avec flèche télescopique haubanée
Portate del falcone ribaltabile con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada más plumín lateral
ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a o≥Å£ú¨o≠ yú´£¨£≥e´e, ≥e´ecßoØ£›ecßafi c≥pe´a c o≥≥fiÀÅo¢

51,2 - 60 m 12,1 - 21 m 360° 112,5 t

51,2 m 56,4 m 60 m 51,2 m 56,4 m 60 m


12,1 m 12,1 m 12,1 m 21 m 21 m 21 m
m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° m
12 21 10,6 12
14 21 20,2 17,7 10,6 10,6 9,8 14
16 21 17,1 19,7 16,6 17,4 10,6 10,3 9,6 16
18 21 16,2 11,5 19,3 15,9 17 15,4 10,6 10,1 9,4 18
20 21 15,5 11,2 18,7 15,2 11,1 16,6 14,8 11 10,6 8,3 10 9,3 20
22 21 14,8 10,9 18,2 14,6 10,8 16,2 14,3 10,8 10,3 8 9,7 7,8 9 22
24 20,3 14,2 10,6 17,8 14,1 10,6 15,8 13,8 10,5 10 7,7 9,4 7,6 8,8 7,3 24
26 19,7 13,6 10,4 17,3 13,5 10,4 15,4 13,4 10,3 9,7 7,5 6 9,1 7,3 8,6 7,2 26
28 18,9 13,1 10,2 16,9 13,1 10,2 15 12,9 10,1 9,3 7,3 5,9 8,8 7,1 5,8 8,4 7 5,7 28
30 18 12,6 10 16,5 12,6 10 14,6 12,5 9,9 9 7,1 5,8 8,6 7 5,7 8,1 6,8 5,6 30
32 17,1 12,2 9,8 16,1 12,2 9,8 14,2 12,1 9,8 8,7 6,9 5,7 8,4 6,8 5,6 7,9 6,6 5,5 32
34 16,2 11,7 9,6 15,7 11,8 9,7 13,8 11,8 9,6 8,4 6,7 5,6 8,1 6,6 5,5 7,7 6,5 5,4 34
36 15,4 11,4 9,4 15,2 11,5 9,5 13,5 11,5 9,5 8,1 6,5 5,5 7,9 6,4 5,4 7,4 6,3 5,4 36
38 14,7 11,1 9,3 14,6 11,2 9,4 13,1 11,2 9,3 7,8 6,3 5,4 7,6 6,3 5,4 7,2 6,2 5,3 38
40 13,9 10,8 9,2 14 10,9 9,3 12,8 10,9 9,2 7,5 6,2 5,3 7,4 6,1 5,3 7 6 5,2 40
42 13,2 10,5 9,1 13,5 10,6 9,2 12,5 10,6 9,1 7,3 6 5,2 7,2 6 5,2 6,9 5,9 5,2 42
44 12,7 10,2 9,1 13 10,4 9,1 12,2 10,4 9,1 7 5,9 5,1 7 5,8 5,2 6,7 5,8 5,1 44
46 12,1 10 9,1 12,4 10,1 9 12 10,2 9 6,8 5,8 55 6,8 5,8 5,1 6,5 5,7 5,1 46
48 11,6 9,8 9 11,4 10 9 11,3 9,9 8,9 6,6 5,7 4,9 6,6 5,7 55 6,3 5,6 5,1 48
50 11,1 9,6 9 10,5 9,8 9 10,4 9,8 8,9 6,4 5,6 4,9 6,4 5,6 4,9 6,2 5,5 5 50
52 10,4 9,5 9 9,7 9,6 9 9,6 9,6 8,9 6,3 5,5 4,9 6,2 5,5 4,9 6 5,4 4,9 52
54 9,6 9,3 9 8,9 9,2 9 8,8 9,2 8,9 6,1 5,4 4,9 6,1 5,4 4,9 5,9 5,3 4,9 54
56 8,9 9,1 8,1 8,5 8,6 8 8,4 8,6 5,9 5,3 4,9 6 5,3 4,9 5,8 5,3 4,9 56
58 8,2 8,4 7,4 7,7 7,8 7,4 7,7 7,8 5,8 5,3 4,9 5,9 5,3 4,9 5,7 5,2 4,9 58
60 6,8 7 6,7 7 7,1 5,7 5,3 4,9 5,7 5,3 4,9 5,6 5,2 4,8 60
62 6,2 6,4 6,1 6,4 6,4 5,6 5,2 5,6 5,3 4,9 5,5 5,2 4,8 62
64 5,6 5,8 5,5 5,7 5,5 5,1 5,5 5,2 4,9 5,5 5,1 4,8 64
66 5 5,1 5,5 5,1 5,5 5,2 4,9 5 5,1 4,8 66
68 4,4 5,3 5,1 5,1 4,5 5,1 4,8 68
70 4,6 5 4 4,9 4,8 70
72 4,2 4,4 3,7 4,3 72
74 3,4 3,9 74
76 3,6 76
TAB 122110 / 122120 / 122130

11 LTM 1300-6.1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема

88 m
K 21 m 20°
40° 84

9,8
9,3 80
8,8
K 12,1 m 8,4
7,9 76
17,7 7,4
16,6 72
15,8 7
15 6,7 68
14,2
6,3
13,5
60 m 64
12,8 6
56,4 m 60
12,2 5,8

11,3 56
51,2m
5,6
9,6 52
46,1 m
5,5
48
8

44
4,5
6,7
40

3,7 36
5,5
32
3,4

28

4,4 24
3,6
20

16

12

S1150
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 m

12 LTM 1300-6.1
Traglasten an der festen Gitterspitze
Lifting capacities on the lattice fly jib
Forces de levage à la fléchette treillis fixe · Portate del falcone tralicciato
Tablas de carga con plumín fijo de celosía · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Àec≥Åo≠o¨≥£pye≠o≠ yú´£¨£≥e´e

46,1 - 60 m 14 - 42 m 360° 87,5 t

46,1 + 2,5 m* 51,2 + 2,5 m* 56,4 m + 2,5 m* 60 m + 2,5 m*


m 14 m 14 m 14 m 21 m 28 m 35 m 42 m 42 m m
12 25,6 12
14 24,1 21 16,2 14
16 22,5 19,9 15,4 11,9 16
18 21,1 18,7 14,5 11,2 9 18
20 19,8 17,7 13,8 10,6 8,5 6,7 20
22 18,5 16,5 12,9 10,1 8 6,3 4,9 22
24 17,4 15,5 12,2 9,5 7,5 5,9 4,5 4 24
26 16,4 14,5 11,5 8,9 7,1 5,5 4,1 3,9 26
28 15,6 13,6 10,9 8,3 6,6 5,1 3,8 3,6 28
30 14,8 12,9 10,3 7,8 6,2 4,7 3,5 3,4 30
32 13,8 12,1 9,7 7,4 5,8 4,4 3,3 3,2 32
34 12,8 11,4 9,2 7 5,5 4,1 3,1 3 34
36 11,9 10,7 8,7 6,6 5,1 3,8 2,9 2,8 36
38 11,1 10 8,2 6,3 4,8 3,6 2,8 2,7 38
40 10,4 9,3 7,8 5,9 4,6 3,4 2,6 2,5 40
42 9,7 8,7 7,4 5,6 4,3 3,2 2,4 2,4 42
44 9 8,1 7,1 5,4 4,1 3 2,3 2,2 44
46 8,4 7,5 6,7 5,1 3,8 2,9 2,2 2,1 46
48 7,9 7 6,3 4,9 3,7 2,7 2 2 48
50 7,4 6,5 5,9 4,6 3,5 2,6 1,9 1,9 50
52 7 6 5,4 4,3 3,3 2,5 52
54 6,5 5,7 5 4,2 3,2 2,3 54
56 5,9 5,3 4,7 4 3,1 2,2 56
58 5,3 4,9 4,3 3,8 2,9 2,1 58
60 4,6 3,9 3,5 2,8 2 60
62 4,1 3,7 3,3 2,7 1,9 62
64 3,5 3 2,6 1,8 64
66 3,3 2,8 2,5 1,7 66
68 3,1 2,6 2,4 1,7 68
70 2,5 2,2 1,6 70
72 2,3 2,1 1,5 72
74 2,1 1,9 1,4 74
76 1,8 1,4 76
78 1,6 1,2 78
80 1,5 1,1 80
82 1,3 82
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122018

13 LTM 1300-6.1
Traglasten an der festen Gitterspitze
Lifting capacities on the lattice fly jib
Forces de levage à la fléchette treillis fixe · Portate del falcone tralicciato
Tablas de carga con plumín fijo de celosía · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Àec≥Åo≠o¨≥£pye≠o≠ yú´£¨£≥e´e

46,1 - 60 m 14 - 35 m 360° 87,5 t

20°
40°

46,1 m + 2,5 m* 51,2 m + 2,5 m* 56,4 m + 2,5 m*


14 m 14 m 14 m 21 m 28 m 35 m
m 20° 40° 20° 40° 20° 40° 20° 40° 20° 40° 20° 40° m
18 17,3 16,6 18
20 16,3 11,3 15,7 11,5 20
22 15,5 11 14,8 10,8 10,8 22
24 14,7 10,7 13,9 10,6 10,3 9,2 7,7 24
26 14 10,4 13,2 10,4 9,8 8,8 7,3 26
28 13,4 10,2 12,4 10,1 9,3 8,4 6,9 5,3 28
30 12,8 10 11,8 9,9 8,9 8,1 6,6 5,8 5 30
32 12,3 9,8 11,2 9,8 8,5 7,8 6,2 5,5 4,7 3,4 32
34 11,8 9,7 10,7 9,6 8,1 7,5 5,9 5,3 4,4 3,6 3,3 34
36 11,3 9,6 10,1 9,5 7,8 7,2 5,7 5,1 4,2 3,5 3,1 36
38 10,9 9,4 9,6 9,4 7,4 7 5,4 4,9 4 3,5 2,9 38
40 10,6 9,3 9,2 9 7,2 6,8 5,1 4,7 3,8 3,4 2,8 2,2 40
42 9,9 9,3 8,8 8,6 6,9 6,6 4,9 4,5 3,6 3,3 2,7 2,1 42
44 9,3 9,3 8,3 8,3 6,6 6,4 4,7 4,3 3,4 3,2 2,5 2,1 44
46 8,6 8,8 7,7 7,9 6,3 6,2 4,5 4,2 3,3 3,1 2,4 2 46
48 8,1 8,3 7,2 7,4 6,1 6 4,3 4,1 3,2 3 2,3 2 48
50 7,6 7,7 6,6 6,9 5,8 5,8 4,1 3,9 3,1 2,9 2,2 1,9 50
52 7,1 7,2 6,2 6,4 5,6 5,6 4 3,8 3 2,8 2,1 1,9 52
54 6,7 6,7 5,8 5,9 5,2 5,4 3,9 3,7 2,8 2,7 2 1,8 54
56 6,2 5,4 5,5 4,8 5,1 3,8 3,6 2,7 2,6 1,9 1,8 56
58 5,5 5 5,1 4,4 4,7 3,6 3,6 2,6 2,5 1,8 1,7 58
60 4,6 4,2 4,3 3,5 3,5 2,6 2,5 1,7 1,6 60
62 4,2 3,9 4 3,4 3,4 2,5 2,4 1,7 1,6 62
64 3,6 3,3 3,3 2,4 2,4 1,6 1,5 64
66 3,3 3 3,2 2,3 2,3 1,5 1,5 66
68 3,1 2,8 2,9 2,3 2,3 1,5 1,4 68
70 2,6 2,7 2,2 2,2 1,4 1,4 70
72 2,4 2,2 2,2 1,3 1,3 72
74 2,2 2,1 2,2 1,3 1,3 74
76 1,9 2 1,3 1,3 76
78 1,7 1,2 1,2 78
80 1,6 1,2 1,2 80
82 1,4 1,2 1,2 82
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122019 / 122020

14 LTM 1300-6.1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема

120 m

116
20°
112
F 42 m
108
F 42 m 40°
F4 104
2m
4 /T
3,6 60 m
3,2 100
F 35 m 2,8
4,9 2,5
F 35 3,8 2,2 96
m 3,3 2
2,9 1,9
F 28 m 5,1 92
6,7 2,6
4,4 2,3
F3 3,8 88
5m 2
9 8,5 3,4 1,9
F 21 m
6,6 3 84
7,5 2,7
11,9 5,8 80
10,6 2,5
F 14 m 5,1
9,5 8,3 2,2
4,6 76
7,4
16,2 6,6 4,1 2
13,8 3,7 72
12,2 5,9 1,8
10,9 5,4 3,3 68
9,7 F
3,1 35 1,7
8,7 4,9 m 64
/2
7,8 4,3 2,8 0° 1,5
56,4 m 60
7,1
4 2,6
6,3 1,4 56
51,2 m
3,5 2,4
5,4 52
46,1 m 1,1
3,3 2,1
4,7 48

44
3,9 2,8
1,8
F3

40
5m
/4

3,5 2,5 36

1,5
2,1 32

3,1 1,3 28

24

20

16

12

82° 8

4
S1155
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88

15 LTM 1300-6.1
Traglasten an der festen Gitterspitze mit abgespanntem Teleskopausleger
Lifting capacities on the lattice fly jib with guyed telescopic boom
Forces de levage à la fléchette treillis fixe avec flèche télescopique haubanée
Portate del falcone tralicciato con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada mas plumín fijo de celosía
ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Àec≥Åo≠o¨≥£pye≠o≠ yú´£¨£≥e´e, ≥e´ecßoØ£›ecßafi c≥pe´a c o≥≥fiÀÅo¢

46,1 - 60 m 14 - 49 m 360° 112,5 t

46,1 + 2,5 m* 51,2 + 2,5 m* 56,4 m + 2,5 m* 60 m + 2,5 m*


m 14 m 14 m 14 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 42 m 49 m m
12 28 12
14 28 22,7 17 14
16 27 22,4 16,8 13,5 16
18 25,7 22 16,5 13,3 10,3 18
20 24,6 21,5 16,1 13 10,2 8,2 20
22 23,6 21,1 15,8 12,6 10 8 6 22
24 22,6 20,5 15,5 12,2 9,7 7,8 6 4 5 24
26 21,6 20 15,1 11,8 9,4 7,5 5,8 4 5 3,3 26
28 20,7 19,4 14,7 11,3 9 7,1 5,6 3,9 4,9 3,3 28
30 19,8 18,9 14,2 10,9 8,8 6,9 5,3 3,7 4,7 3,3 30
32 19 18,4 13,8 10,5 8,5 6,6 5 3,6 4,5 3,2 32
34 18,3 17,9 13,4 10,2 8,2 6,3 4,8 3,4 4,3 3 34
36 17,7 17,3 13 9,8 7,9 6,1 4,6 3,3 4,1 2,9 36
38 16,1 16,1 12,7 9,5 7,6 5,8 4,3 3,1 3,9 2,8 38
40 14,7 14,7 12,3 9,2 7,3 5,6 4,1 3 3,8 2,7 40
42 13,4 13,4 12 8,9 7,1 5,4 4 2,9 3,6 2,5 42
44 12,2 12,2 11,6 8,6 6,8 5,2 3,8 2,7 3,4 2,4 44
46 11,1 11,1 11,3 8,3 6,6 4,9 3,6 2,6 3,3 2,3 46
48 10,1 10,2 10,5 8,1 6,4 4,7 3,5 2,4 3,2 2,2 48
50 9,2 9,2 9,6 7,8 6,2 4,5 3,3 2,3 3 2,1 50
52 8,3 8,4 8,7 7,6 6 4,4 3,2 2,2 2,9 2 52
54 7,5 7,5 7,9 7,3 5,8 4,2 3,1 2,1 2,8 1,9 54
56 6,8 6,8 7,1 7,2 5,6 4,1 3 2 2,7 1,8 56
58 6 6,1 6,4 6,6 5,5 4 2,9 1,9 2,6 1,7 58
60 5,4 5,8 6 5,3 3,8 2,8 1,8 2,5 60
62 4,8 5,1 5,3 5,2 3,7 2,7 1,7 2,4 62
64 4,5 4,7 5,1 3,6 2,6 1,6 2,3 64
66 4 4,1 4,5 3,5 2,5 1,5 2,2 66
68 3,6 3,7 4 3,4 2,4 1,5 2,2 68
70 3,4 3,6 3,3 2,3 1,4 2,1 70
72 3 3,3 3,2 2,2 1,3 2 72
74 2,7 3 3 2,2 1,9 74
76 2,7 2,7 2,1 1,9 76
78 2,4 2,4 2 1,8 78
80 2,1 2,1 2 1,7 80
82 1,8 1,8 1,9 1,6 82
84 1,6 1,6 1,4 84
86 1,4 1,4 1,2 86
88 1,1 1,2 88
90 1 90
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122034

16 LTM 1300-6.1
Traglasten an der festen Gitterspitze mit abgespanntem Teleskopausleger
Lifting capacities on the lattice fly jib with guyed telescopic boom
Forces de levage à la fléchette treillis fixe avec flèche télescopique haubanée
Portate del falcone tralicciato con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada mas plumín fijo de celosía
ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Àec≥Åo≠o¨≥£pye≠o≠ yú´£¨£≥e´e, ≥e´ecßoØ£›ecßafi c≥pe´a c o≥≥fiÀÅo¢

46,1 - 56,4 m 14 - 42 m 360° 112,5 t

20°
40°

46,1 m + 2,5 m* 51,2 m + 2,5 m* 56,4 m + 2,5 m*


14 m 14 m 14 m 21 m 28 m 35 m 42 m
m 20° 40° 20° 40° 20° 40° 20° 40° 20° 40° 20° 40° 20° m
18 19,3 18,7 18
20 18,6 11,6 18,1 15 20
22 17,9 11,2 17,5 11,2 14,4 22
24 17,2 10,9 17 10,9 14 10,8 10 24
26 16,6 10,7 16,5 10,7 13,5 10,6 9,7 26
28 16 10,4 16 10,4 13,1 10,3 9,3 7,2 28
30 15,5 10,2 15,5 10,2 12,7 10,1 9 6,3 6,9 30
32 15 10 15,1 10 12,3 9,9 8,7 6,1 6,7 32
34 14,5 9,8 14,7 9,9 11,9 9,8 8,4 6 6,5 3,8 4,5 34
36 14,1 9,7 14,3 9,7 11,6 9,6 8,1 5,8 6,3 3,7 4,4 36
38 13,8 9,5 13,9 9,6 11,3 9,5 7,8 5,7 6,1 3,6 4,2 2,9 38
40 13,4 9,4 13,6 9,4 11 9,4 7,6 5,6 5,9 3,5 4,1 2,2 2,8 40
42 13,1 9,3 13,3 9,3 10,7 9,3 7,4 5,5 5,7 3,4 3,9 2,2 2,7 42
44 12,8 9,3 13 9,3 10,5 9,2 7,2 5,4 5,5 3,4 3,8 2,1 2,6 44
46 11,8 9,3 11,9 9,3 10,3 9,2 7 5,3 5,4 3,3 3,6 2,1 2,5 46
48 10,7 9,2 10,8 9,2 10 9,1 6,8 5,3 5,2 3,3 3,5 2 2,4 48
50 9,7 9,2 9,8 9,2 9,9 9 6,6 5,2 5,1 3,2 3,4 2 2,3 50
52 8,8 9 8,9 9,2 9,3 9 6,5 5,2 4,9 3,1 3,3 1,9 2,2 52
54 7,9 8 8 8,3 8,4 8,8 6,4 5,1 4,8 3,1 3,2 1,9 2,2 54
56 7,1 7,2 7,4 7,6 7,9 6,3 5,1 4,6 3,1 3,1 1,9 2,1 56
58 6,3 6,5 6,6 6,9 7,1 6,1 5,1 4,5 3,1 3 1,8 2 58
60 5,7 6,2 6,3 6 5,1 4,5 3 2,9 1,8 1,9 60
62 5 5,5 5,6 5,9 5,1 4,4 3 2,9 1,8 1,9 62
64 4,8 5,3 5,1 4,3 3 2,8 1,8 1,8 64
66 4,2 4,7 5 4,2 3 2,8 1,8 1,8 66
68 3,7 4,1 4,3 4,1 3 2,7 1,7 1,7 68
70 3,7 3,8 4 3 2,6 1,7 1,6 70
72 3,3 3,8 3 2,6 1,7 1,6 72
74 2,9 3,4 3 2,5 1,7 1,6 74
76 3 3 2,5 1,7 1,5 76
78 2,7 2,4 1,7 1,5 78
80 2,3 2,4 1,7 1,4 80
82 2 2,3 1,7 1,4 82
84 2 1,7 1,4 84
86 1,7 1,3 86
88 1,4 1,3 88
90 1,2 90
92 1,1 92
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122035 / 122036

17 LTM 1300-6.1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема

128 m

124

20° 120
T 60 m
F49 m
116
F 49 m 40° 112
3,3
3,2 108
4 2,9
F 42 m 3,9 2,7
3,6 2,4
3,3 104
2,2 T6
T6 3
6 0 2,7 2 0m
F 35 m F 4 m F 42 F4 100
2m m 2,4 1,8 9m
4,6 2,2 1,7 96
5,6 4,1
8,2 5 2
F 28 m 7,8 3,8 92
7,1 1,8
6,6 3,5
6,1 3,2 1,6 88
10,3 5,6
F 21 m 9,7 3 1,5
9 F3 5,2 84
5m 2,8
4,7 1,3
13 F3 4,4 2,6 80
F 14 m 8,5 5m
7,9 /2 2,4
0° 4,1 76
12,2 7,3
17 11,3 3,8
6,8 F 2,2
10,5 35 72
9,8 6,4 m 3,6
16,1 /4 2,1 68
15,5 9,2 6 0°
14,7 8,6 3,4
13,8 5,6 5,3 2 64
13 8,1 3,2
56,4 m 12,3 5,1 60
7,6 1,6
11,6 7,2 2,7 56
51,2 m 4
10,5
6 1,2 52
46,1 m 3,3 2,1
8,7
4,7 48
7,1
2,7 1,6 1 44
5,8 3,7
40
F2

2,1 1,1 36
8m

4,5 3
/2

32

2,7
1,8
28
3,6
24

20

16

12

82° 8

4
S1159
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88 92 96 m

18 LTM 1300-6.1
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze
Lifting capacities on the luffing lattice jib
Forces de levage à la fléchette treillis relevable · Portate del falcone tralicciato a volata variabile
Tablas de carga con plumín abatible de celosía · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Åa›aœπe≠cfi yú´£¨£≥e´e

15 - 56,4 m 17,5 - 70 m 360° 87,5 t

82°

15 m + 4 m* 25,4 m + 4 m*
m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m m
9 70 9
10 67 63 55 10
12 61 58 48,5 55 46 12
14 57 53 47 38 55 46 36,5 14
16 55 50 44,5 37 29,8 54 46 36,5 28 16
18 45,5 47,5 42,5 36 29,1 48 46 36 28 22 18
20 44 40,5 34,5 28,6 22,6 43 43 35 28 22 16,9 20
22 34 38 33,5 27,9 22,6 17,3 39 34 27,6 22 16,9 22
24 34,5 32 27,2 22,2 17,3 13 33,5 27 21,8 16,9 24
26 30,5 30,5 26,6 21,6 17,3 13 9,8 32 26,3 21,4 16,9 26
28 24,6 28,2 25,8 20,9 17,1 13 9,5 29,7 25,7 21 16,9 28
30 26,1 24,9 20,3 16,7 13 9,3 25,2 25,2 20,5 16,8 30
32 23,7 23,2 19,7 16,2 12,8 9 24,7 20 16,4 32
34 19,6 21,6 19,1 15,7 12,6 8,8 23,4 19,5 15,9 34
36 20,2 18,6 15,2 12,3 8,5 20,3 19 15,5 36
38 19,1 18 14,8 12 8,3 18,6 15,1 38
40 16,7 16,8 14,4 11,7 8,1 18,2 14,8 40
42 14,1 15,9 14 11,3 7,9 17 14,5 42
44 15,1 13,6 11 7,7 14,2 44
46 14 13,3 10,7 7,6 13,9 46
48 11,8 12,6 10,5 7,4 13,7 48
50 12,1 10,4 7,3 11,7 50
52 11,5 10,3 7,2 52
54 10,1 10,2 7,2 54
56 9,8 7,1 56
58 9,4 6,8 58
60 8,6 6,5 60
62 7,2 6,2 62
64 6 64
66 5,7 66
68 5,5 68
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122293

19 LTM 1300-6.1
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze
Lifting capacities on the luffing lattice jib
Forces de levage à la fléchette treillis relevable · Portate del falcone tralicciato a volata variabile
Tablas de carga con plumín abatible de celosía · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Åa›aœπe≠cfi yú´£¨£≥e´e

15 - 56,4 m 17,5 - 70 m 360° 87,5 t

82°

25,4 m + 4 m* 35,7 m + 4 m* 46,1 m + 4 m*


m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m m
12 38 12
14 38 32,5 14
16 38 32,5 25,4 22,8 19,5 16
18 36,5 32,5 25,4 19,9 22,8 19,5 14,7 18
20 35 32,5 25,4 19,9 15,5 22,8 19,5 14,7 20
22 12,8 31,5 25,4 19,9 15,5 11,7 22,8 19,5 14,7 22
24 12,8 30,5 25,1 19,9 15,5 11,7 19,5 14,7 24
26 12,8 10 24,7 19,9 15,5 11,7 9,1 19,5 14,7 26
28 12,8 10 7,3 24,4 19,6 15,5 11,7 9,1 6,6 14,7 28
30 12,8 10 7,3 24,3 19,3 15,5 11,7 9,1 6,6 4,7 14,7 30
32 12,8 10 7,3 19,1 15,5 11,7 9,1 6,6 4,7 14,7 32
34 12,8 10 7,3 18,8 15,3 11,7 9,1 6,6 4,7 34
36 12,6 10 7,3 18,6 15 11,7 9,1 6,6 4,7 36
38 12,3 10 7,2 18,4 14,8 11,7 9,1 6,6 4,7 38
40 12 9,8 7 14,5 11,6 9,1 6,6 4,7 40
42 11,7 9,5 6,9 14,3 11,4 9,1 6,6 4,7 42
44 11,4 9,3 6,7 14,2 11,2 9 6,6 4,7 44
46 11,1 9 6,6 11 8,8 6,6 4,7 46
48 10,9 8,9 6,5 10,8 8,6 6,6 4,7 48
50 10,8 8,7 6,4 10,8 8,5 6,6 4,7 50
52 10,7 8,6 6,4 10,8 8,4 6,6 4,7 52
54 10,6 8,5 6,3 8,4 6,6 4,7 54
56 10,5 8,5 6,3 8,4 6,5 4,7 56
58 8,4 6,3 8,4 6,5 4,7 58
60 8,4 6,2 6,5 4,7 60
62 8,4 6,1 6,5 4,7 62
64 7,2 5,9 6,5 4,7 64
66 5,7 4,7 66
68 5,5 4,7 68
70 5,3 4,7 70
72 4,7 72
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122293

20 LTM 1300-6.1
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze
Lifting capacities on the luffing lattice jib
Forces de levage à la fléchette treillis relevable · Portate del falcone tralicciato a volata variabile
Tablas de carga con plumín abatible de celosía · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Åa›aœπe≠cfi yú´£¨£≥e´e

15 - 56,4 m 17,5 - 70 m 360° 87,5 t

82°

46,1 m + 4 m* 56,4 m + 4 m*
m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m m
18 13,7 11,8 18
20 11 13,7 11,8 8,5 20
22 11 8,3 13,7 11,8 8,5 6,2 22
24 11 8,3 6 13,5 11,8 8,5 6,2 24
26 11 8,3 6 11,8 8,5 6,2 4,4 26
28 11 8,3 6 4,2 11,6 8,5 6,2 4,4 3 28
30 11 8,3 6 4,2 2,8 8,5 6,2 4,4 3 1,8 30
32 11 8,3 6 4,2 2,8 1,7 8,5 6,2 4,4 3 1,8 32
34 11 8,3 6 4,2 2,8 1,7 8,5 6,2 4,4 3 1,8 34
36 11 8,3 6 4,2 2,8 1,7 6,2 4,4 3 1,8 36
38 11 8,3 6 4,2 2,8 1,7 6,2 4,4 3 1,8 38
40 11 8,3 6 4,2 2,8 1,7 6,2 4,4 3 1,8 40
42 8,3 6 4,2 2,8 1,7 4,4 3 1,8 42
44 8,3 6 4,2 2,8 1,7 4,4 3 1,8 44
46 8,3 6 4,2 2,8 1,7 4,4 3 1,8 46
48 6 4,2 2,8 1,7 4,4 3 1,8 48
50 6 4,2 2,8 1,7 3 1,8 50
52 6 4,2 2,8 1,7 3 1,8 52
54 4,2 2,8 1,7 3 1,8 54
56 4,2 2,8 1,7 1,8 56
58 4,2 2,8 1,7 1,8 58
60 4,2 2,8 1,7 1,8 60
62 2,8 1,7 62
64 2,8 1,7 64
66 2,8 1,7 66
68 1,7 68
70 1,7 70
72 1,7 72
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122293

21 LTM 1300-6.1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема

124 m

N 70 120
m

1,7 116
N 63 1,7
m 1,7 112

2,8 1,7
2,8 108
N 56 2,8 1,7
m
2,8 1,7 104
4,2
N 49 4,2 2,8 100
m 1,7
4,2 2,8
6 96
6 4,2 1,7
N 42 2,8
m 6 92
4,2
8,3 6 1,7
8,3 2,8
4,2 88
N 35 8,3 6
m
8,3 84
11 4,2 2,8 1,7
11 6
N 28 8,3 80
m
11
14,7 76
8,3 6 4,2
14,7 2,8
11
N 21 14,7 72
m
N 17 1,7
,5 m 11
14,7 8,3 68
19,5 19,5 2,8
22,8 6 64
19,5 4,2
8,3 60
22,8
14,7
11 56
19,5
22,8
52
46,1 m
48

44

35,7 m 40

36

32
25,4 m
28

24

20
15 m

16

12

82° 8

4
S1153
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 m

22 LTM 1300-6.1
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze
Lifting capacities on the luffing lattice jib
Forces de levage à la fléchette treillis relevable · Portate del falcone tralicciato a volata variabile
Tablas de carga con plumín abatible de celosía · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Åa›aœπe≠cfi yú´£¨£≥e´e

15 - 56,4 m 17,5 - 70 m 360° 87,5 t

74°

15 m + 4 m* 25,4 m + 4 m*
m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m m
14 56 14
16 51 49,5 16
18 47,5 45,5 41,5 45 44 18
20 43 42,5 39 40,5 40 20
22 38,5 37 33 36,5 36 35 22
24 35,5 35 31,5 26,8 33 33 32,5 24
26 32 30 26 30 29,7 27,5 26
28 29,8 29 25,3 21 27,8 27,3 26,8 21,4 28
30 27,5 27,1 24,6 20,6 16,7 25,2 24,8 21,4 30
32 21,9 25,2 23,9 20,1 16,7 23,4 22,9 21,4 16,4 32
34 23,5 23,1 19,7 16,4 12,4 21,8 21,3 20,8 16,4 34
36 21,9 21,6 19,3 16 12,3 19,9 19,4 16,4 36
38 19,2 20,2 19 15,8 12,1 8,3 18,7 18,2 16,4 38
40 19 18,6 15,5 11,9 8,1 17,5 17 16,4 40
42 17,9 17,5 15,2 11,7 7,9 16 15,7 42
44 16,3 16,5 15,1 11,5 7,8 15,1 14,8 44
46 13,2 15,6 14,8 11,4 7,6 14,3 13,9 46
48 14,7 14,3 11,3 7,5 13,5 13,2 48
50 14 13,5 11,2 7,4 12,5 50
52 11,8 12,8 11,1 7,3 11,8 52
54 12,2 11 7,2 11,2 54
56 11,6 10,9 7,1 56
58 10,2 10,6 7 58
60 8,3 10 6,9 60
62 9,6 6,6 62
64 8,8 6,3 64
66 7,3 6 66
68 5,8 68
70 5,6 70
72 5,5 72
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122294

23 LTM 1300-6.1
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze
Lifting capacities on the luffing lattice jib
Forces de levage à la fléchette treillis relevable · Portate del falcone tralicciato a volata variabile
Tablas de carga con plumín abatible de celosía · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Åa›aœπe≠cfi yú´£¨£≥e´e

15 - 56,4 m 17,5 - 70 m 360° 87,5 t

74°

25,4 m + 4 m* 35,7 m + 4 m* 46,1 m + 4 m*


m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m m
22 30,5 29,5 22
24 28,6 27,8 24
26 27 26,2 24 19,2 26
28 24,7 22,9 19,2 18,1 17,5 28
30 23,4 21,9 19,2 17,2 16,6 14,6 30
32 20,9 19 14,8 15,7 14,3 32
34 12,2 19,7 18,3 14,8 13,8 34
36 12,2 18,4 17,6 14,8 11,2 13,2 36
38 12,2 9,4 16,8 14,8 11,2 8,5 12,6 38
40 12,2 9,4 6,8 15,8 14,8 11,2 8,5 12,2 40
42 12,2 9,4 6,8 14,8 14,3 11,2 8,5 6,2 42
44 12,2 9,4 6,8 14 13,4 11,2 8,5 6,2 4,3 44
46 12,2 9,4 6,6 12,7 11,2 8,5 6,2 4,3 46
48 12,2 9,4 6,5 12 11,2 8,5 6,2 4,3 48
50 11,8 9,4 6,5 11,3 10,8 8,5 6,2 4,3 50
52 11,2 9,4 6,4 10,2 8,5 6,2 4,3 52
54 10,6 9,4 6,4 9,7 8,5 6,2 4,3 54
56 10,1 9,4 6,3 9,2 8,5 6,2 4,3 56
58 9,5 9,2 6,3 8,7 8,2 6,2 4,3 58
60 9,1 8,7 6,2 7,7 6,2 4,3 60
62 8,6 8,3 6,2 7,3 6,2 4,3 62
64 7,8 6,1 6,9 6,2 4,3 64
66 7,5 6 6 4,3 66
68 7,1 5,9 5,6 4,3 68
70 5,7 5,3 4,3 70
72 5,5 5 4,3 72
74 5,4 4,1 74
76 5,3 3,9 76
78 3,7 78
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122294

24 LTM 1300-6.1
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze
Lifting capacities on the luffing lattice jib
Forces de levage à la fléchette treillis relevable · Portate del falcone tralicciato a volata variabile
Tablas de carga con plumín abatible de celosía · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Åa›aœπe≠cfi yú´£¨£≥e´e

15 - 56,4 m 17,5 - 70 m 360° 87,5 t

74°

46,1 m + 4 m* 56,4 m + 4 m*
m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m m
30 11 30
32 10,4 9,6 32
34 11 9,1 7,8 34
36 11 8,2 8,6 7,5 36
38 11 8,2 7,2 5,9 38
40 10,9 8,2 5,9 6,9 5,7 40
42 10,5 8,2 5,9 4 6,6 5,4 4,4 42
44 10,1 8,2 5,9 4 5,2 4,2 3 44
46 9,7 8,2 5,9 4 2,7 5 4 3 46
48 8,2 5,9 4 2,7 4,7 3,8 3 1,8 48
50 8,1 5,9 4 2,7 1,6 4,5 3,6 2,9 1,8 50
52 7,9 5,9 4 2,7 1,6 3,5 2,8 1,8 52
54 7,7 5,9 4 2,7 1,6 3,4 2,7 1,8 54
56 5,9 4 2,7 1,6 3,3 2,6 1,8 56
58 5,9 4 2,7 1,6 2,5 1,8 58
60 5,9 4 2,7 1,6 2,4 1,7 60
62 4 2,7 1,6 2,3 1,6 62
64 4 2,7 1,6 2,2 1,5 64
66 4 2,7 1,6 1,4 66
68 4 2,7 1,6 1,4 68
70 2,7 1,6 1,3 70
72 2,7 1,6 72
74 2,7 1,6 74
76 1,6 76
78 1,6 78
80 1,6 80
82 1,6 82
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122294

25 LTM 1300-6.1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема

120 m

116
N7
0m 112

N6 1,6 108
3m

1,6 104
N5 2,7
6m 1,6 100
2,7
4 96
1,6
N4 4
9m 2,7
4 92
2,7 1,6
N4 5,9
2m 4 88
5,9
2,7 1,6
8,2 4 84
N3 5,9
5m
8,2 80
5,9 4 2,7 1,6
N2 11 8,2 76
8m 11
72
14,6 10,9 8,2 5,9
N2 4
1m 14,3 2,7 68
N1
7,5
m 1,6
13,2 10,1 64
17,5 7,9
60
19,2 2,7
5,9
56
9,7 4
18,2 1,6
15,7
7,7 52
12,2
17,2 48
46,1
m
44

40
35,7
m
36

32

25,4 28
m

24

20
15 m
16

12

74° 8

4
S1152
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 m

26 LTM 1300-6.1
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze
Lifting capacities on the luffing lattice jib
Forces de levage à la fléchette treillis relevable · Portate del falcone tralicciato a volata variabile
Tablas de carga con plumín abatible de celosía · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Åa›aœπe≠cfi yú´£¨£≥e´e

15 - 56,4 m 17,5 - 70 m 360° 87,5 t

66°

15 m + 4 m* 25,4 m + 4 m*
m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m m
18 46 18
20 41,5 41 20
22 37,5 37,5 22
24 34 34 33,5 31 24
26 31,5 31 28,2 27,9 26
28 28,5 28 25,9 25,6 28
30 26,3 25,9 23,7 23,1 30
32 24,4 24 23,6 21,4 32
34 22,8 22,4 22 19,9 19,5 34
36 20,9 20,5 18,9 18,6 18,2 36
38 19,6 19,2 18,5 17,4 17 16,4 38
40 18,4 18 17,6 15,1 15,9 15,4 40
42 17 16,5 14,8 15 14,5 14,1 42
44 16 15,6 14,6 11,4 14,1 13,6 13,2 44
46 15,1 14,7 14,2 11,2 12,8 12,5 46
48 14,3 13,9 13,4 11,1 7,4 12,1 11,7 48
50 13,2 12,7 11,1 7,3 11,5 11,1 50
52 12,5 12 11,1 7,3 10,9 10,5 52
54 11,9 11,4 10,9 7,2 9,9 54
56 10,8 10,4 7,2 9,4 56
58 10,3 9,8 7,2 9 58
60 9,8 9,3 7,1 60
62 9,3 8,9 7 62
64 8,4 6,7 64
66 8 6,4 66
68 7,7 6,1 68
70 5,8 70
72 5,6 72
74 5,5 74
76 5,3 76
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122302

27 LTM 1300-6.1
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze
Lifting capacities on the luffing lattice jib
Forces de levage à la fléchette treillis relevable · Portate del falcone tralicciato a volata variabile
Tablas de carga con plumín abatible de celosía · ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Åa›aœπe≠cfi yú´£¨£≥e´e

15 - 56,4 m 17,5 - 70 m 360° 87,5 t

66°

25,4 m + 4 m* 35,7 m + 4 m* 46,1 m + 4 m*


m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 17,5 m 21 m 28 m m
28 22,8 28
30 21 20,6 30
32 19,5 19,1 32
34 17,7 17,1 13,5 34
36 16,6 16 12,8 12,4 36
38 14,9 14,4 11,7 38
40 14 13,5 11,1 10,3 40
42 13,1 12,6 12,1 9,7 42
44 11,9 11,3 9,3 44
46 11,8 11,2 10,6 10 8,9 46
48 11,1 10,6 10 9,4 48
50 10,4 9,1 10 9,4 8,8 8,2 50
52 9,8 9,1 8,9 8,3 7,7 52
54 9,3 8,9 6,3 8,4 7,8 7,2 6 54
56 8,8 8,4 6,3 7,9 7,3 6,8 6 56
58 8,3 7,9 6,2 6,9 6,3 5,7 4,3 58
60 7,8 7,5 6,2 6,5 5,9 5,2 4,3 60
62 7,4 7 6,2 6,2 5,5 4,8 4,1 62
64 7,1 6,6 6,1 5,9 5,2 4,5 3,9 64
66 6,7 6,3 5,7 4,8 4,1 3,6 66
68 5,9 5,3 4,5 3,9 3,4 68
70 5,6 5 4,2 3,7 3,2 70
72 5,3 4,7 3,5 3,1 72
74 4,4 3,4 2,9 74
76 4,1 3,2 2,7 76
78 3,9 3,1 2,6 78
80 3,8 2,4 80
82 2,3 82
84 2,2 84
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122302

15 - 56,4 m 17,5 - 70 m 360° 87,5 t

66°

46,1 m + 4 m* 56,4 m + 4 m*
m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 21 m 28 m 35 m 42 m m
42 6,3 42
44 8,5 5,9 44
46 8 4,7 46
48 7,6 7 4,4 48
50 7,3 6,6 4,2 3,4 50
52 7 6,2 5,5 3,2 52
54 6,8 5,9 5,2 3 2,5 54
56 5,7 4,9 4 2,9 2,4 56
58 5,4 4,6 3,8 2,8 2,2 58
60 5,2 4,4 3,6 2,7 2,1 60
62 4,1 3,4 2,7 2 62
64 3,9 3,2 2,7 1,9 64
66 3,8 3,1 2,6 1,6 66
68 3,7 2,9 2,4 1,6 68
70 2,8 2,3 1,6 70
72 2,7 2,2 1,6 72
74 2,7 2,1 1,5 74
76 2 1,4 76
78 1,9 1,3 78
80 1,8 1,2 80
82 1,7 1,2 82
84 1,1 84
86 1 86
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122302

28 LTM 1300-6.1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема

112 m

108
N
70
m 104

N 100
63
m 1,6
1,6 96
N
56 2,7
m 92
1,6
N 2,7
49 4 88
m
1,4
2,4
3,6 84
N
42 5,5
m
2,2 1,2 80
3,2
N 4,9
35 7 76
m

N 4,4 2,9 2 72
28 6,2 1,1
m 8,5
68
N
21 10,3 7,6 5,7
N m 3,9 64
17 2,7 1
,5 1,8
m
60
12,4 9,3
7 56
13,5 2,7 1,7
3,7 52
6,8 5,2
8,9 48
46, 12,8 11,1
1m
44

40

35, 36
7m

32

25, 28
4m
24

20
15
m 16

12

66° 8

4
S1151 0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88 m

29 LTM 1300-6.1
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze mit abgespanntem Teleskopausleger
Lifting capacities on the luffing lattice fly jib with guyed telescopic boom
Forces de levage à la fléchette treillis relevable avec flèche télescopique haubanée
Portate del falcone tralicciato a volata variabile con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada mas plumín abatible de celosía
ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Åa›aœπe≠cfi yú´£¨£≥e´e, ≥e´ecßoØ£›ecßafi ∞≥pe´a c o≥≥fiÀÅo¢

35,7 - 56,4 m 21 m - 70 m 360° 112,5 t

66°

35,7 m + 4 m* 46,1 m + 4 m*
m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 21 m 28 m 35 m m
30 24 30
32 22,3 32
34 20,8 20,1 16,2 34
36 19,5 18,8 16,2 36
38 17,6 17,2 16,2 12,7 38
40 16,6 16,1 15,4 12,7 40
42 15,6 15,2 14,2 12,6 9,9 42
44 14,3 13,7 12,6 9,9 44
46 13,5 13 10,7 12,3 9,9 46
48 12,8 12,2 10,7 9,9 48
50 12,2 11,6 10,7 8,2 9,9 50
52 11 10,5 8,2 9,9 52
54 10,5 9,9 8,2 6 9,5 54
56 9,9 9,4 8,2 6 56
58 8,9 8,2 6 4,2 58
60 8,5 7,9 6 4,2 60
62 8,1 7,5 6 4,2 62
64 7,7 7,1 6 4,2 64
66 6,7 6 4,2 66
68 6,4 5,8 4,2 68
70 6,1 5,4 4,2 70
72 5,1 4,2 72
74 4,8 4,1 74
76 4,5 3,9 76
78 4,3 3,7 78
80 3,6 80
82 3,4 82
84 3,3 84
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122017

30 LTM 1300-6.1
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze mit abgespanntem Teleskopausleger
Lifting capacities on the luffing lattice fly jib with guyed telescopic boom
Forces de levage à la fléchette treillis relevable avec flèche télescopique haubanée
Portate del falcone tralicciato a volata variabile con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada mas plumín abatible de celosía
ÉpyüoØoú∏e≠¨o∞≥ª ¨a Åa›aœπe≠cfi yú´£¨£≥e´e, ≥e´ecßoØ£›ecßafi ∞≥pe´a c o≥≥fiÀÅo¢

35,7 - 56,4 m 21 m - 70 m 360° 112,5 t

66°

46,1 m + 4 m* 56,4 m + 4 m*
m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m m
40 8,8 40
42 8,7 42
44 8,7 6,7 44
46 7,6 6,7 46
48 7,6 6,6 4,9 48
50 7,6 6,6 4,9 50
52 7,6 5,7 4,9 3,5 52
54 7,6 5,7 4,9 3,5 54
56 7,6 5,7 3,9 4,9 3,5 56
58 7,6 5,7 3,9 4,9 3,5 2,5 58
60 7,5 5,7 3,9 2,6 3,5 2,5 60
62 5,7 3,9 2,6 3,5 2,5 1,5 62
64 5,7 3,9 2,6 1,5 3,5 2,5 1,5 64
66 5,7 3,9 2,6 1,5 2,5 1,5 66
68 5,6 3,9 2,6 1,5 2,5 1,5 68
70 3,9 2,6 1,5 2,5 1,5 70
72 3,9 2,6 1,5 2,5 1,5 72
74 3,9 2,6 1,5 1,5 74
76 2,6 1,5 1,5 76
78 2,6 1,5 1,5 78
80 2,6 1,5 80
82 2,6 1,5 82
84 1,5 84
86 1,5 86
88 1,5 88
* Adapter · adapter · pièce d’adaptateur · adattatore · adaptador · a‰aÔÚep TAB 122017

31 LTM 1300-6.1
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage · Altezze di sollevamento
Alturas de elevación · Высота подъема

112 m

108
N
70
m 104
N
63 1,5 100
m

N 1,5 96
56 2,6
m
1,5 92
N 2,6
49 3,9 88
m
1,5
2,6
N 3,9 84
42 5,7
m
2,6 1,5 80
N 7,6 5,7
3,9
35
m 7,6 76

N 9,9 7,6 5,7 3,9 2,6 72


28 1,5
m
12,7 68
N 12,7 9,9 7,6
21 5,7 64
m
3,9
16,2 2,6 60
12,6
16,2 9,9 56
1,5
52
12,3 7,5 5,6 3,9 2,6
48
15,4 9,9
46,
1m 44

40

35, 36
7m

32

28

24

20

16

12

66° 8

4
S1154
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88 92 m

32 LTM 1300-6.1
Maße
Dimensions
Encombrement · Dimensioni
Dimensiones · Ѓабариты крана

19065
5530
3480
1850 835
15020
A

D
B
E
G F
530
3275
2545 2590 1850 2850 1650 2580 1650 2115
15285

8839,5
5343,5 3496

3000

8500
5585
C
R= R=
14 13 R
450 050 =1
14
00
20
64
R=

600

4956,5 3904 S1989.01

Maße · Dimensions · Encombrement · Dimensioni · Dimensiones · ê‡ÁÏÂ˚ mm


A A B C D E F G
150 mm*
14.00 R 25 3950 3800 2015 2612 3650 17° 11° 12°
16.00 R 25 4000 3850 2065 2552 3700 19° 13° 14°
* abgesenkt · lowered · abaissé · abbassato · suspensión abajo · ¯‡ÒÒË ÓÒ‡ÊÂÌÓ

33 LTM 1300-6.1
Gewichte
Weights
Poids · Pesi
Pesos · Нагрузки

Achse · Axle Gesamtgewicht · Total weight t


Essieu · Asse 1 2 3 4 5 6 Poids total · Peso totale t
Eje · åÓÒÚ˚ Peso total · é·˘ËÈ ‚ÂÒ, Ú
t 12 12 12 12 12 12 72

Traglast · Load · Forces de levage t1) Rollen · No. of sheaves Stränge · No. of lines Gewicht · Weight kg
Portata · Capacidad de carga t1) Poulies · Pulegge Brins · Tratti portanti Poids· Peso kg
ÉÛÁÓÔÓ‰˙ÂÏÌÓÒÚ¸, Ú1) Poleas · ä‡Ì‡ÚÌ˚ı ·ÎÓÍÓ‚ Reenvíos · á‡Ô‡Òӂ͇ Peso · ëÓ·ÒÚ. ‚ÂÒ, Í„
215 12 24 3400
176 9 18 1800
143 7 14 1700
108 5 10 1450
71 3 6 1000
31,2 1 3 840
10,5 – 1 500
1)
Es gelten die jeweiligen Ländervorschriften · The safety regulations of the respective country shall be applicable · Les spécifications de sécurité du pays concerné seront en vigueur
1)
Si applicano le norme di sicurezza dei singoli paesi · Según normativa existente en cada país · ÑeÈcÚ‚y˛Ú cooÚ‚eÚcÚ‚y˛˘Ëe Ôpe‰ÔËcaÌËfl ÏecÚÌ˚x op„aÌo‚

Geschwindigkeiten
Working speeds
Vitesses · Velocità
Velocidades · Сќорости

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 R1 R2

14.00 R 25 5,2 6,7 8,7 11,1 14,1 18,1 23,8 30,5 39,5 50,6 64,2 75 5,6 7,2 53,4 %

16.00 R 25 5,7 7,3 9,4 12,1 15,3 19,6 25,9 33,2 43,8 55,1 69,8 80 6,1 7,9 47,9 %

Antriebe · Drive stufenlos · infinitely variable Seil Ø / Seillänge · Rope diameter / length Max. Seilzug · Max. single line pull
Mécanismes · Meccanismi en continu · continuo Diamètre / Longueur du câble · Diametro / lunghezza fune Effort au brin maxi. · Mass. tiro diretto fune
Accionamiento · èË‚Ó‰˚ regulable sin escalonamiento · ·ÂÒÒÚÛÔÂ̘‡ÚÓ Diámetro / longitud cable · ÑˇÏÂÚ / ‰ÎË̇ ÚÓÒ‡ Tiro máx. en cable · å‡ÍÒ. Úfl„Ó‚Ó ÛÒËÎÂ
m/min für einfachen Strang · single line
0 - 130 m/min au brin simple · per tiro diretto · a tiro directo 23 mm / 350 m 105 kN
Ï/ÏËÌ ÔË Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓÈ Á‡Ô‡ÒÓ‚ÍÂ
m/min für einfachen Strang · single line
0 - 130 m/min au brin simple · per tiro diretto · a tiro directo 23 mm / 450 m 105 kN
Ï/ÏËÌ ÔË Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓÈ Á‡Ô‡ÒÓ‚ÍÂ
m/min für einfachen Strang · single line
0 - 130 m/min au brin simple · per tiro diretto · a tiro directo 23 mm / 640 m 105 kN
Ï/ÏËÌ ÔË Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓÈ Á‡Ô‡ÒÓ‚ÍÂ

min-1
0 - 1,5
Ó·/ÏËÌ

ca. 70 s bis 82° Auslegerstellung · approx. 70 seconds to reach 82° boom angle
env. 70 s jusqu’à 82° · circa 70 secondi fino ad un‘angolazione del braccio di 82°
aprox. 70 segundos hasta 82° de inclinación de pluma · ÓÍ. 70 ÒÂÍ.‰Ó ‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÒÚÂÎ˚ Ìa 82°
ca. 380 s für Auslegerlänge 15 m – 60 m · approx. 380 seconds for boom extension from 15 m – 60 m
env. 380 s pour passer de 15 m – 60 m · circa 380 secondi per passare dalla lunghezza del braccio di 15 m a 60 m
aprox. 380 segundos para telescopar la pluma de 15 – 60 m · ÓÍ. 380 ÒÂÍ. ‰Ó ‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÓÚ 15 Ï ‰Ó 60 Ï

34 LTM 1300-6.1
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование

Kranmotor 4-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ


Kranfahrgestell D924TI-E, wassergekühlt, Leistung nach
DIN 180 kW (245 PS) bei 1800 min-1, max.
Rahmen Eigengefertigte, verwindungssteife Kasten- Drehmoment 1045 Nm bei 1200 min-1.
konstruktion aus hochfestem Feinkorn- Kraftstoffbehälter: 300 l.
Baustahl. Kranantrieb Diesel-hydraulisch mit 3 Axialkolben-
Abstützungen Vier hydraulisch ausfahrbare Schiebeholme Verstellpumpen mit Servosteuerung und
mit hydraulischen Abstützzylindern und Leistungsregelung.
Drucktellern. Der vordere Stützkasten ist Steuerung Zwei 4fach Handsteuerhebel, selbst-
zwischen den Achsen 2 und 3, der hintere zentrierend. Stufenlose Regulierung aller
Stützkasten am Fahrgestellheck angeordnet. Kranbewegungen durch Verstellen der
Abstützbasis: 8,8 m längs x 8,5 m quer. Hydraulikpumpen, zusätzliche Geschwindig-
Motor 8-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ keitsregelung durch Verstellen der Diesel-
D9508 A7, wassergekühlt, Leistung 450 kW motor-Drehzahl.
(612 PS) bei 1900 min-1, max. Drehmoment Hubwerk Axialkolben-Verstellmotor, Liebherr-Seilwinde
2840 Nm bei 1100 – 1500 min-1. mit eingebautem Planetengetriebe und
Abgasemissionen entsprechend Richtlinien federbelasteter Haltebremse.
97/68/EG Stufe 3 und EPA/CARB Tier 3.
Wippwerk 2 Differentialzylinder mit Sicherheitsrück-
Kraftstoffbehälter: 537 l.
schlagventil.
Getriebe Automatisches Getriebesystem mit Wandler
Drehwerk Hydromotor, Planetengetriebe, Drehwerks-
schaltkupplung, Fabrikat ZF, Typ TC-TRONIC
ritzel und federbelasteter Haltebremse.
mit 12 Vorwärtsgängen und 2 Rückwärtsgän-
gen, Verteilergetriebe mit Verteilerdifferential. Krankabine Großräumige Kabine in Stahlblechausführung
mit Sicherheitsverglasung, Bedienungs- und
Achsen Schwere Kranfahrzeugachsen. Alle 6 Achsen
Kontrollinstrumente. Kabine nach hinten
gefedert. Achsen 1 bis 3 sowie 5 und
neigbar. Bei Straßentransport ist die Kabine
6 gelenkt. Achsen 1, 5 und 6 sind Planeten-
nach hinten geschwenkt.
achsen, Achse 5 mit Zwischenachsdifferen-
tial, alle angetriebenen Achsen mit Sicherheits- LICCON-Überlastanlage, Testsystem, Hub-
Querdifferential. einrichtungen endbegrenzung, Sicherheitsventile gegen
Rohr- und Schlauchbrüche.
Gelenkwellen Alle Gelenkwellen mit 70° Kreuzverzahnung.
Ballast 87,5 t Ballast bestehend aus: 1 Grundplatte
Federung Alle Achsen sind hydropneumatisch gefedert
12,5 t, 6 Teile à 12,5 t.
mit automatischer Niveauregulierung. Achs-
druckausgleich zwischen den Achspaaren Teleskopausleger 1 Anlenkstück und 4 Teleskopteile.
1 + 2, 3 + 4 und 5 + 6. Alle Teleskope separat ausschiebbar über das
Federung hydraulisch blockierbar. Schnelltakt-Teleskopiersystem TELEMATIK.
Auslegerlänge: 15 m – 60 m.
Bereifung 12fach, alle Achsen einzeln bereift.
Reifengröße: 14.00 R 25. Elektr. Anlage Moderne Datenbus-Technik, 24 Volt
Gleichstrom, 2 Batterien mit je 170 Ah.
Lenkung ZF-Halbblock-Hydrolenkung, 2-Kreisanlage
mit hydraulischer Servoreinrichtung und
zusätzlicher Reservepumpe, von der Achse
angetrieben. Zusatzausrüstung
Bremsen Betriebsbremse: Allrad-Servo-Druckluft-
bremse, 2-Kreisanlage. Teleskopausleger- Bestehend aus Abspannbock mit 1 Seilwinde,
Zusatzbremsen: Auspuffklappenbremse, abspannung in Transportstellung abklappbar.
Telma-Wirbelstrombremse (Option). Zusatzballast 2 zusätzliche Ballastplatten à 12,5 t für einen
Handbremse: Federspeicher auf alle Räder Gesamtballast von 112,5 t für Betrieb mit
der 2. bis 6. Achse wirkend. abgespanntem Teleskopausleger.
Fahrerhaus Großräumige Kabine in Stahlblechausführung, Klappspitzen Einfach-Klappspitze 12,1 m lang, unter 0°,
gummielastisch aufgehängt, Sicherheits- 20° oder 40° zum Teleskopausleger anbaubar.
verglasung, Bedienungs- und Kontroll- Doppel-Klappspitze 12,1 m – 21 m lang,
instrumente. unter 0°, 20° oder 40° zum Teleskopausleger
Elektr. Anlage Moderne Datenbus-Technik, 24 Volt Gleich- anbaubar.
strom, 2 Batterien mit je 170 Ah, Beleuchtung Gitterspitzen Feste Gitterspitze 10,5 m – 49 m lang,
nach StVZO. unter 0°, 20° oder 40°,
wippbare Gitterspitze 17,5 m – 70 m lang.
2. Hubwerk Für den 2-Hakenbetrieb bzw. zum Verstellen
Kranoberwagen der Gitterspitze.
Bereifung 12fach, alle Achsen einzeln bereift.
Rahmen Eigengefertigte, verwindungssteife Schweiß- Reifengröße 16.00 R 25.
konstruktion aus hochfestem Feinkorn-
Antrieb 12 x 8 Zusätzlich wird die 3. Achse angetrieben.
Baustahl. Als Verbindungselement zum
Kranfahrgestell dient eine 3-reihige Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.
Rollendrehverbindung, die unbegrenztes
Drehen ermöglicht.

35 LTM 1300-6.1
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование

Crane engine 4-cylinder Diesel engine, make Liebherr,


Crane carrier type D924TI-E, watercooled, output acc. to
DIN 180 kW (245 HP) at 1800 min-1, max.
Frame Liebherr designed and manufactured, box- torque 1045 Nm at 1200 min-1.
type, torsion resistant design of high-tensile Fuel tank capacity: 300 l.
fine grained structural steel. Crane drive Diesel-hydraulic, with 3 axial piston variable
Outriggers Four hydraulically extendable sliding beams displacement pumps, with servo-control and
with hydraulic jacks and supporting pads. capacity control.
The front outrigger casing is mounted Crane control Two self-centering control levers (joy-sticks).
between axles 2 and 3 and the rear casing is Pedal switches for telescoping. Infinitely
located at the rear of the carrier. variable crane motions through displacement
Supporting basis: 8.8 m longitudinally x 8.5 m control of the hydraulic pumps. Additional
transversally. working speed control by variation of the
Engine 8-cylinder Diesel, make Liebherr, type Diesel engine speed.
D9508 A7, watercooled, output 450 kW Hoist gear Axial piston variable displacement motor,
(612 h.p.) at 1900 min-1, max. torque 2840 Nm Liebherr hoist drum with integrated planetary
at 1100 – 1500 min-1. Exhaust emissions acc. gear and spring-loaded static brake.
to 97/68/EG stage 3 and EPA/CARB Tier 3.
Luffing gear 2 differential hydraulic rams with nonreturn
Fuel reservoir: 537 l.
valve.
Transmission Automatic transmission system with converter
Slewing gear Hydraulic motor, planetary gear, slewing
control clutch, make ZF, type TC-TRONIC
pinion and spring-loaded static brake.
with 12 forward speeds and 2 reverse speeds,
transfer case with transfer differential. Crane cab Spacious sheet steel cab with safety glass,
operating and control elements. Cab tiltable
Axles Heavy-duty vehicle axles. All axles
backwards. The cab will be pivoted to the
suspended. Axles 1 to 3 and 5 and 6 steered.
rear for road transport.
Axles 1, 5 and 6 are planetary axles,
intermediate differential at axle 5, all driven Safety devices LICCON safe load indicator, test system,
axles with transverse differential. hoist limit switches, safety valves against
rupture of pipes and hoses.
Cardan shaft All cardan shafts with 70° diagonal toothing.
Counterweight 87.5 t counterweight comprising 1 basic slab
Suspension All axles with hydropneumatic suspension
of 12.5 t and 6 slabs of 12.5 t each.
and automatic levelling system. Load
equalization between the axle pairs 1 + 2, 3 + Telescopic boom 1 base section and 4 telescopic sections.
4 and 5 + 6. The suspension can be locked All telescopic sections extendable individually
hydraulically. by means of the rapid-cycle telescoping
system TELEMATIK.
Tyre equipment 12 tyres, all axles equipped with single tyres.
Boom length 15 m to 60 m.
Size of tyres: 14.00 R 25.
Electric system Modern data bus technique, 24 Volt DC,
Steering ZF semi-integral power steering, dual circuit
2 batteries of 170 Ah each.
system with hydraulic servo-system and
additional backing pump driven by an axle.
Brakes Service brake: All-wheel servo-air brake, dual
circuit system. Complementary equipment
Additional brakes: Retarder, TELMA-type
eddy current brake (optional). Guying system for Consisting of guying frame with rope winch,
Hand brake: Spring-loaded, acting on all telescopic boom tiltable in transport condition.
wheels of axles 2 to 6. Additional ballast 2 additional counterweight slabs of 12.5 t
Driving cab Spacious sheet steel cab mounted on rubber each for a total counterweight of 112.5 t,
shock absorbers, safety glass windows, required for the operation with guyed
operating and control elements. telescopic boom.
Electrical system Modern data bus technique, 24 Volt DC, Folding jibs Single folding jib, 12.1 m long, for mounting
2 batteries of 170 Ah each, lighting according on telescopic boom at 0°, 20° or 40°.
to traffic regulations. Double folding jib, 12.1 m to 21 m long,
for mounting on telescopic boom at 0°,
20° or 40°.
Lattice jibs Fixed lattice jib 10.5 m to 49 m long, luffing
Crane superstructure lattice jib 17.5 m to 70 m long.
Frame Liebherr-made torsion resistant, welded 2nd hoist gear For 2-hook operation or luffing of lattice jib.
construction of high-tensile structural steel, Tyre equipment 12 tyres, all axles with single tyres.
linked to carrier by a three-row roller slewing Tyre size 16.00 R 25.
rim for 360° continuous rotation.
Drive 12 x 8 Axle 3 additionally driven.
Other items of equipment available on request.

36 LTM 1300-6.1
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование

Moteur Diesel 4 cylindres, marque Liebherr, type


Châssis porteur D924TI-E, refroidi par eau, puissance DIN
180 kw (245 ch) à 1800 min-1, couple max.
Châssis Fabrication Liebherr, construction en caisson 1045 Nm à 1200 min-1.
indéformable, en acier à haute résistance à Réservoir à carburant: 300 l.
grains fins. Entraînement Diesel hydraulique à 3 pompes à débit
Stabilisateurs Quatre poutres horizontales télescopiques, variable servo commandées à régulation de
avec vérins hydrauliques de calage verticaux puissance.
et patins. Les caissons de poutres de calage Commande 2 leviers à 4 directions avec rappel automa-
avants sont situés entre les essieux 2 et 3, et tique au point mort. Commande des
les caissons des poutres de calage arrières mouvements progressive en continu par
sont situés à l’arrière du châssis. Surface de variation de l’inclinaison des pompes et
calage: 8,8 m en long et 8,5 m travers. augmentation du régime moteur.
Moteur Moteur diesel, 8 cylindres, fabriqué par Treuil Moteur hydraulique à cylindrée variable, treuil
Liebherr, de type D9508 A7, à refroidissement de marque Liebherr avec réducteur planétaire
par eau, de 450 kW (612 ch) à 1900 min-1, à frein d’arrêt à lamelles intégrées.
couple max. 2840 Nm à 1100 – 1500 min-1.
Relevage de flèche 2 vérins hydrauliques différentiels avec
Emissions des gaz déchappement
clapets anti-retour de sécurité.
conformes aux directives 97/68/EG partie 3
et EPA/CARB Tier 3. Orientation Un moteur hydraulique, un réducteur
Capacité du réservoir à carburant: 537 l. planétaire, un pignon d’orientation et un frein
à lamelles.
Boîte de vitesse Boîte automatique avec convertisseur-
embrayage, marque ZF, type TC-TRONIC Cabine de grue Cabine spacieuse, en tôle d’acier, avec vitrage
avec 12 marches AV et 2 marches AR, boîte de sécurité, tous les instruments de comman-
de transfert avec différentiel répartiteur. de et de contrôle. Cabine inclinable, tournée
sur l’arrière de la grue en position route.
Essieux Essieux spéciaux pour grue. Les 6 essieux
sont suspendus. Les essieux 1 à 3, 5 et 6 Sécurités Contrôleur de charge LICCON, système test,
sont directeurs. Les essieux 1, 5 et 6 sont des fin de course crochet haut, clapets de
essieux planétaires, entraînés, différentiel sécurité en cas de ruptures de flexibles.
intermédiaire à l’essieu 5, tous les essieux Contrepoids 87,5 t, composé d’une plaque de base de
moteurs avec différentiel transversal. 12,5 t et 6 plaques de 12,5 t unitaires.
Arbres articulés Tous les arbres articulés à denture étagée Flèche télescopique Un élément de base et de 4 télescopes.
de 70°. Chaque partie peut être télescopée
Suspension Tous les essieux sont suspendus hydropneu- individuellement à l’aide du système de
matiquement avec mise à niveau et équili- télescopage séquentiel rapide TELEMATIK.
brage entre essieux automatiques. Longueur de flèche: 15 m – 60 m.
Egalisation de la charge par essieu entre Circuit électrique Technique moderne de transmission de don-
essieux 1 + 2, 3 + 4 et 5 + 6. nées par BUS de données. Courant continu
Suspension blocable hydrauliquement. 24 Volts, 2 batteries de 170 Ah chacune.
Pneumatiques 12 roues à monte simple. Taille: 14.00 R 25.
Direction Direction semi-bloc ZF, à double circuit,
assistée hydrauliquement, avec pompe Equipement optionnel
auxiliaire entraînée par un essieu.
Freins Frein de service: à double circuit assisté Haubanage de flèche Composé du chevalet et du treuil.
pneumatiquement, sur toutes les roues. Contrepoids 2 plaques complémentaires de 12,5 t, pour
Frein auxiliaire: par clapets sur échappement complémentaire une masse totale de 112,5 t, pour travail en
commandés avec le ralentisseur hydraulique, télescope haubané.
ralentisseur électrodynamique Telma (en Fléchettes pliante Fléchette pliante, 12,1 m, pour le montage à
option). Frein de secours et frein à main: la flèche télescopique à 0°, 20° ou 40°.
par cylindres à ressorts sur les essieux 2 à 6. Fléchette pliante double, 12,1 m à 21 m,
Cabine Cabine spacieuse, en tôle d’acier, suspendue pour montage à la flèche télescopique à 0°,
sur silent blocs, vitrage de sécurité, tableau 20° ou 40°.
de bord complet. Fléchettes Fléchette fixe de 10,5 m à 49 m; fléchette à
Installation électrique Technique moderne de transmission de volée variable de 17,5 m à 70 m.
données par BUS de données, courant continu Deuxième treuil Pour le travail avec 2 crochets ou le relevage
24 Volts, 2 batteries de 170 Ah chacune, de la fléchette treillis.
éclairage conforme au code de la route.
Pneumatiques 12 fois, tous les essieux munis de roues
simples. Taille 16.00 R 25.
Entraînement 12 x 8 3ème essieu est entraîné additionnellement.
Partie tournante
Autres équipement supplémentaires sur demande.
Châssis Construction mécanosoudée en tôle d’acier à
haute résistance à grains fins. Reliée au
porteur par une couronne d’orientation à 3
rangées de rouleaux. Rotation totale 360°.

37 LTM 1300-6.1
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование

Motore Diesel, 4 cilindri, marca Liebherr, tipo


Autotelaio D924TI-E, raffreddato ad acqua, potenza
180 kW (245 HP) al regime di 1800 giri/min.,
Telaio Produzione Liebherr, struttura di tipo scato- secondo le norme DIN, coppia max. 1045 Nm
lato antitorsione in acciaio a grana fine ad a regime di 1200 giri/min.
elevato grado di snervamento. Capacità serbatoio carburante: 300 lt.
Stabilizzatori 4 stabilizzatori completamente idraulici. La Impianto idraulico Azionamento Diesel-idraulico con 3 pompe a
cassa stabilizzatori anteriore è situata tra cilindrata variabile a pistoni assiali indipen-
l‘asse 2 e 3; mentre quella posteriore dopo denti azionate dal motore, servoassistite in
l‘ultimo asse. Basi stabilizzatori 8,8 m x 8,5 m. base ai carichi.
Motore Diesel a 8 cilindri, marca Liebherr, tipo Comando Per mezzo di due manipolatori a ritorno
D9508 A7, raffreddato ad acqua, potenza automatico in posizione neutra. Interruttore a
450 kW (612 HP) al regime di 1900 giri/min., pedale per il telescopaggio. Infinite possibilità
coppia massima 2840 Nm al regime di di azionamento della gru attraverso il disposi-
1100 – 1500 giri/min. Emissioni gas di scarico tivo di controllo delle pompe idrauliche.
in base alle direttive 97/68/EG livello 3 e Comando ausiliare velocità di lavoro
EPA/CARB Tier 3. Capacità del serbatoio dipendente la velocità dal motore Diesel.
carburante: 537 l. Argani di Motore a cilindrata variabile e pistoni assiali,
Cambio Cambio automatico con convertitore di sollevamento tamburo dell‘argano con riduttore
coppia, marca ZF, tipo TC-TRONIC con epicicloidale incorporato e freno di arresto
12 marce avanti e 2 retromarce, ripartitore- multidisco meccanico.
riduttore con differenziale. Sollevamento braccio 2 cilindri idraulici con valvola di blocco
Assi Assi speciali, tutti ammortizzati. Gli assi pilotata nel circuito di comando.
1, 2, 3, 5 e 6 sono sterzanti. Rotazione Motore idraulico a cilindrata fissa, riduttore
Assi 1, 5 e 6 con riduttori planetari e con epicicloidale e freno di arresto di tipo
bloccaggio dei differenziali. meccanico ad azionamento idraulico.
Trasmissione Tutti i giunti di accoppiamento hanno Cabina di manovra In alluminio di nuovo design con vetri di
dentatura a 70°. sicurezza, riscaldamento, dotata di strumenti
Sospensioni Tutti gli assi hanno una sospensione di controllo e di comando reclinabile per un
idropneumatica, bloccabile idraulicamente maggiore comfort.
ed un sistema di livellamento automatico. Dispositivi di Limitatore di carico elettronico LICCON, test
Il carico viene ripartito in tandem fra gli assi sicurezza system, interruttori fine corsa sollevamento,
1 – 2, 3 – 4 e 5 – 6. Le sospensioni possono valvole di sicurezza.
essere bloccate idraulicamente.
Contrappeso 87,5 t di contrappeso costituito da 1 piastra
Pneumatici Tutti gli assi sono equipaggiati con base da 12,5 t e 6 piastre da 12,5 t.
pneumatico singolo.
Braccio telescopico 1 sezione base e 4 sezioni telescopiche. Tutte
12 gomme. Dimensione: 14.00 R 25.
le sezioni telescopiche sono estendibili indivi-
Sterzo Servosterzo ZF con doppio circuito idraulico, dualmente per mezzo del nuovo sistema
meccanico servoassistito dalla cabina di TELEMATIK.
guida. Pompa di soccorso azionata dalla Lunghezza braccio da 15 m a 60 m.
trasmissione.
Impianto elettrico Di nuova concezione, utilizza la moderna
Freni Freno di servizio: pneumatico servoassistito, tecnica dei bus dati, 24 V corrente continua,
a doppio circuito, agente su tutti gli assi. 2 batterie da 170 A.
Freno a correnti parassite tipo TELMA.
Retarder idraulico (opzione).
Freno a mano: di tipo meccanico agente
dall‘asse 2 al 6. Equipaggiamento addizionale
Cabina guida Cabina spaziosa in lamiera d‘acciaio zincato,
Sistema di tirantatura Consiste in un cavalletto abbattibile per il
montata su sospensione elastica, con
per il braccio telescopico trasporto.
vetratura di sicurezza completa di moderna
strumentazione. Zavorra addizionale 2 piastre di zavorra addizionale da 12,5 t
ciascuna per un contrappeso totale di
Impianto elettrico Di nuova concezione, utilizza la tecnica del
112,5 t, necessario per operazioni con
bus dati, 24 V corrente continua, 2 batterie da
braccio tirantato.
170 A, illuminazione e segnalazione visiva
secondo le norme per la circolazione. Falcone ribaltabile Singolo da 12,1 m montato a 0°, 20° o 40°.
Doppio da 12,1 m a 21 m montato
a 0°, 20° o 40°.
Falcone tralicciato Falcone tralicciato fisso da 10,5 m a 49 m,
Torretta 0°, 20° o 40°. Falcone tralicciato variabile da
17,5 m a 70 m.
Telaio Produzione Liebherr, struttura saldata
antitorsione in acciaio a grana fine ad elevato 2° argano di Per operare con due bozzelli o con il falcone
grado di snervamento. L‘elemento di sollevamento variabile.
giunzione tra l‘autotelaio e la torretta è Pneumatici 12 gomme. Dimensione: 16.00 R 25.
costituito da una ralla a 3 corsie di rulli che
Trazione 12 x 8 (trazione addizionale al 3° asse).
permette una rotazione continua.
Altri equipaggiamenti addizionali sono fornibili a richiesta.

38 LTM 1300-6.1
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование

Motor grúa Diesel 4 cilindros, marca Liebherr, modelo


Chasis D924TI-E, refrigerado por agua, potencia
según DIN 180 kW (245 CV) a 1800 rpm,
Bastidor Diseñado y fabricado por Liebherr, tipo cajón, por máx. 1045 Nm a 1200 rpm.
resistente a la torsión, fabricado en acero de Depósito de combustible 300 l.
grano fino de alta resistencia. Accionamiento grúa Diesel hidráulico con 3 bombas de pistones
Estabilizadores 4 vigas horizontales telescópicas con axiales con servomecanismo y regulación
cilindros hidráulicos verticales con zapatas de automática.
soporte. Los estabilizadores anteriores se Mando grúa Mediante dos mandos de control autocen-
montan entre los ejes 2 y 3, los posteriores en trantes con movimiento en cuatro direccio-
la parte trasera del chasis. Base de apoyo: nes. Regulación continua de todos los
8,8 m largo x 8,5 m ancho. movimientos de la grúa mediante el ajuste de
Motor Diesel de 8 cilindros, marca Liebherr, tipo las bombas hidráulicas, regulación adicional
D9508 A7, refrigerado por agua, potencia de la velocidad mediante el ajuste de las
450 kW (612 CV) a 1900 min-1, par de giro revoluciones del motor Diesel.
máximo 2840 Nm a 1100 – 1500 min-1. Cabrestante Motor de pistones axiales de regulación,
Según norma 97/68/CEE etapa 3 y EPA/ tambor de cabrestante con reductor de
CARB Tier 3. Depósito de combustible: 537 l. planetarios integrado y freno de retención
Caja de cambios Caja de cambios automática con embrague accionado por muelle.
convertidor, marca ZF, tipo TC-TRONIC, Elevación Dos cilindros hidráulicos diferenciales con
con 12 marchas adelante y 2 marchas atrás. válvulas de bloqueo de seguridad.
Engranaje de distribución con diferencial.
Mecanismo de giro Motor hidráulico, reductor planetario, piñón
Ejes Ejes especiales para servicio pesado. Los 6 de giro y freno de parada accionado por
ejes con suspensión. Ejes 1 a 3 y 5 y 6 muelle.
directrices. Los ejes 1, 5 y 6 con reducción
Cabina Construida en aluminio con acristalamiento
planetaria, el eje 5 con diferencial intermedio,
de seguridad, instrumentos de manejo y
todos los ejes de accionamiento con
control. Cabina inclinable hacia atrás. Para la
diferencial transversal.
conducción la cabina se gira hacia atrás.
Cardan Todos los cardanes con 70º dentado cruzado.
Dispositivos de Limitador de cargas LICCON, sistema de
Suspensión Todos los ejes con suspensión hidroneumática seguridad verificación, final de carrera de subida de
y nivelación automática. Ecualización de pasteca, válvulas de seguridad contra la
cargas entre parejas de ejes 1 + 2, 3 + 4 y rotura de tuberías y latiguillos.
5 + 6. Bloqueo hidráulico de la suspensión.
Contrapeso 87,5 t que se dividen en 1 placa base 12,5 t;
Cubiertas 12 cubiertas, montaje de rueda simple en 6 piezas a 12,5 t.
todos los ejes.
Pluma telescópica 1 tramo base y 4 tramos telescópicos. Todos
Tamaño de cubiertas: 14.00 R 25.
los tramos se pueden telescopar
Dirección Dirección hidráulica semi-bloque ZF, de dos independiente, mediante el sistema de
circuitos, con servomecanismo hidráulico y telescopaje rápido TELEMATIK.
bomba auxiliar accionada por eje portante. Longitud pluma: 15 m – 60 m.
Frenos Freno de servicio: servofreno neumático de Instalación eléctrica Bus de datos, 24 V corriente continua,
dos circuitos con actuación a todas las 2 baterías a 170 Ah cada una.
ruedas.
Freno adicional: freno de motor, freno
eléctrico TELMA (opcional).
Freno de mano: por acumuladores de muelle Equipamiento opcional
operando sobre todas las ruedas de los ejes
2 a 6. Arriostramiento Consiste en caballete de arriostramiento con 1
pluma telescópica cabrestante, abatible en posición de transporte.
Cabina Cabina espaciosa fabricada totalmente en
chapa de acero, montada sobre suspensión Contrapeso adicional 2 placas adicionales a 12,5 t para contrapeso
elástica, acristalamiento de seguridad, total de 112,5 para trabajo con pluma
elementos de control y manejo. telescópica arriostrada.
Sistema eléctrico Bus de datos, 24 V corriente continua, Plumines laterales Plumín lateral de 12,1 m de longitud con incli-
2 baterías de 170 Ah cada una, alumbrado nación 0°, 20°, 40° para montar a la pluma
conforme a la norma alemana. telescópica. Plumín lateral doble 12,1 m –
21 m de longitud con inclinación 0°, 20°, 40°
para montar a la pluma telescópica.
Plumines de celosía Plumín fijo de 10,5 m – 42 m de longitud con
Superestructura inclinación 0°, 20°, 40°, plumín abatible de
17,5 m – 70 m de longitud.
Bastidor Fabricado por Liebherr, resistente a la torsión,
construcción soldada fabricada en acero de 2º Cabrestante Para operar con dos ganchos o inclinar el
grano fino de alta resistencia. Unido al chasis plumín de celosía.
mediante una corona de orientación de tres Cubiertas 12 piezas; todos los ejes con cubiertas
hileras de rodillos, diseñado para un giro individuales. Tamaño: 16.00 R 25.
continuo de 360º.
Tracción 12 x 8 Dirección adicional del 3º eje.
Otro equipamiento disponible a petición.

39 LTM 1300-6.1
Ausstattung
Equipment
Equipement · Equipaggiamento
Equipamiento · Оборудование

Dvigatelˆ 4-ˆËÎË̉po‚˚È Úyp·o‰ËÁeθ Liebherr


√acc£ D924TI-E, ÊˉÍocÚÌo„o oxÎaʉeÌËfl,
Ïo˘ÌocÚ¸ 180 ÍÇÚ (245 Î.c.) ÔpË 1800
o·/ÏËÌ, ÏaÍcËÏaθÌ˚È ÍpyÚfl˘ËÈ ÏoÏeÌÚ
Rama œassi ÜecÚÍafl ÔpocÚpaÌcÚ‚eÌÌafl ÍoÌcÚpy͈Ëfl
1045 HÏ ÔpË 1200 o·/ÏËÌ. EÏÍocÚ¸
co·cÚ‚eÌÌo„o ËÁ„oÚo‚ÎeÌËfl ËÁ
ÚoÔÎË‚Ìo„o ·aÍa 300 Î.
‚˚coÍoÔpo˜ÌoÈ ÏeÎÍoÁepÌËcÚoÈ
ÍoÌcÚpy͈ËoÌÌoÈ cÚaÎË. Privod krana ÑËÁeθ-„ˉpa‚΢ecÍËÈ, 3 aÍcËaθÌo-
Ôop¯Ìe‚˚x Ìacoca c cep‚oyÔpa‚ÎeÌËeÏ Ë
V´nosn´e opor´ 4 „ˉpa‚΢ecÍË ‚˚‰‚Ë„aeÏ˚x ·aÎÍË c
pe„yÎËpo‚ÍoÈ Ïo˘ÌocÚË.
oÔopÌ˚ÏË „ˉpoˆËÎË̉paÏË Ë ·a¯ÏaÍaÏË.
OÔop˚ pacÔoÎoÊeÌ˚ Ïeʉy ÏocÚaÏË 2 Ë 3, Upravlenie Ñ‚a caÏoˆeÌÚpËpy˛˘Ëxcfl ÍoÌÚpoÎÎepa
a ÚaÍÊe ‚ Áa‰ÌeÈ ˜acÚË ¯accË. c ‚oÁÏoÊÌocÚ¸˛ ˜eÚ˚pex ÍpecÚoo·paÁÌ˚x
OÔopÌafl ·aÁa 8,8 x 8,5 Ï. ‰‚ËÊeÌËÈ. ÅeccÚyÔe̘aÚoe pe„yÎËpo‚aÌËe
‚cex ‰‚ËÊeÌËÈ ÍpaÌa c ÔoÏo˘¸˛
Dvigatelˆ 8-ˆËÎË̉po‚˚È ‰ËÁÂθ, ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
„ˉpoÌacoco‚, ‚oÁÏoÊÌocÚ¸
ãË·ıÂ, D9508 A7, ‚Ó‰flÌÓÂ
‰oÔoÎÌËÚeθÌo„o pe„yÎËpo‚aÌËfl
oxÎaʉeÌËfl, Ïo˘ÌocÚ¸ 450 ÍBÚ (612 Î.c.)
cÍopocÚË ycÚaÌo‚ÍoÈ ˜ËcÎa o·opoÚo‚
ÔpË 1900 o·/ÏËÌ ÏaÍc. ÍpyÚfl˘ËÈ ÏoÏeÌÚ
‰‚Ë„aÚeÎfl.
2840 HÏ ÔpË 1100 – 1500 o·/ÏËÌ. ùÏËÒÒËË
‚˚ıÎÓÔ Ì˚ı „‡ÁÓ‚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Pod˜emn´” AÍcËaθÌo-Ôop¯Ìe‚oÈ ÔocÚoflÌÌ˚È
ã‡‚Ë·ÏË ÔÓ 97/68/EG ÒÚÛÔÂ̸ 3. mehanizm „ˉpoÏoÚop. Åapa·aÌ Îe·e‰ÍË Ôo‰˙eÏÌo„o
EÏÍocÚ¸ ÚoÔÎË‚Ìo„o ·aÍa: 537 ÎËÚÓ‚. ÏexaÌËÁÏa c ÔÎaÌeÚapÌ˚Ï pe‰yÍÚopoÏ Ë
a‚ÚoÏaÚ˘ecÍËÏ ÌopÏaθÌo-ÁaÍp˚Ú˚Ï
Korobka peredaö A‚ÚoÏaÚ˘ecÍafl Íopo·Ía Ôepe‰a˜ c
ÏÌo„o‰ËcÍo‚˚Ï ÚopÏoÁoÏ.
„ˉpoÏÂx‡Ì˘ecÍËÏ ÔÂpeÍβ˜ÂÌËeÏ,
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ZF, ÚËÔ TC-TRONIC, Mehanizm izmeneniæ 2 ‰‚yxcÚopoÌÌËx „ˉpoˆËÎË̉pa c
12 ÔÂ‰‡˜ ÔÂ‰ÌÂ„Ó xÓ‰‡ Ë 2 Á‡‰ÌÂ„Ó v´leta strel´ Ôpe‰oxpaÌËÚeθÌ˚ÏË ÍÎaÔaÌaÏË o·paÚÌo„o
xÓ‰‡, ‡Á‰‡ÚӘ̇fl ÍÓӷ͇ c xo‰a.
‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌ˚Ï ‰ËÙÙepëËaÎoÏ. Mehanizm povorota èpË‚o‰ Ôo‚opoÚa, cocÚofl˘ËÈ ËÁ
Most´ ìcËÎeÌÌ˚e ÏocÚ˚. åocÚ˚ 1-3, 5 Ë 6 „ˉpoÏoÚopa, ÔÎaÌeÚapÌo„o pe‰yÍÚopa c
yÔpa‚ÎfleÏ˚e. åocÚ˚ 1, 5 Ë 6 c a‚ÚoÏaÚ˘ecÍËÏ ÌopÏaθÌo-ÁaÍp˚Ú˚Ï
ÔÎaÌeÚapÌ˚ÏË pe‰yÍÚopaÏË ‚ cÚyÔˈax ÏÌo„o‰ËcÍo‚˚Ï ÚopÏoÁoÏ Ë ‚e‰y˘eÈ
ÍoÎec Ë c ·ÎoÍËpyeÏ˚ÏË ÏeÊÍoÎecÌ˚ÏË ¯ecÚepÌË.
‰ËÙÙepëËaÎaÏË. Kabina kranovˇika èpocÚopÌafl Ía·ËÌa ËÁ oˆËÌÍo‚aÌÌo„o
Kardann´e val´ ça ÙÎäax Íap‰aÌÌ˚x ‚aÎo‚ ‚˚ÔoÎÌeÌ˚ cÚaθÌo„o ÎËcÚa c ·eÁoÔacÌ˚Ï ocÚeÍÎeÌËeÏ,
paÁÌoÌaÔpa‚ÎeÌÌ˚e Úopˆe‚˚e ¯Îˈe‚˚e ˝p„oÌoÏ˘Ìo pacÔoÎoÊeÌÌ˚e ÔpË·op˚
Áy·¸fl Ôo‰ y„ÎoÏ 70°. ÍoÌÚpoÎfl Ë yÔpa‚ÎeÌËfl. ÇoÁÏoÊÌocÚ¸
oÚÍˉ˚‚aÌËfl Ía·ËÌ˚. èpË ÚpaÌcÔopÚËpo‚Íe
Podveska Bce ÏocÚ˚ ocÌa˘eÌ˚ „ˉpoÔÌe‚ÏaÚ˘ecÍoÈ
Ía·ËÌa Ôo‚opa˜Ë‚aeÚcfl ÌaÁa‰.
Ôo‰‚ecÍoÈ c a‚ÚoÏaÚ˘ecÍoÈ pe„yÎËpo‚ÍoÈ
ypo‚Ìfl Ë „ˉpa‚΢ecÍoÈ ·ÎoÍËpo‚ÍoÈ. Ustro”stva O„paÌ˘ËÚeθ „pyÁoÔo‰˙eÏÌocÚË LICCON,
Ç˚pa‚ÌË‚aÌËe Ìa„pyÁoÍ Ìa oc¸ Ïeʉy bezopasnosti ÚecÚ-cËcÚeÏa, Íöe‚oÈ ‚˚Íβ˜aÚeθ
ÔapaÏË 1 + 2, 3 + 4, 5 + 6. Ôo‰˙eÏa „pyÁa, Ôpe‰oxpaÌËÚeθÌ˚e Ë
ÁaÔopÌ˚e „ˉpoÍÎaÔaÌ˚ ‰Îfl cÎy˜ae‚
Œin´ 12 o‰ÌocÍaÚÌ˚x ¯ËÌ paÁÏepoÏ 14.00 R 25.
paÁp˚‚a „ˉpoÔpo‚o‰o‚.
Rulevoe upravlenie Ñ‚yxÍoÌÚypÌoe „ˉpa‚΢ecÍoe pyÎe‚oe
Protivoves 87,5 Ú. CocÚoËÚ ËÁ oÔopÌoÈ ÔÎËÚ˚ ÏaccoÈ
yÔpa‚ÎeÌËe, ‚˚ÔoÎÌeÌÌoe ‚ o‰ÌoÏ ·ÎoÍe
12,5 Ú Ë ÔÎËÚ Ôo 12,5 Ú.
c „ˉpoycËÎËÚeÎeÏ ÙËpÏ˚ ZF, 2 ocÌo‚Ì˚x
„ˉpoÌacoca Ë ‰oÔoÎÌËÚeθÌ˚È peÁep‚Ì˚È Teleskoliöeskaæ 1 ¯apÌËpÌafl ce͈Ëfl Ë 4 ÚeÎecÍoÔ˘ecÍËx
Ìacoc yÔpa‚ÎeÌËfl Ìa pacÔpe‰eÎËÚeθÌoÈ strela ce͈ËÈ. Çce ÚeÎecÍoÔ˘ecÍËe ce͈ËË Ïo„yÚ
Íopo·Íe. ‚˚‰‚Ë„aÚ¸cfl Ôo‰ Ìa„pyÁÍoÈ. ëÍopocÚÌafl
cËcÚeÏa ÚeÎecÍoÔËpo‚aÌËfl TELEMATIK.
Tormoza Pa·o˜ËÈ ÚopÏoÁ: ÔÌe‚ÏaÚ˘ecÍËe ÚopÏoÁa
ÑÎËÌa cÚpeÎ˚: 15 – 60 Ï.
Ìa ‚ce ÍoÎeca, 2-ÍoÌÚypÌafl cËcÚeÏa.
ÑoÔoÎÌËÚeθÌ˚È ÚopÏoÁ: ÏoÚopÌ˚È ÚopÏoÁ Ålektro- ìÔpa‚ÎeÌËe ˝ÎeÍÚp˘ecÍËÏË Ë
c ÍÎaÔaÌoÏ ‚ ‚˚xÎoÔÌoÏ ÚpaÍÚe, oborudovanie ˝ÎeÍÚpoÌÌ˚ÏË ÍoÏÔoÌeÌÚaÏË ˜epeÁ
‚ËxpeÚo˜Ì˚È ÚopÏoÁ “Telma” (Ôo ÁaÍaÁy). Ìo‚eȯy˛ cËcÚeÏy Ôepe‰a˜Ë cË„ÌaÎo‚ Ôo
Py˜ÌoÈ ÚopÏoÁ: ÔpyÊËÌÌ˚e ÏËÌËÏyÏy Ía·eÎeÈ. èocÚoflÌÌ˚È ÚoÍ 24 B,
˝Ìep„oaÍÍyÏyÎflÚop˚ c ‰eÈcÚ‚ËeÏ Ìa 2 aÍÍyÏyÎflÚopÌ˚e ·aÚapeË Ôo 143 A/˜ac.
ÍoÎeca ÏocÚo‚ 2-6.
Kabina voditelæ èpocÚopÌafl ÍoÏÙopÚa·eθÌafl Ía·ËÌa ËÁ
oˆËÌÍo‚aÌÌo„o cÚaθÌo„o ÎËcÚa, c íoØo´¨£≥e´ª¨oe oôopyúoõa¨£e
peÁËÌo˝ÎacÚ˘ÌoÈ Ôo‰‚ecÍoÈ, ·eÁoÔacÌ˚Ï
ocÚeÍÎeÌËeÏ, ÍoÌÚpoθÌ˚ÏË ÔpË·opaÏË.
Ottæıka dlæ tele- A-o·paÁÌafl ÍoÌcÚpy͈Ëfl c Îe·e‰ÍoÈ.
Ålektro- ìÔpa‚ÎeÌËe ˝ÎeÍÚp˘ecÍËÏË Ë skopiöesko” strel´ èpË ÚpaÌcÔopÚËpo‚Íe cÍÎa‰˚‚aeÚcfl.
oborudovanie ˝ÎeÍÚpoÌÌ˚ÏË ÍoÏÔoÌeÌÚaÏË ˜epeÁ
Ìo‚eȯy˛ cËcÚeÏy Ôepe‰a˜Ë cË„ÌaÎo‚ Dopolnitelˆn´” 2 ÔÎËÚ˚ Ôo 12,5 Ú ‰Îfl y‚e΢eÌËfl o·˘e„o
Ôo ÏËÌËÏyÏy Ía·eÎeÈ. èocÚoflÌÌ˚È ÚoÍ protivoves ÔpoÚË‚o‚eca ‰o 112,5 Ú ÔpË pa·oÚe c
24 B, 2 aÍÍyÏyÎflÚopÌ˚e ·aÚapeË Ôo oÚÚflÊÍoÈ ÚeÎecÍoÔ˘ecÍoÈ cÚpeÎ˚.
170 A/˜ac. Otkidn´e gusˆki OÚÍˉÌoÈ y‰ÎËÌËÚeθ cÚpeÎ˚ ‰ÎËÌoÈ 12,1 Ï,
ÏoÌÚËpyeÏ˚È Ôo‰ y„ÎoÏ 0°, 20° ËÎË 40° Í
0°, 20° ËÎË 40° Í ÚeÎecÍoÔ˘ecÍoÈ cÚpeÎe.
Reœetöat´e gusˆki ÜecÚÍoÏoÌÚËpyeÏ˚È, ‰ÎËÌoÈ 10,5 – 49 Ï,
Óoõopo≥¨afi ›ac≥ª ÏoÌÚËpyeÏ˚È Ôo‰ y„ÎoÏ 0°, 20° ËÎË 40°,
Ía˜a˛˘ËÈcfl, ‰ÎËÌoÈ 17,5 – 70 Ï.
Rama ÜecÚÍafl c‚apÌafl ÍoÌcÚpy͈Ëfl co·cÚ‚eÌÌo„o
Pod˜emn´” àcÔoθÁyeÚcfl ‰Îfl pa·oÚ˚ c ‰‚yÏfl Íp˛ÍaÏË
ËÁ„oÚo‚ÎeÌËfl ËÁ ‚˚coÍoÔo˜ÌoÈ
mehanizm 2 ËÎË ‰Îfl ‚˚cÚa‚ÎeÌËfl „yc¸Ía.
ÏeÎÍoÁepÌËcÚoÈ cÚaÎË. Coe‰ËÌfleÚcfl
c xo‰o‚oÈ ˜acÚ¸˛ ÍpaÌa ˜epeÁ Úpexpfl‰Ìoe Œin´ 12 o‰ÌocÍaÚÌ˚x ¯ËÌ paÁÏepoÏ 16.00 R 25.
poÎËÍo‚oe oÔopÌo-Ôo‚opoÚÌoe ycÚpoÈcÚ‚o. Privod 12 h 8 ÑoÔoÎÌËÚeθÌo yÔpa‚ÎfleÚcfl ÏocÚ.
èoÎÌoÔo‚opoÚÌafl.
Ostalˆnoe dopolnitelˆnoe oborudovanie –
po zaprosu zakazöika.

40 LTM 1300-6.1
Anmerkungen zu den Traglasttabellen
1. Für die Kranberechnungen gelten die DINVorschriften lt. Gesetz gemäß Bundesarbeitsblatt von 2/85: Die Traglasten DIN/ISO entsprechen den
geforderten Standsicherheiten nach DIN 15019, Teil 2 und ISO 4305. Für die Stahltragwerke gilt DIN 15018, Teil 3. Die bauliche Ausbildung des
Krans entspricht DIN 15018, Teil 2 sowie der F. E. M.
2. Bei den DIN/ISO-Traglasttabellen sind in Abhängigkeit von der Auslegerlänge Windstärken von 5 bis 7 Beaufort zulässig.
3. Die Traglasten sind in Tonnen angegeben.
4. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche ist von den Traglasten abzuziehen.
5. Die Ausladungen sind von Mitte Drehkranz gemessen.
6. Traglaständerungen vorbehalten.
7. Traglasten über 152 t nur mit Zusatzflasche.
8. Traglasten über 215 t nur mit Zusatzeinrichtungen.

Remarks referring to load charts


1. When calculating crane stresses and loads, German Industrial Standards (DIN) are applicable, in conformity with German legislation (published
2/85): The lifting capacities (stability margin) DIN/ISO are as laid down in DIN 15019, part 2, and ISO 4305. The crane’s structural steel works is
in accordance with DIN 15018, part 3. Design and construction of the crane comply with DIN 15018, part 2, and with F. E. M. regulations.
2. For the DIN/ISO load charts, depending on jib length, crane operation may be permissible at wind speeds up to 5 resp. 7 Beaufort.
3. Lifting capacities are given in metric tons.
4. The weight of the hook blocks and hooks must be deducted from the lifting capacities.
5. Working radii are measured from the slewing centreline.
6. Subject to modification of lifting capacities.
7. Lifting capacities above 152 t only with additional pulley block.
8. Lifting capacities above 215 t only with special equipments.

Remarques relatives aux tableaux des charges


1. La grue est calculée selon normes DIN conformément au décret fédéral 2/85. Les charges DIN/ISO respectent les sécurités au basculement
requises par les normes DIN 15019, partie 2 et ISO 4305. La structure de la grue est conçue selon la norme DIN 15018, partie 3. La conception
générale est réalisée selon la norme DIN 15018, partie 2, ainsi que selon les recommandations de la F. E. M.
2. Les charges DIN/ISO tiennent compte d’efforts au vent selon Beaufort de 5 à 7 en fonction de la longueur de flèche.
3. Les charges sont indiquées en tonnes.
4. Les poids du crochet ou de la moufle sont à déduire des charges indiquées.
5. Les portées sont prises à partir de l’axe de rotation de la partie tournante.
6. Charges données sous réserve de modification.
7. Les charges supérieures à 152 t ne peuvent être levées qu’avec un moufle complémentaire.
8. Forces de levage plus de 215 t seulement avec équipements supplémentaires.

Note alle tabelle di portata


1. Nel calcolo delle sollecitazioni e dei carichi sono adottate le normative tedesche DIN in conformità ai più recenti aggiornamenti 02/85:
Le portate DIN/ISO sono conformi alla normativa DIN 15019, parte 2 ed ISO 4305. La carpenteria della gru risponde alle normative DIN 15018,
parte 3. La progettazione e la costruzione della gru rispondono alle normative DIN 15018, parte 2 e normative F.E.M.
2. Le tabelle delle portate DIN/ISO tengono conto di un vento forza da 5 a 7 Beaufort, a seconda della lunghezza del braccio.
3. Le portate sono indicate in tonnellate.
4. Il peso del gancio ovvero del bozzello deve essere detratto dei valori di portata.
5. Gli sbracci sono misurati dal centro dell‘asse di rotazione.
6. Sono possibili modifiche.
7. Portate superiori a 152 t. solo con bozzello addizzionale.
8. Portate superiori a 215 t. solo con equipaggiamento speciale.

Observaciones referentes a las tablas de carga


1. Conforme a la legislación alemana publicada en febrero de 1985 se aplican las siguientes normas DIN a los cálculos de la grúa: Las cargas al
75 % (estabilidad) corresponden a la norma DIN 15019 parte 2; la norma DIN 15018 parte 3 rige para las estructuras portantes de acero.
El diseño y construcción de las grúas cumple con la norma DIN 15018 parte 2 y las prescripciones de la F.E.M.
2. Para las tablas de vuelco según normas DIN/ISO están calculadas fuerzas de viento entre 5 y 7 Beaufort dependiendo del largo de pluma.
3. Las cargas están indicadas en toneladas.
4. Los pesos de ganchos y eslingas deben ser deducidos de las tablas de carga.
5. Los radios de trabajo se miden desde el centro de la corona.
6. Nos reservamos el derecho de modificar las tablas de carga.
7. Las cargas superiores a 152 toneladas sólo con polipasto adicional.
8. Capacidades de carga superiores a 215 t sólo con equipo adicional.

Óp£≠e›a¨£fi ß ≥aô´£∂a≠ ÷pyüoØoú∏e≠¨oc≥£


1. ÑÎfl ac˜eÚo‚ ÍaÌa ‰eÈcÚ‚ËÚeθÌ˚ Ôe‰ÔËcaÌËfl DIN Òo„ÎacÌÓ e‰a͈ËË ÁaÍoÌa oÚ 2/85. áÌa˜eÌËfl „ÛÁoÔo‰˙ÂÏÌocÚË ‚ Úa·Îˈax DIN/
ISO cooÚ‚eÚ‚y˛Ú Úpe·yeÏ˚Ï Ío˝ÙÙˈËeÌÚaÏ ycÚoȘ˂ocÚË Ôo cÚảapÚaÏ DIN 15019, ˜.2 Ë ISO 4305. ÑÎfl cÚaθÌ˚x Ìecy˘Ëx ÍoÌcÚpy͈ËÈ
‰eÈcÚ‚yeÚ cÚảapÚ DIN 15018, ˜.3. äoÌcÚpyÍÚË‚Ìoe ËcÔoÎÌeÌËe ÍpaÌa cooÚ‚eÚcÚ‚yeÚ cÚảapÚy DIN 15018, ˜.2, a ÚaÍÊe cÚảapÚy F.E.M.
2. B DIN/ISO Úa·Îˈax „ÛÁoÔo‰˙ÂÏÌocÚË, ‚ Áa‚ËcËÏocÚË oÚ ‰ÎËÌ˚ cÚpeÎ˚, ‰oÔycÚËÏ˚e ‚eÚpo‚˚e Ìa„pyÁÍË oÚ 5 ‰o 7 e‰ËÌˈ Ôo ÅoÙopÚy.
3. áÌa˜eÌËfl „ÛÁoÔo‰˙ÂÏÌocÚË ‰aÌ˚ ‚ ÚoÌÌax.
4. Bec „pyÁo‚˚x Íp˛Ío‚ Ë Íp˛Ío‚˚x Ôo‰‚ecoÍ Ìa‰o ‚˚˜ËÚaÚ¸ ËÁ ÁÌa˜eÌËÈ „pyÁoÔo‰˙eÏÌocÚeÈ.
5. B˚ÎeÚ cÚpeÎ˚ ËÁÏepfleÚcfl oÚ ocË ‚pa˘eÌËfl Ôo‚opoÚÌoÈ ÔÎaÚÙopÏ˚.
6. BoÁÏoÊÌo ËÁÏeÌeÌËe ÁÌa˜eÌËÈ „ÛÁoÔo‰˙ÂÏÌocÚË.
7. ÉpyÁoÔo‰˙eÏÌocÚ¸ c‚˚¯e 152 Ú ‚oÁÏoÊÌa Î˯¸ c ‰oÔoÎÌËÚeθÌoÈ Íp˛Ío‚oÈ Ôo‰‚ecÍoÈ.
8. ÉpyÁoÔo‰˙eÏÌocÚ¸ c‚˚¯e 215 Ú ‚oÁÏoÊÌa Î˯¸ c ‰oÔoÎÌËÚeθÌ˚È o·opy‰o‚aÌËeÏ.

41 LTM 1300-6.1
Änderungen vorbehalten / Subject to modification / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche \ Salvo modificaciones \ ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl TD 122.00.DEFISR11.2007

Liebherr-Werk Ehingen GmbH


Postfach 1361, 89582 Ehingen, Germany
 +49 73 91 5 02-0, Fax +49 73 91 5 02-33 99
www.liebherr.com, E-mail: info.lwe@liebherr.com

Vous aimerez peut-être aussi