Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
("tie .8-MGE-K-B-QRT-00-433-2-a
Obiet . K IU l,Ilt, lif, / " J,U, I.: i't ~.:.SJI
M'Ise 3Jour d e 13 f IC he tec h nlqUe de cog enerateuI'
' a Imen[ K
II
-
Question W: 8-MG E-K- B-QRT -00-433-2-a
Lot: 6
B<itiment: K
Reponse:
-- K~ 1t,~ 1:13 n)(: ('1: H 7l( +J=t 5t!: ffff
Mots ch~s :
Mise a Jour de la fiche
technique de cogenerateur du
batiment K
Questions de CSCEC:
K 01
Page1de2
BUREAU D'ET UDE S » fI/I OS Q UEE A LGER «
8-MG E- K-8 -QRT-00-4 33-2-a
(O<iL' •
Reponses de EGIS:
F.BELKADI
Responsable du dossier, EGIS
Page2de2
Description Technique
installation de cogénération
Algeria Mosque
Emissions
NOx < 500 mg/Nm³ (5% O2)
Toutes les valeurs de chaleur se réfèrent aux conditions standards de l'annexe 0.10. Toutes déviations de ces conditions peuvent
entrainer un changement des valeurs dans l'équilibre de la chaleur et doivent être prises en considération dans le dimensionnement
du circuit de refroidissement et de ses équipements (intercooler, refroidissement de secours, ...). Il est fortement recommandé
d'ajouter, en plus de la tolérance générale de ±8 % sur la puissance thermique générée, une réserve supplémentaire de +5 % pour
le dimensionnement du système de refroidissement.
Raccords
Entrée et sortie d'eau chaude [A/B] DN/PN 100/10
Sortie gaz d'échappement [D] DN/PN 250/10
Puissance / Consommation
Puissance standard ISO bloquée ICFN kW 1.095
Pression moyenne eff. en puissance et vit. nom. bar 18,00
Type de gaz Gaz Naturel
Indice de méthane de référence | Indice de méthane de MZ d) 94 | 70
minimum
Taux de compression Epsilon 11,8
COTE PRIMAIRE:
Perte approx. de pression des gaz d'échapp. bar 0,02
Raccord de gaz d'échappement DN/PN 250/10
COTE SECONDAIRE:
Perte de pression sur l'eau chaude bar 0,20
Raccord pour l'eau chaude DN/PN 100/10
La chute de pression final sera donnée après la clarification de la commande finale et doit etre prise du document P&ID de la commande.
(1) Puissance standard ISO bloquée ICFN à nombre de tour nominal et aux conditions normales selon
DIN - ISO 3046 et DIN 6271
2) D'après DIN-!SO 3046 et DIN 6271, avec une tolérance de +5 %. Rendement moyen d'une unité
neuve (immédiatement après la mise en service). Les effets de diminution du rendement pendant la
durée de vie de l'unité peuvent être réduits en suivant les instructions de service et maintenance de
GEJ.
(3) Comme valeur moyenne entre les intervalles de vidange d'huile selon le planning d'entretien, hors
quantité d'huile pour la vidange
(4) A un cos.phi = 1,0 selon VDE 0530 REM / IEC-34.1 avec la tolérance correspondante, toutes les
pompes directement entraînées sont incluses.
(5) En tant que puissance totale avec une tolérance de ±8 %
(6) Selon les conditions mentionnées ci-dessus de (1) à (5)
(7) Valable pour moteur et alternateur, groupe et périphériques d'installation n'étant pas pris en
considération (à un cos.phi = 0,8). ,(guiding value)
(8) Température des gaz d'échappement avec une tolérance de ±8 %
(9) Chaleur du mélange
* Application standard (Vxx) - Si la conception du turbocompresseur des gaz d‘échappement pour la
température d'air d'admission > 30°C sans diminution, la chaleur indiquée du mélange du 1er niveau
doit être augmentée de 2%/°C à partir de 25°C. Les températures d'aspiration entre 25 et 30°C sont
couvertes par les tolérances standard.
* Application Hot Country (Vxxx) - Si la conception du turbocompresseur des gaz d‘échappement
pour la température d'air d'admission > 40°C sans diminution, la chaleur indiquée du mélange du 1er
niveau doit être augmentée de 2%/°C à partir de 35°C. Les températures d'aspiration entre 35 et 40°C
sont couvertes par les tolérances standard
Antiparasitage
Grâce à l'installation d'allumage des moteurs à gaz, les valeurs limite des parasites du CISPR 12 (30-75
MHz, 75-400 MHz, 400-1000 MHz) pour l’EN 55011, classe B (30-230 MHz, 230-1000 MHz) sont
respectées.
Définition de la puissance
Puissance à l'arbre (indiquée par le constructeur) à pleine charge et au nombre de tour nominal fourni par
le moteur en régime continu pour autant que les prescriptions de service soient respectées. Cette
puissance est déterminée au banc d'essais du constructeur sous les conditions actuelles d'exploitation et
rapportée aux conditions normales.
• Conditions normales:
Pression atmosphérique 1000 mbar ou 100 m au-dessus du niveau de la mer
Température de l'air ambiante 25°C ou 298 K
Humidité relative 30 %
Lors d'un chiffre inférieur à l‘indice de méthane et lors d'une réaction de la régulation de cognage, le
moment de l'allumage sera adapté à pleine performance en relation avec le système de contrôle du
moteur. La réduction de la performance suivra après.
Au cas d'un dépassement des limites de tension et de fréquence citées dans la norme IEC 60034-1 Zone
A pour les alternateurs, une réduction de puissance s'applique.
Le non-respect des TA mentionnées ci-dessus peut entraîner des dommages sur le moteur ou le groupe
et conduire à la perte de la garantie !
Amortisseurs de vibrations
Amortisseurs viscoses, exempts d'entretien
Volant
Avec couronne dentée de démarrage, frettée et vissée.
Pistons
Pistons monoblocs en aluminium avec porte segments et canalisation d'huile de refroidissement;
segments et joints racleurs d'huile montés sur portées chromées; chambre de combustion optimisée par
rapport aux émissions polluantes et conçue spécialement pour un fonctionnement en "régime maigre".
Bielles
Estampées, en acier traité et rectifiées en plongée oblique; coquilles de coussinet (coussinet supérieur:
coussinet sputter / coussinet inférieur: roulement à billes rainuré) pour l'axe de piston et de bielle.
Chemises
Coulage centrifugé, en version interchangeable
Culasses
Version optimisée par rapport à la consommation et aux émissions polluantes, elles sont conçues
spécialement pour les moteurs à régime maigre GE JENBACHER; refroidies par eau, fabriquées en fonte
spéciale et interchangeables individuellement. Elles sont équipé de sièges de soupapes rapportés
Traitement du mélange
Mélangeur de gaz, turbocompresseur, canalisations du mélange avec compensateurs, et échangeurs
(intercooler) pour le refroidissement du mélange, clapet d'étranglement et conduites de distribution
jusqu'aux cylindres.
Dispositif d'allumage
Dispositif d'allumage à haut rendement, sans contact, entièrement électronique; réglage externe de
l’allumage.
Système de lubrification
Toutes les parties mobiles sont alimentées en huile pressurisée filtrée à partir de la pompe centrale de
lubrification, à engrenages. Le circuit d'huile de lubrification est équipé, dans la conduite principale, de
soupapes de régulation et de surpression ainsi que de cartouches de filtrantes interchangeables.
Le refroidissement de l'huile de lubrification est effectué à l'aide d'un échangeur thermique huile/eau.
Gaz d'échappement
Collecteur de gaz d'échappement et turbocompresseur
Moteur de démarrage
Démarreur électrique à engreneur baladeur monté sur le moteur
Composants du moteur
• Actuateur - soupape
• Soupape de by-pass turbo
• Pilotage du mélangeur de gaz/Valve de dosage de gaz
Composants / modules
• Boîtier en acier soudé
• Le cœur du stator est composé de fines tôles en fer doux avec canaux de refroidissement intégrés
• Bobine stator
• Facteur de raccourcissement ou d'allongement : 2/3
• Rotor composé d'un arbre avec pôles laminés frettés, rotor d'excitation PMG (en fonction du type) et
ventilateur
• Cage d'amortissement
• Excitateur avec redresseur rotatif, diodes et protection contre les surtensions
• Équilibrage dynamique selon norme ISO 1940, qualité d'équilibrage G2,5
• EN OPTION
• Transformateur de courant pour protection et mesures dans le générateur avec point étoile xx/1A,
10P10 15VA, xx/1A, 1FS5, 15VA
Système d'excitation numérique ABB UNITROL 1010 installé dans la boîte dérivation de régulateur
(ou boîte de dérivation supplémentaire/en fonction du type) avec les fonctions suivantes :
• Système d'excitation numérique compact et robuste pour courants d'excitation nominaux jusqu'à 10 A
(20 A en courant de surcharge pendant 10 s)
• La régulation rapide ainsi que la tension d'excitation maximale durant les anomalies de réseau
favorisent la stabilité dynamique lors des procédures LVRT.
• Le système dispose de mesures librement programmables avec E/S analogiques ou numériques. La
configuration est réalisée avec le programme PC CMT1000.
• Bornes de courant
• Entrée alimentation courant d'excitation triphasé ou bobines auxiliaires
• Entrée - Alimentation régulateur 24 VDC
• Sortie excitation
• Logiciel de mise en service et de maintenance CMT1000 (pour personnel formé à la mise en service
et à la maintenance)
• Le programme est utilisé pour le réglage de tous les paramètres et du PID afin de garantir un
fonctionnement stable. Le programme CMT1000 permet un système de surveillance complexe destiné à
assister l'opérateur dans la détection et à la localisation de problèmes durant la mise en service sur site.
Le programme CMT1000 est relié à l'UNITROL 1000 via une interface Ethernet ou USB. Ethernet permet
un accès à distance jusqu'à 100 m.
• Fenêtre principale
• Affichage du type d'accès et des informations relatives aux appareils.
• Les paramètres ne peuvent être modifiés que dans le type d'accès CONTROL.
• Le symbole DEL indique que tous les paramètres sont enregistrés dans une mémoire non-volatile.
• Fenêtre pour le paramétrage de valeur de réglage
• Vue d'ensemble de tous les modes de fonctionnement régulateur, alarmes, états du générateur et
des limiteurs actifs.
• Paramétrage de valeur de réglage et utilisation d'étapes de travail pour le paramétrage PID.
• Oscilloscope
• Possibilité de sélection de 6 signaux à partir de 20 canaux enregistrés. La résolution temps est de
50 ms. Les fichiers peuvent être enregistrés sur el PC pour une vérification ultérieure.
• Mesures
• Toutes les valeurs de mesure importantes pour le générateur sont visibles sur un écran.
Vérifications usine
Accouplement élastique
Accouplement enfichable sans jeu avec limitation du couple de rotation pour effectuer la liaison entre le
moteur et l'alternateur. L'accouplement élimine les oscillations harmoniques principales du couple moteur
de l'alternateur.
Cloche d'accouplement
Pour la liaison centralisée et rigide du moteur et de l'alternateur avec deux fenêtres d'aération et de
contrôle pour l'accouplement avec couvercle en tôles perforés.
Suspension élastique
Des blocs de caoutchouc sont répartis de façon homogène entre le groupe et le châssis ainsi qu’une
bande de Sylomére entre le châssis et le socle pour isoler toute source de vibrations.
Armoire interfaces
Armoire en tôles d'acier, fermée de tous cotés, avec des portes à l'avant pourvues de joints en
caoutchouc profilé. Prête au service, monté sur le module, câblé.
Version selon DIN VDE 0660, partie 500 et IEC 439-1 et EN 60-439-1/1990.
Température ambiante 5-40°C, 70% d'humidité relative
Dimensions:
• Hauteur 1000 mm
• Largeur 800 mm (BR 4 -> 1000 mm)
• Profondeur 300 mm
Comprend:
• Réglette de bornes
• Unités d'entrée et de sortie décentralisées, liées avec la commande centrale du moteur dans l'armoire
de commande du module par l'interface Databus
• Détecteur de vitesse
• Transducteur pour la tension d'excitation de champ
• Relais, contacteur-disjoncteur, machines automatiques, commutateurs de sécurité moteur pour
l'impulsion des soupapes et des services auxiliaires
• Monitorages de la température des enroulements de l'alternateur
• Air conditionné (option)
L'isolation des conduites et de l'échangeur thermique n'est pas comprise dans la livraison et doit, le cas
échéant, être réalisée par le client.
Comprenant:
• Dispositif d arrêt
• Filtre de gaz <3µm
• Régulateur de pression d'alimentation
• Manomètre commandé par bouton-poussoir
• Electrovannes
• Appareil de contrôle d'étanchéité
1.07 Peinture
• Bâti: Apprêt résistant à l'huile
Vernis de finition en résine synthétique
Indice de protection :
• IP54 extérieur
• IP 20 intérieur (protection contre tout contact direct avec des pièces actives)
*) Les armoires de commande sont réalisées en fonction du projet, la détermination intervient avec la
documentation préalable au projet.
Comprenant :
Système de gestion moteur DIA.NE
Interfaces :
• Alimentation en tension 24 V
• Branchement écran VGA
• Interface USB pour écran tactile résistif
On trouve sur l’écran un récapitulatif clair et fonctionnel des valeurs mesurées accompagné d'une
présentation graphique simultanée.
Main : Représentation d'une vue d'ensemble, d'un état des auxiliaires, du démarrage moteur et des
données de fonctionnement
Valeurs de mesure:
• 510 points de données font l'objet d'un historique
• Intervalle d'échantillonnage = 100 ms
• Disponibilité des données brutes avec résolution 100 ms : 24 heures + max. 5.000.000 modifications
de valeur lors d'arrêts (60 min par arrêt)
• Compression niveau 1 : Min, Max, Valeur moyenne résolution 1000 ms : 3 jours
• Compression niveau 2 : Min, Max, Valeur moyenne résolution 30 s : 32 jours
• Compression niveau 3 : Min, Max, Valeur moyenne résolution 10 min : 10 ans
Messages :
10 000 000 d'événements de message
Messages système :
100 000 messages système
Un PC industriel, reposant sur une commande industrielle avec structure modulaire, prend en charge
toutes les tâches pour le contrôle de flux côté moteur et côté groupe (préparation au démarrage,
démarrage, arrêt, phase de refroidissement, commande auxiliaires), ainsi que toutes les tâches de
régulation.
Interfaces :
• Ethernet (twisted pair) pour accès télémaintenance
• Ethernet (twisted pair) pour connexion entre eux de plusieurs moteurs
• Ethernet (twisted pair) pour la connexion Powerlink vers les entrées et sorties de commande.
• Interface USB pour mises à jour de logiciel
Fonctions de régulation :
• Régulation de régime au ralenti et en fonctionnement en îlotage
• Régulation de puissance en fonctionnement parallèle au réseau, en fonction de la commande selon
valeur de consigne interne ou externe
• Régulation LEANOX pour la régulation de la pression de la pression de charge en fonction de la
puissance aux bornes du générateur et de la température de charge via le mélangeur gaz à
commande moteur
• Réglage du cognement: réglage du point d'allumage, de la puissance et - si cela est prévu côté
client - de la baisse de température de charge en cas de détection de fonctionnement avec
cognement
• Réglage de la charge active de plusieurs modules en fonctionnement en îlotage (en fonction de la
commande)
• Baisse de puissance linéaire en cas de température de charge trop élevée et de ratés
• Réduction de puissance en fonction du signal CH4 (si signal CH4 existant) - (en fonction de la
commande)
• Réduction de puissance en fonction de la pression de gaz (en fonction de la commande)
• Réduction de puissance en fonction de la température d'air d'admission (en fonction de la
commande)
En plus, sortie 0 (4) - 20mA pour puissance utile et sortie impulsion pour énergie active
Sélection de type de fonctionnement avec commande tactile, verrouillable, avec les possibilités
de sélection :
• ARRÊT : aucune mise en service possible, le module en fonctionnement est immédiatement arrêté ;
• MANUEL : fonctionnement à pleine charge manuel (Start, Stop) possible, module arrêté non
disponible pour un fonctionnement entièrement automatique ;
• AUTOMATIQUE : fonctionnement entièrement automatique après requête, signal externe :
Télésignalisations :
(contacts sans potentiel)
1S = 1 contact à fermeture
1Ö = 1 contact à ouverture
1W = 1 contact inverseur
Les messages ou commandes suivants doivent être mis à la disposition de GE Jenbacher par le
client :
• Requête module (du système de commande supérieur) 1S
• Libération auxiliaires 1S
Comprenant :
• Extension matériel de la commande à mémoire programmable pour la sélection de synchronisation
entièrement automatique et synchronisation du module et pour le contrôle du message de retour
« Commutateur MARCHE ».
• Sélection de type de synchronisation avec commande tactile, verrouillable, avec les possibilités de
sélection :
• MANUEL : Le module doit être sélectionné manuellement par une brève activation de la
touche de sélection pour la synchronisation. Ensuite synchronisation entièrement automatique
du module
Messages opérationnels :
Commutateur générateur fermé
Commutateur générateur ouvert
Télésignalisations :
(contacts sans potentiel)
Les messages ou signaux suivants doivent être mis à la disposition de GE Jenbacher par le fournisseur
du dispositif d'enclenchement :
Tension réseau 3 x 400/230 V ou 3 x 110 V/v3 – Autres tensions de mesure sur demande !
Tension barre de bus 3 x 400/230 V ou 3 x 110 V/v3 – Autres tensions de mesure sur demande !
Tension générateur 3 x 400 V ou 3 x 110 V/v3 – Autres tensions de mesure sur demande !
Les messages ou signaux suivants sont connectés à des bornes sans potentiel par GE Jenbacher
pour le fournisseur du dispositif d'enclenchement :
Donnèes transmises:
Avis de dèfauts individuel, avis de service, valeur de mesure pour la puissance d’alternateur, pression
d'huile, la tempèrture de l'huie, la pression de l'eau de refroidissement et la temèrature de l'eau de
refroidissement, on communiquera en outre les temèratures des cylindres et du collecteur des gaz
d'echappement.
Applications:
L'installation du programme DIA.NE XT4 HMI Client peut permettre, si la connexion réseau et les droits
d'accès existent, une liaison vers les installations. Le système fonctionne avec les systèmes d'exploitation
Microsoft Windows (Windows XP, Windows 7, Windows 8)
Livraison :
• Pack logiciel DIA.NE XT4 HMI Client Setup (téléchargement)
• Nombre de licences DIA.NE XT4 HMI – Client (accès simultané d'un utilisateur sur le serveur
d'une installation) en option/licence
Nombre de Accès
licences
1 1 utilisateur peut ouvrir une session simultanément avec un PC
(poste de travail, salle de contrôle ou à la maison)
2 2 utilisateurs peuvent ouvrir une session simultanément avec un PC
(poste de travail, salle de contrôle ou à la maison).
Si 2 utilisateurs sont déjà reliés avec des
ordinateurs locaux (bureau, salle de contrôle, ...), alors
personne ne peut plus ouvrir de session à partir de la maison.
Attention ! Cette option contient seulement l'application et la licence DIA.NE XT4 HMI Client – AUCUNE
connexion sécurisée mise à disposition par GE Jenbacher ! La connexion sécurisée doit être mise à
disposition par le client (connexion via réseau local ou liaison VPN (réseau privé virtuel). Cette connexion
peut également être réalisée via l'option myPlant™.
2.) myPlant™
Contenu de la livraison
• Accès à myPlant™
• Connexion de l'installation au système myPlant™
ATTENTION ! Le client doit s'assurer, via des mesures techniques préventives, qu'un accès direct
d'Internet vers le serveur de l'installation est impossible ! (p. ex. grâce à un pare-feu)
Cette sécurisation ne peut PAS être prise en charge et assurée par GE Jenbacher !
Contenu de la livraison
• Routeur Internet mobile, avec antenne pour connexion au serveur DIA.NE XT4
Pour information !
Chargeur de batterie:
Pour la charge de la batterie de démarrage selon la courbe caractéristique I/U et pour l'alimentation des
consommateurs de courant continu branchés.
Montée dans l'armoire interfaces ou l'armoire de commandes.
• Caractéristiques techniques:
Signalisation:
DEL verte: tension de sortie > 20,5 V
DEL jaune: surcharge, tension de sortie < 20,5 V
DEL rouge: coupure
La température de l’eau de refroidissement d’un moteur à l’arrêt est ainsi maintenue entre 56°C (133°F)
et 60°C (140°F) pour permettre la montée en charge immédiate dès que le moteur démarre.
Protection: IP 42 à l'extérieur
IP 20 à l'intérieur
(Protection contre les contacts accidentels des éléments actifs)
Limite de livraison:
Relais digital de protection du secteur, avec enregistrement de tous les défauts, indication de toutes les
mesures et auto-surveillance
f<[ANSI 81U] 46,9Hz 0,1 Load reduction with 10% /HZ below
49Hz!
f>[ANSI 81O] 52,1Hz 0,1 Load reduction with 30% /HZ above
51Hz!
U<<[ANSI 27] 89% 1,6 Load reduction with 1%P /%U below
95%
[ANSI 78]
But :
La synchronisation principale sert à la commande du commutateur réseau,
ainsi que pour le choix et l'autorisation des modules pour le fonctionnement en îlotage.
Éléments livrés :
Les composants importants suivants font partie des éléments livrés :
• DIA.NE serveur
• Visualisation
• dispositif de synchronisation
• relais de jonction nécessaire,
• bornier pour les câbles entrants et sortants (limite de livraison).
Conditions :
• À chaque défaillance du réseau, avec en l’occurrence un passage du fonctionnement en parallèle
réseau à un fonctionnement en îlotage, le dispositif de séparation de charge du client (de préférence en
commande relais avec activation directe des groupes de consommateurs) limite la puissance des
consommateurs dans les 50 ms après l’ouverture du commutateur réseau à la puissance du courant de
secours réellement disponible du module. Aucun dispositif de délestage n'est prévu par GE Jenbacher.
• GE Jenbacher synchronise et commande les commutateurs des générateurs des différents modules à
l’aide de la commande de module, et le commutateur réseau à l’aide de la synchronisation maître. Tous
les autres commutateurs de puissance de l’installation doivent être commandés et/ou bloqués sur le
site (client) de manière à assurer un fonctionnement sûr de l’installation.
• commutateur de commande
Commutateur réseau Arrêt/ Marche / Choix
DIA.NE XT
a) Écran tactile
Écran couleur graphique industriel 15“ à technologie résistive
Indice de protection du panneau DIA.NE XT : IP 65,
Un récapitulatif fonctionnel et clair des mesures affichées avec un traitement graphique parallèle
s'effectue à l'écran.
Le guidage de l'utilisateur a lieu via des touches de sélection illustrées à technologie tactile.
Les saisies numériques (valeurs de consigne, paramètres...) sont réalisées par le biais d'un pavé
numérique tactile ou d'un curseur.
Principales illustrations :
• MAIN : mode de fonctionnement
• ELE : commutateur de puissance
• ELE : aperçu électrique (option)
• HYD : aperçu hydraulique (option)
• GAS : aperçu gaz (option)
• CTR : régulateur d'installation (option)
• CUST : illustrations spécifiques aux ordres conf. aux exigences du client
• PANEL : la définition du type de fonctionnement et de la synchronisation s'effectue par le biais d'un
panneau de touches tactiles activable en permanence sur chaque illustration.
• ALARM : instrument de diagnostic performant proposant une liste de tous les messages d'anomalies
présentes et historiques, dans l'ordre chronologique avec horodatage
• Help : informations sur les causes et le dépannage
Pour chaque illustration, il est possible de choisir entre la vue des illustrations, les paramètres
correspondants sous forme de tableau, une représentation performante de tendance des mesures et,
éventuellement, des informations sur le système.
Interface :
• Ethernet (twisted pair) pour accès pour la maintenance à distance
• Ethernet (twisted pair) pour la connexion de plusieurs moteurs entre eux
• Ethernet (twisted pair) pour la connexion Powerlink avec les entrées et sorties de commande.
• port USB pour l'actualisation du logiciel
Les messages ou signaux suivants doivent être mis à la disposition de GE Jenbacher par le
fournisseur de l'installation d'enclenchement :
• Rétro signaux Commutateur réseau FERMÉ 1S
Commutateur réseau OUVERT 1S
Commutateur réseau PRÊT À ÊTRE ENCLENCHÉ. 1 S
• Tension barres de bus 3 x …/… V
Transformateur dans la connexion en étoile avec au moins 50 VA et Kl. 1
• Tension réseau 3 x …/… V
Transformateur dans la connexion en étoile avec au moins 50 VA et Kl. 1
Les messages ou signaux suivants seront mis à disposition par GE Jenbacher (sans potentiel aux
bornes) pour les besoins du fournisseur de l'installation d’enclenchement :
• commutateur réseau ARRÊT-COMMANDE 1S
• commutateur réseau MARCHE-COMMANDE 1S
Les commandes d’enclenchement et de coupure du dispositif de synchronisation de GE JENBACHER
sont actives jusqu’à ce que le commutateur réseau donne en retour un signal ouverture/fermeture.
Dimensions:
• Hauteur 2200 mm (y compris socle 200mm)
• Largeur 1000 mm
• Profondeur 600 mm
But:
La "Commande de la station" sert à la commande/Décommande sélective automatique des groupes en
fonction des besoins de chaleur de la station.
Etendue de la fourniture:
Les ensembles essentiels suivants sont prévus:
• Commande par Programme Enregistré
• Relais de couplage nécessaires
• Visualisation
• Réglette de bornes pour les cables d'entrée et de sortie (Limite de prestations de n/livraison)
Conditions nécessaires:
• L'intégration hydraulique des groupes, l'élimination de la chaleur excédentaire ainsi que le système de
régulation de la chaleur dans son ensemble doivent etre réalisés, coté client, en correspondance au
schéma hydraulique des GE JENBACHER. L'installation de chauffage est à prévoir de telle sorte qu'un
service minimum des groupes pour 1 à 3 heures de service par démarrage soit obtenu
• Température aller: Pour charge partielle des modules (par ex.: consigne de puissance du coté du
client), celui-ci doit prévoir les dispositifs nécessaires pour une température aller constante du module
(réglage de la température aller), pour pouvoir garantir une bonne disposition par couches de l’eau
• Température de retour: La valeur de consigne ne doit pas etre surpassée. Tolérance autorisée: -20 °C
Degré de variation max. autorisé: 10 °C/Minute
• Pour la production de courant de pointe, le client doit prévoir les dispositifs nécessaires pour évacuer
l’excédent en chaleur (Refroidisseurs de secours).
• L'énergie électrique produite, en service en parallèle avec le réseau, sera reprise dans le réseau
d'alimentation électrique
Fonction:
• Commande et décommande de groupes
La commande et décommande des groupes s'effectue selon les besoins en chaleur de la station avec
position de la couche de séparation du réservoir accumulateur
et
la différence des quantités d'eau et de puissance calorifique
comme critères de mise en circuit.
La détection des valeurs de mesure dans le réservoir accumulateur de chaleur s'effectue 'a l'aide de 8
Contingentement du réservoir:
7______ MOINS_______MOINS
8______ MOINS_______MOINS
Retour cogénération
Paramètres réglables:
Pause minimum entre 2 démarrages – modules
Pause minimum entre 2 arrêts – modules
Valeur limite réservoir: 75,0°C, hystérésis: 1,0°C
sonde pour mettre en marche le moteur
sonde à arrêter le moteur
• Intervalles de temps
Entre deux appels et rappels consécutifs de groupes, il faudra observer une période de repos minimum
à régler par l'utilisateur de l'installation
• Réglage de la puissance
Les groupes appelés marchent à pleine charge
Visualisation:
Panneau de contrôle avec visualisation pour afficher des messages et des valeurs de mesure de la
commande de postes ainsi que pour afficher et insérer des paramètres de réglage pour la commande de
postes.
Commande industrielle avec moniteur couleurs graphique 5,7“ QVGA LCD à 8 touches de fonction.
clavier numérique 10 chiffres pour l‘introduction de paramètres.
Touches pour les fonctions START, STOP, choix d’écran et fonctions spéciales.
Interfaces:
• Ethernet (twisted pair) pour la connexion avec le serveur DIA.NE WIN
• Power Link: liaison par bus vers les entrées et sorties de la commande.
• OPTION: couplage avec les systèmes d‘exploitation présents sur le chantier, conformément à la liste
des options de GE Jenbacher (MODBUS-RTU, PROFIBUS-DP)
Classe de protection: IP 65 (avant)
Dimension : Larg. x H x Prof. = env. 212 x 255 x 95 mm
Software:
L'écran montre un résumé clair et fonctionnel des enregistrements et des valeurs mesurées en les
Signalisations à distance:
(contact sans potentiel)
• Dérangement CPU de la commande de la station
• Dérangement collectif de la commande de la station
4.03 Montage
Montage de tous les composants de la centrale ne fait pas partie de notre fourniture selon spécification
côte client.
4.04 Stockage
Pour le stockage des composants de la centrale devant être montés, il faudra côté client, mettre
suffisamment de place à disposition.
Eau chaude
• Brides de connexion eau chaude sur le module
• Brides de connexion eau de basse température
Echappement
Flasque de sortie du tuyau-cavalier des gaz d'échappement
Aux flasques de sortie et d'entrée du groupe de la chaleur perdue
Gaz de combustion
• Au flasque de raccordement à la rampe de régulation de la pression du gaz
• Au flasque de raccordement de la conduite du carburant gazeux sur le module
Air de combustion
Les filtres à air sont déjà montés sur le groupe
Huile de lubrification
Aux raccordements de l'huile de lubrification sur le module
Condensat
Sur la décharge du condensat sur l'échangeur de chaleur des gaz d'échappement
Isolation
L'isolation des échangeurs de chaleur et des conduites ne fait pas partie de notre livraison et doit etre
prévue par le client.
Pour toutes les connexions, le client devra prévoir des compensateurs ou bien des conduites en
flexibles.
Les câbles partant du module doivent être exécutés en flexibles.
Les essais du groupe sont réalisés avec un alternateur de test si l'alternateur commandé est en
moyenne tension ou si les délais d'approvisionnement l'imposent. Les caractéristiques certifiées de
l'alternateur qui n'a pas été testé par GE Jenbacher seront celles objet des certificats du fournisseur.
5.03 Documentation
La documentation préliminaire est disponible 60 jours après la validation technique de la
commande.
• Dessin du groupe 1)
• Schéma technique 1)
• Dessins des vues de l'armoire 3)
• Listes des interfaces électriques 2)
• Spécification technique de la commande (électr.) 2)
• Tous les dessins des accessoires (si, compris dans la fourniture de GE Jenbacher) 1)
Lors de la livraison
• Schéma des connexions 3)
• Liste des câbles 3)
Langues disponibles
1) DEU, GBR
2) DEU, GBR, FRA, ITA, ESP
3) DEU, GBR, FRA, ITA, ESP, NLD, HUN, RUS, POL, TUR, CZE
4) DEU, GBR, FRA, ITA, ESP, NLD, HUN, RUS, POL, TUR, CZE, SLOWEN, SLOWAK, SERB,
SCHWED, ROM, PRT, NORWEG, LITAU, LETT, BULGAR, CHINA, DNK, ESTN, FIN, GRC, KROAT