Vous êtes sur la page 1sur 2

Séminaire 4

À la recherche du temps ...

« Perdre du temps » ou « gagner du temps », ce sont des expressions qu’on rencontre


très souvent en français. Elles pourraient en fait être associées à l’expression, très courante
chez les anglophones, « Le temps, c’est de l’argent », cependant les Français aiment aussi
prendre le « temps de vivre » et même « faire la grasse matinée ».
Comme dans la plupart des sociétés occidentales, les Français sont considérés être
ponctuels à leurs rendez-vous, notamment lorsqu’il agit de rendez-vous professionnels
(réunions, dîners ou soirées). Cette règle s’applique également à d’autres domaines comme
celui, pour ne donner qu’un exemple, des transports publics (les horaires du TGV respectés
presque à la seconde). Néanmoins, d’autres Européens ou Américains considèrent que les
Français font partie des Européens les plus portés sur le polychronisme: les choses sont plus
importantes que le moment pour les faire, donc la ponctualité importe moins. Il est connu que
le temps, c’est de l’argent.
Dans la plupart des cultures anglophones, rien que l’idée de gaspiller son temps est
considérée comme très regrettable. Certes, il n’y a pas de mal à ne rien faire, mais, il est par
exemple inacceptable de gaspiller le temps des autres par des retards. Cette règle s’applique
aux horaires des transports publics et à tous les rendez-vous dans le monde des affaires, de la
santé, de l’enseignement, etc. Vous êtes censés respecter vos rendez-vous « à la minute » près.
Par contre, d’autres cultures acceptent tout à fait d’honorer un rendez-vous à une heure, voire
à un jour près. Il n’est pas du tout gênant d’arriver plusieurs heures en retard.
Il est connu que le temps et le retard servent dans beaucoup de cultures à montrer le
pouvoir et l’autorité. « Faire attendre quelqu’un » montre votre pouvoir sur cette personne. Ce
jeu devient quasi obligatoire et ne surprend personne. Par contre, dans la plupart des pays
européens, faire attendre est considéré comme une mauvaise manière.

1. Réfléchir sur sa propre culture

Sur les cartes d’invitation à des soirées ou à des dîners formels formulées en français,
vous lirez parfois « à 20 heures ». Cela signifie que votre arrivée est attendue à 20 heures,
heure à laquelle la soirée ou le dîner commence. Il serait alors impoli de ne pas respecter ces
horaires.
1. Dans votre culture, quelle serait l’heure d’arrivée acceptable pour un dîner qui est
censé commencer à 20 heures, un rendez-vous d’affaires prévu pour 10 heures, un
cours de langues fixé à 15 heures?
2. Quelles sont les conséquences si un élève dans l’enseignement secondaire arrive 15
minutes en retard le matin? Des mesures disciplinaires sont-elles prévues?
3. Dans votre culture, les transports publics respectent-ils scrupuleusement les horaires?
Les horaires indiquent-ils les heures de départ exactes ou seulement les intervalles
prévus des bus?
4. Où situeriez-vous votre culture sur une échelle de « ponctualité »? Faut-il arriver à
l’heure précise?

2. Découvrir d’autres cultures : en attendant le train ou l’avion

D’après ce que l’on dit, les retards de trains perturbent le système de valeurs et la
perception du monde d’un germanophone. Ces cultures attachent beaucoup d’importance à
une ponctualité précise dans les transports publics et dans la vie professionnelle. En Grande-
Bretagne ou aux Pays-Bas, la même approche est tout simplement inimaginable. En effet,
dans ces cultures, la « résignation » est la meilleure description de l’attitude des « utilisateurs
» face aux retards. Il semble que les Français se trouvent entre les deux: éprouver son
mécontentement, souvent à haute voix et en public, ou tout simplement se résigner.
Aux États-Unis, la phrase « le temps, c’est de l’argent » paraît encore plus appropriée
qu’ailleurs. Si vous ratez une correspondance en raison d’un retard ou d’une surréservation,
les compagnies américaines offrent généralement une compensation généreuse pour votre
perte de temps, par exemple des billets gratuits.

3. Réfléchir sur sa propre culture

1. Quelle est la réaction face aux retards des transports publics dans votre culture et dans
d’autres cultures que vous connaissez? Comparez-les aux réactions décrites.
2. Comment réagissent les passagers en cas de retard d’un train, d’un bus ou d’un avion?
Colère? Résignation? Impassibilité?

4. Questions-réponses

A. Demandez à plusieurs personnes d’une culture différente combien de temps elles


passent à faire des activités. Inspirez-vous des questions ci-dessous:
a/ Combien de temps passez-vous à petit-déjeuner en semaine?
b/ Pour vous, quelle est la durée d’une « pause café », d’une « cigarette »?
c/ Combien de temps passez-vous à déjeuner?
d/ Combien de temps passez-vous tous les jours à étudier / travailler?
e/ Combien de temps réservez-vous à la famille / aux amis / à votre
compagnon / compagne?
f/ A quelle heure commence la « soirée » pour vous?

B. Positionnez-vous sur une « échelle de ponctualité » entre 1-5 (1 = très ponctuel, 5 =


très peu ponctuel). Ensuite, positionnez sur cette échelle la majorité des personnes dans votre
culture! Donnez des exemples.

C. Après avoir lu la liste des termes dans le cadre ci-dessous, sélectionnez-en trois que
vous associez personnellement au temps. Expliquez brièvement votre choix à l’aide d’un
exemple concret.
organisation – relaxation – stress – argent – vacances – famille – cigarette – travail – futur –
motivation – compétition – alimentation – calendrier – montre – mouvement – passé –
obligation

Vous aimerez peut-être aussi