Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SM SB : 3Fhjtufszpvsofx#Ptdiopx
SM SB : 3Fhjtufszpvsofx#Ptdiopx
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-BWFoWBJTTFMMF SM…
SB…
GS /PUJDFEVUJMJTBUJPO
5HVHWVHF
6WDUW
fr
3
fr Utilisation conforme
Abandon du programme . . . . . . . . . 25
Changement de programme . . . . . . 25 8 Utilisation conforme
onitasiliUt m
oreonfc
Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cet appareil est destiné à un
2 Nettoyage et maintenance . . . 26
usage domestique dans un
Etat général de la machine. . . . . . . . 26 foyer privé, et à
Sel spécial et liquide de rinçage. . . . 26 l’environnement domestique.
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 N’utilisez le lave-
Bras d'aspersion. . . . . . . . . . . . . . . . 27 vaisselle que dans votre
3 Que faire en cas de foyer et seulement
dans le but indiqué : pour
dérangement ? . . . . . . . . . . . . 27
laver la vaisselle de votre
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 28 foyer.
Tableau de dépannage. . . . . . . . . . . 29
4 Service après-vente . . . . . . . . 38
4
Consignes de sécurité fr
5
fr Consignes de sécurité
6
Consignes de sécurité fr
7
fr Consignes de sécurité
8
Protection de l’environnement fr
9
fr Faire connaissance de l’appareil
Compartiment intérieur
*Faire connaissance de l'appareil
erF
ia
de l’appareil encassionac lierpa’lde
10
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr
11
fr Liquide de rinçage
12
Liquide de rinçage fr
13
fr Vaisselle
Rangement
- Vaisselle
ellessV
ia
14
Vaisselle fr
Panier à couverts
Il faudrait toujours ranger les couverts
non triés, avec la pointe regardant
en bas.
Casseroles Pour éviter des blessures, déposez
les pièces et couteaux longs et pointus
Panier à vaisselle inférieur 1b sur la tablette à couteaux.
15
fr Vaisselle
Etagère *
Etagère Tigesrab t ables Tiges rabattables *
Vous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle
volume en dessous pour ranger les Les tiges peuvent se rabattre pour
petites tasses et les verres, ou les mieux ranger les casseroles, légumiers
grands couverts comme par exemple et verres.
les cuillers en bois ou les grands
couteaux / fourchettes, etc. Si l’étagère
ne sert pas, il est possible de la rabattre
vers le haut.
&/,&.
Support pour petites pièces * Sup ortpourpetiespièces
16
Vaisselle fr
des paniers *
* Selon le modèle
Vous pouvez ranger les couteaux longs * Selon le modèle
et d'autres ustensiles en position Vous pouvez suivant besoins modifier
couchée. la hauteur du panier supérieur 1" pour
que les grands ustensiles aient plus
de place dans le panier supérieur
ou le panier inférieur.
Hauteur de l’appareil 81,5 cm
Panier Panier
supérieur inférieur
Niveau 1 max. ø 22 cm 30 cm
Niveau 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm
Niveau 3 max. ø 27 cm 25 cm
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
Panier Panier
supérieur inférieur
Niveau 1 max. ø 24 cm 33 cm
Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm
Niveau 3 max. ø 29 cm 28 cm
En fonction de l'agencement du panier
à vaisselle supérieur équipant le modèle
de votre appareil, suivez l'une des deux
procédures ci-après :
17
fr Détergent
. Détergent
ntgereD
té
18
Détergent fr
19
fr Détergent
20
Tableau des programmes fr
Ù/Ø tous
Lavage 65°
Rinçage intermédiaire
Normal 65° Rinçage 65°
résidus alimentaires
vaisselle mixte domestiques Séchage
et couverts habituels, légèrement Prélavage
séchés
â/à tous
Lavage 50°
Rinçage intermédiaire
Eco 50° Rinçage 65°
Séchage
Prélavage
Zone intensive
vaisselle
et couverts
é/è Cycle accéléré
Lavage 40°
Rinçage intermédiaire
délicats, matières résidus alimentaires Délicat 40° Demi-charge
Rinçage 55°
plastiques Extra-sec
frais, peu adhérents Séchage
et verre craignant
les variations
de température ñ/ð Extra-sec
Lavage 45°
Rinçage intermédiaire
Rapide 45° Rinçage 55°
tous types
lavage à froid,
nettoyage
ù/ø aucune Prélavage
de vaisselle intermédiaire Prélavage
21
fr Fonctions supplémentaires
Sélection de programme
0 Fonctions
onsitF
onc
supplémentaires seriam
énteupls
22
Utilisation de l’appareil fr
Enclenchement de l'appareil
1. Ouvrez complètement le robinet
1 Utilisation de l’appareil
onitasiliUt de lierpa’l
d'eau.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
Données de programme 3. Réglez le programmateur 8
sur le programme voulu.
Vous trouverez les données
du programme (chiffres La durée prévisionnelle
de consommation) dans la notice du programme clignote à l’indicateur
succincte. Elles se réfèrent à chiffré H.
des conditions normales et à la valeur 4. Appuyez sur la touche START @.
•:‹… sur laquelle la dureté de l’eau Le déroulement du programme
a été réglée. Différents facteurs tels que commence.
la température de l’eau ou la pression
dans les conduites peuvent provoquer
des dérives.
23
fr Utilisation de l’appareil
du programme s’affiche H.
Le temps d’exécution du programme * Selon le modèle
est conditionné par la température Pour économiser de l'énergie, le lave-
de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi vaisselle s'éteint 1 minute après la fin
que par le degré de salissure et peut du programme (réglage usine).
varier (selon le programme choisi). Le délai d'extinction automatique est
réglable entre ˜:‹‹ et ˜:‹ƒ.
Départ différé *
Départdif ér
˜:‹‹ L'appareil ne s'éteint pas
automatiquement
* Selon le modèle ˜:‹‚ Extinction au bout de 1 minute
Vous pouvez différer le départ ˜:‹ƒ Extinction au bout de 120 minutes
du programme de 24 heures maximum, 1. Fermez la porte.
par pas d'une heure. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
1. Fermez la porte. ARRÊT ( en position allumée.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / 3. Appuyez sur la touche START @
ARRÊT ( en position allumée. et maintenez-la appuyée.
3. Appuyez sur la touche P jusqu'à 4. Tournez le programmateur 8
ce que l’indicateur chiffré H saute jusqu'à ce que l’indicateur
sur œ:‹‚. numérique H ˜:‹... s’affiche.
4. Appuyez sur la touche P jusqu'à 5. Relâchez la touche.
ce que le temps affiché corresponde À l’indicateur numérique H
à ce que vous souhaitez. apparaît la valeur réglée
en usine ˜:‹‚.
24
Utilisation de l’appareil fr
25
fr Nettoyage et maintenance
26
Que faire en cas de dérangement ? fr
du robinet.
L’expérience montre que la plupart
4. Remontez le système filtrant dans des dérangements survenus à l’usage
l'ordre chronologique inverse quotidien solutionnent sans qu’il faille
et veillez à ce que les flèches appeler le service après-vente. Ceci
se regardent après la fermeture. économise naturellement des frais
et permet à l’appareil de redevenir
Bras d'aspersion rapidement opérationnel. Le récapitulatif
suivant vous permettra de trouver
Le calcaire et les impuretés présentes les causes possibles
dans l’eau de lavage peuvent boucher des dysfonctionnements et vous fournira
les buses et les surfaces de rotation des conseils utiles sur la façon
des bras d'aspersion 1: et 1B. de les supprimer.
1. Contrôlez si les buses de sortie
des bras d'aspersion sont bouchées.
27
fr Que faire en cas de dérangement ?
Pompe de vidange
Les résidus alimentaires grossiers ou
les corps étrangers qui n’ont pas été
retenus par les filtres peuvent bloquer
la pompe de vidange. Dans ce cas,
l’eau de vaisselle submerge le filtre.
6. Vérifiez si la roue à aubes présente
m Mise en garde – Risque de vous des corps étrangers et retirez-les
couper ! le cas échéant.
Lorsque vous nettoyez la pompe 7. Remettez le couvercle dans sa
de vidange, veillez à ne pas vous position d’origine et poussez-le vers
blesser au contact de tessons de verre le bas pour le faire encranter (déclic
ou d'objets pointus. audible).
.OLFN
28
Que faire en cas de dérangement ? fr
Tableau de dépannage
29
fr Que faire en cas de dérangement ?
30
Que faire en cas de dérangement ? fr
Le détergent mixte utilisé offre Utilisez un autre détergent mixte offrant une
une mauvaise performance meilleure performance de séchage.
de séchage. L’utilisation, en plus, d’un liquide de rinçage
hausse la performance de séchage.
Séchage intensif (pour accélérer Activez le séchage intensif (voir « Utilisation
le séchage) pas activé. de l’appareil »)
La vaisselle a été retirée trop tôt Attendez la fin du programme ou ne retirez
ou la séquence de séchage la vaisselle que 30 minutes après la fin du
n’était pas encore terminée. programme.
Le liquide de rinçage éco utilisé Utilisez un liquide de rinçage de marque.
offre une mauvaise performance Les produits éco sont d’une efficacité
de séchage. nettement moins bonne.
Vaisselle en plastique pas Propriétés spéciales du plastique. Les matières plastiques offrent une moins
sèche. forte capacité d’accumulation thermique et
sèchent par conséquent moins bien.
Couverts pas secs. Couverts rangés de manière Séparez si possible les pièces de couvert,
défavorable dans le panier. évitez les zones d’applique.
Couverts mal triés dans le tiroir Triez correctement les couverts et séparez-
à couverts. les si possible.
Côtés intérieurs Appareil pas défectueux. En raison du principe de séchage dit
de l’appareil mouillés après « séchage par condensation », la présence
le lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un
phénomène physique au demeurant
souhaité. L’humidité présente dans l’air se
condense contre les parois intérieures du
lave-vaisselle, elle perle dessus puis est
vidangée.
31
fr Que faire en cas de dérangement ?
32
Que faire en cas de dérangement ? fr
33
fr Que faire en cas de dérangement ?
34
Que faire en cas de dérangement ? fr
35
fr Que faire en cas de dérangement ?
36
Que faire en cas de dérangement ? fr
37
fr Service après-vente
Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des consignes
de sécurité énoncées à la rubrique
« Au moment de l’installation ».
38
Installation et branchement fr
39
fr Installation et branchement
40
Installation et branchement fr
41
fr Installation et branchement
6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
42
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH
0LVHHQJDUGH
$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH
2XYULUODSRUWHDYHF GHO
DSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH]
ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH GHOXL&
HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW
'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH
GHVULVTXHVSRVVLEOHV
7rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH
&HWWHGRXFKHWWHYRXVSHUPHWGHâQHWWR\HUOHVâJUDQGHVSODTXHVOHVâJULOOHVDLQVLTXHOHVâ
DVVLHWWHVIDLVDQWSOXVGHâFPGHâGLDPqWUHDVVLHWWHVSRXUSODWVJRXUPDQGVDVVLHWWHV
jâSkWHVDVVLHWWHVGpFRUDWLYHV3RXUFHâIDLUHUHWLUH]OHâSDQLHUVXSpULHXUHWâPHWWH]ODâWrWH
SXOYpULVDWULFHHQâSODFHFRPPHLQGLTXpVXUOHâGHVVLQ
$ILQTXHOHâMHWSXOYpULVpDWWHLJQHWRXWHVOHVâSLqFHVYHXLOOH]UDQJHUOHVâSODTXHVFRPPH
OHâPRQWUHODâILJXUHDXPD[LPXPâSODTXHVHWââJULOOHV
1HIDLWHVPDUFKHUOHâODYHYDLVVHOOHTX
pTXLSpGXâSDQLHUVXSpULHXURXGHâODâWrWH
SXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHVjâSkWLVVHULH
VHORQOHâPRGqOH
*DUDQWLH$TXD6WRS OFWBVUQBTTVSMFTBQQBSFJMTOPOÎRVJQÎTEFM"RVB4UPQ
0VUSFMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFFOWFSTMFWFOEFVSEÎDPVMBOUEVDPOUSBUEFWFOUF
FUPVUSFOPUSFHBSBOUJFBQQBSFJM
OPVTFGGFDUVPOTMFSFNQMBDFNFOU
BVYDPOEJUJPOTTVJWBOUFT
4JVOEÎGBVUEFOPUSFTZTUÑNF"RVB4UPQEFWBJUQSPWPRVFSEFTEÎHÈUTEFTFBVY
OPVTDPNQFOTPOTMFTEPNNBHFTTVCJTQBSMFTDPOTPNNBUFVSTQSJWÎT
1PVSBTTVSFSMBTÎDVSJUÎGBDFBVSJTRVFEFEÎHÈUTEFTFBVY
JMGBVURVFMBQQBSFJM
TPJUSBDDPSEÎBVTFDUFVSÎMFDUSJRVF
$FUUFHBSBOUJFSFTQPOTBCJMJUÎWBVUQPVSUPVUFMBEVSÎFEFWJFEFMBQQBSFJM
$POEJUJPOQSÎBMBCMFQPVSCÎOÎGJDJFSEFMBHBSBOUJFMBQQBSFJMÎRVJQÎ
EFM"RVB4UPQEPJUBWPJSÎUÎQSPGFTTJPOOFMMFNFOUJOTUBMMÎFUSBDDPSEÎ
DPOGPSNÎNFOUÊOPUSFOPUJDFEJOTUSVDUJPOT
$FDJJODMVUÎHBMFNFOUMFNPOUBHFQSPGFTTJPOOFMEVOFSBMMPOHFEFM"RVB4UPQ
BDDFTTPJSFEPSJHJOF
/PUSFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTDPOEVJUFTMJHOFT
EBMJNFOUBUJPOPVSPCJOFUUFSJFTEÎGFDUVFVTFTKVTRVBVSBDDPSEEFM"RVB4UPQ
TVSMFSPCJOFUEFBV
"QQBSFJMTÎRVJQÎTEFM"RVB4UPQWPVTOBVSF[QBSEÎGJOJUJPOQBTÊMFTTVSWFJMMFS
QFOEBOUMBNBSDIF
PVÊGFSNFSFOTVJUFMFSPCJOFUEFBVQPVSMFTQSPUÎHFS
4FVMFNFOUFODBTEBCTFODFQSPMPOHÎF
QFYBWBOUQMVTJFVSTTFNBJOFT
EFWBDBODFT
JMGBVESBSFGFSNFSMFSPCJOFUEFBV
&RPPDQGHGHUpSDUDWLRQHWFRQVHLOVHQFDVGHGpUDQJHPHQWV
'3
#
$)
7PVTUSPVWFSF[MFTEPOOÎFTEFDPOUBDUQPVSUPVTMFTQBZTEBOTMBOOVBJSFDJKPJOUEVTFSWJDF
BQSÑTWFOUF
5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
$BSM8FSZ4USBF
.ßODIFO
(FSNBOZ
ZZZERVFKKRPHFRP
*9000779361*
9000779361 fr (9309) 640EG