Vous êtes sur la page 1sur 15

MONITEUR BELGE — 27.06.

2019 — BELGISCH STAATSBLAD 65933


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDS DIENST BIN NENLAN DSE ZAKEN
[C − 2019 / 13001] [C − 2019 / 13001]
22 MAI 2019. — Arrêté royal relatif à la planification d’urgence et la 22 MEI 2019. — Koninklijk besluit betreffende de noodplanning en
gestion de situations d’urgence à l’échelon communal et provincial het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en provinciaal
et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de province en cas niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de provin-
d’événements et de situations de crise nécessitant une coordination ciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties die
ou une gestion à l’échelon national een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen

PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,


A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 108 de la Constitution ; Gelet op de artikelen 37 en 108 van de Gron d wet;
Vu la loi d u 8 juillet 1964 relative à l’aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringen de geneeskun-
notam ment l’article 1er ; dige hulpverlening, inzonderheid, op artikel 1;

Vu la loi d u 7 décembre 1998 organisant u n service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux ; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus;

Vu la loi d u 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, notam ment les Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffen de de civiele veiligheid,
articles 8 et 9, §§ 1er , 2 et 5 ; inzonderheid, op de artikelen 8 en 9, §§ 1, 2 en 5;

Vu la loi d u 29 avril 2011 créant les centres 112 et l’agence 112 ; Gelet op de wet van 29 april 2011 hou den de de oprichting van de
112-centra en het agentschap 112;

Vu l’arrêté royal d u 23 juin 1971 organisant les missions de la Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1971 hou den de organisatie
Protection civile et la coordination des opérations lors d’évènements van de op drachten van de Civiele Bescherming en coördinatie van de
calamiteux, de catastrop hes et de sinistres ; operaties bij rampspoedige gebeurtenissen, catastrofen en schade-
gevallen;

Vu l’arrêté royal d u 31 janvier 2003 portant fixation d u plan Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot vaststelling van
d’urgence pour les événements et situations de crise nécessitant une het nood plan voor crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie
coordination ou une gestion à l’échelon national ; of een beheer op nationaal niveau vereisen;

Vu l’arrêté royal d u 16 février 2006 relatif aux plans d’urgence et Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de
d’intervention ; nood- en interventieplannen;

Vu l’arrêté royal d u 10 juin 2014 déterminant les missions et les tâches Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van de
de sécurité civile exécutées par les zones de secou rs et par les u nités op drachten en taken van civiele veiligheid uitgevoerd door de h ulp-
opérationnelles de la Protection civile et modifiant l’arrêté royal d u verleningszones en de operationele eenheden van de Civiele Bescher-
16 février 2006 relatif aux plans d’urgence et d’intervention ; ming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 2006
betreffen de de nood- en interventieplannen;

Considérant la loi d u 5 août 1992 sur la fonction de police, Overwegen de de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt,
notam ment l’article 17 ; inzonderheid artikel 17;

Considérant la nécessité d’adapter la réglementation sur la planifi- Overwegen de de noodzaak om de regelgeving over de lokale
cation d’urgence locale en vue de la rendre plus conforme aux nood planning aan te passen om ze meer af te stem men op de actuele
évolutions de l’actualité et aux enseignements tirés de sa mise en œ u vre evoluties en op de lessen die getrokken zijn uit de tenuitvoerlegging
par les autorités concernées ; ervan door de betrokken overheden;

Considérant les recom mandations form ulées par la Commission Overwegen de de geform uleerde aanbevelingen door de Parlemen-
d’enquête parlementaire chargée d’examiner les circonstances qui ont taire Onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de omstan-
cond uit aux attentats terroristes d u 22 mars 2016 dans l’aéroport digheden die hebben geleid tot de terroristische aanslagen van
Bruxelles-National et dans la station de métro Maelbeek à Bruxelles, y 22 maart 2016 in de luchthaven Brussel-Nationaal en in het metrosta-
comp ris l’évolution et la gestion de la lutte contre le radicalisme et la tion Maalbeek te Brussel, met inbegrip van de evolutie en de aanpak
menace terroriste ; van de strijd tegen het radicalisme en de terroristische dreiging;

Considérant le fait qu’en juin 2016 des workshops sur les grands Overwegen de het feit dat in juni 2016 workshops over de grote
thèmes de cet arrêté royal ont été organisés et que les disciplines et les thema’s uit dit koninklijk besluit werden georganiseerd waaraan de
fonctionnaires responsables de la planification d’urgence au niveau des disciplines en de ambtenaren verantwoordelijk voor de nood planning
bourgmestres et des gouverneurs y ont participé ; op het niveau van de burgemeesters en gouverneurs hebben deel-
genomen;

Vu l’article 8 de la loi d u 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 hou dende
diverses en matière de sim plification ad ministrative, le présent arrêté diverse bepalingen inzake ad ministratieve vereenvou diging, is dit
est excepté d’analyses d’impact de la réglementation, s’agissant de besluit vrijgesteld van een regelgevingsim pactanalyse om dat het
dispositions traitant de la sécurité nationale et de l’ordre p ublic ; bepalingen inzake nationale veiligheid en openbare orde betreft;

Vu l’avis n°144 / 2018 de l’Autorité de protection des don nées, don né Gelet op het advies 144 / 2018 van de gegevensbeschermingsautoriteit
le 19 décembre 2018 ; van 19 december 2018;

Vu l’avis de l’inspecteur des finances, accrédité au près d u SPF Inté- Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd
rieur, donné le 22 octobre 2018 ; bij de FOD Binnenlandse zaken, gegeven op 22 oktober 2018;

Vu l’avis de l’inspecteur des finances, accrédité au près d u SPF Santé Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd
p ublique, donné le 20 novembre 2018 ; bij de FOD Volksgezond heid, gegeven op 20 november 2018;

Vu l’accord d u Ministre d u Bu d get, donné le 16 janvier 2019 ; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op
16 januari 2019;

Vu l’avis n° 65.606 / 2 d u Conseil d’Etat, donné le 29 avril 2019, en Gelet op het advies nr. 65.606 / 2 van de Raad van State, gegeven op
ap plication de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil 29 ap ril 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
65934 MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD

Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l’Intérieur et Op voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse
Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé p ublique, et de l’avis Zaken en Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezon d heid, en op
de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,

Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :


CHAPITRE Ier. — Dispositions générales HOOFDSTUK I. — Algemene bepalingen
Section I. — Définitions Afdeling I. — Definities

Article 1 er. Au sens d u présent arrêté, on entend par : Artikel 1. In de zin van dit besluit verstaat men on der:
1° Autorité com pétente : 1° Bevoegde overheid:
a. Au niveau com m unal : le bourg mestre ; a. Op gemeentelijk niveau: de burgemeester;
b. Au niveau provincial et au niveau de l’agglomération bruxelloise : b. Op provinciaal niveau en op het niveau van de Brusselse
respectivement le gouverneur et l’autorité de l’agglomération bruxel- agglomeratie: respectievelijk de gouverneur en de krachtens artikel 48
loise com pétente en vertu de l’article 48 de la loi spéciale d u van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, dénom més Brusselse Instellingen bevoegde overheid van de Brusselse agglomera-
ci-après « le gouverneur » ; tie, hierna genoem d “de gouverneur”;
2° Ministre : le Ministre qui a l’Intérieur dans ses attributions, et en ce 2° Minister: de Minister tot wiens bevoegd heid Binnenlan dse Zaken
qui concerne les articles 22 à 37, et l’article 40 d u présent arrêté, le behoort, en over wie artikels 22 tot 37, en artikel 40 van dit besluit
Ministre qui a l’Intérieur dans ses attributions, son délégué, ou la handelen, de Minister tot wiens bevoegd heid Binnenlandse Zaken
présidence de la cellule chargée de la coordination stratégiq ue désignée behoort, zijn afgevaardigde, of de voorzitter van de cel belast met de
par les plans d’urgence et procéd ures existants au niveau national ; strategische coördinatie zoals in de nood plannen en de bestaande
proced u res op nationaal niveau bep aald;
3° Situation d’urgence : tout événement qui entraîne ou qui est 3° Noodsituatie: elke gebeu rtenis die schadelijke gevolgen voor het
susceptible d’entraîner des conséquences dommageables pou r la vie maatschap pelijke leven veroorzaakt of kan veroorzaken, zoals een
sociale, com me u n trouble grave de la sécurité p ublique, u ne menace ernstige verstoring van de openbare veiligheid, een ernstige bedreiging
grave contre la vie ou la santé des personnes et / ou contre des intérêts ten opzichte van het leven of de gezon dheid van personen en / of ten
matériels importants, et qui nécessite la coordination des acteurs opzichte van belangrijke materiële belangen, en waarbij de coördinatie
compétents, en ce com pris les disciplines, afin de faire disparaître la van de bevoegde actoren, inclusief de disciplines, is vereist om de
menace ou de limiter les conséquences néfastes de l’événement ; dreiging weg te nemen of om de nefaste gevolgen van de gebeurtenis
te beperken;
4° Planification d’urgence : l’ensembles des mesures organisationnel- 4° Nood planning: het geheel aan organisatorische, proced urele en
les, procéd urales et matérielles, et d’outils contribuant à la détermina- materiële voorzieningen en werkinstru menten die toelaten om maatre-
tion des actions et mécanismes de coordination à mettre en place lors de gelen en coördinatiemechanismen in de plaats te stellen bij het
la survenance d’une situation d’urgence, afin de pouvoir mobiliser optreden van een noodsituatie, tenein de zo snel mogelijk de personele
dans les meilleurs délais les moyens hu mains et matériels nécessaires et en materiële mid delen te kunnen mobiliseren en zo de nodige
ainsi organiser les interventions nécessaires à la p rotection de la interventies te kunnen organiseren voor de bescherming van de
pop ulation et des biens ; bevolking en goederen;
5° Cellule de sécurité : l’organe de concertation m ultidisciplinaire 5° Veiligheidscel: Het m ultidisciplinaire overlegorgaan voorgezeten
présidé par l’autorité compétente et chargé d’assister cette dernière door de bevoegde autoriteit en belast met het bijstaan van deze laatste
dans ses missions de planification d’urgence ; in zijn bevoegdheden omtrent nood planning;
6° Plan d’urgence et d’intervention, dénom mé ci-après « PUI » : un 6° Nood- en interventieplan, hierna “NIP” genoem d: een docu ment
docu ment qui organise la coordination stratégique et règle les gran ds dat de beleidscoördinatie organiseert en de hoofdbeginselen van de
principes de l’intervention multidisciplinaire : m ultidisciplinaire interventie vastlegt:
a. Plan général d’urgence et d’intervention, dénomm é ci-après a. Algemeen nood- en interventieplan, hierna “ANIP” genoem d: een
« PGUI » : u n PUI qui contient les directives générales et les NIP dat de algemene richtlijnen en de informatie bevat die nodig zijn
informations nécessaires pour assurer la gestion des situations d’urgence, om het beheer van noodsituaties te garan deren, conform artikel 9, § 3
conformément à l’article 9, § 3 et 4, de la loi d u 15 mai 2007 sur la en 4 van de wet van 15 mei 2007 betreffen de de civiele veiligheid;
sécurité civile ;
b. Plan particulier d’urgence et d’intervention, dénom mé ci-après b. Bijzonder nood-en interventieplan, hierna “BNIP” genoem d: een
« PPUI » : u n PUI qui complète le PGUI par des dispositions NIP dat het ANIP aanvult met bijkomen de specifieke bepalingen over
ad ditionnelles spécifiques à des risq ues particuliers, conformément à bijzondere risico’s, conform artikel 9, § 5 van de wet van 15 mei 2007
l’article 9, § 5, de la loi d u 15 mai 2007 sur la sécurité civile ; betreffen de de civiele veiligheid;
7° Plan monodisciplinaire d’intervention : un docu ment qui règle les 7° Monodisciplinair interventieplan: een docu ment dat de modalitei-
modalités d’intervention d’une discipline, conformément au PUI ten van de interventie van één discipline vastlegt, conform de
existant ; bestaande NIP;
8° Plan interne d’urgence : un document au niveau d’u n site, qui 8° Intern nood plan: een document op het niveau van een site, dat de
établit les mesures matérielles et organisationnelles nécessaires dans le materiële en organisatorische maatregelen uitwerkt die nodig zijn om:
but :
- de permettre au personnel d u site d’intervenir lui-même et de faire - zelf op het terrein tussen te komen en het hoofd te bieden aan een
face à un événement ou une situation d’urgence, afin d’en limiter autant gebeurtenis of een noodsituatie, om de schadelijke gevolgen ervan zo
que possible les conséquences néfastes ; veel mogelijk te beperken;
- de permettre l’intervention des autorités et services extérieurs, dans - de tussenkomst van de externe overheden en diensten mogelijk te
le cas où l’événement ou la situation d’urgence prod uit des effets à maken, in het geval dat de gebeurtenis of de noodsituatie gevolgen
l’extérieur d u site ; heeft buiten het terrein;
9° Zone de planification d’urgence : une zone pour laquelle, en 9° Nood planningszone: een zone waarvoor, in functie van een
fonction d’un risque spécifique, les actions nécessaires à la gestion de la specifiek risico, de maatregelen nodig voor het beheer van de
situation d’urgence y relative sont fixées à l’avance dans un PPUI ; noodsituatie gelinkt aan dit risico, vooraf worden vastgelegd in een
BNIP;
10° Zone d’intervention : une zone délimitée par le directeur d u poste 10° Interventiezone: een zone die, in functie van een concrete
de com mandement opérationnel en fonction d’une situation concrète noodsituatie, wordt afgebaken d door de directeur van de com man do-
d’urgence et dans laquelle les actions nécessaires sont mises en œ uvre post operaties en waarbinnen de nodige maatregelen genomen worden
pour gérer ladite situation ; om die noodsituatie te beheren;
MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD 65935

11° Zone ju diciaire : une zone délimitée par le directeur d u poste de 11° Gerechtelijke zone: een zone die wordt afgebaken d door de
com mandement opérationnel, à la deman de de l’autorité ju dicaire et en directeur com man dopost operaties, op vraag van de gerechtelijke
concertation avec le directeur opérationnel de la discipline 3, visant à overheid en in overleg met de operationele directeur van de disci-
limiter la contamination des lieux d’une situ ation d’urgence par des pline 3, tenein de de contaminatie met exogene sporen van de plaats van
traces exogènes, afin de permettre l’exécution des tâches de police de noodsituatie te beperken, op dat de taken van technische en
technique et scientifique ; wetenschap pelijke politie uitgevoerd zou den ku nnen worden;

12° Point de première destination : un point de rendez-vous, situé à 12° Punt eerste bestem ming: een ontmoetingsplek op veilige afstand
l’écart d u danger, que tous les intervenants doivent impérativement van het gevaar, waar alle hulpverleners naartoe moeten gaan via een
rejoindre par u n itinéraire extérieur à la zone d’intervention ; reisweg die buiten de interventiezone ligt;

13° Poste médical avancé : une structure transitoire pré-hospitalière 13° Vooruitgeschoven medische post: een overgangsstructu ur vóór
permettant d’assurer le tri et la stabilisation des victimes, leur mise en opname in het ziekenh uis die het mogelijk maakt in te staan voor triage
condition, l’enregistrement et l’identification des victimes ainsi que leur en stabilisering van de slachtoffers, h un conditionering, de registratie
évacuation régulée vers les hôpitaux ; en de identificatie van de slachtoffers, alsook hu n gereguleerde
evacuatie naar de ziekenhuizen;

14° Im pliqué : toute personne directement ou indirectement im pactée 14° Getroffene: elke persoon die direct of in direct betrokken is bij een
par une situation d’urgence (personne décédée, blessée, non-blessée, noo dsit u atie (overled en e, ge wo n de, niet-gew on d e, get uige ter
témoin sur les lieux, ...) ; plaatse, ...);

15° Discipline : un ensemble fonctionnel de missions effectuées par 15° Discipline: een functioneel geheel van op drachten die door
divers services intervenants ; verschillende tussenkomende diensten worden uitgevoerd;

16° Coordinateur planification d’urgence : la personne d e référence 16° Nood planningscoördinator: de referentiepersoon voor de nood-
pour la planification d’urgence et la coordination stratégique des planning en de beleidscoördinatie van noodsituaties van de bevoegde
situations d’urgence de l’autorité com pétente ; overheid;

17° Coordination opérationnelle : la mission m ultidisciplinaire visant 17° Operationele coördinatie: de multidisciplinaire op dracht met als
à limiter les conséquences d’une situation d’urgence en organisant les doel de gevolgen van een noodsituatie te beperken door de verschil-
diverses interventions sur le terrain ; lende interventies op het terrein te organiseren;

18° Directeur d u poste de commandement opérationnel (ci-après 18° Directeur van de commandopost operaties (hierna “Dir-CP-Ops”
« Dir-PC-Ops ») : la personne en charge de la coordination opération- genoem d): de persoon met de leiding over de operationele coördinatie
nelle d’une situation d’urgence ; van een noodsituatie;

19° Poste de commandement opérationnel (ci-après « PC-Ops »): 19° Com man dopost operaties (hierna “CP-Ops” genoem d): het
l’organe de concertation multidisciplinaire présidé par le Dir-PC-Ops et m ultidisciplinaire overlegorgaan voorgezeten door de Dir-CP-Ops en
chargé d’assister ce dernier dans la coordination opérationnelle d’une belast met het bijstaan van deze laatste in de operationele coördinatie
situation d’urgence ; van een noodsituatie;

20° Coordination stratégique : la mission m ultidisciplinaire visant à 20° Beleidscoördinatie: de m ultidisciplinaire op dracht met als doel de
limiter les conséquences d’une situation d’urgence, en mettant au point gevolgen van een noodsituatie te beperken, door er een onmid dellijk en
la réponse actuelle et future à y ap porter, en soutenant les actions toekomstig antwoord op te bieden, door de operationele maatregelen te
opérationnelles, et en prenant les décisions nécessaires afin de revenir à ondersteunen, en door de nodige beslissingen te nemen om terug te
une situation normale ; keren naar een normale situatie;

21° Phase : le niveau ad ministratif de coordination stratégique d’une 21° Fase: het bestu ursniveau van de beleidscoördinatie van een
situation d’urgence ; noodsituatie;

22° Comité de coordination : l’organe de concertation m ultidiscipli- 22° Coördinatiecomité: het multidisciplinaire overlegorgaan voorge-
naire présidé par l’autorité compétente et chargé d’assister cette zeten door de bevoegde overheid en belast met het bijstaan van deze
dernière dans la coordination stratégique des situations d’urgence ; laatste in de beleidscoördinatie van noodsituaties;

23° Direction stratégique : la représentation d’une discipline au sein 23° Beleidsdirectie: de vertegen woordiging van een discipline binnen
d u comité de coordination ; het coördinatiecomité;

24° Direction opérationnelle : la représentation d’une discipline au 24° Operationele directie: de vertegen woordiging van een discipline
sein d u PC-Ops ; binnen de CP-Ops;

25° Portail national de sécurité : la plate-forme de com m unication 25° Nationaal veiligheidsportaal: het beveiligde com m unicatieplat-
sécurisée mise en place par le Centre gouvernemental de Coordination form door het Coördinatie- en Crisiscentru m van de Regering om de
et de Crise afin de permettre l’échange d’informations entre partenai- uitwisseling van informatie tussen partners mogelijk te maken, zowel
res, tant pour la planification d’urgence et suivi de gran ds événements voor nood planning, de opvolging van grote evenement als voor het
que pour la gestion d’incidents et de situations d’urgence. beheer van incidenten en noo dgevallen.

Section II. — Cham p d’application Afdeling II. — Toepassingsgebied

Art. 2. Le présent arrêté s’ap plique : Art. 2. Dit besluit is van toepassing:

- à la planification d’urgence et à la gestion de situations d’urgence - op de nood planning en het beheer van noodsituaties die een
nécessitant une coordination opérationnelle et / ou stratégiq ue, à l’éche- operationele en / of beleidscoördinatie vereisen op gemeentelijk of
lon com m u nal ou provincial ; provinciaal niveau;

- et à l’organisation et aux missions des autorités com pétentes dans le - en op de organisatie en de op d rachten van de bevoegde overheden
cadre d’événements et de situations de crise nécessitant une coordina- in het kader van crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of
tion ou une gestion à l’échelon national, visés à l’arrêté royal d u beheer op nationaal niveau vereisen, bedoeld in het koninklijk besluit
31 janvier 2003 portant fixation d u plan d’urgence pour les événements van 31 januari 2003 tot vaststelling van het nood plan voor de
et situations de crise nécessitant une coordination ou une gestion à crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of een beheer op
l’échelon national. nationaal niveau vereisen.
65936 MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD

CHAPITRE II. — Planification HOOFDSTUK II. — Lokale


d’urgence à l’échelon communal et provincial noodplanning op gemeentelijk en provinciaal niveau
Section I. — Missions Afdeling I. — Op drachten
er
Art. 3. § 1 . Les autorités compétentes sont responsables de la Art. 3. § 1. De bevoegde overheden zijn verantwoordelijk voor de
planification d’urgence sur leur territoire respectif. nood planning op h un respectievelijk gron dgebied.
§ 2. La planification d’urgence visée au § 1er d u présent article § 2. De nood planning zoals bedoeld in § 1 van dit artikel omvat de
comp ren d les tâches suivantes : volgen de taken:
1° Identifier et analyser les risques présents sur le territoire concerné ; 1° De risico’s op het betrokken gron dgebied identificeren en analy-
seren;
2° Sur cette base, mettre en œ uvre et actualiser les actions nécessaires 2° Op basis hiervan, de nodige maatregelen op het vlak van de
au niveau de la planification d’urgence, notamment : nood planning uitvoeren en actualiseren, waaron der:
- élaborer un PGUI ; - een ANIP uitwerken;
- élaborer un PPUI pour les risques pour lesquels la réglementation le - een BNIP opstellen voor de risico’s waarvoor de regelgeving dit
prescrit, ainsi q ue pour les risq ues pour lesquels l’autorité com pétente voorschrijft, evenals voor de risico’s waarvoor de bevoegde overheid
l’estime nécessaire ; het noodzakelijk acht;
- veiller à ce que les disciplines élaborent et actualisent leurs plans - erover waken dat de disciplines hu n monodisciplinaire interventie-
monodisciplinaires d’intervention et vérifier leur légalité, leur confor- plannen uitwerken en actualiseren en hun wettigheid, hun overeen-
mité aux PUI et, les interactions avec les autres disciplines ; stem ming met de NIP en de interacties met de an dere disciplines
nagaan;
- en ce qui concerne les risques pour lesquels l’autorité établit un - wat betreft de risico’s waarvoor de overheid een BNIP opstelt,
PPUI, veiller à l’élaboration et à l’actualisation des plans internes waken over de uitwerking en de actualisatie van interne nood plannen
d’urgence y relatifs, et à leur conformité avec le PPUI concerné. daaromtrent, en over hun conformiteit met het betrokken BNIP.
3° Prévoir u ne infrastructure ainsi que des moyens matériels et 3° Een infrastructu ur voorzien, alsook de toereiken de materiële en
hu mains adéqu ats pour la gestion des situations d’urgence ; personele mid delen voor het beheer van noodsituaties;
4° Organiser l’information p réalable de la pop ulation d e manière 4° Regelmatig de voorafgaan de informatie aan de bevolking organi-
régulière sur les risques p résents sur le territoire, sur la planification seren over de op het grondgebied aan wezige risico’s, over de nood-
d’urgence mise en place par les autorités et services concernés, ainsi planning die door de betrokken overheden en diensten uitgewerkt
que sur les comportements que la population peut adopter en werd, alsook over het gedrag d at de bevolking kan aannemen ter
préparation à une situation d’urgence, lors de la survenance de voorbereiding van, tijdens en na een noodsituatie;
celle-ci et par après ;
5° Organiser des exercices m ultidisciplinaires de manière régulière et 5° Regelmatig en ten minste een keer per jaar multidisciplinaire
au moins une fois par an, pour tester la planification d’urgence oefeningen organiseren om de bestaan de nood planning te testen, de
existante, déterminer les modalités et la fréquence, établir u n calen- modaliteiten en de frequentie te bepalen, een oefenkalender op te
drier d’exercices et l’intégrer dans la plateforme nationale de sécurité ; stellen en ze op te nemen in het nationaal veiligheidsplatform;
6° Evaluer les exercices et les situations réelles d’urgence et adapter 6° Oefeningen en reële noodsituaties evalueren en de bestaan de
la planification d’urgence existante en fonction. nood planning in functie daarvan aanpassen.
Section II. — Cellule de sécu rité et coordinateur planification d’urgence Afdeling II. — Veiligheidscel en nood planningscoördinator
er
Art. 4. § 1 . Dans l’accomplissement des missions visées à l’article 3, Art. 4. § 1. Bij het uitvoeren van de op drachten zoals bedoeld in
§ 2, d u présent arrêté, les autorités com pétentes sont, chacune, assistées artikel 3, § 2 van dit besluit worden de bevoegde overheden elk
par une cellule de sécurité et par un coordinateur planification bijgestaan door een veiligheidscel en een nood planningscoördinator.
d’urgence.
§ 2. Chaque autorité com pétente est chargée de mettre su r pied une § 2. Elke bevoegde overheid is belast met het oprichten van een
cellule de sécurité qu’elle préside et qu’elle réu nit au minimu m une fois veiligheidscel die zij voorzit en die zij minim u m een keer per jaar
par an. verenigt.
Les cellules de sécurité sont composées au moins : De veiligheidscellen bestaan minimaal uit:
- d u président ; - de voorzitter;
- d’un représentant de chaque discipline et, pour la cellule de sécurité - een vertegen woordiger van elke discipline en, voor de veiligheids-
d u gouverneur, d’un représentant de la centrale d’urgence 112 ; cel van de gouverneur, een vertegenwoordiger van de noodcen-
trale 112;
- d u coordinateur planification d’urgence. - de nood planningscoördinator.
Le président de la cellule de sécurité peut convoquer aux réu nions de De voorzitter van de veiligheidscel mag bij vergaderingen van deze
cette cellule tout autre person ne, service ou autorité nécessaire, en ce cel elke an dere persoon, dienst of overheid die nodig is, oproepen, met
comp ris des experts. inbegrip van deskundigen.
§ 3. La fonction de coordinateur planification d’urgence doit être § 3. De functie van nood planningscoördinator moet worden gega-
assurée pour chaque province et pour chaque com mune, par une ou randeerd voor elke provincie en voor elke gemeente, door een of
plusieurs personnes. meerdere personen.
§ 4. Le coordinateur planification d’urgence assiste l’autorité compé- § 4. De nood planningscoördinator staat de bevoegde overheid bij
tente pour la planification d’urgence. voor de nood planning.
A ce titre, il : In deze hoedanigheid:
- coordonne les missions de planification d’urgence ; - coördineert hij de nood plan ningsop d rachten;
- anime les travaux de la cellule de sécurité et en coordonne le - stu urt hij de werkzaam heden van de veiligheidscel aan en
secrétariat ; coördineert hij het secretariaat ervan;
- conseille l’autorité com pétente au niveau de la planification - adviseert hij de bevoegde overheid op het vlak van de nood plan-
d’urgence ; ning;
- veille à la mise en place des collaborations nécessaires avec les - ziet hij toe op de oprichting van de noodzakelijke samen werkings-
différents services, autorités et autres partenaires. verban den met de verschillen de diensten, overheden en andere part-
ners.
Il exerce ces missions sous la responsabilité de l’autorité compétente Hij voert deze op d rachten uit onder de verantwoordelijkheid van de
concernée, et conformément à ses instructions. betrokken bevoegde overheid en in overeenstem ming met haar instruc-
ties.
MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD 65937

Les autorités com pétentes déterminent sur la base de l’identification Op basis van de identificatie en de analyse van de risico’s op hu n
et de l’analyse des risques sur leur territoire, en concertation avec la gron dgebied en in overleg met de veiligheidscel en de nood plannings-
cellule de sécu rité et le coordinateur planification d’urgence, le temps coördinator leggen de bevoeg de overheden de arbeidstijd vast die de
de travail que ce dernier consacre aux missions q ui lui incombent en nood planningscoördinator dient te besteden aan de op drachten die
vertu d u présent arrêté, de sorte que celles-ci p uissent être accom plies hem toegewezen zijn krachtens dit besluit, zodat deze op drachten
de manière com plète et efficace. volledig en doeltreffen d uitgevoerd kunnen worden.
§ 5. La fonction d u coordinateur planification d’urgence sera § 5. De functie van nood planningscoördinator zal geofficialiseerd
officialisée par la délivrance d’u ne carte d’identification personnelle worden door de aflevering van een persoonlijke identificatiekaart,
délivrée dans les conditions et selon les modalités fixées par le ministre afgeleverd volgens de voorwaarden en de modaliteiten die door de
compétent. bevoegde minister worden vastgesteld.
Section III. — Contenu minimal des plans d’urgence et d’intervention Afdeling III. — Minimale inhou d van nood- en interventieplannen
er
Art. 5. § 1 . Les PGUI com prennent au moins : Art. 5. § 1. De ANIP bevatten minimaal:
1° les informations générales relatives à la province ou à la com m une 1° de algemene inlichtingen betreffen de de betrokken provincie of
concernée, à savoir: gemeente, namelijk:
a) les données de contact des services opérationnels et stratégiques, a) de contactgegevens van de operationele en beleidsdiensten, de
des autorités concernées, des services spécialisés, des centres d’infor- betrokken overheden, de gespecialiseerde diensten, de informatiecentra
mation ainsi que de toute autre person ne à laquelle l’autorité com pé- en alle andere personen waarop de bevoegde overheid denkt beroep te
tente estime devoir pouvoir faire ap pel dans le cadre de la gestion moeten kunnen doen in het kader van het beheer van een noodsituatie
d’une situation d’urgence en raison de ses connaissances ou d’un om wille van zijn of haar kennis of expertise als deskun dige;
savoir-faire spécifiques, en qualité d’expert ;
b) l’identification des risques ; b) de identificatie van de risico’s;
2° la méthodologie et la fréquence de la mise à jour des PUI ; 2° de methodologie en de frequentie van de actualisering van de NIP;
3° l’organisation de la coordination opérationnelle et stratégique, à 3° de organisatie van de operationele en beleidscoördinatie, namelijk:
savoir :
a) les modalités d u déclenchement et de la levée des phases ; a) de modaliteiten van de afkondiging en de opheffing van de fases;
b) les procéd u res d’alerte des acteurs compétents ; b) de alarmeringsproced ures van de bevoegde actoren;
c) les moyens de comm unication, le flux d’information à mettre en c) de aan te wenden comm u nicatiemid delen en de informatiestroom
œ uvre entre les différents acteurs, ainsi que la façon dont une tussen de verschillen de actoren, alsook de manier waarop een voort-
télécom m unication continue est assurée ; d u ren de telecom municatie wordt gegarandeerd;
d) l’organisation de l’information de la pop ulation et des personnes d) de organisatie van de informatie aan de bevolking en de getroffen
im pliquées, le cas échéant par le renvoi aux plans monodisciplinaires personen door, in dien nodig, te verwijzen naar de betrokken monodis-
concernés ; ciplinaire plannen;
e) les modalités et les moyens relatifs aux actions de protection de la e) de modaliteiten en mid delen met betrekking tot de maatregelen ter
pop ulation et des biens, notam ment le transport et les centres d’accueil bescherming van de bevolking en goederen, onder meer het vervoer en
et d’hébergement ; de onthaal- en huisvestingscentra;
f) les docu ments utiles pour la gestion des situations d’u rgence ; f) de docu menten die nuttig zijn voor het beheer van noodsituaties;
g) les procéd ures de retour à la normale et / ou de rétablissement au g) de proced ures voor de terugkeer naar de normale situatie en / of
sens de l’article 40 d u présent arrêté. het herstel in de zin van het artikel 40 van dit besluit.
§ 2. Les données de contact visées au présent article com prennent les § 2. De in dit artikel bedoelde contactgegevens bevatten de namen,
noms, fonctions, nu méros de télép hone et de fax, adresses, adresses fu ncties, telefoon- en faxnu m mers, ad ressen, e-mailadressen en de
électroniques et heures de contact nécessaires pour join dre le plus contacturen die nodig zijn om zo snel mogelijk de personen te bereiken,
rapidement possible les personnes, en ce compris les experts, dont il met inbegrip van de deskundigen, die om wille van hun op drachten of
ressort de leur fonction ou missions qu’elles doivent pouvoir être fu nctie gecontacteerd kunnen worden door de bevoegde overheid in
contactées par l’autorité com pétente dans le cadre de la gestion d’une het kader van het beheer van een noodsituatie.
situation d’urgence.
Art. 6. § 1er. Les PPUI comprennent au minim u m : Art. 6. § 1. De BNIP omvatten ten minste:
1° la description d u risque en cause et la fixation de la zone ou des 1° de beschrijving van het betrokken risico en de bep aling van de
zones de planification d’urgence ; nood planningszone(s);
2° les données relatives aux acteurs spécifiquement concernés par le 2° de gegevens van de actoren die specifiek betrokken zijn bij het
risque, en ce com pris les données de contact ; risico, met inbegrip van de contactgegevens;
3° les scénarios d’accident ; 3° de ongevallenscenario’s;
4° les procéd ures spécifiques, en ce com pris l’information de la 4° de specifieke proced ures, met inbegrip van de informatie aan de
pop ulation ; bevolking;
5° les actions spécifiques de protection des personnes et des biens ; 5° de specifieke maatregelen ter bescherming van de bevolking en
goederen;
6° l’organisation éventuelle des lieux d’intervention. 6° de eventuele organisatie van de interventieterreinen.
§ 2. Les PPUI relatifs à un risque localisé com prennent, en outre : § 2. De BNIP betreffende een gelokaliseerd risico bevatten boven dien:
1° la situation géographique d u risque ; 1° de geografische situatie van het risico;
2° les données générales relatives au risque concerné, en ce com pris 2° de algemene gegevens betreffen de het betrokken risico, met
les éventuels moyens de secours propres au risque ; inbegrip van de eventuele hulp mid delen eigen aan het risico;
3° en ce qui concerne la fixation de la ou des zones de planification 3° wat betreft de bepaling van de nood planningszone(s) bedoeld
d’urgence visée au § 1er, 1°, d u présent article, au minim u m : in § 1, 1° van dit artikel, minimaal:
a) l’aménagement de périmètres et l’organisation spécifique des lieux a) de instelling van perimeters en de bijzon dere organisatie van de
d’intervention, dont le lieu d’implantation d u poste de com man dement interventieterreinen, waaronder de plaats van de CP-Ops;
opérationnel ;
b) les facteu rs géograp hiques, démograp hiques et économiques b) de relevante geografische, demografische en economische factoren;
pertinents ;
c) les autres risques. c) de an dere risico’s.
65938 MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD

§ 3. Lorsque l’autorité com pétente estime qu’un des élém ent prévus § 3. Wanneer de bevoegde overheid van oordeel is dat één van de in
aux § 1 et 2 d u présent article ne trouve pas à s’ap pliquer à un risque § 1 en 2 genoem de elementen niet van toepassing is op een welbepaald
déterminé, elle en explique les motifs dans le PPUI. risico, licht zij de redenen hiervoor in het BNIP toe.
§ 4. Lorsque le responsable d u risque n’est pas tenu de fournir § 4. Indien de verantwoordelijke van het risico niet verplicht is door
d’initiative des informations par ou en vertu d’une législation spécifi- of krachtens specifieke wetgeving met betrekking tot dit risico om op
que relative à ce risque, l’autorité com pétente les sollicite. eigen initiatief informatie te verstrekken, vraagt de bevoegde overheid
naar deze informatie.
Ces informations sont transmises dans un délai raisonnable. Deze informatie wordt binnen een redelijke termijn meegedeeld.
§ 5. Les données de contact visées au présent article com p rennent les § 5. De in dit artikel bedoelde contactgegevens bevatten de namen,
noms, fonctions, nu méros de téléphone et de fax, adresses, adresses fu ncties, telefoon- en faxnu m mers, ad ressen, e-mailadressen en de
électroniques et heures de contact nécessaires pour joind re dans contacturen die nodig zijn om in noodgeval de actoren die in het
l’urgence les acteurs spécifiquement concernés par le risque. bijzon der bij het risico betrokken zijn.
§ 6. Les acteu rs spécifiquement concernés par le risque au sens d u § 6. De actoren die in het bijzon der betrokken zijn bij het risico in de
présent article peuvent être : zin van § 1, 2° van dit artikel, kunnen zijn:
- des autorités, services et personnes qui en raison de leur mission ou - overheden, diensten en personen die om wille van hun op drachten
fonction ont un rôle à jouer dans le cadre de la gestion d’une situation of functie een rol spelen bij het beheer van een noodsituatie die onder
d’urgence couverte par le cham p d’ap plication d u PPUI ; het toepassingsveld van het BNIP valt;
- des collectivités, entreprises, établissements et person nes qui en - collectiviteiten, bedrijven, instellingen en personen die, om wille van
raison de leur localisation ou de leur activité sont susceptibles d’être à hun locatie of hun activiteit mogelijk de oorzaak zijn van een
l’origine une situation d’urgence couverte par le cham p d’ap plication noodsituatie die on der het toepassingsveld van het BNIP valt of die de
d u PPUI ou d’aggraver ses conséquences dom mageables ; schadelijke gevolgen ervan ku nnen verergeren:
- des collectivités, entreprises, établissements et personnes qui, en - collectiviteiten, bedrijven, instellingen en personen die, om wille van
raison de leur localisation ou de leur activité sont particulièrement hun locatie of hun activiteit bijzonder kwetsbaar zijn voor de schade-
exposées aux conséquences dom mageables d’une situation d’urgence lijke gevolgen van een noodsituatie die onder het toepassingsveld van
couverte par le cham p d’ap plication d u PPUI ; het BNIP valt;
- toute autre autorité, service, collectivité, entreprise, établissement - elke an dere overheid, dienst, collectiviteit, bed rijf, instelling of
ou personne que l’autorité com pétente estime devoir pouvoir contacter persoon die volgens de bevoegde overheid moet kunnen gecontacteerd
dans le cadre de la gestion d’une situation d’urgence couverte par le worden in het kader van het beheer van een noodsituatie die onder het
champ d’ap plication d u PPUI, le cas échéant en qualité d’expert. toepassingsveld van het BNIP valt of indien nodig als deskun dige;
Art. 7. § 1er. Les autorités compétentes transmettent, chacune en ce Art. 7. § 1. De bevoegde overheden bezorgen, ieder wat hen betreft,
qui la concerne, notamment via le portail national de sécurité, le PUI het NIP aan de overheden, diensten en personen die erin zijn opgesom d
aux autorités, services et personnes qu’elles y désignent comme als bestemmelingen om wille van h un rol in het kader van het beheer
destinataires en raison de leur rôle dans le cadre de la gestion d’une van een noodsituatie die on der het toepassingsveld van het NIP valt,
situation d’urgence couverte par le cham ps d’ap plication d u PUI. met name via het nationaal veiligheidsportaal.
§ 2. Les destinataires visés au § 1er d u présent article sont tenus de § 2. De bestem melingen bedoeld in § 1 van dit artikel moeten elke
com muniquer im médiatement à l’autorité compétente concernée toute wijziging van de hen betreffende gegevens on mid dellijk aan de
modification aux données qui les concernent, notam ment via le portail betrokken bevoegde overheid meedelen, met name via het nationaal
national de sécurité. veiligheidsportaal.
CHAPITRE III. — Disciplines HOOFDSTUK III. — Disciplines
Art. 8. Chaque discipline établit un plan monodisciplinaire d’inter- Art. 8. Elke discipline stelt een monodisciplinair interventieplan op,
vention, confor mément aux modalités établies en la matière. in overeenstem ming met de vastgelegde modaliteiten daaromtrent.
Art. 9. § 1er. La discipline 1 concerne les opérations de secours. Art. 9. § 1. Discipline 1 heeft betrekking op de hulpverleningsope-
raties.
§ 2. Les missions relatives aux opérations de secours com prennent § 2. De op drachten betreffen de de hulp verleningsoperaties omvatten
notam ment les tâches suivantes : onder meer de volgen de taken:
1° exercer les missions relatives aux opérations de secou rs prévues 1° de op drachten uitoefenen betreffen de de hulpverleningsoperaties
par l’article 11, § 1er, 1°, 3° et 4°, de la loi d u 15 mai 2007 relative à la voorzien door artikel 11, § 1, 1°, 3° en 4° van de wet van 15 mei 2007
sécurité civile ; betreffen de de civiele veiligheid;
2° exécuter les réquisitions décidées dans le cadre des missions visées 2° het uitvoeren van de opvorderingen zoals beslist in het kader van
à l’article 11 de la loi d u 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, de op drachten zoals bedoeld in artikel 11 van de wet van 15 mei 2007
conformément à l’article 181 de la même loi ; betreffen de de civiele veiligheid, overeenkomstig artikel 181 van
diezelfde wet;
3° dans l’attente de la mise en place d u PC-Ops, informer l’autorité 3° in afwachting van de o prichting van de CP-Ops, de bevoegde
compétente et la centrale d’urgence 112 et assurer la coordination overheid en de 112-noodcentrale informeren, en de operationele
opérationnelle avec les autres disciplines ; coördinatie met de andere disciplines garan deren;
4° lorsque des équipements de protection spécifiques sont nécessaires 4° de red ding van de bevolking in de rode zone, zoals bedoeld in
en raison de la nature de la situation d’urgence, assurer le sauvetage de artikel 38, § 1, 1° van dit besluit garanderen, inclusief het sch uilen of de
la pop ulation dans la zone rouge visée à l’article 38, § 1er, 1°, d u présent evacuatie indien nodig, wanneer door de aard van de noodsituatie
arrêté, en ce com pris sa mise à l’abri ou son évacuation si nécessaire. bijzon dere beschermingsuitrusting noodzakelijk is.
§ 3. Les tâches de la discipline 1 sont exercées par les zones de secours § 3. De taken van discipline 1 worden uitgevoerd door de hulpver-
et les unités opérationnelles de la Protection civile, conformément à leningszones en de operationele eenheden van de Civiele Bescherming,
l’arrêté royal d u 10 juin 2014 déterminant les missions et les tâches de overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van
sécurité civile exécutées par les zones de secours et par les unités de op drachten en taken van de civiele veiligheid uitgevoerd door de
opérationnelles de la Protection civile et modifiant l’arrêté royal d u hulpverleningszones en de operationele eenheden van de Civiele
16 février 2006 relatif aux plans d’urgence et d’intervention. Bescher ming en tot wijziging van het koninklijk besluit van
16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen.
§ 4. La direction opérationnelle de la discipline 1 incombe au § 4. De operationele directie van discipline 1 berust bij de directeur
directeur de la zone de secours, dénommé ci-après « Dir-Si ». van de hulpverleningszone, hierna “Dir-Bw” genoem d.
Le Dir-Si est l’officier de la zone de secours sur le territoire de laquelle De Dir-Bw is de officier met de hoogste graad van de h ulpverlenings-
a lieu l’intervention, présent sur les lieux de l’intervention, ayant le zone op wiens gron dgebied de interventie plaatsvin dt, die aan wezig is
grade le plus élevé. En cas d’égalité de grade, le plus ancien en grade op het interventieterrein. Bij gelijkheid van graad heeft de ou dste in
a priorité. Le com mandant de zone territorialement com pétent peut graad voorrang. De com man dant van de territoriaal bevoegde zone kan
désigner un autre officier de la zone de secours pour la direction een andere officier van de h ulpverleningszone aand uiden voor de
opérationnelle de la discipline 1. operationele directie van discipline 1.
MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD 65939

§ 5. La direction stratégique de la discipline 1 incombe au com man- § 5. De beleidsdirectie van discipline 1 berust bij de com mandant van
dant de zone territorialement compétent, conformément à l’arrêté royal de territoriaal bevoegde zone, overeenkomstig het koninklijk besluit
d u 26 mars 2014 fixant le profil de fonction d u commandant d’une zone van 26 maart 2014 tot vaststelling van het functieprofiel van de
de secours et les modalités de sa sélection et de son évaluation, ou au com mandant van een hulpverleningszone en van de nadere bepalingen
représentant qu’il désigne, et dénom mé ci-après « Dir-D1 ». voor zijn selectie en zijn evaluatie, of bij de vertegen woordiger die hij
aan d uidt, en hierna “Dir-D1” genoem d.
Art. 10. § 1er. La discipline 2 concerne les secours médicaux, Art. 10. § 1. Discipline 2 heeft betrekking op de medische, sanitaire
sanitaires et psychosociaux. en psychosociale hulpverlening.
§ 2. Les missions relatives aux secours médicaux, sanitaires et § 2. De op drachten betreffende de medische, sanitaire en psychoso-
psychosociaux comprennent notam ment les tâches suivantes : ciale hulpverlening omvatten onder meer volgende taken:
1° créer la chaîne médicale ; 1° de medische keten oprichten;
2° ap porter les soins médicaux et psychosociaux aux im pliqués ; 2° geneesk undige en psychosociale zorgen aan de getroffenen
toedienen;
3° transporter les im pliqués ; 3° de getroffenen vervoeren;
4° prendre les mesures nécessaires en vue de protéger la santé de la 4° de noodzakelijke maatregelen nemen ter bescherming van de
pop ulation ; volksgezon dheid;
5° mettre en place et gérer les infrastructures nécessaires, notam ment, 5° de nodige infrastructuu r opzetten en beheren, waaronder het
le centre d’accueil et d’hébergement pour les im pliqués, le centre onthaal- en huisvestingscentru m voor de getroffenen, het telefoon
d’ap pel téléphonique, le centre de traitement des données et le poste informatiecentru m, het centraal informatiepu nt en de vooruitgescho-
médical avancé (PMA) tel que validé par le directeur de l’aide médicale ven medische post (VMP) gevalideerd door de directeur medische
visé au § 4 d u présent article, en vertu de l’arrêté royal d u 2 février 2007 hulpverlening bedoeld in § 4 van dit artikel, zoals voorgeschreven door
définissant la fonction d u directeur de l’Aide médicale et son champ het koninklijk besluit van 2 februari 2007 tot bepaling van de fu nctie
d’ap plication, en concertation avec le directeur d u poste de com man- van directeu r medische hulpverlening en het toepassingsgebied ervan,
dement opérationnel ; in overleg met de directeur van de Com mandopost Operaties;
6° établir les listes des im pliqués. 6° de lijsten van getroffenen opstellen.
§ 3. Les tâches de la discipline 2 sont exercées par les services qui § 3. De taken van discipline 2 worden uitgevoerd door die diensten
participent à l’exécution de l’aide médicale urgente, ainsi q ue par les die deelnemen aan de uitvoering van de dringen de geneeskundige
services repris dans le plan monodisciplinaire d’intervention, dont le hulpverlening, alsook door de diensten opgenomen in het monodisci-
plan d’intervention médical et le plan d’intervention psychosocial. plinair interventieplan, waaron der het medisch interventieplan en het
psychosociaal interventieplan.
§ 4. La direction opérationnelle de la discipline 2 incombe au § 4. De operationele directie van discipline 2 berust bij de directeur
directeur de l’aide médicale, dénom mé ci-après « Dir-Med ». medische hulpverlening, hierna “Dir-Med” genoem d.
Le Dir-Med est désigné conformément aux plans monodisciplinaires De Dir-Med wordt aanged uid overeenkomstig de monodisciplinaire
d’intervention de la discipline 2, notam ment le plan d’intervention interventieplannen van discipline 2, onder meer het medisch interven-
médical. tieplan.
§ 5. La direction stratégique de la discipline 2 incombe au responsable § 5. De beleidsdirectie van discipline 2 berust bij de verantwoorde-
de la discipline désigné conformément aux plans monodisciplinaires lijke van de discipline zoals aanged uid overeenkomstig het monodis-
d’intervention de la discipline 2, et dénom mé « Dir-D2 », assisté d u ciplinair interventieplan van discipline 2, hierna “Dir-D2” genoem d,
PsychoSocial Manager, dénom mé ci-après « PSM ». die wordt bijgestaan door de Psychosociaal Manager, hierna “PSM”
genoem d.
Art. 11. § 1er. La discipline 3 concerne la police d u lieu de la situation Art. 11. § 1. Discipline 3 heeft betrekking op de politie van de plaats
d’urgence. van de noodsituatie.
§ 2. Les missions relatives à la police d u lieu de la situation d’urgence § 2. De op drachten betreffende de politie van de plaats van de
comp ren nent notam ment les tâches suivantes : noodsituatie omvatten onder meer de volgende taken:
1° maintenir et rétablir l’ordre p ublic ; 1° de openbare orde han dhaven en herstellen;
2° dégager les voies d’accès et d’évacuation, dévier la circulation et, 2° de toegangs- en evacuatiewegen vrijhou den, het verkeer omleiden
le cas échéant, faciliter l’accès des services d’intervention et des moyens en, in dien nodig, de toegang voor de interventiediensten en de
jusqu’au lieu de la situation d’urgence ; mid delen naar de plaats van de noodsituatie vergemakkelijken;
3° installer, délimiter p hysiquement, signaler et surveiller les périmè- 3° de perimeters installeren, fysiek afbakenen, signaleren en bewa-
tres, ainsi que contrôler l’accès aux zones visées à l’article 38 d u p résent ken, alsook de toegang naar de zones bedoeld in artikel 38 van dit
arrêté, à l’exception des missions prises en charge par la discipline 1 besluit controleren, met uitzondering van de op drachten die door
dans la zone ro uge, lorsque des équipements de protection spécifiques discipline 1 worden uitgeoefen d in de rode zone, wanneer door de aard
sont nécessaires en raison de la nature de la situation d’urgence ; van de noodsituatie bijzondere beschermingsuitrusting nodig is;
4° exécuter les actions de protection de la pop ulation et des biens 4° de beschermingsmaatregelen voor de bevolking en goederen
décidées par l’autorité com pétente ; uitvoeren zoals beslist door de bevoegde overheid;
5° identifier les corps ; 5° de overledenen identificeren;
6° prêter assistance à l’enquête ju diciaire. 6° bijstan d verlenen aan het gerechtelijk onderzoek.
§ 3. Ces tâches sont exercées par les membres de la police fédérale § 3. Deze taken worden uitgevoerd door de leden van de federale
et / ou locale, conformément à la loi sur la fonction de police et à la loi en / of de lokale politie, overeenkomstig de wet op het politieambt en de
d u 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structu ré à wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde
deux niveaux. politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.
§ 4. La direction opérationnelle de la discipline 3 incombe au § 4. De operationele directie van discipline 3 berust bij de directeur
directeur de la police, dénom mé ci-après « Dir-Pol ». politie, hierna “Dir-Pol” genoem d.
Le Dir-Pol est le représentant d u niveau policier désigné conformé- De Dir-Pol is de vertegenwoordiger van het politieniveau aanged uid
ment au plan monodisciplinaire d’intervention de la discipline 3. overeenkomstig het monodisciplinair interventieplan van discipline 3.
§ 5. La direction stratégique de la discipline 3 incombe au responsable § 5. De beleidsdirectie van discipline 3 berust bij de verantwoorde-
de la discipline en application des articles 7 / 1 à 7 / 3 de la loi d u lijke van de discipline zoals aanged uid in toepassing van de artikels 7 / 1
5 août 1992 sur la fonction de police, dénom mé ci-après « Dir-D3 ». tot 7 / 3 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, hierna
“Dir-D3” genoem d.
65940 MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD

Art. 12. § 1er. La discipline 4 concerne l’app ui logistique. Art. 12. § 1. Discipline 4 heeft betrekking op de logistieke steun.
§ 2. Les missions relatives à l’ap pui logistique com prennent notam- § 2. De op drachten betreffende de logistieke steun omvatten onder
ment les tâches suivantes : meer de volgende taken:
1° assurer l’ap p ui logistique spécialisé en personnel et en matériel 1° de gespecialiseerde logistieke steun inzake personeel en materiaal
pour les acteurs com pétents, en ce compris les disciplines, le PC-Ops et garanderen voor de bevoegde actoren, met inbegrip van de disciplines,
le(s) comité(s) de coordination ; de CP-Ops en het (de) coördinatiecomité(s);
2° mettre en œuvre une infrastructure de coordination et d es moyens 2° een coördinatie-infrastructu ur en de technische en personeelsmid-
techniques et en personnel pour les com m unications entre les acteurs delen ten uitvoer leggen voor de com m unicatie tussen de bevoegde
compétents, en ce com pris les disciplines, le PC-Ops et le(s) comité(s) actoren, met inbegrip van de disciplines, de CP-Ops en het (de)
de coordination ; coördinatiecomité(s);
3° organiser le ravitaillement en vivres et en eau potable pour les 3° de bevoorrading van levensmid delen en drinkwater organiseren
services d’intervention et les im pliqués, et leur fournir des sanitaires ; voor de interventiediensten en de getroffenen, en hen sanitair aanleve-
ren;
4° effectuer divers travaux. 4° diverse werken uitvoeren.
§ 3. Les tâches de la discipline 4 visées au § 2, 1° et 2°, d u présent § 3. De taken van discipline 4 zoals bedoeld in § 2, 1° en 2° van dit
article, sont exercées principalement par les unités opération nelles de la artikel worden hoofdzakelijk uitgeoefen d door de operationele eenhe-
Protection civile, les zones de secours, la Défense conformément au den van de Civiele Bescherming, de hulpverleningszones, Defensie,
principe de subsidiarité, ainsi que par tout autre service p ublic ou p rivé volgens het subsidiariteitsprincipe, alsook door elke andere gespecia-
spécialisé auquel l’autorité com pétente fait ap pel. liseerde openbare of private dienst waarop de bevoegde overheid een
beroep doet.
Les autres tâches visées au § 2, 3° et 4° d u présent article sont De an dere taken zoals bedoeld in § 2, 3° en 4° van dit artikel worden
exercées, notam ment, par les autres services p ublics ou privés. voornamelijk uitgeoefen d door de an dere openbare of private diensten.
§ 4. La direction opérationnelle de la discipline 4 incombe au § 4. De operationele directie van discipline 4 berust bij de directeur
directeur de la logistique, dénom mé ci-après « Dir-Log ». logistiek, hierna “Dir-Log” genoem d.
Le Dir-Log est le membre des unités opérationnelles de la Protection De Dir-Log is het lid met de hoogste graad van de operationele
civile ayant le grade le plus élevé, sauf si le Dir-PC-Ops en décide eenheden van de Civiele Bescherming, tenzij de Dir-CP-Ops daar
autrement en fonction de l’intervention opérationnelle. anders over beslist in functie van de operationele inzet.
§ 5. La direction stratégique de la discipline 4 incombe au responsable § 5. De beleidsdirectie van discipline 4 berust bij de verantwoorde-
de la discipline désigné conformément au plan d’urgence et d’interven- lijke van de discipline zoals aanged uid overeenkomstig het nood- en
tion de l’autorité compétente, dénom mé ci-après « Dir-D4 ». interventieplan van de bevoegde overheid, hierna “Dir-D4” genoem d.
§ 6. Les unités opérationnelles de la Protection civile interviennent § 6. De operationele eenheden van de Civiele Bescherming treden
d’office lors de situations d’urgence pour lesquelles la phase provinciale van ambtswege op bij noodsituaties waarbij de provinciale fase of de
ou fédérale visée à l’article 23 d u présent arrêté, est déclenchée. federale fase, zoals bedoeld in artikel 23 van dit besluit, wordt
afgekon digd.
Art. 13. § 1er. La discipline 5 concerne l’alerte et l’information de la Art. 13. § 1. Discipline 5 heeft betrekking op de alarmering van en de
pop ulation. informatie aan de bevolking.
§ 2. Les missions relatives à l’alerte et à l’information de la pop ulation § 2. De op drachten betreffende de alarmering van en de informatie
comp ren nent notam ment les tâches suivantes : aan de bevolking omvatten on der meer de volgende taken:
1° pendant la situation d’urgence : 1° tijdens de noodsituatie:
- sans p réju dice des dispositions légales, alerter les im pliqués dans - onverminderd de wettelijke bepalingen, de getroffenen zo snel
les plus brefs délais via les canaux d’alerte les plus app ropriés en mogelijk alarmeren via de meest geschikte alarmeringskanalen in
fonction de la situation d’urgence et, lorsque nécessaire, l’alerte est fu nctie van de noodsituatie, en indien nodig wordt de alarmering
trad uite sous la forme de mesures de police par l’autorité de police afged wongen door mid del van politiemaatregelen, uitgevoerd door de
compétente ; bevoegde politieoverheid;
- veiller au suivi et à l’analyse des besoins et perceptions de la - toezien op de op volging en de analyse van de behoeften en
pop ulation, des médias et de grou pes-cibles spécifiques ; percepties van de bevolking, de media en specifieke doelgroepen;
- informer la population de la situation, des actions entreprises par - de bevolking informeren over de situatie, over de maatregelen
les acteurs com pétents et des recom man dations à suivre pour sa genomen door de bevoegde actoren en over de te volgen aanbevelingen
sécurité ; voor haar veiligheid;
- mettre en place et utiliser les différents canaux de com m unication - de verschillende directe en in directe com m u nicatiekanalen van de
directs et indirects de la pop ulation et des grou pes-cibles identifiés, de bevolking en van de geïdentificeerde doelgroepen op de meest
la manière la plus op portu ne possible, com pte tenu de la situation geschikte wijze tot stand brengen en gebruiken, rekening hou den d met
d’urgence ; de noodsituatie;
- recevoir et informer la presse. - opvangen en informeren van de pers.
2° après la situation d’urgence : 2° na de noodsituatie:
- informer la pop ulation sur les recommandations à suivre en vue de - de bevolking informeren over de te volgen aanbevelingen om terug
revenir à une situation la plus normale qu’il soit ; te keren naar de meest normaal mogelijke situatie;
- veiller à mettre en place avec les autorités et services concernés une - toezien op de totstan dbrenging van een voortd urende, gecoördi-
information continue, coordonnée et cohérente de la pop ulation. neerde en coherente informatie aan de bevolking, samen met de
betrokken overheden en diensten.
§ 3. Les missions de la discipline 5 sont exercées sous la coordination § 3. De op drachten van discipline 5 worden uitgevoerd onder
de l’autorité com pétente. coördinatie van de bevoegde overheid.
§ 4. La direction opérationnelle de la discipline 5 incombe au § 4. De operationele directie van discipline 5 berust bij de directeur
directeur de l’information, dénom mé ci-après « Dir-Info ». informatie, hierna “Dir-Info” genoem d.
Le Dir-Info est désigné par l’autorité com pétente. De Dir-Info wordt door de bevoegde overheid aanged uid.
§ 5. La direction stratégique de la discipline 5 incombe au responsable § 5. De beleidsdirectie van discipline 5 berust bij de verantwoorde-
de la discipline désigné conformément au plan d’urgence et d’interven- lijke van de discipline zoals aanged uid overeenkomstig het nood- en
tion de l’autorité compétente, dénom mé ci-après « Dir-D5 ». interventieplan van de bevoegde overheid, hierna “Dir-D5” genoem d.
La fonction de Dir-D5 est officialisée par une carte d’identification De functie van Dir-D5 is geofficialiseerd door een persoonlijke
personnelle délivrée dans les conditions et selon les modalités fixées identificatiekaart, afgeleverd volgens de voorwaarden en de modalitei-
par le ministre com pétent. ten die door de bevoegde minister worden vastgesteld.
MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD 65941
Art. 14. Les fonctions de directeur opérationnel, de directeu r straté- Art. 14. De functies van operationele directeur, beleidsdirecteur,
gique, de Dir-PC-Ops visé à l’article 18 d u présent arrêté, et le cas Dir-CP-Ops, zoals bedoeld in artikel 18 van dit besluit, en desgevallen d
échéant de directeur d’un poste de commandement monodisciplinaire directeur van een monodisciplinaire commandopost zijn niet cu m uleer-
ne sont pas cu m ulables. baar.
CHAPITRE IV. — Centrales d’urgence 112 HOOFDSTUK IV. — De noodcentrales 112
er
Art. 15. § 1 . Outre les missions qui relèvent de l’aide médicale Art. 15. § 1. Naast de op d rachten die behoren tot de dringende
urgente, les missions qui entrent dans le cadre d u plan d’intervention geneeskundige h ulpverlening, de op d rachten in het kader van het
médical et d u plan d’intervention psychosocial, les missions qui font medisch interventieplan en het psychosociaal interventieplan, de
partie de l’alerte des zones de secours dans le cadre de l’aide adéquate op drachten die deel uit maken van de alarmering van de h ulpverle-
la plus rapide, et des autres missions légales, les centrales d’urgence 112 ningszones in het kader van de snelst adequate hulp en an dere
sont chargées des missions suivantes : wettelijke op d rachten, zijn de noodcentrales 112 belast met volgende
op drachten:
1° l’alerte directe ou in directe et l’envoi sur les lieux de la situation 1° het direct of indirect alarmeren en het zenden naar de plaats van
d’urgence des services d’intervention ainsi que de tous les services, de noodsituatie van de interventiediensten, alsook van alle noodzake-
moyens et personnes nécessaires, notam ment ceux repris dans les plans lijke diensten, mid delen en personen, onder meer diegenen die zijn
d’urgence et d’intervention ou deman dés par le Dir-PC-Ops ou opgenomen in de nood- en interventieplannen of die zijn gevraagd
l’autorité com pétente ; door de Dir-CP-Ops of de bevoegde overheid;
2° l’alerte et l’ap pel des autorités com pétentes ; 2° het alarmeren en oproepen van de bevoeg de overheden;
3° l’alerte des services hospitaliers concernés qui décident de 3° het alarmeren van de betrokken ziekenhuisdiensten die beslissen
l’activation éventuelle d u plan d’urgence hospitalier ; over de eventuele activatie van het ziekenhuisnood plan;
4° l’ouverture des canaux de comm unication m ultidisciplinaires, en 4° het openen van de m ultidisciplinaire comm unicatiekanalen,
ce com pris le portail national de sécurité ; waaron der het nationaal veiligheidsportaal;
5° le suivi de la situation. 5° de opvolging van de situatie.
§ 2. Elles exercent ces missions conformément aux plans d’urgence et § 2. Zij oefenen deze op drachten uit overeenkomstig de nood- en
d’intervention qui leur ont été com m uniqués. interventieplannen die hen werden meegedeeld.
CHAPITRE V. — Gestion de situations d’urgence locales HOOFDSTUK V. — Beheer van lokale noodsituaties
Art. 16. Les situations d’urgence peuvent faire l’objet soit d’une Art. 16. Noodsituaties kunnen aanleiding geven tot een operationele
coordination opérationnelle, soit d’une coordination stratégique, soit coördinatie, een beleidscoördinatie, of een operationele coördinatie én
d’u ne coordination opérationnelle et d’une coordination stratégique. een beleidscoördinatie.
Section I. — Coordination opérationnelle Afdeling I. — Operationele coördinatie
er
Art. 17. § 1 . Les situations d’urgence qui nécessitent une coordina- Art. 17. § 1. Noodsituaties die een coördinatie van meerdere bevoegde
tion de plusieurs acteurs com pétents sur le terrain, font l’objet d’une actoren op het terrein vereisen, geven aanleiding tot een operationele
coordination opérationnelle. coördinatie.
§ 2. L’officier le plus haut gradé de la zone de secours sur le territoire § 2. De officier met de hoogste graad van de hulpverleningszone op
de laquelle a lieu l’intervention, présent sur les lieux de l’in tervention, wiens gron dgebied de interventie plaatsvin dt, die aanwezig is op het
est chargé de la coordination opérationnelle jusqu’à ce que le Dir-PC- interventieterrein, is belast met de operationele coördinatie totdat de
Ops, désigné conformément à l’article 18, § 2 et 3 d u présent arrêté, lui Dir-CP-Ops, aanged uid overeenkomstig artikel 18, § 2 en § 3 van dit
en notifie la reprise à son niveau. En cas d’égalité de gra de, le plus besluit, hem op de hoogte brengt van de overname op zijn niveau. In
ancien en grade a priorité. geval van gelijkheid van graa d, heeft de ou dste in graad voorrang.
Art. 18. § 1er. La coordination opérationnelle incombe au Dir-PC- Art. 18. § 1. De operationele coördinatie berust bij de Dir-CP-Ops.
Ops.
§ 2. La fonction m ultidisciplinaire de Dir-PC-Ops est exercée par § 2. De m ultidisciplinaire fu nctie van Dir-CP-Ops wordt uitgeoefend
l’officier de la zone de secours sur le territoire de laquelle a lieu door de officier van de h ulpverleningszone op wiens grondgebied de
l’intervention, présent sur les lieux de l’intervention et détenteur de interventie plaatsvin dt, die aan wezig is op het interventieterrein en die
l’attestation d’aptitu de Dir-PC-Ops délivrée dans les conditions et selon hou der is van het bekwaamheidsattest Dir-CP-Ops, afgeleverd onder
les modalités fixées par le ministre com pétent, quel que soit le grade d u de voorwaarden en volgens de modaliteiten zoals vastgelegd door de
personnel présent des autres zones de secours. bevoegde minister, ongeacht de graad van het aan wezige personeel van
andere hulpverleningszones.
Si plusieurs personnes répondent aux critères de l’alinéa précédent, In dien meerdere personen voldoen aan de criteria, vooropgesteld in
elles peuvent s’accorder pour déterminer qui d’entre elles exerce la de voorgaan de alinea, mogen de kan didaten afspreken wie van hen de
fonction de Dir-PC-Ops. fu nctie Dir-CP-Ops zal uitoefenen.
En l’absence d’accord, l’officier le plus haut gradé exerce la fonction. Bij afwezigheid van overeenkomst zal de officier met de hoogste
En cas d’égalité de grade, le plus ancien en grade a priorité. graad de functie waarnemen, In geval van gelijkheid van graad, heeft
de ou dste in graad voorrang.
§ 3. L’autorité com pétente peut désigner à l’avance dans son PUI ou § 3. De bevoegde overheid kan vooraf in zijn NIP of op elk ander
à tout moment lors de la situation d’urgence un autre officier de la zone moment tijdens de noodsituatie een andere officier van de hulpverle-
de secou rs sur le territoire de laquelle a lieu l’intervention, ou un officier ningszone op wiens gron dgebied de interventie plaatsvin dt of van een
d’une autre zone de secours ou un représentant d’une autre discipline andere hulpverleningszone, of een afgevaardigde van een an dere
davantage concernée pour remplir la fonction de Dir-PC-Ops, selon la discipline die meer verwant is met de aard van de noodsituatie,
nature d u risque ou de la situation d’urgence. La personne désignée par aan d uiden om de fu nctie van Dir-CP-Ops te vervullen, in functie van
l’autorité compétente doit être détentrice de l’attestation d’aptitu de de aard van het risico of de situatie. De door de bevoegde overheid
Dir-PC-Ops délivrée dans les con ditions et selon les modalités fixées aangewezen persoon moet hou der zijn van het bekwaamheidsattest
par le ministre com pétent. van Dir-CP-Ops, afgeleverd onder de voorwaarden en volgens de
modaliteiten zoals vastgelegd door de bevoegde minister.
§ 4. Les principales missions d u Dir-PC-Ops sont de mettre en place § 4. De voornaamste op d rachten van de Dir-CP-Ops zijn het
et diriger le PC-Ops visé à l’article 19 d u présent arrêté, de coordonner oprichten en aansturen van de CP-Ops zoals bedoeld in artikel 19 van
l’intervention m ultidisciplinaire et d’organiser le terrain d’in tervention. dit besluit, het coördineren van de multidisciplinaire interventie en het
organiseren van het interventieterrein.
Ces missions com prennent notam ment les tâches suivantes : Die op d rachten omvatten onder meer de volgen de taken:
1° faciliter la concertation m ultidisciplinaire entre les directeurs des 1° het multidisciplinair overleg tussen de directeurs van de betrok-
disciplines concernées et les autres membres d u PC-Ops ; ken disciplines en de an dere leden van de CP-Ops vergemakkelijken;
2° organiser les travaux d u PC-Ops, veiller à leur contin uité et 2° de werkzaamheden van de CP-Ops organiseren, waken over zijn
déterminer quelles personnes y ont accès ; continuïteit en bepalen welke personen er toegang tot hebben;
65942 MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD

3° fournir rég ulièrement des informations sur la situation d’urgence 3° regelmatig informatie aanreiken over de noodsituatie en haar
et son évolution ainsi que des rap ports de situation plus circonstanciés evolutie, alsook meer gedetailleerde situatierap porten aan de bevoegde
aux autorités com pétentes et à la centrale d’urgence 112 com pétente, overheden en de bevoeg de noodcentrale 112, met name via het
notam ment via le portail national de sécurité ; nationaal veiligheidsportaal;
4° si la coordination opérationnelle s’accompagne d’une coordination 4° in dien de operationele coördinatie gepaard gaat met een beleids-
stratégique, conseiller les autorités com pétentes et exécuter ou faire coördinatie, de bevoegde overheden adviseren en hun beslissingen
exécuter leurs d écisions ; uitvoeren of laten uitvoeren;
5° organiser les lieux de l’intervention et, si nécessaire, mettre en 5° het interventieterrein organiseren en, indien nodig, de zonering
place et lever le dispositif de zonage, conformément à l’article 38 d u installeren en opheffen, overeenkomstig artikel 38 van dit besluit, en er
présent arrêté, ainsi qu’en assurer une bonne représentation visuelle au een goede visuele weergave van verzekeren mid dels een cartografie,
moyen d’une cartographie, notam ment via le portail national de met name via het nationaal veiligheidsportaal;
sécurité ;
6° utiliser la centrale d’urgence 112 compétente comme centre de 6° de bevoegde noodcentrale 112 gebruiken als belangrijkste com m u-
comm unication principal pour alerter et envoyer les acteurs compé- nicatiecentrum om de bevoegde actoren te alarmeren, naar de plaats
tents sur les lieux de la situation d’urgence, et informer la centrale de van de noodsituatie te sturen, en de centrale informeren over hu n
leur arrivée ; aankomst;
7° évaluer les risques liés à l’engagement d u personnel dans 7° de risico’s die verband hou den met de inzet van het personeel bij
l’intervention de secours et proposer les actions ap propriées pour leur hulpverleningsoperaties evalueren en passende maatregelen voorstel-
protection, le cas échéant sur la base des recommandations d’un len voor hun bescherming, desgevallen d op basis van aanbevelingen
conseiller spécialement désigné à cet effet ; van een specifiek hiertoe aangewezen adviseur;
8° tenir un livre de bord. 8° een logboek bijhou den.
Art. 19. § 1er. Pour l’exercice de ces missions, le Dir-PC-Ops est Art. 19. § 1. Voor de uitoefening van deze op drachten, wordt de
assisté par un Poste de com mandement opérationnel com posé au Dir-CP-Ops bijgestaan door een Com mandopost operaties die mini-
moins des directeurs opérationnels de chaque discipline concernée avec maal bestaat uit de operationele directeuren van elke betrokken
lesquel il se concerte pour pren dre ses décisions. discipline en waarmee hij overlegt om zijn beslissingen te nemen.
Le Dir-PC-Ops se fait également assister par un secrétaire, chargé De Dir-CP-Ops laat zich eveneens bijstaan door een secretaris, die
notam ment de tenir le livre de bord visé à l’article 18, § 4, 8°, d u présent onder meer zorgt voor het bijhou den van het logboek zoals bepaald in
arrêté. artikel 18, § 4, 8° van dit besluit.
§ 2. Le Dir-PC-Ops peut convoquer aux réunions d u PC-Ops tout § 2. De Dir-CP-Ops mag bij de CP-Ops vergaderingen elke andere
autre personne, service ou autorité nécessaire à la coordination persoon, dienst of overheid op roepen die nodig is voor de operationele
opérationnelle, en ce com pris des experts. Il peut également deman der coördinatie, met inbegrip van deskundigen. Hij kan ook de aanwezig-
la présence de l’autorité com pétente ou de son représentant. heid vragen van de bevoegde overheid of zijn vertegen woordiger.
Il refuse l’accès au PC-Ops à toute personne qui n’est pas nécessaire Hij weigert de toegang tot d e CP-Ops aan elke persoon die niet nodig
à la coordination opérationnelle. is voor de operationele coördinatie.
Art. 20. Le Dir-PC-Ops se concerte de manière régulière avec Art. 20. De Dir-CP-Ops overlegt op regelmatige basis met de
l’autorité com pétente pour mener à bien ses missions. bevoegde overheid, met het oog op het uitvoeren van zijn op drachten.
Art. 21. Lorsque la situation d’urgence ne nécessite plus la coordi- Art. 21. Wanneer de noodsituatie niet langer de coördinatie van de
nation de différents acteurs com pétents sur le terrain, le Dir-PC-Ops : verschillende bevoegde actoren op het terrein vereist, gaat de Dir-CP-
Ops:
- se concerte avec l’autorité compétente en vue de mettre fin à la - overleggen met de bevoeg de overheid om de operationele coördi-
coordination opérationnelle ; natie te beëin digen;
- et en informe les autorités, services, personnes concernées ainsi que - en de overheden, diensten, betrokken personen en de noodcen-
la centrale d’urgence 112. trale 112 daarvan op de hoogte brengen.
Section II. — Coordination stratégiq ue Afdeling II. — Beleidscoördinatie
er
Art. 22. § 1 . Les situations d’urgence qui doivent être gérées par les Art. 22. § 1. Noodsituaties die moeten worden beheerd door de
autorités compétentes font l’objet d’une coordination stratégique. bevoegde overheden, geven aanleiding tot een beleidscoördinatie.
§ 2. Le Dir-PC-Ops est chargé de la coordination stratégiq ue jusqu’à § 2. De Dir-CP-Ops is belast met de beleidscoördinatie totdat de
ce que l’autorité compétente lui en notifie la reprise à son niveau ou au bevoegde overheid hem op de hoogte brengt van de overname op haar
niveau national. Il continue ensuite à se concerter de manière régulière niveau of op nationaal niveau. Hij zet het overleg met de bevoegde
avec l’autorité com pétente, conformément à l’article 31 d u présent overheid vervolgens op regelmatige basis verder, in overeenstemming
arrêté. met artikel 31 van dit besluit.
Art. 23. § 1er. La coordination stratégique des situations d’urgence Art. 23. § 1. De beleidscoördinatie van de noodsituaties kan op drie
peut s’effectuer à trois niveaux, ap pelés p hases. niveaus gebeu ren, die fases worden genoem d.
Le choix de la p hase peut notam ment se baser sur les paramètres De keuze van de fase kan on der meer worden gebaseerd op volgende
suivants : parameters:
- l’étend ue géographique des conséquences néfastes (possibles) ; - de geografische uitgestrektheid van de (mogelijke) schadelijke
gevolgen;
- les moyens à mettre en œ uvre ; - de aan te wenden mid delen;
- le nombre réel ou potentiel des impliqués ; - het reëel of potentieel aantal getroffenen;
- le besoin de coordination ; - de nood aan coördinatie;
- l’ampleur, la gravité et / ou l’im pact social des événements ; - de omvang, de ernst en / of maatschap pelijke im pact van de
gebeurtenissen;
- la nature des événements et principalement leur com plexité - de aard van de gebeurtenissen en voornamelijk de technische
technique ; com plexiteit ervan;
- le besoin d’information de la pop ulation ; - de nood aan informatie van de bevolking;
- l’évolution des événements ; - de evolutie van de gebeurtenissen;
- la réglementation d’ap plication. - de van toepassing zijnde regelgeving .
§ 2. La phase comm unale est déclenchée lorsque les conséquences § 2. De gemeentelijke fase wordt afgekondigd, wanneer de directe of
directes ou indirectes de la situation d’urgence nécessitent u ne gestion in directe gevolgen van de noodsituatie een beheer door de burgemees-
par le bourgmestre. ter vereisen.
MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD 65943

§ 3. La phase provinciale est déclenchée lorsque les conséquences § 3. De provinciale fase wordt afgekon digd, wanneer de directe of
directes ou indirectes de la situation d’urgence nécessitent u ne gestion in directe gevolgen van de noodsituatie een beheer door de gouverneur
par le gouverneur. vereisen.
§ 4. La p hase fédérale est déclenchée lorsque les conséquences § 4. De federale fase word t afgekondig d, wanneer de directe of
directes ou indirectes de la situation d’urgence nécessitent u ne gestion in directe gevolgen van de noo dsituatie een beheer op nationaal niveau
au niveau national, conformément à l’arrêté royal d u 31 janvier 2003 vereisen, overeenkomstig het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot
portant fixation d u plan d’urgence pour les événements et situations de vaststelling van het nood plan voor de crisisgebeurtenissen en -situaties
crise nécessitant u ne coordination ou u ne gestion à l’échelon national, die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen, en de
ainsi qu’aux plans d’urgence et procéd u res existants au niveau bestaande nood plannen en proced ures op nationaal niveau.
national.
La phase fédérale peut être déclenchée lorsque la situation d’urgence De federale fase kan worden afgekon digd wanneer de noodsituatie
répon d à un ou plusieurs des critères visés au point 4.1 de l’annexe de beantwoordt aan één of meerdere criteria bedoeld in pu nt 4.1 van de
l’arrêté royal précité. bijlage van voormeld koninklijk besluit.
§ 5. La nécessité de déclencher une phase déterminée peut ap paraître § 5. De noodzaak om een bepaalde fase af te kon digen kan zich hetzij
soit de façon évolutive, avec montée en p uissance ou diminution des op een evolutieve manier voordoen, door een toename of afname van
moyens nécessaires, soit de manière sou daine ou im médiate. de nodige mid delen, hetzij onverwacht of onmid dellijk.

Art. 24. § 1er Les situations d’urgence pour lesquelles une réglemen- Art. 24. § 1. Noodsituaties worden beheerd in een provinciale of
tation spécifique l’exige, sont gérées en phase provinciale ou fédérale federale fase in dien specifieke regelgeving dit vereist, naargelang wat
selon ce qui est prévu par ladite réglementation. er is voorzien door deze regelgeving.
§ 2. L’existence d’un PUI pour u n risq ue particulier est sans influence § 2. Het bestaan van een NIP omtrent een bepaald risico heeft geen
sur la détermination d u niveau de coordination stratégique de la invloed op de bepaling van het niveau van beleidscoördinatie van de
situation d’urgence. noodsituatie.

Art. 25. § 1er. La décision de déclencher une phase ap partient Art. 25. § 1. De beslissing om een fase af te kon digen, komt toe aan
respectivement au bourgmestre territorialement compétent pour la respectievelijk de territoriaal bevoegde burgemeester voor de gemeen-
phase comm u nale, au gouverneur territorialement com pétent pour la telijke fase, de territoriaal bevoegde gouverneur voor de provinciale
phase provinciale, et au Ministre pour la phase fédérale. fase en de Minister voor de federale fase.
§ 2. Le bou rgmestre se concerte avec le Dir-PC-Ops lors d u § 2. De burgemeester overlegt met de Dir-CP-Ops bij het afkon digen
déclenchement d’u ne phase com m u nale. van een gemeentelijke fase.
Le gouverneur se concerte avec le Dir-PC-Ops et le(s) bourgmestre(s) De gouverneur overlegt met de Dir-CP-Ops en de betrokken
concerné(s) lors d u déclenchement d’une p hase provinciale. burgemeester(s) bij het afkondigen van een p rovinciale fase.
Le Ministre se concerte avec le(s) gouverneur(s) concerné(s) lors d u De Minister overlegt met de betrokken gouverneur(s) bij het
déclenchement d’u ne phase fédérale. afkondigen van een federale fase.
§ 3. Lorsque le bourgmestre déclenche u ne phase comm unale, il en § 3. Wanneer de burgemeester een gemeentelijke fase afkon digt,
informe la centrale d’urgence 112 concernée, le Dir-PC-Ops et le informeert hij de betrokken noodcentrale 112, de Dir-CP-Ops en de
gouverneur. gouverneur hierover.
Lorsque le gouverneur déclenche une phase provinciale, il en Wanneer de gouverneur een p rovinciale fase afkon digt, informeert
informe la centrale d’urgence 112 concernée, le Dir-PC-Ops, le(s) hij de betrokken noodcentrale 112, de Dir-CP-Ops, de betrokken
bourgmestre(s) concerné(s) et le Ministre. burgemeester(s) en de Minister hierover.
Lorsque le Ministre déclenche la phase fédérale, il en informe la Wanneer de Minister een federale fase afkon digt, informeert hij de
centrale d’urgence 112 concernée et les gouverneurs concernés. Les betrokken noodcentrale 112 en gouverneurs hierover. De gouverneurs
gouverneurs en informent les bourgmestres concernés et le Dir-PC- verwittigen dan de betrokken burgemeesters en de Dir-CP-Ops.
Ops.

Art. 26. Lorsque le bourgmestre déclenche la phase com m unale, il Art. 26. Wanneer de bu rgemeester de gemeentelijke fase afkondigt,
pren d en charge la coordination stratégique de la situation d’urgence. staat hij in voor de beleidscoördinatie van de noodsituatie.

Art. 27. § 1er. Lorsq ue le gou verneur déclenche la phase p rovinciale, Art. 27. § 1. Wan neer de gouverneur de provinciale fase afkondigt,
il pren d en charge la coordination stratégique de la situation d’urgence. staat hij in voor de beleidscoördinatie van de noodsituatie.
Le déclenchement de la phase provinciale a pour effet de lever la ou De afkon diging van de provinciale fase leidt tot de opheffing van de
les phase(s) com m unale(s). gemeentelijke fase(s).
§ 2. Lors d’une phase provinciale, le(s) bourgmestre(s) concernés § 2. Tijdens een provinciale fase, ondersteunt / on dersteunen de
ap puie(nt) la coordination stratégique d u gouverneur, sur le territoire betrokken b urgemeester(s) de beleidscoördinatie van de gouverneur,
de leur com m u ne, par la mise en œ uvre des décisions de celui-ci et par op het gron dgebied van hun gemeente, door het uitvoeren van de
la prise de décisions complémentaires qui s’im posent, en concertation beslissingen genomen door de gouverneur en door het nemen van de
avec le gouverneur. Dans l’attente des décisions d u gouverneur, le(s) aanvullende beslissingen die noodzakelijk zijn, in overleg met de
bourgmestre(s) prennent les mesures provisoires nécessaires en vue de gouverneur. In afwachting van beslissingen van de gouverneur,
limiter les conséquences de la situation d’urgence et en informent neemt / nemen de burgemeester(s) de nodige voorlopige maatregelen
im médiatement le gouverneur. om de gevolgen van de noodsituatie te beperken en brengt / brengen de
gouverneur hiervan on mid dellijk op de hoogte.
Le(s) bourgmestre(s) peu(ven)t, à cet effet, réu nir les membres de leur Hiertoe kan / kunnen de burgemeester(s) de leden van hun coördina-
comité de coordination dans une cellule de crise com m unale et mettre tiecomité samenroepen in een gemeentelijke crisiscel en de betrokken
en œ uvre les parties concernées de leurs PUI. delen van hu n NIP uitvoeren.
§ 3. Le(s) bourgmestre(s) rend(ent) com pte au gouverneur de § 3. De burgemeester(s) rap porteert / rap porteren aan de gou verneur
l’exécution des décisions et mesures prises en phase provinciale. over de uitvoering van de beslissingen en maatregelen genomen in de
provinciale fase.

Art. 28. § 1er. Lorsque le Ministre déclenche la phase fédérale, il Art. 28. § 1. Wanneer de Minister de federale fase afkondigt, staat hij
pren d en charge la coordination stratégique de la situation d’urgence. in voor de beleidscoördinatie van de noodsituatie.
Le déclenchement de la phase fédérale a pour effet de lever la ou les De afkondiging van de federale fase leidt tot de opheffing van de
phase(s) provinciale(s) ou com munale(s). provinciale fase(s) of de gemeentelijke fase(s).
65944 MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD

§ 2. Lors d’u ne phase fédérale, le(s) gouverneur(s) concerné(s), avec § 2. Tijdens een federale fase, on dersteu nen de betrokken gou ver-
le(s) bourgmestre(s) concerné(s), app uient la coordination stratégique neur(s), samen met de betrokken burgemeester(s) de beleidscoördinatie
d u Ministre, sur leur territoire, par la mise en œ uvre des décisions d u van de Minister, op hun grondgebied, door het uitvoeren van de
Ministre et par la prise de décisions com plémentaires qui s’im posent, beslissingen van de Minister en door het nemen van aanvullende
en concertation avec le Ministre. Dans l’attente des décisions d u beslissingen die zich op dringen, in overleg met de Minister. In
Ministre, le(s) gouverneur(s) concerné(s), avec le(s) bourgmestre(s) afwachting van beslissingen van de Minister, neemt / nemen de betrok-
concerné(s), prennent les mesures provisoires nécessaires en vue de ken gouverneur(s), samen m et de betrokken burgemeester(s), de
limiter les conséquences de la situation d’urgence et en informent nodige voorlopige maatregelen om de gevolgen van de noodsituatie te
im médiatement le Ministre. beperken, en brengen de Minister hiervan onmid dellijk op de hoogte.
Tant le(s) gouverneur(s) que le(s) bourgmestre(s) peu vent, à cet effet, Hiertoe kunnen zowel de gouverneur(s) als de burgemeester(s) de
réu nir les membres de leur comité de coordination dans u ne cellule de leden van hun coördinatiecomité samenroepen in een provinciale of
crise provinciale ou com m unale et mettre en œ uvre les parties gemeentelijke crisiscel, en de betrokken delen van hun NIP uitvoeren.
concernées de leurs PUI.
§ 3. Le(s) gouverneur(s) concerné(s), avec le(s) bou rgmestre(s) § 3. De betrokken gou verneur(s), samen met de betrokken burge-
concerné(s), ren d(ent) com pte au Ministre de l’exécution des décisions meester(s), rapporteert / rap porteren aan de Minister over de uitvoering
et mesures prises en phase fédérale. van de beslissingen en maatregelen, genomen in de federale fase.
Art. 29. § 1er. En cas de phase com mu nale, u n app ui d u gou verneur Art. 29. § 1. In geval van een gemeentelijke fase kan er on dersteu-
à la coordination stratégique d u bourgmestre peut être fourni. ning door de gouverneur aan de beleidscoördinatie van de burgemees-
ter geleverd worden.
Les autorités concernées s’accordent sur la nature et les modalités de De betrokken overheden maken afspraken over de aard en de
cet ap p ui. modaliteiten van deze on dersteuning.
§ 2. En cas de phase com m unale ou provinciale, un ap pui fédéral à la § 2. In het geval van een gemeentelijke of provinciale fase, kan een
coordination stratégique d u bourgmestre ou d u gouverneu r peut être federale ondersteuning aan de beleidscoördinatie van de bu rgemeester
fourni. of de gouverneur geleverd worden.
L’ap pui fédéral à la coordination d u bourgmestre est dem an dé par le De federale on dersteuning aan de coördinatie van de burgemeester
gouverneur. wordt aangevraagd door de gouverneur.
§ 3. L’app ui fédéral à la coordination stratégique d u gou verneur ou § 3. Federale on dersteuning aan de beleidscoördinatie van de
d u bourgmestre peut notamment concerner la coordination des moyens gouverneur of de burgemeester kan meer bepaald betrekking hebben
fédéraux engagés, les relations internationales, l’information de la op de coördinatie van de ingezette federale mid delen, de internationale
pop ulation ou le soutien en personnel spécialisé dans la gestion des relaties, de informatie aan de bevolking of de on dersteu ning op het vlak
situations d’urgence. van gespecialiseerd personeel in het beheer van de noodsituaties.
Art. 30. Les missions de l’autorité com pétente lors de la coordina- Art. 30. De op drachten van de bevoegde overheid tijdens de
tion stratégique com prennent notam ment les tâches suivantes : beleidscoördinatie omvatten on der meer de volgen de taken:
- réunir et diriger le comité de coordination visé à l’article 32 d u - het coördinatiecomité, zoals bedoeld in artikel 32 van dit besluit,
présent arrêté ; samenbrengen en leiden;
- assurer une image comm une des faits, des décisions et des - een gedeeld beeld garanderen van de feiten, beslissingen en
actions, notam ment via le portail national de sécurité ; maatregelen, met name via het nationaal veiligheidsportaal;
- estimer et évaluer les retombées socio-économiques des décisions - de socio-economische gevolgen van de genomen of te nemen
stratégiques prises ou à prendre ; beleidsbeslissingen inschatten en evalueren;
- veiller à la mise en œuvre coordonnée des actions et des décisions - toezien op de gecoördineerde uitvoering van de maatregelen en de
stratégiques, au besoin par la prise de mesures de police ad ministrati- beleidsbeslissingen, nodig voor het nemen van maatregelen van
ve ; bestuurlijke politie;
- solliciter l’assistance ou le renfort nécessaires en personnel et en - de nodige personele en materiële bijstand of versterking vragen, en
matériel, et procéder aux réquisitions qui s’imposent ; overgaan tot de nodige opvorderingen;
- assurer la transition vers la période de rétablissement, telle que - de overgang naar de nazorgperiode, zoals bedoeld in artikel 40 van
visée à l’article 40 d u présent arrêté ; dit besluit, garanderen;
- tenir u n livre de bord. - een logboek bijhou den.
Art. 31. § 1er . Pour les informations d’ordre m ultidisciplinaire, le Art. 31. § 1. Voor de multidisciplinaire informatie, vindt de belang-
flux d’information principal s’établit respectivement rijkste informatiestroom respectievelijk plaats
- entre le Dir-PC-Ops et le bourgmestre concerné en phase com m u- * tussen de Dir-CP-Ops en de betrokken burgemeester in een
nale ; gemeentelijke fase;
- entre le Dir-PC-Ops et le gouverneu r concerné en p hase * tussen de Dir-CP-Ops en de betrokken gouverneur in een provin-
provinciale ; ciale fase;
- entre le Dir-PC-Ops et le Ministre, via le(s) gouverneur(s) concernés, * tussen de Dir-CP-Ops en de Minister, via de betrokken gouver-
en phase fédérale. neur(s) in een federale fase;
L’information est partagée entre les autorités et services concernés, De informatie wordt gedeeld onder de betrokken overheden en
notam ment via le portail national de sécurité. diensten, met name via het nationaal veiligheidsportaal.
§ 2. Pour les informations d’ordre monodisciplinaire, le flux d’infor- § 2. Voor de monodisciplinaire informatie, vindt de belangrijkste
mation principal s’effectue entre les directeurs opérationnels et straté- informatiestroom plaats tussen de operationele en de beleidsdirecteu-
giques et / ou leurs adjoints, afin de veiller à la coordination et à la ren en / of hun adjuncten, om toe te zien op de coördinatie en de
cohérence des actions à mener. samenhang van de uit te voeren maatregelen.
Art. 32. § 1er . Pour l’exercice de la coordination stratégique, les Art. 32. § 1. Voor de uitoefening van de beleidscoördinatie, worden
autorités com pétentes sont assistées par u n comité de coordination de bevoegde overheden bijgestaan door een coördinatiecomité dat zij
qu’elles président et qui se réunit au centre de crise mis en place par voorzitten en d at samenkomt in het d oor hen in plaats gestelde
leurs soins. crisiscentru m.
§ 2. Le comité de coordination d u bourgmestre, dénom mé « CC- § 2. Het coördinatiecomité van de burgemeester, “CC-Gem” genoem d,
Com », com pren d au moins le coordinateur planification d’urgence et le bestaat minimaal uit de nood planningscoördinator en de beleidsdirec-
directeur stratégique de chaque discipline concernée, éventuellement teur van iedere betrokken discipline, eventueel bijgestaan door een
assisté par une cellule de travail qui prépare et exécute les différentes werkcel die de verschillende o p drachten die bij haar berusten, voorbe-
missions qui lui incombent. reidt en uitvoert.
MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD 65945

§ 3. Le comité de coordination d u gouverneur, dénom mé « CC- § 3. Het coördinatiecomité van de gouverneur, “CC-Prov” genoem d,
Prov », com pren d au moins le coordinateur planification d’urgence, le bestaat minimaal uit de nood planningscoördinator, de beleidsdirecteur
directeur stratégique de chaque discipline concernée, éventuellement van iedere betrokken discipline, eventueel bijgestaan door een werkcel
assisté par une cellule de travail qui prépare et exécute les différentes die de verschillen de op drachten die bij haar berusten, voorbereidt en
missions qui lui incombent, et le(s) bourgmestre(s) de la ou des uitvoert, en de burgemeester(s) van de betrokken gemeente(n) of
com mune(s) concernée(s) ou son / leurs représentant(s). zijn / h un afgevaardigde(n).
Art. 33. Le p résident d u comité de coordination peut convoquer aux Art. 33. De voorzitter van het coördinatiecomité kan voor de
réu nions de ce comité tout autre personne, service ou autorité vergaderingen van dit comité elke an dere persoon, dienst of overheid
nécessaire à la coordination stratégique, en ce compris des experts. die nodig is voor de beleidscoördinatie oproepen, met inbegrip van
deskun digen.
Art. 34. Le coordinateur planification d’urgence assiste l’autorité Art. 34. De nood planningscoördinator staat de bevoegde overheid
compétente dans la coordination stratégique de la situation d’urgence. bij, bij de beleidscoördinatie van de noodsituatie.
A ce titre, il : In deze hoedanigheid:
- conseille et soutient l’autorité com pétente en la matière ; - ad viseert en on dersteunt hij de bevoegde overheid op dit gebied;
- assiste l’autorité com pétente dans l’animation des travaux d u - staat hij de bevoegde overheid bij, bij het aansturen van de
comité de coordination et en coordonne le secrétariat chargé notam- werkzaamheden van het coördinatiecomité en coördineert hij het
ment de tenir le livre de bord visé à l’article 30 d u présent arrêté ; secretariaat ervan dat on der meer zorgt voor het bijhou den van het
logboek zoals bepaald in artikel 30 van dit besluit;
- informe l’autorité com pétente de l’exécution et d u suivi des - informeert hij de bevoegde overheid over de uitvoering en de
décisions qu’elle a p rises ; opvolging van de beslissingen die ze genomen heeft;
- veille au flux d’information et à la mise en œ uvre des collaborations - ziet hij toe op de informatiestroom en de uitvoering van de
avec les autres autorités com pétentes. samenwerking met de an dere bevoegde overheden.
Il exerce ces missions sous la responsabilité de l’autorité compétente Hij voert deze op d rachten uit onder de verantwoordelijkheid van de
et conformément à ses instructions. bevoegde overheid en in overeenstem ming met zijn instructies.
Art. 35. Le bourgmestre lève la p hase com munale lorsque les Art. 35. De burgemeester heft de gemeentelijke fase op, wanneer de
conséquences directes ou in directes de la situation d’urgence ne directe of indirecte gevolgen van de noodsituatie niet langer een beheer
nécessitent plus une gestion à son niveau. op zijn niveau vereisen.
Avant de lever la phase com munale, le bourgmestre se concerte avec Alvorens de gemeentelijke fase op te heffen, overlegt de burgemees-
le Dir-PC-Ops. ter met de Dir-CP-Ops.
Lorsqu’il lève la phase com m unale, le bou rgmestre en informe la Wanneer hij de gemeentelijke fase opheft, informeert de burgemees-
centrale d’urgence 112, le Dir-PC-Ops et le gouverneur. ter de noodcentrale 112, de Dir-CP-Ops en de gouverneur hierover.
Art. 36. Le gouverneur lève la p hase provinciale lorsque les consé- Art. 36. De gouverneur heft de provinciale fase op wanneer de
quences directes ou indirectes de la situation d’urgence ne nécessitent directe of indirecte gevolgen van de noodsituatie niet langer een beheer
plus une gestion à son niveau. op zijn niveau vereisen.
Avant de lever la phase provinciale, le gouverneu r se concerte avec le Alvorens de provinciale fase op te heffen, overlegt de gouverneur
Dir-PC-Ops et le(s) bourgmestre(s) concerné(s), en vue d’assurer la met de Dir-CP-Ops en de betrokken burgemeester(s) om de continuïteit
continuité et la cohérence des actions menées. en de samenhang van de uitgevoerde maatregelen te garanderen.
Lorsqu’il lève la phase provinciale, le gouverneur en informe la Wanneer hij de provinciale fase opheft, informeert de gou verneur de
centrale d’urgence 112, le Dir-PC-Ops, le(s) bou rgmestre(s) concerné(s) noodcentrale 112, de Dir-CP-Ops, de betrokken burgemeester(s) en de
et le Ministre. Minister hierover.
Art. 37. Le Ministre lève la phase fédérale lorsque la situation Art. 37. De Minister heft de federale fase op wanneer de noodsitua-
d’urgence ne nécessite plus une gestion à son niveau. tie niet langer een beheer op zijn niveau vereist.
Avant de lever la phase fédérale, le Ministre se concerte avec le(s) Alvorens de federale fase op te heffen, overlegt de Minister met de
gouverneur(s) concerné(s) en vue d’assurer la continuité et la cohérence betrokken gouverneur(s) om de continuïteit en de samenhang van de
des actions menées. uitgevoerde maatregelen te garan deren.
Lorsqu’il lève la phase fédérale, le Ministre en informe la centrale Wanneer hij de federale fase opheft, informeert de Minister de
d’urgence 112 et le(s) gouverneur(s) concernés. Ces gouverneur(s) en noodcentrale 112 en de betrokken gouverneur(s) hierover. Deze gou-
informe(nt) le(s) bourgmestre(s) concerné(s) et le Dir-PC-Ops. verneur(s) verwittigen de betrokken burgemeesters en de Dir-CP-Ops.
Section III. — Organisation des lieux d’intervention Afdeling III. — Organisatie van de interventiezone
er
Art. 38. § 1 . La zone d’intervention est subdivisée com me suit, Art. 38. § 1. De interventiezone wordt, overeenkomstig de instruc-
conformément aux instructions d u Dir-PC-Ops : ties van de Dir-CP-Ops als volgt ingedeeld:
1° la zone rouge, délimitée par le périmètre d’exclusion, dans laquelle 1° de rode zone, begrensd door de uitsluitingsperimeter, waarin de
l’intervention a lieu, est accessible aux services d’intervention et aux interventie plaatsvin dt, is toegankelijk voor de interventiediensten en
experts et techniciens, moyennant l’accord d u Dir-PC-Ops et conformé- voor de deskun digen en de technici, mits akkoord van de Dir-CP-Ops,
ment aux instructions données par celui-ci ; overeenkomstig de door hem gegeven instructies;
2° la zone orange, délimitée par le périmètre d’isolation, dans 2° de oranje zone, begrensd door de isolatieperimeter, waarin de
laquelle l’ap p ui logistique des services d’intervention est organisé, est logistieke steu n van de interventiediensten word t georganiseerd, is
en outre accessible aux personnes qui y résident ou y travaillent, bijkomend toegankelijk voor de personen die er wonen of werken, mits
moyennant l’accord d u Dir-PC-Ops et le respect des instructions akkoord van de Dir-CP-Ops en mits de naleving van de door hem
données par celui-ci ; gegeven instructies;
3° la zone jau ne, délimitée par le périmètre de dissuasion, est une 3° de gele zone, begrensd door de ontradingsperimeter, is een zone
zone dont l’accès est déconseillé aux personnes qui n’y résident ou n’y waarvan de toegang ontraden wordt aan personen die er niet wonen of
travaillent pas et dans laquelle les mesures nécessaires sont prises pour werken en waarin de nodige maatregelen worden genomen om de
garantir l’accès des services d’intervention et le bon déroulement des toegang voor de interventiediensten en het vlot verloop van de
actions de secours. hulpverleningsacties te garanderen.
§ 2. Si la situation d’urgence le requiert, le Dir-PC-Ops détermine § 2. Als de noodsituatie dit vereist, bep aalt de Dir-CP-Ops, in
également, le cas échéant sur la base de la planification d’urgence exis- voorkomend geval, op basis van de bestaande nood planning ook:
tante :
- les voies d’accès et de sortie ; - de toegangs- en uitgangswegen;
- un point de première destination (PPD). - een p u nt eerste bestem ming (PEB).
65946 MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD

§ 3. Le Dir-PC-Ops délimite une zone ju diciaire en concertation avec § 3. De Dir-CP-Ops bakent een gerechtelijke zone af in overleg met de
le Dir-Pol, à la deman de de l’autorité ju diciaire. Cette zone ne peut être Dir-Pol, op vraag van de gerechtelijke overheid. Deze zone mag pas
levée qu’après autorisation de l’autorité ju diciaire opgeheven worden na toestem ming van de gerechtelijke overheid.
Section IV. — Evaluation Afdeling IV. — Evaluatie
Art. 39. Toute situation d’urgence fait l’objet d’une évaluation par Art. 39. Elke noodsituatie wordt geëvalueerd door de bevoegde
l’autorité com pétente en vue d’adapter la planification d’urgence. overheid, met het oog op de aanpassing van de nood planning.
CHAPITRE VI. — Période de rétablissement HOOFDSTUK VI. — Nazorgperiode
er
Art. 40. § 1 . Si les conséquences de la situation d’urgence le Art. 40. § 1. Indien de gevolgen van de noodsituatie het vereisen,
nécessitent, une période de rétablissement débute après la fin de la start een nazorgperiode na het einde van de operationele en / of
coordination opérationnelle et / ou stratégique. beleidscoördinatie.
§ 2. L’autorité com pétente qui a pris en charge la coordination § 2. De bevoegde overheid die de beleidscoördinatie van de
stratégique de la situation d’urgence, ou le bourgmestre en ce qui noodsituatie op zich heeft genomen, of de burgemeester indien de
concerne les situations d’urgence ayant fait exclusivement l’objet d’une noodsituatie enkel het onderwerp was van een operationele coördina-
coordination opérationnelle, veille à la cohérence de la stratégie globale tie, waakt over de coherentie van het globale nazorgbeleid op haar
de rétablissement sur son territoire dans le but de poursuivre notam- gron dgebied, om te zorgen voor:
ment :
- la protection de la population contre les dangers subsistants ; * de bescherming van de bevolking tegen de resterende gevaren;
- l’ap p ui aux impliqués ; * de on dersteuning aan de getroffenen;
- la réhabilitation progressive des territoires affectés ; * het geleidelijke herstel van de getroffen gebieden;
- la restauration des activités économiques et d u tissu social ; * het herstel van de economische activiteiten en het sociale weefsel;
- le suivi des enquêtes et procéd ures ju diciaires. * de opvolging van gerechtelijke on derzoeken en proced ures.
A cette fin, les autorités visées à l’alinéa précédent, prennent les Hiertoe nemen de overheden zoals bedoeld in voorgaande alinea, de
décisions qui relèvent de leur com pétence, en concertation avec les beslissingen die on der hun bevoegdheid vallen, in overleg met de
autres autorités et services. En outre, elles veillent à ce qu’u n transfert andere overheden en diensten. Boven dien zien ze erop toe dat een
et un suivi soient assurés pour les actions ne relevant pas de leur overdracht en opvolging worden gegarandeerd voor de maatregelen
compétence et mettent en place les collaborations requises. die niet on der hun bevoegd heid vallen, en zetten ze de vereiste
samenwerkingsverbanden op.
§ 3. Quan d une stratégie de rétablissement est décidée par le § 3. Wanneer de Minister over een nazorgbeleid heeft beslist, zien de
Ministre, le(s) gouverneur(s) et le(s) bourgmestre(s) concerné(s) veille(nt) betrokken gouverneur(s) en burgemeester(s) toe op de uitvoering ervan
à sa mise en œ uvre sur leur territoire respectif. op hu n respectievelijke grond gebied.
Quand une stratégie de rétablissement est décidée par le gouverneur, Wanneer de gouverneur over het nazorgbeleid heeft beslist, ziet / zien
le(s) bourgmestre(s) concernés veille(nt) à sa mise en œ uvre sur de betrokken burgemeester(s) toe op de uitvoering ervan op zijn / hu n
son / leur territoire respectif. respectievelijke grondgebied.
CHAPITRE VII. — Collaboration HOOFDSTUK VII. — Samenwerking
Art. 41. § 1 er. Les autorités com pétentes peuvent collaborer tant Art. 41. § 1. De bevoegde overheden kunnen samen werken, zowel
pour la planification d’urgence que pour la gestion de situations voor de nood planning als voor het beheer van noodsituaties.
d’urgence.
§ 2. Un coordinateur planification d’urgence peut assister un ou § 2. Een nood planningscoördinator kan één of meerdere burgemees-
plusieurs bourgmestre(s), pour autant que cela ne mette pas à mal ter(s) bijstaan, voor zover dit de uitoefening van de op drachten die de
l’exercice des missions qu’im plique la fonction au niveau de la fu nctie met zich meebrengt op het gebied van de nood planning, zoals
planification d’urgence telles que visées à l’article 4, § 4, d u présent bedoeld in artikel 4, § 4, van dit besluit, en het beheer van noodsituaties,
arrêté, et de la gestion de situations d’urgence telles que visées à zoals bedoeld in artikel 34 van dit besluit, niet in het gedrang brengt.
l’article 34 d u présent arrêté.
§ 3. Lorsqu’un même coordinateur planification d’urgence assiste § 3. Wanneer éénzelfde nood planningscoördinator meerdere burge-
plusieurs bourgmestres, ces derniers s’accordent au préalable sur les meesters bijstaat, dienen deze laatsten vooraf afspraken te maken over
modalités de gestion des situations d’urgence qui affecteraient sim ul- de modaliteiten van het beheer van de noodsituaties die hun respec-
tanément leurs territoires respectifs et sur les modalités d’accom plisse- tievelijke gron dgebieden gelijktijdig zou den kunnen treffen en over de
ment des missions d u coordinateur planification d’urgence. modaliteiten van het vervullen van de op drachten van de nood plan-
ningscoördinator.
§ 4. Les autorités compétentes peuvent décider de réunir conjointe- § 4. De bevoegde overheden ku nnen beslissen om hun veiligheids-
ment leurs cellules de sécurité lorsqu’elles l’estiment op portun, notam- cellen samen te voegen wanneer zij dit passend achten, on der meer
ment lorsqu’u n risque a ou peut avoir un impact sur plusieurs wanneer een risico een im pact heeft of kan hebben op meerdere
territoires ou lorsqu’un même coordinateur planification d’urgence gron dgebieden of wanneer eenzelfde nood planningscoördinator meer-
assiste plusieurs bourgmestres. dere burgemeesters bijstaat.
§ 5. Les autorités compétentes peuvent décider de réunir conjointe- § 5. De bevoegde overheden kun nen beslissen om h un coördinatie-
ment leurs comités de coordination lorsqu’elles l’estiment op portun, comités samen te voegen wanneer ze dit p assen d achten, onder meer
notam ment lorsqu’une ou plusieurs situation(s) d’urgence affecte(nt) wanneer één of meerdere noodsituaties tegelijkertijd verschillende
sim ultanément plusieurs territoires ou lorsqu’un même coordinateur gron dgebieden treffen of wanneer eenzelfde nood planningscoördinator
planification d’urgence assiste plusieurs bourgmestres. meerdere burgemeesters bijstaat.
CHAPITRE VIII. — Dispositions modificatives HOOFDSTUK VIII. — Wijzigingsbepalingen
Art. 42. Dans l’annexe de l’arrêté royal d u 31 janvier 2003 portant Art. 42. In de bijlage bij het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot
fixation d u plan d’urgence pou r les événements et situations de crise vaststelling van het nood plan voor de crisisgebeurtenissen en -situaties
nécessitant une coordination ou une gestion à l’échelon national, les die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen, worden
modifications suivantes sont apportées : de volgen de wijzigingen aangebracht:
- les mots « phase 1 » sont remplacés par les mots « coordination - de woorden “fase 1” worden vervangen door de woorden
opérationnelle » ; “operationele coördinatie”;
- les mots « p hase 2 » sont rem placés par les mots « p hase - de woorden “fase 2” worden vervangen door de woorden
comm u nale » ; “gemeentelijke fase”;
- les mots « p hase 3 » sont rem placés par les mots « p hase - de woorden “fase 3” worden vervangen door de woorden
provinciale » ; “provinciale fase”;
- les mots « p hase 4 » sont rem placés par les mots « phase fédérale ». - de woorden “fase 4” worden vervangen door de woorden “federale
fase”.
MONITEUR BELGE — 27.06.2019 — BELGISCH STAATSBLAD 65947

Art. 43. A l’article 1er de l’arrêté royal d u 10 juin 2014 déterminant Art. 43. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot
les missions et les tâches de sécurité civile exécutées par les zones de bepaling van de op drachten en taken van civiele veiligheid uitgevoerd
secours et par les unités opérationnelles de la Protection civile et door de hulpverleningszones en de operationele eenheden van de
modifiant l’arrêté royal d u 16 février 2006 relatif aux plans d’urgence et Civiele Bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van
d’intervention, sont ap portées les modifications suivantes : 16 februari 2006 betreffen de de nood- en interventieplannen worden de
volgen de wijzigingen aangebracht:

1° dans le point 4°, les mots « l’arrêté royal d u 16 février 2006 relatif 1° in p u n t 4° worden de woorden “ko ninklijk besluit van
aux plans d’urgence et d’intervention » sont rem placés par les mots 16 februari 2006 betreffen de de nood- en interventieplannen” vervan-
« l’arrêté royal d u 22 mai 2019 relatif à la planification d’urgence et la gen door de woorden “koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffen de de
gestion de situations d’urgence à l’échelon com m u nal et provincial et nood planning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en
au rôle des bourgmestres et des gou verneurs de province en cas provinciaal niveau en betreffen de de rol van de burgemeesters en de
d’événement et de situations de crise nécessitant une coordination ou provinciegouverneu rs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties
une gestion à l’échelon national » ; die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen”;

2° dans le point 5°, les mots « conformément à l’article 7 de l’arrêté 2° in p u nt 5° worden de woorden “voorzien in artikel 7 van het
royal d u 16 février 2006 relatif aux plans d’urgence et d’intervention » koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en
sont rem placés par les mots « conformément à l’article 23 de l’arrêté interventieplannen” vervangen door de woorden “voorzien in arti-
royal d u 22 mai 2019 relatif à la planification d’urgence et la gestion de kel 23 van het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de
situations d’urgence à l’échelon com munal et provincial et au rôle des nood planning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en
bourgmestres et des gouverneurs de province en cas d’événement et de provinciaal niveau en betreffen de de rol van de burgemeesters en de
situations de crise nécessitant une coordination ou une gestion à provinciegouverneu rs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties
l’échelon national » . die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen”.

Art. 44. A l’article 2, alinéa 1, d u même arrêté royal, les mots Art. 44. In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit
« l’arrêté royal d u 16 février 2006 relatif aux plans d’urgence et worden de woorden ″koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffen de
d’intervention », sont rem placés par les mots « l’arrêté royal d u de nood- en interventieplannen″ vervangen door de woorden ″konink-
22 mai 2019 relatif à la planification d’urgence et la gestion de situations lijk besluit van 22 mei 2019 betreffen de de nood planning en het beheer
d’urgence à l’échelon com m u nal et provincial et au rôle des bourgmes- van noodsituaties op het gemeentelijk en provinciaal niveau en
tres et des gouverneurs de p rovince en cas d’événement et d e situations betreffen de de rol van de burgemeesters en de provinciegouverneurs in
de crise nécessitant u ne coordination ou une gestion à l’échelon geval van crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of een
national ». beheer op nationaal niveau vereisen″.

CHAPITRE IX. — Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK IX. — Overgangs- en slotbepalingen

Art. 45. L’exigence d’être détenteu r de l’attestation d’aptitu de Art. 45. De vereiste om in het bezit te zijn van het bekwaam heids-
visée à l’article 18, § 2 et 3 d u présent arrêté, entre en vigueur le attest zoals bedoeld in artikel 18, § 2 en 3 van dit besluit, treedt in
1er janvier 2020. werking op 1 januari 2020.

Art. 46. Les PPUI dont l’élaboration est obligatoire en vertu d’une Art. 46. De BNIP, waarvan het opstellen krachtens een specifieke
réglementation spécifique, sont établis conformément au présent arrêté, regelgeving verplicht is, worden opgesteld in overeenstem ming met dit
sous réserve de l’ap plication de cette réglementation spécifique. besluit, onder voorbehou d van de toepassing van die specifieke
regelgeving.

Art. 47. Jusqu’à leur modification éventuelle, les références faites à Art. 47. Tot hun eventuele wijziging moeten de verwijzingen naar
l’arrêté royal d u 16 février 2006 relatif aux plans d’urgence et het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffen de de nood- en
d’intervention par les dispositions des législations, réglementations et interventieplannen in de bepalingen van de federale en gewestelijke
circulaires ministérielles, fédérales et régionales, s’entendent comme wetgeving, regelgeving en ministeriële omzendbrieven begrepen wor-
faites au présent arrêté. den als verwijzingen naar dit besluit.

Art. 48. Le Ministre qui a l’Intérieur dans ses attributions et le Art. 48. De Minister tot wiens bevoegdheid Bin nenlandse Zaken
Ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions sont chargés de behoort en de Minister tot wiens bevoegd heid Volksgezondheid
l’exécution d u présent arrêté, chacun en ce q ui concerne les aspects behoort zijn belast met de uitvoering van dit besluit, eenieder voor de
relevant de ses com pétences. aspecten die onder hu n bevoegd heden vallen.

Art. 49. § 1. L’arrêté royal d u 16 février 2006 relatif aux plans Art. 49. § 1. Het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffen de
d’urgence et d’intervention est abrogé. de nood- en interventieplannen wordt opgeheven.

§ 2. L’arrêté royal d u 23 juin 1971 organisant les missions de la § 2. Het koninklijk besluit van 23 juni 1971 hou dende organisatie van
Protection civile et la coordination des opérations lors d’évènements de op drachten van de Civiele Bescherming en coördinatie van de
calamiteux, de catastrop hes et de sinistres est abrogé. operaties bij rampspoedige gebeurtenissen, catastrofen en schadegeval-
len wordt opgeheven.

Art. 50. Le ministre qui a la Sécurité et l’Intérieur dans ses attribu- Art. 50. De minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse zaken
tions et le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans en de minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezon dheid zijn
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de voor wat hen betreft, belast m et de uitvoering van dit besluit.
l’exécution d u présent arrêté.

Bruxelles, le 22 mai 2019. Brussel, 22 mei 2019.

PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l’Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlan dse Zaken,
P. DE CREM P. DE CREM
La Ministre des Affaires sociales et De Minister van Sociale Zaken en
de la Santé p ublique, et de l’Asile et la Migration, Volksgezon dheid, en van Asiel en Migratie
M. DE BLOCK M. DE BLOCK

Vous aimerez peut-être aussi