Vous êtes sur la page 1sur 2

Queste forme verbali si chiamano GALLICISMI:

PRESENT PROGRESSIF (O CONTINU)


Il présent continu esprime un’azione in corso di svolgimento. Si costruisce con:

Verbo être en train de verbo all’infinito Forma negativa


Je suis
Tu es
Il/elle/on est Je ne suis pas en train
en train de travailler
Nous sommes de travailler

Vous êtes
Ils/elles ont

Je vous dérange ? Vous êtes en train de manger ? (Vi disturbo ? State mangiando ?)

Con i verbi pronominali (se reposer, se laver)

Verbo être en train de verbo all’infinito Forma negativa


Je suis me reposer
Tu es te reposer
Il/elle/on est se reposer Je ne suis pas en train
en train de
Nous sommes nous reposer de me reposer

Vous êtes vous reposer


Ils/elles ont se reposer

FUTUR PROCHE
Il futur poche esprime un’azione che quasi certamente si compirà in un futuro molto vicino. Si
costruisce con aller + il verbo all’infinito.
 Vite! Le train va partir (presto, il treno sta per partire)
 Cet après-midi je vais faire du shopping (questo pomeriggio farò acquisti)
 Il va y avoir du soleil aujourd’hui (oggi ci sarà il sole)
Quando il tempo dell’azione è precisato, il futur porche esprime un futuro più o meno lontano
 En septembre, je vais partir au Canada

PASSÉ RÉCENT
1
Il passé récent esprime un’azione appena conclusa. Si costruisce con :

venir de verbo all’infinito Forma negativa


Je viens de
Tu viens de
Il/elle/on vient de
rentrer Je ne viens pas de rentrer
Nous venons de
Vous venez de
Ils/elles viennent de

Con un verbo pronominale (se réveiller)

venir de verbo all’infinito Forma negativa


Je viens de me réveiller
Tu viens de te réveiller
Il/elle/on vient de se réveiller
Je ne viens pas de me réveiller
Nous venons de nous réveiller
Vous venez de vous réveiller
Ils/elles viennent de se réveiller

Questi semi-ausiliari possono essere usati per parlare di azioni relative a:


Presente Passato Futuro
il semi ausiliare è il semi ausiliare è al futuro
il semi ausiliare è al presente
all’imperfetto semplice

Il était en train de téléphoner Il sera en train de dormir


Un’azione in corso Il est en train de bricoler (sta quand on a frappé à la porte quand ses parents arriveront
di svolgimento lavorando) (era al telefono quando hanno (starà dormendo quando
bussato alla porta) arriveranno i suoi genitori)

Il allait sortir quand le


Il a fini de se préparer, il va
téléphone a sonné (Stava per
Un’azione futura dormir (Ha finito di prepararsi, Ø
uscire quando il telefono
sta andando a dormire)
squillò)
Il sera sur le point de partir
Il était sur le point de dormir
quand ses amis arriveront
Un’azione Il est sur le point de dormir (sta quand le téléphone a sonné
(Sarà in procinto di uscire
imminente per andare a dromire) (Stava per andare a dormire
quando arriveranno i suoi
quando il telefono squillò)
amici)
Il viendra sans doute de se
Le bébé vient de se réveiller, je Il venait de se lever quand sa réveiller quand le facteur lui
l’entends pleurer (il bambino si femme est arrivée (Si era apportera ma lettre
Un’azione recente
è appena svegliato, lo sento appena alzato quando arrivò (Probabilmente si sveglierà
piangere) sua moglie) quando il postino gli porterà
la mia lettera)

Vous aimerez peut-être aussi