Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FORME II – َفَعَل
Fréquentatif – Intensif -ُانر َ ْكثُش
َُج َّو ََل > َجا َل Voyager > Voyager en tous sens
Circuler, se promener > Patrouiller,
ُف
َ طا ََ َط َّو
َ >ف
faire des rondes
ُس َش َ س ََز > َكَّ َك Casser > Broyer, mettre en pièces
ط َُعَ َط ََع > ل َّ َق Découper > Déchiqueter
ِ - ُس ْهة
Valeur privative - ُاإلصانَح َّ ان
Etre malade, tomber malade >
َ ض > َي ِش
ُض ََ َي َّز Soigner, ôter la maladie
ٌُقَ َّز َدَ > لشادٌُجُلِ ْشدا Tique(s) > Ôter les tiques
ُقَذّى > لَزي Fétu, brin de paille > Ôter le fétu
َ ُلَزََّْد
ُع َُُْه J'ai enlevé le fétu de son œil
ْ ا ِْخرِصاس
Valeur abréviative – ًُُان ًَ ْع
Dieu est grand > Proclamer la
َكبَّ َزَ > هللاُأ ْكثَش grandeur de Dieu en disant Allâhu
akbar
Gloire à Dieu > Rendre gloire à Dieu
ح > سثْذاٌَ ُهللا
ََ َّسب
َ en disant SubḥânَAllâh
1
Les passionnés de la langue arabe - عشاق اللغة العربية
Valeur des formes verbales augmentées
FORME IV - َأَفَعَل
Transitif de la forme I –ُُذ َّ ْع ِذََّحُ فَ َع َم
Etre généreux, noble (sans
ُأ َ ْك َز ََو > َكش َو complément) > Avoir des attentions
Intransitif > Transitif pour quelqu'un, rendre hommage à
quelqu'un (avec complément)
ُأ َ ْد َخ ََم > دَ َخ َم Entrer (avec un complément) > Faire
Transitif > Doublement transitif entrer, introduire (avec deux
compléments).
2
Les passionnés de la langue arabe - عشاق اللغة العربية
Valeur des formes verbales augmentées
FORME V - َتَفَعَل
َُ َّعحُُفَع
Réfléchie de la forme II – م َ طاو
َ َي
Je lui ai appris et par voie de
َعهَّ ًْرهُفتَعَهَّ َى
َ conséquence, il a appris
Je l'ai éduqué et par voie de
َأدَّتْرهُُفتَأَد ََّب conséquence, il s'est éduqué
Demande - ٌُطُهَة
َُ
Il a demandé à quelqu'un de payer
ةَ ِي ٍَْفُالٌَُانضكاج ْ َ ذ َضَ كًُأ
ََ ٌَُ َطه la zakât (aumône purificatrice en
islam)
Il a demandé à quelqu'un de se
comporter avec grandeur (sens
ةُ ِي ٍَْفُالٌَأ َ ٌََُْكىٌَ ُ َكثُشا ُْ َ ذ َ َكث ََُّشُأ
ََ ٌََ َطه figuré) ou de se redresser (sens
propre)
FORME VI - َتَفاعَل
Réfléchie de la forme III م
َُ ع
َ عحُُفا َ – يParticipation - شاس َك ُح
َ طاو َ ًان
Zayd et 'Amr se sont battus. Tous les
َ بُصَ َْذٌُو
ع ًْشو َ َضاس
َ ذ deux sont impliqués directement
dans l'action
Les deux filles ont correspondu. Il y a
ِ ُْ دُ ْان ِث
ٌُرا ُِ ذ َكاذ ََُث une réciprocité effective.
3
Les passionnés de la langue arabe - عشاق اللغة العربية
Valeur des formes verbales augmentées
َُ عحُأ َ ْف َع
Réfléchie de la forme IV – م َ طاو
َ ي
ْ أ َ ْغهَ ْمد J'ai fermé la porte et par voie de
َ ثابُ َفَا َْغَ َه
َق َ ُان conséquence, elle s'est fermée
Je l'ai dérangé et par voie de
َع َج َ أ َ ْص
َ عجْ رهُ َفَا َْ َز conséquence, il a été incommodé
4
Les passionnés de la langue arabe - عشاق اللغة العربية
Valeur des formes verbales augmentées
FORME IX - َافعل
Défauts physiques – ٌُد ِسُ َُّح
ِ ٌعُىب
ُاِع َْى َّس Devenir borgne
َُّ اِدْ َى
ل Loucher
َُّ َاِجْ ف
ع Se tuméfier, devenir gonflé
FORME X - َاستفعل
Demande - ٌُطهَة
َ
ْ ة
َ ُان ًَ ْغ ِف َشُج َ َطهَ ٌُ ْ َ اِ ْسر َ ْغفَ َشُأ Demander pardon
َُاالعاََ ُحِْ ة َ َطهَ ٌُ ْ َ اِ ْسرَعاٌَ ُأ Demander l'aide, l'assistance de
ُص ُْ َعه َ ُة َ َطهَ ٌُ ْ َ صَُ َعُأْ َ اِ ْسر Demander la fabrication d'une chose
َُ عحُأ َ ْف َع
Réfléchie de la forme IV – م َ طاو
َ ي
Je l'ai maîtrisé et par voie de
ْ أَدْ َك ًْرهَُ َفَا
َستَحْ َك َى conséquence, il a été maîtrisé
Je l'ai redressé et par voie de
ْ أَلَ ًْرهَُ َفَا
َستَقا َو conséquence, il s'est redressé
Je l'ai détendu et par voie de
َح ْ أ َ َُسدْ رهُ َفَا
َ ست َ َزا conséquence, il s'est détendu