Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Conectores 4
Conectores 4
1
2 3/4" 7/8" 13/16"
3 19 mm 22 mm 21 mm
MCPT-L4
(or 207866) CPT-L4ARC
5
Tool Cuts per Blade Part
4 Blade Number
MCPT-L4 24 (typ) MCPT-BK4
207866 24 (typ) 209874
CPT-L4ARC 150 (typ) CPT-BKS
1 1-9/16" 2 3 4
40 mm
1 2 3 4 5 6
5
Remove outer conductor, foam, and adhesive.
Straighten cable. Remove jacket.
Gently spin approx. 12 times Quite el conductor externo, la espuma y el Add O-ring, body, and spring ring
Enderece el cable. Quite la funda. Añada la junta tórica, el cuerpo y el
Gire suavemente unas 12 adhesivo.
Vérifiez que le câble est droit. Retirez vueltas anillo elástico
Retirez le conducteur extérieur, la mousse et
la gaine. Tournez environ 12 fois avec l'adhésif. Ajoutez le joint torique, le corps et la
Kabel geradeziehen. Mantel précaution bague élastique
Außenleiter, Schaumstoff und Klebstoff
entfernen. Vorsichtig um ca. 12 O-Ring, Gehäuse und Federring
Umdrehungen drehen entfernen. anbringen
Endireite o cabo. Remova o Remova o condutor externo, a espuma e o
Gire cuidadosamente cerca de Acrescente o anel em "O", o corpo e
revestimento. 12 voltas adesivo. o anel elástico
1 2 3 4
2"
50 mm
1.3"
1" (25 mm) 1 2 3 4 5 6
33 mm
7 Corrugations
5 6
Trim inner conductor.
Taper inner conductor.
Cortar el conductor interno.
Dar forma cónica al
Coupez le conducteur conductor interno.
intérieur.
Effilez le conducteur
Innenleiter abschneiden. 1/4-5/16"
intérieur.
6-8 mm
Limpe o condutor interno. Innenleiter abschrägen.
Atarraxe o condutor 1/32"
1 mm
interno.
5
4
7 Deburr
8
Inside edge, outer conductor Remove debris.
Quitar las Borde interior, conductor Retirar los restos.
virutas externo
Bord interne, conducteur Enlevez les débris.
Ebavurez extérieur
Metallspäne entfernen.
Entgraten Innenkante, Außenleiter
Remova os detritos.
3
Borda interna, condutor
Tirar as externo
rebarbas Bordo interno, conduttore
Sbavare esterno
9 10
2
Compress foam.
Comprimir el material de espuma.
Comprimez la mousse.
Verschäumung
zusammendrücken.
Comprima a espuma.
1/16"
1
1.5 mm
4
Inches
18 lb-in Connector Reattachment Kit Part Number = 12PS-RK
2 N·m
N-type Número de Pieza del Juego de Reinserción del Conector = 12PS-RK
100
Numéro de référence de trousse de rattachement de connecteur = 12PS-RK
90
19 lb-ft Número de Peça do Kit para Religação de Conector = 12PS-RK
25 N·m
DIN
80
12PS-RK
70
60
50
50
(Part Name)
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE)
(Connector) X O O O O O
40
O: SJ/T 11363-2006 .
X: SJ/T 11363-2006 .
30
Notice: Andrew disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices.
Aviso: Andrews no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro.
Avis : Andrew décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d’installation, d’inspection, d’entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.
Hinweis: Andrew lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten.
Atenção: A Andrew abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção.
Avvertenza: Andrew declina eventuali responsabilità derivanti dell’esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure.