Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Carbide Air540 Installguide
Carbide Air540 Installguide
Congratulations on your new Carbide Félicitations pour l'achat de votre Wir gratulieren Ihnen zur Wahl des Congratulazioni per aver acquistato
Series® Air 540. With its Direct Airflow nouveau boîtier Carbide Series® Air neuen Carbide Series® Air 540. Mit il nuovo Carbide Series® Air 540. Grazie
Path™ design and tons of easy-to-use 540. Grâce à son système Direct Airflow dem Direct Airflow Path™-Design und al design Direct Airflow Path™ e alla
features, you can build a well-cooled Path™ et ses nombreuses fonctionnalités den zahlreichen benutzerfreundlichen facilità di utilizzo del prodotto, è
PC in minutes, so you can spend less faciles à utiliser, vous pouvez monter Merkmalen dieses Gehäuses können Sie possibile creare in pochi minuti un PC
time building and more time enjoying rapidement un PC doté d'un système im Handumdrehen einen gut gekühlten dotato di un raffreddamento ottimale,
your new system. de refroidissement performant, ce qui PC zusammenstellen. Je schneller Sie subito pronto per essere utilizzato.
vous laissera encore plus de temps pour den PC gebaut haben, umso schneller
apprécier votre nouvel ordinateur. können Sie ihn schließlich benutzen.
01
! ENHORABUENA! n ПОЗДРАВЛЯЕМ! n 祝贺 n お買い上げいただきありがとうございます
Enhorabuena por adquirir el Carbide Поздравляем с покупкой Carbide 祝贺您使用新型 Carbide 系列 Air 540。 最新の Carbide シリーズ Air 540 をお買い
Series® Air 540. Con su diseño Direct Series® Air 540. Благодаря уникальной 利用其直接气流通道设计和各项易使用功能, 上げいただきありがとうございます。Direct
Airflow Path™ e intuitivas funciones, конструкции Direct Airflow Path™ и 您可在数分钟之内构造散热良好的 PC, 这样 Airflow Path 設計と多くの使いやすい機能
ahora podrás crear un PC de refriger- множеству простых в использовании 您可以有更多时间享受您的新系统。 により、冷却性に優れた PC を短時間で構築
ación óptima en cuestión de minutos; функций можно собрать компьютер с することが可能です。構築にかかる時間を減
esto te permitirá invertir menos tiempo отличным охлаждением за считанные らして、その分新しいシステムを楽しむ時間
en el ensamblaje y más en lo que минуты, а остальное время потратить を増やすことができます。
realmente importa: disfrutar de tu на наслаждение плодами своих трудов.
nuevo sistema.
02
CONTENTS n CONTENU n LIEFERUMFANG n CONTENUTO n CONTENIDO n КОМПЛЕКТАЦИЯ n 包装内零组件 n パッケージの内容
Carbide Series® Air 540 Boîtier d'ordinateur Carbide Series® Air 540 Case per PC mid-tower Chasis semitorre de PC Корпус для ПК Carbide Series® Air 540 Carbide Series® Air 540
High Airflow Mid-Tower mi-tour Carbide Series® Midi-Tower-PC-Gehäuse a flusso d'aria elevato Carbide Series® Air 540 Carbide Series® Air 高气流量中塔式 PC 机箱, ハイエアフローミッドタ
PC Case with (x1) Air 540 High Airflow mit starkem Luftstrom, Carbide Series® Air High Airflow con (x1) 540 с форм-фактором 带 (x1) AF140L 后部排气风 ワー PC ケース、AF140L
AF140L rear exhaust fan avec un (1) ventilateur (x1) AF140L-Lüfter auf 540 con 1 ventola di ventilador de salida Mid-Tower и мощным 扇和 (x2) AF140L 前部进气 背面排気ファン (x1) 、
and (x2) AF140L front d'évacuation arrière der Rückseite und (x2) espulsione posteriore posterior AF140L y (x2) обдувом благодаря одному 风扇 AF140L 前面吸気ファ
intake fan AF140L et deux AF140L-Eingangslüftern AF140L e 2 ventole di ventiladores de entrada (1) заднему вытяжному ン (x2)
(2) ventilateurs an der Vorderseite aspirazione anteriori frontal AF140L вентилятору AF140Lи двум 安装指南
Installation Guide d'admission avant AF140L (2) передним всасывающим インストールガイド
配件套件
AF140L Installationshandbuch Guía de instalación вентиляторам AF140L
Accessory Kit 付属品キット
Guida di installazione
Zubehörset Kit de accesorios Руководство по установке
Guide d'installation
Kit accessori
Комплект вспомогательных
Kit d'accessoires
устройств
03
CONTENTS n CONTENU n LIEFERUMFANG n CONTENUTO n CONTENIDO n КОМПЛЕКТАЦИЯ n 包装内零组件 n パッケージの内容
x12 x10 x8 x1 x6
Fan screws (short) MBD/HDD screws ODD/SSD screws Motherboard Standoffs Cable ties
Vis courtes Vis pour carte Vis pour lecteur Support pour carte mère Attaches pour câbles
pour ventilateur mère/disque dur optique/disque SSD
Abstandhalter Kabelbinder
Kurze Schrauben Schrauben für die Schrauben für optische für Hauptplatine
für Lüfter Hauptplatine und und SSD-Laufwerke Fascette per cavi
Festplattenlaufwerke Supporto per
Viti per ventole (corte) Viti per unità ODD/SSD scheda madre Abrazaderas para cables
Viti per MBD/HDD
Tornillos para Tornillos para ODD/SSD Separador para Стяжек для кабелей
ventilador (cortos) Tornillos para MBD/HDD placa base
Винтов для приводов 根线缆集束线
Винта для вентилятора Винтов для материнской оптических Опора для материнской
(короткие) платы/жестких дисков дисков/SSD-накопителя платы ケーブルタイ
04
CARBIDE SERIES® AIR 540 HIGH AIRFLOW MID-TOWER CASE
n Unscrew thrumbscrews and remove, then pull side panels outward n Install your motherboard’s I/O shield
(see motherboard manual for guidance)
NOTE: It is advised that both side panels are completely removed n Align motherboard with the standoffs in the case
and set aside when building your system to avoid accidental damages n Secure with included screws (MBD/HDD screws)
Retrait des panneaux latéraux Удаление боковых панелей Installation de la carte mère 说明/副本
n Dévissez et retirez les vis moletées, puis n Отвинтите и удалите винты, затем снимите n Installez le blindage E/S de votre carte mère n 安装主板的 I/O 护盖 (请参阅主板手册获得指导)
tirez e panneau latéral vers l'extérieur боковые панели (consultez le mode d'emploi de votre carte mère n 将主板与机箱中的螺母柱对齐
REMARQUE : nous vous recommandons de retirer ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется полностью снять обе pour en savoir plus) n 用随附的螺钉 (MBD/HDD 螺钉) 固定
les deux panneaux latéraux et de les mettre de côté боковые панели и отложить в сторону во избежание n Alignez la carte mère sur les entretoises du boîtier
lorsque vous montez votre ordinateur afin d'éviter случайного повреждения при сборке n Fixez-la avec les vis fournies (vis MBD/HDD)
de les endommager 安装主板
n マザーボードの I/O シールドを取り付けます (手順につ
移除侧面板
Installieren der Hauptplatine いては、マザーボードのマニュアルを参照してください)
Abnehmen der Seitenteile n 拧开并移除指旋螺钉, 然后向外部拉动侧面板
n Installieren Sie die I/O-Abdeckung der Hauptplatine n マザーボードをケース内のスタンドオフの位置に合わせます
n Lösen und entfernen Sie die Flügelschrauben 注意: 建议在攒装系统时完全移除两个侧面板并将它们放
(wie im Handbuch zur Hauptplatine beschrieben) n 付属のねじ (MBD/HDD 用ねじ) で固定します
und heben Sie die Seitenteile ab 置在一旁, 避免出现意外损伤
HINWEIS: Zum Schutz vor Schäden sollten Sie beide
n Richten Sie die Hauptplatine auf die Abstandhalter
Seitenteile vollständig entfernen und sicher aufbewahren, im Gehäuse aus
サイドパネルの取り外し
während Sie das System zusammenstellen n Befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben
n 蝶ねじを緩めて取り外し, サイドパネルを外側に (Hauptplatinen-/Festplattenlaufwerksschrauben)
引きます
Rimozione dei pannelli laterali 注意: システムの構築中は誤って損傷しないように、
Installazione della scheda madre
n Svitare e rimuovere le viti a testa zigrinata,
quindi estrarre il pannello laterale
両方のサイドパネルを完全に取り外し、わきに置いてお
くようにしてください n Installare la mascherina I/O della scheda madre
2
NOTA: durante il montaggio del sistema si consiglia (consultare il manuale della scheda madre per
di rimuovere e mettere da parte entrambi i pannelli maggiori informazioni)
laterali, per evitare danni accidentali n Allineare la scheda madre ai supporti all'interno
del case
Extracción de los paneles laterales n Assicurarla utilizzando le viti incluse (viti per
n Afloja los tornillos de apriete manual para unità MBD/HDD)
quitarlos y, a continuación, tira del panel
lateral hacia fuera Instalación de la placa base
NOTA: Se recomienda extraer completamente n Instala las conexiones de E/S de la placa base
ambos paneles laterales y apartarlos a un lado
(consulta el manual de la placa base para obtener
durante el ensamblaje del sistema para evitar
más información al respecto)
que se dañe
n Alinea la placa base con los separadores del chasis
n Fíjala bien con los tornillos incluidos (tornillos para
placa base y discos duros)
2 3
07
03 Installing the Power Supply (PSU) 04 Installing the PCI-E/PCI Cards
n Unscrew and remove PSU mounting bracket n Remove thumbscrews and corresponding slot cover(s)
n Place the PSU on the bottom of the case with the fan side facing outwards n Install the add-on card & secure with thumbscrews
n Align holes & secure with screws
Installation du bloc d'alimentation Instalación de la fuente de alimentación Installation des cartes PCI-E/PCI Установка карт PCI-E/ PCI
n Dévissez et retirez le support de fixation n Desatornilla el soporte de montaje de n Retirez les vis moletées et les n Удалите винты и соответствующие заглушки слотов
du bloc d'alimentation la fuente de alimentación y extráelo caches-fente correspondants n Установите карту расширения и закрепите винтом
n Placez le bloc d'alimentation sur le fond n Sitúa la fuente de alimentación en el fondo n Installez la carte d'extension et
du boîtier, côté ventilateur vers l'extérieur del chasis con el lateral donde se encuentra fixez-la à l'aide des vis moletées 安装 PCI-E/PCI 卡
n Alignez-le sur les trous et fixez-le à l'aide el ventilador mirando hacia fuera n 移除指旋螺钉和相应槽盖
des vis n Alinea los orificios y aprieta los tornillos Installieren der PCI-E-/ PCI-Karten n 安装附加卡并使用指旋螺钉固定
n Entfernen Sie die Flügelschrauben
Installieren des Netzteils Установка блока питания (БП) und die Steckplatzabdeckung(en) PCI-E/PCI カードの取り付け
n Lösen Sie die Schrauben und entfernen n Отвинтите и удалите монтажный кронштейн БП n Setzen Sie die zusätzliche Karte n 蝶ねじと、対応するスロットカバーを取り外します
Sie die Netzteil-Montagehalterung n Поместите БП на дно корпуса отверстиями ein und befestigen Sie sie mit
n アドオンカードを取り付け、蝶ねじで固定します
n Setzen Sie das Netzteil mit der Lüfterseite вентилятора наружу den Flügelschrauben
nach außen unten in das Gehäuse ein n Совместите отверстия и закрепите винтами
n Richten Sie die Löcher aus und drehen Installazione delle schede PCI-E/ PCI
Sie die Schrauben ein 安装电源 (PSU) n Rimuovere le viti a testa zigrinata
n 拧开并移除 PSU 安装支架 e i relativi coperchi degli slot
Installazione dell'alimentatore n 将 PSU 放在机箱底部, 使风扇侧面朝外部 n Installare la scheda aggiuntiva e
n Svitare e rimuovere la staffa di n 对齐每个孔并使用螺钉固定 assicurarla con le viti a testa zigrinata
montaggio dell'alimentatore
n Posizionare l'alimentatore sulla parte 電源ユニット (PSU) の取り付け Instalación de las tarjetas PCI-E/PCI
inferiore del case con il lato della ventola n Quita los tornillos de apriete manual
n PSU のマウント用ブラケットを緩めて取り外します
rivolto verso l'esterno y las tapas correspondientes
n PSU をケースの底部に配置し、ファン側が外側を向
n Allineare i fori ed assicurarlo con le viti n Instala la tarjeta adicional y fíjala
くようにします
n 穴の位置を合わせ、ねじで固定します
con los tornillos de apriete manual 1
08
05 Installing 5.25" Drive/Devices (ODD)
Installation d'un disque dur/périphérique Installazione di dispositivi/unità da 5,25" Установка накопителей/устройств 5,25" 安装 5.25" 驱动器/设备 (ODD)
de 5,25 pouces (lecteur optique) n Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento (оптических приводов) n 移除前面板 5.25" 驱动器托架盖。
n Retirez le cache de baie de disque dur 5,25 pouces dell'unità da 5,25" del pannello anteriore n Удалите крышку отсека для дисков 5,25" n 将 ODD 插入驱动器托架, 直至免工具式闩锁发出咔嗒声将
n Insérez le lecteur optique dans la baie jusqu'à n Inserire l'unità ODD nell'alloggiamento dell'unità с передней панели 驱动器固定。
ce que le loquet sans outil s'enclenche finché il fermo senza viti non scatta in posizione n Вставьте оптический привод в отсек для n 要移除驱动器, 推动免工具式卡舌以释放
n Pour retirer le lecteur, poussez le loquet sans n Per rimuovere l'unità, premere la linguetta дисков до щелчка фиксатора, тем самым
outil pour le libérer senza viti надежно закрепив его в отсеке 5.25 インチドライブ/デバイス (ODD) の取り付け
n Для удаления диска нажмите язычок n フロントパネルの 5.25 インチドライブベイカバーを取り
Installieren des 5,25-Zoll-Laufwerks/-Geräts Instalación de los dispositivos/la unidad безотверточной установки, чтобы освободить диск 外します
(optisches Laufwerk) de 5,25" (unidad de disco óptico) n ODD を、工具不要ラッチのカチッという音がしてドライ
n Entfernen Sie die vordere Abdeckung n Retira la tapa de la bahía de 5,25" ブが固定されるまで、ドライブベイに挿入します
des 5,25-Zoll-Laufwerksschachts del panel frontal n ドライブを取り外すには、工具不要タブを押して外します
n Setzen Sie das optische Laufwerk so in n Inserta la unidad de disco óptico en la bahía
den Schacht ein, dass die werkzeugfreie correspondiente hasta oír un chasquido que
Arretierung sicher einrastet indica que el cierre está bien fijado (no es
n Zum Entnehmen des Laufwerks öffnen Sie die necesario usar herramientas)
Arretierung durch sanften Druck auf die Lasche n Para extraer la unidad, presiona la pestaña
09
06 Installing 3.5" HDD/ 2.5" SSD
NOTE: Tool-free 3.5" HDD tray are also compatible with 2.5" SSD
Installation d'un disque dur de 3,5 pouces Installazione dell'unità HDD da 3,5" e SDD da 2,5" Установка жестких дисков 3,5"/SDD-накопителей 2,5" 安装 3.5" HDD/2.5" SDD
et d'un disque SSD de 2,5 pouces n Rimuovere l'alloggiamento dell'unità HDD n Удалите отсек для жестких дисков 3,5" n 移除免工具式 3.5" HDD 托架
n Retirez le plateau sans outil du disque da 3,5" senza viti без помощи инструментов n 将 HDD 插入到 HDD 托架
dur de 3,5 pouces n Inserire l'unità HDD nell'alloggiamento dedicato n Вставьте жесткий диск в отсек для жестких дисков. n 将 HDD 孔与托架引脚对齐以固定
n Insérez le disque dur dans son plateau n Allineare i fori dell'unità HDD con i pin n Совместите отверстия жесткого диска с контактами 注意: 免工具式 3.5" HDD 托架还与
n Alignez les trous du disque dur sur les dell'alloggiamento per assicurare отсека для фиксации 2.5" SSD 兼容
picots du plateau pour le fixer NOTA: l'alloggiamento dell'unità HDD da 3,5" senza ПРИМЕЧАНИЕ. Отсек для жестких дисков 3,5"
REMARQUE : le plateau sans outil du disque viti è anche compatibile con unità SSD da 2,5" также совместим с SDD-накопителями 2,5" 3.5 インチ HDD/2.5 インチ SDD の取り付け
dur de 3,5 pouces est également compatible n 工具不要 3.5 インチ HDD トレイを取り外
avec les disques SSD de 2,5 pouces Instalación del disco duro de 3,5”/SSD de 2,5" します
n Extrae la bandeja del disco duro de 3,5" n HDD を HDD トレイに挿入します
Installieren eines 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerks (no es necesario usar herramientas) n Align HDD の穴をトレイのピンの位置に
oder 2,5-Zoll-SSD-Laufwerks n Introduce el disco duro en la bandeja del 合わせて 固定します
n Entnehmen Sie den werkzeugfreien disco duro 注意: 工具不要 3.5 インチ HDD トレイは、2.5 イ
3,5-Zoll-Laufwerkseinschub n Alinea los orificios del disco duro con las ンチ SSD にも対応しています
n Setzen Sie das Festplattenlaufwerk patillas de la bandeja para que quede bien fijado
in den Einschub ein NOTA: La bandeja del disco duro de 3,5" es también
n Richten Sie dabei die Befestigungslöcher compatible con las unidades SSD de 2,5"
des Festplattenlaufwerks an den Stiften
des Einschubs aus
HINWEIS: Der werkzeugfreie 3,5-Zoll-
Festplattenlaufwerkseinschub ist auch
mit 2,5-Zoll-SSD-Laufwerken kompatibel
B.
A.
10
07 Installing 2.5" SSD into Tool-free expandable SSD cage 08 Installing Hot-swap connectors
n Place the SSD into the tool-free cage until you feel it secure n Plug the Sata connector to the Sata power cable
n To remove the SSD, pull tab to release n Plug the Sata data cable to the motherboard Sata header
Installation d'un disque SSD de 2,5 pouces dans Instalación de una SSD de 2,5" en una bandeja Installation des connecteurs échangeables à chaud Instalación de conectores intercambiables en caliente
la baie extensible sans outil para SSD ampliable sin necesidad de herramientas n Branchez le câble d'alimentation SATA sur le n Enchufa el cable de alimentación SATA en el
n Placez le disque SSD dans la baie sans outil n Coloca la unidad SSD en la bandeja hasta que connecteur SATA conector SATA
de manière à ce qu'il tienne bien en place quede bien fijada n Branchez le câble de données SATA dans la n Enchufa el cable SATA de datos en el cabezal
n Pour retirer le disque SSD, tirez sur la languette n Para extraer la unidad SSD, tira de la pestaña fiche SATA de la carte mère SATA de la placa base
pour le libérer hasta que se desacople
Installieren der Hot-Swap-Anschlüsse Подключение разъемов с возможностью
Installieren eines 2,5-Zoll-SSD-Laufwerks in der Установка SDD-накопителя 2,5" в держатель n Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit dem горячей замены
SSD-Laufwerkshalterung zum werkzeugfreien Einbau для SDD-накопителей с возможностью установки SATA-Stecker n Подключите кабель питания SATA в разъем SATA
n Führen Sie das SSD-Laufwerk in den без инструментов n Verbinden Sie das SATA-Datenkabel mit dem n Подключите кабель передачи данных SATA в разъем
werkzeugfreien Einschub ein, bis es sicher sitzt n Надежно установите SDD-накопитель в держатель SATA-Header auf der Hauptplatine SATA материнской платы
n Zum Entnehmen des Laufwerks öffnen Sie die с возможностью установки без инструментов
Arretierung, indem Sie an der Lasche ziehen n Чтобы удалить SDD-накопитель, потяните язычок, Installazione dei connettori sostituibili a caldo 安装热插拔连接器
чтобы освободить его n Collegare il cavo di alimentazione SATA al n 将 SATA 电源线插入到 SATA 连接器中
Installazione di un'unità SSD da 2,5" connettore SATA n 将 SATA 数据电缆插入到主板 SATA 管脚
nell'alloggiamento espandibile dedicato 将 2.5" SSD 安装到免工具式可扩展 SSD 托盘中 n Collegare il cavo dati SATA all'header della
n Inserire l'unità SSD nell'alloggiamento n 将 SSD 放入免工具式托盘中, 直至您感觉它已固定 scheda madre SATA ホットスワップコネクタの取り付け
senza viti fino ad assicurarla n 要移除 SSD, 拉出卡舌以释放 SSD
n SATA 電源ケーブルを SATA コネクタに差し込みます
n Per rimuovere l'unità SSD, tirare la linguetta
n SATA データケーブルをマザーボード SATA ヘッダー
per rilasciarla 工具不要 SSD 拡張可能ケージへの 2.5 インチ SSD へ差し込みます
の取り付け
n SSD をしっかりと工具不要ケージに差し込みます
n SSD を取り外すには、タブを引いて SSD を外します 08
2
2
11
09 Attach case fan cables to motherboard headers 10 Installing front I/O connectors
n See motherboard manual for fan header locations n See motherboard manual for front panel header locations and pin-outs
Attachez les câbles ventilateur du boîtier aux fiches Enchufe los cables de los ventiladores de la carcasa Installation des connecteurs d'E/S avant Instalación de los conectores frontales de E/S
de la carte mère a los conectores del motherboard n Consultez le manuel de votre carte mère n Consulte el manual del motherboard para conocer
n Consultez le manuel de votre carte mère pour n Consulte el manual del motherboard para encontrar pour connaître l'emplacement des fiches la colocación de los conectores del panel frontal
connaître l'emplacement des fiches de ventilateur la ubicación de los conectores para los ventiladores et broches sur le panneau avant y la función de los pines
Verbinden Sie die Kabel des Gehäuselüfters mit Присоединение кабелей вентилятора корпуса Installieren der vorderen I/O-Anschlüsse Установка коннекторов I/O
den Hauptplatinen-Headern к разъемам материнской платы n Informationen zur Positionierung der Header n Схему разъемов и контактов передней панели см.
n Informationen zur Positionierung der n Схему разъемов питания вентиляторова und Anschlüsse an der Vorderseite entnehmen в руководстве по материнской плате
Lüfteranschlüsse entnehmen Sie dem Handbuch на материнской плате см. в руководстве по Sie dem Handbuch zur Hauptplatine
zur Hauptplatine материнской плате 安装前部 I/O 连接器
Installazione dei connettori I/O anteriori n 参阅主板手册, 查看前面板管脚位置和输出引脚
Collegare i cavi della/e ventola/e del case agli 将机箱风扇电缆连接至主板管脚 n Consultare il manuale della scheda madre
header sulla scheda madre n 参阅主板手册, 查看风扇管脚的位置 per individuare gli header relativi al pannello フロント I/O コネクターの取り付け
n Consultare il manuale della scheda madre anteriore e la configurazione dei pin n フロントパネル用コネクターの場所とピン配列につい
per individuare l'header per le ventole ケースファンケーブルのマザーボードへの接続 ては、マザーボードのマニュアルを参照してください
n マザーボードのファン用コネクターの場所については、
マザーボードのマニュアルを参照してください
HD AUDIO RESET SW
POWER LED +
12
11 How to remove/install SSD Cage 12 How to remove front magnetic dust filters
n To remove, push the tab down to release the SSD cage n Unscrew the thumbscrews from rear top dust filter
n Lift SSD cage up to remove n Pull the top dust filter back and upwards to remove
n To install, align the SSD cage with holes and slide down until secure n Pull the front dust filter up and outwards to remove
n Peel back the magnetic dust filter to remove
NOTE: Top dust filter must be removed first before front dust filter can be removed
2
4
1
3
13