Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Introduction
Addition
Enumération
En Résumé
Conclusion
Le temps
DEPUIS, desde : je suis professeur depuis 1981 (date) / depuis 15 ans (durée)
ENVIRON, alrededor, más o menos : Je mets environ 5 minutes pour rentrer chez moi. Il est
environ minuit.
VERS, alrededor, más o menos, hacia : Nous dînons vers huit heures.
PARMI, entre (plusiers éléments) : Les roses sont parmi mes fleurs préférées.
La cause
PARCE QUE, porque : je ne suis venu parce que j’avais une réunion
CAR, porque (plus formel ou à l’écrit( : je ne suis pas venu car j’avais une réunion.
COMME, como ( en début de phrase) : Comme j’avais une réunion, je ne suis pas venu.
À CAUSE DE , a causa de ( causa neutra o negativa) : À cause de la reunión, je n’ai pas
pu venir.
GRÂCE À, gracias a ( causa positiva) : Grâce à vos conseils, j’ai trouvé un appartement.
La conséquence
DONC / C’EST POURQUOI, por lo que, por eso : Je n’ai pas le permis, donc je ne peux
pas conduire / Il a commis une faute, c’est pourquoi on l’a renvoyé.
C’EST LA RAISON POUR LAQUELLE ; es la razón por la que( à l’écrit ou en langage plus
formel) : je cherche un emploi. C’est la raison pour laquelle je m’adresse à vous.
ALORS / C’EST POUR ÇA QUE, entonces, es por lo que : je dois conduire, alors je ne
bois pas d’alcool / c’est pour ça que je ne bois pas d’alcool.
SI BIEN QUE / DE SORTE QUE / À TEL POINT QUE, por ello, de modo que, hasta tal
punto que : Paul a travaillé comme un fou, si bien qu’il a réussi avec mention /
L’examen était difficile, de sorte que beaucoup ont abandonné. / Il faisait très chaud, à
tel point qu’ils on ouvert les fenêtres.
Le but (objetivo,finalidad)
Je vous écris afin de vous informer de la situation / afin que vous soyez informés de la
situation.
L’opposition
TANDIS QUE / ALORS QUE , en cambio( expresan una simultaneidad) : En janvier, c’est
l’hiver en France, tandis que c’est l’été au Chili.
La concession
QUAND MÊME (a pesar de todo)/ TOUT DE MÊME (por lo menos) (langage courant) :
Pierre est fatigué, il travaille quand même / Tu te reposes. Tu pourrais quand même
m’aider.