Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
R. Nathaniel Dett
edited by Marques L. A. Garrett
4
&4 œ œ œ. œ œ œœ œœ œ. j
œ œ œ
1 2 3 4
Soprano
œ > œ œ œ œœ œœ
Let us cheer the wear - y trav - el - er, Cheer the wear - y trav - el - er; Let us
f >
4
poco marcato
&4 j œ œ œ œœ œœ j
Alto
œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ
Let us cheer the wear - y trav - el - er, Cheer the wear - y trav - el - er; Let us
f
œ œ œ œ œœ œœ >. j
poco marcato
4 œ. œ
Tenor V4 œ œ J œ œ œ œ œ œ œ œ œ
f poco marcato
Let us cheer the wear - y trav - el - er, Cheer the wear - y trav - el - er; Let us
œ œ œ œœ œ >œ .
? 44 œ œ œ . œ
J œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
Bass
J œ œ
Let us cheer the wear - y trav - el - er, Cheer the wear - y trav - el - er; Let us
j œ œ
& 44 œ œœ œœ .. œœ œ œ œœ œ œ œœ œœ œ œœ .. j
œœ œœ œœ
1 2 3 4
œ œœ œ œœ œœ œ œœ œœ
œ œ œ
œœ œœ œœ
Piano
œœ .. œœ œ œ œœ œ œ
(for
rehearsal
? 44 œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œœ
J œ œœ œ
only)
J
f senza rit. F
j œ œ >œ . œ œ œ œ j œ œ
& œœ .. œœ œ œ œœ œ ˙ ˙
sempre
œ œ. œ
5 6 7 8 9
S
œ˙ J œ œ
f F
cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav - en - ly way. Let us cheer the wear - y
> j Ó ‰ œ œ œ
sempre senza rit.
& . j œ œ œ œ œ
œ œ œ œ˙ œ œ. ˙ œ œ œ œ
A
f F
cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way. The wear - y trav - el - er, A -
j œ œ œ œ˙ œ œ Ó ‰œ œ œ œ œ œ œ
senza rit.
V œ. œ œ
sempre
œ œ ˙
>
T
f senza rit.
? œœ .. œœ œœ œœ
cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way. The wear - y trav - el - er, A -
œœ œœ ˙˙ œœ œ œ
œ œ Ó ∑
sempre
œ œ ˙
J >
B
j œ œ j j œ œ
& œœœ ... œœœ œœ œœ œœ œ ˙ œœ œ. œ œœ œ œœ ˙ œ‰ . œ œ œœ œ œ œ œ
5 6 7 8 9
œ œœ ˙˙ œ. œ ˙ œ œ
œ œ œ œ œ
? œœœ ... œœœ œœ œœ œœ œ ˙ œ œ
œœ œ œ œœ œ œ ˙˙ ‰œ œ œ œ
Pno.
œ œœ ˙˙ œœ Ó
J œ
& œ œ œ œ œ œ œ. j
œ œ œ
10 11 12
S
> œ œ œ œ œ
trav - el - er, Cheer the wear - y trav - el - er; Let us
& œ œ œ œ œ œ ‰
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ
A
long the heav'n - ly way, The wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way,
œ œ œ œ œ ‰
T V œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
F
long the heav'n - ly way, The wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way; Let us
? Ó Œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ bœ
B
œ. œ œ œ
Let us cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly
& œ œœ œœ œœ œœ œœ œ‰ . œ œj œœ œ
10 11 12
œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ
œ #œ œ œ
œ œ œ œ
œ œœ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ
Pno.
? œ
œ. œ œ œ œ œ bœ
Ó Œ J
Let Us Cheer the Weary Traveler -3-
j œ œ œ œ ˙ œ. œ œ œ œ
marcato
& œ. œ œ
13 14 15
S
J
cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav - en - ly
œ œ œ œ œ œ
marcato
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
A
Cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way, A - long the heav'n - ly
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
marcato
T V œ œ œ œ œ œ #œ
œ œ œ œ œ
cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way, A - long the heav - en - ly
? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
marcato
B
œ œ œ
way; Cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way, A - long the heav'n - ly
j œ œ j
& œœ . œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ ˙œ œ . œ œœ œœ œ œ
œ œ œ œœ œ
13 14 15
œ œ nœ
œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ
œ œ œœ œœ œ œ œœ œ # œ œ œ œ œ œœ
Pno.
? œ œ œ œ
œ œ œ
& ˙ œ. ˙
16 18 19 20
S
J
F un poco recitando e semplice
way. I'll take my gos - pel trum - pet, And I'll be - gin to blow, And
Ó Œ Œ Œ
œ œ œ œ œ œ
Solo (ad lib.)
A & ˙ œ œ œ œ œ œ œ
œ ˙
V ˙ Ó Œ œ œ œ Œ Œ œ œ œ œ œ
un poco recitando e semplice
T ˙.
F œ œ œ Œ
way. I'll take my trum - pet, And I will blow, And
? ˙˙ œ œ
un poco recitando e semplice
Ó Ó Œ œ Ó Œ œ œ
Solo (ad lib.)
B
œ
way. My trum - pet, And I will blow, And
j
& ˙˙ Œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ. œ œ œ œ ˙ ˙œ
16 17 18 19 20
œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ
œ ˙œ œ œœ œ œ
? ˙˙˙ œ œ ˙œ . œ œœ œ
Pno.
Ó Œ œ Œ Œ œ
œ
f
-4- Let Us Cheer the Weary Traveler
œ œ œ œ œ j
& ˙ œ. œ œ œ œ
21 22 23 24 Tutti
œ > œ œ œ œ
S
f Tutti
if my Sav - ior helps me, I'll blow wher - ev - er I go. Let us
>
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ
poco marcato
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
A
f Tutti
if my Sav - ior, if my Sav - ior helps me, I will blow wher - ev - er I go. Let us
œ œ œ œ œ j
V œ ˙ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ
>
T
f
if my Sav - ior helps me, I'll blow wher - e'er I go. Let us
? œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ j ˙
poco marcato Tutti
œ. œ œ œ
B
>
if my Sav - ior, if my Sav - ior helps me, I will blow wher - e'er I go. Let us
œ œ œ œ 22 œ j
& œ œœ œœ œœ œœ œ œ ˙œ œ œ œ œœ # œ œœ . œ œœ œ œ œ
21 23 24
œ œ œ œœ œœ œœ œœ
j
? œœ œœ œ ˙ œ.
Pno.
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ˙ œ œœ œœ
œ œ œ œ œ. œ œ œ
j œ œ œ œœ œœ j œ œ
& œ. œ œ. j
œ œ œ œœ .. œœ œ œ
25 26 27 28 29
S
œ > œ œ œ œœ œœ
cheer the wear - y trav - el - er, Cheer the wear - y trav - el - er; Let us cheer the wear - y
& œ. j œ œ œ œœ œœœ j j
œ œ
>. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ
A
cheer the wear - y trav - el - er, Cheer the wear - y trav - el - er; Let us cheer the wear - y
V œ. œ œ œ œ œœ œ
œœ
>.
œ j
œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ
j œ œ
T
J
œ œ
cheer the wear - y trav - el - er, Cheer the wear - y trav - el - er; Let us cheer the wear - y
? œ. œ œ œœ œœ >œ . œ œ
J œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ .. œœ œ œ
B
J œ œ J
cheer the wear - y trav - el - er, Cheer the wear - y trav - el - er; Let us cheer the wear - y
j œ œ j œ œ
& œœ .. œœ œ œ œœ œ œ œ œœ .. j
œœ œœ œœ œœ ... œœ œœ œœ
25 26 27 28 29
œ œ œ œœ œœ œœ œœ œ œœ œœ œ œ
œ œ œ
. œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
? œœ . œ œ œ œ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœ .. œœœ œœ œœ
Pno.
J J œ œ .
J
Let Us Cheer the Weary Traveler -5-
f senza rit. F
>œ .
Solo (ad lib.)
& œœ œœ ˙˙ œ œ œ œ ˙ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
sempre espress.
œ
30 31 32 33 34
S
J
f F
trav - el - er A - long the heav - en - ly way. And if you meet with cross - es, And
> j Ó Œ œ œ œ Œ
senza rit.
œ
sempre Solo (ad lib.) espress.
A & œ œ ˙ œ œ. œ œ œ ˙ œ œ
f F espress. œ
trav - el - er A - long the heav'n - ly way. And if with cross - es,
V œ œ ˙ œ œ Ó Œ œ œ ˙ œ Œ
senza rit.
œ
sempre Solo (ad lib.)
œ œ ˙
>
T
f senza rit.
trav - el - er A - long the heav'n - ly way. And if with cross - es,
œ œ œ œ œ F espress. œ œ œ
? œœ œœ ˙˙
sempre
˙ Ó Ó Œ œ Œ
Solo (ad lib.)
œ œ œ
>
B
j
& œœœ œœœ ˙˙˙ œœ œ. œ œœ œ œœ ˙ Œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ
30 31 32 33 34
œ. œ ˙ œ œ œ œ
œ ˙ œ œœ
? œœœ œœœ ˙˙˙ œœ œ œœ œ
œ œœ ˙˙ œ œ
Pno.
œœ œœ Ó Œ œ Œ
œ œ œ œ ˙ œ >œ
& œ. ˙ œ œ œ ˙
35 36 37 38
S
J œ
tri - als on the way, Just keep your trust in Je - sus, And
&Œ œ
poco marcato
A œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ
And tri - als on the way, Just keep your trust, Just keep your trust in Je - sus, And
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
T V Œ œ œ ˙. ˙ œ
Trials on the way, Just keep your trust in Je - sus, And
?Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
poco marcato
B
œ œ œ œ œ œ
Trials on the way, Just keep your trust, Just keep your trust in Je - sus, And
j œ
& œ . œ œ œ œ ˙ ˙ œœ œœ œœ œ œ
œ œ œ œ œ œ ˙œ œ œ œ œœ # œ
35 36 37 38
Œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
?Œ œ œ ˙œ . œ œ œœ œ œœ œœ œ ˙
Pno.
œ œ œ œ œ œœ
œ œ œ œ
-6- Let Us Cheer the Weary Traveler
j j œ œ
molto fervente poco meno mosso
& œ. œ œ œ œ œ. œ
39 40 Tutti 41
S
> œ œ œ œ
don't for - get to pray. Let us cheer the wear - y
Ó ‰ œ
Tutti molto fervente poco meno mosso
&œ œ œ œ œ
œ nœ œ œ œ œ œ œ
A
> œ
don't for - get to pray. The wear - y trav - el - er, A -
j œ œ
V œ. œ œ Ó ‰ œ œ
molto fervente poco meno mosso
œ œ
Tutti
T
> œ œ œ œ
don't for - get to pray. The wear - y trav - el - er, A -
?> j ˙ Ó ∑
poco meno mosso
œ. œ œ œ
B
j j œ œœ œ
& œœ . œ œ œ œ œ. œœ œ œ
39 40 41
œ nœ œ œ œ œœ œœ œ œ ‰ œ œ
j œ œ
? œ. œ œ œ œ œ œ
Pno.
œ œ˙ Ó ‰ œ œ
poco meno mosso
œ. œ œ œ
& œ œ œ œ œ œ œ. j
œ œ œ
42 43 44
S
> œ œ œ œ œ
trav - el - er, Cheer the wear - y trav - el - er; Let us
& œ œ œ œ œ œ ‰
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ œ
A
long the heav'n - ly way, The wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way,
œ œ œ œ ‰
T V œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
long the heav'n - ly way, The wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way; Let us
? Ó Œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ bœ
Tutti molto fervente
B
œ. œ œ œ
Let us cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly
& œ œœ œœ œœ œœ œ œ. j œ œ
42 43 44
œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ
œ #œ œ œ
œ œ œ œ œ
œ œœ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ
Pno.
?
œ. œ œ œ œ œ bœ
Ó Œ J
Let Us Cheer the Weary Traveler -7-
j œ œ œ œ ˙ œ. œ œ œ œ
& œ. œ œ
45 46 47
S
J
cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav - en - ly
œ œ œ
A &
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
Cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way, A - long the heav'n - ly
œ
T V œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way, A - long the heav - en - ly
? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
B
œ œ œ
way; Cheer the wear - y trav - el - er A - long the heav'n - ly way, A - long the heav'n - ly
j œ œ j
& œ . œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ ˙œ œ œ . œ œœ œœ œ n œœ
œ œ œœ œ
45 46 47
œ œ œ
œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œ œ œ
œ œ # œ œœ œ œœ œ œ
Pno.
? œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ
& ˙. œ. œ œ œ œ ˙. w w
poco accel. poco marcato, quasi stretto
œ œ
48 49 50 51 52
S
J
way; A - long the heav - en - ly way; A - long
j
poco accel. poco marcato, quasi stretto
& ˙. œ œ œ œ ˙. œ œ œ œ œ œ œ œ #œ
œ.
A
œ ˙. œ œ
œ œ w œ œ
poco marcato, quasi stretto
V ˙.
poco accel.
T
œ œ œ
way; A - long the heav'n - ly way; A - long
œ œ œ ˙. bœ œ
? ˙. œ œ #œ nœ œ œ œ œ œ œ
poco accel. poco marcato, quasi stretto
B œ œ
way; A - long the heav - en - ly way; A - long
j
& ˙˙ .. œœ œ. œ œœ œ œœ ˙. œ wœ wœ
œ œ #œ
48 49 50 51 52
œ. œ ˙. œ œ œ
œ
? ˙˙ .. œœ œ œœ œ
œ œ #œ
˙˙ .. nœ wœ œ œ œ œœ œœ b œ œœ
Pno.
œœ
poco accel. quasi stretto
œœ
-8- Let Us Cheer the Weary Traveler
f
U̇ U
molto a!argando
œ œ ˙ w
& w w Œ œ w
53
rit. molto dim. 54 55 56 57 58
U fU
molto a!argando
Œ œ
rit. molto dim.
& n˙ ˙ w b˙ nœ œ œ œ œ ˙
> > >œ > w
A
V w w Œ œ ˙
rit. molto dim.
T w
the heav - en - ly, the heav - en - ly way.
U̇ fU
? b˙
molto a!argando
˙ #w Œ œ w ˙
rit. molto dim.
B
˙ w
the heav'n - - - ly way.
U U
& n ẇ n ww b ˙˙ Œ œœ n œœ œœ œ̇ œ w w
53 54 55 56 57 58
˙ œ œ ˙ w
U œ œ œ œ œ
w #˙ œ œ ˙
? b ẇ
molto a!argando
U
Pno. rit.
˙ #w # ˙ Œ œ w ˙ ww
˙
Let Us Cheer the Weary Traveler -9-
Dett intentionally used Black folk music as the source material for anthems and motets. His
intention was not to improve the music. He simply wanted to find other ways to preserve
the music and create songs for use in worship services. These songs remain true to the
character of the folk songs either through repeated use of the folk song melodies, motivic
development based on the rhythms and melodic contour, added polyphony, or the use of
characteristic idioms such as call and response, syncopation, and pentatonic scales.
www.mlagmusic.com
Let Us Cheer the Weary Traveler -10-
Instrumentation
SATB choir, Solo quartet
Edition Notes
Abbreviations: A – Alto, B – Bass, S – Soprano, T – Tenor
43 S added accent
48 changed ‘più accel.’ to ‘poco accel.’
55 changed ‘rit.’ to fermata