Vous êtes sur la page 1sur 56
Thyssenkrupp Wises Sour Ascenseurs Le: 03ee2014 {Sommaire Direction Sécurité & Methodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnets N°01 3000 0 | Création : Mat 2005 Page :0/2 Chapitre 3 : Les procédures de controle 1- Procédure d’intervention sur appareils non conformes SAE au 31/12/2010 2- Tests de commandes Procédures de tests des boutons 3- Contréle des risques électriques 1) Les fusibles 2) Le systéme antipatinage 3) Les disjoncteurs du circuit de sécurité 4) Les batteries de sauvegardes 5) Les disjoncteurs de protection 30 mA 4- Essai de prise parachute A- Parachute standard B- Parachute EVOLYS C- Parachute Hydrauliques directs et Mouflés 5- Contréle et maintenance des éléments de suspension Références 01 3000 01 3010 01 3020 01 3020 013020 013020 01 3020 01 3030 01 3030 013030 013040 1a5 183 Nee 3a8 1a16 Manuel & usage interne seulement — Ne peut étre diffusé & des tiers ~ Reproduction interdite ThyssenKrupp Wises dour - Le : 05/09/2014 Sommaire i ite Methodes Maintenance Ascenseurs = N°O1 3000 1 | Creation : Mai 2005 Page: 172 6- Essais d’adhérence et/ou de glissement de cabine 1) Appareil avec local des machines 01 3050 1 2) Appareil sans local des machines 01 3050 2a5 7- Contréle du systéme anti-vandale des portes paliéres 013060 1 8- Essai téléalarme 013070 183 9- Essai de surpression Hydraulique 013080 1 10- Maintenance en téte de gaine pour des appareils avec local machine et sous dalle > 3200 mm 013090 183 11- Mise a l’arrét et sécurisation d’un ascenseur ou d'un monte charge 013100 184 12- Contréle de maintien a niveau 013110 142 & Systéme antidérive vk Frein a la montée 13- Tableau des huiles 013120 1 Manuel a usage interne seulement — Ne peut étre diffusé 4 des tiers ~ Reproduction interdite ThyssenKrupp Mises 8jour_ | Procédure d’intervention sur /Ascenseurs le appareils non conforme SAE ThyssenKrupp Direction Sécurité & Wathodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°O1 3000 1 | Création: Decemive 2011 Page: 1/5 Ch3/1- Procédure d’intervention sur appareils non conformes SAE au 31/12/2010 La présente note 2 pour objet d'attirer l'attention sur la situation spécifique d'une non-conformité, eu égard aux exigences de la réglementation applicable au 31 décembre 2010. La premiére échéance de mise en conformité des ascenseurs est fixée au 31/12/2010. Malgré l'ensemble des actions menées par nos équipes auprés de nos clients, et l'ensemble des travaux réalisés par nos équipes de Mademisation, nous ne pouvons exclure que la totalité de notre parc ne soit pas effectivement en conformité au regard des exigences régiementaires, Afin de garantir la sécurité et de poursuivre les opérations de maintenance des appareils en service, nous vous demandons de bien vouloir appliquer les instructions suivantes lorsque vous ates confrontés un appareil susceptible d’étre non conforme a une des exigences de la réglementation applicable au 31/12/2010. Nous réitérons nos messages de respect des procédures en vigueur et vous demandons d’étre extrémement vigilants sur les modalités d’intervention. Bien entendu les régles de sécurité applicables en général aux interventions susceptibles de ne pas tre rappelées dans la présente note, restent évidernment applicables. Rappel des dispositions a prendre lors de toutes interventions Nous vous rappelons donc les mesures et procédures en vigueur 4 respecter IMPERATIVEMENT dans les situations suivantes : 1- Accéder en gaine en l'absence d’éclairage Utilisation de la lampe frontale Cette lampe permet d'éclairer le cheminement en cas de panne ou Référence : absence d’éclarage. Elle permet aussi d’accéder dans des Lampe frontale : 218 752 000 zones peu éclairées. Une lampe de poche peut aussi étre utlisée, d Manuel 4 usage interne seulement — Ne peut étre diffusé a des tiers ~ Reproduction interdite ThyssenKrupp Ascenseurs Mises djow | Procédure d’intervention sur te appareils non conforme SAE i 5 oT Direction Sécurité & Process Opérationnels Méthodes Maintenance Ascenseurs N°01 3000 2 [Création: Decembre 2011 Page : 2/5 2- Accéder et travailler sur toit cabine dépourvu de Boitier d'Inspection / STOP. 2-1 Rappel du carnet de maintenance N° 01 1200 2 Avant toute Intervention sur le toit de cabin Enciencher le stop et mettre l'appareil en mode inspection Eliminer systématiquement les appels paliers. Mettre l'équipement de protection si nécessaire : DMPT ou harnais selon la configuration de t'installation Outil d'aide @ la décision : cf. lagigrammes 02 1200 3 et 4 Respecter ia zone de positionnement a l’arriére de la cabine. Attention Ne pas se pencher hors du toit de cabine (Risque de heurt avec les éléments présents en gaine) Favoriser ie déplacement dans le sens « Descente » Sur les appareils non équipés de manceuvre dinspection, interdiction de déplacer la cabine du toit de cabine Lorsque plusieurs appareils sont installés dans une méme gaine, et qu'il n’existe pas de séparation entre chacun, les appareils juxtaposes (50 cm pour tes parties mobites) doivent étre mis a tarrét, INTERDICTION aller sur le toit si pas de bouton STOP Selon le décret 2008-1525 la balustrade constitue une protection collective qui exonére du port de tout équivement de protection individuel. Pour les appareils non pourvus d'un garde-corps ou d'une balustrade, s'équiper du Dispositit de Maintien au Poste de Travail 2-2 Mesure compensatoire pour intervention en gaine si pas de boitier d’inspection * Positioner correctement le toit de cabine & partir du palier & l'aide de la clé de déverrouillage = Couper I'alimentation Force en salle des machines et procéder 8 la consignation + Intervenir en gaine, du toit de cabine, avec les EP! adaptes sans mouvement de [a cabine 23 vee a appliquer en cas d’absence de STOP ou STOP dé*~illant Manuel & usdseaterne serilement — Ne peut etre diffusé & des tiers — Repre si i anterdite | ThyssenKrupp ThyssenKrupp Nises 3jout__[ Procédure d'intervention sur Ascenseurs le appareils non conforme SAE Direction Sécurité & jathodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels 01 30003 Création: Decembre 2011 Page 3/5 Extrait de la note 178/07/10 HM/IM du 09 | “I! est formellement interdit de se tenir ou de se Septembre 2010 «Absence ou} déplacer sur Ia cabine sans la présence d’un défaillance interrupteur STOP sur toit de interrupteur STOP qui est le garant d’un arrét cabine » @urgence 4 tout moment. » 3- Accéder en cuvette (Fond de fosse) en l’absence d’un interrupteur STOP 3-1 Rappel du carnet de maintenance N°01 1200 2 Avant toute intervention en fond de fosse ; ~ * Actionner fe stop Verifier lefficacité de la condamnation du dernier niveau inférieur et du péne carré, si installation est ancienne Envoyer la cabine supérieurs dans les étages En plus s‘assurer de la coupure du courant Utiliser I'échelle comme moyen d'acces En hydraulique bloauer mécaniquement la 3-2 Mesure compensatoire pour intervention en cuvette si coupure de courant impossible Mise en place d'un étai ou Intervention interdite Manuel d usage interne seulement ference 799 39C Sférence 799 39B On Ne peut étre diffuse & des tiers — Reproduction interdite ThyssenKrupp Mises diour | Procédure d'intervention sur Ascenseurs le appareils non conforme SAE S pp Direction Securité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3000 4 | Création“ Necembre 7011 Page - 4/5 4- Accéder aux locaux, salle des machines, local des poulies,... non conformes Le manque d'échelle d'accés, de barre d’accrochage, de crosse de rétablissement et de contrebalancament peuvent occasionner un risque de chute. Rappel : Si vous estimez que ce risque est important, vous devez notamment dans cette circonstance exercer votre droit de retrait et en informer sans délai votre hiérarchie. 5- Accéder en gaine par porte ou portillon non verrouillés et contactés En cas d’accés en gaine par porte, portillon, trappe qui ne seraient pas contactés (non contrélés par le circuit de sécurité de linstallation), vous devez suivre la procédure suivante : = Positionner la cabine 4 un niveau souhaité = En machinerie, allumer l’éclairage gaine si existant ou vous munir de la lampe frontale * En machinerie, couper l’alimentation force * Consigner électriquement et vérifier I'absence de tension = Vérifier par appui sur bouton palier que la cabine ne se déplace pas * Ouvrir le protecteur (porte, portillon, trappe) * Intervention en gaine possible des tiers — Repro 4 interdite Manuel & usioonterne seulement ~ Ne peut étre diffus ThyssenKrupp es jour Procédure d'intervention sur Ascenseurs le: appareils non conforme SAE ThyssenKrupp Direction Sécurité & Methodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3000 5 [Création: Decembre 2011 Page: 5/5 En général : régles de conduite impératives en matiére de sécurité Toute situation de non-conformité d'une installation au regard de la réglementation applicable au 31 décembre 2010, et méme en général, dev étre impérativement remontée a votre hiérarchie pour s'assurer que des propositions de mise en conformité ont bien été engagées auprés du client. De plus, il est rappelé & chacun dans ia réalisation de son travail, que face a une situation qui lui parait présenter un danger, et particuliérement 4 propos de toute impossibilté rencontrée pour la mise en ceuvre des présentes consignes, il ~ale droit de se retirer de la situation a risque (droit de retrait), ~ doit en informer immédiatement sa hiérarchie, - doit mettre en sécurité l'ascenseur si ce dernier présente un danger également pour les utiisateurs L'ensemble des procédures décrites dans le carnet de maintenance doit étre appliqué en toute circonstance. “Aucune tache n'est assez importante et urgente pour qu'elle ne soit effectuée en toute sécurité" FIRS fer 2 Mamuel & usage imerne seulement ~ Ne peut étre diffusé d des tiers ~ Reproduction interdite ThyssenKrupp Ascenseurs Tests de commandes iN ML aly) Direction Sécurité & Methodes Maintenance Ascenseurs ruvuss Operatiunnuls N°U1 SUIU 1 [Création : Mai 2005 Page: V3 Ch3/2- Tests de commandes Procédures de test des boutons : = Stop toit de cabine = Stop cuvette * Commutateur + Normal / Inspection Mise en garde : (rappel du livret de sécurité) Stassurer de la valdité des essais de parachute avant de monter sur le toit de cabine. Rappel : le niveau le plus bas est le niveau 0 * Sepa (Age: | Depuis le niveau 0 * Appeler l'appareil avec le bouton d’appel. * Une fois apparel & niveau, effectuer un envoi au niveau du dessus. + Laisser l'appareil arrver sa destination, * Ouwrirla porte paliére a Paide de la clé de déverrouillage. + Actionner le bouton stop cuvette en position « STOP » * Refermer la porte paligre. + Appuyer sur le bouton d'appel et s'assurer que l'appareil ne reparte pas. = Sice test n’est pas concluant, couper I'alimentation force en machinerie, la consigner, remédier é "anomalie et recommencer le test = Sice test est concluant, ouvrir la porte palire du niveau 0, actionner le stop cuvette sur la position « MARCHE » puis refermer la porte paliére. Si pas de bouton stop en cuvette, s’assurer de l’arrét de la cabine lorsque l'on actionne la clé de déverrouillage et mettre le stop toit de cabine. Manuel @ usd_vaterne seulement — Ne peut étre diffusé a des tiers — Reprod interdite ThyssenKrupp Vises our larcorceure Te osaoia | Tests de commandes Direction ‘Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3010 2 | Création : Mai 2005 Page : 2/3 Test 4 réaliser sur appareils avec manceuvres 4 microprocesseur 2. Stop toit de cabine (A sz) Depuis le niveau haut Appeler 'appareil avec le bouton d’appel (palir) @ + Effectuer un envoi (cabine) au niveau du dessous. + Laisser partir appareil en descente et ouvrir la porte palire, 8 l'aide de 8 laclé de déverrouillage, afin de pouvoir accéder au Stop toit de cabine. @ = Actionner le bouton Stop du toit de cabine en position « STOP » + Refermer fa porte paliée et s'assurer que l'appareil ne reparte pas en @® 3 appuyant sur le bouton d'appel du niveau haut (Ia ou vous étes présent). a ven * Si ce test n'est pas concluant, couper Palimentation force en machinerie ou Bi, la consigner, remédier 4 I'snomalie, puis recommencer le test "Si ce test est concluant, ouvrir la porte paliére du niveau haut et passer au test de la commande d'inspection Si appareil double accés, vérifier le deuxiéme bouton STOP * Actionner le commutateur normal/inspection en position « Inspection ». 3. Normal/Inspe = Mettre le bouton stop toit de cabine sur « Marche » = Positioner les balustrades en partie haute si celles-ci sont amovibles, = Refermer la porte paliére. = Appuyer sur le bouton d’appel du niveau haut (la 0 vous étes présent), et s'assurer que l'appareil ne reparte pas. * Sice test n'est pas concluant, couper I'alimentation force en machinerie ou Bl, la consigner, remédier & l’anomalie et recommencer le test. * Sice test est concluant, ouveir la porte paliére du niveau haut et actionner le bouton stop toit de cabine sur la position « STOP » (Commutateur toujours en inspection). + Monter sur le toit de cabine avec ’équipement de protection individuelle nécessaire et adopter une Position stable. Refermer la porte paliére, mettre le bouton stop toit de cabine sur « MARCHE ». Manuel & usage interne seulement — Ne peut étre diffusé & des tiers — Reproduction interdite Thyssenkrupp Tizes jour] a Ascenseurs Le: o3/og/20r4 | Tests de commandes fa) ThyssenKrupp Direction Sécurité & Mathodes Maintenance Ascenseurs —— Process Opérationnels N°01 3010 3 | Création : Mai 2005 Page :3/3 Essai de déplacement & Appuyer sur le bouton « Descente» Lappareil se déplace * Pendant le déplacement de l'appareil en descente, actionner le bouton stop tot de cabine sur la position « STOP » afin de verifier que l'appareil s‘arréte puis relacher le bouton « DESCENTE ». En cas d’anoralie, couper I'alimentation Force en machinerie ou Bl, la consigner, y remédier puis. recommencer. Cas of les balustrades sont amovibles : Retirer ou rétracter les balustrades pour vérifier siles contacts ne sont pas neutraiisés. Lappareil ne se déplace pas: * Couper 'alimentation force en machinerie ou Bl, la consigner, remédier 8 l"anomalie et recommencer le test. & 2 Appuyer sur le bouton « Montée » Procéder de méme que pour le déplacement en descente, Si ce test n’est pas concluant, couper l'alimentation Force en machinerie ou BI, la consigner, remédier & 'anomalie et recommencer le test. Test é réaliser sur appareils a\ rele Pour certaines manceuvres a relais, le fait de stopper la cabine entre 2® niveaux (coupure du circuit de sécurité avec la clé de déverrouillage) Be mS peut provoquer une perte d’informations de la sélection interdisant tout fi départ depuis les deux paliers entre lesquelles se situe la cabine. Cela Neatshaut ‘oblige donc, pour étre stir que le bouton stop ou la commande ‘inspection soit 2ficace, de réaliser un appui palier deux niveaux en | - dessous. ® Exemple : Cabine bloquée entre les deux niveaux supérieurs. Obligation dapouyer sur le bouton d’appel 2 niveaux en dessous du niveau haut Pour le reste des tests, reprendre la méme procédure demandée pour les appareils avec manceuvres a microprocesseur. Niveau 0 { Manuel a usdx_meme seulement -Ne peut étre diffiséé des tiers ~ Reproduk 1 imerdite “Y ThyssenKrupp Fises Soar - Ascenseurs Le osionrzai4 | Controle des risques électriques ipooaen Prrectin Securits & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3020 1 [Création : Nai 2005, Pager Ch3/3 Contréle des risques électriques 1. Calibrage des fusibles Uniquement sur tableau d’alimentation non muni de coupe circuit automatique = Sie combiné permet l'emploi de cartouches aM (Accompagnement Moteur), "intensité nominale du moteur détermnine la valeur du fusible a employer, Exemple : IN = 19 A, fusible supérieur a 19 A Soit dans la série des 20 A, + Sionest obligé de recourir aux fusibles classiques, il faut eppliquer la formule : IN+ ID/3. IN et ID sont relevés surla plaque d’identification du moteur. Exemple : IN = 20 A, ID = 70 A Valeur calculée = 20 + 70/3 = 43. A Soit une valeur de fusible de 50 A. 2. Le systéme anti patinage Procédure a utiliser uniquement en cas de manceuvre 4 relais = Retirer l'information de déplacement (pulsateur ou similaire) * Donner un ordre de déplacement cabine, = Le systéme anti patinage doit déclencher entre 14 et 20 secondes En spécifique Se reporter aux documentations de I'installation 3. Le disjoncteur du circuit de sécurité (essai de masse) * En coffret, a l'aide du shunt volant référencé, mettre I'un des points du circuit de sécurité (serrures) a la masse (utilise la t6le de ’armoire comme masse). ‘= Vérifier le déclenchement du disjoncteur du circuit de sécurité, 4. La charge des batteries de sauvegarde = Principe : vérifier que les batteries ont encore la possibilité d’assurer les fonctions de sauvegarde prévues. * Couper I'alimentation force et lumiére * Faire les essais de fonctionnement : de /'alarme, + del’éclairage de secours (Cabine et local des machines) du limiteur antidérive, du limiteur aux normes XPP 82 511. Manuel 4 usage interne seulement ~ Ne peut etre diffusé a des tiers ~ Reproduction imterdite ThyssenKrupp Wises 6 jour - —— es Ascenseurs Le osmaaia | ContrOle des risques électriques (6) beeen any Direction Securité & Méthodes Maintenance Ascenseurs | ooo Fruvess Opérall N°U1 3U2U 2 [Lreation : Mar UU Page : 212 = Lamoindre défaillance des systémes lors de I'essai nécessite le remplacement des batteries incriminées. * Durée de vie maximum d'une batterie : 6 ans 5. Les disjoncteurs de protection 30mA Procédure 3 utiliser uniquement en cas Ue emplacement de tableau d'alimentions ou suite é une intervention de dépannage ATTENTION } Avant de procéder aux essais ci-dessous et éviter toutes coupures générales : * Se renseigner auprés du client, de la séparation des lignes d’ (Commun du batiment ou d'autres circuits avec la partie éclairage ascenseur) * En tout état de cause prévenir de vos essais. Essai des disjoncteurs 30 mA S'assurer du bon fonctionrement des disjoncteurs 30mA (protection des personnes), dans le circuit des prises de courant qui sont situées en local des machines, sur le toit de cabine et en fond de cuvette. Pour cela utilise! Uadgitif C.A 751 dans une prise de courant du tableau d’alimentation et l'outil Vérificateur d'Absence de Tension C.A 760 pour le déclenchement. (Pour l'utilisation, voir les documentations jointes avec les outils) (Pour utilisation, voir la documentation jointe avec I'outil) Manuel & bsege interne seulement — Ne peut étre diffusé & des tiers ~ Reprotwction interdite [ThyssenKrupp Wises dour i de pri [ascenseurs Te 1272011 | E8sal de prise parachute (GY aiNescuas Direction Sécurité & Methodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3030 1 | Création : Mai 2005 Page: 1/8 Ch3/4- Essai de prise parachute 1. Parachute Standard (Avec locaux des machines) Contrdler la position de la marque du cable dans la gorge de la poulie. Si empreinte atteint le fond de la gorge de la poulie, prévoirle remplacement du limiteur. % Contrdle de l'usure de la poulie du limiteur \ mY Tm 6 v; | Placer la cabine entre les deux niveaux inférieurs Empreinte conecte Empreinte au fond ‘ela gorge S'assurer que les portes paliéres sont verrouillé Couper le disjonctour du circuit de sécurité Condamner les appels paliers Bloquer le limiteur de vitesse Remettre le disjoncteur Inhiber le systéme de frein a la montée, si présent Faire partir Nappareil en descente : MHHXK KKK st avec la manceuvre de rappel si elle existe: ‘en donnant un ordre de descente dans les autres cas. * Le parachute doit prendre aussitét, ia manceuvre coupe (contact parachute et survitesse), la cabine ne bouge plus. % Svassurer de la prise parachute en essayant de déplacer la cabine avec le rappel de descente (patinage des cables). Sinon shunter le contact parachute (avec le shunt volant référencé) et faire un ordre de descente (patinage des cables). % Remettre en service le systeme de frein a la montée % Signaler par un rapport au responsable les anomalies et les défauts de prise rencontrés lors de Vessai. Pour les ascenseurs Sans Local des Machines Se reporter & fa documentation du constructeur TEF GALAXY: 91.784 000 (document TEF) UNIVERS : 91 800 000 et 91 803 000 (document TEF) ISIS: 91.808 000 (ueeurrenn TEF) SYNERGY : 01 6204 1 a 11 (Procédure intervention SLM) FUSION : 01 6205 (Procédure intervention SLM) au chapitre « procédures d’intervention SLM » du carnet de maintenance. Manuel & usage interne seulement ~ Ne peut étre diffusé a des tiers ~ Reproduction interdite ThyssenKrupp an Ascenseurs Essal de prise parachute Gy biveecue Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3030 2 [Création : Mai 2005 Page : 2/8 2. Parachute sur ascenseur EVOLYS. Depuis Varmoire de manceuvre : = Positionner la cabine de telle sorte que : 4 Le cuvette soit accessible en toute sécurité et qu'il soit possible de faire monter ou descendre la Se % Qu'll soit facile d’accéder au toit de cabine depuis un palier en toute sécurité, = Couper le « diruptor », vérifié dans la programmation, menu « Option générale » si la vitesse de révision est bien paramétrée en petite vitesse (pour modification, se reporter & la notice d’exploitation Optima 4000) = Débrancher le fil raccordé sur la borne REV (bornier P5), I'afficheur de la carte Optima devant indiquer « Ascenseur en révision », = Contréler le bon fonctionnement et le sens d'enclenchement de la télécommande du limiteur de vitesse l'aide du contact 2 clé a 3 positions situé dans le coffret de manceuvre sans déplacer la cabine, + Se munir o'un fil électrique (shunt) dénudé des deux cotés, raccorder ’une de ses deux extrémités sur la borne DREV (bormier P5). Attention 4 ce que |’autre extrémité ne rentre pas en contact avec une surface métallique ou la carte, = Tout en actionnant la télécommande du limiteur de vitesse en fonction prise, mettre la 2eme extrémité du fil (shunt) sur la borne 24V (bornier P1), la cabine doit descendre en révision descente (petite vitesse ou vitesse révision) et se bloquer suite : 4 Coupure de la chatne de sécurité (contact survitesse et contact parachute) +4 Blocage mécanique de la cabine dans les guides = Couper le « diruptor » dans le coffret de manceuvre, * Descendre en cuvette, tout en veillant 4 mettre la cale dans le rail de porte paliére accés cuvette, déverrouiller la poignée de frein et verifier le blocage mécanique de le cabine dans les guides, "Se rendre sur le toit de cabine, mettre le commutateur N/R sur révision et vérifier que le contact survitesse soit coupé ainsi que le contact parachute, * Débrancher le fil raccordé sur la borne DREV (bornier PS). Rebrancher le fil sur la borne REV (bornier 5). Retirer la cabine de la prise parachute, réenclencher le contact survitesse a l’aide de la télécommande située dans le coffret de manoeuvre ou manueliement sur le limiteur de vitesse, verifier que la tringlerie parachute est bien revenue en position horizontale (tube carré traversant la cabine, plats en forme de baionnette de chaque coté 2 ’horizontal, pince parachute au centre de la iumiére de mouvement), verifier que le contact parachute est rétabli, * Contréler le marquage de la prise sur les guides et imer les bavures si nécessaire. = En tout état de cause remédier & toute anomalie Manuel d us_nterme seulement ~ Ne peut érre diffuse & des tiers Reprod» imerdite Thyssenkrupp [ise jour ee Ter izz01 | Essai de prise parachute ieccunatty) Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3030 3 | Création: Mai 2005 Page 3/8 3. Parachute ascenseurs hydrauliques directs et mouflés Contréle de la vanne parachute (soupape de rupture) + Procédure essais vanne parachute BLAIN 1) Positionner la cabine au niveau le plus haut (porte paliéres fermées) 2) Verifier que la cabine est vide 3) Neutraliser l'ouverture des portes 4) Ouvrir G la vis n°7 8 fond en butée (Compter les tours pour repositionner le réglage initial) 5) Ouvrir G la vis n°6 a fond en butée (Compter les tours pour repositionner le réglage inital) 6) Donner un ordre descente ; I'appareil doit prendre de la vitesse et la soupape (vanne parachute) de rupture doit se bloquer 7). Verifier la pression au manométre qui doit étre égale a0 8) AVaide de la manceuvre de rappel en montée remette le distrbuteur sous pression ou avec la pompe & main (déprise de la soupape) 9) _Repositionner les vis (7 et 6) suivant le nombre de tours de chaque vis 10) Remettre en service l'appareil + Procédure essais vane parachute GMV “so rE icin | penton] Ye [pe eee ey tse 1). Positioner la cabine au niveau le plus haut & mi-charge (porte paliéres fermées) 2) Neutralser'ouverture des portes 3) Fermer Ola vis 5 4) Donner un ordre descente. 5). Verifier la pression au manométre qui doit étre égale a 0 8) AVaide de la manceuvre de rappel en montée remettre le distributeur sous pression (déprise de la ‘soupape) 7) Ne pas oublier de réouvrir U Ia vis 5 en butée 8) Remettre en service l'appareil Manuel d usage interne seulement ~ Ne peut étre diffusé a des tiers — Reproduction interdite ThyssenKrupp izes Sour “de or |Ascenseurs Le : 12/2011 Essai de prise parachute Thyssenkr Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3030 4 | Création : Mai 2005 Page : 4/8 “%& Procédure essais vane parachute avec Installations BERINGER BUCHER Hydraulique avec Soupape BLAIN ou GMV ou plus rare BERINGER Carte ELRV1 (anak ie) 1) Charger la cabine & mi-charge, la positionner au niveau le plus haut 2), Neutraliserl'ouverture des portes 3) Tourer la vis 3 du distributeur de 2 tours dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 4) Déplacez le jumper (jp4) de la carte électronique de la position SIU ON a SIU OFF 5). Retirer la fiche valeur réelle de la sonde de hall (Débitmatre) 6) Donner un ordre descente 7) Verifier fa pression au manomatre qui doit étre égele 8 0 8) Apres verification rebrancher la fiche du débitmetre 9) Tourer la vis 3 du distributeur de 2 tours dans le sens des aiguilles d'une montrev 10) Déplacer le jumper (jp) de la carte électronique de Ia position SIU OFF 4 SIU ON Carte ELRV1 (Numérique Delcom) 1) Charger la cabine & mi-charge, la positionner au niveau le plus haut 2). Neutraliser ouverture des portes 3) Tourer la vis 3 du distributeur de 2 tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre © 4) Sur la carte Delcom mettre le paramétre SIU sur OFT 5). Régler le parametre “Red, val.cons “ du Delcom sur la position OFF 6) Donner un ordre descente 7) Attendre que Pappareil accélere 8). Retirer la fiche valeur réelle de la sonde de hall (Débitmétre) 9) Attention : La cabine doit s‘arréter sur une distance de 3.45 metres 10) Vérifier la pression au manométre, elle doit étre égale 40 Important: Aprés la fermeture de la vanne parachute, il est possible quiily ait de nouveau de la pression dans le distributeur 11) Aprés la vérification rebrancher la fiche du débitmatre 12) Régler le paramétre SIU type du Delcom sur 1.Régler le paramétre “Red.val.cons “ du Delcom sur Ia position normale. Tourner la vis 3 du distributeur de 2 tours dans le sens des aiguilles d’une montre U 13) Verifier le fonctionnement de l'appareil mere seulement —Ne peut étre diffuse a des tiers ~ Repr cots interdite ThyssenKrupp Mises @jour . _ Lice ie iazaiT 7 ESsai de prise parachute Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N01 3030 6 | Ceéaton : Mai 2005 Page 518 Contréle du systéme parachute 4 rupture de suspente (suivant procédure N* ST AV AS 003) Porter les vétements de travail, les chaussures de sécurité, les gants, le casque. A chaque coupure d’alimentation, consigner et vérifier l’absence de tension avec le V.A.T. En l'absence de garde-corps ou balustrade, utiliser le DMPT ou le ‘harnais suivant logigrammes (réf. 01 1200 3 et 4) Attention aux risques d’écrasement pendant les travaux sous dalle et en fond de cuvette. Metre en place les affichettes 4 chaque palier. Avant de commencer toute intervention en fosse ou sur le toit de cabine, tester I" « inspection », le STOP «toit de cabine», et le STOP « cuvette » suivant les méthodes référencées 01 3010 1-2 du classeur « Maintenance », Utiliser le boitier d’inspection s'il existe. Sinon, manceuvrer a la main, une personne au frein, une autre sur le palier 4 guider. ART R4323-63 du Code du Tr Les échelles, escabeaux et marchepied ne doivent pas étre utilisés comme poste de travail. Toutefois, ces équipements peuvent étre utilisés en cas possibilité technique de recourir un équipement de protection collective des travailleurs ou lorsque I'évaluation du risque a établi que ce risque e: faible et qu'il s‘agit de travaux de courte durée ne présentant pas un caractére répsttt. es dans Je livret guide EP/) + Equipements antichute (Hamais + accessoires) * Gants isolants. Cette liste n'est pas exhaustive, Se référer au livret de sécurité. Manuel & usage interne seulement ~ Ne peut étre diffusé & des tiers ~ Reproduction interdite Thyssenkrupp Essai de prise parachute Ascenseurs Le: 12/2011 |G lip esaa Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3030 6 | Création : Mei 2005 Page: 6/8 Outillage nécessaire (types de matériels et references dans la liste d’outillage) Outillage de base Yen > Principe de fonctionnement eeegemmventn Sur cette installation hydraulique moutlée, le contréle de la rupture d'un ou ces cables de suspension est réalisé non pas par l'action d'un limiteur de vitesse, mais par un systéme de pédale actionné par le ressort du ou des cables rompus entrainant en rotation la tringlerie de parachute jusqu’s la prise parachute. gente > Méthodologie Bites / i OO sate Le test consiste a créer un mou de cable sur l'un des cdbles de suspension afin d’actionner la pédale provoquant la prise parachute. > Procédure de controle (1 technicien) Accés au systéme de contrSle 1, Du demier niveau bas, positionner la cabine dans les étages. = 2. Enclencher le bouton STOP fond de cuvette et réaliser Ia procédur2 de test du bouton suivant la procédure n° 01 3010 1 du caret de maintenance. 3. Accéder en fond de cuvette ct positionner I’étai de protection ou 'élingue de retrit. 4, Retirer les deux goupilles de l'entretoise installée sur le Point fixe des cdbles de suspension (en pied de vérin). Mamuel uh interne seulement Ne peut étre difst d des tiers — Reprod yn interdite ThyssenKrupp Fiaes our “de on fescue [tes tzzarr — | ESS de prise parachute sNeece ten Direction Securité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3030 7 [Création : Mai 2005 Page 778 Réaliser le test 1) Apartir du palier, mettre un chiffon dans la poignée de la cablette de test. 2) Tirer vigoureusement afin de faire sortirentretoise de son logement ("'entretoise reste suspendue par /a deuxiéme cablette de maintien, et évite de la recevoir sur soi). ou et le 2 ne vient pas 3) Refermer la porte paliére et aller en salle des machines, 4) Actionner la vanne descente afin que la prise parachute se fasse correctement —_ (il peut étre nécessaire de dérégler la vis K distributeur Blain pour que le vérin descende par son propre poids). 5) Verifier que laiguile du manométre soit rés proche de la valeur O bar (Prise parachute effective). Manuel é usage interne seulement — Ne peut étre diffusé a des tiers — Reproduction interdite ThyssenKrupp [Hises jour v de ori Keener Te iui | ES8al de prise parachute Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3030 B [Création : Mai 2005 Remise en place du systéme 6) Sura tige a ceil avec son ressort détendu, retirer la goupille et ————» desserrer les deux écrous. 7) Repositionner l'entretoise avec ses deux goupilles. ——> 8) Revisser les deux écrous et la goupille au bas de la tige. | 9) Ranger les deux cablettes du systéme. ——> KS — BI Remise en fonctionnement de l'installation 1) Aprés avoir refermé la porte paliére, retourner en salle des machines. 2) Avec la pompe a main, remonter la cabine afin de se sortir —»> - de la prise parachute (Le manometre remonte en pression). 3 3) Aver la vanne manuelle, redescendre la cabine suffisamment pour atteindre le dessous de la cabine depuis lepalier. 4) Au palier du niveau bas, réenclencher le contact de. parachute. 5) Retirer I'étai ou I" 6) Retirer le STOP fond de cuvette. 7) Remettre en route 'appareil. Nota : 7 9as oublier de repositionner la vis K du distributeur Blain si ng sire. Reprodix.on interdite Reprodikon inter dite Marvel & wheinevrne seulement — Ne peut étre diffusé a cles tiers ThyssenKrupp Mises 8jeut__| Contréle et maintenance des ‘Ascenseurs _[Le: 1370272014 | éléments de suspension Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3040 1 [Création : Décembre 2011 Page: 1/16 Ch3/5- Contréle et maintenance des éléments de suspension Cette méthode s‘applique 8 tous les ascenseurs et monte charges. Cables acier de suspension Présentation Etat général des cables et de leurs attaches Controle du diamétre des cables Contréle d'usure des cébles de suspension Contr6le de Ia lubrification des cables Courroies de suspension = Présentation = Etat général des courroies et de leurs attaches = Contréle d’usure des courroies de suspension Chaines de suspension Présentation Etat général des chaines et de leurs attaches = Controle d'usure des chaines de suspension > Mise en garde s& Porter les vétements de travail, les chaussures de sécurité, les gants, le casque. st A chaque coupure d’alimentation, consigner et verifier l'absence de tension avec le V.A.T. % En absence de garde-corps ou balustrade, utiliser le DMPT ou le hamais suivant logigrammes (réf. 01 1200 5 et 4) sk Attention aux risques d’écrasement pendant les travaux sous dalle et en fond de cuvette. & Mettre en place les affichettes & chaque paler. ‘+ Avant de commencer toute intervention en fosse ou sur le toit de cabine, tester F «inspection », le STOP « toit de cabine », et le STOP « cuvette » suivant les méthodes référencées 01 3010 1-2 du classeur « Maintenance ». sb. Utiiser le botier inspection s'il existe; Sinon, manceuveer & la main, une personne au frein, tune autre sur le palier 8 guider. > Equipement de protection a. r (références dans le livret quide EPI) sb Equipements antichute (Harais + accessoires ou DMPT si nécessaire) Gants isolants Cette liste n'est pas exhaustive. Se référer au livret de sécurité, Manuel & usage interne seulement ~ Ne peut étre diffusé d des tiers ~ Reproduction interdite ThyssenKrupp Mises @jour__| Controle et maintenance des Ascenseurs Le: 13/02/2014 | éléments de suspension Direction Sécurité & ‘Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N01 30402 Création : Décemibre 2011 Page: 2/16 y beccuan yd ART R4325-63 du Code du Travail > Outillage nécessaire Les achelles, escabeaux et marchepied ne doivent pas étre utiisés comme poste cle travail, Toutefois, ces équipements peuvent étre utilisés en cas d'impossibilite technique de recourir 4 un équipement de protection collective des travailleurs ou lorsque |’évaluation du risque a établi que ce risque est faible et qu'il s'agit de travaux de courte durée ne présentant pas un caractére répétitif. es de matériels et références dans la liste ’outillage + Boite & outils standards + Outil de contréle des cables + Baladeuse ++ Régle de contrdle graduée (si chaines de suspension) in ir 4 Peli uuleau tiuusse puur peinlure % Bac a peinture + EP! adapte (lunettes, masque, gants) > Présentation des cables de suspension Obligation réglementaire La régiementation francaise nous impose le contrdle des éléments de suspension (cables et systémes d'attaches) tous les six mois. Constitution des cébles de suspension Les cables de suspension et de limiteur de vitesse sont constitués de fils acier regroupés en torons. Les torons sont qui peut étre textile, métallique ou mixte (textile et métallique). Manuel the La distance sur laquelle le toron fait un tour complet autour de I'axe du cable, correspond au pas de cAblage (le pas équivaut a environ 6.5 fois le diamétre nominal du cable). interne seulement Ne peut étre diffs des tiers ~ Reprod ;posés en hiélice sur une ou plusieurs couches ssperposées, autour d'une ame centrale bn imerdite ThyssenKrupp Mises & jour Contréle et maintenance des ~~ Ascenseurs Le: 15/02/2014 | éléments de suspension /g\)) ThyssenKrupp Direction Sécurité & Mathodes Maintenance Ascenseurs — Process Opérationnels N°01 3040 3 [Création : Décembre 2011 Page : 3/16 Cables de suspension Diametre Ces cables supportent la cabine et le contrepoids, si présent. lls assurent I'entrainement, Iis sont _généralement composés de 8 torons eux-mémes constitués de 19 fils formés autour d'une ame centrale. Cables de limiteur de vitesse Ce cable assure | liaison entre la poulie du limiteur de vitesse et la tringle de commande du parachute. Il est généralement composé de 6 torons consttués de 19 fils, Méthodologie de controle > Reales gén Lopération de contréle des cébles consiste en une surveillance de I'évolution de l'état de la nappe des cables de suspension et de limiteur afin de déterminer s'ils peuvent étre conservés ou s'ils doivent etre remplacés. Mais aussi le contrdle des fixations qui relient les cables 4 la cabine et au contrepoids Ces controles exécutés par des techniciens de maintenance doivent porter sur 1) état et les bonnes fixations des attaches 2) Ltaspect général du cdble (sec, gras, rouillé) 3) La présence d'usure prématurée (ex : méplats, pincements, courbures...) 4) Le diamétre du cable (allongement des cables) 5) La comptabilisation du nombre de fils cassés sur l'ensemble des torons Cette opération est a exécuter tous les 6 mois et doit faire l'objet d'un compte rendu (feuillet « Rapport de visite de sécurité » situé dans le carnet de bons d’intervention). Exemple de rapport Thyssenkrupp Arcanseur de visite de sécurité RAPPORT DE VISITE DE SECURITE 20__ De action Sameera Tie Tien cams oe nen Le Manuel d usage interne seulement — Ne peut etre diffusé d des tiers — Reproduction interdite ThyssenKrupp Wises 3jout__ [Controle et maintenance des Ascenseurs Le: 13/02/2014 | éléments de suspension aera Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 30404 | Création: Décembre 2011 Page : 4/16 Etat général des cables et de leurs attaches 1) Il doit étre vérfié état des cAbles : secs, normaux, gras (voir lubrification des cAbles) 2) Il doit étre vérifié la présence et l'état des fixations : serre cable, manchon alu, cosse coeur, goupille écrous et contre écrous attaches rapides (voir ci-dessous) ‘ Gosplie fnaun Les attaches sur cabine et contrepoids doivent étre reliées par une cablette antigiratoire Contréle du diamétre des cables Présentation de outil de contréle des cables LLoutil se compose de 9 « cales fourches », calibrées pour des cébles de diametre 6 2 16 mm et également de deux « cales fourches » plus longues pour le contre des cassures des cables. Utilisation de outil: Contréle du diamétre des cables object est de contrdler le diamétre des cables en les insérant dans les «cales fourches». Tous les diamétres existants sont gravés sur les cales de l’outil. Pour contrdler le diamétre, procéder comme suit : exemple d'un céble de 8mm sur un apparei! Univers La cale 8+ passe (jeu positif. La cale 8- ne passe pas (jeu négatif). Manuel a Me interne seulement — Ne peut étre diffusé a des tiers ~ reprobed interdite ‘ThyssenKrupp [Mises a our] Contréle et maintenance des /Ascenseurs Le:15/02/2014 | éléments de suspension e pp Direction Sécurité & ‘Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels NOI 30405 [Création Décembre 2011 Page: 5/16 Résultat : = Sila cale 8+ passe et que la cale 8- ne passe pas = > Le diamétre du cable est correct + Sila cale 8- passe le cable est étiré = > Remplacer la nappe de cables. * Sila cale 8+ ne passe pas le cable a des torons déformés el/ou présente une oxydation inteme ui entraine un gonflement = > Remplacer la nappe de cables. Controle d'usure des cables de suspension > Procédure utilisée Nous utilisons la procédure qui s'appelie « controle par échantilonnage » ; Celle-ci permet d'exécuter de facon rationnelle et efficace le contréle des cables, il est demandé de ne vérifier qu'une partie des cables, celle qui est soumise aux contraintes. Cette partie de cables soumises aux contraintes et qui accasionne des usures se situe au niveau du passage de la nappe dans la poulle de traction (treuil) ou sur la poulie de moufiage (hydraulique). > Cause de lusure rapide dans cette zone: s4 Les variations de charge les plus importantes, ainsi que le stationnement prolongé de la cabine ont lieu au niveau d’accés ou de stationnement principal, ce qui entraine des ontraintes importantes dans la partie des cdbles coincée dans les gorges de la poulie d'entrainement. %& La majorité des démarages de l'appareil a lieu & partir du niveau de stationnement principal ce qui entreine des contraintes importantes sur la partie correspondante des cables lors de leur rentrée dans les gorges de la poulie, s+ En général pour chaque déplacement de la cabine, la partie des cables décrite ci-dessous passe dans les gorges de poulie d’entrainement et est soumise aux contraintes. etna 1 i i i i i i i i i i i i i i i fl i i i i Ascenseur électrique Ascenseur hydraulique Manuel é usage interne seulement Ne peut etre diffusé a des tiers ~ Reproduction imerdite ‘ThyssenKrupp Mises aiour__| Contréle et maintenance des Ascenseurs Le: 13/02/2024 | éléments de suspension UN ee TL Cat) ) Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N01 3040.6 | Création: Décermbre 2011 Page: 16 > Principe d'exécutio Utlisation de outil controle de cbles pour déterminer le nombre de assures Utliser la cale fourche « racleur » pour le contréle des brins cassés. Le diamétre des cables est indiqué sur Voutil: Une fourche pour les cables de 6-10 et 11-16mm Axpartir du toit de cabine Respecter les consignes du carnet de maintenance N° 01 1200 2 + 01 3010 1-2 Avec outil et suivant la procédure du caret de maintenance N°01.3040.1 (voir ci-dessous) frotter les bles sur la longueur préconisée. Les résultats de ces contrdles permettront de déterminer la nécessité du remplacement ou non de la nappe de cable Brins caysés el apparents Brins cassés et Non apparents Si le remplacement de la nappe est déterminé, appliquer les régles de remplacement suivant les tableaux de prise de décision page 8 Manvel Acage interne seulement ~Ne peut sre diffusé& des ters ~Repr (rio inertte ThyssenKrupp Wises 3 jour Contréle et maintenance des Ascenseurs te: 1370272014 | éléments de suspension Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N01 30407 [Création Décembre 2011 Page: 716 Contréle d’usure des cables de suspension Appareil électrique avec local des machines {_u local des machines, positionner la cabine & son niveau de stationnement principal | x Faire un repere n°l a la craie sur la nappe de cables cété contrepoids prés de la poulie de traction, ainsi que sure cable du limiteur | Envoyer la cabine juste au niveau du dessus et faire un repére n°2 sur la nappe de cable, cété cabine prés de la poulie de traction, ainsi que sur le cable du limiteur Le toit de cabine est muni d'un bottier d'inspection et la nappe de cables c6té contrepoids est accessible depuis le toit de cabine ? \Vérifier le fonctionnement de la manceuvre d'inspection en suivant la procédure n°01 3010 02 Descendre en inspection du repére n°2 au repére n°1 en vérifiant les cables Depuis le local des machines : = Positionner la cabine au repére n° = Couper l'alimentation force et s'assurer que toutes les portes soient fermées et verrouilées. Grace au levier de déverrouillage frein : - verifier les cbles du repére n° en remontant jusau’au repere n°2 Le contrdle des cables de suspension et du limiteur s’effectue du tolt de cabine entre les deux repéres, avec verification de : = aspect général + Les méplats + Les cassures avec l'outil de contréle et la lampe frontale * Le diamétre du cable avec outil de contréie a { Rédiger le rapport de contréle technique semestriel | Rédiger le document de suivi Comptabilisation des cassur st Déterminer le cable qui présente le plus de cassures dans la zone de controle + (soler sur le cble la partie la plus endommagée + Compter précisément sur un métre de cette partie, le nombre de cassures de fils sur tout le pourtour du céble Sile nombre de cassures est important (supérieur 4 50) Regarder : * Siles cassures sont également réparties sur 1 métre ou concentrées sur une faible distance + Siun ou deux torons ne présentent pas plus de cassures que les autres. * Avertir son responsable hiérarchique. Manuel & usage interne seulemen Ne peut étre diffuse & des tiers ~ Reproduction imerdite ‘ThyssenKrupp fee sion | Contréle et maintenance des Ascenseurs Le: 13/02/2014 | éléments de suspension \j ThyssenKrupp Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N01 3040.8 [Création : Décembre 2 Page 8/16 > Utilisation des tableaux de prises de décision. Les tableaux ci-aprés permettent au Responsable Opérationnel de décider des actions & mener en fonction des indications portées sur les rapports de visite de sécurité, Le nombre de cassures indiqué sur le rapport de visite de sécurité est a augmenter de 30 8 ‘50 % avant uilisation des tableaux si des phénoménes ont été observés, tels que: + cassures inggalement répartes, + cAbles oxydés (rouilés ou trés secs), Diamaire | * Nombre de ‘Action Diamétre | * Nombre de ‘Action des cables [cassures surim| amener_| | des cables | cassures surim | _dmener 0a 140 Action n* 4 0490 Action n? 4 6/65/8 | 1408185 _| Actionn® 2 125/13 908140 | Action n® 2 1854220 _| Actionn® 3 140.4 185___| Action n® 3 #40220 | Action n? 4 +de185__| Action n® 4 oag0 Action n° 4 o.a90 Action n* 4 10/147 T 15 90a 185 | Action n* 2 15/16 |___ 908140 _| Actionn® 2 1858220 | Action’ 3 L140. 185 __| Action n’ 3 +d0220 | Action n? 4 +de185 [Action n? 4 Ce nombre est le nombre de cassures porté sur le rapport de visite de sécurité (qui correspond au nombre de fils cassés sur 1 m dans la partie la plus abimée du cable le plus endommagé) majoré éventuellement d'un pourcentage dii a la présence d'autres phénoménes. Action n° | Siles cassures sont uniformément réparties, le cable a encore une résistance de 100 %, équivalente 8 la résistance d'un cable neuf, malgré le nombre important de cassures. Si le cable ne présente pas d'autres défauts (méplats, oxydation, toron plus endommagé), il ne nécessite pas de surveillance particuliere. Par contre, s'il présente d'autres défauts, il sera & contréler plus précisément lors de la prochaine visite semestrielle. ‘Action n°2 | La résistance du cable a diminué légérement (de 3 8 10%). S'I ne présente pas dautres défauts (méplats, oxydation, toron plus endommagé), un contréle plus rigoureux de la nape devra étre exécuté lors de la prochaine visite semestrielle avec utilisation du document de surveillance. Si un ou d'autres défauts sont apparents, surveiller mensuellement |'évolution de la nappe de cables avec utilisation du document de surveillance. ‘Action n°3__| La résistance du cable a diminué sensiblement (de 10 8 20 %). Prévoir immédiatement un contréle plus précis de tous les cébles avec utilisation du document de surveillance pour calcul de la résistance résiduelle de la nappe de cAbles, méme si aucun autre défaut n'est apparent. Prévoir rapidement approvisionnement d'une nappe neuve et dune poulie d’entrainement. ‘Action n°4 | Larésistance du cdble a diminué fortement (de 25 a 30 %). La nappe de cables et la poulie d'entrainement sont & remplacer sans attendre. Nota : Sur les appareils avec contrat minimal, proposer un devis pour le remplacement des cdbles dés quils nécessitent une surveillance particuliére. jon interdite Manuel Ac age interne seulement ~ Ne peu étre diese des ters ~ reprhs ThyssenKrupp Ascenseurs Contréle et maintenance des jents de suspension }) ThyssenKrupp Direction Sécurité & Process Opérationnels [NOI 30409 | Créaton: Décembre 2011 Page: 9716 léthodes Maintenance Ascenseurs Contréle de la lubrification cables La réglementation en vigueur concernant le contréle des cables nous demande de vérifier leur état général, le nombre de brins cassés et I"état d’oxydation de l'ensemble Présence d’oxydation Les cables de suspension lors de leur conception ont bénéficié d'une lubrification interne au niveau de |'&me. Cette lubrification est prévue pour la durée de vie du cable. Un cable oxydé est d0 soit a un milieu hostile ou 4 une mauvaise lubrication d'origine Cables Oxydés Cables normaux Lubrication Dans le cadre des opérations de maintenance standard il n'est pas prévu de réaliser une lubrification systématique, ni occasionnelle des cables de suspension Tous les cables présentant une forte oxydation (photo ci-dessus) doivent faire 'objet d’un emplacement de la nappe complete. Il est interdit de lubrifier des cébles oxydés Lubritication excentionnelte llexiste quelques cas spécfiques nécessitant une lubrification préventive des cables de suspension, Les appareils concernés sont ceux situés : + En front de mer * En panoramique extérieur + En milieu agressif (romagerie, laitere...) Lopération de lubrification doit se réaliser suivant la procédure suivante Manuel d usage interne seulement ~ Ne peut étre diffusé & des tiers ~ Reproduction interdite ThyssenKrupp /Ascenseurs Mises jour | Controle et maintenance des. Le: 13/02/2014 | éléments de suspension Direction Sécurité & Process Opérationnels Méthodes Maintenance Ascenseurs N01 3040 10 [Création : Décembre 2011 Page: 10/16 -ables de suspension (cas spécifiques) Précaution& : Le produit de lubrification étant un produit chimique, vous devez utiliser les protections individuelles appropriées ol ay Ey ai + Pose des affichettes 4 tous les niveaux + Ensalle des machines, positionner la cabine au niveau le plus bas + Slassurer que la cabine est vide et portes fermées, sabres rétractés ‘ Vérifier que toutes les portes paliéres sont verrouiliées «Couper Valimentation force et consigner © Ketirer le ou les capotages poulie de traction (si nécessairé) * Verser une petite quantité de Rocol (réf. 217 027 000) dans le bac a peinture ‘© Imprégner le rouleau mousse de Rocol et 'appliquer sur les cables apparents + Faire dériver la cabine en montée afin de pouvoir appliquer du Rocol sur toute la nappe de cables Attention ! > > L’application du Rocol se réalise en deux fois espacées de quelques semaines en quantité raisonnable. Le produit ne doit pas « dégorger » des cables, sinonil y @ risque de perte d’adhérence de la cabine. Manet Age interne seulement ~Ne peut ére dffusé a des ters — Reprh tion interdite ThyssenKrupp Mises djour [Controle et maintenance des | Ascenseurs Le; 1502/2014 | éléments de suspension i ThyssenKrupp Direction Sécurité & Methodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N01 3040 11 [Création : Décembre 2011 Page: 11/16 Présentation des courroies et cébles plats de suspension La demiére génération des appareils OTIS et SCHINDLER se dispense des suspensions traditionnelles par cAbles acier et utiise des ceintures plates en acier renforeé faites de polyuréthane qui sont extrémement flexibles et durables, Les résultats des tests ont montré que la durée de survie de ces courroies peut étre 3 fois plus importante que les cables traditionnels pour les mémes conditions opérationnelles, a Revétement polyuréthane files acier Ce qui est indiqué ci-dessus ne veut pas dire que ces courroies ne doivent pas étre inspectées. Si un toron interne est cassé, cela sera visible lors de l'inspection de la courroie. Le toron cassé réduit la solidité de l'ensemble, dégrade l'enveloppe polyuréthane et pourrait réduire la traction. L’état de propreté du polyuréthane est important pour la traction. Les courroies doivent étre nettoyées et séchées sans matériau lubrifiant ou de nettoyage. Elles doivent étre simplement nettoyées avec un chiffon propre lorsqu'elles sont immobiles. Travail sur le toit de cabine Respecter les consignes du carnet de maintenance N° 01 1200 2 et 01 3010 1-2 Outiliage nécessaire Eciairage du poste de travail suffisant (baladeuse et/ou dclairage de gaine), + Tube plastique rigide (détecter les picots sur la courroie). + Chiffon propre Manuel @ usage interne seulement ~ Ne peut étre diffuse a des tiers — Reproduction interdite ThyssenKrupp Mises & jour Contrdle et maintenance des Ascenseurs = Le: 15/02/2014 | éléments de suspension Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3040 12 [Création : Décembre 2011 Page : 12/16 | Contréle d’usure des courroies et cables plats de suspension Pendant inspection, les courroies peuvent présenter les aspects suivants. 1) Sila courroie est en bonne utlisation, elle doit étre lisse et uniforme sans coupure ou téche sur lenveloppe de polyuréthane. 2) Sill y a des impressions sur la courroie, c'est peut-étre di a un coefficient supérieur & celui qui est prévu et cela nécessite de plus amples investigations. 3) Silly @ des marques ou des blessures sur les bords, elles peuvent étre causées par une course sur le Coté de la poulie. La courroie ne doit pas rouler a ses extrémités et cela requiert une analyse en profondeur. 4) Sila surface est lisse sur certaines zones, c'est peut-étre un glissement et cela requiert une analyse en profondeur. 5) Si pendant l'inspection, il est trouvé un toron cassé 4 travers lenveloppe de polyuréthane, doit étre mis 8 l'art et les courroies sont a remplacer. apparel Contréle des courroies sur appareils OTIS Cas n°t Exemple de courroie correcte - La surface est uniforme, “li n'y a pas de trace de rouille, - Aucun « picots » ne dépasse, ~ Le polyuréthane n'est pas dégradé. Cas n'°2 Exemple de courroie avec trace de rouille Les cables des courroies sont rovilles (Environnement), = Une présence importante de rouille nécessite le remplacement. Cas n°5 Exemple de destruction du polyuréthane Les cables ont traversé le polyuréthane. Lusure est due au nombre de déplacement, = Metre l'appareil l'arrét et remplacer les courroies. Casn°4 Exemple de polyuréthane coupé Le polyuréthane coupé est da a la machine, ‘au mauvais alignement des poulies ou en faux aplomb, ~ Corriger aplomb et ’alignement des poulies machine, CP, cabine,”* ~lanifier le replacement. ‘oe a des ters — Reprb tion inerdite 2 diffusé Manuel a\— ge imerne seulement — Ne peut é ThyssenKrupp Mises ajour___| Controle et maintenance des Ascenseurs te: 15/02/2014 ents de suspension MDS ual ye) Direction Sécurité & Mathades Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels [N°01 3040 13 [Création : Décembre 2011 Page : 13/16 Cas n° Exemple de courroie imprimée Les cables ont fortement imprimé le polyuréthane. usure est due au nombre de déplacement,, ~ Planifier le remplacement. Cas n°6 Exemple de courroie polie Trace de polissage sur le polyuréthane due a Fusure et au glissement, “+ Planifer le replacement. ~ Verifier Pabsence de dur mécanique (jeux Entre cabine et guides). Cas n°7 Exemple de courroie avec picots Des brins de cble ont traversé le polyuréthane. Lusure est due au nombre de déplacement, “+ Planifier le remplacement. Verification des fixations Contréler I'état et le serrage des fixations a Nota : Signaler au Responsable Technique toutes les anomalies et défauts rencontrés lors du contrale. Usure intérieure de la courroie Enrobage détérioré avec rupture de cables Par glissement sur poulie Contréle des cables plats sur appareils SCHINDLER Manuel d usage interne seulement — Ne peut étre diffusé & des tiers ~ Reproduction interdite ThyssenKrupp Mises 3 jour Controle et maintenance des ‘Ascenseurs Le: 13/02/2014 | éléments de suspension S pp Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3040 14 [Création : Décembre 2011__Page : 14/16 Usure de la courroie sur les cotés avec rupture de cdble Usure intérieure de la courroie avec rupture de la garniture fil plastique Présence d’oxyde ferrique (rouille) Vérification des fixations Contréler état et le serrage des fixations Enrobage détérioré Sur fa longueur sous forme de craquelures Enrobage détérioré Par des éléments extérieurs Enrobage détérioré Sur la longueur ‘sous forme de lambeaux Nota : Signaler au Responsable Technique toutes les anomalies et défauts rencontrés lors du contréle. Chaines de suspension Présentation Manuel Age interne seulement - Ne peut étre diffusé d des tiers — Rephcetion interdite ThyssenKrupp Vises jou" [Contrdle et maintenance des ~ Ascenseurs Le: 13/02/2014 | éléments de suspension e rT Direction Sécurité & Mathodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3040 15 | Création: Décembre 2011 Page : 15/16 A) Construction fro Une chaine & rouleaux est constituée d'une succession de maillons we intérieurs reliés entre eux par des maillons extérieurs. Le maillon intérieur est constitué de deux douilles emmanchées a force dans les percages des deux plaques intérieures. Sur les doulles sont glissés > des rovleaux qui tournent librement entre les plaques intérieures. Le maillon extérieur est constitué de deux axes emmanchés a force dans les percages des plaques extérieures. Chaque axe du mailion a extérieur tourne ibrement & T'intérieur d'une douille d'un maillon Rouleau intérieur, ce qui permet articulation de la chaine, Prague ntsiewre B) Contraintes exercées sur les composants Plaque exrieue + Les plaques extérieures et interieures ne subissent normalement pas d'usure, et ne sont sournises qu’a des efforts de traction et 2 des sollcitations de fatigue. + Les axes sont soumis a des solicitations de flexion et de cisaillement résultant de Veffort de traction exercé sur ia chaine. Ils subissent également les phénoménes d'usure, puisqu'ils constituent le coeur de Varticulation et que la douille tourne autour de 'axe: Vallongement d'une chaine est da 4 'usure de I'axe et de I'alésage de la doville. Extrait dela norme EN 81-1 * Les cabines et contrepoids ou masses d'équilibrage doivent étre suspendu(e)s / par des chaines en acier & mailles paralléles (type Galle) ou rouleaux. | Le nombre minimal /de chaines doit étre de deux. les chatnes doivent étre indépendant(e)s. | Le coefficient de sécurité des chaines de suspension doit étre dau moins 10. Les extrémités de chaque chaine doivent étre fixées 8 la cabine, au contrepoids ou 4 la masse d'équilibrage par des attaches appropriées. + Ml doit étre prévu un aispositi automatique d'égalisation de la tension des chaines de suspension, au moins a l'une de leurs extrémités. + Dans le cas de suspension de la cabine par deux chaines, un dispositif électrique de sécurité, doit provoquer l'arrét de I'ascenseur en cas d'allongement relatif anormal d'une chaine. Usure effet de 'usure surla chaine est d'augmenter espacement des maillons, ce qui provoque un allongement de la chaine. le métal"s'étire" et ainsi, il s'amincit et s‘allonge au fil du temps. Jusqu’a ce qu'elle casse. Lusure due & une chaine usagée est asymétrique. Cela creuse la face arrigre des dents du pignon en forme de crochet caracteristique. Comme cette tendance progresse, les pignons commencent a accracher les rouleaux de la chaine, les empéchant de rouler sur fa dent du pignon comme ils le devraient. Cela provoque des é-coups dans la transmission de la puissance, cela peut se traduire par le probléme de chaine qui "saute" hors de ses pignons. Le seul remade dans ces cas d'usure extréme de la chaine est de remplacer non seulement la chaine, mais aussi les pignons meneur et mené. Manuel é usage interne seulement — Ne peut étre diffuse & des tiers ~ Reproduction interdite ThyssenKrupp Mises Sjour___| ContrOle et maintenance des Ascenseurs Le: 13/02/2014 | éléments de suspension Direction Sécurité & |Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels: ("01 3040 16 | Création; Décembre 2011 Page: 16/16 ‘Comment déterminer une chaine usée En salle des machines, Alimentation électrique coupée et 4 différentes parties de la chaine, Mettre la ragle de contrdle sur les chaines et verifier que le pourcentage d’allongement n'est pas dépassé (voir les valeurs prescrites de la norme P82 222) \Verler que axe du maillon ne dénasse pas le valeur preserite en pourcentage SS pt a TT TI Regle de controle graduée en aluminium Extrait de la norme NF P82-202 : 2.2.3 Ragles de remplacement Lusure des chaines étant décelée par leur allongement, leur remplacement dott étre déterminé comme suit : 2.2.5.1 Chaines aticulées de type GALLE Le remplacement des chaines articulées doit étre effectué : 2.2,3.1.1 Lorsque l'allongement du pas, mesuré sur dix pas consécutifs dépasse 4% de fa valeur du pas nominal. 223.1.2 Lorsqu'un ou plusieurs mailion(s) isolé(s) présente(nt) un allongement de plus 6%. Dans ce cas le remplacement de ce ou de ces maillon(s) est seul nécessaire si 'allongement vise 8 I'alinéa précédent n’est pas atteint. 2.2.5.2 Chaines 8 rouleaux et chaines 3 douilles Le remplacement des chaines & rouleaux et des chaines 4 douilles doit ére effectué lorsque allongement du cas, mesuré sur dix pas consécutifs dépasse 2% de la valeur du pas norninal 2.2.5.3 Chaines 3 mailes jointives Le remplacement des chaines 4 mailles jointives doit étre effectué : 2.23.5.1 Lorsque allongement du pas, mesuré sur dix pas consécutifs, dépasse 2% de la valeur du pas nominal ; 2.23.5.2 En cas de rupture d’une plaque de maillon. Manuel Me interne seulement ~ Ne peut étre diffusé 4 des tiers ~ Reprhcetion imerdte ThyssenKrupp [Mises.ijou_TEssais d’adhérence et/ou de Ascenseurs. Le:12/2011__| glissement de cabine Mri) Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3050 1 | Création Mai 2005 Pages Ch3/6- Essais d’adhérence et/ou de glissement de cabine Extraits de normes NF EN 81-1 (essais réalisés lors de la mise en route de I'installation) = vérification de I'adhérence: " 1) /adhérence doit étre vérifiée en effectuant plusieurs arréts avec le freinage le plus fort compatible avec I'installation. A chaque essai, l'arrét complet de la cabine doit étre obtenu * essai doit étre effectué : a) en montée, cabine a vide, dans la partie supérieure de la course ; b) en descente, cabine chargée avec 125 % de la charge nominale, dans la partie inférieure de la course ; «= 2)il doit étre vérifié que la cabine vide ne peut étre déplacée en montée, lorsque le contrepoids repose sur ses amortisseurs comprimés NF EN 13015+A1 (maintenance a réaliser réguliérement) = Poulie de traction : Vérification de I’état et de I'usure des gorges. = Frein : Vérification du systéme de freinage. Contréle adhérence Cet essai étant plus facile de réalisation, il est & privilégier par rapport a l'essai de glissement de la cabine 1. Appareil avec local des machines Positionner la cabine au niveau supérieur, Faire un repére & la craie sur la poulie d'entrainement et la nappe de cables, Envoyer la cabine au dernier niveau bas, Rappeler la cabine au niveau le plus haut en lui faisant faire deux arréts intermédiaires en montée (les arréts a effectuer sont des arréts normau) Lorsque la cabine est au niveau le plus haut, mesurer le décalage entre le repére sur la poulie d’entrainement et le repére sur la nappe de cables. x xX Un décalage inférieur 4 30 mm est acceptable. Au-dela de 30 mm le signaler au responsable. Manuel d usage interne seulement - Ne peut étre diffusé a des tiers — Reproduction interdite {ThyssenKrupp Mises 3jour__| Essais d’adhérence et/ou de |Ascenseurs le:12/2011 _| glissement de cabine | ThyssenKrupp Direction Sécurité & Mathodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°O1 3050 2 | Création : Mai 2005 Page 25 2. Appareil sans local des machines = EVOLYS:: (Idem ci-avant) = GALAXY: Réf-91 784000 (Documents présents sur le toit de cabine) = UNIVERS : Réf- 91 800 000 - 91 803 000 (Documents présents sur le toit de cabine) = ISIS: Réf-91808000 (Documents présents sur le toit de cabine) = SYNERGY: — (Voir le test de glissement cabine) = FUSION: Réf. — 10 000 002 848 000 (Documents de maintenance) Contrdle de glissement de cabine Présentation : L’essai de glissement de cabine est a réaliser si essai d’adhérence est difficilement réalisable ou au moindre doute concernant les arréts de la cabine. Ce test permet de verifier le bon arrét de la cabine en cas d’arrét d'urgence et indirectement l'état de ensemble frein mais aussi du couple cables/poulie ou courroies/poulie d’entrainement. Procédures générales : Avec manoeuvres MCI ou Mod8 ‘Avec le Blue POME, nous pouvons déclencher un arrét d'urgence a un endroit précis dans la gaine. Puis mesurer écart entre le top d'arrét et I'arrét effectif de le cabine. Intégration : + llexiste 2 cas de figure & Sélection par écran (apparell VFLOK, 2 vitesses, Galaxy, Univers premire génération) => changer seulement la version de programme & Sélection par codeur (Univers, Isis, VF1K,...) => changer le cable reliant le capteur a la carte micro cabine et la version de programme, Les appareils de cette catégorie qui sont équipés de lisonivelage, ne nécessitent pas le changement du cAble capteur. Disponibles au CSAV. = Cable a raccorder sur les capteurs référence 3 018 130 * Version de programme V18 référence 74778F004 Manvel & A 2 interne seulement ~ Ne peut étre difsé& des ters ~ Reprohn interdite ThyssenKrupp Mises jour] Essais d’adhérence et/ou de ‘Ascenseurs Le: 12/2011 issement de cabine Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels 'N°01 3050 3 | Création : Mai 2005 Page : 3/5 Mode Opératoire : Mettre en place la version de programme spécifique « MCI centrale V18 28/01/10 ou plus récente » ‘Avec le BluePome en fonction MCI F15 modification de paramétres manceuvre Famille Fonction atteindre M7F7 (choix du n? de niveau pour l’arrét) Puis M7F8 valider la mesure de glissement (\'installation est préte faire le test oui/non) S'assurer que personne n’est pas en cabine, Envoyer la cabine au niveau le plus bas (message de recommandation présent sur BluePome), Puis envoyer la cabine au niveau le plus haut. A’attaque de I'écran d’arrét du niveau choisi (niveau recommandé = le niveau avant le niveau le + haut), la manceuvre ordonne un arrét immédiat, L’appareil est bloqué, Le défaut 202 « mesure de glissement » s'affiche sur le BluePOME pour informer |'agent, Le technicien en ouvrant la porte du palier choisi, peut mesurer directement le décalage par rapport au seuil, Appuyer sur le bouton fin d'alarme toit de cabine ‘& PTU80V2=> Appuyer sur le bouton d’alarme toit de cabine % PTU 80 VS => Passage de Paimant sur le haut parleur cu plastron en cabine Manuel @ Cu. interne seulement — Ne peut étre diffusé a des tiers — ReprAcdon interdite Thyssenkrupp Hise Sar = A /Ascenseurs Le: os/oara0ia | Essai de téléalarme AES eu) Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Oprationnels 301 3070 8 [ison Noi 2005 PaeaB Avec filtrage (vérification par la manceuvre que l'appareil est bien en panne) = Etre en cabine avec les portes fermées Appuyer 4a 5 secondes sur le bouton d'alarme en cabine Entrer en communication avec la centrale de veille ou le poste de sécurité. Indiquer que vaus étes le technicien de maintenance et que vous réalisez un contréle de fonctionnement avec test vocal. = Demander l'identification du site (n° AM et adresse). = Acquitter I’slarme (fin d'alarme et extinction des voyants) Idem ci-dessus. Teléalarme TSUT la procédure de test est + Appuyer sur un bouton « technicien Présent » (BP présent toit de cabine). = Appuyer 4 3 5 secondes sur le bouton d'alarme en cabine. = Entrer en communication avec la centrale de veille ou le poste de sécurité. Indiquer que vous étes le technicien de maintenance et que vous réalisez un controle de fonctionnement avec test vocal. + Demander I’identification du site (n° AM et adresse). Pour acquitter I'alarme, appuyer de nouveau sur le bouton « technicien Présent » (fin d’alarme, extinction des voyants). En cas de défaut de fonctionnement Une réparation du systéme endommagé s'impose avec la possibilité de réaliser une nouvelle mise en service avec contréle de I'identifiant sur le site TK Desk TA-TS 3. Les téléalarmes en gaine a. Essai des systémes contre l’emprisonnement en gaine (si existant) Risque d’emprisonnement du toit de cabine (ae) A partir du toit de cabine, Appuyer sur le bouton demande secours du boitier d’intervention. Entrer en communication avec la centrale de veille, afin de valider essai, Demander I'identification du site (n° AM et adresse). Pour acquitter |'alarme, appuyer sur le bouton fin d’alarme. Risque d’emprisonnement en fond de cuvette ‘Appartir du fond de cuvette, Appuyer sur le bouton demande secours du Dotter dintervention, Entrer en communication avec la centrale de veille, afin de valider essai. Demander I'identfication du site (n® AM et adresse). Acquitter l’alarme depuis le toit de cabine. Manuel d usage interne seulement — Ne peut étre diffusé a des liers - Reproduction interdite ThyssenKrupp Mises Sour ‘Ascenseurs Le: 1ora014 | ESSai de surpression hydraulique rf ; Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3080.1 [création : Mai 2005 Powimi Ch3/9 Essai de surpression Hydraulique Svassurer de fa présence du tube levier 1) Condamner les appels paliers et ' ouverture des portes 2) Amener la cabine au niveau inférieur 3) Fermer la vanne d’arrétsituée a la sorte du cistibuteur, 4) Couper I'alimentation force 5) Actionner la pompe & main pour monter en pression 6) Vérifier la pression au manometre & Lapression lue, ne doit pas dépasser la valeur inscrite dans le tableau ci-dessous sinon se reporter la feuille de calcul du dossier présent en agence pour ajuster le réglage. (Eventuellement se reporter a la documentation réglage du constructeur) NOTA: Dans le cas oli la centrale hydraulique ne posséde pas de pompe manuelle de dépannage, réaliser le test. électriquement en rappel tout en ne dépassant pas la valeur inscrite dans le tableau ci-dessous. Pression maximum dans le distributeur Distributeur Blain 60 Bars Distributeur GMV 45 Bars Manuel & interne seulement ~ Ne peut étre diffusé a des tiers — Reproh_jon interdite ThyssenKrupp [Mises djour Maintenance en téte de gaine j Ascenseurs pour des appareils ALM Uy eEULGro Direction Sécurité & Mathodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels NPOI 3080-1 [Création Décembre 2011 Page 1B Ch3/10- Maintenance en téte de gaine pour des appareils avec local machine et sous dalle > 3200 mm A Présence de 2 techniciens obligatoire Opérations concernée: * Graissage des poulies = Remplacement de I'éclairage de gaine * Essai de prise parachute (avec limiteur sans trappe d’accés) = Autres opérations (contréle de serrage, nettoyage...) Mise en garde 4& Respecter les consignes générales de sécurité du carnet de maintenance chap. 01 1200 ainsi que du livret sécurité de I'entreprise +t A chaque coupure d’alimentation, consigner et vérifierI'absence de tension avec le V.A.T. & Porter les vétements de travail, les chaussures de sécurité, les gants, le casque. + En absence de garde-corps ou balustrade, utiliser le DMPT ou le harmais suivant logigramme (réf. 01 1200 3 et 4) + Attention aux risques d’écrasement pendant les travaux sous dalle et en fond de cuvette. & Mettre en place les affichettes & chaque pali & Utiliser un moyen de protection pour empécher l'accés aux personnes non autorisées dans la zone de travail. s& Avant de commencer toute intervention en fosse ou sur le toit de cabine, tester I’ «Inspection », le STOP « toit de cabine », et le STOP « cuvette » suivant les méthodes référencées 01 5010 1- 2 du classeur « Maintenance ». + Utiliser fe boitier d'inspection s'il existe. Sinon, manceuvrer & la main, un technicien au frein ou 4 la pompe 4 main, l'autre technicien sur ie palier & guider. ‘4 nterdiction de déplacer la cabine en mode « normal » avec présence du technicien sur le toit de cabine “4 En cas de présence d’un technicien sur le toit de cabine : les déplacements ne doivent étre effectués que par une action volontaire du technicien présent sur le toit de cabine (et non par le second technicien) Equipement de protection a util sb Hamais + accessoires + Gants anti-coupures Casque Cette liste n'est pas exhaustive. Se référer au livret de sécurité pour les cas particuliers. Manuel & usage interne seulement ~ Ne peut étre diffusé & des tiers — Reproduction interdite ThyssenKrupp Mises 3jour | Maintenance en téte de gaine vA Ascenseurs —_ le pour des appareils ALM ( ThyssenKrupp Direction Securite & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 30902 | Création : Décembre 2011 Page : 2/3 Outillage nécessaire (types de matériels et références dans la liste d’outillage) Outillage individuel de base Shunt référence Barriéres de sécurité paliéres (si nécessaire) Moyen de communication (téléphone, talkie-walke...) pour la confirmation des ordres entre les techniciens Etai ot étrier d’étai Ficelle (8 m minimum) FR FREE Procédure générale Les 2 techniciens doivent communiquer en permanence avec les moyens de communication appropriés 1) Mise en maintenance de l'appareil (affichette & chaque niveau, barriére fe de protection au niveau haut si nécessaire) 2). Réaliser les tests des boutons (Carnet de maintenance n°01 3010 1-2) et positionner ia cabine 4 80cm du dernier niveau haut en inspectior. Mettre le Stop. 3) Mesurer la distance entre le toit de cabine et les éléments sous dalle afin de déterminer la hauteur de I'étai sous le contrepoids, 4) Un technicien accéde en fosse et positionne |'étai avec son étrier sous le contrepoids pour interdire au toit de cabine d’étre une distance inférieure 1.80m des éléments sous dalle, Attention : Vérfier la charge maximale de(s) Iétai(s) par rapport a la charge du contrepoids 5) Un technicien (1) placé en machinerie, un technicien (2) au palier du niveau |e plus haut. 6) Le technicien (2) accade sur le toit de cabine (Stop + Inspection), puis s'accraupit en position stabilisée 7) Le technicien (1) coupe I'interrupteur force. Le technicien (2), par talkie-walkie ou par un autre moyen, demande au technicien (1) de faire dériver la cabine vitesse réduite au levier de frein manuel jusqu’a pouvoir accéder aux éléments sous-dalles. 8) Le technicien (2) réalise les opérations de maintenance (graissage poulies, nettoyage...) 9) Une fois les opérations de maintenance terminées, le technicien (1) avertit le technicien (2) de la remise sous tension et réenclenche Vinterrupteur force (Inspection et Stop toit de cabine toujours enclenchés). Manuel a C interne seulement ~ Ne peut étre diffusé d des tiers — Reprod pn interdite ThyssenKrupp Nises Sou Maintenance en téte de gaine Ascenseurs le pour des appareils ALM f Ue aucay Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs = 'N*01 3090 3 | Création : Décembre 2011 Page : 3/3 10) Le technicien (1), avec 'outi shunt appropri et référeneé, shunte le contact de hors course haut si nécessaire et avertit le technicien (2) qu'll peut déplacer la cabine en inspection descente. (Le shunt est retiter une fois que l'appareil sera sorti de la zone hors course). 11) Le technicien (2) positionne le toit de cabine au niveau du palier et sort de la gaine. Il accéde ensuite en fosse pour retirer V'étai de protection ainsi que son étrier puis retire le Stop et inspection afin de remettre ’appareil en service. Procédure d’essai de parachute (absence de trappe d’accés au limiteur) : 1) Réaliser les opérations de la procédure générale jusqu’a la fin du point 7. 2) Le technicien (2) accroche une ficelle & !a masselotte de maniére 4 provoquer le blocage du limiteur en tirant dessus. Cette action se réalise au point E. 3) Stop et Inspection toujours enclenchés, le technicien (2) demande au technicien (1) de remettre sous tension Pinterrupteur force. 4) Le technicien (1), avec loutil shunt approprié et référencé, shunte le contact de hors course haut si nécessaire pour permettre au technicien (2) de’ déplacer la cabine en inspection descente. 5) Le technicien (2) déplace le cabine en inspection descente jusqu’a amener le toit de cabine au niveau du seul palier du dernier niveau haut. Une fois stabilsé, le technicien (2) tre sur la ficelle et donne un nouvel ordre d'inspection descent : la cabine prend en parachute. 6) Le technicien (2) sort de la gine, retire inspection et Stop si celui-ci est enclencha. II ferme ensuite la porte palire et prévient le technicien (1). 7) Le technicien (1) donne un ordre descente en fonctionnement « Normal ». L'appareil ne doit pas démarrer : le test du contact parachute est valide. Dans le cas contraire, stopper 'appareil et procéder au réglage du contact puis refaire le test. (Sile contact est sous cabine, le réglage se fera a partir de la cuvette). Le technicien (1), dans le coffret de manceuvre, shunte avec I'outil approprié le contact de parachute et donne un ordre descente : les cables doivent patiner sur la poulle d’adhérence {Eviter de faire patiner a poulie au-dela de 3s). Dans le cas contraire, verifier: = a position du systéme parachute (boite, pince....) par rapport aux quides la tinglerie et ses goupilles = 'usure de la gorge de la poulie du limiteur Refaire le test. Si I’essai est non valide, prévenir son responsable pour la mise 8 l'arrét de ‘"installation jusqu’au emplacement des pices défectueuses. 8) Le technicien (1) sort l'appareil de sa prise parachute par un ordre « montée ». 9) Le technicien (1) avertt le technicien (2) de la fin du test et 'autorise a revenir sur le toit de cabine afin de retirer la ficelle. Procéder suivant les points 6 a 11 de la méthode générale pour effectuer cette opération (Eliminer les traces de prise sur les guides cabine si nécessaire et réarmer le contact du parachute avant de sortir de la gaine), Manuel & usage interne seulement ~ Ne peut étre diffusé & des tiers — Reproduction interdite ThyssenKrupp Mise a Varrét et sécuri | Ascenseurs Le dun ascenseur ou d'un monte ThyssenKrupp charge ‘Direction Securit & Mathodes Maintenance Ascenseurs | Process Opérationnels N°01 3100 1 | Création: Décembre 2011 Page : 1/4 Ch3/11- Mise a l’arrét et sécurisation d’un ascenseur ou d’un monte charge Procédure de mise a l'arrét Ala demande du client % Si danger grave constaté pour 'usager ou le technicien Cette méthode s’applique a tous les appareils. Ascenseurs (Hydraulique, & adhérence....) Monte-charges Monte-handicapés Monte-plats (Sherpa et autres...) Nombre de technicien nécessaire : 1 Manuel d:\_» interne seulement — Ne peut étre diffusé a des tiers — Reproh_on interdite ThyssenKrupp [Mises &jour | Mise & ’arrét et sécurisation Ascenseurs Le: d'un ascenseur ou d’un monte ThyssenKrupp charge Direction Sécurité & Mathodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels [N°01 3100 2 | création > Mise en garde + Porter les vétements de travail, les chaussures de sécurité, les gants. A chaque coupure d’alimentation, consigner et vérifier ‘absence de tension avec le V.A.T. + En Fabsence de garde-corps ou balustrade, utiliser le DMPT ou le harnais suivant logigramme (réf. 01 1200 5 et 4) Attention aux risques d’écrasement pendant les travaux sous dalle et en fond de cuvette. 4 Mettre en place les affichettes 4 chaque palier. ‘4 Utiiser un moyen de protection pour empécher l'accés aux personnes non autorisées dans lazone & risque. s& Avant de commencer les travaux, tester |’ « inspection », le STOP « toit de cabine », et le STOP « cuvette » suivant la méthode référencée 01 3010 1 du carnet de « Maintenance ». Sil existe, utiliser Je bottier d'inspection avec les protections préconisées. Sinon, ‘manceuvrer a la main, une personne au frein, une autre sur le palier a guider. > Equipement de protection a utiliser (références dans le livret guide EPI) + Equipements antichute (Harnais + accessoires ou DMPT si nécessaire) Gants isolants sb Gants anti-coupures Cotte liste n'est pas exhaustive. Se référer au livret de sécurité, > Outillage nécessaire (types de matériels et réferences dans la liste d'outillaga) + Outillage référencé dans le carnet de « Maintenance » 01 1100 L’arrét n'est pas une obligation et ne doit tre envisagé que s'il ya mise en évidence d'un danger. La mise & l'arrét d'un ascenseur ou d'un monte charges peut s'avérer nécessaire lorsque la sécurité des personnes peut étre engagée lors de utilisation de l'appareil ou aux abords de celui-ci et qu'eucune réparation n’est réalisable dans immédiat. Méthodologie } Détecter la situation + Prendre la décision de mise ou non a l'arrét de l'appareil & Mettre apparel a ’arrét (physiquement) & Mettre l'appareil a ’arrét (informatiquement et administrativement) % Relation client + Suivi du dossier de Mise & rarrét Manuel & usage interne seulement — Ne peut étre diffuse des tiers ~ Reproduction interdite ThyssenKrupp Mises djour__[Mise & Varrét et sécurisation Ascenseurs le: Cee ml @e\) ThyssenKrupp charge |e [Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3100 3 [Création :Décemire 2017 Fage: 3/4 Mise a l’arrét de l'appareil - Procédure générale Détection de Ja situation - Analyse des risques : Analyser les risques encourus par les personnes approchant ’appareil = S’assurer qu’aucune réparation n’est possible dans I'immédiat = En cas de doute demander avis 4 votre hiérarchie qui avisera Cas oui Ja mise a ’arrét est indispensable : Porte ouverte sur le vide/Oculus cassé ou absent Serrure defeillante Présence d’une tension en contact avec des piéces meétalliques Frein defailant Fuite d’huile au niveau du frein Systéme de déverrouillage de secours du frein non fonctionnel (avec cable ou batterie) Défaut de fonctionnement du dispositif anti patinage Ecoulement d’eau dans la gaine Cuvette au étage inférieur inondé Limiteur de vitesse /parachute défaillant Cables de suspension trés abimé (Usure normale ou anormale) Il s’agit d'une liste non exhaustive des principaux cas qui nécessitent une mise a 'arrét. Pour d'autres cas, seule l’analyse sur site permettra de décider la mise 4 I'arrét ounon de l'appareil. Du fait qu'aucune réparation n'est possible dans I'immédiat, procéder comme suit + Sécuriser la(les) zone(s) risque s'il existe un danger pour un quelconque usager. = —Deman¢er |'avis et I'autorisation de son responsable hiérarchique. = Si le probleme provient d'une porte ou d'une serrure, positionner la cabine au niveau oncerné de maniére & éviter tout risque de chute dans la gaine. + Procéder é la consignation électrique de installation par une personne hebilitée. + Séparation % Condamnation % Identification et verification d'absence de tension avec le VAT > Procéder & la condamnation de la manceuvre : % Mise en Rappel siexistant 4 Retrait des fusibles dans le coffret de manoeuvre + débranchement des batteries 4 Mise en panne de la manceuvre en retirant un composant (ex: EPROM) et conservation du composant dans le dossier de l'agence s+ Enclenchement des Stops « toit de cabine » et « fond de cuvette » Verifier le verrouillage des portes paliéres et de celle du local des machines. Manuel (og interne seulement — Ne peut étre diffusé a des tiers ~ Reprodbexin interdite ThyssenKrupp Vises Siow [Mise & Varvét et sécurisation /Ascenseurs le: d’un ascenseur ou d'un monte charge Direction Sécurité & Méthodes Maintenance Ascenseurs Process Opérationnels N°01 3100 4 [Création : Décembre 2011 Page : 4/4 Mise a Iarrét informatique et administrative de l'appareil + Réaliser un bon d’intervention indiquant la mise a Parrét de Finstallation + Prévenir le centre d'appel (Proxiline, centre de surveilance, PC de secours client...) + Prévenir son responsable hiérarchique de la mise & Parrdt effective de Vinstallation. + Se conformer 8 la procédure courriers administratis (documents liés & la procédure) Relation client + Prévenir le préposé de I'immeuble et laisser une affiche sur chaque porte d’accés a la cabine our prévenir les résidants. Remise en route de l'appareil + Réaliser les réparations et/ou changement de piéces * Procéder aux essais de fonctionnement + Verifier a remise en conformité de Pinstallation (systéme d'alarme, remise & niveau « Prévenir Ia centrale de veille de la remise en route de l'installation = Retirer les pancartes et mise & disposition des usagers = Prévenir le préposé de rimmeuble = Réaliser un bon d’intervention indiquant la remise en route de I'installation Manuel @ usage interne seulement ~ Ne peut étre diffuse & des tiers — Reproduction interdite ThyssenKrupp [tists ® leur | contrdle de maintien & niveau |Ascenseurs ff Direction Sécurité & féthodes Maintenance Ascenseurs I Process Opérationnols N°01 3110 1 |Créston 01/00/2014 Poge: 12 7 | ThyssenKrupp Ch3/12- Contréle de maintien a niveau Systéme antidérive et frein a la montée Efficacité du systeme Antidérive — Limiter le mouvement de I’habitacle Verifier le systéme d'isonivelage : = En hyctaulique : Actionner la vanne manvelle puis Ia pompe a main = En électrique : A partir du coffret de manceuvre, et suivant le schéma de Finstallation, occulter I'information du capteur de sélection faisceau haut puis faisceau bas % Avant un déplacement de 15 cm de la cabine, un ordre de la manoeuvre doit la repositionner & niveau, % Au-dola de 15cm, l'appareil doit se mettre en défaut. Efficacité du systeme de maintien a niveau - Dispositif controtant et assurant Varrét et le maintien de 'arrét de I'habitacle En hycraulique Faire stationner la cabine a un niveau, portes fermées, courant coupé = Ouvrirtout doucement la vanne de descente manuelle Avec taquet : & Lapression lue au manométre chute dés que le taquet est posé sur la butée Avec limiteur antidérive: & Le parachute doit prendre mécaniquement (la pression Iue au manométre chute) + Remonter la cabine avec la pompe & main * Rétabir I'alimentation Test de frein a la montée 1, EBRA20 Test de contréle de fonctionnement « Vérifier le serrage des guides cabine = Envoyer la cabine au premier niveau (la cabine doit étre vide) * Couper I’alimentation de l’EBRA 20 de fagon a ce qu’ll freine la cabine = Vérifier que les portes sont fermées et verrouillées * Couper l’alimentation de l’installation * Ouvrir manuellement le frein du treuil = La cabine doit se déplacer d’environ 100 mm vers le haut = La cabine doit s’arréter = Remettre l’alimentation de |'installation, puis de l'EBRA 20 Manuel! Losce interne seulement — Ne peut etre diffuse & des tiers ~ Reproduch_soterdite

Vous aimerez peut-être aussi