Vous êtes sur la page 1sur 50

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

FR MAN_Sigma_FR_02
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Avant-propos
Ce document a été préparé sur la base des spécifications les plus récentes à la date de publication. Sodikart se
réserve toutefois le droit d’apporter des changements afin de maintenir sa politique d’amélioration continue de ses
produits. Si des modifications ont été effectuées depuis, certaines différences peuvent exister entre le contenu du
manuel et le kart que vous possédez.

Le document s’applique à tous les modèles Sodikart et comprend des descriptions sur l’équipement tant de série
qu’optionnel. Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s’appliquent pas à votre modèle de
kart. Les illustrations sont utilisées pour décrire les principes d’assemblage. Elles ne sont pas censées représenter
exactement le kart dans le détail.

En cas de problème ou pour toute question concernant votre kart, veuillez vous adresser à votre distributeur ou
représentant local, ou bien à la société Sodikart.

© Sodikart 2022.

Parc d’activités des Hauts de Couëron


B.P.60 - 44220 COUËRON - France
Tel. : (33) 02 40 38 26 20
Fax : (33) 02 40 38 26 21
www.sodikart.com - sodikart@sodikart.com

CE DOCUMENT NE PEUT ÊTRE REPRODUIT OU COMMUNIQUÉ SANS LA PERMISSION DE SODIKART.

2 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Table des matières

1 - Généralités ........................................... 4 6 - Entretien.............................................. 25


1.1 - Avertissement.......................................................... 4 6.1 - Freins - Entretien périodique................................. 25
1.2 - Précautions générales............................................. 4 6.1.1 - Liquides et lubrifiants.........................................25
1.3 - Consignes de sécurité............................................. 4 6.1.2 - Périodicité d’entretien et de maintenance ��������25
1.3.1 - Signification des drapeaux...................................5 6.1.3 - Remplacement des plaquettes de frein
sur les étriers 4 pistons D18 (avant).................26
1.3.2 - Stickers de sécurité..............................................5
6.1.4 - Remplacement des plaquettes de frein
sur les étriers 4 pistons D20 (arrière)................26
2 - Réception.............................................. 6 6.1.5 - Remplacement des plaquettes de frein
2.1 - Principaux composants.......................................... 6 sur les étriers 2 pistons D28 (arrière)................27
2.2 - Outillage de montage et de réglage........................ 7 6.1.6 - Réglage du jeu entre les plaquettes et le
disque..................................................................27
2.3 - Produits d'entretien.................................................. 7
6.1.7 - Remplacement durite de frein............................27
3 - Montage................................................ 8 6.1.8 - Serrage de la vis banjo de la durite....................28
6.1.9 - Purge du circuit de frein avant...........................28
3.1 - Précautions et préconisations................................ 8
6.1.10 - Purge du circuit de frein arrière........................29
3.2 - Raidisseur cadre...................................................... 8 6.1.11 - Nettoyage..........................................................30
3.3 - Positionnement du câble de sécurité frein............ 8 6.2 - Freins - Maintenance d’atelier............................... 30
3.4 - Montage du réservoir et du récupérateur............... 9 6.2.1 - Remplacement joints / pistons étrier 4
3.5 - Montage de l’ensemble colonne et volant............. 9 pistons D18 (avant)............................................30
3.6 - Montage du siège.................................................. 10 6.2.2 - Remplacement joints / pistons étrier 4
pistons D20 (arrière)..........................................32
3.7 - Montage des raidisseurs de siège........................ 11 6.2.3 - Remplacement joints / pistons étrier 2
3.9 - Montage des carrosseries.................................... 12 pistons D28 (arrière) .........................................34
3.10 - Montage protection arrière................................. 14 6.2.4 - Remplacement joints / pistons maître
cylindre................................................................35
4 - Mise en service................................... 15 6.3 - Pneumatiques........................................................ 37
6.3.1 - Changement des pneumatiques........................37
4.1 - Consignes de sécurité aux pilotes........................ 15
4.2 - Protection du pilote............................................... 15 6.4 - Nettoyage du châssis............................................ 38
6.5 - Récapitulatif d’entretien........................................ 38
5 - Réglages.............................................. 16 6.5.1 - Boulonnerie.........................................................38
5.1 - Réglages standards............................................... 16 6.5.2 - Direction..............................................................38
6.5.3 - Éléments de carrosserie.....................................38
5.2 - Réglage du train avant........................................... 18
6.5.4 - Pneumatiques.....................................................38
5.2.1 - Réglage de la largeur des voies.........................18
6.5.5 - Freinage...............................................................38
5.2.2 - Réglage de la hauteur du train avant.................18
5.2.3 - Réglage de l’angle de chasse.............................19
7 - Dépistage des pannes........................ 39
5.2.4 - Réglage du carrossage.......................................20
5.2.5 - Réglage rapide des excentriques.......................21
7.1 - Le kart ne freine pas.............................................. 39
5.2.6 - Réglage du parallélisme.....................................22 7.2 - Le kart freine continuellement.............................. 39
5.2.7 - Réglage position fusées / colonne....................22 7.3 - La direction est dure.............................................. 39
5.3 - Réglage du train arrière......................................... 23 7.4 - La direction du kart n’est pas précise................... 39
5.3.1 - Réglage moyeu....................................................23 7.5 - Le kart tire à droite ou à gauche........................... 39
5.3.2 - Position de l’arbre arrière...................................23 7.6 - Le kart glisse énormément dans les courbes ����� 39
5.3.3 - Type d’arbre.........................................................23
5.3.4 - Couple de serrage roulement.............................24 8 - Index.................................................... 40
5.4 - Réglage du siège.................................................... 24
5.5 - Réglage du répartiteur de freinage....................... 24 9 - Homologation..................................... 41
5.5.1 - Réglage standard................................................24
5.5.2 - Répartir le freinage sur l’avant...........................24
5.5.3 - Répartir le freinage sur l’arrière..........................24

FR MAN_Sigma_FR_02 3
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

● Nettoyer les surfaces de contact de toute trace de


1 - Généralités matériau, avant de remonter les pièces.
● Serrer toutes les fixations au couple de serrage spécifié
1.1 - Avertissement en procédant à l’aide d’une clé dynamométrique.
Un kart peut être dangereux s’il n’est pas correctement ● Nettoyer les filetages de toute trace de graisse ou huile.
entretenu et utilisé. Lire attentivement ce manuel, en
● Vérifier le bon serrage des pièces et leur fonctionnement
particulier les notes et consignes de sécurité.
après remontage.
● Ne pas respecter les consignes de sécurité de ce manuel ● Pour protéger l’environnement, ne pas mettre au rebut
peut engager votre responsabilité en cas d’accident. illégalement les liquides usagés, les batteries, et les
● Accorder une attention particulière aux indications pneus.
précédées des mentions suivantes : ● Pour protéger la nature et l’environnement, mettre
► Signale une forte possibilité de blessures correctement au rebut les pièces usagées.
corporelles graves, voire mortelles si les
instructions ne sont pas suivies. 1.3 - Consignes de sécurité
Le kart à été conçu en conformité avec les règlements de
la CIK-FIA en vigueur, ce qui assure une sécurité optimum
● Signale un risque de dégâts matériels si les dans des conditions normales d’utilisation.
instructions ne sont pas suivies.
Les performances exigent que le matériel soit à tout moment
en parfait état de fonctionnement.

● Fournit des informations utiles. Pour votre sécurité et celle des autres pilotes, respecter
scrupuleusement:
● Les avertissements et précautions contenus dans ce ● Les instructions de montage.
manuel ne peuvent pas couvrir tous les risques liés à ● Les instructions de réglage.
l’entretien, ou au manque d’entretien, d’un kart.
● Les instructions d’entretien périodique.
● En plus des messages donnés, il est important d’exercer
son bon sens et de respecter les principes élémentaires ► Le châssis SODI est conçu pour assurer
de sécurité en mécanique. un service fiable dans des conditions
● En cas de doute sur la manière dont une opération normales d’utilisation. Avant d’utiliser ce
d’entretien particulière doit être effectuée, demander kart, veuiller lire et assimiler le contenu de
conseil à un mécanicien plus expérimenté. ce manuel. À défaut, vous vous exposeriez à
des dommages et une usure prématurée de
1.2 - Précautions générales l’équipement.
● Maintenir le kart dans sa configuration d’origine. ► Le châssis SODI doit être utilisé uniquement
sur une piste homologuée et par un pilote
● Ne pas modifier le kart. détenteur d’une licence de la Fédération de
● Utiliser uniquement des pièces d’origine SODIKART. Karting du pays d’utilisation, en cours de
● Pour la sécurité et la fiabilité du kart, il est important de validité.
procéder à l’entretien et aux réparations appropriées. ► Toujours effectuer les contrôles préliminaires
● Si on utilise des produits toxiques ou inflammables, avant de mettre le kart en circulation sur la
s’assurer que le local est bien aéré et que toutes les piste. Il vous sera ainsi possible d’éviter un
instructions du fabricant de ces produits sont respectées. accident ou des dommages à l’équipement.
● Ne jamais utiliser d’essence en guise de solvant de ► Avant la mise en route, pour éviter tout
nettoyage. risque d’incendie, placer le kart à au moins
● Contrôler toutes les durites et fixations après l’entretien un mètre des bâtiments. Ne jamais placer
du système de freinage, pour s’assurer qu’il n’y a pas de d’objets inflammables près du kart.
fuites. ► Si de l’essence a été renversée, bien nettoyer
● S’assurer de la présence et du bon état des stickers de et attendre que les vapeurs d’essence se
sécurité. soient dissipées avant de mettre le kart en
circulation sur la piste.
● Ranger de manière ordonnée les pièces qui doivent être
réutilisées, afin de pouvoir les remonter dans l’ordre ► Les enfants et les animaux domestiques
correct. doivent être tenus à distance du kart et de la
piste.
● Utiliser des outils adaptés à chaque opération ou
spéciaux si spécifié. ► Ne jamais laisser quiconque utiliser le kart
sans s’assurer au préalable que le pilote a
● Vérifier que toutes les pièces sont propres avant leur eu connaissance de toutes les instructions
remontage. Les graisser si nécessaire. de sécurité et qu’il porte bien les protections
● Utiliser uniquement les lubrifiants, colles ou produits adéquates.
d’étanchéité spécifiés. ► Interdire la conduite à tout pilote ayant des
● Remplacer par des pièces neuves les joints, les joints problèmes de santé (par exemple cardiaque).
toriques, les écrous autobloquants, les goupilles fendues, ► Interdire la conduite à tout pilote ayant
les circlips, et autres pièces spécifiques après chaque absorbé de l’alcool ou de la drogue ou ayant
démontage. un comportement anormal.

4 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

1.3.1 - Signification des drapeaux 1.3.2 - Stickers de sécurité


Drapeau vert Emplacement
Ne pas réaccélérer avant présentation de ce
drapeau.
Drapeau noir
Le pilote concerné est prié de rentrer aux
stands immédiatement et doit attendre les
instructions du personnel.
Drapeau bleu
Un pilote plus rapide est derrière vous.
S'écarter de la trajectoire de conduite
idéale.
Drapeau jaune
Incident sur la piste, ralentir.
Interdiction de dépasser les autres kart.
Ce drapeau peut être utilisé en combinaison
avec les feux d’avertissement le long de la
piste.
Drapeau rouge
Incident sur la piste, ralentir.
Reconduire le kart aux stands
immédiatement.
Drapeau à damier
Fin de la course.
Rentrer à la pit-lane lentement.

1 AC701.121 Sticker Instructions de sécurité GB


2 AC701.122 Sticker Instructions de sécurité FR
3 AC701.124 Sticker DOT 4

Signification
Rappel les principales
instructions de sécurité pour le
pilote.
Rappel les principales
instructions de sécurité pour le
pilote.
LIQUIDE DE FREIN Utiliser uniquement du liquide de
!
DOT 4 UNIQUEMENT
BRAKE FLUID frein DOT 4.
DOT 4 ONLY

FR MAN_Sigma_FR_02 5
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

2 - Réception
2.1 - Principaux composants

Légende
1 Cadre pré-assemblé
2 Spoiler
3 Ensemble fixations spoiler
4 Nasseau
5 Réservoir
6 Volant
7 Jantes
8 Pontons
9 Support ponton gauche
10 Support ponton droit
11 Siège
12 Raidisseurs de siège
13 Pare-chocs arrière

● À la réception de votre châssis, contrôler la


présence des éléments ci-dessus.
● Pour les références, se reporter au catalogue de
pièces de rechange.

6 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

2.2 - Outillage de montage et de réglage 2.3 - Produits d'entretien


1 2 3
2

4 5
1

7 5

8 4
3

9
10 11

7
8
12

6
Désignations Ø Références
1 Centreur bagues (Moyeux) (*) - OU931.010
2 Centreur vis (Fusée) (*) - OU931.012
3 Clé plate 6
4 Clé Allen en T 3 OU911.001
4 Clé Allen en T 4 OU911.002
4 Clé Allen en T 5 OU911.003 Désignations Références
4 Clé Allen en T 6 OU911.004 1 Nettoyant dégraissant DASTY LU837.051
4 Clé Allen en T 8 OU911.005
2 Lubrifiant multifonction MEKAONE LU839.002
5 Clé en T creuse 8 OU912.004
5 Clé en T creuse 10 OU912.001 3 Nettoyant frein MEKAONE LU839.003
5 Clé en T creuse 13 OU912.003 4 Graisse à chaîne MEKAONE LU821.001
7 Purgeur de frein - OU951.002
5 Liquide frein DOT 4 TYP200 LU842.010
8 Coffret de douilles 1/2' 22 pcs - OU914.017
9 Coffret de douilles 1/4' 46 pcs - OU914.016 6 Loctite 243 Frenetanch LU861.001
10 Démonte pneu - OU942.002 7 Graisse PFG110 LU823.004
11 Manomètre - OU943.002
8 Graisse à pneu LU823.003
12 Clé dynamométrique - OU914.012
● Pour d’autres outils, accessoires et
● (*) Fourni avec le châssis. équipements, consulter le site ITAKA.

FR MAN_Sigma_FR_02 7
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

3 - Montage ● Toujours fixer les raidisseurs au cadre avec


les brides serrées à chaque extrémité.
3.1 - Précautions et préconisations
● Couple de serrage Ø 6 = 10 à 12 Nm.
● Couple de serrage Ø 8 = 12 à 23 Nm. 3.3 - Positionnement du câble de sécurité frein
● Couple de serrage Ø 10 = 23 à 47 Nm.
● Couple de serrage roulement Tekneex 80/50 C4 :
8 Nm
2 1
● Couple de serrage des jantes sur les goujons de
moyeux : 25 Nm.
● Coupe de serrage des vis de purge M8 : 12 Nm
● Coupe de serrage des vis de purge M10 : 16 Nm
● Pour les vis sans écrou : 1 goutte de frein filet
(LU861.001).
● Graisser les éléments tournants, le palier de direction, le
câble de gaz, les rotules etc.
Légende
1 Câble de sécurité
● Ne serrez pas excessivement les vis et les
2 Tringle de frein
écrous.
► Toujours monter les agrafes du câble de
sécurité (1) sous les agrafes de la tringle de
3.2 - Raidisseur cadre frein (2).

1 2

Légende
1 Agrafe
2 Collier plastique Rilsan
► Sécuriser les agrafes (1) de la commande de
frein avec un collier plastique Rilsan (2).

Légende
1 Raidisseur cadre
2 Bride raidisseur

8 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

3.4 - Montage du réservoir et du récupérateur 3.5 - Montage de l’ensemble colonne et volant


● Voir Réglages standards, p. 16 pour les
cotes et montages correspondant aux réglages
standards préconisés pour votre châssis.
Étape 1

Légende
1 Réservoir
2 Support colonne
3 Écrou papillon

● Placer le réservoir (1) sur le support colonne (2).


● Serrer le réservoir (1) avec l’écrou papillon (3).

Légende
1 Vis + écrou

● Visser l’écrou (1).


● Serrer l’ensemble.
Étape 2

Légende
1 Récupérateur
2 Support nasseau
3 Durite récupérateur
4 Retour
5 Durite arrivée essence
6 Plongeur rouge
● Monter le récupérateur (1) sur le support nasseau (2).
● Brancher la durite du récupérateur (3) sur le retour (4). Légende
● Brancher la durite d’arrivée d’essence (5) sur le plongeur 1 Rotule
2 Écrou
rouge (6).
3 Agrafe
● Contrôler la présence du plongeur sur la bague
rouge. ● Passer l’extrémité filetée de la colonne dans la rotule (1).
● Visser l’écrou (2).
● Serrer l’ensemble.
● Mettre en place l'agrafe (3).

FR MAN_Sigma_FR_02 9
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Étape 3 ► Une direction mal montée et mal réglée


peut entraîner un accident, c’est pourquoi
nous vous recommandons de vérifier
systématiquement les serrages et réglages
2 1
de la direction.

3.6 - Montage du siège


● Voir Réglages standards, p. 16 pour les
cotes et montages correspondant aux réglages
standards préconisés pour votre châssis.

Légende
1 Rotule de biellette
2 Bras de fusée

● Couper le collier Rilsan qui maintient les fusées lors de la


livraison.
● Positionner les rotules de biellettes (1) sur la face
supérieure du bras de fusée (2).
● Passer la vis dans la rotule de biellette (1).
● Positionner la rondelle entre la rotule (1) et le bras de
fusée (2).
● Visser l’écrou.
Légende
● Serrer l’ensemble.
1 Point de fixation siège
Étape 4 2 Fixation latérale
● Écarter ou resserrer l'extrémité des pattes de fixation
2 latérales (2) en fonction de la largeur de votre siège.
3 ● Caler le siège à l'aide des rondelles du kit de fixation.
Garde au sol

1
1

Légende
1 Support
2 Vis A 2
3 Haut du volant
4 Colonne de direction
Légende
1 Siège
● Serrer le volant (partie droite vers le haut (3)) avec les
2 Tube du cadre
3 vis (2) sur le support (1).
● Serrer le support (1) sur la colonne de direction (4). ● Aligner le fond du siège (1) avec le bord inférieur des
● S'assurer qu’une fois l’ensemble monté le tubes du cadre (2).
volant peut tourner librement d’un quart de tour
à gauche puis à droite.

10 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Positionnement du siège Partie haute

1
2

Légende
1 Raidisseur du siège
2 Vis + rondelle cuvette + écrou
● Positionner le siège suivant la cote B.
● Percer le baquet au diamètre 8,5. ● Positionner le raidisseur en partie haute.
● Serrer les vis et rondelles sur les points de fixation (1). ● S’assurer qu’il n’y a pas de contact avec le coude
d’échappement et les autres pièces du moteur.
3.7 - Montage des raidisseurs de siège Si nécessaire cintrer légèrement le raidisseur.
● Voir Réglages standards, p. 16 pour les ● Percer le baquet au diamètre 8,5.
cotes et montages correspondant aux réglages ● Mettre une vis + une rondelle cuvette (2).
standards préconisés pour votre châssis. ● Serrer l’ensemble (haut et bas).
Partie basse ● Procéder de la même manière pour le montage du
raidisseur sur le côté gauche du siège.
1
● Pour la visserie, se référer au catalogue de
pièces de rechange.
● Pour les types de raidisseurs, se référer au
catalogue de pièces de rechange et au site
ITAKA.

● Il est possible de mettre plusieurs


raidisseurs de siège à gauche et à droite.
2

Légende
1 Raidisseur du siège
2 Vis
● Monter le raidisseur de siège (1).
● Pré serrer l’ensemble à l’aide de la vis (2).

● Pour la visserie se référer au catalogue de


pièces de rechange.

FR MAN_Sigma_FR_02 11
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

3.9 - Montage des carrosseries Étape 3

● Pour la visserie, se référer au catalogue de


pièces de rechange.

Étape 1

Légende
1 Fixation inférieure nasseau
2 Vis
3 Écrou

Légende ● Serrer la fixation inférieure nasseau sur le cadre à l’aide


des vis (2) et écrous (3).
1 Ponton
2 Support de ponton Étape 4
3 Vis
4 Rondelle

● Positionner le ponton (1) sur le support de ponton (2).


● Fixer le ponton (1) à l'aide des vis (3) et des rondelles (4).
Étape 2

Légende
1 Spoiler
2 Plaque
3 Vis

● Assembler les plaques (2) sur le spoiler (1) à l'aide des


vis (3).

Légende
1 Manchon
2 Vis
3 Écrou

● Insérer les manchons (1) dans les embouts sur le cadre.


● Insérer l’ensemble dans les manchons (1).
● Percer les manchons (1) en utilisant les trous comme
guide et serrer l’ensemble à l’aide des vis (2) et écrous
(3).

12 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Étape 5 Étape 7

Légende
1 Fixation inférieure de spoiler Légende
2 Traverse avant du cadre 1 Bride fixation spoiler
3 Vis 2 Fixation supérieure
4 Écrou 3 Fixation inférieure
4 Vis
● Insérer la fixation inférieure de spoiler (1) dans la 5 Écrou
traverse avant du cadre (2). ● Monter la bride fixation spoiler (1) entre la fixation
● Serrer l’ensemble à l’aide des vis (3) et écrous (4). supérieure (2) et la fixation inférieure (3) de spoiler à
l’aide de deux vis et deux écrous (4) et (5).
Étape 6
Étape 8

Légende
1 Fixation supérieure de spoiler
2 Patte de fixation
3 Vis
4 Écrou
Légende
● Positionner la fixation supérieure de spoiler (1) sur la face 1 Spoiler
extérieure des pattes (2). 2 Fixation supérieure
● Serrer l’ensemble à l’aide des vis (3) et écrous (4). 3 Fixation inférieure
4 Agrafe
● Placer le spoiler (1) entre les fixations de spoiler (2) et
(3).
● Serrer l’ensemble spoiler (1) et fixations de spoiler (2) et
(3) à l'aide des 2 agrafes (4).

FR MAN_Sigma_FR_02 13
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Étape 9 3.10 - Montage protection arrière

Légende
1 Kit fixation
2 Support pare-choc
3 Tube châssis

● Assembler le kit de fixation (1) avec l'élément du support


pare-chocs (2).
● Monter l'ensemble dans le tube châssis (3), visser à
Légende l'aide de la vis du kit fixation (1).
1 Nasseau ● Procéder de la même façon pour l'autre côté.
2 Fixation inférieure
3 Fixation supérieure

● Monter le nasseau (1) sur les fixations (2) et (3) à l’aide


des vis, écrous et rondelles.

Légende
1 Support pare-choc
2 Pare-choc
3 Vis + écrou

● Assembler les supports pare-chocs (1) sur le pare-chocs


(2) à l'aide des vis et écrous (3).
● Assembler le pare-chocs (2) avec le châssis à l'aide des
vis et écrous (3).

14 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

4 - Mise en service
4.1 - Consignes de sécurité aux pilotes
► Votre kart ne doit être utilisé que sur un
circuit homologué par la CIK-FIA ou par
la fédération de karting de votre pays et
par un pilote détenteur d’une licence de la
fédération de karting en cours de validité.

4.2 - Protection du pilote


Avant de prendre la piste, il est impératif que vous soyez
muni des protections suivantes :
● Casque intégral homologué adapté à la tête du pilote,
sanglé, visière fermée. Se reporter au règlement CIK-FIA
(Obligation).
● Combinaison homologuée CIK-FIA niveau 1 ou niveau 2.
(Obligation).
● Gants. (Obligation).
● Minerve homologuée. (Obligation).
● Protège-côtes suivant le gabarit du pilote par rapport à la
taille du baquet (Recommandé).
● Combinaison de pluie avec fermetures étanches (Quand
nécessaire).

● Sélectionner les équipements parmi ceux


homologués CIK-FIA du site ITAKA.

Interdiction de conduire à tout pilote :


● Portant une écharpe ou un foulard car il y a risque
d’enroulement avec les éléments tournants du kart.
● Ayant les cheveux longs dépassant du casque.
● Portant des vêtements flottants.
● Ayant des problèmes de santé (par exemple cardiaque).
● Sous l’emprise de l’alcool ou de la drogue.
► Il est fondamental que toutes ces mesures
de sécurité soient respectées avant la mise
en circulation du kart sinon vous vous
exposeriez à un risque d’accident mortel.

FR MAN_Sigma_FR_02 15
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

5 - Réglages
5.1 - Réglages standards
Piste sèche Piste mouillée
Hauteur de fusée

A
Sigma RS - KZ - DD2 Sigma RS - KZ - DD2
A = 6 mm A = 10 mm
B = 8 mm B = 4 mm
B

Voie avant
A B
Sigma RS Sigma RS
A = 3 bagues intérieures (15 mm) A = 5 bagues intérieures (25 mm)
B = 90 mm B = 100 mm

Voie avant (Kart équipé de freins avant)


A B Sigma RS
A = 2 bagues intérieures (10 mm).
Sigma RS - KZ - DD2
B = 90 mm
A = 4 bagues intérieures (20 mm).
Sigma KZ - DD2
B = 100 mm
A = 3 bagues intérieures (15 mm).
B = 90 mm

Voie arrière
A
Sigma RS Sigma RS
A = 1 390 mm à 1 400 mm A = 1 360 mm à 1 380 mm
Sigma KZ - DD2 Sigma KZ - DD2
A = 1 400 mm A = 1 370 mm à 1 380 mm

Position de l'arbre

Sigma RS
A B Sigma RS - KZ - DD2 B : Milieu
B : Milieu Sigma KZ - DD2
B : Haut
C

Position des excentriques


Front

B C Sigma RS - KZ - DD2 Sigma RS - KZ - DD2


1
A : Excentrique 1° A : Excentriques 3° et 4°
B : HAUT Repère vers l’avant B : HAUT 4° repère vers l’avant
1

C : BAS Repère vers l'intérieur C : BAS 3° repère vers l’arrière

A
Front

16 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Piste sèche Piste mouillée


Position fusée / Colonne
2
A 1
B
C 4 3 Sigma RS Biellettes courtes Sigma RS Biellettes courtes
A2 A2
Sigma KZ - DD2 Biellettes longues Sigma KZ - DD2 Biellettes courtes
B1 A2

Stabilisateur avant

Sigma RS - KZ - DD2 Sigma RS - KZ - DD2


ENLEVER ou METTRE le stabilisateur ENLEVER ou METTRE le stabilisateur
suivant conditions de piste suivant conditions de piste

Position de siège

Sigma RS Sigma RS
A = Ras de tube (0 mm) A = Ras de tube (0 mm)
B = 1 040 mm ± 10 mm B = 1 040 mm ± 10 mm
A
Sigma KZ - DD2 Sigma KZ - DD2
A = Ras de tube (0 mm) A = Ras de tube (0 mm)
B = 1 045 mm ± 10 mm B = 1 060 mm ± 10 mm
B

Raidisseurs de siège Sigma RS Sigma RS


Côté gauche (A) : 2 Côté gauche (A) : 2
B Côté droit (B) : 1 Côté droit (B) : 1
A Sigma KZ Sigma KZ
Côté gauche (A) : 2 Côté gauche (A) : 2
Côté droit (B) : 2 Côté droit (B) : 2
Sigma DD2 Sigma DD2
Côté gauche (A) : 1 Côté gauche (A) : 1
Côté droit (B) : 0 Côté droit (B) : 0

● Ces réglages sont donnés à titre indicatif. Il convient de les affiner en fonction des conditions de piste (météo -
grip), du pilotage, du moteur et des pneus.

● Toujours fixer les raidisseurs au cadre avec les brides serrées à chaque extrémité.

FR MAN_Sigma_FR_02 17
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

5.2 - Réglage du train avant Piste mouillée (avec frein avant)

5.2.1 - Réglage de la largeur des voies A B


Le réglage de la largeur du train avant se fait à l’aide de
plusieurs entretoises (entretoise de 15 mm et entretoise de
5 mm pour chaque fusée), et de 2 types de moyeux (moyeu
court : 90 mm ou moyeu long : 100 mm).
● Plus le train avant est élargi, plus la direction
est dure.
● Plus le train avant est étroit, plus la direction
est légère.
● Si vous souhaitez augmenter l’adhérence du
train avant, il suffit d’augmenter la largeur des
voies à l’aide des entretoises.

Il est conseillé de régler le train avant avec 20 mm (A)


d’entretoise maximum (1 entretoise de 15 mm et 1 entretoise
Piste sèche de 5 mm côté chape), et d’utiliser des moyeux longs :
100 mm (B).
A B
● Lorsque vous possédez un frein avant sur
votre châssis, le réglage des voies avant est
limité.
● Il ne doit pas y avoir plus de 20 mm (A)
d’entretoises (1 entretoise de 15 mm et
1 entretoise de 5 mm), côté chape sur chaque
fusée, si le kart est équipé de frein avant.
● Utiliser des moyeux longs : 100 mm (B) sur
piste mouillée.

5.2.2 - Réglage de la hauteur du train avant

Il est conseillé de régler le train avant avec 15 mm (A)


d’entretoise (une entretoise de 15 mm côté chape), et
A
d’utiliser des moyeux courts: 90 mm (B).

● Lorsque vous possédez un frein avant sur


votre châssis, le réglage des voies avant est
limité.
● Il ne doit pas y avoir plus de 20 mm (A)
d’entretoises (1 entretoise de 15 mm et 1
entretoise de 5 mm), côté chape sur chaque B
fusée, si le kart est équipé de frein avant.

Piste mouillée (sans frein avant) ● Monter une entretoise de 6 mm en haut (A) et une de
8 mm en bas (B).
A B Réglage (A + B = 14 mm)
A B
4 10
Réglage Standard 6 8
7 7
8 6
10 4

Il est conseillé de régler le train avant avec 25 mm (A)


(1 entretoise de 15 mm et 2 de 5 mm côté chape), et
d’utiliser des moyeux longs : 100 mm (B).

18 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

5.2.3 - Réglage de l’angle de chasse Réglage de la chasse - Faible

Description d’un excentrique FRONT

Front

3
2

4
1

Rear REAR

Légende Excentriques du haut :


1 Excentrique ● Le repère est positionné à l’opposé de la vis (vers
2 Vis sur la chape l’arrière du châssis).
3 Encoche repérée
4 Indication de l'angle Excentriques du bas :
(1 = 0,5°, 2 excentriques marqués 1 donnent 1°) ● Le repère est positionné sur la vis (vers l'avant du
châssis).
Réglage de la chasse - Forte

FRONT Réglage standard


● Le réglage standard se fait avec les excentriques hauts
de 1° montés en forte chasse.

Augmenter l’angle de chasse


● Même position que le réglage forte chasse avec
excentrique de 2°.

● Dans les cas extrêmes, utiliser les excentriques


de 3°, 4° ou supérieurs.

Diminuer l’angle de chasse


REAR ● Même position que le réglage faible chasse, avec
excentriques 2° ou 3°.
Excentriques du haut :
● Le repère est positionné sur la vis (vers l’avant du ● Dans les cas extrêmes, utiliser les excentriques
châssis). de degrés supérieurs.
Excentriques du bas :
● Le repère est positionné à l'opposé de la vis (vers
l'arrière du châssis).

FR MAN_Sigma_FR_02 19
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

5.2.4 - Réglage du carrossage Carrossage - Plus de négatif


Front
● Travailler de préférence sur l’excentrique du
bas.

Description d’un excentrique

1
1
Front

3
2

4
Rear
1
Excentriques du bas :
● L’encoche repérée est positionnée vers l’intérieur du
châssis.
Rear
Réglage standard
Légende ● Le réglage standard se fait avec les excentriques bas de
1 Excentrique 1° montés en carrossage négatif.
2 Vis sur la chape Augmenter l’angle de carrossage
3 Encoche repérée
4 Indication de l'angle ● Même position que sur le réglage ­Carrossage - Plus
(1 = 0,5°, 2 excentriques marqués 1 donne 1°) de négatif en remplaçant l’excentrique de 1° en bas par
l’excentrique de 2°.
Carrossage - Plus de positif Diminuer l’angle de carrossage
Front ● Même position que sur le réglage Carrossage - Plus de
positif.

● Pour des conditions extrêmes il existe des


1

excentriques de degrés supérieurs, consulter le


1

site ITAKA.
● Il est fréquent qu’un peu de carrossage négatif
améliore les performances du kart.

Rear

Excentriques du bas :
● L’encoche repérée est positionnée vers l’extérieur du
châssis.

20 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

5.2.5 - Réglage rapide des excentriques


1

● Retirer les 2 vis de la chape.

● Desserrer l’axe de la fusée.

● Ajuster l’angle de carrossage/chasse en tournant les


excentriques haut et bas.
Réglages
Angle de chasse : Excentriques haut
Angle de carrossage : Excentriques bas

FR MAN_Sigma_FR_02 21
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

5.2.6 - Réglage du parallélisme

● Tourner le volant pour mettre la fusée en position (4),


mesurer la cote C.
● Braquer les roues dans l'autre sens et mesurer la cote C
B pour la deuxième roue.
● Les deux cotes C doivent être de même longueur.
Réglage conseillé sur piste sèche
● 2 mm d'ouverture : B = A + 2 mm.

● S'assurer que les côtes C de chaque côté


sont égales.
3 Réglage conseillé sur piste mouillée
● 7 mm d'ouverture : B = A + 7 mm.

● S'assurer que les côtes C de chaque côté


sont égales.
5
● Retirer l’appareil de réglage (1).
4
● N’oubliez pas de resserrer les 2 contre-
écrous sur chaque biellette, sinon le
Légende parallélisme se dérègle au bout de quelques
minutes.
1 Appareil de réglage de voie ● Le parallélisme s’effectue après chaque
2 Écrou et contre écrou biellette intervention sur le train avant. C’est-à-dire
3 Position volant droit après chaque choc sollicitant le train avant ou
4 Position angle de braquage maximal toutes autres interventions sur celui-ci.
5 Position volant braqué à fond
► Ne jamais rouler avec un kart dont les roues
● Poser le kart sur un chariot.
ne sont pas serrées, cela peut provoquer un
● Positionner l’appareil de réglage (1) voie avant accident grave.
(disponible sur le site ITAKA).
► S’assurer que chacune des rotules est vissée
● Desserrer les contre-écrous de chaque biellette (2). d’au moins 5 tours dans les biellettes.
Attention contre-écrou côté fusée pas à droite, contre-
écrou côté colonne de direction pas à gauche.
● Positionner la branche supérieure du volant du kart bien
5.2.7 - Réglage position fusées / colonne
dans l’axe de la colonne.
2
● Mesurer A et B à l’aide d’un mètre rouleau. A 1
B
● Régler les biellettes pour obtenir A=B avec un entraxe C 4 3
rotules 1,5 mm plus grand à droite qu’à gauche.

● Réglage d’origine biellettes courtes : A 2.


● Réglage d’origine biellettes longues : B 1.
► Il est fortement déconseillé d'utiliser les
trous 1 et 3 avec les biellettes courtes.

22 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

5.3 - Réglage du train arrière 5.3.2 - Position de l’arbre arrière

5.3.1 - Réglage moyeu

5
7

A 2
6 4 3
1
Sur la plupart des circuits, la position appropriée de l’arbre
est celle du milieu.
Légende Ceci correspond à une position basse du châssis par rapport
1 Réglet au sol.
2 Base du moyeu
3 Extrémité de l’arbre ● Une garde au sol plus élevée correspond
4 Vis CHC à plus de grip alors qu'une garde au sol plus
5 Clavette faible correspond à plus de glisse.
6 Arbre
7 Moyeu 5.3.3 - Type d’arbre
● Poser le kart sur un chariot. La rigidité de l’arbre arrière joue un rôle important dans la
tenue de route.
● Dévisser les 3 écrous Nylstop de chaque roue arrière
avec une clé de dimension correcte puis retirer les roues.
● Consulter le site ITAKA pour les différents types
● Se munir d’un réglet (1) ou de tout autre outillage de d'arbre.
mesure (jauge de profondeur) et mesurer la cote A à
partir de la base du moyeu (2) jusqu'à l’extrémité de ● Un arbre plus souple est adapté aux conditions fort grip
l’arbre (3). (chaleur ou gomme sur la piste).
● Desserrer les vis CHC (4) du moyeu avec une clé de ● Un arbre dur est adapté pour des conditions de pluie ou
dimension correcte jusqu’à ce que celui-ci coulisse le de manque de grip.
long de l’arbre (6) et de la clavette (5).
● Amener le moyeu (7) à la cote souhaitée toujours avec le Pour tirer le meilleur parti de votre kart, faire des essais avec
réglet (1) positionné en base de moyeu (2). des arbres de différentes raideurs :
● Resserrer et bloquer les vis CHC (4) SOFT MEDIUM HARD
● Opérer de même sur l’autre moyeu.
Adapt
● Remonter les 2 roues en prenant garde au sens de
rotation indiqué sur le flanc des pneus.
● Resserrer les écrous Nylstop et les bloquer.
● Une cote de largeur de voie arrière se prend
de l’extérieur de la jante gauche à l’extérieur de TM20
la jante droite. TS20
TMS20 TH20 TS25 TH25 TH30 THH20
● Un train arrière trop large aura tendance à THM20 SOFT HARD

glisser dans les courbes (survirage) et un train SOFT HARD

arrière trop étroit aura tendance à talonner. SOFT HARD

► Ne jamais rouler avec le kart dont les roues


ou moyeux n’auraient pas été serrés, cela ● Les arbres TS20, TMS20, TM20, THM20 et
pourrait provoquer un accident grave. TH20 sans manchon interne sont déconseillés
► Vérifier que la clavette du moyeu est bien pour une utilisation en catégorie KZ.
dans son logement.
► Ne pas sortir les moyeux au-delà de la cote
maximum.

FR MAN_Sigma_FR_02 23
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

5.3.4 - Couple de serrage roulement 4) Siège plus haut


● Augmentation des appuis.
8 Nm
● À essayer sur une piste très glissante, et recommandé
parfois sous la pluie.
● Toujours utiliser un raidisseur de siège à
1 gauche et un raidisseur de siège à droite pour
une performance optimale du châssis sur tous
types de circuits.

5.5 - Réglage du répartiteur de freinage


Le répartiteur permet d’augmenter votre freinage sur l’avant
ou sur l’arrière.

Légende
1 Vis 4
2
● Serrer les vis (1) à 8 Nm.
5

5.4 - Réglage du siège


La répartition du centre de gravité est déterminante sur le
comportement d’un kart.
La position du siège est le principal moyen de faire varier ce
centre de gravité.
Cette position influe sur la répartition des masses entre
l’essieu avant et arrière.
1
Elle conditionne directement le comportement sous-vireur ou 3
survireur du châssis.
Selon votre poids, votre taille et votre style de pilotage, la Légende
répartition idéale peut changer un peu. 1 Molette de réglage
Par rapport à la position standard dans Montage du 2 Répartiteur
3 Axe
siège, p. 10, le déplacement du siège entraîne les effets 4 Pompe de frein avant
suivants : 5 Pompe de frein arrière

5.5.1 - Réglage standard


● Desserrer la molette à fond (maxi sur l'avant), puis
revenir vers l'arrière de 15 « clics ».

5.5.2 - Répartir le freinage sur l’avant


● Tourner la mollette (1) dans le sens anti-horaire.
● Le répartiteur (2) se déplace vers la pompe de frein
avant.
● Le kart freinera plus de l’avant.

5.5.3 - Répartir le freinage sur l’arrière


● Tourner la mollette (1) dans le sens horaire.
1) Siège avancé ● Le répartiteur (2) se déplace vers la pompe de frein
arrière.
● Plus de train avant (moins de sous-virage).
● Le kart freinera plus de l’arrière.
● Permet de corriger un train avant manquant de précision,
mais retarde le moment où il est possible d’accélérer ► Le frein d’un kart est l’un des éléments
dans le virage (arrière plus glissant). majeurs de sécurité.
2) Siège reculé ► Si jamais le système de freinage est
défectueux ou que vous avez le moindre
● Moins de train avant (plus de sous-virage). doute, ne jamais mettre le kart en service.
● Arrière moins glissant. ► Un service de freinage non conforme peut
3) Siège plus bas entraîner un accident mortel.
● Diminution des appuis. ► Ne jamais réparer une pompe soi-même. La
retourner à un distributeur agréé.
● À appliquer sur une piste trop accrocheuse.

24 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

6 - Entretien
6.1 - Freins - Entretien périodique
6.1.1 - Liquides et lubrifiants
Ne pas utiliser de lubrifiant dérivé du pétrole, qui fait gonfler les pièces de caoutchouc.
SODIKART recommande d’utiliser du liquide pour frein DOT 4 et de nettoyer le disque et les plaquettes uniquement avec du
nettoyant frein. Consulter le site ITAKA pour les références des produits.
Pour le montage des joints utiliser des la graisse PFG110 (consulter le site ITAKA pour les références des produits).
Liquide frein...................TYP200... .................Ref : LU842.010

► Le liquide de frein TYP200 à été développé pour la compétition et est destiné


exclusivement à cet usage (interdit sur route ouverte).

Nettoyant frein...............MEKAONE............................... Ref : LU839.003


Graisse..........................Graisse PFG110....................... Ref : LU823.004

► Toujours utiliser du liquide frein DOT 4. Utiliser un autre liquide frein risque d’entraîner
des fuites de liquide et une perte du système de freinage.

● Le système de freinage n’est pas compatible avec le DOT 5

● Mettre les fluides dans des bidons étanches et les recycler conformément à la réglementation
en vigueur.

● Ne jamais pulvériser du nettoyant frein sur les joints des maître-cylindres et des étriers de frein.

6.1.2 - Périodicité d’entretien et de maintenance

Avant Après Après Après


Dès que
toute 1 meeting 3 meetings 5 meetings
requis
session ou 100 km ou 300 km ou 500 km
Contrôle du niveau de liquide de frein X
Remplacement du liquide de frein X
Contrôle de l’usure des plaquettes de frein X
Remplacement des plaquettes de frein X
Contrôle de l’absence de fuite sur la durite X
Contrôle de l’état de la durite de frein X
Contrôle du serrage de la vis banjo de la durite X
Contrôle du serrage du système de frein sur le kart X
Contrôle de l’état du disque de frein X
Contrôle de l’usure du disque de frein X
Remplacement du disque de frein X

FR MAN_Sigma_FR_02 25
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

6.1.3 - Remplacement des plaquettes de frein sur les 6.1.4 - Remplacement des plaquettes de frein sur les
étriers 4 pistons D18 (avant) étriers 4 pistons D20 (arrière)
5
2 4
2 4 Nm

1
4
3

1
3

Loctite 648

Légende Légende
1 Goupille 1 Vis de réglage
2 Plaquette de frein 2 Vis de rappel
3 Piston 3 Ressort
4 Corps d'étrier 4 Goupille
5 Plaquette de frein
● Redresser les extrémités de la goupille (1) puis la retirer.
● Retirer les plaquettes de frein (2) usagées. ● Ramener les plaquettes de frein en butée à l’aide des vis
de réglage (1).
● Repousser les 4 pistons (3) dans le corps d’étrier (4).
● Déposer les 4 vis de rappel (2) et les 4 ressorts (3).
● Mettre les plaquettes (2) neuves en place.
● Redresser les extrémités de la goupille (4) puis la retirer.
● Mettre en place la goupille (1) neuve puis tordre ses
extrémités. ● Retirer les plaquettes de frein (5) usagées.
● Procéder de la même façon pour le second étrier. ● Mettre les plaquettes (5) neuves en place.
● Mettre en place la goupille (4) neuve puis tordre ses
● Ne pas actionner le levier ou la pédale de
frein tant que les plaquettes ne sont pas en extrémités.
place. Les pistons seraient alors difficiles à ● Remonter les 4 vis de rappel (2) et les ressorts (3) neufs,
ramener en position et des fuites de liquide de couple de serrage 4 Nm, en appliquant une goutte de
frein risqueraient d’en résulter. frein filet fort sur le filetage des vis.
● Toujours remplacer les plaquettes des
2 étriers avant en même temps. ● Serrer les vis (1) pour amener les plaquettes en place. Le
jeu entre la plaquette et le disque doit être de 1 mm.
► Contrôler l’usure des plaquettes avant ● Ne pas monter les ressorts de rappel si le
chaque départ. kart est équipé d'un répartiteur de frein avant/
arrière.
► Ne jamais rouler avec des plaquettes trop ● Ne pas actionner la pédale de frein tant
usées (épaisseur minimum pour les étriers que les plaquettes ne sont pas en place. Les
4 pistons D18 (avant) : 4 mm). pistons seraient alors difficiles à ramener
► Le frein d’un kart est l’un des éléments en position et des fuites de liquide de frein
majeurs de sécurité. Si jamais le système de risqueraient d’en résulter.
freinage est défectueux ou que vous avez
le moindre doute ne pas mettre le kart en ► Contrôler l’usure des plaquettes avant
service. chaque départ.
► Ne jamais rouler avec des plaquettes trop
usées (épaisseur minimum pour l'étrier
4 pistons D20 (arrière) : 6 mm).
► Le frein d’un kart est l’un des éléments
majeurs de sécurité. Si jamais le système de
freinage est défectueux ou que vous avez
le moindre doute ne pas mettre le kart en
service.

26 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

6.1.5 - Remplacement des plaquettes de frein sur les 6.1.6 - Réglage du jeu entre les plaquettes et le disque
étriers 2 pistons D28 (arrière)
1

1 mm
1 mm
2
3

Légende
1 Vis de réglage
2 Disque
3 Plaquette

● Serrer ou desserrer le vis (1) jusqu'à obtenir un jeu de


1 mm entre le disque (2) et la plaquette (3).

6.1.7 - Remplacement durite de frein


Légende
1 Goupille
● Les durites de frein sont des pièces de sécurité. Il est
2 Plaquette de frein important de vérifier leur état avant chaque utilisation,
3 Piston afin d’éviter tout risque d’accident.
4 Corps d'étrier ● Vérifier l’état des durites de frein aux points critiques (au
5 Durite Silicone niveau des colliers et des oreilles).
● Changer toute durite endommagée.
● Redresser les extrémités de la goupille (1) puis la retirer.
● À l’aide d’une clef, desserrer la vis à chaque extrémité de
● Retirer les plaquettes de frein (2) usagées. la durite et des points de fixation sur le kart.
● Repousser les 4 pistons (3) dans le corps d’étrier (4). ● Remonter une durite neuve avec des joints et de vis
● Mettre les plaquettes (2) neuves en place. banjos neuves.
● Mettre en place la goupille (1) et la durite (5) puis tordre ● S’assurer que les points de fixation des durites sur le kart
ses extrémités. sont correctement serrés.

● Ne pas actionner le levier ou la pédale de ► Le frein d’un kart est l’un des éléments
frein tant que les plaquettes ne sont pas en majeurs de sécurité. Ne pas mettre le kart
place. Les pistons seraient alors difficiles à en service si le système de freinage est
ramener en position et des fuites de liquide de défectueux ou douteux.
frein risqueraient d’en résulter. ► Un système de freinage non conforme peut
► Contrôler l’usure des plaquettes avant entraîner un accident grave, voire mortel.
chaque départ. ► Une fuite dans le circuit de freinage peut
► Ne jamais rouler avec des plaquettes trop causer un accident grave, voire mortel.
usées (épaisseur minimum pour les étriers ► Utiliser du liquide de frein DOT 4
2 pistons D28 (avant) : 8 mm). uniquement.
► Le frein d’un kart est l’un des éléments
majeurs de sécurité. Si jamais le système de
freinage est défectueux ou que vous avez
le moindre doute ne pas mettre le kart en
service.

FR MAN_Sigma_FR_02 27
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

6.1.8 - Serrage de la vis banjo de la durite ● Répéter l’opération pour l’étrier avant gauche.
Niveau Max.
Max. Level

20 Nm
● Effectuer l’appoint du liquide de frein dans le maître
cylindre jusqu’au niveau maximum et revisser le
couvercle (2) sans oublier la membrane.
6.1.9 - Purge du circuit de frein avant ► Une bulle d’air dans le circuit de freinage
peut engendrer une perte partielle ou totale
des freins et causer un accident grave, voire
mortel.
► Des fuites dans le circuit de freinage peuvent
causer un accident grave, voire mortel.
► De l’humidité dans le liquide de frein peut
causer un phénomène de "vapor lock", une
perte soudaine de puissance de freinage, et
causer un accident grave, voire mortel.
► Utiliser du liquide de frein DOT 4
uniquement.
► Tester le frein après chaque purge.

● Nous vous conseillons de purger et de


renouveler le circuit de freinage après chaque
Légende changement de plaquettes de frein. Ceci vous
permettra de conserver des performances de
1 Vis de purge freinage optimales.
2 Couvercle ● Pour un amorçage plus rapide du circuit
3 Pédale de frein de freinage, utiliser le système d’amorçage
SODIKART (réf. OU951.002).
● Prendre une durite et un récipient afin de récupérer le ● Entreposer le liquide de frein usé dans des
liquide usagé. contenants identifiés en attendant la collecte
● Enlever les capuchons de protection des vis de purge (1) par un entrepreneur spécialisé.
sur chaque étrier avant puis placer une durite sur la vis ● Le liquide de frein n’est pas un produit à
base de pétrole, ne pas le verser dans un
de purge, l’autre extrémité de la durite doit déboucher réservoir d’huiles usées.
dans un récipient vide. ● Le liquide de frein est hydrophile. Vérifier
● Desserrer légèrement les vis de purge (1) ainsi que le que la bouteille de liquide de frein et son
couvercle (2). contenant sont récents et qu’ils ont été
entreposés dans de bonnes conditions.
● Appuyer plusieurs fois sur la pédale de frein (3) jusqu’à ● Vérifier que la pédale est ferme après chaque
ce que la totalité du liquide de frein se soit écoulée. purge.
● Une fois la totalité du liquide vidangée, enlever le ● Serrer les vis de purge à 12 Nm.
couvercle (2) et la membrane sous celui-ci. ● Nettoyer le liquide de frein sur les vis de
purge.
● Faire l’appoint avec du liquide de frein jusqu’au niveau
maximum.
● Resserrer les vis de purge (1) à 12 Nm, puis appuyer sur
la pédale de frein (3) 3 à 4 fois.
● Nettoyer le liquide de frein sur les vis de purge.
● Desserrer la vis de purge (1) de l’étrier avant droit, du
liquide de frein doit s’en écouler.
● Resserrer la vis de purge et répéter plusieurs fois
l’opération afin d’alimenter correctement le circuit. Ne
pas oublier de rajouter du liquide de frein dans le maître
cylindre au fur et à mesure. Purger le circuit afin que le
liquide de frein qui s’écoule de la durite soit exempt de
bulles d’air.
● Resserrer la vis de purge de l’étrier (1), retirer la durite et
reposer le capuchon de protection.

28 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

6.1.10 - Purge du circuit de frein arrière ► Une bulle d’air dans le circuit de freinage
peut engendrer une perte partielle ou totale
2 des freins et causer un accident grave, voire
3 mortel.
► Des fuites dans le circuit de freinage peuvent
causer un accident grave, voire mortel.
► De l’humidité dans le liquide de frein peut
1 causer un phénomène de vapor lock, une
perte soudaine de puissance de freinage, et
causer un accident grave, voire mortel.
► Utiliser du liquide de frein DOT 4
uniquement.
► Tester le frein après chaque purge.

● Nous vous conseillons de purger et de


Légende renouveler le circuit de freinage après chaque
1 Vis de purge changement de plaquettes de frein. Ceci vous
2 Couvercle permettra de conserver des performances de
3 Membrane freinage optimales.
● Pour un amorçage plus rapide du circuit
● Prendre une durite et un récipient afin de récupérer le de freinage, utiliser le système d’amorçage
liquide usagé. SODIKART (réf. OU951.002).
● Entreposer le liquide de frein usé dans des
● Enlever le capuchon de protection de la vis de purge (1) contenants identifiés en attendant la collecte
puis placer la durite sur la vis de purge, l’autre extrémité par un entrepreneur spécialisé.
de la durite doit déboucher dans un récipient vide. ● Le liquide de frein n’est pas un produit à
● Desserrer légèrement la vis de purge (1) ainsi que le base de pétrole, ne pas le verser dans un
couvercle (2). réservoir d’huiles usées.
● Le liquide de frein est hydrophile. Vérifier
● Appuyer sur la pédale de frein plusieurs fois jusqu’à ce que la bouteille de liquide de frein et son
que la totalité du liquide de frein se soit écoulée. contenant sont récents et qu’ils ont été
● Une fois la totalité du liquide vidangée, enlever le entreposés dans de bonnes conditions.
couvercle (2) et la membrane (3) et faire l’appoint avec ● Vérifier que la pédale est ferme après chaque
du liquide de frein jusqu’au niveau maximum. purge.
● Serrer les vis de purge à 16 Nm.
● Resserrer la vis de purge (1) à 16 Nm, puis appuyer sur ● Nettoyer le liquide de frein sur les vis de
la pédale de frein 3 à 4 fois. purge.
● Nettoyer le liquide de frein sur les vis de purge.
● Desserrer la vis de purge (1) de l’étrier, du liquide de frein
doit s’en écouler.
● Resserrer la vis de purge et répéter plusieurs fois
l’opération afin d’alimenter correctement le circuit. Ne
pas oublier de rajouter du liquide de frein dans le maître
cylindre au fur et à mesure.
● Purger le circuit afin que le liquide de frein qui s’écoule
de la durite soit exempt de bulles d’air.
● Resserrer la vis de purge de l’étrier (1), retirer la durite et
reposer le capuchon de protection.
● Effectuer l’appoint du liquide dans le maître cylindre
jusqu’au niveau maximum et resserrer le couvercle (2)
sans oublier la membrane (3).

FR MAN_Sigma_FR_02 29
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

6.1.11 - Nettoyage 6.2 - Freins - Maintenance d’atelier


Le nettoyage des freins s’effectue à l’aide d’un chiffon sec et
de nettoyant frein uniquement. Ne pas utiliser de WD40 ou 6.2.1 - Remplacement joints / pistons étrier 4 pistons
d’autres produits gras pour nettoyer les étriers et disques de D18 (avant)
frein.
Cette opération doit être effectuée par un
► Si du produit nettoyant de type WD-40 ou distributeur SODIKART.
autre est projeté sur le disque de frein ou
l’étrier, le freinage sera moins efficace voire Démontage
totalement nul pendant quelques tours ce
qui peut donc provoquer un accident grave,
voire mortel.
► Ne pas mettre du produit nettoyant de type 1
WD-40 ou autre sur la pompe de frein.

4 2

Légende
1 Goupille
2 Plaquette de frein
3 Vis de purge
4 Vis de fixation

● Détordre les extrémités de la goupille (1) puis la retirer.


● Retirer les plaquettes de frein (2).
● Ne jamais pulvériser du nettoyant frein sur
les joints des maître-cylindres et des étriers de ● Retirer la vis de purge (3) et son capuchon.
frein. ● Désaccoupler l’étrier en retirant les 2 vis de fixation (4).

Légende
1 Joint torique
2 Piston
3 Joint

● Retirer les 2 joints toriques (1) les 2 pistons (2) et les 2


joints (3) de chaque demi étrier.
● Nettoyer les demi-corps d’étrier. Ne pas utiliser de WD40
ou d’autres produits gras pour nettoyer les étriers.
► Ne pas utiliser de produit nettoyant qui
risquerait d’endommager les joints. Une fuite
de liquide de frein pourrait apparaître ce
qui peut provoquer un accident grave, voire
mortel.

30 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Remontage ● Toujours utiliser des joints et clips neufs.


● Remplacer toute pièce défectueuse, n’utiliser
que des pièces d’origine SODIKART.
7 ● Mettre un jeu de plaquettes neuves après
PFG110 toute intervention sur les étriers.

5 PFG110

Légende
4 Joint torique
5 Piston
6 Joint
7 Gorge

● Appliquer de la graisse PFG110 sur les joints toriques


(4).
● Vérifier que les fonds de gorges (7) sont propres.
● Mettre en place les joints toriques (4) dans les gorges (7).
● Mettre en place les pistons (5).
● Procéder de la même façon pour le deuxième demi étrier.
● Mettre de la graisse PFG110 sur les joints toriques (6).
● Mettre en place les joints toriques (6) puis accoupler les 2
demi-étriers.

Loctite 268
x3

12 Nm

1
15 Nm

Légende
1 Vis de purge
2 Vis de fixation
● Appliquer trois bandes de loctite à 120° d'écart sur la
longueur du filetage des vis (2).
● Serrer les 2 vis (2). Couple de serrage 15 Nm.
● Visser le vis de purge avec son capuchon (1). Couple de
serrage 12 Nm.
● Nettoyer le liquide de frein sur les vis de purge.
● Remettre des plaquettes de frein, voir Remplacement
des plaquettes de frein sur les étriers 4 pistons D18
(avant), p. 26.

FR MAN_Sigma_FR_02 31
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

6.2.2 - Remplacement joints / pistons étrier 4 pistons


D20 (arrière)
13
Cette opération doit être effectuée par un
distributeur SODIKART.

Démontage
5 7
4
2

11
12

1
Légende
11 Clip
12 Butée de piston
3 13 Joint torique

● Retirer le clip (11) de butée de piston à l’aide d’une pince


6
à bec fin ou d’une pointe à tracer.
Légende ● Dévisser la butée de piston (12) et retirer le joint torique
(13).
1 Vis de réglage
2 Vis de rappel ● Procéder de la même façon pour le deuxième demi-étrier.
3 Ressort ● Nettoyer les demis corps d’étrier. Ne pas utiliser de
4 Goupille WD40 ou d’autres produits gras pour nettoyer les étriers.
5 Plaquette de frein
6 Vis de purge ► Ne pas utiliser de produit nettoyant qui
7 Vis de fixation risquerait d’endommager les joints. Une fuite
de liquide de frein pourrait apparaître ce
● Ramener les plaquettes de frein en butée à l’aide des qui peut provoquer un accident grave, voire
vis de réglage (1). Déposer les 4 vis de rappel (2) et les mortel.
4 ressorts (3).
● Détordre les extrémités de la goupille (4) puis la retirer. Remontage
● Retirer les plaquettes de frein (5).
● Retirer la vis de purge (6) et son capuchon.
● Désaccoupler l’étrier en retirant les 2 vis de fixation (7).

9
1

Légende
10 1 Clip
● Mettre un clip (1) de butée de piston neuf en place.
Légende
8 Joint torique
9 Piston
10 Joint

● Retirer les 2 joints toriques (8), les 2 pistons (9) et les


2 joints (10) de chaque demi-étrier.

32 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

PFG110

2
2 1
2
1

Légende Légende
1 Butée de piston 1 Clip
2 Joint torique 2 Butée de piston

● Appliquer de la graisse PFG110 sur un joint torique neuf ● Positionner le clip de butée de piston (1) dans la gorge
(2). de la butée de piston (2).
● Monter le joint torique (14) dans la gorge de la butée de ● Vérifier que le clip de butée de piston (1) est bien clipsé
piston (1). dans la gorge de la butée de piston (2).
● Appliquer de la graisse PFG110 sur le joint torique (2) et ● IMPORTANT : Pour s’assurer que le clip soit en place
la butée de piston (1). sur la butée de piston, desserrer la butée, elle ne doit pas
sortir du corps d’étrier.
PFG110
3
4 1

3 4
Légende
3 Butée de piston Légende
4 Outillage SODIKART 1 Joint torique
2 Piston
● Enfoncer la butée de piston (3) dans l’outillage (4) en 3 Joint
prenant soin de ne pas abîmer le joint torique. 4 Gorge
● Positionner la butée de piston (3) et l’outillage (4) sur le ● Appliquer de la graisse PFG110 sur les joints toriques
demi-étrier. (3).
● Serrer la butée de piston (3) à fond sur le demi étrier à ● Vérifier que les fonds de gorges (4) sont propres.
l’aide d’un tournevis puis retirer l’outillage (4).
● Mettre en place les joints toriques (3) dans les gorges (4).
● Mettre en place les pistons (2).
● Procéder de la même façon pour le deuxième demi-étrier.
● Appliquer de la graisse PFG110 sur les joints toriques
(1).
● Mettre en place les joints toriques (1) puis accoupler les
2 demi-étriers.

FR MAN_Sigma_FR_02 33
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

1 6.2.3 - Remplacement joints / pistons étrier 2 pistons


D28 (arrière)
25 Nm Cette opération doit être effectuée par un
distributeur SODIKART.
Démontage
Loctite 268

2
16 Nm

x3

Légende
1 Vis de fixation
2 Vis de purge
● Appliquer trois bandes de Loctite à 120° d'écart sur la
longueur du filetage des vis (1).
● Serrer les 2 vis (1). Couple de serrage 25 Nm.
● Visser la vis de purge avec son capuchon (2). Couple de Légende
serrage 16 Nm. 1 Goupille
2 Plaquette de frein
● Nettoyer le liquide de frein sur les vis de purge 3 Vis de purge (x2)
● Remettre des plaquettes de frein, voir Remplacement 4 Vis de fixation
des plaquettes de frein sur les étriers 4 pistons D20 5 Durite silicone
(arrière), p. 26. ● Détordre les extrémités de la goupille (1) puis la retirer.
● Retirer les plaquettes de frein (2).
● Toujours utiliser des joints et clips neufs.
● Remplacer toute pièce défectueuse, n’utiliser ● Retirer les vis de purge (3) et leurs capuchons.
que des pièces d’origine SODIKART. ● Désaccoupler l’étrier en retirant les 2 vis de fixation (4).
● Mettre un jeu de plaquettes neuves après
toute intervention sur les étriers.

Légende
1 Joint torique
2 Piston
● Retirer les 2 joints toriques (1) et le piston (2) de chaque
demi-étrier.
● Nettoyer les demi-corps d’étrier. Ne pas utiliser de WD40
ou d’autres produits gras pour nettoyer les étriers.
► Ne pas utiliser de produit nettoyant qui
risquerait d’endommager les joints. Une fuite
de liquide de frein pourrait apparaître ce
qui peut provoquer un accident grave, voire
mortel.

34 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Remontage ● Remettre des plaquettes de frein, voir Remplacement


des plaquettes de frein sur les étriers 2 pistons D28
(arrière), p. 27.
● Toujours utiliser des joints et clips neufs.
● Remplacer toute pièce défectueuse, n’utiliser
que des pièces d’origine SODIKART.
● Mettre un jeu de plaquettes neuves après
toute intervention sur les étriers.

6.2.4 - Remplacement joints / pistons maître cylindre


Cette opération doit être effectuée par un
PFG110 distributeur SODIKART.

Démontage

3 4
4
Légende
3 Joint torique
4 Piston
5 Gorge
● Appliquer de la graisse PFG110 sur les joints toriques
1
(3).
● Vérifier que les fonds de gorges (5) sont propres. 2
● Mettre en place les joints toriques (3) dans les gorges (5).
● Mettre en place les pistons (4).
Légende
● Procéder de la même façon pour le deuxième demi-étrier. 1 Cheville de pression
● Accoupler les 2 demi-étriers. 2 Cache poussière
3 Goupille
4 Levier & piston

● Retirer les 2 chevilles de pression (1) et le cache


poussière (2).
Loctite 221 ● Retirer la goupille (3) et sortir l’ensemble levier piston (4)
du maître cylindre.
16 Nm
x3

25 Nm

Légende
1 Vis de purge
2 Vis de fixation
3 Durite silicone
Légende
● Appliquer trois bandes de Loctite à 120° d'écart sur la
longueur du filetage des vis (2). 5 Piston
6 Joint à lèvre
● Serrer les 2 vis (2). Couple de serrage 25 Nm. 7 Joint
● Visser les vis de purge avec leurs capuchons (1). Couple ● Retirer le joint à lèvre (6) et le joint (7).
de serrage 16 Nm. ● Nettoyer le corps du maître cylindre. Ne pas utiliser de
● Nettoyer le liquide de frein sur les vis de purge. WD40 ou d’autres produits gras pour nettoyer le maître
cylindre.

FR MAN_Sigma_FR_02 35
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

► Ne pas utiliser de produit nettoyant qui


risquerait d’endommager les joints. Une fuite 1
de liquide de frein pourrait apparaître ce
qui peut provoquer un accident grave, voire 3
mortel.

Remontage 2

PFG110 4

Légende
Légende 1 Cheville de pression
1 Piston 2 Cache poussière
2 Joint à lèvre 3 Goupille
3 Joint 4 Levier piston

● Appliquer de la graisse PFG110 sur le joint à lèvre (6) et ● Remonter l’ensemble levier piston (4) dans le maître
sur le joint (7). cylindre.
● Monter le joint à lèvre (6) sur le piston (5). ● Remettre la goupille (3).
● Monter le joint (7) sur le piston (5). ● Remettre le cache poussière (2) et les chevilles de
● Appliquer de la graisse PFG110 sur le joint à lèvre (6), le pression (1) sur le maître cylindre.
joint (7) et sur le piston (5).
● Toujours utiliser des joints neufs.
● Remplacer toute pièce défectueuse, n’utiliser
que des pièces d’origine SODIKART.

36 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

6.3 - Pneumatiques
● Lors du changement des pneumatiques,
effectuer toujours un remplacement total du
6.3.1 - Changement des pneumatiques train (les quatre pneumatiques ou les deux
pneumatiques avant ou les deux pneumatiques
arrière), sauf dans le cas où le train serait
quasiment neuf (crevaison, etc.).
● Remonter toujours les pneumatiques neufs
dans le sens de roulement indiqué sur son
flanc.
● Ne jamais gonfler le pneumatique à plus de
4 bars car il y a risque de casse de la jante qui
6 représente un danger pour le monteur.
3 ● Une usure anormale des pneumatiques peut
venir d’un mauvais réglage du parallélisme.
1 ● Utiliser des pneumatiques dont le grip est
adapté au kart et au revêtement de la piste.

● Confier la collecte des pneumatiques usés à un


5 entrepreneur spécialisé.

► Changer toute jante abîmée : déjanter peut


provoquer un accident grave, voire mortel.
► Vérifier quotidiennement l’état de vos
4 pneumatiques. Des pneumatiques usés ou
crevés peuvent créer un accident grave,
voire mortel.
► Ne pas rouler avec des pneumatiques
2 usés ou endommagés : un éclatement du
pneumatique peut provoquer un accident
grave, voire mortel.
Légende
► Toujours rouler avec les pressions
1 Jante
recommandées par le constructeur.
2 Pneumatique
3 Sens de rotation ► Rouler avec des pneumatiques froids peut
4 Système de gonflage mener à des dérapages et provoquer un
5 Graisse accident grave, voire mortel.
6 Démonte pneus ► Trop de grip réduit la stabilité du kart sous
impact et peut engendrer une tendance à
● Poser le kart sur un chariot. passer sur deux roues et accroître le risque
● Déposer la roue à l'aide d'un appareil à démonter les de chevauchement en cas de choc.
pneus (6) (OU942.002). ► Entreposer le moins de pneumatiques
● Prendre le pneu neuf et le graisser avec de la graisse (5) possible sur le site étant donné le risque
(LU823.003) afin de faciliter son montage et plus tard son d’incendie.
démontage. ► Ne jamais gonfler un pneu au delà de 4 bars
● Remonter le pneu sur la jante côté valve en prenant car il y a risque d’explosion de la jante.
garde au sens de roulement.
● Une fois en place, cercler vos pneus avec une sangle
lorsque vous gonflez à plus de 3 bars.
● Remonter la roue sur le kart et n’oubliez pas de resserrer
les écrous de celle-ci.
● Contrôler vos pressions juste avant de partir avec un
manomètre (4) (OU943.002).

FR MAN_Sigma_FR_02 37
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

6.4 - Nettoyage du châssis 6.5 - Récapitulatif d’entretien


Le nettoyage du châssis et des éléments, sauf étrier et
disque de frein, s’effectue avec le produit nettoyant spécial 6.5.1 - Boulonnerie
kart (disponible sur le site ITAKA). Avant chaque utilisation vérifier l’ensemble de la boulonnerie
En effet, celui-ci nettoie, dégraisse, protège, lubrifie et et plus particulièrement les points de contrôle :
chasse l’humidité des éléments en rotation (fusées, ● Vis d’axe fusée.
biellettes, etc.)
● Vis de rotule biellette.
● Protéger l’étrier de frein ainsi que le disque avec un ● Écrou frein de roue arrière et avant.
chiffon sec.
● Vis de moyeu de roue arrière.
● Vaporiser l’ensemble du kart avec le produit nettoyant,
laisser agir quelques secondes. ● Vis platine moteur.
● À l’aide d’un chiffon sec, frotter fermement la tubulure du ● Vis et boulons de baquet.
châssis ainsi que tous les autres éléments. Ne pas hésiter à changer les boulons et vis qui paraissent
endommagés.
● Il est impératif de nettoyer son kart
régulièrement; cela permet de s’assurer de son
état. 6.5.2 - Direction
● Le nettoyage complet du kart doit s‘effectuer ● Vérifier, avant de prendre la piste, le couple de serrage
après chaque sortie. du support colonne de direction supérieur et inférieur
ainsi que celui de la vis d’axe des fusées.
► Si un produit nettoyant gras est projeté sur
● S’assurer que le parallélisme n’est pas faussé (biellettes
le disque de frein ou l’étrier, le freinage sera
tordues ou cassées).
moins efficace voire totalement nul pendant
quelques tours ce qui peut donc provoquer ● Vérifier également qu’aucune fusée n'est tordue.
un accident.
6.5.3 - Éléments de carrosserie
● S’assurer que les éléments de carrosserie ne sont pas
fissurés et ne présentent pas d’arêtes tranchantes.
● Vérifier également leurs fixations.
● Lors du remplacement d’un élément de carrosserie
endommagé, toujours remonter les vis et écrous dans le
sens d’origine.

6.5.4 - Pneumatiques
● Porter une attention particulière au montage des pneus :
ils doivent être montés dans le bon sens de rotation.
Pour le vérifier, il suffit de regarder sur le flanc du pneu et
observer le sens de la flèche.
● Vérifier l’état de vos pneus à l’aide des témoins situés
sur la bande de roulement, ceux-ci doivent être toujours
visibles à l’œil nu. Aucun pneu ne doit présenter de
déchirures ni de décollements.
● Avant chaque session contrôler les pressions des pneus.

6.5.5 - Freinage
● S’assurer du bon fonctionnement du système de freinage
avant chaque session.
● Le liquide de frein ne doit à aucun moment être de
couleur noire sinon purger et renouveler.
● Vérifier également le niveau de liquide de frein qui doit
être au repère maximum.
● S’assurer du bon montage des plaquettes de frein mais
aussi de l’épaisseur mini qui ne doit jamais être en
dessous de 6 mm (acier + garniture).
● Les durites de frein ne doivent présenter aucune fuite au
niveau des connexions sinon les changer.

38 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

7 - Dépistage des pannes


7.1 - Le kart ne freine pas
1. La pédale de frein fonctionne-t-elle normalement ?
2. Le bouchon de récipient maître cylindre est-il
correctement serré ?
3. Le niveau du liquide de frein est-il correct ?
4. Les durites sont-elles correctement raccordées ?
5. Les plaquettes sont-elles usagées ?
6. L’étrier est-il correctement serré sur son support ?

7.2 - Le kart freine continuellement


1. Le liquide de frein est-il usagé ?
2. Le disque de frein est-il correctement centré par rapport
aux plaquettes ?
3. L’étrier est-il correctement serré sur son support ?
4. La pédale de frein n’est-elle pas trop serrée ?
5. Les plaquettes de frein sont-elles correctement
montées ?

7.3 - La direction est dure


1. Les fusées de direction sont-elles serrées au couple de
serrage requis ?
2. La chasse est-elle trop forte ?

7.4 - La direction du kart n’est pas précise


1. Les roues avant sont-elles serrées ?
2. Les fusées de direction sont-elles serrées au couple de
serrage requis ?
3. Les supports colonne plastique de direction sont-ils
serrés au couple de serrage requis ?
4. Les biellettes sont-elles correctement montées et serrées
au couple de serrage requis ?
5. Le parallélisme a-t-il été effectué ?

7.5 - Le kart tire à droite ou à gauche


1. Le parallélisme a-t-il été effectué ?
2. Les biellettes sont-elles correctement montées ?
3. Les deux contre-écrous de biellettes sont-ils bien
serrés ?
4. N’y a-t-il pas une des biellettes pliée ou cassée ?
5. Les circonférences des roues arrières sont-elles
identiques ?

7.6 - Le kart glisse énormément dans les courbes


1. Les pneumatiques sont-ils usagés ?
2. Les pneumatiques sont-ils gonflés à la pression requise
constructeur ?
3. Le réglage du train arrière est-il bien approprié aux
conditions de la piste ?
4. Le parallélisme a-t-il été effectué correctement ?

FR MAN_Sigma_FR_02 39
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

8 - Index
A N
Agrafe....................................................................................9 Nasseau..........................................................................6, 14
Angle de chasse..................................................................19 Nettoyant frein.....................................................................25
Arbre....................................................................................23
O
B Outillage................................................................................7
Boulonnerie.........................................................................38
P
C Parallélisme.........................................................................22
Cadre.....................................................................................6 Pare-chocs............................................................................6
Carrossage..........................................................................20 Pédale de frein....................................................................28
Carrosseries........................................................................12 Piston........................................26, 27, 30, 32, 33, 34, 35, 36
Centreur................................................................................7 Plaquette.............................................................................27
Châssis................................................................................38 Plaquette de frein........................................26, 27, 30, 32, 34
Clavette...............................................................................23 Plongeur................................................................................9
Clé.........................................................................................7 Pneumatiques.....................................................................38
Clip......................................................................................31 Ponton.................................................................................12
Colonne de direction...........................................................10 Produits d'entretien................................................................7
Purge.............................................................................28, 29
D
Purge du circuit de frein......................................................28
Démonte pneus...................................................................37
Direction..............................................................................38 R
Disque.................................................................................27 Raidisseurs............................................................................6
Durite.....................................................................................9 Récupérateur.........................................................................9
Réglages standard..............................................................16
E
Répartiteur...........................................................................24
Étrier....................................................................................26
Répartiteur de freinage........................................................24
Excentrique.............................................................16, 19, 20
Réservoir...........................................................................6, 9
F Rotule....................................................................................9
Frein....................................................................................25
S
Fusées.................................................................................22
Siège...............................................................................6, 10
G Spoiler.............................................................................6, 12
Graisse..........................................................................25, 37 Support de ponton...............................................................12
Graisse PFG110....................................................................7
V
J Vis de purge............................................................30, 32, 34
Jante....................................................................................37 Volant....................................................................................6
Joint...............................................................................35, 36
Joint à lèvre...................................................................35, 36

L
Liquide frein...........................................................................7

M
Maître cylindre.....................................................................35
Manchon..............................................................................12
Manomètre..........................................................................37
Membrane...........................................................................28
Moyeu..................................................................................23

40 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

9 - Homologation

FR MAN_Sigma_FR_02 41
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

42 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

FR MAN_Sigma_FR_02 43
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

44 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

FR MAN_Sigma_FR_02 45
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

46 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

FR MAN_Sigma_FR_02 47
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

48 10/2022 FR
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

FR MAN_Sigma_FR_02 49
MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Circuit : Essai :

Pilote : Date : Heure :

PISTE CHÂSSIS
État de la piste : Hauteur fusée :

Température : Chasse / Carrossage :

Pincement :
MOTEUR
Position baquet :
Type de carburateur :
● Hauteur :
Réglages :
● Distance arbre :
Type de pot :
● Distance chape :
Rapport :
Masse :
Longueur accord :
Type d'arbre :
Longueur de chaîne :
Raidisseurs :

Commentaires

CHRONOS
Type de pneu :

Diamètre pneu :

Tours Partiel 1 Partiel 2 Partiel 3 Partiel 4 Pression départ / Largeur des voies
1 1 1
2 2 2
3 3
3
4 4
4
5 1 1
2 2
6 3 3
7 4 4

8
9 Pression arrivée

10 1 1
2 2
3 3
4 4

1 1
2 2
3 3
4 4

50 10/2022 FR

Vous aimerez peut-être aussi